All language subtitles for Ground.Floor.S01E03.HDTV.x264.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,068 --> 00:00:07,055 Okay, "Crazy, Stupid, Love" is an emotional movie. 2 00:00:07,056 --> 00:00:10,941 - It's okay to cry. - Yeah, but, babe, you cried so much. 3 00:00:10,943 --> 00:00:14,711 It's two men buying suits. Okay, I'm not made of stone. 4 00:00:14,713 --> 00:00:16,535 - Jenny. Mr. Moyer. - Mr. Mansfield. 5 00:00:16,536 --> 00:00:18,362 - Morning, sir. - Yeah, it's interesting. 6 00:00:18,363 --> 00:00:21,491 You two arriving at the exact same time for work. 7 00:00:21,492 --> 00:00:25,752 That's either a tremendous coincidence or you spent the night together. 8 00:00:25,753 --> 00:00:28,839 Which, according to my father, means you got married. 9 00:00:28,840 --> 00:00:31,628 Did you get married last night, Jenny? 10 00:00:32,659 --> 00:00:36,133 - What? - It's a joke! 11 00:00:36,769 --> 00:00:39,287 Ah! Brody never told you I had a sense of humor, did he? 12 00:00:39,288 --> 00:00:41,177 - Tell her I have a sense of humor. - Oh, he's a riot. 13 00:00:41,178 --> 00:00:42,849 - I'm a riot! - Yeah. 14 00:00:45,323 --> 00:00:46,589 Jenny. 15 00:00:46,591 --> 00:00:48,057 Brody. 16 00:00:48,059 --> 00:00:49,603 Tron. 17 00:00:50,161 --> 00:00:52,925 Huh. You two arriving at the exact same time. 18 00:00:52,926 --> 00:00:55,364 That is either a tremendous coincidence... 19 00:00:55,366 --> 00:00:56,999 Or...? 20 00:00:57,618 --> 00:01:00,327 Or nothing. That's exactly what happened. 21 00:01:05,509 --> 00:01:09,045 - Hey, guys! - It's him, and he brought the dolly. 22 00:01:09,047 --> 00:01:11,414 Oh, he's cleaning out an office. Somebody's gettin' fired. 23 00:01:11,416 --> 00:01:12,750 I wonder who the poor bastard is. 24 00:01:12,751 --> 00:01:15,307 - What?! Why?! - No! 25 00:01:16,049 --> 00:01:19,150 Come on, dude. I'm just tying my shoe. Sac up. 26 00:01:20,057 --> 00:01:22,625 I happen to have a very tall sac, thank you. 27 00:01:22,627 --> 00:01:25,161 Mr. Mansfield needs to see you. 28 00:01:25,163 --> 00:01:28,331 - Carl's been here ten years. - He was on track for partner. 29 00:01:28,333 --> 00:01:29,932 You know what this means. 30 00:01:29,934 --> 00:01:32,034 Empty office! 31 00:01:32,036 --> 00:01:34,226 - What?! Are you serious, dude? - I can't... 32 00:01:34,227 --> 00:01:35,404 Hey, Carl. 33 00:01:35,405 --> 00:01:38,173 Oh, Carl, bro. You look so sad, bro. I'm so sorry, bro. 34 00:01:41,733 --> 00:01:44,914 Empty office! 35 00:01:50,047 --> 00:01:53,047 Synced by Reef www.addic7ed.com 36 00:01:54,322 --> 00:01:57,322 Season 1, Episode 3 "The New Office" 37 00:01:57,915 --> 00:02:00,553 I consider this company to be a family. 38 00:02:00,554 --> 00:02:06,225 And like in any family, if you underperform, you get fired. 39 00:02:07,337 --> 00:02:10,172 As you no doubt have figured out, we have an empty office. 40 00:02:10,174 --> 00:02:12,079 I call dibs! 41 00:02:13,132 --> 00:02:15,866 Congratulations. It's yours. 42 00:02:15,867 --> 00:02:17,466 - Really? - No! 43 00:02:18,982 --> 00:02:21,017 Mr. Moyer, walk with me. 44 00:02:22,386 --> 00:02:25,921 Now I think it goes without saying who's first in line for that office. 45 00:02:25,947 --> 00:02:28,424 - Thank you, sir. - Oh, you think it's you? 46 00:02:28,426 --> 00:02:31,560 I did until just now. 47 00:02:32,353 --> 00:02:35,758 My daughter Lisa is in town from college this weekend... 