Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:58,936 --> 00:01:02,911
Hey, um, a little bit like this...
1
00:01:02,936 --> 00:01:08,912
Um?
2
00:01:08,936 --> 00:01:12,912
Mayumi, could it be that you did it?
3
00:01:13,936 --> 00:01:16,912
Well, yes
- JavSubPro.com -
FREE WATCH JAV REDUCING MOSAIC ENGLISH SUBTITLE
4
00:01:16,936 --> 00:01:22,912
Well done! Very good!
5
00:01:22,936 --> 00:01:24,912
What a joy
6
00:01:24,936 --> 00:01:25,912
Um
7
00:01:25,936 --> 00:01:29,912
Well, you have to take care of your health.
8
00:01:29,936 --> 00:01:31,912
Hahaha
9
00:01:31,936 --> 00:01:34,912
Ah, is it a boy or a girl?
10
00:01:34,936 --> 00:01:36,912
So looking forward to it
11
00:01:36,936 --> 00:01:37,912
yes
12
00:01:37,936 --> 00:01:39,912
Um
13
00:01:39,936 --> 00:01:44,912
Ah, dad, you are here
14
00:01:44,936 --> 00:01:48,912
Akiyumi, she gave birth to a baby
15
00:01:48,936 --> 00:01:50,912
Hahaha
16
00:01:50,936 --> 00:01:51,912
congratulations
17
00:01:51,936 --> 00:01:56,912
Ah, my father has finally become a grandfather.
18
00:01:56,936 --> 00:01:58,912
Hahaha
19
00:01:58,936 --> 00:02:00,912
It's a little urgent. Can you sing?
20
00:02:00,936 --> 00:02:03,912
Oh, um
21
00:02:03,936 --> 00:02:09,912
Oops, what about names and such?
22
00:02:09,936 --> 00:02:10,912
What to do
23
00:02:10,936 --> 00:02:11,913
oops
24
00:02:11,937 --> 00:02:13,912
What a joy
25
00:02:13,936 --> 00:02:15,912
Ah, don't you know?
26
00:02:15,936 --> 00:02:16,912
Um
27
00:02:16,936 --> 00:02:17,913
stop singing
28
00:02:17,937 --> 00:02:21,912
You need to pay more attention to your health from now on.
29
00:02:21,936 --> 00:02:23,912
Well, I will
30
00:02:23,936 --> 00:02:26,912
I will also work hard to do housework and other things
31
00:02:26,936 --> 00:02:27,913
Thanks
32
00:02:27,937 --> 00:02:29,912
Um
33
00:02:29,936 --> 00:02:31,936
Ah, great
34
00:02:44,936 --> 00:02:48,936
Great, great
35
00:02:50,936 --> 00:02:57,912
Chirp
36
00:02:57,936 --> 00:02:59,936
Ahhh
37
00:06:37,632 --> 00:06:39,232
Thanks for watching!
38
00:06:52,184 --> 00:07:00,184
I can see that thing.
39
00:08:16,831 --> 00:08:24,831
Let's go now
40
00:08:49,344 --> 00:09:25,663
Ahhh
41
00:11:17,951 --> 00:11:22,528
Hey, would you like to do it again?
42
00:11:22,552 --> 00:11:25,528
Um? Do it again?
43
00:11:25,552 --> 00:11:33,552
Hey, it feels good, so I want to do it again
44
00:11:37,552 --> 00:11:45,552
Akira Yumi, sex is something like that.
Isnโt it just for the sake of having children?
45
00:11:48,552 --> 00:11:56,552
Feeling good, happy, perverted, etc.
46
00:11:59,552 --> 00:12:03,528
I don't have that idea
47
00:12:03,552 --> 00:12:05,528
Ahhh
48
00:12:05,552 --> 00:12:11,528
So, itโs okay to take a break from time to time.
49
00:12:11,552 --> 00:12:15,528
I'm sorry for saying such things
50
00:12:15,552 --> 00:12:17,528
Hey hey
51
00:12:17,552 --> 00:12:23,528
Short?
52
00:12:23,552 --> 00:12:29,552
No, I think it might be better if it's longer.
I've been thinking about this
53
00:12:30,552 --> 00:12:33,528
So, letโs do it longer this time.
