All language subtitles for Ground.Floor.S01E06.HDTV.x264.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,570 --> 00:00:08,333 Okay, we have three scratchers left, and we really need a win here, okay? 2 00:00:08,927 --> 00:00:11,997 - Cherry... (Laughs nervously) - (Tori) Okay... 3 00:00:12,541 --> 00:00:14,404 - Cherry... - Ohh! 4 00:00:14,439 --> 00:00:16,992 - Lemon... - Damn! 5 00:00:16,993 --> 00:00:19,229 - Cherry! - Whoo! (Laughing) 6 00:00:19,230 --> 00:00:22,510 - One dollar! (Laughing) - Oh, my God! Yes, yes, yes! 7 00:00:22,511 --> 00:00:26,123 Why are we cheering? Did another state legalize weed? 8 00:00:26,124 --> 00:00:27,525 No. 9 00:00:27,559 --> 00:00:29,827 We just hit a winning scratcher, 10 00:00:29,895 --> 00:00:32,867 and, uh, Wisconsin is about this close to legalizing weed. 11 00:00:32,901 --> 00:00:35,437 It's just tough to get stoners out to vote. 12 00:00:35,899 --> 00:00:39,856 Guys, you know how much I hate scratchers. 13 00:00:39,857 --> 00:00:42,044 My family threw away so much money on them. 14 00:00:42,111 --> 00:00:45,330 My cousin Tiffany said that scratchers were her heroin. 15 00:00:45,331 --> 00:00:47,836 Tiffany smoked actual heroin. 16 00:00:48,593 --> 00:00:50,460 Jenny, you're not our mom. 17 00:00:50,528 --> 00:00:53,495 'Cause if you were, that'd be awful... The things that I think about you. 18 00:00:53,529 --> 00:00:54,729 Ohh... 19 00:00:54,730 --> 00:00:56,556 - Now here we go. - Let's go. 20 00:00:56,591 --> 00:00:59,001 - Let's do it. - Cherry... (Derrick laughs) 21 00:00:59,035 --> 00:01:00,869 - Cherry... - Yeah! 22 00:01:00,889 --> 00:01:03,814 - Hey, everyone! - And a turd. 23 00:01:06,075 --> 00:01:09,308 Guess what. Threepeat and I projected the Wallace Cooper Fund 24 00:01:09,309 --> 00:01:13,449 would beat the S&P by 325 basis points, and it did exactly. 25 00:01:16,725 --> 00:01:18,792 Got a much bigger reaction upstairs. (Giggles) 26 00:01:19,561 --> 00:01:23,600 Anyway, the point is, I made a client a million dollars overnight. 27 00:01:23,635 --> 00:01:26,510 - Damn, who was that guy? - He sounds cute. 28 00:01:26,679 --> 00:01:28,781 Well, I do not know, 29 00:01:28,782 --> 00:01:34,406 but I am sure client number 0006914325134AB12161993 30 00:01:34,407 --> 00:01:37,581 will have a smile on his or her or their face. (Chuckles) 31 00:01:37,582 --> 00:01:41,180 - Snooze flash... you're boring! - Oh, really? Boring? 32 00:01:41,181 --> 00:01:44,484 Is it also boring that I crushed the Russell small cap index 33 00:01:44,485 --> 00:01:47,383 by over 15... Yeah, okay, I hear myself. 34 00:01:48,777 --> 00:01:51,218 - Well, baby, I think it's interesting. - Really? 35 00:01:51,219 --> 00:01:54,423 - No. But I like your face. - Aw... (Laughs) 36 00:01:54,537 --> 00:01:56,771 - I'll take it. - Mwah. 37 00:01:56,839 --> 00:01:58,907 This is our last scratcher. (Exhales) 38 00:01:58,941 --> 00:02:00,576 (Sighs) And when we're done with this, 39 00:02:00,610 --> 00:02:03,111 let's promise ourselves we are gonna go buy so many more. 40 00:02:03,145 --> 00:02:04,743 - Hell yeah. - More. (Chuckles) 41 00:02:04,789 --> 00:02:06,139 Or... 42 00:02:06,181 --> 00:02:08,691 Instead of throwing your money away on scratchers, 43 00:02:08,692 --> 00:02:10,716 you could give it to Brody to invest. 44 00:02:10,717 --> 00:02:12,018 He is not gonna do that for us. 45 00:02:12,019 --> 00:02:15,184 Yeah, he wouldn't even introduce me to his rich friend with the long number. 46 00:02:15,723 --> 00:02:20,029 You guys, he just made a million dollars for a guy he doesn't even know. 47 00:02:20,063 --> 00:02:22,164 He loves you guys. Of course he'd help you out. 48 00:02:22,232 --> 00:02:25,534 Hold on. You want me to give my life savings 49 00:02:25,568 --> 00:02:28,704 to the man that I hate the most in the world? 