48 00:02:36,034 --> 00:02:38,267 Oh, would you look at that smile. 49 00:02:38,269 --> 00:02:42,038 Cost me $12,000, and it was worth every penny. 50 00:02:42,040 --> 00:02:45,274 Poor girl had a mouth like a sand shark. 51 00:02:45,276 --> 00:02:49,145 - That's her before the braces. - Watch your fingers, everybody! 52 00:02:52,287 --> 00:02:56,286 She's in college now and she's being exposed to a whole new world of ideas, 53 00:02:56,287 --> 00:02:58,260 which, unfortunately, she likes. 54 00:02:58,261 --> 00:02:59,893 She's going through some kind of 55 00:02:59,894 --> 00:03:03,162 progressive hippie-dippie eco-terrorist phase. 56 00:03:04,194 --> 00:03:06,491 She's embracing everything I revile, 57 00:03:06,492 --> 00:03:09,098 and since I'm not gonna put up with any of her nonsense, 58 00:03:09,100 --> 00:03:10,499 you are. 59 00:03:10,500 --> 00:03:12,848 Of course. I mean, I-I don't wanna brag, 60 00:03:12,849 --> 00:03:16,272 but I do know my way around a hacky sack. 61 00:03:16,906 --> 00:03:20,512 You and I have very different ideas of what bragging is. 62 00:03:22,079 --> 00:03:24,735 Now since Lisa thinks every opportunity to reject me 63 00:03:24,736 --> 00:03:27,136 is a clear win, for this to work, 64 00:03:27,137 --> 00:03:30,586 we're going to have to completely convince her that I hate you. 65 00:03:30,588 --> 00:03:33,687 Oh, that may require some pretty intense acting on your part, sir. 66 00:03:33,688 --> 00:03:35,695 - Don't touch me. - Nailed it. 67 00:03:37,127 --> 00:03:38,394 There's my girl! 68 00:03:38,396 --> 00:03:40,229 - Daddy! - Lisa! 69 00:03:40,231 --> 00:03:45,067 Actually, I've changed it to "Lyssa," with a "Y" and two "S's." 70 00:03:45,069 --> 00:03:47,503 Whatever makes you happy, Lisa. 71 00:03:47,505 --> 00:03:49,371 No, it's "Lyssa," not "Lisa." 72 00:03:49,373 --> 00:03:51,507 - Lisa. Lisa. Lisa. - Lyssa. Lyssa. Lyssa. 73 00:03:51,509 --> 00:03:53,075 - Lisa. Lisa. - Lyssa. Lyssa. 74 00:03:53,077 --> 00:03:55,570 - Brody. - Yes, sir? 75 00:03:55,571 --> 00:03:58,805 Uh, unfortunately, I am swamped the whole time you're here, 76 00:03:58,806 --> 00:04:01,180 and Mr. Moyer is the only one I can spare. 77 00:04:01,181 --> 00:04:03,519 So he's gonna be your tour guide. 78 00:04:03,521 --> 00:04:05,754 'Sup, girl? 79 00:04:08,649 --> 00:04:13,262 Nice try, dad. He's clearly your favorite. I'll be fine on my own. 80 00:04:14,035 --> 00:04:17,633 You didn't really sell that one, did ya, son? 81 00:04:17,635 --> 00:04:20,102 "'Sup, girl"? 82 00:04:20,104 --> 00:04:23,806 It's what the kids are sayin', right? 83 00:04:23,808 --> 00:04:25,708 And with an office on the line. 84 00:04:25,710 --> 00:04:27,998 Very disappointing. 85 00:04:36,945 --> 00:04:41,890 It doesn't get any easier. I feel like the Grim Reaper with a dolly. 86 00:04:43,360 --> 00:04:47,363 - What is with the tricycle? - It is not a tricycle. 87 00:04:47,365 --> 00:04:52,805 It is the bike perfected. Lower center of gravity, sleek lines. 88 00:04:54,928 --> 00:05:00,277 I dig it. It's kinda like a bicycle for people who can't get laid. 89 00:05:01,512 --> 00:05:03,946 See? She gets it. 90 00:05:05,453 --> 00:05:07,320 - Hey. - Hey. You need a hug? 91 00:05:07,336 --> 00:05:11,387 - Yeah, I do. Why? What's this for? - Someone on your floor got fired. 