Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,650 --> 00:01:06,233
What's the matter?
2
00:01:08,073 --> 00:01:09,286
- Who's the new guy?
3
00:01:10,453 --> 00:01:12,443
- Forget it, Grace, I already tried.
4
00:01:12,443 --> 00:01:15,726
He's just been talking to
little Miss Bartender for hours.
5
00:01:17,033 --> 00:01:19,313
- I think he said his name is Vince.
6
00:01:19,313 --> 00:01:20,413
Looks like a good catch,
7
00:01:20,413 --> 00:01:22,738
but too bad he's not biting.
8
00:01:25,013 --> 00:01:27,136
- Well you're just not
giving him the right bait.
9
00:01:28,313 --> 00:01:29,146
- Ooh!
10
00:01:33,183 --> 00:01:35,216
- Hi, I'm Grace.
11
00:01:36,953 --> 00:01:38,953
I understand you met some of my friends.
12
00:01:41,553 --> 00:01:44,640
They're nice girls, but
they're just the warm up act.
13
00:01:46,163 --> 00:01:47,559
- I see.
14
00:01:47,559 --> 00:01:49,666
I guess that makes you
the main attraction?
15
00:01:50,523 --> 00:01:52,276
- Sweetie, you're new here,
16
00:01:53,613 --> 00:01:55,836
so why don't we just
cut right to the chase.
17
00:01:57,323 --> 00:02:00,636
Whatever it is you're
looking for, I'm the one.
18
00:02:02,213 --> 00:02:04,363
You're wasting your
time with anybody else.
19
00:02:05,491 --> 00:02:07,443
- Well, thank you very much there Grace
20
00:02:07,443 --> 00:02:09,053
but I've been having a
very nice conversation
21
00:02:09,053 --> 00:02:10,253
with the bartender here.
22
00:02:12,243 --> 00:02:13,703
- You're kidding me?
23
00:02:13,703 --> 00:02:18,530
- No, I just like a little
mystery, a little intrigue.
24
00:02:18,530 --> 00:02:20,166
Something left to the imagination.
25
00:02:21,633 --> 00:02:23,236
- Honey, believe me,
26
00:02:24,232 --> 00:02:26,763
you're setting your sites way too low.
27
00:02:26,763 --> 00:02:29,395
You can do a lot better
than that piece of...
28
00:02:29,395 --> 00:02:32,357
- Whoa whoa, you okay there?
29
00:02:32,357 --> 00:02:33,690
Are you alright?
30
00:02:35,985 --> 00:02:38,068
- You're right, he's gay.
31
00:02:40,433 --> 00:02:42,383
- I don't think she ever got any grace.
32
00:02:43,573 --> 00:02:45,163
- It's on the house.
33
00:02:45,163 --> 00:02:47,366
- What, I didn't do anything.
34
00:02:49,216 --> 00:02:50,049
- Sure you did.
35
00:02:51,093 --> 00:02:52,223
For a minute there you made me feel
36
00:02:52,223 --> 00:02:53,723
pretty damn good about myself.
37
00:02:57,423 --> 00:02:58,326
Intrigue huh?
38
00:02:59,473 --> 00:03:01,273
Talk like that could lead a girl on.
39
00:03:05,013 --> 00:03:07,243
- Fact is, I've been
looking for someone like you
40
00:03:07,243 --> 00:03:08,086
for a long time.
41
00:03:12,393 --> 00:03:15,106
- Well then, I guess you found me.
42
00:05:02,429 --> 00:05:04,560
May I help ya?
43
00:05:04,560 --> 00:05:06,293
- You Charles Lakem?
44
00:05:06,293 --> 00:05:08,073
- Who wants to know?
45
00:05:08,073 --> 00:05:11,274
- My name's Whittaker, Vince Whittaker.
46
00:05:11,274 --> 00:05:12,813
What is it Charles?
47
00:05:12,813 --> 00:05:14,563
- It's nothing Ellen.
48
00:05:15,797 --> 00:05:18,113
What do you want Mr. Whittaker?
49
00:05:18,113 --> 00:05:19,583
- I know this is awkward sir,
50
00:05:19,583 --> 00:05:23,183
but years ago I read this article
51
00:05:23,183 --> 00:05:24,663
and I just wanted...
52
00:05:24,663 --> 00:05:26,376
- Yeah, okay hey, stop.
53
00:05:27,413 --> 00:05:29,433
Now look, I've had
enough of you reporters.
54
00:05:29,433 --> 00:05:31,203
Now why don't you just leave us be?
55
00:05:31,203 --> 00:05:33,123
- I'm not a reporter sir.
56
00:05:33,123 --> 00:05:34,262
- Who's at the door Charles?
57
00:05:34,262 --> 00:05:35,095
- It's okay...
58
00:05:35,095 --> 00:05:37,683
- I'm a private investigator Mrs. Lakem.
59
00:05:37,683 --> 00:05:39,106
It's regarding your daughter.
60
00:05:40,840 --> 00:05:43,243
- Tell us what you know
about our daughter.
61
00:05:43,243 --> 00:05:45,493
- I know this is very
difficult for you both.
62
00:05:46,605 --> 00:05:48,013
I understand your eight year old daughter
63
00:05:48,013 --> 00:05:49,823
was kidnapped 16 years ago.
64
00:05:49,823 --> 00:05:51,393
- Yeah that's right.
65
00:05:51,393 --> 00:05:52,443
- Taken by her nanny.
66
00:05:53,643 --> 00:05:55,233
I know you had a ransom ready,
67
00:05:55,233 --> 00:05:57,133
but you never heard from the kidnappers
68
00:05:57,133 --> 00:05:58,253
or your daughter again.
69
00:05:58,253 --> 00:06:00,553
- Yes, and we don't need
to be reminded again.
70
00:06:01,813 --> 00:06:03,793
- I found your daughter.
71
00:06:03,793 --> 00:06:04,626
I found her.
72
00:06:06,063 --> 00:06:07,443
Is this
some kind of sick joke?
73
00:06:07,443 --> 00:06:09,273
You think this is funny?
74
00:06:09,273 --> 00:06:10,106
- Charles.
75
00:06:13,163 --> 00:06:13,996
- Sir.
76
00:06:15,273 --> 00:06:17,653
Catherine you wanna come up here?
77
00:06:19,036 --> 00:06:19,869
- Charles.
78
00:06:19,869 --> 00:06:20,733
- Sweetheart.
- I know.
79
00:06:20,733 --> 00:06:21,903
Please, I
don't want you getting
80
00:06:21,903 --> 00:06:23,123
your hopes up about this.
81
00:06:23,123 --> 00:06:24,403
This is not real.
82
00:06:24,403 --> 00:06:25,863
Go back, go back in the house.
83
00:06:25,863 --> 00:06:27,010
Please, let me deal with this.
84
00:06:27,010 --> 00:06:28,927
- These are your folks.
85
00:06:30,333 --> 00:06:31,166
- How do you do?
86
00:06:35,153 --> 00:06:36,996
The yard seems so much smaller.
87
00:06:40,513 --> 00:06:42,083
I remember having tea parties
88
00:06:43,943 --> 00:06:45,136
down by that tree.
89
00:06:55,753 --> 00:06:57,363
Wow.
90
00:06:57,363 --> 00:07:00,233
I really like the kitchen like this.
91
00:07:00,233 --> 00:07:01,686
It used to be so dark.
92
00:07:03,453 --> 00:07:04,636
This looks great.
93
00:07:16,613 --> 00:07:18,043
Do you remember when I hit my head
94
00:07:18,043 --> 00:07:20,593
on these patio doors because
I thought it was open.
95
00:07:21,693 --> 00:07:23,103
And the doctor who came out,
96
00:07:23,103 --> 00:07:26,166
he had a big bushy mustache, right?
97
00:07:27,263 --> 00:07:29,476
- Yes, yes that was Dr. Reynolds.
98
00:07:31,483 --> 00:07:32,316
- Right.
99
00:07:34,283 --> 00:07:35,806
Do you still have Brandy?
100
00:07:37,893 --> 00:07:39,693
Of course not, she'd be dead by now.
101
00:07:40,543 --> 00:07:43,494
Mr, Whittaker, Brandy, she was my dog.
102
00:07:43,494 --> 00:07:45,160
She was...
103
00:07:45,160 --> 00:07:46,360
- A wire haired terrier.
104
00:07:48,673 --> 00:07:52,396
- No, she was a border collie, remember?
105
00:07:54,363 --> 00:07:55,993
- Listen, I don't know what kind of stunt
106
00:07:55,993 --> 00:07:57,113
you're trying to pull with us okay...
107
00:07:57,113 --> 00:07:59,675
- Charles, wait, let's
just play this out, please.
108
00:07:59,675 --> 00:08:00,693
- I'm telling ya, she's Catherine.
109
00:08:00,693 --> 00:08:03,043
- Wasn't there a guest
house down by the beach?
110
00:08:09,568 --> 00:08:13,196
You know, I could of sworn
that it was right there.
111
00:08:15,036 --> 00:08:16,333
- It was.
112
00:08:16,333 --> 00:08:18,283
It burned down and we never rebuilt it.
113
00:08:19,518 --> 00:08:21,506
- Good, 'cause I thought
I was going crazy.
114
00:08:23,123 --> 00:08:25,043
I remember what a terrible
time you had trying to
115
00:08:25,043 --> 00:08:27,393
teach me how to drive the boat.
116
00:08:27,393 --> 00:08:29,133
You know I still can't do it.
117
00:08:29,133 --> 00:08:32,953
- Listen, I don't know what
the two of you are up to okay.
118
00:08:32,953 --> 00:08:34,543
Charles please.
119
00:08:34,543 --> 00:08:37,653
- Ellen please, I cannot
let them just waltz in here.
120
00:08:37,653 --> 00:08:40,003
Turn around and lift up your blouse.
121
00:08:40,003 --> 00:08:40,836
- What?
122
00:08:40,836 --> 00:08:41,669
Charles!
123
00:08:41,669 --> 00:08:42,502
- You heard me.
124
00:08:42,502 --> 00:08:43,783
Turn around and lift up your blouse.
125
00:08:43,783 --> 00:08:44,933
- Why, what's this about?
126
00:08:44,933 --> 00:08:45,766
- I wanna see your back.
127
00:08:45,766 --> 00:08:46,599
- Now just hang on a second here.
128
00:08:46,599 --> 00:08:47,893
Charles you're frightening her.
129
00:08:47,893 --> 00:08:50,343
- Our daughter has a very
distinctive birth mark.
130
00:08:52,233 --> 00:08:53,703
- I don't know anything about that.
131
00:08:53,703 --> 00:08:54,893
- Of course you don't because I went
132
00:08:54,893 --> 00:08:56,033
through a great deal of trouble
133
00:08:56,033 --> 00:08:57,643
to keep that fact out of the newspaper.
134
00:08:57,643 --> 00:08:59,393
- Catherine, you don't have
to do this, you know that.
135
00:08:59,393 --> 00:09:02,126
- Let me take a look at your
back or I call the police.
136
00:09:04,423 --> 00:09:05,256
- Okay.
137
00:09:14,363 --> 00:09:15,446
- Oh my baby.
138
00:09:16,857 --> 00:09:17,690
Oh.
139
00:09:19,713 --> 00:09:22,204
- Mr. Lakem, can I get a word with you?
140
00:09:22,204 --> 00:09:23,037
- Yeah.
141
00:09:25,519 --> 00:09:26,352
Yeah.
142
00:09:30,424 --> 00:09:32,233
- Now the paper said you
were offering $200,000.
143
00:09:32,233 --> 00:09:34,496
I'm assuming that rewards
still in the books right?
144
00:09:37,003 --> 00:09:38,336
Okay.
145
00:09:38,336 --> 00:09:39,169
I just want to let you know I had a few
146
00:09:39,169 --> 00:09:40,893
extra expenses to go along with that.
147
00:09:43,883 --> 00:09:45,653
- Where'd you find her?
148
00:09:45,653 --> 00:09:47,443
- Well it took a lot of work,
149
00:09:47,443 --> 00:09:49,803
but I finally tracked her down in Arizona.
150
00:09:49,803 --> 00:09:51,733
Seems the kidnappers took her into Mexico,
151
00:09:51,733 --> 00:09:54,653
a few years later she
ended up near Phoenix.
152
00:09:54,653 --> 00:09:55,743
She didn't want to get into with me
153
00:09:55,743 --> 00:09:58,233
but I do know the poor
kids been kicked around
154
00:09:58,233 --> 00:10:00,255
a bunch of different foster homes.
155
00:10:14,773 --> 00:10:15,723
- Alright, alright.
156
00:10:17,583 --> 00:10:18,416
Listen,
157
00:10:19,313 --> 00:10:20,973
let me tell you something alright.
158
00:10:20,973 --> 00:10:22,513
I have the resources to check out
159
00:10:22,513 --> 00:10:24,973
every aspect of your story, okay?
160
00:10:24,973 --> 00:10:26,533
And believe me, I'm gonna do so.
161
00:10:26,533 --> 00:10:27,783
- That's not a problem.
162
00:10:27,783 --> 00:10:28,843
I'm staying downtown.
163
00:10:28,843 --> 00:10:30,753
You sort it out to your hearts content.
164
00:10:30,753 --> 00:10:31,586
I can wait.
165
00:10:32,473 --> 00:10:34,473
I'm just very happy for your family sir.
166
00:10:46,273 --> 00:10:48,613
- Now the painting was all I had
167
00:10:48,613 --> 00:10:49,976
for such a long time.
168
00:10:53,273 --> 00:10:55,743
Catherine, maybe we
shouldn't do this right now.
169
00:10:55,743 --> 00:10:57,603
We could do it later.
170
00:10:57,603 --> 00:10:58,436
- It's okay.
171
00:10:59,783 --> 00:11:00,616
Come on.
172
00:11:19,363 --> 00:11:21,611
- This feels very
strange, I'm embarrassed.
173
00:11:21,611 --> 00:11:22,444
- No!
174
00:11:22,444 --> 00:11:23,893
Don't be silly.
175
00:11:23,893 --> 00:11:25,497
I understand.
176
00:11:25,497 --> 00:11:27,933
No one would ever blame
you for doing this.
177
00:11:27,933 --> 00:11:30,583
I only wished that Mr.
Whittaker had found me sooner.
178
00:11:37,243 --> 00:11:38,470
It's Bojangles.
179
00:11:40,193 --> 00:11:41,926
You got me this one Christmas.
180
00:11:43,583 --> 00:11:45,096
- Do you remember Mr. Teddy?
181
00:11:47,273 --> 00:11:48,843
- No, sorry.
182
00:11:48,843 --> 00:11:51,733
- Oh he was that raggedy old pink Teddy.
183
00:11:51,733 --> 00:11:53,680
You never went anywhere without him.
184
00:11:53,680 --> 00:11:55,856
You wouldn't go to sleep without him.
185
00:11:57,513 --> 00:11:58,603
I just haven't seen him...
186
00:11:58,603 --> 00:12:00,253
- There's a lot I don't remember.
187
00:12:02,723 --> 00:12:04,053
- This was a mistake wasn't it?
