All language subtitles for Hurt.By.Paradise.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,773 --> 00:00:10,601 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:13,457 --> 00:00:15,624 Okay, right. 3 00:00:15,656 --> 00:00:17,790 This is what I'm gonna do. 4 00:00:18,656 --> 00:00:19,523 Practice. 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,457 The unbearable night, the night building that washes water, 6 00:00:27,590 --> 00:00:32,523 the night wind that sounds like trapped radiator spirits. 7 00:00:33,656 --> 00:00:35,756 The night red light mill. 8 00:00:41,589 --> 00:00:45,623 And what's that other French surrealist writer called? 9 00:00:45,656 --> 00:00:48,090 Paul Eluard? 10 00:00:49,124 --> 00:00:50,258 Or is it Elua? 11 00:00:51,490 --> 00:00:54,124 Do you pronounce the d? 12 00:00:54,156 --> 00:00:55,791 E-L-U-A. 13 00:00:59,256 --> 00:01:01,656 The night full of ship's tears, 14 00:01:02,790 --> 00:01:05,291 the night window, the pains. 15 00:01:05,324 --> 00:01:06,757 Ah shit! 16 00:01:06,789 --> 00:01:08,623 Thought I edited that line out. 17 00:01:12,323 --> 00:01:14,357 The night full of ship's tears, 18 00:01:14,390 --> 00:01:17,790 and the mystery that calls you old fashioned. 19 00:01:17,823 --> 00:01:21,456 The water you had planned under the ground, 20 00:01:22,690 --> 00:01:24,524 to save a generation. 21 00:01:26,256 --> 00:01:29,324 The night walls that shudder flowers, 22 00:01:30,325 --> 00:01:35,190 the equal distances from arms and closed eyes. 23 00:01:35,223 --> 00:01:38,724 And the gardens that make a city wide. 24 00:01:38,757 --> 00:01:43,290 Yeah, it's definitely the one I'm gonna read to him first. 25 00:01:45,391 --> 00:01:46,691 Okay, here we go. 26 00:01:48,356 --> 00:01:49,490 You can do it. 27 00:01:49,523 --> 00:01:51,557 Just think of them on the toilet. 28 00:01:54,756 --> 00:01:58,324 Oh, and remember to read the poems slowly. 29 00:02:00,091 --> 00:02:01,657 And make eye contact. 30 00:02:04,490 --> 00:02:05,724 Okay, breathe. 31 00:02:22,124 --> 00:02:24,291 Fitzer radio group 32 00:02:24,324 --> 00:02:25,291 Submissions? 33 00:02:25,323 --> 00:02:27,623 Yeah, well actually I don't deal with those. 34 00:02:30,523 --> 00:02:33,357 Okay, when did you send that? 35 00:02:33,390 --> 00:02:35,424 And the title was? 36 00:02:35,456 --> 00:02:38,690 "Think Fast, The Future is a Rapid Dog." 37 00:02:41,123 --> 00:02:42,489 No. 38 00:02:42,523 --> 00:02:44,656 Well, I think I might have remembered that one. 39 00:02:47,257 --> 00:02:50,357 No, okay, all right thank you very much. 40 00:02:58,789 --> 00:03:00,223 Celeste 41 00:03:00,257 --> 00:03:01,091 Oh, Jonathan. 42 00:03:01,124 --> 00:03:02,058 Hi. 43 00:03:02,090 --> 00:03:02,757 Hi. 44 00:03:03,756 --> 00:03:04,757 Tea? 45 00:03:04,789 --> 00:03:07,391 Oh, ahhh no, I'm fine, thank you. 46 00:03:10,490 --> 00:03:14,091 So, have you got something to show me? 47 00:03:14,124 --> 00:03:15,257 Such an honor. 48 00:03:18,656 --> 00:03:19,489 Oh. 49 00:03:19,523 --> 00:03:20,391 Just let me. 50 00:03:21,522 --> 00:03:24,123 - And there was... - Aha, mmmh. 51 00:03:24,157 --> 00:03:25,224 Ooh and there was... 52 00:03:25,257 --> 00:03:26,357 No no ahah. 53 00:03:29,690 --> 00:03:33,090 You know, Celeste my father left us, 54 00:03:33,124 --> 00:03:37,490 it was just me, my mom and my little brother. 55 00:03:37,523 --> 00:03:39,624 We only started speaking last year. 56 00:03:39,657 --> 00:03:41,590 Oh no, my father didn't leave us 57 00:03:41,622 --> 00:03:43,223 he's just having a break. 58 00:03:43,257 --> 00:03:46,557 This book is more of an ode to him than a revenge book 59 00:03:46,590 --> 00:03:47,757 if you know what I mean. 60 00:03:47,789 --> 00:03:50,656 Well, I guess it's a universal feeling. 61 00:03:50,689 --> 00:03:52,024 Loss, longing. 62 00:03:53,355 --> 00:03:54,656 Maybe I could read you one. 63 00:03:54,690 --> 00:03:57,457 No, I have to read poetry into myself 64 00:03:57,490 --> 00:03:59,456 in my own private space. 65 00:03:59,490 --> 00:04:01,323 "Hurt by Paradise." 66 00:04:01,356 --> 00:04:02,791 I like it. 67 00:04:02,824 --> 00:04:04,590 Most of these poems are like memories 68 00:04:04,622 --> 00:04:06,624 that have haunted me in some way. 69 00:04:06,656 --> 00:04:08,224 You know, people expect you to have hate 70 00:04:08,256 --> 00:04:11,090 if someone just leaves without dying, but I don't. 71 00:04:11,123 --> 00:04:12,489 I get it... 72 00:04:12,523 --> 00:04:16,657 Well, I'm sure what you've written is impactful. 73 00:04:16,690 --> 00:04:18,424 There are little boys and girls everywhere 74 00:04:18,456 --> 00:04:22,524 in the same position coming of age, so important. 75 00:04:24,457 --> 00:04:26,457 But it's not gonna sell. 76 00:04:27,622 --> 00:04:28,590 Ooh 77 00:04:28,623 --> 00:04:31,724 Is just so hard to get a serious poet's name 78 00:04:31,757 --> 00:04:34,091 to stick in people's heads. 79 00:04:34,123 --> 00:04:38,289 I mean, unless they die in some tragic way. 80 00:04:38,322 --> 00:04:40,556 Look at Sylvia Plath. 81 00:04:40,590 --> 00:04:44,323 A genius her whole life and practically ignored, 82 00:04:44,355 --> 00:04:47,456 until she stuck her head in the oven. 83 00:04:49,657 --> 00:04:52,091 Do you think Ted didn't try hard 84 00:04:52,124 --> 00:04:54,191 to push Sylvia when she was alive. 85 00:04:54,223 --> 00:04:55,423 He knew she was great. 86 00:04:55,457 --> 00:04:59,457 I bet he raved about her at feybar, cheese and wine parties 87 00:04:59,489 --> 00:05:01,224 all over Fitzrovia. 88 00:05:01,256 --> 00:05:03,490 Just one measly collection 89 00:05:03,523 --> 00:05:05,191 was all that was published in her lifetime. 90 00:05:05,223 --> 00:05:07,191 No one gave a shit. 91 00:05:07,222 --> 00:05:09,756 Then one sultry, obituary photo in the Times 92 00:05:09,789 --> 00:05:12,623 and bang, Ariel and the Bell Jar. 93 00:05:13,489 --> 00:05:15,490 Which makes me think your next move 94 00:05:15,523 --> 00:05:17,357 should be adapting this into a novel. 95 00:05:17,389 --> 00:05:19,124 But it's perfect. 96 00:05:19,157 --> 00:05:20,457 It's like if I remove one word 97 00:05:20,490 --> 00:05:23,091 the whole thing would collapse. 98 00:05:23,124 --> 00:05:25,757 You know that Emma Morris book, 99 00:05:25,790 --> 00:05:28,289 has been translated into 30 different languages, 100 00:05:28,323 --> 00:05:30,222 and the rights have been bought to be made into a movie. 101 00:05:30,256 --> 00:05:32,424 She's made millions. 102 00:05:32,456 --> 00:05:34,556 You could always do poetry on the side. 103 00:05:34,589 --> 00:05:37,356 She's in the top 10 international bestsellers list now. 104 00:05:37,389 --> 00:05:39,757 Publishers are struggling. 105 00:05:39,790 --> 00:05:41,190 We all are. 106 00:05:41,223 --> 00:05:43,757 I can barely afford my children's school fees. 107 00:05:43,789 --> 00:05:46,124 The middle class has gone. 108 00:05:47,657 --> 00:05:51,189 Look, I really do admire your determination. 109 00:05:51,223 --> 00:05:56,091 Why don't you, think about what I said and keep in touch. 110 00:05:56,123 --> 00:05:58,057 How does that sound? 111 00:05:58,090 --> 00:06:00,090 Harriet Toodie on line two. 112 00:06:00,124 --> 00:06:01,223 Aah, great, 113 00:06:01,256 --> 00:06:02,791 just finishing here. 114 00:06:03,923 --> 00:06:09,124 Yeah, well I must dash, I've actually got a meeting. 115 00:06:10,523 --> 00:06:13,757 Been speaking to a couple of publishers directly. 116 00:06:13,790 --> 00:06:17,457 There really is a new revolution of writers and poets 117 00:06:17,490 --> 00:06:19,757 who just, you know, aren't afraid to put it out there. 118 00:06:19,789 --> 00:06:20,656 Exactly. 119 00:06:20,689 --> 00:06:22,223 Oh, I better go. 120 00:06:22,255 --> 00:06:23,222 - Okay. - Okay. 121 00:06:23,256 --> 00:06:24,490 It's been really inspiring. 122 00:06:24,522 --> 00:06:25,456 Thanks. 123 00:06:25,489 --> 00:06:27,690 I truly admire your spirit. 124 00:06:29,322 --> 00:06:30,156 Right. 125 00:06:33,623 --> 00:06:35,357 There you are. 126 00:06:35,390 --> 00:06:37,391 Yes, we have some news. 127 00:06:38,657 --> 00:06:40,657 That's so patronizing. 128 00:06:41,555 --> 00:06:44,456 Why don't we just re-work it into a novel? 129 00:06:44,490 --> 00:06:47,357 Re-work it into a bunch of lies. 130 00:06:47,390 --> 00:06:49,657 Think I'm conformist. 131 00:06:49,689 --> 00:06:52,323 "Yeah yeah, have you hear of Emma Morris? 132 00:06:52,356 --> 00:06:53,357 Emma Morris." 133 00:06:54,657 --> 00:06:57,491 No I've not heard of Emma Morris. 134 00:07:10,122 --> 00:07:11,790 Hi, dad it's Celeste. 135 00:07:13,790 --> 00:07:15,391 Wait do I say dad? 136 00:07:17,223 --> 00:07:19,157 Hello. 137 00:07:21,256 --> 00:07:23,124 Fuck this is useless 138 00:07:25,622 --> 00:07:26,657 Never gonna find him. 139 00:07:34,322 --> 00:07:35,790 Come in, it's open. 140 00:07:37,523 --> 00:07:38,356 Hey Jimmy? 141 00:07:38,390 --> 00:07:39,223 Hey. 142 00:07:39,255 --> 00:07:40,222 Hi. 143 00:07:45,356 --> 00:07:47,757 Had the worst day, Jimmy slept all morning. 144 00:07:47,790 --> 00:07:50,190 So I managed to get some reading done in the library 145 00:07:50,222 --> 00:07:52,456 but then he woke up in the worst mood. 146 00:07:52,489 --> 00:07:54,756 He threw everything on the floor. 147 00:07:54,790 --> 00:07:56,590 Oh, and you owe me another 12 pounds. 148 00:07:56,622 --> 00:07:58,791 It started raining and he didn't have his rain coat, 149 00:07:58,824 --> 00:08:02,123 so I got him this one, from the charity shop over the road. 150 00:08:02,155 --> 00:08:04,089 All right, that's fine. 151 00:08:04,123 --> 00:08:06,090 Let me just have a... 152 00:08:06,122 --> 00:08:08,623 Is it okay if I pay you Friday? 153 00:08:09,789 --> 00:08:13,723 ♪ warm as the setting sun... ♪ 154 00:08:13,756 --> 00:08:16,124 Everything lives unearthed. 155 00:08:18,523 --> 00:08:21,357 Tiny cups and scissors hung over. 156 00:08:23,390 --> 00:08:27,524 Lilly's in heaven, marching in glass, on the table. 157 00:08:29,757 --> 00:08:32,223 Our child arranging the sky. 158 00:08:34,389 --> 00:08:38,124 Sleeping between the doorway, blue garments. 159 00:08:39,155 --> 00:08:41,590 An ocean on the bedroom floor. 160 00:08:44,823 --> 00:08:48,323 Your scent a kind of black under heaven, 161 00:08:49,389 --> 00:08:53,690 all raging and soft, breaking the tracks of summer. 