92 00:05:11,389 --> 00:05:12,788 Oh. Yeah. Right. 93 00:05:12,790 --> 00:05:14,690 So... lunch? 94 00:05:14,692 --> 00:05:18,294 Ooh, that is cold! He had a name, man. 95 00:05:19,729 --> 00:05:23,376 Wait. You save the badges of every guy who gets fired? 96 00:05:23,377 --> 00:05:25,402 Yes. Derrick has a process. 97 00:05:25,403 --> 00:05:28,134 He learns about each guy and then he has a memorial. 98 00:05:28,135 --> 00:05:30,672 You know, he's like the priest and executioner in one. 99 00:05:30,673 --> 00:05:34,833 Except when Feinstein got fired, and then he was a rabbi. 100 00:05:36,414 --> 00:05:38,747 Hey, it was a mitzvah. 101 00:05:40,150 --> 00:05:43,441 I call it "The Wall of Fallen Douches." 102 00:05:43,788 --> 00:05:48,157 Lest we forget how douchey those upstairs guys are. 103 00:05:48,159 --> 00:05:51,742 - You know I'm one of them, right? - Yeah, that's why I said it. 104 00:05:52,363 --> 00:05:55,511 Hey, Harvard, he is not one of those guys. 105 00:05:55,512 --> 00:05:58,500 - This guy cries at movies. - Babe. 106 00:05:58,502 --> 00:05:59,835 At... manly movies. 107 00:05:59,837 --> 00:06:01,337 - Babe. - But... like... 108 00:06:01,339 --> 00:06:05,307 - P-porn. Like the hard stuff. - Please! Stop! 109 00:06:07,511 --> 00:06:11,680 Besides, it's impossible to get offended by a grown man on a big wheel. 110 00:06:13,884 --> 00:06:17,319 Oh, that's the future calling. Oh, guess what? 111 00:06:17,321 --> 00:06:19,188 I get the girl. 112 00:06:19,736 --> 00:06:22,891 - She's right here, man. - Yeah, that's why I said it. 113 00:06:25,695 --> 00:06:27,496 Oh. Hey, check it out. 114 00:06:27,498 --> 00:06:29,832 I got a surefire way of getting that open office. 115 00:06:29,834 --> 00:06:32,951 I am gonna blow Mansfield... 116 00:06:32,952 --> 00:06:35,052 Away. 117 00:06:35,706 --> 00:06:39,541 I was so worried you weren't gonna say "away" there. 118 00:06:40,548 --> 00:06:42,511 It's a new power move. 119 00:06:42,513 --> 00:06:46,382 It allows me to enter Mansfield’s office and take a seat 120 00:06:46,384 --> 00:06:50,953 without ever breaking eye contact, boom. 121 00:06:51,982 --> 00:06:53,432 Right? I called it "The Riker", 122 00:06:53,433 --> 00:06:56,752 in honor of Commander William T. Riker of "Star Trek - Next Generation." 123 00:06:56,753 --> 00:06:58,119 What do you think? 124 00:06:59,396 --> 00:07:02,653 I think... You have to do that. 125 00:07:03,256 --> 00:07:05,935 Yeah. I honestly can't believe that I didn't think of it. 126 00:07:05,936 --> 00:07:09,535 That's because while you were wasting time getting busy with girls, 127 00:07:09,536 --> 00:07:12,504 - I was getting busy with... - "Star Trek." 128 00:07:16,746 --> 00:07:19,748 Mr. Mansfield, I wanna talk to you about that open office. 129 00:07:19,750 --> 00:07:21,817 Fair enough. Have a seat. 130 00:07:30,826 --> 00:07:34,663 Always check your chair before you perform a Riker. 131 00:07:37,634 --> 00:07:40,803 Coming through! I'm riding here! 132 00:07:40,805 --> 00:07:43,872 You peds think you own the lobby! 133 00:07:43,874 --> 00:07:45,507 Nice bike. 134 00:07:45,509 --> 00:07:48,811 My friend Fleur rides her recumbent to the farmers' market every weekend. 135 00:07:48,813 --> 00:07:53,218 Farmers' markets are so commercial. I'm a member of a foraging collective. 