54
00:12:33,552 --> 00:12:35,528
Ah ah, okay, it's okay
55
00:12:35,552 --> 00:12:43,552
I'll take a shower in a moment
56
00:12:51,552 --> 00:12:53,528
Um
57
00:12:53,552 --> 00:13:01,552
My husbandโs character is like that of my late mother-in-law, a very precious character.
The gift from the home country is just the opposite.
58
00:13:08,552 --> 00:13:16,552
The husbandโs character is also reflected in the nightlife,
Can only have an indifferent sex life
59
00:13:17,552 --> 00:13:21,552
With such quality of sex life, can I have children?
60
00:13:26,552 --> 00:13:32,552
Mother,
61
00:17:12,640 --> 00:17:14,240
thank you for watching
62
00:24:22,592 --> 00:24:30,592
Ah, sorry. Because the light was on, I thought someone forgot to turn it off.
63
00:24:38,192 --> 00:24:42,167
Ah, sorry.
64
00:24:42,192 --> 00:24:50,167
Don't tell anyone about this, I will keep it in mind.
65
00:24:50,192 --> 00:24:52,167
Yes.
66
00:24:52,192 --> 00:24:58,167
Don't catch a cold.
67
00:24:58,192 --> 00:25:00,167
Yes.
68
00:25:00,192 --> 00:25:08,192
Looks delicious.
69
00:25:15,192 --> 00:25:17,192
Eat.
70
00:25:18,192 --> 00:25:20,167
Where is dad? Have you eaten yet?
71
00:25:20,192 --> 00:25:22,167
Ah, Dad has eaten.
72
00:25:22,192 --> 00:25:26,167
tasty.
73
00:25:26,192 --> 00:25:27,169
Um.
74
00:25:27,192 --> 00:25:29,167
Ah, great.
75
00:25:29,192 --> 00:25:36,167
How about it? and dad. Did they get along well?
76
00:25:36,192 --> 00:25:38,167
Ah, well. fine.
77
00:25:38,192 --> 00:25:43,167
Because dad is also changing.
78
00:25:43,192 --> 00:25:45,192
Maybe.
79
00:25:47,192 --> 00:25:53,167
I hate the tension I have with my wife and Gifu.
80
00:25:53,192 --> 00:25:55,167
Ah, yes.
81
00:25:55,192 --> 00:25:56,169
There is no need to worry anymore.
82
00:25:56,192 --> 00:25:59,167
Hey hey. Get along well with each other.
83
00:25:59,192 --> 00:26:01,167
It doesn't matter.
84
00:26:01,192 --> 00:26:05,167
Ah, this is delicious.
85
00:26:05,192 --> 00:26:06,167
Is it tasty?
86
00:26:06,192 --> 00:26:07,192
Um.
87
00:26:14,192 --> 00:26:16,167
Ah, weave it in.
88
00:26:16,192 --> 00:26:17,169
Um.
89
00:26:17,192 --> 00:26:19,167
Because there is not enough time.
90
00:26:19,192 --> 00:26:20,167
Is it time already?
91
00:26:20,192 --> 00:26:21,169
I canโt finish it.
92
00:26:21,192 --> 00:26:23,167
It doesn't matter. Is your stomach full?
93
00:26:23,192 --> 00:26:24,167
Um.
94
00:26:24,192 --> 00:26:25,167
Leave Sega Cotan to me.
95
00:26:25,192 --> 00:26:26,167
Ah, got it.
96
00:26:26,192 --> 00:26:27,169
I eat it when I get back from get off work.
97
00:26:27,192 --> 00:26:29,167
Um. Then wrap it up for you first.
98
00:26:29,192 --> 00:26:30,169
Um.
99
00:26:30,192 --> 00:26:37,167
Don't be so anxious.
100
00:26:37,192 --> 00:26:39,167
time. Oops.
101
00:26:39,192 --> 00:26:41,167
Then go quickly.
102
00:26:41,192 --> 00:26:42,169
Um.
103
00:26:42,192 --> 00:26:44,167
Be careful on the road.
104
00:26:44,192 --> 00:26:46,167
I'll go right away.