162 00:08:55,322 --> 00:08:57,590 A chapel in the fourth wall. 163 00:08:59,789 --> 00:09:01,790 Always lit up and nursing. 164 00:09:04,523 --> 00:09:06,623 ♪ Warm as the setting sun... ♪ 165 00:09:06,656 --> 00:09:11,290 We barely notice the ceiling falling onto our bed. 166 00:09:11,323 --> 00:09:13,657 Emptying out the aerial stars, 167 00:09:14,623 --> 00:09:18,490 that have trapped our whole lives till now. 168 00:09:18,523 --> 00:09:21,457 Walked with us through hysteria, 169 00:09:21,490 --> 00:09:24,257 and trees made in the empty muse. 170 00:09:25,656 --> 00:09:29,690 We live in one room, the BT Tower our lighthouse. 171 00:09:33,389 --> 00:09:35,590 We have become two mothers. 172 00:09:36,256 --> 00:09:38,556 We have become two mothers. 173 00:09:38,590 --> 00:09:41,090 ♪ From the pouring rain. ♪ 174 00:10:13,323 --> 00:10:15,457 Can I just read you these four lines? 175 00:10:15,490 --> 00:10:18,723 Just feel like, they really explain the world, 176 00:10:18,756 --> 00:10:21,590 Jimmy is gonna have to live in. 177 00:10:21,623 --> 00:10:23,457 Just four lines. 178 00:10:23,490 --> 00:10:26,190 God is bored of us now. 179 00:10:26,223 --> 00:10:29,490 She sides with the animals and the weather, 180 00:10:29,523 --> 00:10:34,524 and they watch on digital alien rampage, 181 00:10:35,355 --> 00:10:36,791 with cool, sad eyes. 182 00:10:38,222 --> 00:10:39,189 What do you think? 183 00:10:39,222 --> 00:10:40,023 Yeah. 184 00:10:41,223 --> 00:10:43,691 Yeah, it's really, what's that word? 185 00:10:45,255 --> 00:10:46,489 I could have paid these 186 00:10:46,522 --> 00:10:49,756 if I got accepted onto that medical trial. 187 00:10:49,789 --> 00:10:53,457 They tried to give me the flu but apparently I'm immune. 188 00:10:53,490 --> 00:10:54,724 Do you think it's mad. 189 00:10:54,756 --> 00:10:56,623 I've been looking at all the Blackwoods in the phone book 190 00:10:56,656 --> 00:10:58,656 to find my father again. 191 00:10:59,623 --> 00:11:02,256 These are the ones I could find. 192 00:11:03,389 --> 00:11:05,391 He left when I was five. 193 00:11:06,757 --> 00:11:07,624 I mean the mad thing is I don't even know 194 00:11:07,656 --> 00:11:09,590 what he looks like now. 195 00:11:11,223 --> 00:11:14,657 Actually, I've got this old picture of him. 196 00:11:17,457 --> 00:11:18,324 Wow. 197 00:11:21,256 --> 00:11:25,122 If it helps, I could pretend to be you on the phone. 198 00:11:25,156 --> 00:11:28,489 I've always been really good at voices. 199 00:11:28,523 --> 00:11:31,490 I could just pick up the phone and be like, 200 00:11:31,523 --> 00:11:33,791 Hi yah its Celeste. 201 00:11:33,824 --> 00:11:36,757 No no no, I would never say hi yah. 202 00:11:36,789 --> 00:11:38,356 You are such a snob. 203 00:11:38,389 --> 00:11:40,623 Oh now it gets tense. 204 00:11:48,690 --> 00:11:51,657 Do you think about those papooses from to go? 205 00:11:51,689 --> 00:11:55,556 Yeah you sweat it from here. 206 00:11:55,589 --> 00:11:56,723 Yes 207 00:12:09,689 --> 00:12:11,090 It's raining. 208 00:12:12,389 --> 00:12:16,223 I love your dress, pink is my favorite color. 209 00:12:17,690 --> 00:12:20,157 My entire wardrobe is black. 210 00:12:21,823 --> 00:12:24,424 Oh my god, if was that woman, I'm mental. 211 00:12:24,457 --> 00:12:26,489 Grabala grabala. 212 00:12:26,523 --> 00:12:27,357 What's that? 213 00:12:27,390 --> 00:12:28,290 Grabala. 214 00:12:28,323 --> 00:12:29,123 What? 215 00:12:29,155 --> 00:12:30,789 That was a grabala. 216 00:12:32,690 --> 00:12:34,789 The night building which washes water. 217 00:12:34,822 --> 00:12:38,789 The night wind, which sounds like trapped radiator spirits. 218 00:12:38,822 --> 00:12:40,423 - The red light mill... - Do you mind, 219 00:12:40,456 --> 00:12:42,789 can we hold it off I need to kinda go. 220 00:12:42,823 --> 00:12:43,789 Can we do it tomorrow? 221 00:12:43,822 --> 00:12:46,056 ♪ Who ate my crispy lettuce, ♪ 222 00:12:46,089 --> 00:12:47,357 ♪ Who, ♪ 223 00:12:47,391 --> 00:12:51,790 ♪ But who, but who put it on my plate, but who but who. ♪ 224 00:12:52,656 --> 00:12:55,090 ♪ A slimy slug, ♪ 225 00:12:55,123 --> 00:12:58,190 ♪ A slimy slug, ♪ 226 00:12:58,222 --> 00:13:01,356 ♪ A slimy a slimy slug. ♪ 227 00:13:03,255 --> 00:13:04,456 No, I think its fine. 228 00:13:04,490 --> 00:13:07,557 I'm not a pheasant plucker, I'm a pheasant plucker's son. 229 00:13:07,589 --> 00:13:12,590 ♪ Macaroni macaroni cheese. ♪ 230 00:13:16,323 --> 00:13:18,057 ♪ Cheese. ♪ 231 00:13:18,090 --> 00:13:19,224 I think you can stop now. 232 00:13:31,390 --> 00:13:32,557 looks quite good. 233 00:13:32,590 --> 00:13:33,424 Bit of tree. 234 00:13:38,523 --> 00:13:41,524 Never know if they read them anyway. 235 00:13:42,657 --> 00:13:45,189 I'll send it again. 236 00:13:48,623 --> 00:13:49,656 Just do that. 237 00:13:49,690 --> 00:13:50,591 Hi. 238 00:13:51,722 --> 00:13:54,789 You don't have to be here all the time I'm here, you know. 239 00:13:54,823 --> 00:13:57,223 I don't wanna put it in there. 240 00:13:57,255 --> 00:14:00,222 Darling that's what's for. 241 00:14:00,256 --> 00:14:01,723 You have to put the mail here. 242 00:14:01,755 --> 00:14:04,089 I did it once before it didn't get there. 243 00:14:04,122 --> 00:14:05,356 Can I just put it in your bag? 244 00:14:05,390 --> 00:14:07,290 No that's my bag. 245 00:14:07,322 --> 00:14:08,523 I don't want to put it in there. 246 00:14:10,523 --> 00:14:11,357 I just, put it with the others. 247 00:14:11,389 --> 00:14:12,423 Give it to me. 248 00:14:12,456 --> 00:14:13,289 - Yeah? - Yeah. 249 00:14:13,323 --> 00:14:14,391 In the bag. 250 00:14:19,323 --> 00:14:20,322 There we go. 251 00:14:20,356 --> 00:14:22,089 I'll see you next week. 252 00:14:22,123 --> 00:14:24,490 I didn't know, you know I did fucking Brexit. 253 00:14:24,523 --> 00:14:25,357 You know the Brexit? 254 00:14:25,389 --> 00:14:26,289 Yeah. 255 00:14:26,324 --> 00:14:27,723 I don't know how long I gonna be here. 256 00:14:27,756 --> 00:14:29,057 - Bye. - None of us do. 257 00:14:29,089 --> 00:14:29,756 Bye. 258 00:14:41,256 --> 00:14:43,690 How can I owe her 400 pounds? 259 00:14:45,389 --> 00:14:48,789 She only looks after him few hours a week. 260 00:15:00,322 --> 00:15:01,755 I brought your notes. 261 00:15:01,789 --> 00:15:05,290 Mine always has the hair always rubs. 262 00:15:05,322 --> 00:15:08,222 Oh, you've got such beautiful hands. 263 00:15:08,255 --> 00:15:09,656 I tried to pretend I was dyslexic, 264 00:15:09,689 --> 00:15:11,557 so I could get the free laptop. 265 00:15:11,589 --> 00:15:14,023 They called me out when I spelled substantiation right. 266 00:15:16,789 --> 00:15:20,123 By the way, there's a party next week, you should come. 267 00:15:20,156 --> 00:15:21,290 Ooh yeah great. 268 00:15:21,323 --> 00:15:22,323 Can I bring my baby? 269 00:15:23,523 --> 00:15:25,223 Poetry should challenge the form. 270 00:15:25,256 --> 00:15:28,723 It should challenged the world like Sylvia Plath. 271 00:15:28,755 --> 00:15:33,089 Not just regurgitate this self affirmation rubbish. 272 00:15:34,190 --> 00:15:36,490 I just thought, fuck it, I'm gonna write my own book. 273 00:15:36,522 --> 00:15:39,755 Yeah, It's all about breaking boundaries. 274 00:15:39,789 --> 00:15:42,756 For me it was first time I went down on a woman. 275 00:15:42,788 --> 00:15:44,622 What was it like? 276 00:15:44,655 --> 00:15:47,189 It was terrible, but it felt so right. 277 00:15:47,222 --> 00:15:48,755 I spent hours constructing witty 278 00:15:48,789 --> 00:15:51,790 and sensitive sonnets to Vanessa. 279 00:15:51,822 --> 00:15:55,189 And then would send them like they were spontaneous texts. 280 00:15:55,222 --> 00:15:58,090 No wonder she ran for the hills. 281 00:15:58,123 --> 00:16:01,589 I'm sure she wasn't running, I'm sure she was scared. 282 00:16:01,621 --> 00:16:03,556 No no no she was sprinting. 283 00:16:03,588 --> 00:16:07,123 Hi, Aah baby. 284 00:16:07,156 --> 00:16:07,790 Hey. 285 00:16:10,588 --> 00:16:11,789 - Hi. - Hi. 286 00:16:11,822 --> 00:16:13,089 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 287 00:16:13,123 --> 00:16:13,756 I'm Celeste. 288 00:16:20,788 --> 00:16:23,756 It's so nice to see people in love. 289 00:16:23,789 --> 00:16:24,755 Awww are we in love? 290 00:16:26,123 --> 00:16:29,222 Stop it you're gonna make me blush. 291 00:16:36,123 --> 00:16:41,123 We found out that Leonard Cohen died this morning, 292 00:16:42,256 --> 00:16:45,090 and the world was reminded of poetry. 293 00:16:45,123 --> 00:16:49,690 Pale domes of white light, down the Tottenham court road. 294 00:16:51,456 --> 00:16:53,123 Selfies everywhere. 295 00:16:55,788 --> 00:16:58,489 Down the Tottenham Court road, 296 00:16:58,522 --> 00:17:00,790 all trapped up in tree light. 297 00:17:04,655 --> 00:17:06,555 Sad in a way, 298 00:17:06,589 --> 00:17:11,257 that we only look back on people's work when they die. 299 00:17:13,256 --> 00:17:16,756 Do you think, you should try and live your life, 300 00:17:16,788 --> 00:17:19,655 so you have an exciting obituary? 301 00:17:21,255 --> 00:17:23,556 I mean, what does it matter. 302 00:17:23,588 --> 00:17:24,589 You're dead. 303 00:17:29,156 --> 00:17:31,722 Wait, that could be him. 304 00:17:41,521 --> 00:17:43,156 This is ridiculous. 305 00:17:46,156 --> 00:17:49,756 I'm actually turning into a lunatic. 306 00:17:49,789 --> 00:17:52,124 No he looks far too young. 307 00:17:53,622 --> 00:17:56,622 Plus would my father, wear a trilby? 308 00:18:00,123 --> 00:18:02,223 This is getting weird now. 309 00:18:02,256 --> 00:18:04,456 I feel like I'm following a private detective. 310 00:18:07,688 --> 00:18:09,455 Anyway, where was I? 311 00:18:16,389 --> 00:18:17,357 Hi. 312 00:18:17,389 --> 00:18:18,290 Hi. 313 00:18:18,322 --> 00:18:19,424 Hi Jimmy? 314 00:18:19,455 --> 00:18:20,789 Hi. 315 00:18:20,823 --> 00:18:24,090 Did he have his breakfast already? 316 00:18:24,122 --> 00:18:27,322 He had it about six o'clock this morning, 317 00:18:27,356 --> 00:18:29,656 so he'll probably be hungry quite soon. 318 00:18:29,689 --> 00:18:31,456 Okay, I'm gonna leave you. 319 00:18:31,488 --> 00:18:32,589 All right, I'll see you at 5:30 320 00:18:32,622 --> 00:18:33,456 - Yeah. - Okay. 321 00:18:33,488 --> 00:18:34,323 Have a good one. 322 00:18:35,223 --> 00:18:36,090 Bye. 323 00:18:37,389 --> 00:18:39,089 I'll be back soon. 324 00:18:39,123 --> 00:18:39,756 I love you. 325 00:18:45,488 --> 00:18:47,123 They've got rose gardens here. 326 00:18:48,389 --> 00:18:50,556 Where'd she move to. 327 00:18:50,588 --> 00:18:52,056 It's like a country club. 328 00:18:54,789 --> 00:18:56,790 Look at all these trees. 