188
00:12:04,053 --> 00:12:05,156
- No, no.
189
00:12:06,273 --> 00:12:08,473
I am so glad that you
have kept it this way.
190
00:12:09,313 --> 00:12:10,503
You know what, it will help us
191
00:12:10,503 --> 00:12:11,826
pick up where we left off.
192
00:12:14,013 --> 00:12:15,393
- Well it was near your eighth birthday,
193
00:12:15,393 --> 00:12:17,973
do you wanna see a picture of it?
194
00:12:17,973 --> 00:12:18,826
- Yeah.
195
00:12:28,783 --> 00:12:29,626
All this,
196
00:12:31,883 --> 00:12:33,933
you've kept it just the way I remembered.
197
00:12:35,246 --> 00:12:37,033
- I know, I can change it.
198
00:12:37,033 --> 00:12:39,223
I don't expect you stay here.
199
00:12:39,223 --> 00:12:42,066
- Well, it is kind of for
a little girl isn't it?
200
00:12:45,007 --> 00:12:47,207
You know, we have so
much catching up to do.
201
00:12:51,819 --> 00:12:56,069
- You have no idea how I've
prayed for this moment.
202
00:12:57,843 --> 00:12:58,903
You know,
you really shouldn't have.
203
00:12:58,903 --> 00:13:00,113
This is too much.
204
00:13:00,113 --> 00:13:02,833
- Oh nonsense, we've just gotten started.
205
00:13:02,833 --> 00:13:05,036
Honey, you need an entire new wardrobe.
206
00:13:06,123 --> 00:13:09,203
- You know, you really
didn't have to do this.
207
00:13:09,203 --> 00:13:11,993
- No, I do have to do it, for both of us.
208
00:13:11,993 --> 00:13:14,143
You never had a childhood
and I never got to see
209
00:13:14,143 --> 00:13:15,997
you turn into a woman.
210
00:13:15,997 --> 00:13:18,323
- Yeah, but we'll never
be able to get that back.
211
00:13:18,323 --> 00:13:19,283
- Right.
212
00:13:19,283 --> 00:13:21,446
That's why we have to
make every minute count.
213
00:13:22,503 --> 00:13:24,033
Yeah.
214
00:13:24,033 --> 00:13:25,853
- I couldn't be happier for the two of ya.
215
00:13:25,853 --> 00:13:26,853
For the three of ya.
216
00:13:27,733 --> 00:13:28,823
- Thank you Howard.
217
00:13:28,823 --> 00:13:30,051
Thank you very much.
218
00:13:30,051 --> 00:13:32,373
But, I am gonna have that
219
00:13:32,373 --> 00:13:34,703
private investigator checked out.
220
00:13:34,703 --> 00:13:36,293
- The man who found Catherine?
221
00:13:36,293 --> 00:13:38,043
- Yeah, that guy Whittaker.
222
00:13:38,043 --> 00:13:40,059
I've got a detective agency in Arizona,
223
00:13:40,059 --> 00:13:42,373
they're gonna do a little run down on him.
224
00:13:42,373 --> 00:13:43,973
- So you still have your doubts?
225
00:13:43,973 --> 00:13:46,560
- Well, he checks out,
then she checks out.
226
00:13:47,903 --> 00:13:50,253
- You know there's a lot
at stake here Charlie.
227
00:13:51,463 --> 00:13:53,906
- Well you think I don't know that Howard?
228
00:13:53,906 --> 00:13:56,383
Why do you think I'm being so careful?
229
00:13:56,383 --> 00:13:58,433
I mean that reward money,
230
00:13:58,433 --> 00:14:00,176
that's a nice chunk of change.
231
00:14:01,233 --> 00:14:03,383
- No I mean Ellen.
232
00:14:03,383 --> 00:14:06,406
She's obviously accepted
this girl as Catherine.
233
00:14:06,406 --> 00:14:07,239
- Well of course.
234
00:14:07,239 --> 00:14:08,636
I mean Ellen is my first concern.
235
00:14:10,403 --> 00:14:12,716
- If she should find
out that it's not her,
236
00:14:14,387 --> 00:14:16,583
I don't know what she'd...
237
00:14:16,583 --> 00:14:18,473
I mean I can only think of what Ellen
238
00:14:18,473 --> 00:14:20,983
did the first time she lost
Catherine and it's really...
239
00:14:20,983 --> 00:14:24,067
- Howard, Howard, we don't
talk about that anymore.
240
00:14:24,067 --> 00:14:24,900
- Yeah.
241
00:14:24,900 --> 00:14:26,086
- Okay.
242
00:14:26,086 --> 00:14:27,153
Now you're not the only one that's
243
00:14:27,153 --> 00:14:29,103
concerned about Ellen's mental health.
244
00:14:29,103 --> 00:14:31,043
If there's something funny going on,
245
00:14:31,043 --> 00:14:32,033
it's better that we find out about it
246
00:14:32,033 --> 00:14:33,743
sooner rather than later.
247
00:14:33,743 --> 00:14:35,413
- You're absolutely right.
248
00:14:50,803 --> 00:14:53,603
- I can't believe you bought me a car.
249
00:14:53,603 --> 00:14:54,743
I love it.
250
00:14:54,743 --> 00:14:56,016
I absolutely love it.
251
00:14:58,113 --> 00:14:59,813
Who's car is that?
252
00:14:59,813 --> 00:15:01,883
- That's Howard, my financial advisor.
253
00:15:01,883 --> 00:15:03,163
You used to call him Uncle Howie.
254
00:15:03,163 --> 00:15:04,513
You remember him don't you?
255
00:15:06,833 --> 00:15:09,426
He'd be very disappointed
if you forgot who he was.
256
00:15:10,523 --> 00:15:14,096
- Well it's, it's been a long time, mom.
257
00:15:27,903 --> 00:15:29,243
- Charles!
258
00:15:29,243 --> 00:15:31,216
Howard, look who I have here.
259
00:15:32,283 --> 00:15:34,703
- There she is, my little Catherine!
260
00:15:34,703 --> 00:15:35,643
- Uncle Howard?
261
00:15:35,643 --> 00:15:37,003
- You remember!
262
00:16:16,323 --> 00:16:18,563
I told Catherine
that I would get a decorator
263
00:16:18,563 --> 00:16:20,843
and change the whole room around for her,
264
00:16:20,843 --> 00:16:23,476
but she decided to stay
in the guest quarters.
265
00:16:24,683 --> 00:16:25,516
- Well you didn't think she was gonna
266
00:16:25,516 --> 00:16:27,876
stay in that damn shrine of yours did ya?
267
00:16:29,604 --> 00:16:31,143
- Don't be silly Charles.
268
00:16:31,143 --> 00:16:34,183
She can do whatever she pleases,
she's 24 for heavens sakes.
269
00:16:34,183 --> 00:16:35,523
And I think staying in the guest quarters
270
00:16:35,523 --> 00:16:37,339
was the best thing anyway.
271
00:16:37,339 --> 00:16:38,386
Yeah, I'm
not saying that staying
272
00:16:38,386 --> 00:16:39,928
in the guest quarters
wasn't the best thing,
273
00:16:39,928 --> 00:16:40,813
I'm just saying why do you have to be
274
00:16:40,813 --> 00:16:42,013
so extravagant with her?
275
00:16:44,337 --> 00:16:47,806
- Well, honey, I don't
think you really understand.
276
00:16:48,663 --> 00:16:51,003
She was raised by strangers.
277
00:16:51,003 --> 00:16:52,653
And god knows what went on there.
278
00:16:53,853 --> 00:16:54,836
- Yeah but,
279
00:16:54,836 --> 00:16:56,963
but just because she's my step-daughter
280
00:16:56,963 --> 00:16:59,503
doesn't mean that I
don't feel the same way.
281
00:16:59,503 --> 00:17:02,083
But you know, you can't overcome your
282
00:17:02,083 --> 00:17:05,723
irrational fear by buying her a car.
283
00:17:05,723 --> 00:17:08,483
- I didn't buy her the
car out of fear Charles.
284
00:17:08,483 --> 00:17:10,033
I bought it because I love her.
285
00:17:11,653 --> 00:17:14,086
Now you know, it is my money,
286
00:17:15,273 --> 00:17:17,566
and I can do with my
money whatever I want.
287
00:17:20,533 --> 00:17:23,616
- Ellen, you can't buy her love.
288
00:18:22,406 --> 00:18:24,363
- I knew you had your own life in Arizona
289
00:18:24,363 --> 00:18:26,693
and I was just wondering if you'd
290
00:18:26,693 --> 00:18:28,443
like to share some of that with me.
291
00:18:29,383 --> 00:18:30,216
- Such as?
292
00:18:31,683 --> 00:18:33,503
- Oh, I don't know.
293
00:18:33,503 --> 00:18:35,313
Maybe tell me about school.
294
00:18:35,313 --> 00:18:37,673
Did you go to the prom?
295
00:18:37,673 --> 00:18:39,703
Did you have a special boyfriend?
296
00:18:39,703 --> 00:18:40,953
- You make it sound like I'm 15.
297
00:18:40,953 --> 00:18:43,966
- I'm sorry, I'm sorry.
298
00:18:45,473 --> 00:18:46,983
I just meant is there someone that
299
00:18:46,983 --> 00:18:48,683
you're particularly interested in?
300
00:18:50,553 --> 00:18:51,386
- Yeah.
301
00:18:55,013 --> 00:18:55,863
- What's he like?
302
00:18:56,943 --> 00:19:00,673
- Well he's tall, good looking,
303
00:19:00,673 --> 00:19:02,333
terrific smile.
304
00:19:02,333 --> 00:19:04,866
- I'm not surprised, you
deserve at least that.
305
00:19:06,522 --> 00:19:09,226
- But, he's also kind and gentle.
306
00:19:10,293 --> 00:19:11,693
I would do anything for him.
307
00:19:12,923 --> 00:19:13,936
He truly loves me.
308
00:19:19,107 --> 00:19:21,607
- That's the way it should be.
309
00:19:22,443 --> 00:19:24,923
I hope I get to meet him some day.
310
00:19:24,923 --> 00:19:25,923
- I'm sure you will.
311
00:19:31,535 --> 00:19:32,368
- So good.
312
00:19:35,263 --> 00:19:36,613
Let's go home.
313
00:19:36,613 --> 00:19:39,083
I'll make you some french
toast for breakfast.
314
00:19:39,083 --> 00:19:40,608
Your favorite.
315
00:19:40,608 --> 00:19:43,608
Mmm, that sounds good.
316
00:19:47,216 --> 00:19:48,049
- You know, a case like this,
317
00:19:48,049 --> 00:19:49,163
it really gets under your skin.
318
00:19:49,163 --> 00:19:51,323
You know, you wonder, is
there something I missed?
319
00:19:51,323 --> 00:19:52,806
Something I could of done?
320
00:19:54,176 --> 00:19:56,186
- Lieutenant, you know I,
321
00:19:56,186 --> 00:19:57,953
were you with the department back then
322
00:19:57,953 --> 00:19:59,393
because I don't remember you.
323
00:19:59,393 --> 00:20:00,673
- Yeah, I was in uniform.
324
00:20:00,673 --> 00:20:01,793
Was working liaison with the FBI.
325
00:20:01,793 --> 00:20:05,373
We were helping to track down
Catherine's missing nanny.
326
00:20:05,373 --> 00:20:06,786
She was our prime suspect.
327
00:20:08,453 --> 00:20:11,226
We always figured that
Lupe went down to Mexico.
328
00:20:12,233 --> 00:20:14,793
So how did you end up in Arizona?
329
00:20:14,793 --> 00:20:15,893
- Well I don't remember much.
330
00:20:15,893 --> 00:20:19,033
I was quickly placed in a foster home.
331
00:20:19,033 --> 00:20:20,633
Actually a whole string of them.
332
00:20:21,763 --> 00:20:23,803
- Yeah but even as a young child
333
00:20:23,803 --> 00:20:26,043
I mean, surely you realized
you'd been kidnapped right?
334
00:20:26,043 --> 00:20:28,573
- Well Lupe had told me
that I'd been orphaned.
335
00:20:28,573 --> 00:20:31,693
That mom and dad had been
killed in a car accident.
336
00:20:31,693 --> 00:20:33,873
And then when I was 13 I ran away
337
00:20:33,873 --> 00:20:35,946
and ended up in Arizona.
338
00:20:36,943 --> 00:20:38,533
- Yeah, and it wasn't until Mr. Whittaker
339
00:20:38,533 --> 00:20:40,433
found Catherine that she even knew
340
00:20:40,433 --> 00:20:42,183
that we were still looking for her.
341
00:20:43,458 --> 00:20:46,443
And praying for her return.
342
00:20:46,443 --> 00:20:48,763
Look Lieutenant, I know you
weren't in charge back then,
343
00:20:48,763 --> 00:20:50,323
but your supervisor thought it was a
344
00:20:50,323 --> 00:20:52,426
waste of time for us to offer a reward.
345
00:20:53,283 --> 00:20:54,933
He thought our daughter was dead.
346
00:20:56,563 --> 00:20:57,686
But as you can see,
347
00:20:58,653 --> 00:21:01,303
the reward is what brought her back to us.
348
00:21:01,303 --> 00:21:03,663
- Sorry that it took so long ma'am.
349
00:21:03,663 --> 00:21:06,463
We're gonna be very glad to
get this case off our books.
350
00:21:08,883 --> 00:21:11,123
No look, what I meant was I'm relieved.
351
00:21:11,123 --> 00:21:14,323
Catherine's back safe and sound.
352
00:21:14,323 --> 00:21:15,523
That's what's important.
353
00:21:17,773 --> 00:21:18,673
- Come on darling.
354
00:21:26,053 --> 00:21:30,243
- Look, if you've got any
lingering doubts about Catherine,
355
00:21:30,243 --> 00:21:31,923
my department can you
help you with DNA testing.
356
00:21:31,923 --> 00:21:34,163
The most conclusive body of evidence...
357
00:21:34,163 --> 00:21:35,993
- Lieutenant, Lieutenant,
358
00:21:35,993 --> 00:21:38,093
maybe it's time that you reread your files
359
00:21:38,093 --> 00:21:40,496
'cause our daughter was adopted okay?
360
00:21:41,693 --> 00:21:44,197
- Geez, I'm very sorry.
- Yeah.
361
00:21:44,197 --> 00:21:46,543
- You're right.
- I appreciate your concern,
362
00:21:46,543 --> 00:21:48,503
And I'm sure
you can find your way out.
363
00:21:48,503 --> 00:21:49,336
Good bye.
364
00:22:16,203 --> 00:22:17,783
- No, Roger, no not again.
365
00:22:17,783 --> 00:22:19,023
Come on, I hate that.
366
00:22:19,023 --> 00:22:20,533
- Come on Julia, we've got to.
367
00:22:20,533 --> 00:22:23,673
Besides, the last ones
weren't sexy enough.
368
00:22:23,673 --> 00:22:25,194
- Do you have to enjoy it so much?
369
00:22:25,194 --> 00:22:26,771
- What can I say, I'm a pervert.
370
00:22:26,771 --> 00:22:29,713
It's one of the many
things you love about me.