136 00:07:53,219 --> 00:07:55,920 I've had nothing but mushrooms and hempseed to eat this week, 137 00:07:55,922 --> 00:07:58,394 and I'm pretty dizzy. 138 00:07:59,425 --> 00:08:02,828 Can I get a ride? I'm Lyssa, with a "Y." 139 00:08:02,829 --> 00:08:05,830 I'm Harvard, with a "Why not?" 140 00:08:08,234 --> 00:08:11,368 So you're excited because you tricked your best friend 141 00:08:11,370 --> 00:08:14,595 into making an ass out of himself just so you that could get an office? 142 00:08:14,596 --> 00:08:16,196 Yeah. 143 00:08:16,719 --> 00:08:19,353 What the hell, Brody? You know? Ugh. 144 00:08:19,354 --> 00:08:21,813 What? Okay, a private office is a huge deal. 145 00:08:21,814 --> 00:08:23,492 There are only 12 of them on the floor, 146 00:08:23,493 --> 00:08:26,083 and one of them is for Mansfield’s bow flex. 147 00:08:26,085 --> 00:08:29,992 Okay? I don't know why it needs the best view. 148 00:08:30,420 --> 00:08:33,020 Or a private bathroom, for that matter. 149 00:08:33,021 --> 00:08:35,569 Yeah, well, you know what? It's not like that down here, okay? 150 00:08:35,570 --> 00:08:39,463 We don't have private offices or private bathrooms or... bathrooms. 151 00:08:39,465 --> 00:08:41,232 We have to use the one in the chiropractor's office, 152 00:08:41,234 --> 00:08:46,217 which is on the third floor, and that is a long waddle when you gotta pee. 153 00:08:46,504 --> 00:08:49,838 Okay, you have no idea what it's like where I work. 154 00:08:49,840 --> 00:08:51,607 If you don't step over your best friends to get ahead, 155 00:08:51,609 --> 00:08:54,547 you wind up on that wall with Carl, okay? 156 00:08:54,548 --> 00:08:56,655 Mansfield fired seven guys last year. 157 00:08:56,656 --> 00:08:58,643 And you wouldn't know what that keep pressure is 158 00:08:58,644 --> 00:09:00,649 because it's impossible to get fired down here. 159 00:09:00,651 --> 00:09:01,913 No, that is not true. 160 00:09:01,914 --> 00:09:04,824 And lower your voice 'cause you're gonna wake up Tori. 161 00:09:06,805 --> 00:09:10,893 Trust me. If you guys had something to compete over, you'd do the same. 162 00:09:10,895 --> 00:09:13,462 Or maybe we're just better people than you are. 163 00:09:13,464 --> 00:09:16,432 Oh. Yeah? Really? Okay, let's find out. 164 00:09:16,434 --> 00:09:18,500 - Hey, guys! - I'm up! 165 00:09:19,969 --> 00:09:23,539 Man, I'm working on Carl’s eulogy. This better be important. 166 00:09:23,541 --> 00:09:27,409 It is. I'm giving you all something worth fighting for... 167 00:09:27,411 --> 00:09:31,647 An access card to the parking garage. I walk to work, so I don't need it. 168 00:09:31,649 --> 00:09:34,616 - Whoa. - I will blow you. 169 00:09:38,021 --> 00:09:40,923 - Uh, blow me away? - Huh? 170 00:09:43,245 --> 00:09:46,094 Jenny, you get to be in charge of who gets it. 171 00:09:46,096 --> 00:09:47,729 Okay, what are you doing? 172 00:09:47,731 --> 00:09:50,182 I'm giving you all something to compete over. 173 00:09:50,183 --> 00:09:52,955 I'm turning the ground floor into the top floor. 174 00:09:52,956 --> 00:09:55,072 These guys get to see what it's like to be me, 175 00:09:55,074 --> 00:09:57,631 and you get to be Mansfield, baby. 176 00:09:59,836 --> 00:10:01,798 It felt weird to kiss you after saying that. 177 00:10:01,799 --> 00:10:03,966 - I didn't like it. - Yeah, so weird. 