329 00:18:58,388 --> 00:19:00,222 It's like Mary Poppins. 330 00:19:00,256 --> 00:19:02,589 Mayonnaise with that, 331 00:19:02,621 --> 00:19:04,224 you're disgusting. 332 00:19:06,388 --> 00:19:08,189 Put it back in the fridge. 333 00:19:08,222 --> 00:19:10,223 Wait wait wait, I'm not done with it. 334 00:19:12,223 --> 00:19:13,390 She's so anal. 335 00:19:15,521 --> 00:19:18,556 You know, I just got off the phone with mom. 336 00:19:18,588 --> 00:19:21,588 She's been complaining about her art show again, 337 00:19:21,621 --> 00:19:24,622 saying that they've been plotting to do meetings 338 00:19:24,656 --> 00:19:25,756 behind her back. 339 00:19:25,789 --> 00:19:27,357 God she's so ridiculous. 340 00:19:27,388 --> 00:19:31,622 There's always some kind of like conspiracy with her. 341 00:19:31,656 --> 00:19:33,656 Anyway, I've been thinking 342 00:19:33,688 --> 00:19:36,356 and me and Steven want to put you and Jimmy 343 00:19:36,388 --> 00:19:38,588 on our private health insurance. 344 00:19:38,622 --> 00:19:40,223 Health insurance? 345 00:19:40,256 --> 00:19:42,090 Isn't that what the NHS is for. 346 00:19:42,122 --> 00:19:44,090 But you never know what might happen. 347 00:19:44,122 --> 00:19:47,622 And like, I've got all these joint problems already. 348 00:19:47,655 --> 00:19:50,589 You know, from the ballet. 349 00:19:54,455 --> 00:19:57,489 Okay, morbid Maude. 350 00:19:59,788 --> 00:20:03,355 I've told you before don't ever call me that again. 351 00:20:03,388 --> 00:20:04,356 What? 352 00:20:04,388 --> 00:20:06,089 Morbid Maude. 353 00:20:06,123 --> 00:20:09,423 She knows I love morbid people. 354 00:20:11,388 --> 00:20:13,057 Oh, I love this. 355 00:20:13,089 --> 00:20:14,322 Oh not that one. 356 00:20:14,356 --> 00:20:16,590 I didn't mean to put that one in there, leave that one out. 357 00:20:18,589 --> 00:20:19,690 What's this? 358 00:20:21,621 --> 00:20:23,522 This one's so romantic. 359 00:20:24,655 --> 00:20:27,089 I can't believe you don't get lonely. 360 00:20:27,123 --> 00:20:28,555 No, I do sometimes. 361 00:20:28,589 --> 00:20:31,223 I mean, you like being alone. 362 00:20:31,255 --> 00:20:33,790 You're like mum, I need someone. 363 00:20:34,823 --> 00:20:36,723 If anything I am like dad. 364 00:20:36,756 --> 00:20:37,656 What? 365 00:20:37,689 --> 00:20:40,122 A self obsessed hypocrite. 366 00:20:40,156 --> 00:20:42,489 I mean, every time I try and be myself, 367 00:20:42,521 --> 00:20:45,455 I just genuinely don't know what happens. 368 00:20:45,489 --> 00:20:47,555 English boys are so repressed. 369 00:20:47,589 --> 00:20:49,423 I would be happy if Jimmy cried 370 00:20:49,456 --> 00:20:51,755 over the beauty of a single Rose. 371 00:20:51,789 --> 00:20:53,588 I used to hate dating. 372 00:20:53,622 --> 00:20:55,790 Never had the nerve for it. 373 00:20:57,122 --> 00:20:59,157 Maybe I'm a psychopath. 374 00:21:02,388 --> 00:21:04,189 You should speak to Steven about it. 375 00:21:04,222 --> 00:21:06,123 He'd love that. 376 00:21:06,155 --> 00:21:10,589 Oh, we don't want him knowing all our family secrets though. 377 00:21:10,621 --> 00:21:12,122 Hello. 378 00:21:12,155 --> 00:21:13,023 Hi. 379 00:21:13,788 --> 00:21:14,623 How are you? 380 00:21:14,655 --> 00:21:15,488 Fine thank you. 381 00:21:15,521 --> 00:21:16,455 Stop 382 00:21:16,488 --> 00:21:17,789 Oh she doesn't mind, does she? 383 00:21:17,822 --> 00:21:18,656 How are you Celeste? 384 00:21:18,688 --> 00:21:19,590 Don't know. 385 00:21:21,755 --> 00:21:23,722 Sorry, we don't have cups on the floor. 386 00:21:23,756 --> 00:21:24,589 Oh sorry. 387 00:21:24,622 --> 00:21:25,589 No its good. 388 00:21:25,622 --> 00:21:28,090 Just not the wood or the rug or the rug for cup. 389 00:21:29,455 --> 00:21:31,189 - No, no, its fine its fine. - God he's so anal. 390 00:21:31,223 --> 00:21:34,190 The dogs and everything's fine. 391 00:21:34,222 --> 00:21:35,488 That's right. 392 00:21:35,522 --> 00:21:37,723 Did you get the invitation to my book launch? 393 00:21:37,755 --> 00:21:39,356 No. 394 00:21:39,388 --> 00:21:41,321 Right, well, we're gonna do it at Waterstones, 395 00:21:41,355 --> 00:21:42,588 in High street Ken. 396 00:21:42,622 --> 00:21:43,723 - Oh cool. - Yeah it's gonna be good. 397 00:21:43,756 --> 00:21:45,090 Should be very cool, very exciting. 398 00:21:45,122 --> 00:21:47,589 So what's the title again? 399 00:21:47,621 --> 00:21:51,057 "How to be Happy in the Modern World." 400 00:21:51,089 --> 00:21:52,623 You'd be amazed at how many people struggle 401 00:21:52,655 --> 00:21:54,756 to find happiness with someone honestly. 402 00:21:54,788 --> 00:21:56,221 Let alone themselves right. 403 00:21:57,488 --> 00:21:59,589 You should do some Work experience with Steven. 404 00:22:01,388 --> 00:22:02,555 Yeah, no, sure, we'd squeeze you 405 00:22:02,588 --> 00:22:03,755 into a corner for a couple of hours. 406 00:22:03,788 --> 00:22:06,488 We'd find your space to, you know, do some scribbling. 407 00:22:06,522 --> 00:22:08,090 But the good thing that you'd have 408 00:22:08,122 --> 00:22:10,089 with coming in with us just for a couple of hours, 409 00:22:10,123 --> 00:22:11,790 is not to put too fine a point on it. 410 00:22:11,823 --> 00:22:14,190 But we do the grown up side, you know 411 00:22:14,221 --> 00:22:17,188 we do the business end and we do the creative end. 412 00:22:17,222 --> 00:22:19,222 And it's the kind of realism sometimes 413 00:22:19,254 --> 00:22:23,221 of putting those two cogs together and seeing how they work. 414 00:22:23,255 --> 00:22:25,222 It's all well and good, you know great stuff 415 00:22:25,254 --> 00:22:26,790 that you're conjuring up there. 416 00:22:26,822 --> 00:22:30,455 But we need to figure a way to get it to our readership, 417 00:22:30,489 --> 00:22:31,756 to get it to our target audience, 418 00:22:31,788 --> 00:22:34,221 which is often you know, the actual, 419 00:22:34,255 --> 00:22:35,222 that's the hard stuff. 420 00:22:35,254 --> 00:22:37,622 That's the bread and butter work. 421 00:22:37,656 --> 00:22:39,356 So from that perspective 422 00:22:39,388 --> 00:22:41,455 I think it would be invaluable to be honest 423 00:22:41,488 --> 00:22:43,288 for you to come in with us for a day. 424 00:22:43,322 --> 00:22:44,555 And as long as you're all right with alpha males 425 00:22:44,589 --> 00:22:47,455 which you all know what it's like. 426 00:22:49,788 --> 00:22:52,288 Do you think you'd be up for that? 427 00:22:52,322 --> 00:22:56,423 To be honest, you know, you can't really teach poetry. 428 00:22:56,455 --> 00:22:57,622 You can't really teach pain. 429 00:22:57,655 --> 00:22:59,623 It's just something you just can't, you know 430 00:22:59,655 --> 00:23:04,389 it's you either understand the other world or you don't. 431 00:23:08,388 --> 00:23:12,089 I've been thinking we should get your keys cuts to our flat. 432 00:23:12,122 --> 00:23:13,656 That's a nice idea. 433 00:23:13,688 --> 00:23:15,790 I'll give you a spare to mine. 434 00:23:15,822 --> 00:23:17,488 Then if he's driving you mad, 435 00:23:17,521 --> 00:23:19,321 you can just drop him up in my flat, 436 00:23:19,354 --> 00:23:20,488 in the middle of the night. 437 00:23:20,521 --> 00:23:22,321 Then we already will be like 438 00:23:22,354 --> 00:23:24,288 a kind of dysfunctional little family. 439 00:23:24,321 --> 00:23:26,423 I actually don't think you need a man 440 00:23:26,455 --> 00:23:28,722 to look after a child. 441 00:23:28,756 --> 00:23:31,489 But you definitely need two women. 442 00:23:31,522 --> 00:23:32,356 Oh yeah. 443 00:23:35,521 --> 00:23:36,389 Oh sorry. 444 00:23:40,656 --> 00:23:41,489 Are you okay now? 445 00:23:44,688 --> 00:23:49,322 I think some people are just afraid of poetry maybe. 446 00:23:50,656 --> 00:23:53,356 I don't know, every time I tell anyone I'm a poet 447 00:23:53,388 --> 00:23:58,122 they just sort of think you're really pretentious. 448 00:23:58,154 --> 00:24:00,622 Like you can afford to do it on the side. 449 00:24:00,656 --> 00:24:02,356 I think the English used to see it 450 00:24:02,388 --> 00:24:04,321 as a hobby or something, 451 00:24:04,355 --> 00:24:09,356 like gardening or I don't know, making soup. 452 00:24:13,254 --> 00:24:15,756 I did do this TV advert once, 453 00:24:17,354 --> 00:24:20,089 it was meant to be thousands. 454 00:24:20,121 --> 00:24:21,456 Never came through. 455 00:24:21,488 --> 00:24:23,056 Nothing? 456 00:24:23,088 --> 00:24:24,755 Just snacks. 457 00:24:24,789 --> 00:24:27,488 It was for a biscuit brand. 458 00:24:27,521 --> 00:24:28,422 Wow. 459 00:24:28,456 --> 00:24:29,723 They duped me. 460 00:24:29,755 --> 00:24:31,622 Anything good? 461 00:24:31,656 --> 00:24:35,556 A few toilet rolls, toothpaste, some sunscreen. 462 00:24:35,588 --> 00:24:37,122 Yeah. 463 00:24:37,154 --> 00:24:39,088 Some stickers for Jimmy. 464 00:24:39,121 --> 00:24:40,222 Can we do it tomorrow? 465 00:24:40,254 --> 00:24:42,423 No no no, wait, this is a good bit. 466 00:24:42,455 --> 00:24:46,288 The night wind that sounds like trapped radiator spirits. 467 00:24:46,322 --> 00:24:48,390 Trapped radiator spirits. 468 00:24:49,389 --> 00:24:51,423 The night building that pains, 469 00:24:51,455 --> 00:24:53,188 the night red light mill. 470 00:24:53,222 --> 00:24:54,355 I've really gotta go. 471 00:24:54,388 --> 00:24:55,655 Jimmy loves it. 472 00:24:55,689 --> 00:24:57,122 Don't you Jimmy? 473 00:24:57,154 --> 00:25:00,355 ♪ Goodnight, goodnight. ♪ 474 00:25:02,355 --> 00:25:04,322 Actually, can I get that eight pounds 475 00:25:04,355 --> 00:25:05,355 you owe me for nappies. 476 00:25:05,389 --> 00:25:06,656 Oh yeah, sure. 477 00:25:08,688 --> 00:25:09,555 A second. 478 00:25:15,689 --> 00:25:18,356 Don't worry actually give it to me tomorrow. 