371
00:22:29,713 --> 00:22:31,950
Come on, there you go.
372
00:22:40,283 --> 00:22:44,393
- Okay, come on, how about
some full frontal hmm?
373
00:22:44,393 --> 00:22:45,793
Yeah, who's the shy one now?
374
00:22:52,773 --> 00:22:54,023
I'll trade ya.
375
00:22:54,023 --> 00:22:54,856
- Give me that.
376
00:23:24,353 --> 00:23:26,953
Careful,
careful, it's only temporary.
377
00:23:34,129 --> 00:23:36,843
- You just stay focused and
we're not gonna need it.
378
00:23:36,843 --> 00:23:39,773
People like them, they're
just lucky to me that's all.
379
00:23:39,773 --> 00:23:41,416
We gotta make our own luck.
380
00:23:44,133 --> 00:23:46,563
I see a shiny brass ring out there
381
00:23:46,563 --> 00:23:47,913
just waiting to be grabbed.
382
00:23:49,383 --> 00:23:50,643
This time I'm not gonna let it go.
383
00:23:50,643 --> 00:23:52,833
Just a few more days,
384
00:23:52,833 --> 00:23:54,696
we get our hands on that reward money.
385
00:23:56,533 --> 00:23:58,333
- You know it's important to me too.
386
00:24:00,523 --> 00:24:01,873
So where do you wanna live?
387
00:24:03,213 --> 00:24:05,193
I say the east coast.
388
00:24:05,193 --> 00:24:07,573
We'll buy a little place, settle down,
389
00:24:07,573 --> 00:24:09,103
we'll have babies.
390
00:24:09,103 --> 00:24:10,516
Lots of babies.
391
00:24:12,022 --> 00:24:12,855
- I remember agreeing to the part
392
00:24:12,855 --> 00:24:15,633
where we practice making babies.
393
00:24:15,633 --> 00:24:16,466
Lots.
394
00:24:19,123 --> 00:24:20,743
- You know what, you're right.
395
00:24:20,743 --> 00:24:21,943
There's no need to rush.
396
00:24:22,855 --> 00:24:24,605
I mean we have a lifetime together.
397
00:24:32,323 --> 00:24:33,210
- Charles mentioned something about you
398
00:24:33,210 --> 00:24:35,540
having to sign papers,
have you done that yet?
399
00:24:37,293 --> 00:24:39,673
- Well according to
Howard, they're not ready.
400
00:24:39,673 --> 00:24:42,006
But Ellen's accountant will
do anything she tells them.
401
00:24:43,433 --> 00:24:45,533
You know, I think he has the hots for her.
402
00:24:47,077 --> 00:24:49,153
- Old Uncle Howie, Ellen?
403
00:24:49,153 --> 00:24:52,053
Don't joke, people that
age don't have sex.
404
00:24:52,053 --> 00:24:53,843
- Yeah, but we will won't we?
405
00:24:53,843 --> 00:24:54,843
When we're that old.
406
00:24:57,763 --> 00:24:59,083
- Think I can ever get tired of you?
407
00:24:59,083 --> 00:25:00,920
Uh uh, no way.
408
00:25:02,967 --> 00:25:03,800
Mmm.
409
00:25:11,000 --> 00:25:12,433
- Hey.
410
00:25:12,433 --> 00:25:15,163
- Just trying to make it as
painless as possible for ya.
411
00:25:15,163 --> 00:25:17,943
- Is there anyway we can make
this painless for Ellen too?
412
00:25:17,943 --> 00:25:19,656
I mean the woman is so sweet.
413
00:25:20,743 --> 00:25:23,183
- You're not getting all
sentimental on me are ya?
414
00:25:23,183 --> 00:25:26,783
- No, it's just, I don't
wanna see her get hurt again.
415
00:25:26,783 --> 00:25:30,053
I mean, she went through hell
when she lost her daughter.
416
00:25:30,053 --> 00:25:31,503
- You gotta break a few eggs.
417
00:25:32,993 --> 00:25:36,313
- I mean imagine, for 16 years she waited.
418
00:25:36,313 --> 00:25:38,653
Holding onto a trust fund
she set up for Catherine,
419
00:25:38,653 --> 00:25:42,023
just waiting for her to come home.
420
00:25:42,023 --> 00:25:44,973
God, that's real love.
421
00:25:44,973 --> 00:25:45,806
- Trust?
422
00:25:46,823 --> 00:25:49,423
- Yeah, most of the family's
money is tied up in it.
423
00:25:50,543 --> 00:25:52,235
- Huh, you're kidding?
424
00:25:52,235 --> 00:25:53,493
Are those the papers you gotta sign?
425
00:25:53,493 --> 00:25:55,246
How much we talking about?
426
00:25:55,246 --> 00:25:57,123
- I don't know, millions I guess.
427
00:25:58,833 --> 00:26:00,596
- Hell, that changes everything.
428
00:26:01,873 --> 00:26:03,890
What do you mean?
429
00:26:03,890 --> 00:26:06,373
- The brass ring is looking
more like gold baby.
430
00:26:06,373 --> 00:26:08,423
Bigger and brighter than I ever imagined.
431
00:26:11,573 --> 00:26:13,803
- A couple hundred thousand is plenty.
432
00:26:13,803 --> 00:26:16,293
Can't we just leave it at that.
433
00:26:16,293 --> 00:26:18,063
- Babe, we play this thing right,
434
00:26:18,063 --> 00:26:19,328
we'll end up with a hell of a lot more
435
00:26:19,328 --> 00:26:20,628
than that stinking reward.
436
00:26:21,683 --> 00:26:24,830
- Look Roger, as long
as we have each other,
437
00:26:24,830 --> 00:26:26,466
I really don't care about the money.
438
00:26:28,643 --> 00:26:31,186
- Well luckily, I care
enough for both of us.
439
00:27:19,005 --> 00:27:19,838
- They're all yours you know.
440
00:27:21,023 --> 00:27:22,123
I didn't hear you come in.
441
00:27:22,123 --> 00:27:23,443
- These were gifts your dad and I
442
00:27:23,443 --> 00:27:25,456
got you for your birthday and Christmas.
443
00:27:28,573 --> 00:27:31,096
- You know, you've really
given me too much already.
444
00:27:32,313 --> 00:27:33,443
- They're old.
445
00:27:33,443 --> 00:27:35,093
I don't even think you want them.
446
00:27:36,791 --> 00:27:39,893
The house was especially
empty at Christmas time.
447
00:27:39,893 --> 00:27:41,798
But I was always so sure
you'd come back to me
448
00:27:41,798 --> 00:27:44,033
I wanted you to be able to enjoy
449
00:27:44,033 --> 00:27:45,346
every holiday you missed.
450
00:27:46,893 --> 00:27:50,043
Dolls, and toys, you know, kids stuff.
451
00:27:50,043 --> 00:27:54,156
- Here, why don't we call
this our Christmas closet.
452
00:27:55,390 --> 00:27:58,406
You know, just a little
reminder for both of us.
453
00:28:01,414 --> 00:28:04,527
- Why don't we have a party
to celebrate your return?
454
00:28:04,527 --> 00:28:06,493
- You know, I think that would be
455
00:28:06,493 --> 00:28:08,903
just a little too much right now.
456
00:28:08,903 --> 00:28:11,853
But why don't we go to a nice
restaurant with some friends?
457
00:28:13,023 --> 00:28:13,856
Okay?
458
00:28:31,283 --> 00:28:32,938
- What's it all mean Charles?
459
00:28:32,938 --> 00:28:35,863
- Well, it means that it checks out.
460
00:28:35,863 --> 00:28:36,983
- Everything?
461
00:28:36,983 --> 00:28:39,433
- The agency says that
Vince Whittaker's legit,
462
00:28:39,433 --> 00:28:40,626
his story checks out,
463
00:28:41,525 --> 00:28:43,423
they even found copies of Catherine's
464
00:28:43,423 --> 00:28:45,523
foster home records, can you believe that?
465
00:28:46,447 --> 00:28:49,540
- Yeah, somebody did a hell of
a job putting this together.
466
00:28:49,540 --> 00:28:50,640
- And the bottom line?
467
00:28:51,583 --> 00:28:52,983
- The bottom line Howard is,
468
00:28:54,243 --> 00:28:55,973
she's really Catherine.
469
00:28:55,973 --> 00:28:57,443
- Congratulations Charles.
470
00:28:57,443 --> 00:28:58,606
Ellen must be thrilled.
471
00:28:59,793 --> 00:29:01,023
- Our daughter's come home.
472
00:29:01,023 --> 00:29:03,583
- Fabulous news, fabulous.
473
00:29:03,583 --> 00:29:04,673
So I guess that closes the book
474
00:29:04,673 --> 00:29:06,536
on another one for you, huh Lieutenant?
475
00:29:07,463 --> 00:29:08,736
- Well actually, no.
476
00:29:10,053 --> 00:29:13,363
- We may have found
Catherine but there's...
477
00:29:13,363 --> 00:29:15,863
- There's no statute of
limitations on kidnapping.
478
00:29:17,403 --> 00:29:19,463
Congratulations Mr. Lakem.
479
00:29:19,463 --> 00:29:21,326
Best to your wife and your daughter.
480
00:29:22,428 --> 00:29:23,261
- Thank you Lieutenant.
481
00:29:23,261 --> 00:29:24,293
- Mr. Addison, pleasure as always.
482
00:29:24,293 --> 00:29:25,126
- Lieutenant.
483
00:29:27,863 --> 00:29:29,433
You were right to be suspicious Charles,
484
00:29:29,433 --> 00:29:30,533
but it's official now.
485
00:29:32,233 --> 00:29:33,816
- Well look Howard,
486
00:29:34,829 --> 00:29:36,813
I want you to get this money together.
487
00:29:36,813 --> 00:29:39,823
The reward money, and
it's gotta be in cash.
488
00:29:39,823 --> 00:29:41,603
- Of course, no problem whatsoever.
489
00:29:41,603 --> 00:29:42,939
Worth every cent.
490
00:29:42,939 --> 00:29:43,772
- Okay, you bet.
491
00:29:43,772 --> 00:29:46,083
- This reward is the best
money Ellen will ever spend.
492
00:29:47,063 --> 00:29:47,896
- Absolutely.
493
00:29:48,783 --> 00:29:49,836
- See ya later.
494
00:29:49,836 --> 00:29:51,253
Okay.
495
00:30:29,523 --> 00:30:31,543
- Excuse me Howard, I need
Catherine for a minute.
496
00:30:31,543 --> 00:30:33,003
Come on darling.
497
00:30:33,003 --> 00:30:35,343
I want you to meet my
dear dear friend Naomi.
498
00:30:35,343 --> 00:30:37,406
Naomi, isn't this exciting?
499
00:30:38,323 --> 00:30:40,000
- Yes, will you just look at her?
500
00:30:40,000 --> 00:30:42,455
She is absolutely gorgeous.
501
00:30:42,455 --> 00:30:43,288
- No.
502
00:30:43,288 --> 00:30:45,173
- And you can't take any of
the credit for this Ellen.
503
00:30:45,173 --> 00:30:46,583
- Oh!
504
00:30:46,583 --> 00:30:48,293
- You know your mother is a saint.
505
00:30:48,293 --> 00:30:51,443
She never once gave up hope
that you would be found.
506
00:30:51,443 --> 00:30:52,443
- I didn't you know.
507
00:30:55,877 --> 00:30:57,313
- Can I get a JD on the rocks please.
508
00:30:57,313 --> 00:30:58,716
- How'd you ever find her Mr. Whittaker?
509
00:30:58,716 --> 00:31:00,473
- Awe it was really tough but...
510
00:31:00,473 --> 00:31:02,133
Well done, you
should be so proud of yourself.
511
00:31:02,133 --> 00:31:03,333
- Hey thank you, thank you very much.
512
00:31:03,333 --> 00:31:04,166
Appreciate that.
513
00:31:04,166 --> 00:31:05,083
- How long had you been
working on the case?
514
00:31:05,083 --> 00:31:07,683
- It's taken quite a long
time, but we got 'er done.
515
00:31:08,743 --> 00:31:10,303
- Hey it's really great,
it's unbelievable.
516
00:31:10,303 --> 00:31:11,433
- Hey, thank you, appreciate that.
517
00:31:11,433 --> 00:31:13,713
- You know, that really is unbelievable.
518
00:31:13,713 --> 00:31:15,113
I wanna ask you about Arizona though.
519
00:31:15,113 --> 00:31:15,946
Arizona?
520
00:31:15,946 --> 00:31:18,223
- Yeah Arizona, I go up
there fishing all the time.
521
00:31:18,223 --> 00:31:19,883
- Oh isn't that fascinating?
522
00:31:19,883 --> 00:31:21,553
- You know what, every summer
me and a couple buddies,
523
00:31:21,553 --> 00:31:23,103
we head up to Saguaro Lake.
524
00:31:23,103 --> 00:31:24,793
You know where that is?
525
00:31:24,793 --> 00:31:26,143
- Nah, can't say that I do.
526
00:31:28,689 --> 00:31:29,733
- Well that's kinda strange,
527
00:31:29,733 --> 00:31:31,867
because that's near Phoenix,
528
00:31:31,867 --> 00:31:33,510
where you supposedly found Catherine.
529
00:31:33,510 --> 00:31:34,953
- Ah, well, you know, a
lot of lakes up there.
530
00:31:34,953 --> 00:31:36,753
Even the Indians don't know all the names.
531
00:31:36,753 --> 00:31:38,403
What are you, her uncle or something?
532
00:31:38,403 --> 00:31:40,564
- Lieutenant Conroy, local police.
533
00:31:40,564 --> 00:31:41,397
- Ah.
534
00:31:41,397 --> 00:31:43,057
Oh off duty huh?
535
00:31:43,057 --> 00:31:44,303
What ya fishing for?
536
00:31:44,303 --> 00:31:45,605
Out there.
537
00:31:45,605 --> 00:31:46,483
What do you catch?
538
00:31:46,483 --> 00:31:47,766
Blue gill, pike?
539
00:31:50,103 --> 00:31:52,160
- You're a smart ass aren't ya Whittaker?
540
00:31:54,301 --> 00:31:56,753
Do you know what you've done?
541
00:31:56,753 --> 00:31:58,483
- I'm sorry, will you excuse me ladies?
542
00:31:58,483 --> 00:32:01,370
I see Mr. Whittaker and well,
543
00:32:01,370 --> 00:32:02,523
I'd just like to thank him again.
544
00:32:02,523 --> 00:32:05,483
You've brought
her back from the dead.
545
00:32:05,483 --> 00:32:06,316
- Pardon me?
546
00:32:06,316 --> 00:32:07,813
- She's alive again.
547
00:32:07,813 --> 00:32:09,856
She's absolutely glowing.
548
00:32:10,753 --> 00:32:12,383
- I am you know.
549
00:32:12,383 --> 00:32:13,216
Go ahead darling.
550
00:32:13,216 --> 00:32:14,782
- Okay, it was nice to meet you.