50 00:02:30,191 --> 00:02:32,308 How do you expect to convince me to do that? 51 00:02:33,281 --> 00:02:34,833 (Clicks tongue) Please...? 52 00:02:36,746 --> 00:02:38,146 I'm in. 53 00:02:44,314 --> 00:02:47,314 Synced by P2Pfiend & Reef www.addic7ed.com 54 00:02:48,971 --> 00:02:53,306 Season 1, Episode 6 "If I Were a Rich Man" 55 00:02:53,360 --> 00:02:57,295 You two beat the S&P by 350 basis points. 56 00:02:57,329 --> 00:03:00,064 That's the most exciting thing I've ever heard. 57 00:03:00,098 --> 00:03:02,199 I know! That's what I keep saying. 58 00:03:02,233 --> 00:03:03,933 And your timing couldn't be better, 59 00:03:03,967 --> 00:03:06,035 as I'm choosing someone to run my new office, 60 00:03:06,069 --> 00:03:08,373 and you two have just shot to the top of that list. 61 00:03:08,513 --> 00:03:11,114 Ahh, it's happening, it's all happening. 62 00:03:12,809 --> 00:03:15,577 First, I need to see how you interact with clients. 63 00:03:15,611 --> 00:03:18,712 That's right, you earned it... face time. 64 00:03:18,747 --> 00:03:21,981 - (High-pitched voice) Ohh! - Oh, my God, are you kidding?! 65 00:03:27,853 --> 00:03:29,587 (Normal voice) Sorry, sir. 66 00:03:29,751 --> 00:03:33,253 That's okay. Screaming like a teenage girl swimming in a freezing-cold lake 67 00:03:33,254 --> 00:03:35,722 is the appropriate response to face time. 68 00:03:37,163 --> 00:03:40,033 Today is client review, so everyone in our roster 69 00:03:40,067 --> 00:03:42,735 will be coming in to go over their portfolio. 70 00:03:42,770 --> 00:03:46,873 It will be the first time that you two can see the faces 71 00:03:46,940 --> 00:03:48,708 behind the account numbers. 72 00:03:48,776 --> 00:03:52,428 (Normal voice) I want to see faces, sir. I want to see all those faces. 73 00:03:53,180 --> 00:03:56,817 While 97% of our clients have enjoyed record years, 74 00:03:56,851 --> 00:04:01,350 there is 3% who unfortunately had their money managed by one Frank Gersky. 75 00:04:01,351 --> 00:04:03,925 (Laughs) Gersky the worstsky. How is that old guy? 76 00:04:03,960 --> 00:04:06,027 Not great. I just fired his ass. 77 00:04:08,230 --> 00:04:11,696 Unfortunately, someone's going to have to tell Mr. Gersky's clients 78 00:04:11,697 --> 00:04:14,219 that their portfolios are now worth... 79 00:04:14,220 --> 00:04:17,005 Roughly half of what they thought they were worth. 80 00:04:17,073 --> 00:04:19,655 Well, I feel sorry for whoever has that job. 81 00:04:22,147 --> 00:04:25,045 - It's us... - Of course it's us. 82 00:04:25,248 --> 00:04:29,852 Congratulations, boys, because those are the faces that you're going to be seeing, 83 00:04:29,886 --> 00:04:32,051 and they'll look something like... 84 00:04:33,500 --> 00:04:34,700 That. 85 00:04:43,341 --> 00:04:47,397 (singsongy) Good news... I got you... A new client. 86 00:04:47,465 --> 00:04:49,900 Is it the Tooth Fairy? 87 00:04:50,810 --> 00:04:53,660 (Normal voice) No. It's Tori, Derrick, and Harvard's savings. 88 00:04:53,661 --> 00:04:57,506 It's like... Like $1,200. I convinced them to give it to you to invest 89 00:04:57,507 --> 00:04:59,165 instead of throwing it away on scratchers. 90 00:04:59,199 --> 00:05:03,398 I can't, babe. The firm's minimum investment is $5 million. 91 00:05:03,399 --> 00:05:06,795 Well, can't you just, like, be a dude and tack it on to somebody else's account? 92 00:05:06,796 --> 00:05:09,098 Just, like... just, like, be a really cool dude? 93 00:05:09,132 --> 00:05:12,602 Okay, so when I go to prison for financial fraud, 94 00:05:12,636 --> 00:05:16,458 I'll just tell my cellmate I'm in for being, like, a real cool dude. 95 00:05:16,774 --> 00:05:18,408 (Laughs) Wait a minute. 