479 00:25:32,388 --> 00:25:34,088 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 480 00:25:34,122 --> 00:25:35,756 ♪ don't waste your life Claire, ♪ 481 00:25:35,788 --> 00:25:40,088 ♪ don't waste the things that you might do, ♪ 482 00:25:40,121 --> 00:25:45,122 ♪ and I love you so. ♪ 483 00:25:46,089 --> 00:25:46,790 ♪ Don't waste your bus fare, ♪ 484 00:25:46,823 --> 00:25:48,622 ♪ don't waste your bus fare, ♪ 485 00:25:48,656 --> 00:25:52,221 ♪ don't waste the places you might go ♪ 486 00:25:52,255 --> 00:25:57,256 ♪ and I want you now. ♪ 487 00:25:58,522 --> 00:26:03,489 ♪ There's a cold tune, in my heart. ♪ 488 00:26:05,255 --> 00:26:09,623 ♪ There's a cold tune, in my heart. ♪ 489 00:26:13,122 --> 00:26:16,289 I literary haven't seen you in ages, you look amazing. 490 00:26:16,322 --> 00:26:17,488 Where is your coat from? 491 00:26:17,522 --> 00:26:20,088 I wasn't gonna come tonight, I'm so tired. 492 00:26:20,122 --> 00:26:22,556 Do you have any tobacco, I really want some. 493 00:26:22,588 --> 00:26:24,455 Does anyone have any tobacco? 494 00:26:24,488 --> 00:26:27,322 I wanted to ask you what it's like being a mother. 495 00:26:32,788 --> 00:26:35,221 Why are you dressed as a pilot? 496 00:26:35,254 --> 00:26:36,321 I am a pilot. 497 00:26:36,355 --> 00:26:38,222 Duchamp is a lie. 498 00:26:38,254 --> 00:26:40,655 He was a master of irony. 499 00:26:40,689 --> 00:26:43,689 Everything I make has a connection to politics. 500 00:26:44,689 --> 00:26:48,321 There is no connection to politics and Duchamp. 501 00:26:48,355 --> 00:26:49,489 What I hear about people 502 00:26:49,521 --> 00:26:51,088 is they get bored of magic so easily. 503 00:26:51,122 --> 00:26:53,356 It's all about the masterful gesture. 504 00:26:53,389 --> 00:26:57,455 You're traveling through the sky at 500 miles an hour, 505 00:26:57,489 --> 00:27:00,422 chasing the sunset from London to New York. 506 00:27:00,456 --> 00:27:02,489 And all you can do is complain about the chicken Curry. 507 00:27:02,522 --> 00:27:03,723 I mean, you're a mammal 508 00:27:03,755 --> 00:27:06,489 eating the soul of a dead bird in the sky, 509 00:27:06,522 --> 00:27:08,556 up there in the space of angels. 510 00:27:08,588 --> 00:27:09,822 They have no humility. 511 00:27:09,855 --> 00:27:13,589 They've got no sense of magic and no sense of perspective. 512 00:27:13,621 --> 00:27:14,656 Nonsense. 513 00:27:14,688 --> 00:27:16,188 The man was a genius. 514 00:27:16,222 --> 00:27:18,623 He invented conceptual art. 515 00:27:18,655 --> 00:27:22,456 And I've heard a lot of people compare my work to Duchamp. 516 00:27:22,488 --> 00:27:24,622 It's about the sentence, the object 517 00:27:24,656 --> 00:27:26,423 and the title make together. 518 00:27:26,455 --> 00:27:28,355 I sold one to George Michael. 519 00:27:28,388 --> 00:27:30,355 I see a lot up there, you know. 520 00:27:30,389 --> 00:27:32,556 You get amazing views of the stars at dusk and Dawn. 521 00:27:32,589 --> 00:27:33,489 Yeah. 522 00:27:33,522 --> 00:27:34,755 One of the perks of my job. 523 00:27:34,789 --> 00:27:36,655 It's incredible. 524 00:27:36,688 --> 00:27:39,088 Do you wanna get a drink? 525 00:27:39,122 --> 00:27:42,456 I've ruined my forehead and everything. 526 00:27:43,321 --> 00:27:45,656 I looked into getting fillers once. 527 00:27:45,688 --> 00:27:49,355 You can get them really cheap in Austria. 528 00:27:49,389 --> 00:27:50,790 What do you think? 529 00:27:56,489 --> 00:27:58,589 Remember this one director, 530 00:27:58,622 --> 00:28:02,223 he told me my face was too ad hoc. 531 00:28:05,521 --> 00:28:08,488 I'm excited about meeting Roman though. 532 00:28:08,521 --> 00:28:10,555 Shall we take a photo? 533 00:28:10,589 --> 00:28:12,089 Hold it. 534 00:28:37,488 --> 00:28:41,089 My father, a continual electrical trail, 535 00:28:43,388 --> 00:28:45,522 where love comes to retire. 536 00:28:47,221 --> 00:28:50,221 Where love comes to suspend. 537 00:28:50,254 --> 00:28:53,155 A bewitched symbol, a gentle stage. 538 00:28:55,455 --> 00:28:57,655 A boat and bellowing mines. 539 00:28:59,121 --> 00:29:02,789 And on the walk home, the child behind you 540 00:29:02,821 --> 00:29:05,355 turns on all the lights. 541 00:29:05,389 --> 00:29:08,623 All your ruins move closer to my ruins, 542 00:29:10,121 --> 00:29:12,055 a whole country. 543 00:29:12,088 --> 00:29:14,756 And we begin, you by the door 544 00:29:14,787 --> 00:29:18,789 unable to understand the frantic English. 545 00:29:18,821 --> 00:29:23,588 The Half cut wood, you dream to make a doll's house, 546 00:29:23,622 --> 00:29:25,789 where we could live. 547 00:29:25,822 --> 00:29:27,689 But we can't go backwards. 548 00:29:29,155 --> 00:29:32,456 We can't step into the same river twice. 549 00:30:11,787 --> 00:30:15,089 I think this is the first summer of the apocalypse. 550 00:30:15,121 --> 00:30:16,188 Do you feel that? 551 00:30:16,222 --> 00:30:17,489 Desert wind. 552 00:30:17,522 --> 00:30:20,489 I wanna tell you something actually. 553 00:30:20,521 --> 00:30:24,755 I'm seeing someone, he's called Roman, he's a writer. 554 00:30:24,787 --> 00:30:25,655 What? 555 00:30:26,788 --> 00:30:28,423 It's been a year. 556 00:30:28,455 --> 00:30:30,088 How do I not know about this? 557 00:30:30,122 --> 00:30:31,756 We write, every night. 558 00:30:32,787 --> 00:30:35,355 Is he a good kisser? 559 00:30:35,389 --> 00:30:38,356 Well, actually it's an online thing. 560 00:30:40,221 --> 00:30:42,588 So you haven't actually met? 561 00:30:42,622 --> 00:30:43,456 No. 562 00:30:44,589 --> 00:30:49,222 Every night for a year though, that's a deep connection. 563 00:30:49,254 --> 00:30:53,622 I think it's the best relationship I've ever had. 564 00:30:53,656 --> 00:30:56,589 I guess is kind of modern. 565 00:30:56,621 --> 00:30:57,455 Online. 566 00:31:13,655 --> 00:31:15,089 Oh I knew it. 567 00:31:17,521 --> 00:31:21,622 A winner is just a loser who tried one more time. 568 00:31:23,655 --> 00:31:26,088 Ah, where is it, where is it, where is it. 569 00:31:33,821 --> 00:31:38,122 Hero itself can blot heroes virtue. 570 00:31:38,154 --> 00:31:41,555 what man was, he talked about you last night. 571 00:31:41,589 --> 00:31:45,222 Out your window, the 12th and the last one. 572 00:31:45,254 --> 00:31:48,221 Now, if you are a maid answer this. 573 00:31:48,255 --> 00:31:51,089 I talked with no man at that hour, my Lord. 574 00:31:51,121 --> 00:31:51,755 Why? 575 00:31:51,787 --> 00:31:53,389 You are no maiden. 576 00:32:00,488 --> 00:32:03,255 Celeste, I'm coming down, stay there! 577 00:32:06,388 --> 00:32:08,654 It's this unhinged middle-aged woman 578 00:32:08,688 --> 00:32:11,489 and X show girl, having a second life. 579 00:32:11,522 --> 00:32:13,222 She's had a nervous breakdown. 580 00:32:13,254 --> 00:32:17,321 She hooks up with this cult almost, radical thinkers. 581 00:32:17,355 --> 00:32:20,722 They run a commune from her flat in Highgate. 582 00:32:20,755 --> 00:32:22,588 I mean it's brilliant. 583 00:32:22,620 --> 00:32:24,488 Oh my God Its made for you. 584 00:32:24,521 --> 00:32:26,622 It means I need you to come back early on Monday though. 585 00:32:26,654 --> 00:32:28,422 Oh yeah, that's fine I'll be back in time. 586 00:32:28,456 --> 00:32:29,289 Don't worry. 587 00:32:29,322 --> 00:32:30,588 Okay Great. 588 00:32:30,620 --> 00:32:32,522 Can I read you the monologue for the audition? 589 00:32:34,788 --> 00:32:36,587 I'm no fool. 590 00:32:36,621 --> 00:32:39,089 I can be a tad dopey though. 591 00:32:40,022 --> 00:32:43,755 Dopiness is first, and then we have the list. 592 00:32:43,788 --> 00:32:47,288 Wave, headstrong, self-centered, fat, 593 00:32:47,322 --> 00:32:51,455 ugly, tactless, mean and cruel and I am also a liar. 594 00:33:25,389 --> 00:33:26,222 Hi. 595 00:33:26,255 --> 00:33:27,789 Oh, hi am in here. 596 00:33:32,088 --> 00:33:33,255 Jimmy go in there. 597 00:33:36,089 --> 00:33:37,456 Jimmy's here. 598 00:33:37,488 --> 00:33:38,654 Darling, you help me a bit, 599 00:33:38,687 --> 00:33:40,156 I've just about done a bit. 600 00:33:44,456 --> 00:33:46,489 Just a little bit at the back. 601 00:33:46,521 --> 00:33:48,089 Just a second. 602 00:33:48,121 --> 00:33:49,754 Darling just fit. 603 00:33:49,788 --> 00:33:51,589 I just put it down. 604 00:33:52,788 --> 00:33:55,456 Just there for God's sake. 605 00:33:55,488 --> 00:33:57,089 I think towards the top. 606 00:33:57,121 --> 00:33:58,588 - Have you got enough there? - I think you're done mum. 607 00:33:58,620 --> 00:33:59,455 Yeah. 608 00:34:02,654 --> 00:34:05,022 Put it down for God's sake. 609 00:34:10,520 --> 00:34:11,390 Hideous. 610 00:34:14,654 --> 00:34:16,322 Do you have anything to snack on? 611 00:34:16,354 --> 00:34:20,222 I can hardly afford to feed myself, you as well. 612 00:34:20,254 --> 00:34:24,089 Well, we haven't eaten together in ages have we. 613 00:34:24,122 --> 00:34:26,789 The amount of meals I've cooked for you. 614 00:34:26,821 --> 00:34:31,755 Have you been going around telling everyone how awful I am. 615 00:34:31,787 --> 00:34:33,089 Sure Mom. 616 00:34:33,122 --> 00:34:35,722 That's exactly what I've been doing. 617 00:34:35,754 --> 00:34:36,621 Exactly. 618 00:34:37,754 --> 00:34:41,121 Just so feed up, people just taking pictures of anything. 619 00:34:41,155 --> 00:34:41,789 What do you mean? 620 00:34:41,821 --> 00:34:43,422 Oh. 621 00:34:43,455 --> 00:34:45,487 No privacy, I can't do anything without someone 622 00:34:45,520 --> 00:34:48,554 sneakily puting pictures of me on the internet. 623 00:34:48,587 --> 00:34:50,754 Oh, mum not this again. 624 00:34:50,788 --> 00:34:53,655 Well, that's why I didn't want anyone coming over. 625 00:34:53,688 --> 00:34:54,589 Okay. 626 00:34:55,687 --> 00:34:57,754 Well what about me and Jimmy? 627 00:34:57,787 --> 00:35:00,754 You and Jimmy, well you are not people are you? 628 00:35:00,787 --> 00:35:03,088 Not you, that other lot 629 00:35:03,122 --> 00:35:04,622 that you bring over here. 630 00:35:04,655 --> 00:35:08,056 Wafting in here with all their bloody frizzy hair. 631 00:35:08,088 --> 00:35:08,754 That one, you know. 632 00:35:08,787 --> 00:35:10,454 Oh Stella. 633 00:35:10,488 --> 00:35:12,322 Oh Stella yeah, that one. 634 00:35:12,354 --> 00:35:13,588 Came in here and ate everything in my fridge. 635 00:35:13,620 --> 00:35:14,788 It's not frizzy, it's just big. 636 00:35:14,822 --> 00:35:17,222 Oh anyway, she's too fat. 637 00:35:17,255 --> 00:35:20,221 Okay Mom, why don't we go out for a nice walk? 638 00:35:20,254 --> 00:35:21,654 Why would I want to go for a walk? 639 00:35:21,687 --> 00:35:23,721 For Christ's sake I've just done my hair, 640 00:35:23,755 --> 00:35:27,588 I'm not going out like some crazed mother. 