All language subtitles for Ground.Floor.S01E07.HDTV.x264.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,266 --> 00:00:05,133 Congratulations, everyone. 2 00:00:05,170 --> 00:00:07,666 We finally made it to the Forbes 100. 3 00:00:07,667 --> 00:00:09,371 - Holler! - Yeah, we did! 4 00:00:09,439 --> 00:00:13,207 The Forbes 100 worst places for a woman to work. 5 00:00:14,910 --> 00:00:17,510 If we call them, perhaps we could get a retraction. 6 00:00:17,511 --> 00:00:18,918 I'm sorry, did you say "perhaps"? 7 00:00:18,919 --> 00:00:23,047 Because when I hear a man say "perhaps," I think perhaps he has no spine, 8 00:00:23,048 --> 00:00:26,775 and perhaps he should be looking for a new place to work. 9 00:00:27,525 --> 00:00:31,396 Next time you feel confident about something, say "definitely." 10 00:00:31,397 --> 00:00:33,873 We can definitely do something to get off that list. 11 00:00:33,923 --> 00:00:36,770 Don't say "definitely" unless you have a plan. 12 00:00:38,594 --> 00:00:42,362 I should not be on that list. I love women. I respect women. 13 00:00:42,363 --> 00:00:45,106 The most important people in my life are my wife, 14 00:00:45,107 --> 00:00:48,208 my daughters, and Barbara Boxer... my dog! 15 00:00:49,526 --> 00:00:52,268 Let me ask the women here, if this is such a sexist, 16 00:00:52,269 --> 00:00:55,359 horrible place to work, why hasn't anybody said anything? 17 00:00:58,607 --> 00:01:01,141 Oh, son of a bitch! 18 00:01:06,470 --> 00:01:09,470 Synced by P2Pfiend & Reef www.addic7ed.com 19 00:01:11,849 --> 00:01:15,489 Season 1, Episode 7 "Woman on Top" 20 00:01:15,920 --> 00:01:17,621 This should not have happened. 21 00:01:17,655 --> 00:01:22,451 I don't base my decisions on gender. I hire people based on three criteria... 22 00:01:22,452 --> 00:01:25,059 That they be smart, driven, and have balls. 23 00:01:25,094 --> 00:01:26,961 And, yes, I heard myself. 24 00:01:28,530 --> 00:01:30,430 Well, we should have known, since Threepeat's 25 00:01:30,431 --> 00:01:31,956 the only one who uses the ladies' room. 26 00:01:31,957 --> 00:01:34,457 Yeah, it's the only one with a full-length mirror, so... 27 00:01:34,992 --> 00:01:37,424 Well, there aren't gonna be any more men using the ladies' room. 28 00:01:37,425 --> 00:01:39,931 In fact, I'm putting a camera in the ladies' room. 29 00:01:39,932 --> 00:01:42,699 And, yes, I heard myself again. 30 00:01:43,553 --> 00:01:45,907 The days of this being a boys' club are over. 31 00:01:45,942 --> 00:01:49,800 In fact, I just made the first of what are going to be many female hires. 32 00:01:49,801 --> 00:01:52,077 She is one of the top money managers in the United States. 33 00:01:52,112 --> 00:01:54,832 She was top of her class at the Harvard business school. 34 00:01:54,833 --> 00:01:56,349 Harvard. I went to Harvard. 35 00:01:56,350 --> 00:01:59,619 Oh. Didn't take you long to drop the "I went to Harvard" bomb. 36 00:01:59,984 --> 00:02:02,751 - Her name is Heather Doyle. - Oh, my God! 37 00:02:02,752 --> 00:02:05,620 Uh, she's my ex-girlfriend. We... We hooked up in business school. 38 00:02:05,655 --> 00:02:09,989 Yeah, and it didn't take you long to drop the "I hooked up in business school" bomb. 39 00:02:10,024 --> 00:02:13,562 Is this going to be a problem for you? Let me rephrase... 40 00:02:13,594 --> 00:02:16,817 I don't care if this is going to be a problem for you. 41 00:02:16,965 --> 00:02:19,788 Uh, no. It... there... There's no problem. 42 00:02:19,789 --> 00:02:22,564 Are you kidding? The... I-I'm just gonna explain it to Jenny. 43 00:02:22,599 --> 00:02:25,633 It's totally fine. So, uh, when does this Heather start? 44 00:02:25,667 --> 00:02:27,234 Ten minutes. 45 00:02:35,506 --> 00:02:39,168 Hi. I'm Heather Doyle. I'm ten minutes early... To you. 46 00:02:39,169 --> 00:02:41,787 To me, I'm ten minutes late, because I like to be 20 minutes early. 