105
00:26:46,192 --> 00:26:54,192
Ah, Dad.
106
00:26:57,192 --> 00:26:59,167
Did Hou Ping go to the company?
107
00:26:59,192 --> 00:27:01,167
Ah, I went just now.
108
00:27:01,192 --> 00:27:02,169
Ah, yes.
109
00:27:02,192 --> 00:27:09,167
I didnโt say anything about what happened yesterday.
110
00:27:09,192 --> 00:27:11,167
Ah, thank you very much.
111
00:27:11,192 --> 00:27:12,169
Um.
112
00:27:12,192 --> 00:27:15,167
Hey, what are you so shy about?
113
00:27:15,192 --> 00:27:16,169
Ahhh, yes.
114
00:27:16,192 --> 00:27:18,167
It's best not to be discovered.
115
00:27:18,192 --> 00:27:20,167
Yes.
116
00:27:20,192 --> 00:27:21,169
Um.
117
00:27:21,192 --> 00:27:23,167
So, yesterday was?
118
00:27:23,192 --> 00:27:25,167
He Houping, have you done it?
119
00:27:25,192 --> 00:27:27,167
Why?
120
00:27:27,192 --> 00:27:30,167
I'm not, I mean I want to have a grandson soon.
121
00:27:30,192 --> 00:27:31,167
Ahhh, yes.
122
00:27:31,192 --> 00:27:32,169
Um.
123
00:27:32,192 --> 00:27:38,167
Well, do I have to answer now?
124
00:27:38,192 --> 00:27:42,167
Hey, look, when will my grandson be born?
Talk about it.
125
00:27:42,192 --> 00:27:46,167
As a parent, of course you are concerned about this. Talk about it.
126
00:27:46,192 --> 00:27:48,167
Ah, ah.
127
00:27:48,192 --> 00:27:52,167
Aren't you dissatisfied with Hou Ping?
128
00:27:52,192 --> 00:27:57,167
No, there is no such thing.
129
00:27:57,192 --> 00:27:58,169
Yeah.
130
00:27:58,192 --> 00:28:03,167
Hey, let's see, you do that kind of thing alone,
It's a little inconvenient, let's talk about it.
131
00:28:03,192 --> 00:28:05,192
Ahhh.
132
00:28:07,192 --> 00:28:09,167
Indeed. Pretty good stuff.
133
00:28:09,192 --> 00:28:14,167
That toy, ah, that toy,
Where did you buy it?
134
00:28:14,192 --> 00:28:20,167
Hey, um, I also have something to pack.
135
00:28:20,192 --> 00:28:22,167
Where did you buy it? Tell me about it.
136
00:28:22,192 --> 00:28:24,167
Hey, Dad, please stop for a moment.
137
00:28:24,192 --> 00:28:25,169
Um.
138
00:28:25,192 --> 00:28:27,167
What's going on?
139
00:28:27,192 --> 00:28:32,167
Hey, that, I'm fine. Please don't worry.
140
00:28:32,192 --> 00:28:37,167
If your body is not satisfied, you will not be able to give birth to good children.
141
00:28:37,192 --> 00:28:39,167
Hey, I'm fine.
142
00:28:39,192 --> 00:28:40,169
so much.
143
00:28:40,192 --> 00:28:44,167
I also have shopping and other things to do. Can you sort it out a little?
144
00:28:44,192 --> 00:28:47,167
Don't let me see such a disgusting look,
I've grown old too.
145
00:28:47,192 --> 00:28:49,167
Hey, a little.
146
00:28:49,192 --> 00:28:57,192
Ahhh.
147
00:29:03,192 --> 00:29:04,169
Stop, please.
148
00:29:04,192 --> 00:29:07,167
Won't your place get wet soon?
149
00:29:07,192 --> 00:29:09,192
Your there.
150
00:29:14,192 --> 00:29:21,167
You'd mind if someone else did it.
151
00:29:21,192 --> 00:29:24,167
Hey, a little.
152
00:29:24,192 --> 00:29:32,192
Please look into my eyes for a moment.
153
00:29:40,192 --> 00:29:44,167
Ah, is that so?
154
00:29:44,192 --> 00:29:47,167
is that so?