641 00:35:27,621 --> 00:35:28,520 Well, it might be nice 642 00:35:28,555 --> 00:35:30,222 for you to spend some time with Jimmy, 643 00:35:30,255 --> 00:35:31,756 you are his grandma. 644 00:35:32,821 --> 00:35:34,288 I've told you do not. 645 00:35:34,321 --> 00:35:35,221 Not to call you grandma. 646 00:35:35,255 --> 00:35:37,288 I don't want to be called grandma you know. 647 00:35:37,322 --> 00:35:40,789 God's sake, do you know how awful it is being a grandma? 648 00:35:40,822 --> 00:35:42,421 Grandma. 649 00:35:42,454 --> 00:35:45,221 And you've got your little Jimmy calling me nanny. 650 00:35:45,254 --> 00:35:48,088 I don't want to be called nanny. 651 00:35:48,121 --> 00:35:49,288 Well- 652 00:35:49,321 --> 00:35:50,221 I don't know what you're laughing for, 653 00:35:50,255 --> 00:35:51,789 its not even bloody funny. 654 00:35:54,454 --> 00:35:56,122 What do you want to be called I've asked you this before. 655 00:35:56,155 --> 00:35:59,488 I don't know but I don't want to be called nanny, nanny. 656 00:35:59,520 --> 00:36:01,621 Okay, Well, why don't we just call- 657 00:36:01,654 --> 00:36:03,055 Yes. 658 00:36:03,088 --> 00:36:05,289 Elly or something. 659 00:36:05,321 --> 00:36:06,121 Granny Elly. 660 00:36:06,154 --> 00:36:07,654 No no no, granny bloody, 661 00:36:07,688 --> 00:36:09,089 I just said, I don't want to... 662 00:36:09,122 --> 00:36:11,354 That's even worse than nanny, granny. 663 00:36:11,387 --> 00:36:12,554 Christ's sake. 664 00:36:12,587 --> 00:36:14,454 I'm gonna see if he's awake. 665 00:36:14,487 --> 00:36:18,055 Go lie down that's right, Ellie would be nice. 666 00:36:18,089 --> 00:36:19,389 Not bloody nanny. 667 00:36:24,787 --> 00:36:26,488 How's that going? 668 00:36:27,621 --> 00:36:31,789 I don't know maybe, two more weeks. 669 00:36:31,821 --> 00:36:33,022 How about yours? 670 00:36:33,056 --> 00:36:35,755 I don't know mine still hasn't grown back since last time. 671 00:36:35,787 --> 00:36:37,654 Let me take a look. 672 00:36:41,654 --> 00:36:42,755 You're lucky. 673 00:36:44,787 --> 00:36:47,454 Are you gonna tell people what they really are? 674 00:36:47,487 --> 00:36:49,221 This is our DNA our family history, 675 00:36:49,254 --> 00:36:51,688 our family's material toenails. 676 00:36:53,221 --> 00:36:56,288 Joseph boys had to apologize for using that. 677 00:36:56,320 --> 00:36:57,221 What about dad? 678 00:36:57,255 --> 00:36:58,622 He's half of me. 679 00:37:00,454 --> 00:37:03,121 Oh shit I mean its a lie. 680 00:37:03,155 --> 00:37:05,089 I mean, one minute it's a gallery, 681 00:37:05,122 --> 00:37:07,789 the next its a blood art cafe. 682 00:37:09,454 --> 00:37:10,721 He misspelled my name on Twitter. 683 00:37:10,755 --> 00:37:12,588 Can you believe that? 684 00:37:14,655 --> 00:37:16,622 You can't rely on anyone. 685 00:37:16,655 --> 00:37:18,555 And you know it's not very feminist 686 00:37:18,588 --> 00:37:22,321 to keep banging on about your absent father. 687 00:37:23,254 --> 00:37:25,621 Now what's been going on? 688 00:37:25,655 --> 00:37:27,588 Well I submitted a couple of new poems 689 00:37:27,621 --> 00:37:29,722 for a few literary prizes. 690 00:37:29,754 --> 00:37:31,555 I might make some cash. 691 00:37:31,588 --> 00:37:32,554 We can't just live off a prize, 692 00:37:32,588 --> 00:37:34,056 I mean, most of those things are rigged anyway 693 00:37:34,089 --> 00:37:36,354 just posh people's godsons. 694 00:37:37,255 --> 00:37:39,023 You're not gonna win. 695 00:37:41,621 --> 00:37:43,555 Mind you, if you do you get some cash. 696 00:37:43,588 --> 00:37:47,089 I wouldn't mind going on a cruise. 697 00:37:47,121 --> 00:37:48,088 On a cruise? 698 00:37:48,122 --> 00:37:49,488 Where would you go? 699 00:37:49,521 --> 00:37:51,421 Fantastic cruises now, all around the Caribbean. 700 00:37:51,455 --> 00:37:53,455 God, I couldn't think of anything worse. 701 00:37:53,488 --> 00:37:55,654 Oh, you're just not mature enough to get it darling. 702 00:37:55,687 --> 00:37:57,088 I am mature. 703 00:37:57,122 --> 00:37:58,321 I just don't wanna be stuck on a boat 704 00:37:58,354 --> 00:37:59,722 with a bunch of idiots. 705 00:37:59,755 --> 00:38:01,288 Are you depressed? 706 00:38:01,320 --> 00:38:02,155 No. 707 00:38:03,521 --> 00:38:06,655 Why do we think the angels are people, 708 00:38:07,754 --> 00:38:09,588 and not just the sunlight 709 00:38:09,620 --> 00:38:12,588 observing its place over the world. 710 00:38:13,455 --> 00:38:15,322 Siren angel placement. 711 00:38:16,421 --> 00:38:20,488 She was once the most beautiful woman in the world. 712 00:38:20,520 --> 00:38:23,389 Her veins were made from sundials. 713 00:38:40,354 --> 00:38:44,755 This year, the Indian YMCA, has Christmas decorations. 714 00:38:48,521 --> 00:38:49,389 All ropy. 715 00:38:51,088 --> 00:38:54,521 A silvering choker, backed onto the corner, 716 00:38:55,822 --> 00:38:57,655 of Fitzroy square. 717 00:38:59,353 --> 00:39:04,122 Floating foreign light, like it too it has forgotten itself. 718 00:39:06,088 --> 00:39:07,621 Still it stays open. 719 00:39:09,455 --> 00:39:10,622 Ah for God sakes. 720 00:39:10,655 --> 00:39:11,789 It stays open. 721 00:39:13,353 --> 00:39:16,220 Actually he's a splitting image of my father. 722 00:39:16,254 --> 00:39:20,455 He's got that intellect behind the eyes, always thinking. 723 00:39:20,488 --> 00:39:22,754 Now where was I? 724 00:39:22,788 --> 00:39:26,355 All that is free kills you now. 725 00:39:26,387 --> 00:39:28,322 Wait, is that too dark? 726 00:39:29,654 --> 00:39:32,255 All that is free kills you now. 727 00:39:33,321 --> 00:39:34,220 My father- 728 00:39:34,254 --> 00:39:36,522 Boys are terrorists. 729 00:39:38,154 --> 00:39:40,322 Well yeah, it gets better. 730 00:39:42,788 --> 00:39:47,488 All around London, annotates, the dead parties. 731 00:39:47,520 --> 00:39:51,122 The insides of houses, a Greyhound runner. 732 00:39:54,321 --> 00:39:59,255 And you stay beside me looking back up to me. 733 00:40:01,089 --> 00:40:05,023 Asking about the sky and why we dream at night. 734 00:40:06,788 --> 00:40:11,788 Your love is like a seashell, a rare pull in to paradise. 735 00:40:16,587 --> 00:40:19,320 I'm still surprised by it. 736 00:40:47,154 --> 00:40:48,488 dinner? 737 00:40:56,154 --> 00:40:56,789 Hey. 738 00:40:58,087 --> 00:40:59,621 I've got a date with that pilot. 739 00:40:59,655 --> 00:41:02,355 You don't mind baby sitting on Tuesday, do you? 740 00:41:02,387 --> 00:41:03,587 No, Tuesday's fine. 741 00:41:03,620 --> 00:41:05,187 As long as you can pay me this week, 742 00:41:05,221 --> 00:41:08,088 I need the extra cash for the broadband upgrade. 743 00:41:08,121 --> 00:41:10,454 My wifi signal reaches you upstairs doesn't it? 744 00:41:10,488 --> 00:41:11,422 Yeah, I know. 745 00:41:11,454 --> 00:41:15,054 But, me and Roman are really serious now, 746 00:41:15,088 --> 00:41:18,088 so I need a serious wifi connection. 747 00:41:20,121 --> 00:41:21,355 Oh. 748 00:41:21,388 --> 00:41:22,622 I've gotta go I'll see you later. 749 00:41:22,654 --> 00:41:23,688 - Bye. - Bye. 750 00:41:33,621 --> 00:41:36,522 Piles of lands, with seesaw heads. 751 00:41:37,787 --> 00:41:39,388 Unforgiving night. 752 00:41:41,120 --> 00:41:43,087 I don't know if its any good. 753 00:42:01,654 --> 00:42:04,188 Is it Jeffrey Blackwood? 754 00:42:04,220 --> 00:42:09,221 Blackwood, like a black wood, woodland. 755 00:42:10,088 --> 00:42:11,155 Jeffery lives here? 756 00:42:11,188 --> 00:42:12,788 I wanted to know if there was any association 757 00:42:12,821 --> 00:42:14,254 with my father. 758 00:42:22,521 --> 00:42:26,488 Well, you don't know, he could be Spanish. 759 00:42:26,521 --> 00:42:29,487 That's a good point, I'll ask. 760 00:42:29,520 --> 00:42:32,721 Although, I don't feel like he is. 761 00:42:32,754 --> 00:42:37,722 I sort of imagine a young David Attenborough type. 762 00:42:37,754 --> 00:42:40,755 That's just crazy that you don't know. 763 00:42:40,788 --> 00:42:43,288 You honestly learn so much about someone 764 00:42:43,321 --> 00:42:45,621 from the way they write. 765 00:42:45,654 --> 00:42:50,055 I think it's refreshing, It's not about looks. 766 00:42:50,087 --> 00:42:51,454 I don't know, 767 00:42:51,487 --> 00:42:52,488 I feel like you just have to get everything out 768 00:42:52,520 --> 00:42:53,788 in the first meeting. 769 00:42:53,822 --> 00:42:54,788 Everything out? 770 00:42:54,821 --> 00:42:56,754 Like a business transaction. 771 00:42:56,788 --> 00:43:00,355 No, I mean like, do everything, say everything, 772 00:43:00,387 --> 00:43:02,688 and then you know, if it's worth pursuing or not. 773 00:43:13,454 --> 00:43:15,187 There you go. 774 00:43:23,254 --> 00:43:25,121 Hi. 775 00:43:25,154 --> 00:43:26,022 Hi, 776 00:43:26,821 --> 00:43:27,654 nice to see you. 777 00:43:27,688 --> 00:43:29,322 Nice to see you. 778 00:43:30,455 --> 00:43:33,187 You came, I didn't think you'd reply to my texts actually. 779 00:43:33,220 --> 00:43:34,355 Oh. 780 00:43:34,388 --> 00:43:35,722 Just, it was a bit of a wild party, 781 00:43:35,754 --> 00:43:37,789 I thought maybe you wouldn't remember much of it. 782 00:43:41,120 --> 00:43:43,054 So well, Celeste. 783 00:43:43,087 --> 00:43:44,789 Tell me about yourself. 784 00:43:46,455 --> 00:43:47,655 Don't mention the poetry. 785 00:43:47,688 --> 00:43:50,454 Just released a book about poetry about losing my father. 786 00:43:50,488 --> 00:43:52,288 Oh, I'm sorry to hear that. 787 00:43:52,321 --> 00:43:54,455 Oh no, he's not dead. 788 00:43:54,487 --> 00:43:57,421 Pretty sure he lives in Finchley but that's another story. 789 00:43:57,455 --> 00:43:58,255 Right. 790 00:43:59,221 --> 00:44:00,455 That's your thing, poetry? 791 00:44:00,488 --> 00:44:03,622 Yeah, well, people always, you know 792 00:44:03,654 --> 00:44:05,721 go on about losing a parent. 793 00:44:05,755 --> 00:44:08,121 You know when parents split up that's pain, 794 00:44:08,154 --> 00:44:12,722 but for me, pain was childbirth. 795 00:44:12,755 --> 00:44:14,722 Of course Ryan wasn't there to witness it. 796 00:44:14,755 --> 00:44:18,354 He was on the ferry to Dover, no phone reception. 797 00:44:18,387 --> 00:44:20,320 I mean, to be honest, it was a bit of a blessing. 