47 00:02:41,788 --> 00:02:44,731 Could you validate my parking? Oh, never mind. I got it. 48 00:02:47,030 --> 00:02:49,640 (Laughs) I'm sorry. What just happened? 49 00:02:50,110 --> 00:02:52,549 (Sighs) I just got hired by Remington Trust. 50 00:02:52,550 --> 00:02:55,117 - I am, uh, nine minutes early. - Oh. 51 00:02:55,118 --> 00:02:57,502 So, Heather, uh, let's get you into the system, yeah? 52 00:02:57,503 --> 00:02:59,425 - Great. (Laughs) - Derrick, we need an I.D. Here. 53 00:02:59,426 --> 00:03:00,972 - Yeah. All right. Grab a seat. - Oh! 54 00:03:00,973 --> 00:03:04,860 I must warn you, no matter what you do, you will appear to be cross-eyed. 55 00:03:05,243 --> 00:03:07,777 Well, I used to take bad photos, 56 00:03:07,778 --> 00:03:11,612 so I took a weekend seminar, "Never take a bad photo," and I haven't since. 57 00:03:11,613 --> 00:03:15,409 The trick is to act like you're biting an invisible apple. 58 00:03:17,205 --> 00:03:20,240 Hey, damn! Bite that invisible apple, girl! 59 00:03:21,392 --> 00:03:24,787 No way, Harvard! You are not coming with us to karaoke. 60 00:03:24,788 --> 00:03:26,875 No offence, but you suck. 61 00:03:26,953 --> 00:03:30,154 (Scoffs) I'm sorry! Have you heard me sing "American Pie"? 62 00:03:30,188 --> 00:03:31,488 Yes. 63 00:03:31,523 --> 00:03:33,122 And it's way too long, man. 64 00:03:33,156 --> 00:03:34,990 And then you start making up your own words. 65 00:03:35,025 --> 00:03:38,781 People want to know what happened after he drove the Chevy to the Levee, Derrick. 66 00:03:39,849 --> 00:03:41,429 Hey! You went to Harvard? 67 00:03:41,430 --> 00:03:42,648 - Mm-hmm. - What? 68 00:03:42,649 --> 00:03:44,831 Not you. Did you know a guy named Brody? 69 00:03:44,866 --> 00:03:46,066 - At Harvard? - What? 70 00:03:46,100 --> 00:03:47,333 Not you. 71 00:03:47,368 --> 00:03:49,301 Are you talking about Brody Moyer? 72 00:03:49,336 --> 00:03:52,470 Yeah, yeah! He works upstairs. I'm actually dating him. 73 00:03:52,505 --> 00:03:55,405 Oh, my God! I used to date him at Harvard. 74 00:03:55,440 --> 00:03:57,473 - What? - What...? 75 00:03:58,463 --> 00:04:00,310 Hey, uh, Jenny... 76 00:04:00,344 --> 00:04:02,111 - Brody! - Brody! 77 00:04:02,145 --> 00:04:04,446 (Chuckles) Heather, Jenny. So you guys have met. 78 00:04:04,447 --> 00:04:05,746 - Great! - Yeah. 79 00:04:05,747 --> 00:04:07,482 Oh, that's wonderful. I was... I was worried. 80 00:04:07,516 --> 00:04:09,116 You know? I was actually thinking... 81 00:04:09,150 --> 00:04:10,483 You're gonna love this. I'm gonna love this. 82 00:04:10,518 --> 00:04:12,017 By the way, Heather, you look wonderful. 83 00:04:12,052 --> 00:04:13,352 - Oh! - I mean, you know what I mean? 84 00:04:13,419 --> 00:04:14,986 You look amazing, too, Jenny, of course, 85 00:04:15,054 --> 00:04:16,521 but I feel like when someone's wearing red, 86 00:04:16,555 --> 00:04:18,715 you kind of have to... That's a guaranteed, like... 87 00:04:18,716 --> 00:04:20,256 You have to say something about that. (Laughs) 88 00:04:20,291 --> 00:04:22,741 You've had sex with both of them. 89 00:04:25,494 --> 00:04:28,256 Just trying to move everything along here. 90 00:04:29,330 --> 00:04:31,667 Heather, Jenny, I'm glad you guys have met. 91 00:04:31,668 --> 00:04:33,298 There's no reason for this to be awkward. 92 00:04:33,332 --> 00:04:37,033 So... how long were you two lovers? 93 00:04:37,067 --> 00:04:40,235 - Don't say "lovers." - All right, I'm sorry. 94 00:04:40,269 --> 00:04:43,537 How long did you two make-a the sex, huh? 95 00:04:48,066 --> 00:04:50,500 (Clicks tongue) Don't say "make-a the sex." 96 00:04:51,943 --> 00:04:53,610 I should get upstairs. 97 00:04:53,645 --> 00:04:56,012 Brody, maybe we can catch up more during lunch. 