155
00:29:47,192 --> 00:29:55,192
What do you imagine when you are guided by others?
156
00:29:56,192 --> 00:30:00,167
It's a joke, it's a joke.
157
00:30:00,192 --> 00:30:02,167
What are you imagining?
158
00:30:02,192 --> 00:30:05,167
Okay, please stop.
159
00:30:05,192 --> 00:30:10,167
If you told me, I would stop and not do it.
160
00:30:10,192 --> 00:30:13,167
What are you imagining?
161
00:30:13,192 --> 00:30:15,167
For a moment, please stop.
162
00:30:15,192 --> 00:30:17,192
Like, is this it?
163
00:30:31,192 --> 00:30:35,167
Please, please, stop.
164
00:30:35,192 --> 00:30:37,167
What's wrong?
165
00:30:37,192 --> 00:30:40,167
But you, you are.
166
00:30:40,192 --> 00:30:45,167
Yesterday, your bite marks appeared in my dream.
167
00:30:45,192 --> 00:30:53,192
Oh, please, please, stop.
168
00:31:02,192 --> 00:31:04,167
Hmm hmm hmm.
169
00:31:04,192 --> 00:31:11,167
Ah, it's tied up.
170
00:31:11,192 --> 00:31:14,167
Hey, donโt.
171
00:31:14,192 --> 00:31:22,192
Please, please, stop.
172
00:31:25,192 --> 00:31:31,167
No matter what you do, you won't be shocked.
You wouldn't do something like being guided by others.
173
00:31:31,192 --> 00:31:35,167
You're not meeting your needs here, right.
174
00:31:35,192 --> 00:31:37,167
Alas, it's not like that.
175
00:31:37,192 --> 00:31:39,167
Masseter muscle, masseter muscle.
176
00:31:39,192 --> 00:31:44,167
Ah, just a moment, please stop.
177
00:31:44,192 --> 00:31:46,192
Please stay away.
178
00:31:52,192 --> 00:31:56,167
Please let me go.
179
00:31:56,192 --> 00:32:04,192
Please feel your breasts.
180
00:32:09,192 --> 00:32:11,167
Stop, please.
181
00:32:11,192 --> 00:32:13,167
I won't care anymore.
182
00:32:13,192 --> 00:32:21,192
Again, please don't stop. Please feel your breasts.
183
00:32:23,192 --> 00:32:28,192
Please, please, a little, already, a little more.
184
00:32:38,192 --> 00:32:43,167
Please tighten up.
185
00:32:43,192 --> 00:32:51,192
Like young kids.
186
00:32:54,192 --> 00:33:02,192
Please, please, stop.
187
00:33:04,192 --> 00:33:09,167
Slightly, tighten.
188
00:33:09,192 --> 00:33:12,192
Stop, please.
189
00:33:13,192 --> 00:33:16,192
Stop, please.
190
00:33:38,192 --> 00:33:45,167
Get your pussy wet, get your pussy out,
Show it here.
191
00:33:45,192 --> 00:33:53,192
Get the pussy out and show it off with this.
192
00:33:56,192 --> 00:34:04,192
Can I be better than yesterdayโs toy?
193
00:34:05,192 --> 00:34:09,168
The heart is almost full.
194
00:34:09,192 --> 00:34:17,192
Feeling good?
195
00:34:25,192 --> 00:34:33,192
Because the vagina cannot be seen, so,
Let's show that part a little bit.
196
00:34:35,192 --> 00:34:43,192
Like tight please.
197
00:34:44,192 --> 00:34:48,168
Already, it wonโt work.
198
00:34:48,192 --> 00:34:52,168
Because itโs not enough to even look at it.
199
00:34:52,192 --> 00:34:55,168
Alas, that's it.
200
00:34:55,192 --> 00:35:03,192
Already, it wonโt work.
201
00:35:05,192 --> 00:35:07,168
OK?
202
00:35:07,192 --> 00:35:10,168
Yes.
203
00:35:10,192 --> 00:35:13,168
Already, it wonโt work.
204
00:35:13,192 --> 00:35:18,168
OK?
205
00:35:18,192 --> 00:35:29,192
Stop, please.
206
00:35:55,192 --> 00:35:58,168
For a moment, please stop.