178 00:10:10,618 --> 00:10:12,419 Oh, good morning, sir. You look very... 179 00:10:12,420 --> 00:10:14,526 Let me tell you something, Mr. Moyer. 180 00:10:14,580 --> 00:10:16,769 Someday... 181 00:10:16,771 --> 00:10:20,134 Someday I hope you experience the joy of having a daughter, 182 00:10:20,135 --> 00:10:23,571 so you can see the smile on her face when she spots you up in the stands 183 00:10:23,572 --> 00:10:28,975 of every single volleyball game, school play, and piano recital. 184 00:10:29,818 --> 00:10:32,677 Then I hope you're fortunate enough to drop dead... 185 00:10:33,723 --> 00:10:35,790 Before she is old enough 186 00:10:35,792 --> 00:10:40,962 to cancel dinner plans at the last minute with a text that reads, "Sorry. Busy." 187 00:10:40,964 --> 00:10:44,540 Frowny-face, frowny-face, winking frowny-face. 188 00:10:44,602 --> 00:10:47,678 Dear God, sometimes I think it's... 189 00:10:47,679 --> 00:10:49,650 It's easier having a son than a daughter. 190 00:10:49,651 --> 00:10:51,250 - What? - What? 191 00:10:51,474 --> 00:10:54,041 Occupied. 192 00:10:56,860 --> 00:10:58,795 I'm sure it's just a phase. 193 00:10:59,149 --> 00:11:02,249 Every father and daughter has to go through it. 194 00:11:02,819 --> 00:11:07,188 Except most fathers accept this new reality, which is a mistake. 195 00:11:07,190 --> 00:11:10,324 The key is to hold your ground until it passes. 196 00:11:10,326 --> 00:11:12,894 That's how you win. 197 00:11:12,896 --> 00:11:17,265 - Can you really win at parenting? - Have I taught you nothing? 198 00:11:17,267 --> 00:11:21,768 Life is a series of contests. You can win 'em all. Yesterday, I won at lunch. 199 00:11:21,950 --> 00:11:24,049 - What did you have? - Nothing. 200 00:11:24,051 --> 00:11:27,318 Oh, here's another text. What... 201 00:11:27,320 --> 00:11:29,888 Now what the hell kind of bike is she riding? 202 00:11:29,890 --> 00:11:33,943 The tricycle of a man who's gonna have a frowny-face. 203 00:11:36,229 --> 00:11:38,196 Oh, my God. 204 00:11:38,198 --> 00:11:42,481 Brody just texted me. Do you know who Lisa’s father is? 205 00:11:42,517 --> 00:11:44,787 It's Mansfield. 206 00:11:45,634 --> 00:11:47,567 - What? - Yeah. 207 00:11:47,568 --> 00:11:50,102 That's crazy. I paid for lunch. 208 00:11:50,103 --> 00:11:52,758 Well, Harvard, who's gonna pay for your funeral? 209 00:11:52,759 --> 00:11:54,932 You are messing with Mansfield’s daughter. 210 00:11:54,933 --> 00:11:58,717 When he figures that out, the only thing they'll find of you is your beard. 211 00:11:59,832 --> 00:12:02,353 Why would Mansfield’s daughter go after Harvard? 212 00:12:02,355 --> 00:12:04,564 Mm, probably to get back at her dad. 213 00:12:04,565 --> 00:12:08,394 Think about it. You're, like, everything he hates. 214 00:12:08,395 --> 00:12:12,350 That makes total sense. I'm the bad boy. 215 00:12:13,033 --> 00:12:16,968 The forbidden fruit. The devil's candy. Black licorice. 216 00:12:17,457 --> 00:12:22,207 Harvard, Mansfield will rip off your helmet with your head still inside. 217 00:12:22,209 --> 00:12:24,876 That's not really good for my neck. 218 00:12:24,878 --> 00:12:28,680 Look, you can either be a man and go tell Lisa it's over, 219 00:12:28,682 --> 00:12:31,316 or you can run and hide and take the coward's way. 220 00:12:32,685 --> 00:12:34,853 I know what I need to do. 221 00:12:34,855 --> 00:12:36,788 Coward's way. Coward's way! 222 00:12:42,413 --> 00:12:44,281 Hey. 223 00:12:44,283 --> 00:12:47,145 You're not mad that I encouraged you to do the Riker, are you? 224 00:12:47,146 --> 00:12:49,591 What? No. I would have done the same to you. 225 00:12:49,592 --> 00:12:52,925 - Okay. - Besides, it totally worked. 