551
00:32:14,782 --> 00:32:15,753
- Are you a licensed investigator
552
00:32:15,753 --> 00:32:18,783
or some sort of mercenary freelancer?
553
00:32:18,783 --> 00:32:20,386
- What difference is it to you?
554
00:32:20,386 --> 00:32:22,413
- I've got a high profile case to solve.
555
00:32:22,413 --> 00:32:25,163
Whoever kidnapped Catherine
is still out there.
556
00:32:25,163 --> 00:32:26,569
So I figured you know, maybe you...
557
00:32:26,569 --> 00:32:28,425
- Mr. Whittaker.
558
00:32:28,425 --> 00:32:29,592
Mr. Whittaker.
559
00:32:30,673 --> 00:32:32,603
Lieutenant, I can't have you monopolizing
560
00:32:32,603 --> 00:32:34,910
our most important guest.
561
00:32:34,910 --> 00:32:35,826
There's a lot of people out there who want
562
00:32:35,826 --> 00:32:37,413
to meet him personally
and thank him personally
563
00:32:37,413 --> 00:32:39,096
for everything that he's done.
564
00:32:39,953 --> 00:32:41,345
Now listen, Vince, I hate to have
565
00:32:41,345 --> 00:32:42,178
to do this to you,
566
00:32:42,178 --> 00:32:45,583
but you're gonna have to
meet some of Ellen's friends.
567
00:32:45,583 --> 00:32:47,343
And believe me, she's not
gonna take no for an answer.
568
00:32:47,343 --> 00:32:48,243
- Hey, no problem.
569
00:32:49,188 --> 00:32:51,116
- Hey, hey, where did you find this guy?
570
00:32:53,243 --> 00:32:54,993
- Actually lieutenant, he found me.
571
00:32:56,433 --> 00:32:57,683
Now, if you'll excuse me.
572
00:33:07,333 --> 00:33:08,593
Charlie, may I?
573
00:33:09,733 --> 00:33:10,903
- Absolutely Howard.
574
00:33:10,903 --> 00:33:11,983
Be my guest.
575
00:33:11,983 --> 00:33:12,816
- Thank you sir.
576
00:33:13,673 --> 00:33:15,276
- You enjoying yourself Uncle Howie?
577
00:33:15,276 --> 00:33:17,433
- This is a great night.
578
00:33:17,433 --> 00:33:18,953
I would imagine you're
getting a little tired
579
00:33:18,953 --> 00:33:20,386
of people coming up and telling you
580
00:33:20,386 --> 00:33:22,306
just how great it is to have you back.
581
00:33:23,283 --> 00:33:24,873
In the next couple of days,
582
00:33:24,873 --> 00:33:26,143
after things settle down a bit,
583
00:33:26,143 --> 00:33:28,413
there's some paperwork we need to go over.
584
00:33:28,413 --> 00:33:30,093
- Oh is this the trust?
585
00:33:30,093 --> 00:33:31,133
You know about it?
586
00:33:31,133 --> 00:33:32,330
- Yeah, sure, mom told me.
587
00:33:32,330 --> 00:33:34,690
And I told her I don't want it.
588
00:33:34,690 --> 00:33:35,866
- What?
589
00:33:35,866 --> 00:33:38,693
- I mean, can't we just make
it go away or something?
590
00:33:38,693 --> 00:33:41,463
- You want me to dissolve the trust?
591
00:33:41,463 --> 00:33:43,963
Catherine, there are
millions in that account.
592
00:33:43,963 --> 00:33:45,623
Your mother had me set that up for you
593
00:33:45,623 --> 00:33:47,303
when she, just in case you ever...
594
00:33:47,303 --> 00:33:49,186
- Guess what, I've been found.
595
00:33:50,890 --> 00:33:52,943
- And your mother knows
what you intend to do?
596
00:33:52,943 --> 00:33:55,503
- Howard, give her anything she wants.
597
00:33:55,503 --> 00:33:57,853
She's the most wonderful
daughter in the world.
598
00:34:00,213 --> 00:34:01,880
- Certainly the most unselfish.
599
00:34:13,603 --> 00:34:16,183
- How much longer do I
have to keep doing this?
600
00:34:16,183 --> 00:34:17,261
- What's that?
601
00:34:17,261 --> 00:34:19,322
Coming over here to see me?
602
00:34:19,322 --> 00:34:20,576
- You know what I mean.
603
00:34:21,603 --> 00:34:24,043
- Hey, you're doing a great job babe.
604
00:34:24,923 --> 00:34:26,873
Those relatives were buying it tonight.
605
00:34:27,873 --> 00:34:30,834
- Yeah, it's 'cause the
new role suits me so well.
606
00:34:30,834 --> 00:34:32,183
Maybe too well.
607
00:34:32,183 --> 00:34:33,573
- Why, getting used to the money?
608
00:34:33,573 --> 00:34:36,233
- No, it's just that Catherine's childhood
609
00:34:36,233 --> 00:34:37,326
was a lot like mine.
610
00:34:38,753 --> 00:34:40,203
- What are you talking about?
611
00:34:42,133 --> 00:34:45,823
- I mean, losing my
parents at a young age.
612
00:34:45,823 --> 00:34:46,813
Foster homes.
613
00:34:46,813 --> 00:34:51,103
- Hey, Julia, Catherine
didn't have that childhood.
614
00:34:51,103 --> 00:34:52,303
Remember, we made it up.
615
00:34:53,503 --> 00:34:55,466
You are not Catherine.
616
00:34:57,003 --> 00:34:59,563
- I just relate to her, that's all.
617
00:34:59,563 --> 00:35:01,663
I mean Ellen couldn't of been nicer to me.
618
00:35:02,843 --> 00:35:05,606
I don't know, in some ways she's just,
619
00:35:06,873 --> 00:35:08,373
she's kind of like...
620
00:35:08,373 --> 00:35:09,793
- The mother you never knew?
621
00:35:09,793 --> 00:35:11,443
Please, you know you gotta spare me
622
00:35:11,443 --> 00:35:12,893
this high school babble.
623
00:35:12,893 --> 00:35:15,643
I can't have you getting all
emotional on me right now.
624
00:35:17,483 --> 00:35:19,413
- You know what I mean.
625
00:35:19,413 --> 00:35:21,456
- Yeah, I always know what you mean babe.
626
00:35:21,456 --> 00:35:23,106
We just gotta keep cool.
627
00:35:24,137 --> 00:35:25,287
Now this won't be long.
628
00:35:26,201 --> 00:35:28,901
Just can't let eight months
of work go down the drain.
629
00:35:30,222 --> 00:35:32,572
- You've been setting
this up for eight months?
630
00:35:34,063 --> 00:35:35,316
- Yeah, more or less.
631
00:35:41,654 --> 00:35:42,487
What?
632
00:35:43,663 --> 00:35:45,552
- We only met in December.
633
00:35:47,903 --> 00:35:49,793
- What are you talking about?
634
00:35:49,793 --> 00:35:52,223
- I mean the whole thing was a lie.
635
00:35:52,223 --> 00:35:54,623
You knew about Catherine
even before you met me,
636
00:35:54,623 --> 00:35:55,913
didn't you?
637
00:35:55,913 --> 00:35:58,503
I mean, that's why you singled me out.
638
00:35:58,503 --> 00:36:00,103
It wasn't because we found each other
639
00:36:00,103 --> 00:36:01,396
and we fell in love.
640
00:36:02,553 --> 00:36:04,556
It was because I could pass for her.
641
00:36:08,643 --> 00:36:09,476
- Okay.
642
00:36:10,473 --> 00:36:13,123
You're right, you're right.
643
00:36:13,123 --> 00:36:15,013
- You were gonna use
me for the reward money
644
00:36:15,013 --> 00:36:16,036
and then what?
645
00:36:16,963 --> 00:36:18,183
You were gonna leave me, weren't ya?
646
00:36:18,183 --> 00:36:19,493
I mean you never had any intention...
647
00:36:19,493 --> 00:36:21,126
- Julia, listen to me!
648
00:36:25,103 --> 00:36:28,280
I can understand how you
think it's like that,
649
00:36:28,280 --> 00:36:29,366
but you're wrong.
650
00:36:30,783 --> 00:36:32,993
Hey, of course you look liKe Catherine,
651
00:36:32,993 --> 00:36:34,816
and yes, I was gonna,
652
00:36:36,093 --> 00:36:36,986
like you said.
653
00:36:38,480 --> 00:36:39,596
But I swear to god,
654
00:36:41,811 --> 00:36:43,243
I didn't plan on falling in love with you.
655
00:36:43,243 --> 00:36:44,326
It just happened.
656
00:36:48,273 --> 00:36:50,006
I just couldn't help myself okay.
657
00:36:52,533 --> 00:36:53,366
- Roger...
658
00:36:53,366 --> 00:36:54,199
- No, listen to me.
659
00:36:57,098 --> 00:36:58,576
You can't leave me.
660
00:36:59,553 --> 00:37:00,386
You know that.
661
00:37:01,323 --> 00:37:02,156
Hey.
662
00:37:03,753 --> 00:37:04,783
You of all people
663
00:37:06,773 --> 00:37:08,573
know what it's like to be abandoned.
664
00:37:10,233 --> 00:37:11,333
You're not just gonna be walking out on me
665
00:37:11,333 --> 00:37:13,266
you're gonna be walking out on Ellen too.
666
00:37:15,603 --> 00:37:18,233
She's opened her arms for you.
667
00:37:18,233 --> 00:37:19,066
Hey.
668
00:37:20,543 --> 00:37:21,593
She's taken you back.
669
00:37:24,043 --> 00:37:26,743
She's accepted you without
question, without judgment.
670
00:37:28,433 --> 00:37:30,176
Isn't that what a real mother would do?
671
00:37:32,133 --> 00:37:32,966
Hmm?
672
00:37:34,843 --> 00:37:36,593
You'll always have love, I promise.
673
00:37:37,553 --> 00:37:39,316
No one's ever gonna leave you again.
674
00:37:44,473 --> 00:37:45,376
Damn it, Julia.
675
00:37:50,923 --> 00:37:53,373
Julia, wait a second.
676
00:37:53,373 --> 00:37:55,706
Hey, hey, come on baby.
677
00:37:56,563 --> 00:37:59,005
Listen, I know what you want.
678
00:37:59,005 --> 00:38:01,353
- No you don't, you have
no idea what I want.
679
00:38:01,353 --> 00:38:03,903
You think you can sweet
talk me into anything.
680
00:38:03,903 --> 00:38:05,713
Look, the only reason
I went along with this
681
00:38:05,713 --> 00:38:07,413
is because I thought you loved me.
682
00:38:08,456 --> 00:38:10,253
- I wanna put my arms
around you right now.
683
00:38:10,253 --> 00:38:12,223
- No, okay don't.
684
00:38:12,223 --> 00:38:13,093
This is what I'm talking about.
685
00:38:13,093 --> 00:38:15,343
It's not just about you and me anymore.
686
00:38:15,343 --> 00:38:16,823
I told you.
687
00:38:16,823 --> 00:38:18,143
I don't wanna hurt Ellen.
688
00:38:18,143 --> 00:38:19,323
You're right, I get it.
689
00:38:19,323 --> 00:38:21,023
I see how important she is to you.
690
00:38:22,813 --> 00:38:26,433
- I used to be able to recall
a vague image of my real mom.
691
00:38:26,433 --> 00:38:28,763
And now, all I see is Ellen.
692
00:38:28,763 --> 00:38:31,466
This wonderful lady treats
me like her own daughter.
693
00:38:32,603 --> 00:38:35,843
I know Catherine's birth
date, but I don't know my own.
694
00:38:35,843 --> 00:38:39,023
Until tonight, I never
had any kind of party.
695
00:38:39,023 --> 00:38:40,873
You can't know what this means to me.
696
00:38:43,533 --> 00:38:44,366
- I'm sorry.
697
00:38:45,797 --> 00:38:46,630
You're so right.
698
00:38:47,668 --> 00:38:48,501
You're right, you're right.
699
00:38:51,103 --> 00:38:53,523
- Ellen's offering me a childhood.
700
00:38:53,523 --> 00:38:55,036
A whole life I never knew.
701
00:38:57,143 --> 00:38:59,243
And what are we planning to do?
702
00:38:59,243 --> 00:39:01,413
Rip her off for a couple hundred thousand?
703
00:39:01,413 --> 00:39:03,343
- Well let's drop the whole thing.
704
00:39:03,343 --> 00:39:04,873
Let's stop right now.
705
00:39:04,873 --> 00:39:05,933
Forget the money.
706
00:39:05,933 --> 00:39:07,883
Let's just pack up and get out of here.
707
00:39:08,733 --> 00:39:09,566
- You mean that?
708
00:39:09,566 --> 00:39:10,399
- I mean it.
709
00:39:11,253 --> 00:39:12,086
I love you.
710
00:39:17,339 --> 00:39:18,693
If the only way to prove
it is for us to leave,
711
00:39:18,693 --> 00:39:19,526
then so be it.
712
00:39:22,543 --> 00:39:23,893
- You would do that for me?
713
00:39:25,900 --> 00:39:27,200
- I'd do anything for you.
714
00:39:28,853 --> 00:39:31,234
Come on, let's get out of here.
715
00:39:31,234 --> 00:39:33,555
We have to leave your car though.
716
00:39:33,555 --> 00:39:34,503
Well we can't take it because that's
717
00:39:34,503 --> 00:39:35,553
like stolen property.
718
00:39:37,123 --> 00:39:40,233
- So you want me to leave
without saying goodbye?
719
00:39:40,233 --> 00:39:42,303
- Hey, we have two options here.
720
00:39:42,303 --> 00:39:43,833
We finish what we planned or
721
00:39:44,833 --> 00:39:46,206
we just bail right now.
722
00:39:47,413 --> 00:39:49,233
- Either way I'm gonna hurt her.
723
00:39:49,233 --> 00:39:50,963
- Don't worry, Ellen's gonna get over it.
724
00:39:50,963 --> 00:39:52,643
She did before.
725
00:39:52,643 --> 00:39:54,543
- Last time she tried to kill herself.
726
00:39:56,247 --> 00:39:58,497
Look, okay, is there
any way that we can just
727
00:39:59,393 --> 00:40:00,903
let her down easy?
728
00:40:00,903 --> 00:40:03,113
- Well, if we finish this like we planned,
729
00:40:03,113 --> 00:40:04,773
I think you should make the decision
730
00:40:04,773 --> 00:40:06,206
of how best to handle her.
731
00:40:07,253 --> 00:40:08,623
- Me?
732
00:40:08,623 --> 00:40:10,273
Really?
733
00:40:10,273 --> 00:40:12,133
You'd let me make the decision?
734
00:40:12,133 --> 00:40:14,186
- Absolutely, your decision alone.
735
00:40:15,793 --> 00:40:16,626
Fair enough?
736
00:40:17,793 --> 00:40:18,626
Hmm?
737
00:40:24,333 --> 00:40:26,393
You're gonna learn, I'm the one who's
738
00:40:26,393 --> 00:40:28,293
always there for you,
739
00:40:28,293 --> 00:40:29,800
no matter what happens.
740
00:40:31,048 --> 00:40:31,881
Okay?