207
00:35:58,192 --> 00:36:06,192
Will I invest?
208
00:36:10,192 --> 00:36:12,168
Why?
209
00:36:12,192 --> 00:36:14,168
What are you doing
210
00:36:14,192 --> 00:36:16,168
Neither invest nor invest.
211
00:36:16,192 --> 00:36:19,168
Hey, please stop for a moment.
212
00:36:19,192 --> 00:36:22,168
Please invest.
213
00:36:22,192 --> 00:36:30,192
Hey, what's wrong? Stop, please.
214
00:36:33,192 --> 00:36:36,168
Try talking?
215
00:36:36,192 --> 00:36:38,168
Why?
216
00:36:38,192 --> 00:36:40,168
Can you speak?
217
00:36:40,192 --> 00:36:42,168
Hey, yes.
218
00:36:42,192 --> 00:36:44,168
What should I do?
219
00:36:44,192 --> 00:36:47,168
This is very troubling.
220
00:36:47,192 --> 00:36:50,192
Try talking?
221
00:36:53,192 --> 00:36:56,168
No, that.
222
00:36:56,192 --> 00:36:59,168
Try talking?
223
00:36:59,192 --> 00:37:02,168
No, that.
224
00:37:02,192 --> 00:37:05,168
Try talking?
225
00:37:05,192 --> 00:37:08,168
No, that.
226
00:37:08,192 --> 00:37:11,168
Try talking?
227
00:37:11,192 --> 00:37:14,168
No, that.
228
00:37:14,192 --> 00:37:17,168
Try talking?
229
00:37:17,192 --> 00:37:20,168
No, that.
230
00:37:20,192 --> 00:37:26,168
Ahhh.
231
00:37:26,192 --> 00:37:29,168
It feels good.
232
00:37:29,192 --> 00:37:32,168
Ahhh.
233
00:37:32,192 --> 00:37:35,168
You spoke.
234
00:37:35,192 --> 00:37:38,168
What a waste here.
235
00:37:38,192 --> 00:37:41,168
Ahhh.
236
00:37:41,192 --> 00:37:44,168
It feels good.
237
00:37:44,192 --> 00:37:50,168
Ahhh.
238
00:37:50,192 --> 00:37:53,168
Ahhh, it feels good.
239
00:37:53,192 --> 00:38:01,192
Ahhh.
240
00:40:56,639 --> 00:40:58,239
Does it hurt?
241
00:40:59,239 --> 00:41:00,239
pain.
242
00:41:20,512 --> 00:41:24,088
You can probably feel the scissors
243
00:41:24,112 --> 00:41:32,112
try my cough syrup
244
00:41:37,112 --> 00:41:38,088
Scissors
245
00:41:38,112 --> 00:41:39,088
cough syrup
246
00:41:39,112 --> 00:41:40,088
That's it, that's it
247
00:41:40,112 --> 00:41:43,088
You probably want me to shut up
248
00:41:43,112 --> 00:41:51,112
Yes
249
00:41:52,112 --> 00:42:00,112
Ahhh
250
00:42:21,112 --> 00:42:23,088
Do you feel pushed by men?
251
00:42:23,112 --> 00:42:25,088
play
252
00:42:25,112 --> 00:42:26,088
No
253
00:42:26,112 --> 00:42:27,088
play
254
00:42:27,112 --> 00:42:28,088
Yes
255
00:42:28,112 --> 00:42:29,088
That's it, that's it
256
00:42:29,112 --> 00:42:30,088
Do you feel it?
257
00:42:30,112 --> 00:42:33,088
Ahhh
258
00:42:33,112 --> 00:42:37,088
Flattery like this and say things like, "Daddy, you feel so good."
259
00:42:37,112 --> 00:42:40,088
Dad you feel so good
260
00:42:40,112 --> 00:42:42,088
I'll take you to see your mother
261
00:42:42,112 --> 00:42:50,112
Ahhh
262
00:42:58,112 --> 00:42:59,088
bring it on
263
00:42:59,112 --> 00:43:02,088
Didn't you let someone touch you just now?
264
00:43:02,112 --> 00:43:04,088
Yes
265
00:43:04,112 --> 00:43:05,088
Have you written anything?