226 00:12:53,117 --> 00:12:55,650 - Congratulations. You got the office. - Shut up. 227 00:12:55,651 --> 00:12:58,255 I'm serious, man. Mansfield wants to see you right away. 228 00:12:58,257 --> 00:13:02,626 Oh, my God! I am so sorry it wasn't you, man. 229 00:13:02,628 --> 00:13:06,430 - But you're smiling. - Am I? Am I smiling? Okay, I'll stop. 230 00:13:06,432 --> 00:13:09,656 Have I stopped? I can't stop. Oh, my God. 231 00:13:10,603 --> 00:13:13,445 - Sir, you wanted to see me? - No. 232 00:13:14,817 --> 00:13:17,275 I wanna see the two gentlemen seated behind you, 233 00:13:17,276 --> 00:13:20,411 who just flew here from Berlin for an intensely private meeting 234 00:13:20,413 --> 00:13:22,246 which you're now interrupting. 235 00:13:26,024 --> 00:13:27,257 So I should... 236 00:13:31,389 --> 00:13:33,866 How'd it go? 237 00:13:40,732 --> 00:13:45,302 I just want to let you know that Threepeat tried to screw me out of the office, too. 238 00:13:45,304 --> 00:13:49,406 So... a-point a-Brody. 239 00:13:49,408 --> 00:13:52,853 Oh, my God. Is talking like that why you went to prom with your cousin? 240 00:13:53,536 --> 00:13:55,869 A-point a-Jenny. 241 00:13:56,957 --> 00:14:00,198 - I'm just saying everybody's competitive. - Not down here, we're not. 242 00:14:00,199 --> 00:14:02,511 Oh, yeah? Okay, what happened with the parking pass? 243 00:14:02,512 --> 00:14:05,209 I gave it to Derrick, 'cause he drops his nephew off at school. 244 00:14:05,210 --> 00:14:08,074 Yeah, and I gave it to Tori. She's too hot to take the bus, man. 245 00:14:08,383 --> 00:14:10,117 And I gave it back to Jenny, 246 00:14:10,118 --> 00:14:13,098 because she always wakes me up when it's time to go home. 247 00:14:15,801 --> 00:14:18,543 I guess you guys really are better people than us upstairs. 248 00:14:18,544 --> 00:14:21,111 I guess a-so. 249 00:14:23,617 --> 00:14:26,218 All right, he's gone. Give me my damn pass. 250 00:14:26,220 --> 00:14:28,287 I think you mean my pass. 251 00:14:28,289 --> 00:14:30,089 You know what? I'm just gonna take it. 252 00:14:30,091 --> 00:14:33,058 - Back off, bitch. - Okay, guys? Guys? 253 00:14:33,060 --> 00:14:37,029 No one gets the pass, okay? I'm in charge. I get the pass. 254 00:14:37,031 --> 00:14:42,835 Yes, Jenny gets the pass as the prize for being the best person. 255 00:14:42,837 --> 00:14:45,904 I guess you're... you're pretty pleased with yourself. 256 00:14:45,906 --> 00:14:48,151 Am I smiling? I'm smiling, aren't I? 257 00:14:49,559 --> 00:14:51,792 Okay. Okay, you're right. 258 00:14:51,793 --> 00:14:54,416 We're... we're exactly the same as you guys upstairs. 259 00:14:54,417 --> 00:14:57,409 - That's all I'm saying. - I-I don't know. I just thought that... 260 00:14:57,410 --> 00:15:00,243 You and I would bring out the best qualities in each other, you know. 261 00:15:00,244 --> 00:15:03,187 - Not the worst. - I'm not trying to make you worse. 262 00:15:03,188 --> 00:15:04,857 It's just in my nature to be competitive. 