96 00:05:18,442 --> 00:05:20,644 You won't make money for people that you actually know, 97 00:05:20,678 --> 00:05:24,820 but you will make money for client 867-5309? 98 00:05:26,415 --> 00:05:28,316 - That's a song. You know that. - Mmhmm. 99 00:05:28,350 --> 00:05:31,853 Plus... it's never a good idea to invest your friends' money. 100 00:05:31,921 --> 00:05:35,523 Well, not a problem, 'cause they don't consider you a friend. 101 00:05:36,359 --> 00:05:38,894 Come on. Please? I already told them that you would help them. 102 00:05:38,929 --> 00:05:41,030 Well, you lied, because I can't. 103 00:05:41,065 --> 00:05:45,168 Are you sure I can't convince you? 104 00:05:45,236 --> 00:05:48,850 - Some of that's Monopoly money. - Damn it, Harvard! 105 00:05:52,142 --> 00:05:53,309 You rang? 106 00:05:53,589 --> 00:05:57,544 Oh. Yeah. Look. This is obviously a test to determine who runs the new office, 107 00:05:57,545 --> 00:06:01,247 so I just wanna say, whatever happens, I hope you crash and burn. 108 00:06:02,393 --> 00:06:05,980 Dude, thank you. I hope you fall right on your face. 109 00:06:08,517 --> 00:06:09,780 Okay, so who do we got? 110 00:06:09,781 --> 00:06:13,292 Well, we have a nice lady, and... white Gandhi. 111 00:06:15,545 --> 00:06:18,743 Oof. That guy is so old, this news could literally kill him. 112 00:06:18,744 --> 00:06:20,972 - I don't want to kill white Gandhi. - (Scoffs) Oh, and I do? 113 00:06:20,973 --> 00:06:22,707 - You do? Thanks, man! - Mnh... don't... 114 00:06:22,708 --> 00:06:25,795 Hey, this is Michael Wen, and he'll be going over your portfolio. 115 00:06:25,796 --> 00:06:27,589 Heyy... 116 00:06:27,772 --> 00:06:30,386 Lo... sir. 117 00:06:30,594 --> 00:06:32,661 Uh, let me ask you this... financially speaking, 118 00:06:32,696 --> 00:06:35,632 do you have any pre-existing heart conditions? 119 00:06:41,738 --> 00:06:44,096 - Hello. I'm Brody Moyer. - Nice to meet you. 120 00:06:44,097 --> 00:06:46,251 I'm afraid I have some upsetting news for you. 121 00:06:46,252 --> 00:06:48,086 Oh, no. Is everything okay? 122 00:06:51,322 --> 00:06:53,185 Totally! Yeah! It's just... 123 00:06:53,205 --> 00:06:55,463 it's... I didn't know you were so... (Stammers) Tall. 124 00:06:55,464 --> 00:06:58,840 What are you, like, 5'4 ", 5'5" -ski? 125 00:06:58,841 --> 00:07:01,947 (Laughs nervously) You're gonna have a very tall baby... boy? 126 00:07:01,948 --> 00:07:05,767 And a girl. And another boy. I'm having triplets. (Laughs) 127 00:07:06,785 --> 00:07:08,676 (High-pitched voice) No shit? 128 00:07:13,569 --> 00:07:17,102 - So? What did Brody say? - Well, apparently there are rules. 129 00:07:17,103 --> 00:07:20,205 Yeah, rule number one... guys like him don't help guys like us. 130 00:07:20,206 --> 00:07:23,342 Yeah. Rule number two... your boyfriend's a jerk. 131 00:07:25,323 --> 00:07:27,858 But, you guys, let me finish. Okay? 132 00:07:27,893 --> 00:07:30,739 He broke the rules because he loves you guys, 133 00:07:30,740 --> 00:07:34,186 which is why he bought you a great stock. 134 00:07:34,198 --> 00:07:35,452 Wow, really? What stock? 135 00:07:35,453 --> 00:07:37,427 Yeah, what are the letters? I'll look it up right now. 136 00:07:37,428 --> 00:07:39,302 The letters? Um... 137 00:07:39,336 --> 00:07:41,204 The... "J" and... and "B." 138 00:07:41,238 --> 00:07:45,341 JNB? Japanese National Bank? 139 00:07:46,544 --> 00:07:49,666 Yep. JNB. No further questions. 140 00:07:50,382 --> 00:07:53,250 - Okay. - Oh my God, you guys, we're up a nickel! 141 00:07:54,686 --> 00:07:57,740 - Uh-oh! Now it's down 2 cents! - (Both) No! 142 00:07:57,782 --> 00:07:59,489 - Oh, and now it's even. - Oh, okay. 143 00:07:59,490 --> 00:08:01,525 - Okay... - Back up a nickel! 