98 00:04:56,047 --> 00:04:59,037 Oh, well, actually, I'm gonna have lunch today with Jenny. 99 00:04:59,038 --> 00:05:00,467 - Oh. - You should totally come. 100 00:05:00,468 --> 00:05:02,983 I'd love to. Are you sure it won't be weird? 101 00:05:03,017 --> 00:05:05,017 - No... - Yeah, are you sure it won't be weird? 102 00:05:05,018 --> 00:05:07,767 No. No, no, no. I'm totally not that girl. 103 00:05:07,768 --> 00:05:10,885 Yeah. Cool, cool, cool. Um, you know, more, the merrier. 104 00:05:12,456 --> 00:05:13,689 Hold on, hold on. 105 00:05:13,723 --> 00:05:15,839 I don't think I'm stepping over any line here 106 00:05:15,840 --> 00:05:21,360 when I say personally I'd like to see you two get back together! Get in there! 107 00:05:26,377 --> 00:05:28,945 Welcome to the team, Heather. 108 00:05:29,012 --> 00:05:32,679 Since you're new here, why don't I fill you in on how things are gonna work, huh? 109 00:05:32,754 --> 00:05:36,269 Brody and I are top dogs... Los polios locos. 110 00:05:38,253 --> 00:05:40,254 But I don't want you to be intimidated. 111 00:05:40,321 --> 00:05:42,456 Aw! You're so sweet. 112 00:05:42,524 --> 00:05:45,693 Let me tell you how this is gonna work. 113 00:05:45,727 --> 00:05:49,096 I'm gonna take your accounts, your clients, 114 00:05:49,130 --> 00:05:52,232 and then I'm gonna eat your lunch. 115 00:05:54,101 --> 00:05:56,103 I will see you in the ladies' room. 116 00:05:58,816 --> 00:06:01,008 Hey, Heather, I hope Threepeat warned you. 117 00:06:01,042 --> 00:06:04,178 Mansfield can get a little intense in these morning meetings. 118 00:06:04,246 --> 00:06:07,381 Especially after he sees our numbers from the Chicago office. 119 00:06:07,416 --> 00:06:09,016 - They suck. - (Chuckles) Oh... 120 00:06:09,051 --> 00:06:10,920 I'll just follow your lead. (Giggles) 121 00:06:10,921 --> 00:06:13,254 (Under breath) I will eat your lunch. 122 00:06:16,815 --> 00:06:19,216 Gentlemen, lady... 123 00:06:21,553 --> 00:06:25,212 I want to take this opportunity to welcome the newest member of our team... 124 00:06:25,237 --> 00:06:26,581 Heather Doyle. 125 00:06:26,909 --> 00:06:30,832 Despite what you may have read in a certain financial magazine, 126 00:06:30,833 --> 00:06:33,430 I think you'll find this environment is not, quote, 127 00:06:33,465 --> 00:06:38,269 "So high in testosterone, you might as well be working inside of a testicle." 128 00:06:40,583 --> 00:06:43,274 - Pleasure to be here, sir. - Lovely to have you. 129 00:06:43,285 --> 00:06:45,329 Mr. Moyer, are the numbers in from our Chicago office? 130 00:06:45,330 --> 00:06:47,513 Uh, yes, I am afraid so. 131 00:06:48,329 --> 00:06:49,747 Huh. 132 00:06:49,781 --> 00:06:52,283 (Forced laugh) Huh... (Inhales sharply) 133 00:06:52,317 --> 00:06:56,788 Gosh, it seems these people have lost me a great deal of money. 134 00:06:58,303 --> 00:06:59,996 Such is our business. 135 00:07:01,193 --> 00:07:05,077 Mr. Mansfield, given the Chicago office's poor performance, 136 00:07:05,078 --> 00:07:07,564 perhaps they're in need of more oversight. 137 00:07:07,598 --> 00:07:09,608 - "Perhaps"? - (Chuckles) Mm-hmm. 138 00:07:10,900 --> 00:07:13,468 - Perhaps you're right. - (Chuckles) Mm-hmm. 139 00:07:13,831 --> 00:07:16,388 Perhaps, perhaps, perhaps, perhaps. 140 00:07:18,408 --> 00:07:21,141 (High-pitch voice, giggles) Ah, it's a beautiful day! 141 00:07:24,248 --> 00:07:28,421 You never diversify Mezzanine C.D.O.S in exchange-traded market segments! 142 00:07:28,422 --> 00:07:32,321 Yeah, it's like trying to monetize credit swaps in the derivatives market. 143 00:07:32,389 --> 00:07:34,143 (Forced laugh) (Laughing) Totally! 144 00:07:34,144 --> 00:07:35,915 I mean, if you want to IncentiWise me, 145 00:07:35,916 --> 00:07:38,360 don't collateralize my bonds, am I right? 