263 00:15:04,859 --> 00:15:06,592 Yeah, but you don't have to be. 264 00:15:06,594 --> 00:15:09,328 You know what's sexier than a guy with a private office? 265 00:15:09,330 --> 00:15:13,132 A guy with a private office that knows all the parts of "Wicked"? 266 00:15:13,134 --> 00:15:15,801 - A-actually, yeah. - Yeah. 267 00:15:15,803 --> 00:15:18,524 But what's even sexier than that 268 00:15:18,525 --> 00:15:21,221 is a guy that puts the people that he cares about 269 00:15:21,222 --> 00:15:23,742 above everything else, no matter what. 270 00:15:24,504 --> 00:15:27,212 Okay. Well... I'm not that guy. 271 00:15:27,214 --> 00:15:30,996 - Uh, I think you are. - Uh, I'm really not. 272 00:15:30,997 --> 00:15:34,253 - Uh, you really are. - Uh, I'm telling you, I'm really n... 273 00:15:41,227 --> 00:15:42,828 You are. 274 00:15:47,001 --> 00:15:48,767 I might be. 275 00:15:59,746 --> 00:16:01,447 Join me, won't you? 276 00:16:12,759 --> 00:16:15,147 It's 34 stories. 277 00:16:16,330 --> 00:16:18,587 On the elevator, it'd take about 90 seconds 278 00:16:18,588 --> 00:16:20,866 to get back down to the ground floor. 279 00:16:21,477 --> 00:16:23,709 I bet you could beat that. 280 00:16:25,616 --> 00:16:29,977 Nothing happened, I swear. It was second base. We held hands. 281 00:16:30,863 --> 00:16:32,900 If I thought something actually happened, 282 00:16:32,901 --> 00:16:35,730 your beard would be washing up at Alcatraz. 283 00:16:36,987 --> 00:16:39,619 Okay. Well, good talk. I gotta go. 284 00:16:39,620 --> 00:16:41,690 You'll go when I damn well say you can go. 285 00:16:41,691 --> 00:16:44,060 Okay. I'll just stay here. 286 00:16:44,360 --> 00:16:46,193 I need some intel on my daughter, 287 00:16:46,195 --> 00:16:48,352 and you're the only one she seems to be talking to 288 00:16:48,353 --> 00:16:50,131 as she's going through this phase. 289 00:16:50,662 --> 00:16:54,147 Well, maybe it's not a phase. 290 00:16:54,148 --> 00:16:59,451 Maybe she just happens to be into bad boys... 291 00:16:59,473 --> 00:17:01,342 Such as myself. 292 00:17:06,681 --> 00:17:08,916 This iced tea has gone bad. 293 00:17:10,519 --> 00:17:12,753 That's 40-year-old scotch. 294 00:17:12,755 --> 00:17:15,289 Well, I'd get something newer 'cause that's disgusting. 295 00:17:16,502 --> 00:17:19,037 I will win this battle with my daughter. 296 00:17:19,039 --> 00:17:22,073 Well, maybe. But if you're like me... 297 00:17:22,075 --> 00:17:24,709 And you seem to be exactly like me... 298 00:17:26,045 --> 00:17:28,112 You don't want to miss a week with Lisa. 299 00:17:28,113 --> 00:17:32,048 I see. So you're saying the price of victory might just be too high. 300 00:17:32,049 --> 00:17:35,421 No. No, I'm saying, hang out with her, see what you have in common. 301 00:17:35,422 --> 00:17:38,189 If you want, I could tell you what she likes. 302 00:17:38,191 --> 00:17:40,758 - I know what Lisa likes. - You mean "Lyssa." 303 00:17:40,760 --> 00:17:42,929 - Lisa. - Lyssa. 304 00:17:42,930 --> 00:17:45,764 - Lisa. Lisa. - Lyssa. Lyssa. 305 00:17:45,765 --> 00:17:47,398 - Lisa. - Lyssa. 306 00:17:47,400 --> 00:17:48,633 - Lisa. - Lyssa. 307 00:17:48,635 --> 00:17:51,736 - Lisa. Lisa. Lisa! - Lyssa. Lyssa. Lyssa! 308 00:17:51,738 --> 00:17:53,371 - Lisa. - Ly-ssa. 309 00:17:53,373 --> 00:17:55,473 - Ly-ssaa. - There it is. 310 00:18:00,612 --> 00:18:03,097 So I think you should give the office to Threepeat. 