144 00:08:01,593 --> 00:08:03,227 - Yes! (Laughs) - Yes! 145 00:08:03,261 --> 00:08:07,151 Man! The Stock Market is fun! Does everybody know about this? 146 00:08:09,206 --> 00:08:12,784 Hey. Dude. How many people have you told? 147 00:08:12,785 --> 00:08:15,153 Ah! Who keeps count? I do. It's four. 148 00:08:15,284 --> 00:08:17,351 Well... yeah, well, you got the easy ones. 149 00:08:17,352 --> 00:08:19,291 I have a ticking time bomb in there, okay? 150 00:08:19,330 --> 00:08:21,076 If I give her any bad news, there's literally gonna be 151 00:08:21,077 --> 00:08:22,944 babies shooting all over the place. 152 00:08:23,299 --> 00:08:27,781 Okay. Do you want me to tag in? I have a very delicate touch with the preggos. 153 00:08:27,929 --> 00:08:29,384 Yeah... 154 00:08:29,419 --> 00:08:31,582 You get this one, I'll get the next two. 155 00:08:32,062 --> 00:08:35,707 - Man, this is a hard day! - Man, this is a great day! 156 00:08:36,707 --> 00:08:38,971 I love giving people great news. 157 00:08:38,972 --> 00:08:41,141 How you doing destroying people's lives? 158 00:08:41,979 --> 00:08:45,433 Uh, you know, okay. It's... Kinda gettin' warmed up. 159 00:08:45,434 --> 00:08:48,092 Looks like Mr. Wen has handled... 160 00:08:48,439 --> 00:08:52,175 One, two, three, four cases, and you've handled... 161 00:08:52,210 --> 00:08:55,578 Let me see if I can do the arithmetic... 162 00:08:58,596 --> 00:08:59,716 Zero. 163 00:08:59,751 --> 00:09:02,889 Yes. Well, in fairness, my client is pregnant with triplets, 164 00:09:02,890 --> 00:09:04,407 so she should count as four. 165 00:09:04,524 --> 00:09:06,957 Alice, you are a peach, and I wish you good luck. 166 00:09:06,958 --> 00:09:08,185 Thank you, Threepeat. 167 00:09:08,196 --> 00:09:10,527 Hey... you're the real Threepeat. (Elevator bell dings) 168 00:09:14,032 --> 00:09:17,634 Oh, no! He's so good at his job! 169 00:09:20,071 --> 00:09:23,540 Look, I'm sorry, sir. This part of the job is a little bit tough. 170 00:09:23,608 --> 00:09:27,180 Son, I'd love to pretend I care, 171 00:09:27,181 --> 00:09:30,643 but I'm... I'm having such a great day, I just can't do that. 172 00:09:34,952 --> 00:09:36,962 - Hey, babe. - Hey, babe. 173 00:09:36,963 --> 00:09:40,290 Hey, I'm sorry about before. I'm kind of having a bad day. 174 00:09:40,325 --> 00:09:42,092 Oh, well, then this will make you feel better. 175 00:09:42,126 --> 00:09:46,106 Everyone downstairs loves you for investing their money. 176 00:09:46,216 --> 00:09:48,131 Oh! That'd be great, except one thing... 177 00:09:48,166 --> 00:09:49,599 I didn't invest their money. (Chuckles) 178 00:09:49,634 --> 00:09:51,601 Oh, it's cool. I just... I said that you did. 179 00:09:51,635 --> 00:09:53,436 (Giggles) I just, like, made up a stock name. 180 00:09:53,471 --> 00:09:55,271 (Laughs) JNB. 181 00:09:55,306 --> 00:09:57,774 JNB, like Japanese National Bank? 182 00:09:59,243 --> 00:10:02,346 No. Like Jenny 'n' Brody. 183 00:10:05,450 --> 00:10:08,351 But you know that JNB got acquired this morning. 184 00:10:08,386 --> 00:10:10,483 Their stock shot up 6,000%. 185 00:10:10,484 --> 00:10:14,521 Oh. Sweet! They're really gonna love you. (Laughs) 186 00:10:14,725 --> 00:10:18,001 Well, yeah, until they try to cash in their fake stock. 187 00:10:18,022 --> 00:10:20,460 - Oh, no! - Look... 188 00:10:20,631 --> 00:10:22,098 Maybe they don't know. 189 00:10:23,367 --> 00:10:25,201 Boom! 190 00:10:32,235 --> 00:10:34,936 Can we buy them some of that JNB stock now? 191 00:10:34,970 --> 00:10:39,040 Uh, yeah, now they can afford one-quarter of one share. 