741
00:40:33,173 --> 00:40:34,273
Thanks babe.
742
00:40:37,093 --> 00:40:38,493
Come on, let's go.
743
00:41:13,383 --> 00:41:16,323
- Hey, hey you can't park there.
744
00:41:16,323 --> 00:41:18,106
- I'll keep that in mind.
745
00:41:27,983 --> 00:41:29,366
Is Mr. Lakem here?
746
00:41:30,293 --> 00:41:31,576
You got an appointment?
747
00:41:32,623 --> 00:41:34,713
- Yeah, he's expecting me.
748
00:41:34,713 --> 00:41:36,683
- Who should I say is calling?
749
00:41:36,683 --> 00:41:37,803
- Nobody's calling.
750
00:41:37,803 --> 00:41:38,636
Vince Whittaker.
751
00:41:40,583 --> 00:41:43,006
- Oh my god, you're Mr. Whittaker.
752
00:41:43,933 --> 00:41:44,766
I'm sorry.
753
00:41:46,093 --> 00:41:49,046
I'm Gena, Mr. Lakem's secretary.
754
00:41:51,333 --> 00:41:53,696
What you did, you're a hero.
755
00:41:54,563 --> 00:41:57,483
Mr. Lakem never expected
to see his daughter again.
756
00:41:57,483 --> 00:41:59,643
He's a changed man since he came back.
757
00:41:59,643 --> 00:42:01,243
- Well that's good.
758
00:42:01,243 --> 00:42:02,076
Is he...
759
00:42:02,076 --> 00:42:03,463
- Gina.
760
00:42:03,463 --> 00:42:05,066
Hey Vince.
761
00:42:06,414 --> 00:42:07,247
How are ya?
762
00:42:07,247 --> 00:42:09,450
I see you recovered from our
little soiree last night.
763
00:42:09,450 --> 00:42:11,166
- Yeah.
764
00:42:11,166 --> 00:42:13,273
- Hey, no more calls for a while, alright?
765
00:42:13,273 --> 00:42:14,106
Come on in.
766
00:42:19,123 --> 00:42:20,917
What a dump.
767
00:42:20,917 --> 00:42:22,656
- Hey, it's a construction site,
768
00:42:22,656 --> 00:42:24,239
what do you expect?
769
00:42:25,513 --> 00:42:27,373
Of course you wouldn't understand.
770
00:42:27,373 --> 00:42:30,646
You never worked a real job
in your entire life have ya?
771
00:42:30,646 --> 00:42:31,479
- Hey, no one ever gave me anything
772
00:42:31,479 --> 00:42:33,455
on a silver platter either.
773
00:42:33,455 --> 00:42:34,910
- Yeah right, I knew from
the moment I met you,
774
00:42:34,910 --> 00:42:36,523
you didn't have a freaking clue
775
00:42:36,523 --> 00:42:38,073
what it takes to make a living.
776
00:42:46,953 --> 00:42:49,116
Oh yeah, this is perfect, just perfect.
777
00:42:51,436 --> 00:42:52,269
Okay.
778
00:42:54,398 --> 00:42:56,046
Here ya go.
779
00:42:56,046 --> 00:42:58,283
Easiest money you'll ever earn.
780
00:42:59,791 --> 00:43:00,624
- Finally.
781
00:43:07,423 --> 00:43:08,313
What the...
782
00:43:11,373 --> 00:43:13,210
Where's the rest of the money?
783
00:43:13,210 --> 00:43:15,093
- That's half the reward money.
784
00:43:15,093 --> 00:43:16,086
- I can see that.
785
00:43:21,169 --> 00:43:23,169
What you trying to pull?
786
00:43:25,193 --> 00:43:26,713
- Jobs not over yet.
787
00:43:26,713 --> 00:43:28,343
- Of course not, but we agreed if...
788
00:43:28,343 --> 00:43:30,783
- We agreed that you and
the girl finish the job.
789
00:43:30,783 --> 00:43:32,073
You get the papers signed,
790
00:43:32,073 --> 00:43:33,240
then the job is over damn it.
791
00:43:33,240 --> 00:43:35,173
- Lakem, you're not exactly in a position
792
00:43:35,173 --> 00:43:37,973
to be dictating new terms to me okay?
793
00:43:37,973 --> 00:43:39,613
One phone call to
Lieutenant Conroy and I...
794
00:43:39,613 --> 00:43:41,433
- Yeah, one phone call to Conroy
795
00:43:41,433 --> 00:43:43,013
and we're all nailed.
796
00:43:43,013 --> 00:43:45,603
So you make sure you
stay away from Conroy.
797
00:43:45,603 --> 00:43:47,713
That cop's been sniffing around.
798
00:43:47,713 --> 00:43:48,953
And don't give him any reason to take
799
00:43:48,953 --> 00:43:50,323
a look at your phony files.
800
00:43:50,323 --> 00:43:51,743
- The report, they would've had to.
801
00:43:51,743 --> 00:43:53,083
Huh, everyone bought it right?
802
00:43:53,083 --> 00:43:55,283
Why are you trying to screw me here man?
803
00:43:55,283 --> 00:43:56,693
- For Christ sake,
804
00:43:56,693 --> 00:43:58,123
you know, I'm a respectable business man.
805
00:43:58,123 --> 00:43:59,883
You think I'm gonna take a chance
806
00:43:59,883 --> 00:44:02,533
with this thing hanging over
my head of screwing you?
807
00:44:14,573 --> 00:44:15,406
- Okay.
808
00:44:16,563 --> 00:44:19,713
Since we're moving the
goalpost, I got one for you.
809
00:44:19,713 --> 00:44:20,576
You lied to me.
810
00:44:21,593 --> 00:44:24,903
Those papers to be signed were
for Catherine's trust fund.
811
00:44:24,903 --> 00:44:26,523
There's gotta be millions in that account.
812
00:44:26,523 --> 00:44:27,356
- So?
813
00:44:27,356 --> 00:44:29,316
- So, the deal's based
on false information.
814
00:44:30,293 --> 00:44:32,343
The way I see things, the
work we're doing for you,
815
00:44:32,343 --> 00:44:33,383
is worth a hell of a lot more than
816
00:44:33,383 --> 00:44:35,093
that stinking reward.
817
00:44:35,093 --> 00:44:35,943
- Really?
818
00:44:35,943 --> 00:44:37,323
- Really.
819
00:44:37,323 --> 00:44:38,486
Julia and I figure out,
820
00:44:39,383 --> 00:44:40,703
the risk we're taking,
821
00:44:40,703 --> 00:44:42,273
is worth, I don't know,
822
00:44:43,533 --> 00:44:46,306
750 grand, each.
823
00:44:48,203 --> 00:44:49,383
Think about that.
824
00:44:52,799 --> 00:44:54,113
- Now you listen to me you son of a bitch
825
00:44:54,113 --> 00:44:55,543
and you listen good.
826
00:44:55,543 --> 00:44:57,183
You're gonna do what I tell you to do
827
00:44:57,183 --> 00:44:58,813
when I tell you to do it.
828
00:44:58,813 --> 00:45:01,663
Now you take that money,
you get those papers signed.
829
00:45:01,663 --> 00:45:03,033
Then you get the rest.
830
00:45:03,033 --> 00:45:03,933
Do you understand?
831
00:45:04,925 --> 00:45:05,758
Huh?
832
00:45:07,470 --> 00:45:09,466
I think I heard a crash.
833
00:45:11,453 --> 00:45:13,203
- Yeah well thanks there Mr. Lakem.
834
00:45:16,109 --> 00:45:18,603
Your generosity is like
nothing I've ever seen.
835
00:45:21,241 --> 00:45:22,074
Have a good day.
836
00:45:22,074 --> 00:45:22,907
- And you too.
837
00:45:23,993 --> 00:45:24,826
Gina.
838
00:45:41,763 --> 00:45:44,153
He shorted us, he only
gave us half the money.
839
00:45:44,153 --> 00:45:45,723
- Baby calm down.
840
00:45:45,723 --> 00:45:47,088
Tell me what happened.
841
00:45:47,088 --> 00:45:47,921
- Well he said he's not gonna give us
842
00:45:47,921 --> 00:45:49,953
the other half until we
sign the trust papers.
843
00:45:49,953 --> 00:45:51,133
Why the hell should I believe him?
844
00:45:51,133 --> 00:45:53,473
- Roger, why can't we
just leave it at that?
845
00:45:53,473 --> 00:45:56,126
I mean, come on, even half
is more than enough for us.
846
00:45:56,126 --> 00:45:59,040
- No, no babe, it's not enough.
847
00:46:08,772 --> 00:46:11,372
And how do I know how much
that bastards really got?
848
00:46:43,466 --> 00:46:45,323
Hey what's up man, how ya doing?
849
00:47:19,209 --> 00:47:20,796
Respected businessman my ass.
850
00:47:24,523 --> 00:47:26,016
Your ass is mine Lakem!
851
00:47:55,793 --> 00:47:56,793
- Sauce pans?
852
00:47:56,793 --> 00:47:57,946
- In the pantry honey.
853
00:48:00,473 --> 00:48:01,306
- Pantry.
854
00:48:01,306 --> 00:48:02,293
- It's right back there.
855
00:48:05,643 --> 00:48:08,293
I know it'll take you a
while to remember everything.
856
00:48:15,133 --> 00:48:15,983
- Mom what is it?
857
00:48:18,120 --> 00:48:19,973
- Do you ever notice how the wind just
858
00:48:19,973 --> 00:48:22,423
blows the shadows of the
clouds across the ocean?
859
00:48:25,473 --> 00:48:27,723
It was like that when
you were taken from me.
860
00:48:32,873 --> 00:48:34,133
I felt as though I had my heart
861
00:48:34,133 --> 00:48:36,816
ripped out of my very being.
862
00:48:38,393 --> 00:48:40,363
You know, every time I think about how
863
00:48:40,363 --> 00:48:42,913
painful it was for me,
I have to remind myself
864
00:48:42,913 --> 00:48:44,576
of how terrible it was for you.
865
00:48:47,083 --> 00:48:49,123
Whatever I suffered is nothing compared
866
00:48:49,123 --> 00:48:52,013
to a child losing her
parents in the same day.
867
00:48:52,013 --> 00:48:54,664
- Ellen, I'm here now.
868
00:48:54,664 --> 00:48:56,696
Okay let's just forget
about everything else.
869
00:48:58,493 --> 00:48:59,573
- That's what I used to think.
870
00:48:59,573 --> 00:49:01,603
I used to pray for that.
871
00:49:01,603 --> 00:49:03,333
I wanted nothing more than to have
872
00:49:03,333 --> 00:49:04,886
all the memories erased.
873
00:49:08,233 --> 00:49:10,103
And then I realized that I really
874
00:49:10,103 --> 00:49:11,633
have to keep those memories alive
875
00:49:11,633 --> 00:49:14,616
because it makes every day with
you that much more precious.
876
00:49:18,073 --> 00:49:19,503
What is it sweetie?
877
00:49:19,503 --> 00:49:22,056
- No, it's nothing, really.
878
00:49:23,353 --> 00:49:24,186
I'm fine.
879
00:49:29,188 --> 00:49:31,056
- You know, all that's happened,
880
00:49:32,069 --> 00:49:34,633
I really feel like it's created
881
00:49:34,633 --> 00:49:36,356
this wonderful bond between us.
882
00:49:38,503 --> 00:49:40,403
All that time we were apart Catherine,
883
00:49:41,567 --> 00:49:42,767
you never left my heart.
884
00:49:45,223 --> 00:49:48,256
- You've been so honest
about your feelings,
885
00:49:49,363 --> 00:49:50,546
but there are,
886
00:49:52,373 --> 00:49:55,793
there are things that I
need to tell you about me.
887
00:49:55,793 --> 00:49:59,403
- No, whatever you had to
do to survive, it's okay.
888
00:49:59,403 --> 00:50:00,303
It's all forgiven.
889
00:50:01,983 --> 00:50:02,816
- Ellen,
890
00:50:04,843 --> 00:50:06,858
there's no easy way to tell you this...
891
00:50:06,858 --> 00:50:07,691
Then don't.
892
00:50:07,691 --> 00:50:09,993
It's all just gonna unfold slowly.
893
00:50:09,993 --> 00:50:10,943
We have a lifetime.
894
00:50:20,280 --> 00:50:21,113
- What was that?
895
00:50:21,113 --> 00:50:21,946
- Just the garage doors honey.
896
00:50:21,946 --> 00:50:22,779
It's Charles.
897
00:50:23,943 --> 00:50:25,433
Hi.
898
00:50:25,433 --> 00:50:26,266
- Hey.
899
00:50:28,243 --> 00:50:30,703
Damn vendors screwed up another bid.
900
00:50:30,703 --> 00:50:33,573
Can't get these people
to do anything right.
901
00:50:33,573 --> 00:50:36,033
Well just relax
darling and have a drink.
902
00:50:36,033 --> 00:50:37,233
- That's what I'm doing.
903
00:50:39,893 --> 00:50:41,363
What are you two up to?
904
00:50:41,363 --> 00:50:44,013
- Oh, just catching up
on 16 years of girl talk.
905
00:50:44,013 --> 00:50:44,913
You wanna join us?
906
00:50:46,703 --> 00:50:47,716
- Keep it up girls.
907
00:50:49,953 --> 00:50:51,266
- He seems pretty upset.
908
00:50:52,353 --> 00:50:55,292
Did an important business
deal fall through?
909
00:50:55,292 --> 00:50:56,793
- You know, it seems like every business
910
00:50:56,793 --> 00:50:58,796
deal he's planned to do falls through.
911
00:50:59,653 --> 00:51:03,564
But don't worry, it
doesn't affect you and me.
912
00:52:18,583 --> 00:52:19,733
Hello ladies.
913
00:52:21,713 --> 00:52:23,683
Don't worry, I'm not from immigration.
914
00:52:23,683 --> 00:52:24,933
Which one of you's Maria?
915
00:52:30,603 --> 00:52:32,673
Vince Rogers, Internal Revenue Service.
916
00:52:32,673 --> 00:52:34,179
- I pay my taxes.
917
00:52:34,179 --> 00:52:35,544
- That's what everyone says.
918
00:52:35,544 --> 00:52:37,213
Don't worry, this is not
regarding your taxes.
919
00:52:37,213 --> 00:52:39,644
Although I did have a hard
time tracking you down.
920
00:52:39,644 --> 00:52:41,493
I understand you used to
work for the Lakem family.
921
00:52:41,493 --> 00:52:42,326
- Yes.
922
00:52:42,326 --> 00:52:43,743
- I'm gonna be upfront with you Maria.
923
00:52:43,743 --> 00:52:45,033
We're looking for background information
924
00:52:45,033 --> 00:52:47,353
on Charles Lakem's financial situation.
925
00:52:47,353 --> 00:52:48,453
Thought you might wanna help us out.
926
00:52:48,453 --> 00:52:50,103
- What can I do mister?
927
00:52:50,103 --> 00:52:51,173
I don't know nothing.
928
00:52:51,173 --> 00:52:53,203
- Oh come on Maria,
sharp gal like yourself?