798 00:44:20,354 --> 00:44:22,088 It was more of a biological connection, 799 00:44:22,120 --> 00:44:24,187 than a soul connection, if you know what I mean. 800 00:44:24,220 --> 00:44:25,754 So you've got a child? 801 00:44:25,788 --> 00:44:27,088 Hmm. 802 00:44:27,121 --> 00:44:28,355 Oh. 803 00:44:28,388 --> 00:44:29,722 - Just say something funny. - Oh, right. 804 00:44:29,755 --> 00:44:31,220 - So where is the kid now? - I left him at home 805 00:44:31,253 --> 00:44:34,354 with a bottle of champagne and a spliff. 806 00:44:34,387 --> 00:44:35,488 Huh, funny. 807 00:44:40,220 --> 00:44:41,487 Do you know what you'd like to order? 808 00:44:41,520 --> 00:44:44,220 Actually, can you give us a few minutes please? 809 00:44:44,254 --> 00:44:45,455 Okay. 810 00:44:45,487 --> 00:44:47,554 Bit of a first for me this, if I'm honest. 811 00:44:47,588 --> 00:44:50,554 Oh, is it the single mother thing? 812 00:44:50,587 --> 00:44:52,754 No, it's not that it's coming back here. 813 00:44:52,788 --> 00:44:55,355 This is the restaurant where my wife broke up with me. 814 00:44:55,388 --> 00:44:57,622 I was away flying the Pacific and I come home 815 00:44:57,654 --> 00:45:01,288 and she's been away in one of those silent retreat things. 816 00:45:01,321 --> 00:45:02,622 She spent five days living 817 00:45:02,655 --> 00:45:05,088 in a room with this 70 year old guy, 818 00:45:05,121 --> 00:45:10,088 like sort of self-styled guru, dodgy, dodgy, 819 00:45:10,121 --> 00:45:11,022 pretentious twat. 820 00:45:12,121 --> 00:45:13,488 And that was it though, she moved out. 821 00:45:13,520 --> 00:45:16,220 I mean she moved out the next week. 822 00:45:16,253 --> 00:45:18,389 You guys ready to order? 823 00:45:19,788 --> 00:45:21,155 Yeah I guess. 824 00:45:22,787 --> 00:45:24,454 How does the carpaccio come? 825 00:45:24,488 --> 00:45:26,087 Cold. 826 00:45:26,120 --> 00:45:27,354 Well. 827 00:45:27,387 --> 00:45:29,320 - I probably- - Here we are then I guess. 828 00:45:29,354 --> 00:45:30,222 Yeah. 829 00:45:32,621 --> 00:45:37,455 Well, I'm gonna, was the tube that way? 830 00:45:37,487 --> 00:45:39,787 Ill get you in a cab. I should at least get you in a taxi 831 00:45:39,821 --> 00:45:40,722 to make sure you get home safe. 832 00:45:40,756 --> 00:45:42,587 Oh no there is no need, there is no need. 833 00:45:42,620 --> 00:45:44,087 I feel better that way, its the least I can do I think. 834 00:45:44,120 --> 00:45:45,287 Hold on. 835 00:45:45,320 --> 00:45:47,454 There is one there I'll Just get it, I'll just get it. 836 00:45:47,488 --> 00:45:50,222 I don't know if I have any cash. 837 00:45:51,687 --> 00:45:52,588 Oh okay. 838 00:46:02,120 --> 00:46:02,787 Bye, 839 00:46:04,154 --> 00:46:05,022 bye, 840 00:46:05,688 --> 00:46:06,589 bye. 841 00:46:11,087 --> 00:46:14,621 Excuse me, I'm really sorry, I don't have any money, 842 00:46:14,655 --> 00:46:16,455 he put me in here. 843 00:46:16,488 --> 00:46:18,221 That's alright darling. 844 00:46:18,254 --> 00:46:19,188 Ahh thanks. 845 00:46:19,221 --> 00:46:20,588 You gonna be all right? 846 00:46:20,620 --> 00:46:22,220 Yeah am just gonna have to walk and get the tube. 847 00:46:22,254 --> 00:46:23,122 Sorry. 848 00:48:09,455 --> 00:48:10,322 Hello? 849 00:48:11,254 --> 00:48:12,122 Darling. 850 00:48:13,587 --> 00:48:14,454 An angel. 851 00:48:15,454 --> 00:48:16,788 You are divine. 852 00:48:16,820 --> 00:48:18,421 Thanks. 853 00:48:18,455 --> 00:48:19,354 Sit, sit. 854 00:48:20,321 --> 00:48:22,154 Is this a good time? 855 00:48:23,354 --> 00:48:25,222 I was expecting you. 856 00:48:29,686 --> 00:48:31,487 That'll be a fiver. 857 00:48:31,520 --> 00:48:33,087 Oh yeah, sorry. 858 00:48:40,753 --> 00:48:43,554 I'm gonna need something precious, 859 00:48:43,588 --> 00:48:45,288 something that's quite close to you. 860 00:48:45,321 --> 00:48:48,589 Like a piece of jewelry or a photograph. 861 00:48:51,121 --> 00:48:52,322 Its precious. 862 00:49:02,787 --> 00:49:05,755 I need you to focus on your life. 863 00:49:06,721 --> 00:49:10,455 Think about the things that you want to know. 864 00:49:17,521 --> 00:49:18,755 It's your time. 865 00:49:19,754 --> 00:49:22,787 Everything is coming to you. 866 00:49:22,821 --> 00:49:26,287 Forget about the past, your world is changing. 867 00:49:26,320 --> 00:49:27,555 This is you. 868 00:49:27,586 --> 00:49:28,487 It is? 869 00:49:28,521 --> 00:49:31,121 It has a big event coming up. 870 00:49:32,055 --> 00:49:34,422 Something that you're looking forward to. 871 00:49:34,455 --> 00:49:35,621 Yeah, I'm on my way now. 872 00:49:35,654 --> 00:49:37,621 That's life changing. 873 00:49:40,253 --> 00:49:41,654 You're on a stage, 874 00:49:42,454 --> 00:49:44,220 the curtains haven't come up yet. 875 00:49:44,253 --> 00:49:46,653 You're just hovering above the ground, 876 00:49:46,687 --> 00:49:49,288 like being held, like by a piece of string. 877 00:49:49,321 --> 00:49:52,455 But instead it is the power of true love 878 00:49:52,488 --> 00:49:54,489 that holds you up there. 879 00:49:55,487 --> 00:49:57,454 What's that noise? 880 00:49:57,488 --> 00:49:58,621 What is that? 881 00:49:58,653 --> 00:49:59,587 Jimmy. 882 00:49:59,621 --> 00:50:04,088 Jimmy, Jimmy, yes Jimmy, yes that's a family. 883 00:50:04,121 --> 00:50:05,055 Roman? 884 00:50:09,519 --> 00:50:12,488 So selfish, sabotaging my big day. 885 00:50:13,786 --> 00:50:16,221 It's a bloody poetry thing. 886 00:50:20,653 --> 00:50:23,754 shit, this way come on. 887 00:50:36,787 --> 00:50:38,088 Too late now. 888 00:50:43,154 --> 00:50:45,654 Oh hi, am here for the audition. 889 00:50:47,519 --> 00:50:50,087 Hi, come on through. 890 00:50:55,487 --> 00:50:56,321 Oh hi. 891 00:50:56,353 --> 00:50:58,320 Hi sorry can I help you? 892 00:50:58,353 --> 00:50:59,753 Oh yeah. 893 00:50:59,786 --> 00:51:04,121 I'm Stella Mansell, I'm here to audition for Gloria. 894 00:51:04,153 --> 00:51:05,321 All right, well. 895 00:51:05,353 --> 00:51:07,620 If you just pop your name down on here. 896 00:51:07,653 --> 00:51:10,187 Do you normally bring your child to auditions? 897 00:51:10,220 --> 00:51:12,720 Oh, he's not mine, I'm his baby sitter. 898 00:51:12,753 --> 00:51:14,620 He had to be with his mom, but something came up. 899 00:51:14,653 --> 00:51:15,654 He'll be alright though. 900 00:51:15,686 --> 00:51:16,586 Okay. 901 00:51:16,620 --> 00:51:18,487 Stella Manzell. 902 00:51:18,520 --> 00:51:20,088 Mansell. 903 00:51:20,121 --> 00:51:23,121 Yes, Okay. 904 00:51:23,154 --> 00:51:27,088 If you just take this and take a seat. 905 00:51:27,121 --> 00:51:28,121 Thanks so much. 906 00:51:28,153 --> 00:51:28,788 Great. 907 00:51:28,820 --> 00:51:30,421 Come on then. 908 00:51:31,687 --> 00:51:33,389 Lets go for a walk. 909 00:51:35,654 --> 00:51:36,654 Maddie Shaw. 910 00:51:36,687 --> 00:51:38,088 Yes. 911 00:51:38,121 --> 00:51:39,754 Hi, thank you for coming in. 912 00:51:39,786 --> 00:51:40,720 Nice to see you. 913 00:51:40,754 --> 00:51:41,554 Thank you for coming to see us. 914 00:51:41,586 --> 00:51:42,420 Hi, hi. 915 00:51:42,453 --> 00:51:43,321 How are you doing? 916 00:51:43,353 --> 00:51:44,187 Great. 917 00:51:44,220 --> 00:51:45,054 Nice to see you. 918 00:51:45,087 --> 00:51:45,687 Come in. 919 00:51:50,454 --> 00:51:52,054 - Thank you. - Thanks so much 920 00:51:52,087 --> 00:51:53,620 I really appreciate it. 921 00:51:53,654 --> 00:51:55,221 Take care. 922 00:51:55,254 --> 00:51:56,088 - See you again. - So nice to see you. 923 00:51:56,121 --> 00:51:56,755 Bye. 924 00:51:57,654 --> 00:51:58,486 Stella. 925 00:51:58,520 --> 00:51:59,389 Yes. 926 00:52:02,121 --> 00:52:03,321 Yeah, I'm- 927 00:52:05,320 --> 00:52:08,055 Am afraid we don't have time for you today. 928 00:52:09,153 --> 00:52:10,753 Well, we waited all this time. 929 00:52:10,787 --> 00:52:14,088 That's all right we can do tomorrow. 930 00:52:14,121 --> 00:52:15,721 3 p.m, is good. 931 00:52:15,753 --> 00:52:19,187 Yeah, look, I think if I'm honest, 932 00:52:19,221 --> 00:52:21,221 we found the right Gloria. 933 00:52:21,254 --> 00:52:22,754 The right Gloria? 934 00:52:25,253 --> 00:52:27,754 Okay we're just gonna sit here then. 935 00:52:27,787 --> 00:52:31,354 Oh, we'll wait here and they'll have to see us. 936 00:52:35,454 --> 00:52:37,720 oh my, I can't believe it. 937 00:52:45,821 --> 00:52:46,754 I'm sorry. 938 00:52:46,786 --> 00:52:48,054 I am Stella. 939 00:52:48,087 --> 00:52:49,486 Oh yes. 940 00:52:49,520 --> 00:52:51,420 The part is cast, am sorry for wasting your afternoon, 941 00:52:51,453 --> 00:52:54,220 but there is no really point for you to stay in here. 942 00:52:54,253 --> 00:52:55,321 I'll just read you a few lines. 943 00:52:55,353 --> 00:52:56,587 The part is taken. 944 00:52:56,620 --> 00:52:57,787 I'm sorry. 945 00:52:57,820 --> 00:52:59,353 Good night. 946 00:52:59,387 --> 00:53:00,222 Lets go. 947 00:53:06,387 --> 00:53:07,521 Is that it? 948 00:53:09,253 --> 00:53:11,087 Looks like it. 949 00:53:40,686 --> 00:53:42,654 Hi, I was so worried. 950 00:54:03,386 --> 00:54:06,621 Post hearted and regretted. 951 00:54:06,653 --> 00:54:09,021 We find you already fallen. 952 00:54:09,786 --> 00:54:11,687 Autumn always kills me. 953 00:54:12,654 --> 00:54:14,754 The trees, let go. 954 00:54:14,786 --> 00:54:16,353 Silvering fierce. 955 00:54:17,454 --> 00:54:19,620 The show is on the ground. 956 00:54:19,653 --> 00:54:21,387 This sky is upturned. 957 00:54:23,153 --> 00:54:25,388 London is no longer famous. 958 00:54:26,519 --> 00:54:30,054 The children are buzzing fingertips. 959 00:54:30,087 --> 00:54:32,687 A paper bag of tears named Diana. 960 00:54:36,220 --> 00:54:39,753 I don't know how many times we've moved house, 961 00:54:39,787 --> 00:54:42,320 to find a space for dreaming. 962 00:54:43,254 --> 00:54:46,720 All of our old letters remain the downpour, 963 00:54:46,753 --> 00:54:50,120 unable to disturb the living. 964 00:54:50,154 --> 00:54:54,121 Ophelia is in the wind somewhere on the coast, 965 00:54:54,153 --> 00:54:58,120 leaving the sand to announce its suffering. 966 00:54:58,153 --> 00:55:00,620 The summer comes back to haunt us. 967 00:55:00,653 --> 00:55:04,121 Abandoned crows, Bunhill Fields updated. 968 00:55:05,487 --> 00:55:10,488 The remains of lovers, prepared like a porcelain dinner, 969 00:55:11,187 --> 00:55:13,653 always promising and staggering. 