266
00:43:05,112 --> 00:43:06,088
Um?
267
00:43:06,112 --> 00:43:07,088
come here
268
00:43:07,112 --> 00:43:08,088
Yes
269
00:43:08,112 --> 00:43:09,088
Really?
270
00:43:09,112 --> 00:43:10,088
No
271
00:43:10,112 --> 00:43:11,088
Well, there's no one else around here either.
272
00:43:11,112 --> 00:43:12,088
No
273
00:43:12,112 --> 00:43:13,088
There's no one here either
274
00:43:13,112 --> 00:43:14,088
No
275
00:43:14,112 --> 00:43:16,088
Um?
276
00:43:16,112 --> 00:43:18,088
Um
277
00:43:18,112 --> 00:43:19,088
you came here
278
00:43:19,112 --> 00:43:20,088
no
279
00:43:20,112 --> 00:43:21,088
Isnโt that enough?
280
00:43:21,112 --> 00:43:23,088
ah
281
00:43:23,112 --> 00:43:24,088
After arriving here
282
00:43:24,112 --> 00:43:25,088
no
283
00:43:25,112 --> 00:43:26,088
ah
284
00:43:26,112 --> 00:43:27,088
a little
285
00:43:27,112 --> 00:43:28,088
I
286
00:43:28,112 --> 00:43:29,088
I don't think so
287
00:43:29,112 --> 00:43:30,088
if this line is crossed
288
00:43:30,112 --> 00:43:31,088
Um
289
00:43:31,112 --> 00:43:32,088
I don't think so
290
00:43:32,112 --> 00:43:33,088
Then just a little bit
291
00:43:33,112 --> 00:43:34,088
oops
292
00:43:34,112 --> 00:43:35,088
Wait a mininute
293
00:43:35,112 --> 00:43:36,088
Not already
294
00:43:36,112 --> 00:43:37,088
People are a little bit like this
295
00:43:37,112 --> 00:43:38,088
no
296
00:43:38,112 --> 00:43:39,088
Just a little bit
297
00:43:39,112 --> 00:43:40,088
no
298
00:43:40,112 --> 00:43:41,088
you are doing this kind of thing
299
00:43:41,112 --> 00:43:42,088
already
300
00:43:42,112 --> 00:43:43,088
That's it
301
00:43:43,112 --> 00:43:44,088
This way
302
00:43:44,112 --> 00:43:46,088
a little
303
00:43:46,112 --> 00:43:48,088
My father will also be troubled, right?
304
00:43:48,112 --> 00:43:49,088
fine
305
00:43:49,112 --> 00:43:50,088
Let me listen and see
306
00:43:50,112 --> 00:43:51,088
Yeah
307
00:43:51,112 --> 00:43:52,088
Um
308
00:43:52,112 --> 00:43:53,088
let's stop
309
00:43:53,112 --> 00:43:54,088
Um
310
00:43:54,112 --> 00:43:55,088
I don't think so
311
00:43:55,112 --> 00:43:56,088
Well
312
00:43:56,112 --> 00:43:57,088
Got it already
313
00:43:57,112 --> 00:43:58,088
Um
314
00:43:58,112 --> 00:43:59,088
So
315
00:43:59,112 --> 00:44:00,088
a little
316
00:44:00,112 --> 00:44:01,088
Well
317
00:44:01,112 --> 00:44:02,088
What happened today
318
00:44:02,112 --> 00:44:03,088
It would be nice if it was kept a secret
319
00:44:03,112 --> 00:44:11,112
Yes
320
00:45:03,360 --> 00:45:04,936
An Jiang
321
00:45:04,960 --> 00:45:09,936
What's wrong?
322
00:45:09,960 --> 00:45:12,936
Can't sleep a little bit
323
00:45:12,960 --> 00:45:19,936
I always feel like Iโm sleeping very lightly lately
324
00:45:19,960 --> 00:45:21,936
Are you okay?
325
00:45:21,960 --> 00:45:23,936
Well, I'm fine
326
00:45:23,960 --> 00:45:30,936
Did you hear that?