929
00:52:53,203 --> 00:52:55,073
I'm sure you kept your eyes open.
930
00:52:55,073 --> 00:52:56,663
Did you ever see Mr. Lakem involved
931
00:52:56,663 --> 00:52:58,639
in any shady financial dealings?
932
00:52:58,639 --> 00:52:59,633
- I don't know.
933
00:52:59,633 --> 00:53:03,473
Mr. Lakem was a man who
kept to himself mostly.
934
00:53:03,473 --> 00:53:05,233
He stayed down at the guest house,
935
00:53:05,233 --> 00:53:07,883
and that's where he kept his office.
936
00:53:07,883 --> 00:53:09,483
- Oh really?
937
00:53:09,483 --> 00:53:11,313
He never declared he was doing business
938
00:53:11,313 --> 00:53:12,893
out of his house.
939
00:53:12,893 --> 00:53:15,423
Did you see large sums of
money or a safe in the office?
940
00:53:15,423 --> 00:53:17,233
- I didn't see anything.
941
00:53:17,233 --> 00:53:19,563
I never went by the guest house.
942
00:53:19,563 --> 00:53:21,206
But you know what, Lupe did.
943
00:53:22,076 --> 00:53:23,683
- Lupe, the nanny.
944
00:53:23,683 --> 00:53:25,213
She was a very pretty woman wasn't she?
945
00:53:25,213 --> 00:53:27,743
- I don't wanna get
into no trouble mister.
946
00:53:27,743 --> 00:53:29,163
- Come on Maria.
947
00:53:29,163 --> 00:53:30,533
She looks very attractive to me.
948
00:53:30,533 --> 00:53:32,133
- She was.
949
00:53:32,133 --> 00:53:33,703
But you know what,
950
00:53:33,703 --> 00:53:36,183
it's unfair, she's not
here to defend herself.
951
00:53:36,183 --> 00:53:37,526
- Oh, I see.
952
00:53:38,833 --> 00:53:40,284
Did Ellen know her husband
and the nanny were...
953
00:53:40,284 --> 00:53:42,283
- Look here mister, Mrs. Lakem was a
954
00:53:42,283 --> 00:53:43,753
good friend of mine.
955
00:53:43,753 --> 00:53:45,783
A very nice woman.
956
00:53:45,783 --> 00:53:46,773
But that husband of hers...
957
00:53:46,773 --> 00:53:49,273
- Right right, we've
heard that story before.
958
00:53:49,273 --> 00:53:51,013
Okay Maria, thank you.
959
00:53:51,013 --> 00:53:52,583
I will check your story out.
960
00:53:52,583 --> 00:53:54,963
- Hey, you talk to Lucas yet?
961
00:53:54,963 --> 00:53:57,653
- Lucas Thurmond, the
gardener, next on my list.
962
00:53:57,653 --> 00:53:59,576
For assisting with an IRS investigation,
963
00:53:59,576 --> 00:54:02,263
you don't have to file
a tax return next year.
964
00:54:02,263 --> 00:54:03,146
- Oh really?
965
00:54:05,033 --> 00:54:05,866
- Just kidding.
966
00:54:06,933 --> 00:54:09,002
Don't forget to file now.
967
00:54:19,353 --> 00:54:20,226
Hey Lieutenant.
968
00:54:21,888 --> 00:54:23,733
Yeah, what a surprise.
969
00:54:23,733 --> 00:54:24,566
If I didn't know any better,
970
00:54:24,566 --> 00:54:26,043
I'd think you're following me.
971
00:54:26,043 --> 00:54:27,873
- I figured you'd be gone by now.
972
00:54:27,873 --> 00:54:28,833
- Yeah well...
973
00:54:29,670 --> 00:54:31,043
- Didn't you get your reward?
974
00:54:31,043 --> 00:54:32,583
- As a matter of fact I did.
975
00:54:32,583 --> 00:54:34,403
- Waiting for the check to clear?
976
00:54:34,403 --> 00:54:36,235
- You got that right.
977
00:54:36,235 --> 00:54:38,523
In the meantime, I thought
I'd just enjoy Sarasota.
978
00:54:38,523 --> 00:54:40,503
Maybe check out that circus museum.
979
00:54:40,503 --> 00:54:42,903
- What's of interest to
you in the Baylor Hotel?
980
00:54:42,903 --> 00:54:44,503
- Just thinking about changing hotels.
981
00:54:44,503 --> 00:54:46,853
Upgrade, something suitable for a hero.
982
00:54:46,853 --> 00:54:47,853
You know what I mean?
983
00:54:47,853 --> 00:54:49,663
- Look, Whittaker, you're not licensed to
984
00:54:49,663 --> 00:54:51,223
work down here are you?
985
00:54:51,223 --> 00:54:53,173
- Is that what this is all about?
986
00:54:53,173 --> 00:54:55,473
Feeling guilty about
screwing up the big case?
987
00:54:55,473 --> 00:54:58,143
Thinking I'm gonna step on your toes?
988
00:54:58,143 --> 00:55:00,963
Lieutenant, as soon as I
get my money I'm gone man.
989
00:55:00,963 --> 00:55:02,223
Florida is too hot and too humid man.
990
00:55:02,223 --> 00:55:04,704
You guys got too many bugs
down here, know what I mean?
991
00:55:04,704 --> 00:55:07,393
- This is an active
federal kidnapping case.
992
00:55:07,393 --> 00:55:09,313
Stay out of my way or I'll slap 'em
993
00:55:09,313 --> 00:55:10,606
on you so fast.
994
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
- You better stay the hell away from me.
995
00:55:29,193 --> 00:55:30,126
- Anybody home?
996
00:55:31,323 --> 00:55:32,156
Ellen!
997
00:55:34,513 --> 00:55:35,953
Ellen!
998
00:55:35,953 --> 00:55:36,786
Ellen!
999
00:55:38,765 --> 00:55:39,598
Yeah!
1000
00:55:39,598 --> 00:55:40,586
- I'll come back later!
1001
00:55:41,826 --> 00:55:43,247
No, come now!
1002
00:55:43,247 --> 00:55:44,183
No it's a business thing,
1003
00:55:44,183 --> 00:55:45,266
it's not a good time!
1004
00:55:46,183 --> 00:55:47,583
All time is good!
1005
00:55:47,583 --> 00:55:48,546
Come on!
1006
00:55:59,843 --> 00:56:01,483
I drew up
the dissolution papers
1007
00:56:01,483 --> 00:56:02,833
that you requested Catherine.
1008
00:56:02,833 --> 00:56:05,533
Now essentially this terminates
1009
00:56:05,533 --> 00:56:07,883
the blind trust your
mother has set up for you.
1010
00:56:07,883 --> 00:56:09,783
You're turning your back on a fortune.
1011
00:56:11,233 --> 00:56:13,313
- Howard, you and Charles always
1012
00:56:13,313 --> 00:56:16,543
thought I was crazy to
have that trust written up.
1013
00:56:16,543 --> 00:56:18,806
- Look, I followed your
wishes to the letter.
1014
00:56:19,813 --> 00:56:21,233
- Of course you did.
1015
00:56:21,233 --> 00:56:23,550
As you always have and
as you will right now.
1016
00:56:24,386 --> 00:56:27,690
Catherine's a big girl, she
can make her own decisions.
1017
00:56:27,690 --> 00:56:30,323
You know, I tried to talk her out of it,
1018
00:56:30,323 --> 00:56:33,131
but you know how stubborn
the Lakem women are.
1019
00:56:35,193 --> 00:56:38,193
- Uncle Howie, I don't
care about the money.
1020
00:56:38,193 --> 00:56:40,346
I mean I'm finally in my real home.
1021
00:56:41,443 --> 00:56:43,033
What else matters?
1022
00:56:43,033 --> 00:56:44,703
- Alright, so you realize what this does?
1023
00:56:44,703 --> 00:56:46,093
You'll have no further claim on it
1024
00:56:46,093 --> 00:56:48,663
except through inheritance
and I cannot begin
1025
00:56:48,663 --> 00:56:50,583
to tell you the tax
liabilities we're gonna
1026
00:56:50,583 --> 00:56:52,066
incur because.
- Okay, okay,
1027
00:56:52,066 --> 00:56:53,543
then don't begin.
1028
00:56:53,543 --> 00:56:54,543
- Alright Catherine.
1029
00:56:56,093 --> 00:56:57,293
I need you to sign
1030
00:56:59,303 --> 00:57:00,556
here and here.
1031
00:57:05,141 --> 00:57:06,891
- Howard, lighten up.
1032
00:57:07,953 --> 00:57:10,706
Life is short, have a margarita.
1033
00:57:56,683 --> 00:57:57,596
- Mr. Thurmond.
1034
00:58:03,302 --> 00:58:04,459
Who is looking for him?
1035
00:58:04,459 --> 00:58:05,292
- Whoa, hang on now sir.
1036
00:58:05,292 --> 00:58:06,413
Don't do anything rash.
1037
00:58:08,023 --> 00:58:08,856
- Who are you?
1038
00:58:09,853 --> 00:58:12,553
Vince Rogers,
Rogers, Seagrums, and Daniels.
1039
00:58:13,933 --> 00:58:16,243
- So, you're a lawyer.
1040
00:58:16,243 --> 00:58:18,133
- My law firm is handling
a class action suit
1041
00:58:18,133 --> 00:58:19,633
for wrongful termination.
1042
00:58:19,633 --> 00:58:21,393
I have an affidavit here sir that says
1043
00:58:21,393 --> 00:58:24,803
that you were gainfully
employed by Mr. Charles Lakem.
1044
00:58:24,803 --> 00:58:26,473
- What do you want with me?
1045
00:58:26,473 --> 00:58:29,143
- Well, I understand
that you were terminated
1046
00:58:29,143 --> 00:58:31,143
without just cause sir, is that correct?
1047
00:58:32,103 --> 00:58:34,253
- Mr. Lakem fired my ass for no reason?
1048
00:58:34,253 --> 00:58:35,483
Yes sir he did.
1049
00:58:35,483 --> 00:58:36,933
And when this case goes to trial,
1050
00:58:36,933 --> 00:58:39,083
you're in line for a
very large settlement.
1051
00:58:40,113 --> 00:58:41,638
- Oh.
1052
00:58:41,638 --> 00:58:43,273
What I got to do Mr. Rogers?
1053
00:58:43,273 --> 00:58:45,503
- Well Lucas, may I call you Lucas?
1054
00:58:45,503 --> 00:58:47,583
- Yeah, go ahead, call me Lucas.
1055
00:58:47,583 --> 00:58:49,093
- Well my firm has taken sworn statements
1056
00:58:49,093 --> 00:58:51,516
from other employees that
were fired by Mr. Lakem.
1057
00:58:51,516 --> 00:58:53,163
I just saw Ms. Maria Gonzalez.
1058
00:58:53,163 --> 00:58:56,843
And what I need from you
though is background.
1059
00:58:56,843 --> 00:59:00,563
How did Mr. Lakem conduct
his business affairs?
1060
00:59:00,563 --> 00:59:02,986
- So you're looking for dirt on the man?
1061
00:59:03,918 --> 00:59:05,083
- Well we lawyers get carried away with
1062
00:59:05,083 --> 00:59:07,143
your fancy terms there, but yes.
1063
00:59:07,143 --> 00:59:08,463
You put your finger right on it.
1064
00:59:08,463 --> 00:59:11,454
We're looking for dirt,
if you will, on Mr. Lakem.
1065
00:59:11,454 --> 00:59:12,754
- That dirty dog fired me.
1066
00:59:13,663 --> 00:59:14,636
For no reason.
1067
00:59:15,953 --> 00:59:18,736
And I was the Lakem's
gardener for over 10 years.
1068
00:59:20,323 --> 00:59:25,323
Listen, would you mind
if I wet my whistle?
1069
00:59:25,493 --> 00:59:26,413
- I'll do you one better than that.
1070
00:59:26,413 --> 00:59:29,203
Let my firm take you
out for a drink or two.
1071
00:59:29,203 --> 00:59:30,883
It's on us, our expense.
1072
00:59:30,883 --> 00:59:31,973
- Now you're talking.
1073
00:59:31,973 --> 00:59:33,331
- Great.
1074
00:59:33,331 --> 00:59:35,553
Just put that away and
we'll take my car okay?
1075
00:59:35,553 --> 00:59:36,386
- Alright.
1076
00:59:44,763 --> 00:59:47,396
Awe there, that tastes better.
1077
00:59:49,733 --> 00:59:51,213
- Yes it does.
1078
00:59:51,213 --> 00:59:52,623
Now I heard in those days,
1079
00:59:52,623 --> 00:59:55,173
Lakem had an office in a guest house.
1080
00:59:55,173 --> 00:59:56,103
- Yeah I know.
1081
00:59:56,103 --> 00:59:58,173
He was sometimes bring me in the cellar.
1082
00:59:58,173 --> 01:00:00,353
That's why he stayed there.
1083
01:00:00,353 --> 01:00:02,671
There was always a fight about money...
1084
01:00:02,671 --> 01:00:03,873
- There you go Lucas.
1085
01:00:03,873 --> 01:00:05,286
Let's focus on the money.
1086
01:00:06,413 --> 01:00:08,623
Now shady guy like that always operates
1087
01:00:08,623 --> 01:00:09,523
with cash on hand.
1088
01:00:10,787 --> 01:00:11,963
Did you ever see any lying around
1089
01:00:11,963 --> 01:00:14,373
or maybe some other valuables?
1090
01:00:14,373 --> 01:00:15,283
- My tools.
1091
01:00:15,283 --> 01:00:16,459
- Your what?
1092
01:00:16,459 --> 01:00:17,993
- You know, I couldn't work anymore.
1093
01:00:17,993 --> 01:00:20,373
When he fired me he kept all my tools.
1094
01:00:20,373 --> 01:00:21,548
- Okay, alright.
1095
01:00:21,548 --> 01:00:24,083
Your tools.
1096
01:00:24,083 --> 01:00:29,083
What about a safe or a
lockbox up in the main house?
1097
01:00:29,923 --> 01:00:32,043
- This guy could look
straight through you.
1098
01:00:32,043 --> 01:00:33,143
He didn't even see ya.
1099
01:00:34,333 --> 01:00:36,463
Mrs. Ellen, she was alright.
1100
01:00:36,463 --> 01:00:37,963
Till his wife, poor Catherine.
1101
01:00:38,872 --> 01:00:40,622
You know she tried to kill herself?
1102
01:00:42,513 --> 01:00:43,823
Where the hell is this other beer?
1103
01:00:43,823 --> 01:00:46,026
- Don't you worry, I'm not
gonna let you go dry here.
1104
01:00:47,893 --> 01:00:49,393
Now we're talking about Lakem.
1105
01:00:52,259 --> 01:00:53,259
- Thank you.
1106
01:00:54,943 --> 01:00:57,533
- Okay now, we're talking about Lakem.
1107
01:00:57,533 --> 01:00:59,623
Cash reserves, money stashed away.
1108
01:00:59,623 --> 01:01:02,480
- He never let me get down
to the basement, never.