970 00:55:59,520 --> 00:56:00,388 Money! 971 00:58:37,654 --> 00:58:38,721 Can I help you? 972 00:58:38,754 --> 00:58:41,721 Hi, I made a reservation online, Mansell. 973 00:58:41,753 --> 00:58:43,121 Online where? 974 00:58:43,787 --> 00:58:45,388 dreamsleeps.com. 975 00:58:46,587 --> 00:58:51,787 Welcome to the Walpole Bay Hotel, where dreams never die. 976 00:58:53,120 --> 00:58:54,220 Travel far? 977 00:58:54,253 --> 00:58:55,219 All my life. 978 00:58:55,252 --> 00:58:57,086 Oh, you must be exhausted. 979 00:58:57,119 --> 00:58:57,788 I am. 980 00:58:59,119 --> 00:59:01,621 Mansell, reservation for two? 981 00:59:01,653 --> 00:59:02,721 Yeah. 982 00:59:02,754 --> 00:59:04,187 Where is the other person? 983 00:59:04,219 --> 00:59:05,720 He's gonna be here later. 984 00:59:05,753 --> 00:59:07,086 Is there a mini bar in the room? 985 00:59:07,120 --> 00:59:08,087 No. 986 00:59:08,119 --> 00:59:10,353 But you're welcomed to join me at any hour, 987 00:59:10,387 --> 00:59:13,087 for a cocktail in the bar over there. 988 00:59:13,120 --> 00:59:14,421 Thanks, maybe later. 989 00:59:14,454 --> 00:59:18,553 Great expectations, I'll put you there. 990 00:59:18,586 --> 00:59:23,153 I conceived my first child in that room and my second. 991 00:59:24,587 --> 00:59:26,554 You're on the third floor. 992 00:59:26,587 --> 00:59:27,754 Thanks. 993 00:59:27,787 --> 00:59:30,354 Kettle and towels in the wardrobe. 994 00:59:30,387 --> 00:59:32,087 Sea out the window. 995 00:59:32,953 --> 00:59:36,321 And if you hear banging that's normal. 996 00:59:38,653 --> 00:59:40,486 And you've got a full house tonight? 997 00:59:40,520 --> 00:59:42,220 No, what makes you think that? 998 00:59:42,252 --> 00:59:43,620 A sign outside. 999 00:59:43,653 --> 00:59:44,587 Oh that. 1000 00:59:44,621 --> 00:59:47,120 I didn't feel like company this evening. 1001 00:59:47,153 --> 00:59:49,654 The trouble is with guests is that you can't pick 'em. 1002 00:59:51,687 --> 00:59:52,588 Thanks. 1003 00:59:54,120 --> 00:59:56,287 Oh, is there wifi? 1004 00:59:56,319 --> 00:59:57,154 No. 1005 01:00:03,653 --> 01:00:06,186 Hey, it's us. 1006 01:00:06,219 --> 01:00:08,687 And we brought back your shoes. 1007 01:01:44,454 --> 01:01:47,521 It's not very feminist to leave everything for a man Jimmy. 1008 01:01:51,587 --> 01:01:52,620 Hi darling. 1009 01:01:53,786 --> 01:01:54,753 Hi mom. 1010 01:01:54,787 --> 01:01:56,286 You're not going to believe this, 1011 01:01:56,319 --> 01:01:59,053 but you know that art show, 1012 01:01:59,086 --> 01:02:00,620 they've only gone and told some charity 1013 01:02:00,654 --> 01:02:02,788 they can have a percentage of the sales. 1014 01:02:02,819 --> 01:02:07,120 I mean, I might as well give the art away. 1015 01:02:07,152 --> 01:02:08,653 I can't stand these people 1016 01:02:08,686 --> 01:02:11,553 that go around spreading their morality 1017 01:02:11,587 --> 01:02:13,086 onto bloody everything. 1018 01:02:13,119 --> 01:02:15,786 Mom, I'm really worried. 1019 01:02:15,819 --> 01:02:18,353 You know, Stella has gone missing. 1020 01:02:18,386 --> 01:02:20,219 What, the fat one. 1021 01:02:20,253 --> 01:02:21,454 No seriously. 1022 01:02:22,387 --> 01:02:25,353 She's gone off with some online man in Margate. 1023 01:02:25,386 --> 01:02:27,120 She hasn't even seen a picture of him. 1024 01:02:28,586 --> 01:02:31,486 Definitely a nutter. I mean actually, do you know what? 1025 01:02:31,520 --> 01:02:34,319 I was actually reading an article about this the other day 1026 01:02:34,352 --> 01:02:36,119 saying that if you talk to someone online 1027 01:02:36,152 --> 01:02:38,286 and they don't give you their picture, 1028 01:02:38,319 --> 01:02:40,553 hundred percent they're a psychopath. 1029 01:02:40,587 --> 01:02:42,487 I mean, bloody idiot. 1030 01:02:42,519 --> 01:02:45,286 A lot of these people who can't connect with society 1031 01:02:45,319 --> 01:02:47,653 they often do go under by the sea. 1032 01:02:47,686 --> 01:02:51,487 I mean, have you ever seen a sane Seagull? 1033 01:02:51,519 --> 01:02:53,320 Darling you there? 1034 01:02:53,353 --> 01:02:54,554 Oh, look, I've gotta go. 1035 01:02:54,587 --> 01:02:56,220 My programs are coming on and I just- 1036 01:02:56,252 --> 01:02:57,153 Okay bye. 1037 01:03:03,352 --> 01:03:04,220 Fuck. 1038 01:03:40,785 --> 01:03:41,653 Hi. 1039 01:03:41,687 --> 01:03:43,753 Sweet or sour? 1040 01:03:43,785 --> 01:03:47,221 Sweet, and he'll have sour. 1041 01:03:50,120 --> 01:03:50,753 Great. 1042 01:03:50,786 --> 01:03:52,420 Are you from London? 1043 01:03:52,453 --> 01:03:54,321 No, I'm from Woking. 1044 01:03:55,786 --> 01:03:57,354 Where's Woking? 1045 01:03:58,487 --> 01:04:01,388 It's off the A3, honestly. 1046 01:04:03,252 --> 01:04:04,553 What's in those? 1047 01:04:04,586 --> 01:04:06,486 Cranberries. 1048 01:04:06,519 --> 01:04:08,120 For the cystitis. 1049 01:04:12,353 --> 01:04:13,521 Is that mine? 1050 01:04:16,785 --> 01:04:18,120 Looks nice. 1051 01:04:23,487 --> 01:04:26,654 Tastes like paradise, thanks so much. 1052 01:04:27,819 --> 01:04:30,486 You're meeting a friend? 1053 01:04:30,520 --> 01:04:32,353 My boyfriend. 1054 01:04:32,386 --> 01:04:35,752 Its our anniversary., one year together. 1055 01:04:35,786 --> 01:04:37,220 Congratulations. 1056 01:04:37,252 --> 01:04:40,786 I can feel the sexual tension, so exciting. 1057 01:04:42,586 --> 01:04:45,020 I was fanatically in love. 1058 01:04:48,252 --> 01:04:50,786 You guys you're so optimistic. 1059 01:04:52,252 --> 01:04:54,420 It's very nice of you to notice. 1060 01:04:54,454 --> 01:04:55,487 You're welcome. 1061 01:04:55,519 --> 01:04:56,786 Salute. 1062 01:04:56,819 --> 01:04:57,686 Salute. 1063 01:05:01,820 --> 01:05:03,154 Can I ask you, 1064 01:05:06,686 --> 01:05:08,653 how far is that? 1065 01:05:17,587 --> 01:05:18,421 Far! 1066 01:05:18,454 --> 01:05:19,286 Oh. 1067 01:05:19,319 --> 01:05:20,586 Its 15 minutes. 1068 01:05:20,618 --> 01:05:22,219 He's 15 minutes away! 1069 01:05:22,252 --> 01:05:25,121 Awww she's in love. 1070 01:05:26,319 --> 01:05:28,319 You don't wanna walk. 1071 01:05:28,353 --> 01:05:29,421 I'll get you a cab. 1072 01:05:29,454 --> 01:05:30,787 Thanks so much. 1073 01:05:34,387 --> 01:05:37,353 Hello, you're having your dinner? 1074 01:05:40,253 --> 01:05:41,620 Oh can Ron do it? 1075 01:05:43,454 --> 01:05:44,388 Thank you. 1076 01:05:45,353 --> 01:05:47,121 He's such a nice boy. 1077 01:05:48,487 --> 01:05:49,720 He'll be here in a sec. 1078 01:05:49,752 --> 01:05:51,220 Oh, thank you. 1079 01:05:56,253 --> 01:05:57,254 Come here. 1080 01:06:00,320 --> 01:06:02,354 You see those ducks? 1081 01:06:02,386 --> 01:06:03,585 Yeah. 1082 01:06:03,618 --> 01:06:06,086 Now, one of the first things I sold Estelle, 1083 01:06:06,120 --> 01:06:08,420 and always be in love. 1084 01:06:08,453 --> 01:06:10,486 Look at them, four years strong and look at them, 1085 01:06:10,520 --> 01:06:12,587 look at the eye, contact. 1086 01:06:17,453 --> 01:06:22,453 ♪ I'm building things, and losing things, ♪ 1087 01:06:25,119 --> 01:06:29,752 ♪ finding things and seeing things. ♪ 1088 01:06:29,786 --> 01:06:32,086 ♪ The child in me is filled with glee, ♪ 1089 01:06:32,119 --> 01:06:35,286 ♪ I rub my eyes in mock surprise. ♪ 1090 01:06:35,319 --> 01:06:40,320 ♪ Ohhh I am bouncing the ball, ♪ 1091 01:06:41,186 --> 01:06:43,453 ♪ and chill It never comes back. ♪ 1092 01:06:43,487 --> 01:06:48,487 ♪ It twists and it swerves, until It never comes back. ♪ 1093 01:06:50,454 --> 01:06:51,321 Roman. 1094 01:06:58,153 --> 01:06:59,021 Stella. 1095 01:07:05,454 --> 01:07:09,087 why didn't you come to the hotel? 1096 01:07:09,120 --> 01:07:11,720 Why couldn't I come to the hotel? 1097 01:07:11,753 --> 01:07:12,687 It's a good question. 1098 01:07:12,719 --> 01:07:15,453 But you know, I don't have visitors here. 1099 01:07:15,486 --> 01:07:17,486 Nobody visits me here and I don't visit other people. 1100 01:07:17,519 --> 01:07:19,119 I didn't think you were so serious about it. 1101 01:07:19,152 --> 01:07:22,120 I thought it was some kind of joke. 1102 01:07:23,387 --> 01:07:25,321 Would you like a drink? 1103 01:07:37,618 --> 01:07:41,253 I knew I had that. Got it as a gift for myself. 1104 01:07:44,486 --> 01:07:45,587 For you my dear. 1105 01:07:47,153 --> 01:07:48,021 Thanks. 1106 01:07:51,120 --> 01:07:52,121 No visitors? 1107 01:07:53,087 --> 01:07:55,420 You wrote me loads of emails, 1108 01:07:55,452 --> 01:07:57,420 saying about how your friends come over 1109 01:07:57,453 --> 01:08:00,120 and steal all your books. 1110 01:08:00,152 --> 01:08:02,753 Maybe not gonna write about this. 1111 01:08:02,785 --> 01:08:06,119 No, I don't write about real life. 1112 01:08:06,152 --> 01:08:08,020 Far too boring for me. 1113 01:08:09,153 --> 01:08:10,752 So everything you've written about- 1114 01:08:10,786 --> 01:08:12,087 No, it's just a way of letting off steam 1115 01:08:12,119 --> 01:08:13,452 that's all it is. 1116 01:08:13,486 --> 01:08:14,585 But it's a lie. 1117 01:08:14,619 --> 01:08:16,485 You know we're meeting now, right? 1118 01:08:16,519 --> 01:08:18,121 Were together now. 1119 01:08:19,453 --> 01:08:21,320 You could be anyone. 1120 01:08:22,486 --> 01:08:25,552 I think maybe I should call the police. 1121 01:08:25,586 --> 01:08:27,354 Did you say call the police? 1122 01:08:27,386 --> 01:08:28,219 Why would you want to do that babe? 1123 01:08:28,253 --> 01:08:29,587 Don't touch me. 1124 01:08:31,518 --> 01:08:33,319 Look what you've done. 1125 01:08:33,352 --> 01:08:34,452 You know you shouldn't be allowed 1126 01:08:34,485 --> 01:08:36,620 to write to people really. 1127 01:08:36,652 --> 01:08:39,754 I got fiber optic broadband for this. 1128 01:08:42,752 --> 01:08:45,119 Cost me a fortune. 1129 01:08:45,152 --> 01:08:46,586 Just shut up please. 1130 01:08:46,619 --> 01:08:48,486 Will you please just shut up 1131 01:08:48,519 --> 01:08:50,287 and let me salvage what I can from this. 1132 01:08:50,320 --> 01:08:51,453 Don't make it worse. 1133 01:08:51,485 --> 01:08:52,452 Your tongue is like a flame thrower. 1134 01:08:52,485 --> 01:08:56,386 No, because the real fucked up thing here, 1135 01:08:57,553 --> 01:09:02,420 Is that I'm the actor, I've given you nothing but truths. 1136 01:09:02,452 --> 01:09:05,452 And you're just a fraud, in a cabin. 