146 00:07:39,996 --> 00:07:41,730 Speaking of which, 147 00:07:41,765 --> 00:07:45,901 is anybody gonna eatimze that eggplant? Ha ha! 148 00:07:46,327 --> 00:07:48,650 'Cause you guys were using "ize" words. 149 00:07:49,667 --> 00:07:51,966 Sorry, Jenny, these are just inside jokes. 150 00:07:51,967 --> 00:07:54,510 Oh. (Laughs) It's okay. We have inside jokes, too, 151 00:07:54,545 --> 00:07:58,815 like... (Laughs) This one time, I laughed so hard that I farted. 152 00:08:04,104 --> 00:08:05,361 It wasn't a big one, though... 153 00:08:05,362 --> 00:08:06,892 - Please don't. - Okay. 154 00:08:08,654 --> 00:08:10,756 Well, anyway, we should do this again soon. 155 00:08:10,757 --> 00:08:13,110 - Yeah, totally. - Yeah, hey, how about tonight? 156 00:08:13,111 --> 00:08:15,145 What? No, tonight's our karaoke night. 157 00:08:15,146 --> 00:08:17,360 - It's... it's kind of our thing. - Yeah. You should totally come. 158 00:08:17,361 --> 00:08:19,329 - Oh, I don't want to intrude. - Oh, no! 159 00:08:19,330 --> 00:08:22,165 Hey, it'd be fun to get together outside of the office. 160 00:08:22,250 --> 00:08:24,217 - You're cool! - Yeah, she's cool. 161 00:08:24,218 --> 00:08:25,685 (Laughs) Yeah. I'm cool. 162 00:08:29,477 --> 00:08:32,119 Hey, Heather, I think we got off on the wrong foot yesterday. 163 00:08:32,120 --> 00:08:34,896 Oh, thank you! Is this soy? 164 00:08:34,897 --> 00:08:36,293 - Uh, no, it's not. - Oh. 165 00:08:36,294 --> 00:08:37,968 Because it's mine. 166 00:08:38,907 --> 00:08:41,480 Uh, but I suppose I could zip down and grab you another one. 167 00:08:41,481 --> 00:08:43,354 Great! Extra hot and two stevias. 168 00:08:43,355 --> 00:08:46,021 Oh, and while you're down there, would you mind... 169 00:08:46,055 --> 00:08:49,023 - Dropping off my dry cleaning? - You got it. 170 00:08:49,497 --> 00:08:51,875 (Forced laugh) What am I doing? 171 00:08:53,961 --> 00:08:57,751 ♪ He took the last train for the coast ♪ 172 00:08:57,752 --> 00:08:59,152 ♪ The day 173 00:08:59,203 --> 00:09:02,163 ♪ the music died 174 00:09:02,288 --> 00:09:04,671 I'll tell you what's killing music... illegal downloads. 175 00:09:04,705 --> 00:09:06,473 I'll tell you... 176 00:09:06,508 --> 00:09:09,409 That and that Bieber kid. What's his deal, huh? (Laughs) 177 00:09:09,443 --> 00:09:12,879 But anyways... ♪ Bye-bye, Miss American... 178 00:09:12,913 --> 00:09:15,815 Jobs, because they're going to China. 179 00:09:15,850 --> 00:09:17,317 To China! 180 00:09:17,351 --> 00:09:18,985 Look at me! 181 00:09:19,053 --> 00:09:21,689 You guys are great. I love you so much. Thank you. 182 00:09:24,993 --> 00:09:28,562 I love your hatred! I bathe in it! It makes my beard grow! 183 00:09:30,039 --> 00:09:32,173 Man, that Heather is fine! 184 00:09:32,174 --> 00:09:33,967 If I knew business schools had girls like that, 185 00:09:34,035 --> 00:09:37,963 I would have went there, majored in accounting, and taxed that ass! 186 00:09:39,335 --> 00:09:40,668 You okay, boo? 187 00:09:40,697 --> 00:09:42,868 Look, I know that I can't compete with Heather, 188 00:09:42,869 --> 00:09:46,112 you know, in the business world, but that's why I invited her tonight. 189 00:09:46,147 --> 00:09:48,682 'Cause here, surrounded by friends in a bar 190 00:09:48,716 --> 00:09:51,051 that smells like old beer and hot wings 191 00:09:51,085 --> 00:09:54,488 and just a hint of urine... This is my house! 192 00:09:54,876 --> 00:09:55,990 Amen. 193 00:09:56,024 --> 00:09:57,625 (Laughs) Jenny, Jenny, Jenny, 194 00:09:57,659 --> 00:09:59,460 Jenny, Jenny, Jenny, Jenny, Jenny. 195 00:09:59,494 --> 00:10:01,628 If you love someone, set them free. 196 00:10:01,663 --> 00:10:04,781 If they hook up with an ex-girlfriend and they start a family, 197 00:10:04,782 --> 00:10:07,684 well, then I was always yours to begin with. 198 00:10:07,902 --> 00:10:11,372 Okay, I got you a beer, and the songbook, 199 00:10:11,406 --> 00:10:13,040 and what is that on page 9? 