1109
01:01:03,393 --> 01:01:05,443
- There's a basement in the main house?
1110
01:01:05,443 --> 01:01:07,743
- No, no, the guest house.
1111
01:01:07,743 --> 01:01:09,553
- That doesn't do me any
good 'cause that burned down.
1112
01:01:09,553 --> 01:01:12,383
- Uh uh, the basement.
1113
01:01:12,383 --> 01:01:14,176
You can't burn down a basement.
1114
01:01:15,183 --> 01:01:19,063
This year, I had no
work, no tools anymore.
1115
01:01:19,063 --> 01:01:20,393
- Yeah, yeah, yeah, no tools, no work.
1116
01:01:20,393 --> 01:01:21,226
I get it.
1117
01:01:21,226 --> 01:01:23,623
- You see, without me the
whole place grown out.
1118
01:01:23,623 --> 01:01:26,503
Bunches of weed, breaker boxes.
1119
01:01:26,503 --> 01:01:31,503
I figured out I could clean
the place in exchange...
1120
01:01:31,843 --> 01:01:33,163
- You get your tools back.
1121
01:01:33,163 --> 01:01:33,996
Right.
1122
01:01:34,872 --> 01:01:36,466
- When did that happen?
1123
01:01:39,011 --> 01:01:40,707
- Two, three month
1124
01:01:40,707 --> 01:01:42,577
after little Catherine...
1125
01:01:42,577 --> 01:01:44,153
- He didn't want your help?
1126
01:01:44,153 --> 01:01:46,093
- He put a shotgun on me.
1127
01:01:46,093 --> 01:01:47,703
- He fired at you?
1128
01:01:47,703 --> 01:01:48,723
Yeah strange.
1129
01:01:48,723 --> 01:01:51,701
He wouldn't let me anywhere
near this basement.
1130
01:01:58,474 --> 01:02:00,023
- You know what, thank
you very much there Lucas.
1131
01:02:00,023 --> 01:02:01,133
Appreciate that.
1132
01:02:01,133 --> 01:02:02,563
We're gonna get you a
nice settlement okay?
1133
01:02:02,563 --> 01:02:03,623
- Cheers Lakem.
1134
01:02:03,623 --> 01:02:04,590
- Check please.
1135
01:03:50,383 --> 01:03:51,826
Thank you Lucas.
1136
01:03:53,433 --> 01:03:54,266
- I love this one.
1137
01:03:54,266 --> 01:03:55,413
You look so pretty in that.
1138
01:03:55,413 --> 01:03:57,023
- Oh, thanks.
1139
01:03:57,023 --> 01:03:57,856
- Really.
1140
01:03:58,853 --> 01:04:01,426
- Oh here, here's a good
one of you and Howie.
1141
01:04:03,270 --> 01:04:04,687
- Oh no it's not.
1142
01:04:05,890 --> 01:04:07,465
Look at him.
1143
01:04:07,465 --> 01:04:09,803
It looks like he had a
little too much to drink.
1144
01:04:09,803 --> 01:04:10,943
That one's getting.
1145
01:04:10,943 --> 01:04:13,137
- Oh my god, these are so funny.
1146
01:04:13,137 --> 01:04:13,970
- I know, I know.
1147
01:04:15,403 --> 01:04:17,296
- Did he ever ask to kiss you?
1148
01:04:18,863 --> 01:04:20,626
- No honey, he would never do that.
1149
01:04:22,323 --> 01:04:23,773
- Well he wanted to you know?
1150
01:04:25,813 --> 01:04:27,102
- Really?
1151
01:04:29,653 --> 01:04:30,550
- He did.
1152
01:04:32,813 --> 01:04:34,506
- I think I've had enough of that.
1153
01:04:35,776 --> 01:04:37,553
- That was only your second glass.
1154
01:04:37,553 --> 01:04:38,386
- I know, I know.
1155
01:04:38,386 --> 01:04:40,873
But my doctor said to me that alcohol
1156
01:04:40,873 --> 01:04:42,973
really interferes with the medication, so.
1157
01:04:44,983 --> 01:04:46,733
- Well what exactly are you taking?
1158
01:04:50,583 --> 01:04:53,966
- Oh my gosh, anti-depressants,
1159
01:04:54,823 --> 01:04:57,656
sedatives, sleeping pills, you name it.
1160
01:04:59,163 --> 01:04:59,996
- Oh.
1161
01:05:02,633 --> 01:05:05,503
- I just think that now that you're back,
1162
01:05:05,503 --> 01:05:07,583
I can get off everything.
1163
01:05:07,583 --> 01:05:08,416
- Good.
1164
01:05:08,416 --> 01:05:09,249
- Yeah.
1165
01:05:09,249 --> 01:05:10,330
- Well you'll be okay.
1166
01:05:10,330 --> 01:05:11,163
- I know.
1167
01:05:45,500 --> 01:05:46,333
- Yeah.
1168
01:05:49,743 --> 01:05:50,576
Come on.
1169
01:06:01,543 --> 01:06:02,690
Here we go.
1170
01:06:39,583 --> 01:06:40,416
- Done.
1171
01:06:43,523 --> 01:06:44,536
- Mom are you okay?
1172
01:06:45,523 --> 01:06:46,543
- Yeah I'm okay honey.
1173
01:06:46,543 --> 01:06:48,373
I just have this headache.
1174
01:06:48,373 --> 01:06:49,603
I think it's the wine.
1175
01:06:49,603 --> 01:06:50,743
- Well what can I get you?
1176
01:06:50,743 --> 01:06:51,873
- Nothing, nothing sweetie.
1177
01:06:51,873 --> 01:06:54,393
I've got enough medication
in me, trust me.
1178
01:06:55,226 --> 01:06:56,059
- Are you sure?
1179
01:06:56,059 --> 01:06:56,892
- Yeah.
1180
01:06:56,892 --> 01:06:58,223
Well that's odd, that's Charles.
1181
01:06:58,223 --> 01:07:00,991
He said he was gonna work late tonight.
1182
01:07:29,101 --> 01:07:31,373
You know, now that you're back,
1183
01:07:31,373 --> 01:07:32,923
everything's gonna settle down.
1184
01:07:34,113 --> 01:07:36,936
You are the best thing
that's ever happened to us.
1185
01:07:38,703 --> 01:07:40,163
Charles!
1186
01:07:40,163 --> 01:07:41,853
Charles honey what is it?
1187
01:07:41,853 --> 01:07:43,613
What, what, something at work?
1188
01:07:46,109 --> 01:07:47,513
- Ellen go up to your room.
1189
01:07:48,527 --> 01:07:49,777
What?
1190
01:07:51,050 --> 01:07:53,583
- You don't wanna hear
what I've got to say.
1191
01:07:53,583 --> 01:07:55,253
- No, please.
1192
01:07:55,253 --> 01:07:57,693
Charles, you're
upsetting Catherine.
1193
01:07:57,693 --> 01:07:59,746
- Oh I'm upsetting Catherine huh?
1194
01:08:02,639 --> 01:08:04,473
Do you have any idea what this young woman
1195
01:08:04,473 --> 01:08:06,573
has done to upset our lives?
1196
01:08:06,573 --> 01:08:07,406
Please, you don't have to...
1197
01:08:07,406 --> 01:08:08,983
- Sit down and shut up!
1198
01:08:08,983 --> 01:08:10,093
You're not going anywhere!
1199
01:08:10,093 --> 01:08:11,983
- Charles, what's the meaning of this?
1200
01:08:11,983 --> 01:08:13,353
What are you doing?
1201
01:08:13,353 --> 01:08:14,473
- I tried to explain...
1202
01:08:14,473 --> 01:08:16,473
- Don't you even speak to her you bitch!
1203
01:08:17,593 --> 01:08:19,863
That's right, this bitch.
1204
01:08:19,863 --> 01:08:21,103
Do you have any idea what she's done?
1205
01:08:21,103 --> 01:08:22,473
Do you?
1206
01:08:22,473 --> 01:08:25,295
She's been out there doing
the private investigator.
1207
01:08:25,295 --> 01:08:26,128
And you wanna know why?
1208
01:08:26,128 --> 01:08:28,283
Because the two of them
have been scamming us!
1209
01:08:29,454 --> 01:08:31,066
And you wanna know why
they're scamming us Ellen?
1210
01:08:31,066 --> 01:08:32,266
For the money.
1211
01:08:36,263 --> 01:08:37,859
Here.
1212
01:08:37,859 --> 01:08:39,626
Put these in your damn photo album.
1213
01:08:43,933 --> 01:08:46,013
Found those in Mr. Whittaker's motel room.
1214
01:08:46,013 --> 01:08:48,013
Right after he left town with our money.
1215
01:08:50,032 --> 01:08:52,123
- I just don't believe this.
1216
01:08:52,123 --> 01:08:54,423
The private investigator
confirmed that she...
1217
01:08:55,967 --> 01:08:57,947
None of this matters
Charles, none if it matters.
1218
01:08:57,947 --> 01:08:59,743
- Don't be so naive Ellen.
1219
01:08:59,743 --> 01:09:00,943
The whole thing is a fake.
1220
01:09:00,943 --> 01:09:03,743
The two of them have been
deceiving us right from day one!
1221
01:09:03,743 --> 01:09:05,843
Isn't that right miss?
1222
01:09:05,843 --> 01:09:07,223
What's your name, huh?
1223
01:09:08,513 --> 01:09:10,056
What's your real name?
1224
01:09:11,313 --> 01:09:14,916
- Ellen, you have to believe me please.
1225
01:09:16,083 --> 01:09:17,056
You have to.
1226
01:09:18,342 --> 01:09:20,493
- You don't have to tell him anything.
1227
01:09:20,493 --> 01:09:23,243
How dare you talk to
your daughter like this?
1228
01:09:23,243 --> 01:09:24,076
Leave her alone!
1229
01:09:24,076 --> 01:09:25,233
- Don't you get it woman?
1230
01:09:25,233 --> 01:09:26,433
She is not our daughter.
1231
01:09:27,383 --> 01:09:28,863
You're an imposter, get out!
1232
01:09:28,863 --> 01:09:30,173
- Please, I tried to!
1233
01:09:30,173 --> 01:09:31,880
I wanted to tell you things about me!
1234
01:09:31,880 --> 01:09:32,713
- Charles...
1235
01:09:32,713 --> 01:09:33,698
- You stay back!
1236
01:09:33,698 --> 01:09:36,198
Get out of our house, get out!
1237
01:09:37,609 --> 01:09:38,442
That was good.
1238
01:09:38,442 --> 01:09:39,275
- How could you do this!
1239
01:09:39,275 --> 01:09:40,623
- Listen, it was to give
her a full confession.
1240
01:09:40,623 --> 01:09:41,703
Didn't Roger tell you?
1241
01:09:41,703 --> 01:09:44,081
I said get the hell out!
1242
01:09:44,081 --> 01:09:45,563
- What are you talking about?
1243
01:09:45,563 --> 01:09:46,743
- Just stick to the plan okay.
1244
01:09:46,743 --> 01:09:48,797
- Let me tell her the truth please.
1245
01:09:48,797 --> 01:09:50,464
- Money in the shed.
1246
01:10:10,783 --> 01:10:11,840
Honey.
1247
01:10:11,840 --> 01:10:14,151
Honey come on, get up.
1248
01:10:14,151 --> 01:10:14,984
Come on.
1249
01:10:16,443 --> 01:10:17,446
She's gone now.
1250
01:10:18,833 --> 01:10:20,196
Let's get you all settled in.
1251
01:10:21,151 --> 01:10:23,318
I'm gonna take care of it.
1252
01:10:24,470 --> 01:10:25,303
Go on.
1253
01:10:38,897 --> 01:10:40,480
- Oh no, Catherine.
1254
01:10:50,264 --> 01:10:52,181
- Honey, honey come on.
1255
01:10:53,275 --> 01:10:54,978
It's okay now.
1256
01:10:54,978 --> 01:10:55,811
It's okay.
1257
01:10:56,886 --> 01:10:58,736
I'm gonna get your pills.
1258
01:11:00,043 --> 01:11:01,650
You need your medication.
1259
01:11:02,906 --> 01:11:04,216
It's okay honey.
1260
01:11:06,053 --> 01:11:07,503
I know how upset you must be.
1261
01:11:09,063 --> 01:11:11,156
This will have you right in no time.
1262
01:11:14,813 --> 01:11:16,933
Here you go, come on, take these.
1263
01:11:16,933 --> 01:11:18,693
Here's you medication, come on.
1264
01:11:18,693 --> 01:11:20,783
Come on take these, come on.
1265
01:11:20,783 --> 01:11:21,896
Here ya go, come on.
1266
01:11:22,787 --> 01:11:25,230
There ya go, just take 'em.
1267
01:11:27,421 --> 01:11:28,254
That's it.
1268
01:11:30,683 --> 01:11:32,096
Perfect, yeah.
1269
01:11:33,497 --> 01:11:34,330
Just relax now.
1270
01:11:38,383 --> 01:11:41,836
Just lay back, relax.
1271
01:11:42,853 --> 01:11:45,773
Because we're gonna go back to the
1272
01:11:45,773 --> 01:11:47,866
way things used to be before Catherine.
1273
01:11:49,395 --> 01:11:51,266
I just want you to put
her out of your mind.
1274
01:11:53,463 --> 01:11:55,743
Just put her out of your mind.
1275
01:11:55,743 --> 01:11:57,426
She's no longer in our lives.
1276
01:12:01,303 --> 01:12:03,490
- I don't feel good.
1277
01:12:03,490 --> 01:12:05,663
- You're just upset honey, that's all.
1278
01:12:05,663 --> 01:12:07,916
Just relax, come on, just relax.
1279
01:12:09,051 --> 01:12:12,149
- Oh Charles, I wanna call a doctor.
1280
01:12:12,149 --> 01:12:12,982
I just wanna call...
1281
01:12:12,982 --> 01:12:14,373
- No, no, no.
1282
01:12:14,373 --> 01:12:16,512
Can't let you do that honey.
1283
01:12:19,863 --> 01:12:20,696
- I want!
1284
01:12:25,525 --> 01:12:26,775
- Easy does it.
1285
01:12:28,353 --> 01:12:30,553
Now we can't have you
doing that now can we?
1286
01:12:32,584 --> 01:12:34,577
There ya go.
1287
01:12:34,577 --> 01:12:35,994
Easy, easy, easy.
1288
01:12:39,470 --> 01:12:41,063
- What have you done?
1289
01:12:41,063 --> 01:12:41,896
- Oh no.
1290
01:12:43,123 --> 01:12:45,836
It's not what I've done,
it's what you've done.
1291
01:12:48,323 --> 01:12:49,573
You made a mistake honey.
1292
01:12:50,773 --> 01:12:52,816
You've taken an overdose of barbiturates.
1293
01:12:54,495 --> 01:12:55,328
Again.
1294
01:13:30,427 --> 01:13:31,260
Oh my god.
1295
01:13:35,766 --> 01:13:37,556
I wish I would've been there to stop ya.
1296
01:13:53,853 --> 01:13:57,633
Howard, it's Charles, just
leaving the construction site.