327
00:45:30,960 --> 00:45:33,936
Well, maybe a little bit
328
00:45:33,960 --> 00:45:35,936
sorry
329
00:45:35,960 --> 00:45:41,936
Maybe not satisfied
330
00:45:41,960 --> 00:45:49,960
Are you thinking about playing with toys in the bathroom again?
331
00:45:50,960 --> 00:45:57,936
I'm a little worried about you
332
00:45:57,960 --> 00:46:03,936
I think An-chan's body may not be fully satisfied.
333
00:46:03,960 --> 00:46:09,936
Is that really what you think?
334
00:46:09,960 --> 00:46:11,936
no.
335
00:46:11,960 --> 00:46:18,936
I wanted to feel like I could sleep a little longer.
336
00:46:18,960 --> 00:46:24,936
A little more?
337
00:46:24,960 --> 00:46:25,936
What's wrong?
338
00:46:25,960 --> 00:46:27,936
Hmm, something feels wrong.
339
00:46:27,960 --> 00:46:31,936
Isnโt it?
340
00:46:31,960 --> 00:46:34,936
The body is very warm.
341
00:46:34,960 --> 00:46:40,936
Still want something more comfortable than that guy.
342
00:46:40,960 --> 00:46:42,936
no.
343
00:46:42,960 --> 00:46:48,936
The feeling of concentration.
344
00:46:48,960 --> 00:46:50,936
Not a bad feeling.
345
00:46:50,960 --> 00:46:58,960
I'm hungry.
346
00:47:14,623 --> 00:47:18,199
It seems that the second part will be over soon.
347
00:47:18,222 --> 00:47:21,199
Yes.
348
00:47:21,222 --> 00:47:25,199
Maybe not very satisfied.
349
00:47:25,222 --> 00:47:27,199
Yes, yes.
350
00:47:27,222 --> 00:47:34,199
Even though I'm so close, you don't hate me.
351
00:47:34,222 --> 00:47:40,199
The body is seeking.
352
00:47:40,222 --> 00:47:43,222
what to do?
353
00:47:44,222 --> 00:47:47,199
Don't cry with toys yourself.
354
00:47:47,222 --> 00:47:50,199
Which kind of man is better?
355
00:47:50,222 --> 00:47:52,222
How mature do you want to be?
356
00:49:35,744 --> 00:49:40,320
I wonโt peek at you like this again, right?
357
00:49:40,344 --> 00:49:42,344
good.
358
00:50:24,768 --> 00:50:26,768
"You didn't resist."
359
00:50:28,768 --> 00:50:34,768
"Mother."
360
00:50:36,768 --> 00:50:38,744
"What are you doing?"
361
00:50:38,768 --> 00:50:40,744
"Come closer."
362
00:50:40,768 --> 00:50:46,768
"What are you doing?"
363
00:51:00,480 --> 00:51:58,054
No crying.
364
00:51:58,079 --> 00:52:00,054
After licking enough.
365
00:52:00,079 --> 00:52:04,054
Your good boy.
366
00:52:04,079 --> 00:52:08,079
How long will you sleep?
367
00:52:10,079 --> 00:56:50,079
No crying.
368
00:59:18,335 --> 00:59:20,335
Eat more.
369
01:01:53,088 --> 01:01:56,688
Can you still touch me as gently as before?
370
01:01:57,688 --> 01:02:03,688
Touch gently.
371
01:03:14,688 --> 01:03:16,288
tasty.
372
01:04:51,710 --> 01:04:53,286
It worked, Amy-chan.
373
01:04:53,311 --> 01:04:57,286
You succeeded.
374
01:04:57,311 --> 01:04:59,286
ah.
375
01:04:59,311 --> 01:05:07,311
It's almost there.
376
01:05:13,311 --> 01:05:15,311
Please at least slow down.
377
01:05:17,311 --> 01:05:35,311
Slowly.
378
01:12:25,662 --> 01:12:27,239
Whatโs wrong with you?
379
01:12:27,264 --> 01:12:30,239
Dad, what's wrong with you?
380
01:12:30,264 --> 01:12:34,239
Looking at the back, I feel like I'm being seen
381
01:12:34,264 --> 01:12:36,239
Ah, coming, coming
382
01:12:36,264 --> 01:12:40,239
I can't see it no matter how I look.