192 00:10:40,476 --> 00:10:44,244 Not... if we bought it yesterday, 193 00:10:44,268 --> 00:10:46,514 if you know what I mean. 194 00:10:47,215 --> 00:10:50,619 Okay. Is what you mean, "I want Brody to go to prison"? 195 00:10:51,778 --> 00:10:54,256 I don't know how things go in your world, 196 00:10:54,291 --> 00:10:57,192 but in my world, when I screw up, I use a "meant-ta." 197 00:10:57,227 --> 00:10:59,360 Okay, I'll bite. What's a "meant-ta"? 198 00:10:59,395 --> 00:11:01,829 It's what you do to get out of paying, like, late fees. 199 00:11:01,864 --> 00:11:04,298 You know, you call your landlord or your credit card company 200 00:11:04,333 --> 00:11:08,068 and you say, "Hey, I didn't pay on time, but I meant-ta." 201 00:11:09,571 --> 00:11:13,834 So you want me to call a broker and see if he'll take a "meant-ta"? 202 00:11:13,835 --> 00:11:16,244 I mean, it's never not worked for me. 203 00:11:16,278 --> 00:11:19,379 Okay. All right. It's worth a shot. 204 00:11:24,453 --> 00:11:26,854 Hey, Dave, it's Brody from Remington Trust. 205 00:11:26,888 --> 00:11:29,871 I have someone here who wants to purchase some JNB stock 206 00:11:29,872 --> 00:11:34,018 at yesterday's prices using something called a "meant-ta." 207 00:11:34,912 --> 00:11:36,312 You're kidding me? 208 00:11:38,877 --> 00:11:40,773 Dave wants to talk to you. 209 00:11:44,393 --> 00:11:45,929 Hey, Dave? 210 00:11:46,910 --> 00:11:48,077 You're an ass. 211 00:11:51,921 --> 00:11:55,065 Why don't you just go downstairs and explain what you did, 212 00:11:55,066 --> 00:11:56,411 so they don't do something stupid? 213 00:11:56,412 --> 00:11:59,900 Oh. You are so condescending. You know what? 214 00:11:59,901 --> 00:12:02,583 Just 'cause someone downstairs gets a little bit of money 215 00:12:02,584 --> 00:12:04,805 doesn't mean they're gonna go crazy, okay? 216 00:12:08,177 --> 00:12:11,447 ♪ Come with me... 217 00:12:11,481 --> 00:12:13,582 ♪ And you'll be... 218 00:12:17,107 --> 00:12:20,389 ♪ In a world of pure imagination... ♪ 219 00:12:21,932 --> 00:12:25,159 ♪ Take a look and you'll see ♪ 220 00:12:25,160 --> 00:12:28,629 ♪ Into your imagination 221 00:12:28,630 --> 00:12:31,299 Willy Wonka and the Chocolate Factory 222 00:12:31,300 --> 00:12:32,938 I know what you're thinking. 223 00:12:32,939 --> 00:12:36,704 You couldn't possibly know what I'm thinking. 224 00:12:36,772 --> 00:12:39,373 Maybe you're right. I am new money, after all. 225 00:12:40,679 --> 00:12:44,992 - About a half hour old. - Look, Harvard, we need to talk. 226 00:12:46,896 --> 00:12:51,283 I believe what I have to discuss is a little bit above your pay grade. 227 00:12:52,519 --> 00:12:54,159 Aren't you gonna stop him? 228 00:12:54,160 --> 00:12:56,962 Kinda want to see how this one plays out, to be honest. 229 00:12:58,893 --> 00:13:01,795 Let's see here. Peat, Peat, Peat... 230 00:13:01,829 --> 00:13:04,431 What's that spell? "Threepeat." 231 00:13:04,465 --> 00:13:08,434 Dude! You are such a badass. How are you doing this? 232 00:13:08,468 --> 00:13:10,600 I don't know. I guess I'm just good at delivering bad news. 233 00:13:10,601 --> 00:13:13,159 - I treat it like a breakup. - Who have you broken up with? 234 00:13:13,160 --> 00:13:15,381 No... no one, but I have been dumped dozens of times, 235 00:13:15,382 --> 00:13:18,517 and when they do it right, I always walk away with a smile. 236 00:13:18,871 --> 00:13:21,619 Okay. Breakup... I can do that. 237 00:13:21,835 --> 00:13:23,869 Yeah. I'll just give them the bad news 238 00:13:23,883 --> 00:13:26,508 like I dumped my high school girlfriend my first day at Harvard. 239 00:13:26,509 --> 00:13:27,868 Talk about badass. 