1137 01:09:08,120 --> 01:09:12,753 And you young lady are just a young drunk from Camden. 1138 01:09:12,785 --> 01:09:14,354 I don't like actors. 1139 01:09:14,386 --> 01:09:16,054 I never ever liked actors. 1140 01:09:16,086 --> 01:09:17,086 They can never teach me anything. 1141 01:09:17,120 --> 01:09:18,553 I've got no respect for them. 1142 01:09:18,586 --> 01:09:20,653 They're all just puppets. 1143 01:09:20,686 --> 01:09:21,753 Bloody puppets. 1144 01:09:21,785 --> 01:09:22,619 But you know what? 1145 01:09:22,653 --> 01:09:24,486 And that's being kind. 1146 01:09:24,518 --> 01:09:27,320 I should win an Oscar for this performance. 1147 01:09:28,786 --> 01:09:31,587 Yeah, I agree. 1148 01:09:32,786 --> 01:09:35,620 But an Oscar for what, animation? 1149 01:09:39,386 --> 01:09:42,787 What was that program in the 90's with those puppets? 1150 01:09:42,819 --> 01:09:46,620 ♪ I'll be holding you in my arm. ♪ 1151 01:09:46,653 --> 01:09:51,653 ♪ Love me tender, love me true. ♪ 1152 01:09:54,386 --> 01:09:58,220 ♪ It's the wonder of you, ♪ 1153 01:09:58,253 --> 01:10:03,254 ♪ all those precious things you do, ♪ 1154 01:10:03,819 --> 01:10:07,619 ♪ your blue suit you. ♪ 1155 01:10:07,653 --> 01:10:12,053 ♪ You're my one love, ♪ 1156 01:10:12,087 --> 01:10:15,585 ♪ and I want all the world to see, ♪ 1157 01:10:15,619 --> 01:10:20,221 ♪ that I love you, your in my dreams. ♪ 1158 01:11:04,785 --> 01:11:05,752 Do you need a room? 1159 01:11:05,785 --> 01:11:08,719 No, I'm looking for a friend. 1160 01:11:08,753 --> 01:11:10,353 She's gone off with a lunatic. 1161 01:11:11,752 --> 01:11:14,486 She was here, but she's gone. 1162 01:11:15,618 --> 01:11:17,419 Totally deluded. 1163 01:11:17,453 --> 01:11:18,587 She was insane. 1164 01:11:18,619 --> 01:11:22,486 So we put her in a cab, that was a while ago now. 1165 01:11:23,453 --> 01:11:25,021 And she left this. 1166 01:11:37,087 --> 01:11:38,252 What's in that? 1167 01:11:39,318 --> 01:11:41,186 She planning on killing him. 1168 01:11:41,220 --> 01:11:43,121 It's an oyster knife. 1169 01:11:44,619 --> 01:11:47,553 Do you know where she's gone, please? 1170 01:11:47,585 --> 01:11:49,386 I can ask the cabby. 1171 01:11:54,152 --> 01:11:55,120 Good luck. 1172 01:11:59,653 --> 01:12:02,786 Hello, Ron, its me. 1173 01:12:05,251 --> 01:12:07,752 You know the wiggy girl? 1174 01:12:07,785 --> 01:12:11,153 Can you take someone wherever she went. 1175 01:12:13,586 --> 01:12:14,520 Wiggy, yes. 1176 01:12:16,087 --> 01:12:17,119 Thank you darling. 1177 01:12:17,153 --> 01:12:18,252 Come as soon as you can. 1178 01:12:37,152 --> 01:12:38,020 Shhh. 1179 01:12:40,452 --> 01:12:41,786 They're here again. 1180 01:12:43,252 --> 01:12:44,120 What? 1181 01:12:45,585 --> 01:12:47,086 Seagulls? 1182 01:12:47,120 --> 01:12:51,054 Yeah, It's that time of night they come every time. 1183 01:12:51,086 --> 01:12:52,619 Yeah, so romantic. 1184 01:12:52,653 --> 01:12:53,485 Listen to them. 1185 01:13:02,351 --> 01:13:05,319 That's the female pigeon wants the male pigeon 1186 01:13:05,351 --> 01:13:07,752 and she goes kookoo, like yeah yeah 1187 01:13:07,786 --> 01:13:09,054 but I can't hear you. 1188 01:13:09,086 --> 01:13:10,185 You have to go louder. 1189 01:13:10,218 --> 01:13:11,353 Go louder. 1190 01:13:51,087 --> 01:13:52,252 Jesus Christ. 1191 01:14:00,351 --> 01:14:01,519 This is Roman. 1192 01:14:06,753 --> 01:14:07,754 Oh my God. 1193 01:14:14,251 --> 01:14:15,119 Dad? 1194 01:14:19,385 --> 01:14:20,253 Dad? 1195 01:14:24,820 --> 01:14:25,687 Hi. 1196 01:14:36,519 --> 01:14:38,253 Okay, that's enough. 1197 01:14:49,519 --> 01:14:51,754 It really wasn't meant to happen like this. 1198 01:14:53,618 --> 01:14:56,752 I thought it would be a way to connect with you somehow. 1199 01:14:56,785 --> 01:14:58,485 But then, it just ran away with me 1200 01:14:58,519 --> 01:14:59,752 and it took on a life of its own 1201 01:14:59,786 --> 01:15:01,487 and it became something else. 1202 01:15:03,685 --> 01:15:08,687 I Googled your name one day and your mother came up. 1203 01:15:09,820 --> 01:15:11,720 Why did she have to be so intense? 1204 01:15:11,752 --> 01:15:13,585 Well, I only started writing to Stella 1205 01:15:13,619 --> 01:15:16,353 because I was looking for you online. 1206 01:15:16,385 --> 01:15:18,485 I'm really hot. 1207 01:15:18,518 --> 01:15:19,453 I need some air. 1208 01:15:19,485 --> 01:15:20,752 No don't go, please don't go. 1209 01:15:20,786 --> 01:15:22,119 Where are you going? 1210 01:15:22,152 --> 01:15:23,486 I love you. 1211 01:15:23,518 --> 01:15:27,520 You know, she's only intense because she cares. 1212 01:15:29,485 --> 01:15:31,218 She actually cares. 1213 01:15:31,251 --> 01:15:34,219 I mean, she was there for us. 1214 01:15:34,251 --> 01:15:36,218 You have to be there to love someone. 1215 01:15:36,252 --> 01:15:38,686 I mean where the hell were you? 1216 01:16:53,485 --> 01:16:54,452 Are you okay? 1217 01:16:54,485 --> 01:16:55,353 Yeah. 1218 01:16:57,386 --> 01:16:59,086 I don't know, don't you just think it's sad 1219 01:16:59,118 --> 01:17:02,552 that we're here for such a small moment. 1220 01:17:02,586 --> 01:17:06,153 Made for each other, for all of this life. 1221 01:17:07,086 --> 01:17:09,353 And then suddenly that's it. 1222 01:17:13,251 --> 01:17:15,285 We should get breakfast, you know. 1223 01:17:15,319 --> 01:17:18,452 I think I need to call my mom first. 1224 01:17:19,785 --> 01:17:21,286 Maybe you should tell her, 1225 01:17:21,318 --> 01:17:23,453 I could have been your stepmother. 1226 01:17:24,686 --> 01:17:26,219 We could only laugh 1227 01:17:26,251 --> 01:17:28,218 and then get a restraining order against you. 1228 01:17:28,252 --> 01:17:30,487 I might change my hair 1229 01:17:31,619 --> 01:17:34,386 just think it's too big, you know? 1230 01:17:36,218 --> 01:17:38,519 Its good to have a signature look. 1231 01:17:41,585 --> 01:17:43,485 Maybe I'll just get a trim then. 1232 01:17:43,519 --> 01:17:44,787 I don't think you should change a thing. 1233 01:17:44,819 --> 01:17:45,652 Really? 1234 01:17:45,686 --> 01:17:46,587 Yeah. 1235 01:17:48,486 --> 01:17:50,786 I can spot you from anywhere. 1236 01:17:52,252 --> 01:17:53,620 Its genetic. 1237 01:17:53,652 --> 01:17:54,485 Oh I'm sure. 1238 01:17:54,518 --> 01:17:56,153 My moms the same. 1239 01:17:57,251 --> 01:17:58,753 She got a square as well? 1240 01:17:58,786 --> 01:17:59,653 Total square. 1241 01:18:00,819 --> 01:18:03,686 My mothers got more of a triangle. 1242 01:18:08,518 --> 01:18:12,119 The first together is the morning itself. 1243 01:18:12,151 --> 01:18:17,152 The marrying wish of two, the first dance with the grass 1244 01:18:18,086 --> 01:18:20,086 renewed like a child's clock. 1245 01:18:20,118 --> 01:18:23,319 The early light, unaware of the low hum 1246 01:18:23,351 --> 01:18:26,186 that entwines the mood of the air. 1247 01:18:26,218 --> 01:18:29,753 Strangely, worshiping in high memory cries. 1248 01:18:30,852 --> 01:18:33,752 And we remember the ghost better in the morning, 1249 01:18:33,786 --> 01:18:37,186 the rising light that is always a grace 1250 01:18:37,219 --> 01:18:39,753 on the backs of the things you love. 1251 01:18:39,785 --> 01:18:42,752 Scattered through the house like Lego. 1252 01:18:42,786 --> 01:18:47,086 The bed remains ancient and its ritual of worship. 1253 01:18:47,119 --> 01:18:50,185 A personal attack against strangers, 1254 01:18:50,219 --> 01:18:53,620 made up of all its own Trojan Wars 1255 01:18:53,652 --> 01:18:56,353 hung in literature and debated. 1256 01:18:57,518 --> 01:18:59,485 It is easy to believe 1257 01:18:59,519 --> 01:19:03,353 that it is a privilege to grow old in the morning. 1258 01:19:03,386 --> 01:19:05,119 And the age is young 1259 01:19:05,152 --> 01:19:08,586 and all that is above will remain immortal, 1260 01:19:08,618 --> 01:19:10,686 regardless of loneliness. 1261 01:19:39,485 --> 01:19:41,085 focus on a point. 1262 01:19:46,619 --> 01:19:47,752 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1263 01:19:47,784 --> 01:19:49,420 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1264 01:19:49,452 --> 01:19:53,486 ♪ Don't waste the things that you might do, ♪ 1265 01:19:53,519 --> 01:19:58,520 ♪ And I love you so. ♪ 1266 01:19:59,486 --> 01:20:00,420 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1267 01:20:00,453 --> 01:20:02,219 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1268 01:20:02,251 --> 01:20:06,218 ♪ Don't waste the places you might go, ♪ 1269 01:20:06,251 --> 01:20:11,252 ♪ and I want you now. ♪ 1270 01:20:12,186 --> 01:20:16,652 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1271 01:20:18,784 --> 01:20:23,786 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1272 01:20:26,151 --> 01:20:27,619 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1273 01:20:27,653 --> 01:20:29,420 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1274 01:20:29,452 --> 01:20:33,485 ♪ Don't waste the things that you might do, ♪ 1275 01:20:33,519 --> 01:20:38,520 ♪ And I love you so. ♪ 1276 01:20:39,253 --> 01:20:40,453 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1277 01:20:40,485 --> 01:20:42,285 ♪ Don't waste your bus fare. ♪ 1278 01:20:42,318 --> 01:20:46,219 ♪ Don't waste the places you might go, ♪ 1279 01:20:46,252 --> 01:20:51,253 ♪ and I want you now. ♪ 1280 01:20:52,452 --> 01:20:56,785 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1281 01:20:58,819 --> 01:21:03,253 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1282 01:21:46,251 --> 01:21:47,618 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1283 01:21:47,651 --> 01:21:49,452 ♪ Don't waste your life Claire, ♪ 1284 01:21:49,486 --> 01:21:53,485 ♪ Don't waste the things that you might do, ♪ 1285 01:21:53,519 --> 01:21:58,520 ♪ And I love you so. ♪ 1286 01:21:59,253 --> 01:22:00,419 ♪ Don't waste your bus fare, ♪ 1287 01:22:00,453 --> 01:22:02,185 ♪ Don't waste your bus fare, ♪ 1288 01:22:02,219 --> 01:22:06,119 ♪ Don't waste the places you might go, ♪ 1289 01:22:06,151 --> 01:22:11,153 ♪ and I want you now. ♪ 1290 01:22:12,352 --> 01:22:16,619 ♪ There is a cold tune in my heart. ♪ 1291 01:22:18,651 --> 01:22:23,220 ♪ There is a could tune in my heart. ♪ 1292 01:22:23,288 --> 01:22:28,288 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull89852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.