200 00:10:13,108 --> 00:10:14,975 Is that "Islands in the Stream"? (Gasps) 201 00:10:15,009 --> 00:10:18,111 - Oh, that is what we are, babe. - Oh, yeah. 202 00:10:18,618 --> 00:10:21,748 You're not gonna believe what song I picked. 203 00:10:21,783 --> 00:10:23,583 Is it "Bitch, Meet My Fist"? 204 00:10:25,686 --> 00:10:29,756 Think... second year finals party. 205 00:10:29,790 --> 00:10:31,591 (Laughing) Oh, my God! You didn't! 206 00:10:31,626 --> 00:10:32,826 - I did. - You didn't. 207 00:10:32,860 --> 00:10:34,148 - I did. - You did not. 208 00:10:34,149 --> 00:10:36,516 I... I feel like she probably did. (Laughs nervously) 209 00:10:36,547 --> 00:10:38,560 ("Baby one more time" playing) I can't believe you did this. 210 00:10:38,561 --> 00:10:40,934 - Do you mind if I steal him? - Nope. Go. Ha ha. 211 00:10:40,935 --> 00:10:44,527 - It's just something goofy we used to do. - I love goof. (Forced laugh) 212 00:10:47,543 --> 00:10:49,711 ♪ Oh, baby, baby 213 00:10:49,745 --> 00:10:53,133 ♪ How was I supposed to know ♪ 214 00:10:54,680 --> 00:10:57,752 ♪ That something wasn't right, yeah? ♪ 215 00:10:57,786 --> 00:10:59,788 ♪ Oh, baby, baby 216 00:10:59,855 --> 00:11:05,131 ♪ I shouldn't have let you go, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 217 00:11:05,132 --> 00:11:07,981 ♪ And now you're out of sight ♪ ♪ Yeah 218 00:11:07,982 --> 00:11:11,647 ♪ My loneliness is killing me ♪ 219 00:11:11,648 --> 00:11:13,334 ♪ And I 220 00:11:13,358 --> 00:11:17,071 ♪ I must confess I still believe ♪ 221 00:11:17,106 --> 00:11:18,706 ♪ Still believe 222 00:11:18,741 --> 00:11:21,842 ♪ When I'm not with you I lose my mind ♪ 223 00:11:21,877 --> 00:11:25,980 ♪ Give me a sign 224 00:11:26,014 --> 00:11:28,416 ♪ Hit me, baby, one more time ♪ 225 00:11:30,919 --> 00:11:34,088 (Harvard) All right! (Cheering continues) 226 00:11:34,122 --> 00:11:36,450 Get married! Get married! 227 00:11:43,061 --> 00:11:44,458 Hey, there you are. 228 00:11:44,459 --> 00:11:46,173 After you slipped out last night, I called you 229 00:11:46,174 --> 00:11:47,701 a bunch of times and it went straight to voice-mail. 230 00:11:47,702 --> 00:11:49,035 I think your phone's broken. 231 00:11:49,036 --> 00:11:50,604 Hmm, yeah, it's doing this really weird thing 232 00:11:50,605 --> 00:11:53,231 where when I see it's you calling, I hit "Ignore." 233 00:11:54,081 --> 00:11:56,134 Okay, so you're mad at me? 234 00:11:56,135 --> 00:11:58,684 Mad? Mad... at you? (Laughs) Why would I be mad at you? 235 00:11:58,685 --> 00:12:02,082 Because you spent all last night singing duets with your ex-girlfriend? 236 00:12:02,083 --> 00:12:03,680 She's pitchy, by the way. 237 00:12:03,694 --> 00:12:05,578 (Chuckles) What? No, she's not. 238 00:12:05,579 --> 00:12:08,071 No! No, she's not! 239 00:12:08,778 --> 00:12:11,895 Hold on. I don't understand. You said it was okay if I sang with her. 240 00:12:11,963 --> 00:12:15,233 Well, yeah, but I didn't realize you were gonna put on a concert. 241 00:12:15,267 --> 00:12:17,068 Three songs? Come on! 242 00:12:17,529 --> 00:12:19,904 Actually, we sang four songs. 243 00:12:19,971 --> 00:12:22,807 Four? You... you've never sang four songs with me. 244 00:12:22,874 --> 00:12:25,317 We usually do two, and then you get tired halfway through 245 00:12:25,318 --> 00:12:27,126 and I have to finish by myself. 246 00:12:28,443 --> 00:12:30,315 Look, I was drunk. It happened so fast. 247 00:12:30,316 --> 00:12:32,276 - I was thinking of you the whole time! - Oh, please! 248 00:12:32,283 --> 00:12:34,671 Hey! You're the one who invited Heather. 