383
01:12:40,264 --> 01:12:42,239
Ah, so tight
384
01:12:42,264 --> 01:12:44,239
Seemed to be seen from behind
385
01:12:44,264 --> 01:12:52,264
Itโs not possible because I canโt wash things.
386
01:13:11,264 --> 01:13:13,239
Feeling good so far
387
01:13:13,264 --> 01:13:21,264
Is it okay without soaking in water?
388
01:13:27,264 --> 01:13:29,239
Yes, soak it a little
389
01:13:29,264 --> 01:13:33,239
Although I considered the shoulders, in the end I decided
390
01:13:33,264 --> 01:13:38,264
Can't wash anything anymore
391
01:13:39,264 --> 01:13:41,239
Not particularly anxious now
392
01:13:41,264 --> 01:13:43,239
Maybe itโs okay not to wash anything
393
01:13:43,264 --> 01:13:46,239
plenty of time
394
01:13:46,264 --> 01:13:54,264
But because I saw
395
01:14:01,264 --> 01:14:03,239
Dad, what's wrong with you?
396
01:14:03,264 --> 01:14:11,264
It's because there's a lot of water, so that's why it's like this
397
01:14:15,264 --> 01:14:23,264
Dad, what's wrong with you?
398
01:27:34,528 --> 01:27:40,127
Because I'm hungry, I can be alone
399
01:28:17,728 --> 01:28:22,304
You came back quite late.
400
01:28:22,328 --> 01:28:25,304
What's the matter?
401
01:28:25,328 --> 01:28:33,328
What are you cooking for us tonight?
402
01:28:37,328 --> 01:28:41,304
Hmm - I haven't decided what to do yet, I'm still preparing.
403
01:28:41,328 --> 01:28:42,305
What do you want to eat?
404
01:28:42,328 --> 01:28:44,304
Well, leave it to you
405
01:28:44,328 --> 01:28:48,304
Really?
406
01:28:48,328 --> 01:28:52,304
If you had to choose between fish and meat, which one would you like?
407
01:28:52,328 --> 01:28:54,304
Maybe you want fish
408
01:28:54,328 --> 01:28:58,304
That kind of fish, like swordfish, or grilled fish or something like that
409
01:28:58,328 --> 01:29:00,304
Ah, okay
410
01:29:00,328 --> 01:29:04,304
Maybe add a little more soup
411
01:29:04,328 --> 01:29:05,305
Is there tea?
412
01:29:05,328 --> 01:29:07,304
Well, it's ready
413
01:29:07,328 --> 01:29:08,305
Is it ok?
414
01:29:08,328 --> 01:29:10,304
Thanks
415
01:29:10,328 --> 01:29:14,328
belly full
416
01:30:06,344 --> 01:30:08,319
Is that guy asleep?
417
01:30:08,344 --> 01:30:10,344
Yes
418
01:30:38,270 --> 01:30:46,872
Still a little painful
419
01:30:48,872 --> 01:30:52,847
pain
420
01:30:52,872 --> 01:31:00,872
Still a little painful
421
01:31:14,872 --> 01:31:18,847
pain
422
01:31:18,872 --> 01:32:02,872
Still a little painful
423
01:32:04,872 --> 01:32:08,872
like
424
01:32:29,872 --> 01:33:25,872
Dad, you really understand
425
01:33:27,872 --> 01:33:31,847
Because the butt floats up
426
01:33:31,872 --> 01:33:39,872
So good, tears
427
01:33:55,872 --> 01:33:59,872
So good, tears
428
01:34:01,872 --> 01:34:09,872
Visible, but not completely exposed
429
01:34:31,872 --> 01:34:35,847
Throwing really hard
430
01:34:35,872 --> 01:34:43,872
It's tied very tight, obviously
431
01:34:53,872 --> 01:35:39,872
Dad, I totally understand.
432
01:35:56,247 --> 01:36:17,247
"stomachache"
433
01:38:45,311 --> 01:38:47,311
Ushigomeโ
434
01:39:35,230 --> 01:39:43,230
oh-
435
01:40:23,720 --> 01:40:25,720
My stomach is full
436
01:42:35,390 --> 01:45:28,992
Ahhh
26695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.