240 00:13:27,869 --> 00:13:29,854 Sorry, dude. When you sleep with my best friend 241 00:13:29,855 --> 00:13:31,556 in my dad's old Jetta on my birthday, 242 00:13:31,590 --> 00:13:33,021 I drop the hammer. 243 00:13:33,491 --> 00:13:35,044 Honestly... (Elevator bell dings) 244 00:13:35,045 --> 00:13:37,628 I feel sorry for the next client who comes through that elevator. 245 00:13:37,629 --> 00:13:41,146 I can't wait to find out how much money you guys made me this year. 246 00:13:41,246 --> 00:13:43,247 Is that John McEnroe...? 247 00:13:44,768 --> 00:13:47,537 I can finally afford to buy my dream. 248 00:13:47,571 --> 00:13:50,373 - The ostrich farm? - Damn right, the ostrich farm. 249 00:13:50,407 --> 00:13:53,208 Hundreds of acres of those flightless giants. 250 00:13:53,276 --> 00:13:56,870 Manny, this is why I play tennis! 251 00:13:57,947 --> 00:13:59,614 So where's that genius Gersky? 252 00:13:59,682 --> 00:14:01,616 I'm afraid Gersky's not with us right now. 253 00:14:01,684 --> 00:14:05,186 Mr. Moyer will be explaining your portfolio to you. 254 00:14:05,220 --> 00:14:07,274 (Voice trembling) Wh-a-at? 255 00:14:07,919 --> 00:14:09,418 You like ostriches? 256 00:14:09,624 --> 00:14:12,392 Yes, sir. They're low cholesterol and delicious. 257 00:14:12,460 --> 00:14:15,329 You would eat those majestic creatures? 258 00:14:15,397 --> 00:14:17,821 They mourn their dead, asshole! 259 00:14:21,058 --> 00:14:23,087 Johnny Mac! 260 00:14:23,256 --> 00:14:25,329 (High-pitched voice) Good luck! 261 00:14:29,278 --> 00:14:31,211 What are you doing in my office, 262 00:14:31,279 --> 00:14:34,272 and why in the hell are you dressed like Mr. Peanut? 263 00:14:35,393 --> 00:14:36,672 Bup-bup-bup. 264 00:14:36,698 --> 00:14:40,080 Continue with that tone, and I will take my business elsewhere. 265 00:14:40,081 --> 00:14:43,050 Now what business do you think that you and I have together? 266 00:14:43,051 --> 00:14:47,546 Well, I am the proud owner of not one, not two... 267 00:14:47,547 --> 00:14:50,371 actually it is two... shares of JNB. 268 00:14:50,609 --> 00:14:56,682 Are you familiar with it? I purchased it this morning, and it's already up 6,000%. 269 00:14:58,568 --> 00:15:00,535 I, um, I'm afraid I have some bad news for you, 270 00:15:00,570 --> 00:15:02,093 and you're probably gonna wanna sit down. 271 00:15:03,239 --> 00:15:05,039 - Not behind my desk. - Ooh. 272 00:15:06,608 --> 00:15:10,512 Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, 273 00:15:10,546 --> 00:15:14,115 and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei. 274 00:15:15,383 --> 00:15:17,590 Tell me something I don't know. (Laughs) 275 00:15:17,699 --> 00:15:19,519 Like, um... 276 00:15:19,554 --> 00:15:22,095 What any of that means. I don't know what that means. 277 00:15:22,143 --> 00:15:24,344 - Your stock is worthless. - What? 278 00:15:24,345 --> 00:15:26,625 - You don't have a penny. - Uh... (Stammers) 279 00:15:26,660 --> 00:15:27,891 You're flat broke. 280 00:15:33,599 --> 00:15:36,130 - Add to cart, add to cart, buy the cart! - Uhhuh. Yeah. 281 00:15:36,131 --> 00:15:38,148 Hey, guys, we need to talk. 282 00:15:38,149 --> 00:15:39,969 Yeah, not now. Did you know you could buy 283 00:15:40,003 --> 00:15:43,129 all this stuff off of Skymall even if you're not on a plane? 284 00:15:44,217 --> 00:15:46,331 I'm buying a toaster with a compass in it. 285 00:15:46,335 --> 00:15:49,612 Uh, listen, um, there's something that I need to tell you. 286 00:15:49,646 --> 00:15:53,155 You're not gonna believe this! JNB tanked! 287 00:15:53,156 --> 00:15:54,876 - What?! What are you talking about? - Yeah. 288 00:15:54,885 --> 00:15:56,441 Just talked to my money guy. 289 00:15:57,569 --> 00:16:01,928 We lost everything. I sold my hat to Mansfield for 50 cents! 