249 00:12:34,672 --> 00:12:36,787 Yeah, I did, because I wanted to show her 250 00:12:36,788 --> 00:12:38,822 how good we were together, and instead, 251 00:12:38,856 --> 00:12:41,724 she showed me how good you guys are together. 252 00:12:41,758 --> 00:12:44,594 I mean, better than good. You're perfect together. 253 00:12:44,628 --> 00:12:46,129 Everyone in the whole place saw it. 254 00:12:46,163 --> 00:12:48,298 Why did you guys even break up in the first place? 255 00:12:48,332 --> 00:12:50,700 Well, it was obvious it wasn't gonna work out. 256 00:12:50,735 --> 00:12:52,334 Why not? 257 00:12:52,570 --> 00:12:56,006 You know, because we both moved to different cities after we graduated. 258 00:12:56,040 --> 00:12:59,470 (Laughing) Wow, there's just... No way to overcome that one. 259 00:12:59,471 --> 00:13:02,970 Oh, wait a minute, there is one way... Like if she moved here! 260 00:13:02,986 --> 00:13:05,573 Okay, you know what? It wasn't just that. 261 00:13:05,574 --> 00:13:09,039 She was so competitive. She and I were always fighting over closet space. 262 00:13:12,213 --> 00:13:14,214 You lived together? 263 00:13:14,920 --> 00:13:17,213 I'm sorry, what... was that? 264 00:13:17,461 --> 00:13:19,061 Brody, Brody, Brody. 265 00:13:19,062 --> 00:13:20,796 Just look me in the eye right now 266 00:13:20,831 --> 00:13:24,067 and tell me that she is not exactly the kind of woman 267 00:13:24,068 --> 00:13:26,002 that you always envisioned yourself with. 268 00:13:27,815 --> 00:13:30,140 Ugh... you're perfect together. 269 00:13:30,174 --> 00:13:31,908 You guys have everything in common. 270 00:13:31,943 --> 00:13:34,878 You know, your ambition and your business suits, 271 00:13:34,912 --> 00:13:37,500 and let's not forget your precious Harvard! 272 00:13:37,501 --> 00:13:39,236 - What? - Not you! 273 00:13:45,423 --> 00:13:47,190 Well, these are some pretty impressive résumés. 274 00:13:47,257 --> 00:13:49,046 Well, they should be. They're 40 of the best 275 00:13:49,047 --> 00:13:50,892 female money managers in the country. 276 00:13:50,926 --> 00:13:55,629 Lookit, the days of this place being a men's locker room are over. 277 00:13:55,664 --> 00:13:57,899 So no more post-deal ass slapping? 278 00:13:57,933 --> 00:14:00,134 Regretfully, no. 279 00:14:00,202 --> 00:14:03,136 I-I can't slap a man's ass in the workplace 280 00:14:03,171 --> 00:14:05,272 and not also slap a woman's ass, 281 00:14:05,339 --> 00:14:08,074 and I can't slap a woman's ass, so I... 282 00:14:08,109 --> 00:14:10,344 I can't slap any ass! 283 00:14:12,269 --> 00:14:13,938 Look, I gotta confess to you, 284 00:14:13,939 --> 00:14:17,089 this whole experience has been quite freeing for me. 285 00:14:17,090 --> 00:14:20,288 You see, I've managed to tap into my feminine side. 286 00:14:20,289 --> 00:14:25,041 So tell me, how are things with you in here? 287 00:14:26,262 --> 00:14:30,098 - Well, actually, Jenny's... - Feeling threatened by Heather? 288 00:14:30,166 --> 00:14:32,033 Yeah. How did you know that? 289 00:14:32,067 --> 00:14:33,467 Intuition. 290 00:14:35,303 --> 00:14:38,238 Of course Jenny is feeling threatened by Heather. 291 00:14:38,272 --> 00:14:41,910 You and Heather are... Well, you're the perfect merger. 292 00:14:41,944 --> 00:14:44,762 You went to the same school together, you speak the same language... 293 00:14:44,763 --> 00:14:48,018 Hell, you'd spawn a race of super-children I'd hire in a minute. 294 00:14:48,019 --> 00:14:52,020 On paper, you two are an ideal match. 295 00:14:52,021 --> 00:14:54,890 Well, we did finish one and two in our class. 296 00:14:54,924 --> 00:14:57,025 I won't say who was number one, but, you know... 297 00:14:57,059 --> 00:14:58,963 I was. 298 00:14:59,261 --> 00:15:02,186 Well, if you were so perfect together, why'd you break up? 299 00:15:02,187 --> 00:15:03,831 Well, we moved to different cities. 