311 00:18:03,098 --> 00:18:05,484 He brought in the Moran account. He deserves it. 312 00:18:05,485 --> 00:18:09,387 - Oh, the magnanimous play. - No, there's no play, sir. 313 00:18:09,389 --> 00:18:13,458 I just like to think I'm the kind of guy who supports his friends no matter what. 314 00:18:13,460 --> 00:18:15,793 You know, I'm trying to be a better person. 315 00:18:15,795 --> 00:18:18,763 This is the girl's influence on you, isn't it? 316 00:18:18,765 --> 00:18:22,667 - This is Jenny. Am I right? - Yeah, she may have mentioned something. 317 00:18:22,669 --> 00:18:25,110 Well, she's making you a better person. 318 00:18:25,111 --> 00:18:29,456 She's making you put other people's feelings in front of yours. 319 00:18:31,111 --> 00:18:34,445 - Yeah, she is. - It's bullshit. 320 00:18:36,148 --> 00:18:37,979 This is your job. 321 00:18:37,980 --> 00:18:41,052 This is not some puppet show at the children's library. 322 00:18:41,054 --> 00:18:44,107 When you leave this building, I don't care if you're Patch frickin' Adams. 323 00:18:44,108 --> 00:18:47,191 When you're here, you go for the jugular. 324 00:18:47,193 --> 00:18:49,740 This is your job, and that office was yours. 325 00:18:49,887 --> 00:18:52,076 - It was? - And now it's not. 326 00:18:53,699 --> 00:18:55,333 Ah, Mr. Wen. 327 00:18:55,335 --> 00:18:58,236 Congratulations. The office is yours. 328 00:18:58,238 --> 00:18:59,996 Yeah, it is! 329 00:19:09,081 --> 00:19:11,767 I can't reward that. 330 00:19:12,519 --> 00:19:14,485 I'm not gonna give the office to anyone. 331 00:19:14,487 --> 00:19:16,022 Check that... 332 00:19:16,023 --> 00:19:18,857 I'm gonna give it to the potted plant. 333 00:19:18,858 --> 00:19:22,080 It's the only thing around here that doesn't piss me off. 334 00:19:23,758 --> 00:19:26,364 - You ready, dad? - I sure am, sweetheart. 335 00:19:26,366 --> 00:19:29,199 Let's go ride adult tricycles. 336 00:19:30,570 --> 00:19:32,637 Not a word. 337 00:19:35,440 --> 00:19:37,508 I'm really proud of you. 338 00:19:37,510 --> 00:19:41,279 You showed a lot of integrity. Very sexy. 339 00:19:41,281 --> 00:19:44,515 I'd trade it all for that office. 340 00:19:44,517 --> 00:19:46,751 I know. Oh, it's starting. 341 00:19:46,753 --> 00:19:49,725 Carl MacNeil will be missed. 342 00:19:50,390 --> 00:19:53,391 An avid fisherman, a golfer, 343 00:19:53,393 --> 00:19:57,933 and proud owner of the state's largest collection of ships in bottles. 344 00:19:58,865 --> 00:20:01,632 I probably don't need to mention he was white. 345 00:20:02,862 --> 00:20:04,869 Carl is in a better place now... 346 00:20:04,871 --> 00:20:06,780 Goldman Sachs. 347 00:20:07,574 --> 00:20:09,807 This is for you, Carl. 348 00:20:16,515 --> 00:20:19,483 - This is the best part. - Why? 349 00:20:19,485 --> 00:20:21,557 ♪ Amazing grace 350 00:20:21,565 --> 00:20:24,222 Oh, 'cause you're singing, you think I'm... This is ridiculous 351 00:20:24,224 --> 00:20:28,492 ♪ How sweet the sound 352 00:20:28,494 --> 00:20:35,299 ♪ That saved a wretch like me 353 00:20:37,670 --> 00:20:42,373 ♪ I once was lost, 354 00:20:42,375 --> 00:20:45,943 ♪ But now am found 355 00:20:47,213 --> 00:20:53,412 ♪ Was blind, but now I see 356 00:20:59,559 --> 00:21:01,626 Let's eat. 357 00:21:02,205 --> 00:21:05,205 Synced by Reef www.addic7ed.com 28633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.