290 00:16:01,929 --> 00:16:03,526 - Damn! - Yeah, I mean, how... 291 00:16:03,560 --> 00:16:05,027 - I can't believe I'm poor again! - Oh, my God! 292 00:16:05,061 --> 00:16:07,628 - It's over! That's it! - Guys, hey! 293 00:16:07,629 --> 00:16:11,969 It's okay, 'cause Brody didn't invest your money, so you didn't lose anything! 294 00:16:11,970 --> 00:16:13,971 'Cause I held on to it. Look. Hey! 295 00:16:14,023 --> 00:16:17,072 It's right here. "Yay, Jenny," right?! (Laughs) 296 00:16:17,115 --> 00:16:19,249 Jenny! Jenny! 297 00:16:20,542 --> 00:16:22,358 Can I use a "meant-ta"? 298 00:16:22,742 --> 00:16:25,313 No, you can't-ta. 299 00:16:26,622 --> 00:16:28,613 But... but I didn't do anything. 300 00:16:28,681 --> 00:16:30,748 You let us think we were rich when we weren't. 301 00:16:30,783 --> 00:16:32,516 Okay, I did do that. 302 00:16:32,551 --> 00:16:35,485 You told us to act like adults and then you treated us like children. 303 00:16:35,574 --> 00:16:37,608 Yeah, I did that, too. 304 00:16:37,695 --> 00:16:40,357 Said you were gonna buy a piece of land in Montana 305 00:16:40,391 --> 00:16:43,560 so we could build a house together and start over. 306 00:16:43,595 --> 00:16:46,696 (Clicks tongue) Yeah, that I did not do. 307 00:16:46,824 --> 00:16:48,460 No, but I'll tell you what you did do. 308 00:16:48,461 --> 00:16:50,501 You broke our trust and you broke our hearts. 309 00:16:50,542 --> 00:16:53,125 And I can't even cry about it right now 310 00:16:53,126 --> 00:16:57,172 because I sold my pocket square for a nickel! (Slams nickel on desk) 311 00:17:09,257 --> 00:17:10,423 Sir. 312 00:17:10,458 --> 00:17:12,058 What was the final tally? 313 00:17:12,093 --> 00:17:14,261 Well, Threepeat broke the news to 19 clients, 314 00:17:14,295 --> 00:17:18,246 and I... got yelled at for two hours by John McEnroe. 315 00:17:20,094 --> 00:17:22,996 You would not believe it, but that guy's got a temper. 316 00:17:22,997 --> 00:17:24,438 Well... 317 00:17:24,895 --> 00:17:26,473 Johnny Mac hates losing. 318 00:17:26,716 --> 00:17:29,290 Tell you the truth, that's why I stopped playing him in tennis. 319 00:17:29,324 --> 00:17:31,224 You beat him at tennis? 320 00:17:31,259 --> 00:17:35,109 Of course not. It's John frickin' McEnroe! 321 00:17:38,371 --> 00:17:40,748 You were well off your game today, Mr. Moyer. 322 00:17:40,749 --> 00:17:42,712 I know, I know, and I'm sorry I let you down. 323 00:17:42,713 --> 00:17:45,424 I just couldn't give those people any bad news. 324 00:17:45,588 --> 00:17:48,374 - Why do you think I didn't do it myself? - Because it's hard? 325 00:17:48,375 --> 00:17:50,432 Oh, give me a break. I do hard things every day. 326 00:17:50,433 --> 00:17:52,510 Just this morning I strapped a 100-pound weight to my ankle 327 00:17:52,511 --> 00:17:56,380 and I jumped into the deep end of my pool to play my favorite game... 328 00:17:56,651 --> 00:17:58,359 Stay alive. 329 00:18:01,492 --> 00:18:05,178 - Well, then why didn't you do it? - Because it sucks. 330 00:18:05,213 --> 00:18:07,915 Those... those accounts aren't just numbers. 331 00:18:07,949 --> 00:18:10,818 They're people. And telling them bad things 332 00:18:10,852 --> 00:18:12,920 that affect their families and their lives... 333 00:18:12,987 --> 00:18:15,122 - It eats you up. - Hmm. 334 00:18:15,182 --> 00:18:16,883 Unless you're dead inside. 335 00:18:16,925 --> 00:18:19,627 Mr. Mansfield, I dropped the bomb on all the clients, 336 00:18:19,661 --> 00:18:22,963 and then I told Jeffries that he's never gonna make manager and fired a coffee guy. 337 00:18:22,964 --> 00:18:24,765 I'm on a roll. (Chuckles) 338 00:18:25,221 --> 00:18:26,789 Good for you, Mr. Wen. 339 00:18:29,071 --> 00:18:31,055 - Dead inside. - Right. 