300 00:15:06,135 --> 00:15:07,263 Wrong! 301 00:15:07,264 --> 00:15:10,740 Okay, I can see you're back in touch with your masculine side. 302 00:15:10,774 --> 00:15:13,842 You broke up with her because you weren't in love with her. 303 00:15:13,877 --> 00:15:16,945 This, uh... this is a picture of my wife. 304 00:15:16,980 --> 00:15:20,148 You can look at it long enough to see how beautiful she is, 305 00:15:20,149 --> 00:15:21,950 but not so long that it gets awkward. 306 00:15:21,980 --> 00:15:24,510 And that should do the trick. 307 00:15:26,489 --> 00:15:28,156 Let me ask you, do you... 308 00:15:28,157 --> 00:15:30,359 Do you think our relationship was made any easier 309 00:15:30,360 --> 00:15:32,094 by the fact that we were both 310 00:15:32,129 --> 00:15:34,797 powerful investment bankers when we got started? 311 00:15:35,061 --> 00:15:36,165 Yes. 312 00:15:36,199 --> 00:15:39,802 She didn't even have a bank account when we got started. 313 00:15:39,836 --> 00:15:43,377 We had nothing in common. She was a painter, and I was... 314 00:15:43,473 --> 00:15:46,206 Well, I was impressive. 315 00:15:47,716 --> 00:15:49,316 See this painting? 316 00:15:49,317 --> 00:15:52,218 This painting is... Is one of hers. 317 00:15:54,207 --> 00:15:56,308 The yellow splotch on gray. 318 00:15:56,343 --> 00:15:59,612 Yes. She calls it "Yellow Splotch on Gray." 319 00:15:59,646 --> 00:16:01,294 Right. 320 00:16:01,515 --> 00:16:03,483 You know what this painting means? 321 00:16:03,518 --> 00:16:06,619 Uh, well, I'm guessing the gray could represent hopelessness, 322 00:16:06,654 --> 00:16:10,356 and I'm thinking the yellow splotch can be an egg. 323 00:16:11,651 --> 00:16:12,884 No. 324 00:16:12,988 --> 00:16:15,156 It means I love my wife. 325 00:16:15,175 --> 00:16:16,742 And every time I look at this painting, 326 00:16:16,743 --> 00:16:19,063 I'm reminded of just how much I do love her. 327 00:16:19,064 --> 00:16:22,817 You understand, on paper, we had nothing in common. 328 00:16:23,005 --> 00:16:26,242 But God knows, you don't fall in love on paper, do you, son? 329 00:16:28,011 --> 00:16:29,812 (Pats back) Uh, I gotta go. 330 00:16:32,045 --> 00:16:33,923 Holy smokes. 331 00:16:34,103 --> 00:16:36,148 I think that is an egg. 332 00:16:43,322 --> 00:16:46,937 - Uh, we are closed. - Yeah, I just... I wanna talk to Jenny. 333 00:16:46,938 --> 00:16:49,957 - Well, I don't want to talk to you. - Step off, bitch. 334 00:16:51,489 --> 00:16:55,127 Listen, I screwed up, and I'm really sorry. 335 00:16:55,365 --> 00:16:59,531 But you are the only person in the world that I want to sing with. 336 00:16:59,714 --> 00:17:01,647 Oh, Brody, don't. 337 00:17:01,648 --> 00:17:04,694 Yeah. Karaoke is over, as are you two, 338 00:17:04,695 --> 00:17:07,082 so let's get out of here, guys. 339 00:17:09,443 --> 00:17:12,205 ♪ Right from the start 340 00:17:12,939 --> 00:17:16,235 ♪ You were a thief, you stole my heart ♪ 341 00:17:16,683 --> 00:17:20,418 ♪ And I your willing victim 342 00:17:20,486 --> 00:17:23,854 (singsongy) No one's listening! 343 00:17:23,855 --> 00:17:28,958 ♪ I let you see the parts of me that weren't all that pretty ♪ 344 00:17:29,887 --> 00:17:33,856 ♪ And with every touch you fixed them ♪ 345 00:17:41,233 --> 00:17:45,404 ♪ Now you've been talking in your sleep ♪ 346 00:17:47,410 --> 00:17:51,346 ♪ Things you never say to me 347 00:17:52,715 --> 00:17:56,518 ♪ Tell me that you've had enough ♪ 348 00:17:56,552 --> 00:17:59,254 ♪ Of our love 349 00:17:59,288 --> 00:18:03,058 ♪ Our love 350 00:18:03,093 --> 00:18:05,327 ♪ Just give me a reason 351 00:18:05,395 --> 00:18:07,763 ♪ Just a little bit's enough 352 00:18:07,798 --> 00:18:11,499 ♪ Just a second, we're not broken, just bent ♪ 353 