340 00:18:31,873 --> 00:18:33,541 Yeah, but he did beat my ass. 341 00:18:33,575 --> 00:18:35,509 Yes, he did. He kicked it up and down the street. 342 00:18:35,543 --> 00:18:38,337 If your ass was a drum, he'd be Ringo. 343 00:18:39,120 --> 00:18:41,440 If your ass was the Chicago Cubbies, 344 00:18:41,441 --> 00:18:43,785 he'd be every other team in the National League. 345 00:18:45,002 --> 00:18:48,256 Yes, I get it, my ass is any number of easily beaten things. 346 00:18:48,291 --> 00:18:50,926 - And Threepeat won. - No. No. 347 00:18:50,993 --> 00:18:52,995 I'm gonna call it a tie, and I'll tell you why. 348 00:18:53,021 --> 00:18:54,985 - Hmm? - Because you have heart. 349 00:18:55,098 --> 00:18:58,057 You can learn or I can teach you any number of things in this business, 350 00:18:58,058 --> 00:19:01,796 but I'll be honest with you... I can't teach you heart. 351 00:19:02,855 --> 00:19:05,573 Yeah. I guess I got a little heart. 352 00:19:05,970 --> 00:19:08,713 - Ah, crap. - What's wrong? 353 00:19:09,080 --> 00:19:11,248 I gotta go apologize to some people downstairs. 354 00:19:11,282 --> 00:19:13,817 Oh, say, I'm... I'm having dinner with John McEnroe. 355 00:19:13,852 --> 00:19:17,086 - Would you like to trade with me? - No, thank you! 356 00:19:21,025 --> 00:19:22,859 Guys, come on. 357 00:19:22,893 --> 00:19:26,515 I'm so sorry, and I-I don't know how else to say it. 358 00:19:26,851 --> 00:19:30,505 Yeah, well, I think it's time we tell you how we really feel. 359 00:19:30,677 --> 00:19:33,874 - I love you. - Harvard, man... come on, dude. 360 00:19:34,022 --> 00:19:36,383 What? We were all thinking it. 361 00:19:36,922 --> 00:19:39,077 Hey, guys, can I talk to you for a second? 362 00:19:39,078 --> 00:19:40,414 Babe, what are you doing down here? 363 00:19:40,415 --> 00:19:42,547 Uh, uh... I-I just want to tell you guys something. 364 00:19:42,581 --> 00:19:44,173 I learned something today. 365 00:19:44,174 --> 00:19:47,001 You know, it's really easy to lose sight of what's important in business. 366 00:19:47,002 --> 00:19:48,435 - Cut to the chase! - Come on, man. 367 00:19:48,436 --> 00:19:50,036 I'm underwater on a cane! 368 00:19:50,037 --> 00:19:52,157 Hey, guys, come on, come on. 369 00:19:52,158 --> 00:19:53,947 Can you seriously get to the good stuff? 370 00:19:53,948 --> 00:19:57,173 All right, fine. Uh, I invested your $1,200 for you... 371 00:19:57,174 --> 00:19:59,598 (Clicks mouse) And you can watch it right here. 372 00:19:59,666 --> 00:20:01,166 - What? - Yeah. 373 00:20:01,200 --> 00:20:02,634 Oh, my God, we're up. 374 00:20:02,668 --> 00:20:04,264 - What? Okay... - Ha ha ha ha! Yeah! 375 00:20:04,265 --> 00:20:05,687 - Hit refresh, hit refresh! - Holy... 376 00:20:05,688 --> 00:20:06,889 - Yeah! - Still up! 377 00:20:06,890 --> 00:20:09,407 - Yeah! (Laughing) - Whoo! 378 00:20:09,408 --> 00:20:12,909 Wow. Hon, what did you invest in? 379 00:20:12,977 --> 00:20:17,694 It's a fixed-rate cd set in at 2%. It's like a savings account. 380 00:20:19,398 --> 00:20:22,721 Your friends are literally gonna be watching a straight line for 15 years. 381 00:20:25,157 --> 00:20:26,565 Thank you. 382 00:20:41,373 --> 00:20:44,841 ♪ If you want to view paradise ♪ 383 00:20:44,875 --> 00:20:48,411 ♪ Simply look around and view it ♪ 384 00:20:48,788 --> 00:20:52,082 ♪ Anything you want to, do it ♪ 385 00:20:52,546 --> 00:20:54,351 ♪ Want to change the world 386 00:20:54,385 --> 00:20:58,388 ♪ there's nothing to it 387 00:21:01,853 --> 00:21:04,853 Synced by P2Pfiend & Reef www.addic7ed.com 31568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.