00:18:11,534 --> 00:18:14,369 ♪ And we can learn to love again ♪ 354 00:18:14,403 --> 00:18:15,785 ♪ It's in the stars 355 00:18:15,786 --> 00:18:19,274 ♪ It's been written in the scars on our hearts ♪ 356 00:18:19,275 --> 00:18:22,043 ♪ That we're not broken, just bent ♪ 357 00:18:22,078 --> 00:18:25,747 ♪ And we can learn to love again ♪ 358 00:18:27,183 --> 00:18:30,318 ♪ And we can learn to love again ♪ 359 00:18:41,010 --> 00:18:43,945 So, the place downstairs couldn't get the stain out, 360 00:18:43,946 --> 00:18:46,781 but I found a place in Jackson Square that could. 361 00:18:49,395 --> 00:18:51,857 So, uh, if there's nothing else... 362 00:18:52,168 --> 00:18:54,919 Go ahead. Good work today. 363 00:18:54,920 --> 00:18:57,221 Yes! What? (Giggles) 364 00:18:59,391 --> 00:19:01,259 Heather, could I speak with you for a moment? 365 00:19:01,942 --> 00:19:03,765 I, uh, I just want to tell you 366 00:19:03,766 --> 00:19:06,236 what a delight it's been to have you with us here the last couple of days, 367 00:19:06,237 --> 00:19:09,271 and I sure hope nothing has prevented you from feeling comfortable 368 00:19:09,272 --> 00:19:10,537 while you've been here. 369 00:19:10,787 --> 00:19:13,642 - Can I speak frankly, sir? - Sure. I wish you would. 370 00:19:13,643 --> 00:19:16,944 I took this job because I heard you were a hard-ass boss 371 00:19:16,979 --> 00:19:19,078 who would push me to be the best that I could be, 372 00:19:19,079 --> 00:19:22,281 and you're treating me like some kind of princess, and it's bullshit! 373 00:19:22,985 --> 00:19:25,777 No wonder the Chicago office is going in the crapper. 374 00:19:25,778 --> 00:19:28,889 I feel like I'm the only one in this company with balls! 375 00:19:31,694 --> 00:19:33,963 That's fantastic! 376 00:19:35,825 --> 00:19:37,447 How, uh... 377 00:19:37,448 --> 00:19:39,916 How would you like to run my Chicago office for me? 378 00:19:40,337 --> 00:19:42,371 - I'd love to. - Good. 379 00:19:42,405 --> 00:19:43,939 You start Monday. (Gasps) 380 00:19:43,973 --> 00:19:45,617 Oh... one other thing. 381 00:19:45,618 --> 00:19:49,543 Please don't confuse me with some jackass you meet out in the street. 382 00:19:49,594 --> 00:19:52,596 I am your boss, so watch your BLEEP mouth. 383 00:19:53,681 --> 00:19:55,081 Go get 'em! 384 00:20:00,072 --> 00:20:02,204 (Laughing) A toast to the Chicago office! 385 00:20:02,205 --> 00:20:03,578 - Hear, hear! - Whoo! 386 00:20:03,579 --> 00:20:05,547 - Mmm. - Why do you have to go? 387 00:20:06,446 --> 00:20:08,818 ("Locked out of Heaven" playing) Guys, let's go. We're up. 388 00:20:08,819 --> 00:20:10,847 - Whoo! Yeah, yeah, yeah, yeah! - Ooh! 389 00:20:10,848 --> 00:20:12,464 Oh! I love this song! 390 00:20:12,465 --> 00:20:14,532 Heather, get your cute butt up here. 391 00:20:14,644 --> 00:20:16,211 Yes! 392 00:20:19,476 --> 00:20:20,910 - Let's kill this. - Let's go. 393 00:20:20,977 --> 00:20:23,941 - Okay, that's not gonna happen. - Oh, sorry, sorry, sorry. 394 00:20:24,207 --> 00:20:26,911 ♪ I never had much faith in love ♪ 395 00:20:26,912 --> 00:20:28,913 ♪ Or miracles 396 00:20:29,119 --> 00:20:30,887 - Great job, babe. - ♪ Huh 397 00:20:30,921 --> 00:20:34,924 ♪ I never wanna put my heart on the line ♪ 398 00:20:37,843 --> 00:20:42,311 ♪ Swimming in your water is something spiritual ♪ 399 00:20:44,181 --> 00:20:48,752 ♪ I'm born again every time you spend the n-i-i-ight ♪ 400 00:20:50,615 --> 00:20:53,650 ♪ 'Cause your sex takes me to paradise ♪ 401 00:20:53,651 --> 00:20:56,767 ♪ Yeah, your sex takes me to paradise ♪ 402 00:20:56,768 --> 00:21:00,337 ♪ And it sho-o-ows 403 00:21:00,511 --> 00:21:03,561 ♪ Yeah, yeah, yeah 404 00:21:18,904 --> 00:21:21,904 Synced by P2Pfiend & Reef www.addic7ed.com 32531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.