1297
01:13:57,633 --> 01:13:59,763
I'm on my way home, take me about an hour.
1298
01:13:59,763 --> 01:14:02,583
Listen, there's been some
developments regarding
1299
01:14:02,583 --> 01:14:05,043
Catherine that I think we
should discuss right away.
1300
01:14:05,043 --> 01:14:07,419
So let's meet at the house.
1301
01:14:07,419 --> 01:14:09,493
I'm a little late, let yourself in.
1302
01:14:09,493 --> 01:14:11,193
Good, that's it, I'll see ya then.
1303
01:14:31,923 --> 01:14:32,963
- Oh god.
1304
01:14:32,963 --> 01:14:35,563
Roger, you have no idea what
just happened at the house.
1305
01:14:35,563 --> 01:14:37,511
- Lakem told Ellen everything right?
1306
01:14:37,511 --> 01:14:39,643
- You knew?
1307
01:14:39,643 --> 01:14:40,476
You knew what he was gonna do?
1308
01:14:40,476 --> 01:14:41,578
But you said that I could be the one
1309
01:14:41,578 --> 01:14:42,411
who was gonna tell her!
1310
01:14:42,411 --> 01:14:44,433
- He wanted to play it out that way.
1311
01:14:44,433 --> 01:14:45,913
- Well then why didn't you tell me?
1312
01:14:45,913 --> 01:14:48,333
- Hey Julia, the idea was
for you to be shocked,
1313
01:14:48,333 --> 01:14:49,333
to respond naturally.
1314
01:14:49,333 --> 01:14:51,153
I'm sure your reactions were perfect.
1315
01:14:51,153 --> 01:14:52,163
- No, but you have no idea.
1316
01:14:52,163 --> 01:14:54,463
I mean if you had only
seen the way Ellen was...
1317
01:14:54,463 --> 01:14:56,563
- Forget about Ellen, this
is not about Ellen anymore.
1318
01:14:56,563 --> 01:14:58,976
You know what, and forget
the reward money too.
1319
01:15:00,013 --> 01:15:01,533
- Why, has something happened?
1320
01:15:01,533 --> 01:15:02,483
- You bet it has babe.
1321
01:15:02,483 --> 01:15:03,903
We are gonna be rich.
1322
01:15:03,903 --> 01:15:06,213
Filthy rich baby, filthy rich.
1323
01:15:06,213 --> 01:15:08,033
That 200 grand's chump change.
1324
01:15:08,033 --> 01:15:10,063
We're gonna have
everything we ever wanted.
1325
01:15:10,063 --> 01:15:11,893
You understand me, everything.
1326
01:15:11,893 --> 01:15:13,013
I promise you.
1327
01:15:13,013 --> 01:15:15,453
- Roger, can we just
get in the car and go?
1328
01:15:15,453 --> 01:15:16,623
- We can't run away now.
1329
01:15:16,623 --> 01:15:17,463
Don't you see?
1330
01:15:17,463 --> 01:15:19,344
I got that bastard right where I want him.
1331
01:15:19,344 --> 01:15:20,856
- Well if there's a change in plans.
1332
01:15:22,233 --> 01:15:24,630
I think I ought to be in on this.
1333
01:15:28,763 --> 01:15:29,993
- You scared me there man.
1334
01:15:29,993 --> 01:15:31,930
- What are you so jumpy about?
1335
01:15:33,013 --> 01:15:33,846
- What happened inside?
1336
01:15:33,846 --> 01:15:34,968
You two said that...
1337
01:15:34,968 --> 01:15:35,993
- Oh yeah, well your girlfriend here
1338
01:15:35,993 --> 01:15:37,443
almost screwed the whole damn thing up,
1339
01:15:37,443 --> 01:15:41,026
but I guess you can say
my wife fell for it.
1340
01:15:42,503 --> 01:15:46,166
So should we conclude
our little business deal?
1341
01:15:49,533 --> 01:15:51,593
- You can forget that reward money man.
1342
01:15:51,593 --> 01:15:52,733
- Oh yeah?
1343
01:15:52,733 --> 01:15:53,566
Why?
1344
01:15:53,566 --> 01:15:54,399
You two working for charity now?
1345
01:15:54,399 --> 01:15:56,513
- I think we deserve a bigger slice.
1346
01:15:56,513 --> 01:15:57,916
Maybe the whole damn pie.
1347
01:15:58,818 --> 01:16:00,203
- Oh.
1348
01:16:00,203 --> 01:16:03,513
Roger, you improvising again?
1349
01:16:03,513 --> 01:16:06,523
- Nah, I'm just digging
around the old guest house.
1350
01:16:06,523 --> 01:16:09,646
Seen some of your handy
work down in the basement.
1351
01:16:11,303 --> 01:16:14,023
This time I really did find Catherine.
1352
01:16:14,023 --> 01:16:15,473
- What do you mean found her?
1353
01:16:16,953 --> 01:16:18,543
- It's what I mean.
1354
01:16:18,543 --> 01:16:20,343
- You're guessing.
1355
01:16:20,343 --> 01:16:21,293
You've got nothing.
1356
01:16:22,133 --> 01:16:22,966
- Nothing?
1357
01:16:25,523 --> 01:16:26,473
You recognize this?
1358
01:16:27,925 --> 01:16:28,758
- Oh my god.
1359
01:16:30,783 --> 01:16:33,923
Catherine, where is she?
1360
01:16:33,923 --> 01:16:35,793
- Right where he left her.
1361
01:16:35,793 --> 01:16:37,373
She's dead.
1362
01:16:37,373 --> 01:16:38,673
With the nanny beside her.
1363
01:16:40,741 --> 01:16:41,574
- You?
1364
01:16:43,413 --> 01:16:44,956
You kidnapped your own child?
1365
01:16:45,951 --> 01:16:48,203
- Yeah, how could you?
1366
01:16:48,203 --> 01:16:49,993
I'm thinking, no matter
how much money you've got...
1367
01:16:49,993 --> 01:16:52,326
- You dumb bastard.
1368
01:16:54,463 --> 01:16:57,163
Now why couldn't you have
just stuck with the plan,
1369
01:16:57,163 --> 01:16:58,513
and taken the reward money?
1370
01:17:01,073 --> 01:17:01,986
Get rid of it.
1371
01:17:04,843 --> 01:17:05,676
Now move.
1372
01:17:33,843 --> 01:17:35,423
I needed the cash for my company.
1373
01:17:35,423 --> 01:17:37,603
That ransom money was
gonna cover my overruns.
1374
01:17:37,603 --> 01:17:39,503
And if my stinking selfish wife,
1375
01:17:39,503 --> 01:17:40,893
would of helped me out at the time,
1376
01:17:40,893 --> 01:17:42,603
none of this would of been necessary.
1377
01:17:42,603 --> 01:17:43,763
- I saw the room you left them in,
1378
01:17:43,763 --> 01:17:45,743
the door was locked from the outside.
1379
01:17:45,743 --> 01:17:47,233
- So what genius?
1380
01:17:47,233 --> 01:17:48,723
- I just wanna know, did
you wait until they died
1381
01:17:48,723 --> 01:17:49,803
before you bricked them in?
1382
01:17:49,803 --> 01:17:51,106
- You let your own daughter die like that
1383
01:17:51,106 --> 01:17:52,883
just to protect yourself?
1384
01:17:52,883 --> 01:17:55,083
Your own flesh and blood?
1385
01:17:55,083 --> 01:17:57,581
- Well not exactly, after
all, she was adopted.
1386
01:17:57,581 --> 01:17:58,613
- You son of a bitch!
1387
01:17:58,613 --> 01:17:59,473
- Shut up!
1388
01:17:59,473 --> 01:18:00,306
Get down there!
1389
01:18:00,306 --> 01:18:02,043
- Hey, hey, come on man.
1390
01:18:02,043 --> 01:18:04,173
Look, I've done everything
you wanted me to do.
1391
01:18:04,173 --> 01:18:06,283
You and me we can work something out.
1392
01:18:06,283 --> 01:18:08,283
Just, let the girl go.
1393
01:18:08,283 --> 01:18:10,113
- You should of thought of
that before you got so greedy.
1394
01:18:10,113 --> 01:18:11,103
- Come on, she's nothing!
1395
01:18:11,103 --> 01:18:12,083
Let her go!
1396
01:18:12,083 --> 01:18:14,083
- Whoa boy, you are a piece of work.
1397
01:18:14,083 --> 01:18:16,003
Still pretending you care about her.
1398
01:18:16,003 --> 01:18:17,753
He ever tell you how he got the job?
1399
01:18:17,753 --> 01:18:19,863
Sent me a bunch of pictures
of different girls.
1400
01:18:19,863 --> 01:18:20,983
I'm the one that picked you as the
1401
01:18:20,983 --> 01:18:24,123
best match for Catherine,
not lover boy here.
1402
01:18:24,123 --> 01:18:25,433
But I'll tell you one thing,
1403
01:18:25,433 --> 01:18:26,783
and I gotta give him credit.
1404
01:18:26,783 --> 01:18:28,793
Whatever he did to keep you involved
1405
01:18:28,793 --> 01:18:29,626
must've been good.
1406
01:18:29,626 --> 01:18:30,459
- That's not true!
- Shut up!
1407
01:18:30,459 --> 01:18:31,480
- It's all crap!
- Now let's get it over with!
1408
01:18:31,480 --> 01:18:32,313
Roger whatever!
1409
01:18:32,313 --> 01:18:33,146
- Get down there man!
1410
01:18:33,146 --> 01:18:33,979
Shut up!
1411
01:18:55,932 --> 01:18:56,942
- Ellen!
1412
01:19:02,287 --> 01:19:03,120
Ellen!
1413
01:19:07,459 --> 01:19:08,292
Ellen!
1414
01:19:10,386 --> 01:19:11,662
Ellen!
1415
01:19:11,662 --> 01:19:12,815
Are you okay?
1416
01:19:12,815 --> 01:19:14,430
Ellen I got you.
1417
01:19:14,430 --> 01:19:15,756
Ellen I'm here now.
1418
01:19:15,756 --> 01:19:17,173
Come on, come on.
1419
01:19:20,273 --> 01:19:21,106
- Oh god.
1420
01:19:24,689 --> 01:19:25,856
- You're okay.
1421
01:19:33,433 --> 01:19:34,266
- Julia.
1422
01:19:44,054 --> 01:19:45,125
Oh my god no!
1423
01:19:45,125 --> 01:19:45,958
- You bitch!
1424
01:19:50,083 --> 01:19:51,750
- Stay away from me!
1425
01:19:57,432 --> 01:19:58,265
No please!
1426
01:19:59,139 --> 01:19:59,972
No don't!
1427
01:20:03,058 --> 01:20:06,308
- So, Roger's not here to help you now.
1428
01:20:08,148 --> 01:20:09,744
Just you and me.
1429
01:20:09,744 --> 01:20:10,661
- No don't!
1430
01:20:11,693 --> 01:20:13,443
Don't kill me please!
1431
01:20:16,113 --> 01:20:16,946
No!
1432
01:20:21,062 --> 01:20:21,895
No!
1433
01:20:44,833 --> 01:20:46,437
God, Howard!
1434
01:20:46,437 --> 01:20:47,270
- Ellen!
1435
01:20:48,253 --> 01:20:50,164
What the hell happened!
1436
01:20:50,164 --> 01:20:52,750
- You stay with her, I'm
gonna call an ambulance!
1437
01:20:52,750 --> 01:20:53,660
- Ellen, god!
1438
01:20:53,660 --> 01:20:54,993
What's going on?
1439
01:21:03,053 --> 01:21:04,193
- Hi, police?
1440
01:21:04,193 --> 01:21:05,616
It's an emergency.
1441
01:21:19,373 --> 01:21:21,363
Mom you're gonna be okay.
1442
01:21:21,363 --> 01:21:22,863
Don't worry.
1443
01:21:22,863 --> 01:21:24,013
Don't worry, it's okay.
1444
01:21:30,718 --> 01:21:31,801
- Lieutenant.
1445
01:21:33,223 --> 01:21:34,773
Charles phoned me tonight and he asked
1446
01:21:34,773 --> 01:21:35,923
me to meet him up here.
1447
01:21:37,083 --> 01:21:39,503
Obviously he wasn't calling
from work like he said.
1448
01:21:39,503 --> 01:21:40,403
- Yeah, obviously.
1449
01:21:42,123 --> 01:21:43,813
- And I swear, I have no idea why the hell
1450
01:21:43,813 --> 01:21:46,459
he would want me to come up here for this.
1451
01:21:46,459 --> 01:21:48,896
- He wanted you to be the
one to find Ellen's body.
1452
01:21:50,153 --> 01:21:51,833
- Hmm, son of a...
1453
01:21:53,003 --> 01:21:55,493
- It's been my experience these things
1454
01:21:55,493 --> 01:21:57,666
usually involve money.
1455
01:22:00,213 --> 01:22:03,396
- Well Charles was a
walking financial disaster.
1456
01:22:04,993 --> 01:22:07,543
His business was always on
the verge of bankruptcy.
1457
01:22:08,393 --> 01:22:09,743
- Yeah, but the wife's side of the family,
1458
01:22:09,743 --> 01:22:11,493
they were loaded right?
1459
01:22:11,493 --> 01:22:13,703
- For all the good it did him.
1460
01:22:13,703 --> 01:22:16,873
Ellen was reluctant to
throw good money after bad.
1461
01:22:16,873 --> 01:22:19,676
And she was very firm on what
was hers and what was his.
1462
01:22:20,933 --> 01:22:22,583
- That must of really called him.
1463
01:22:23,443 --> 01:22:24,276
- Yeah.
1464
01:22:25,123 --> 01:22:26,096
- So what changed?
1465
01:22:28,443 --> 01:22:29,763
Look a guy doesn't get up one day
1466
01:22:29,763 --> 01:22:31,523
and decide to fake his wife's suicide
1467
01:22:31,523 --> 01:22:33,417
unless something changed.
1468
01:22:33,417 --> 01:22:34,767
New insurance policy, what?
1469
01:22:37,355 --> 01:22:38,205
- It was a trust.
1470
01:22:40,583 --> 01:22:42,623
When Catherine dissolved the trust,
1471
01:22:42,623 --> 01:22:45,266
all the monies were diverted
back to Ellen's account.
1472
01:22:46,303 --> 01:22:49,053
If Ellen died, Charles, he
stood to inherit everything.
1473
01:22:50,553 --> 01:22:52,593
- Okay, alright.
1474
01:22:52,593 --> 01:22:53,923
Well whatever Lakem's plans were,
1475
01:22:53,923 --> 01:22:55,223
something went very wrong.
1476
01:22:56,173 --> 01:22:58,796
So, what are we talking
here, how much money?
1477
01:23:02,063 --> 01:23:03,246
- 14.3.
1478
01:23:04,643 --> 01:23:05,476
- Million?
1479
01:23:07,492 --> 01:23:09,542
For that kind of money I'd kill somebody.
1480
01:23:19,213 --> 01:23:20,293
Well I'm almost finished.
1481
01:23:20,293 --> 01:23:21,613
I've got a pretty good idea what happened,
1482
01:23:21,613 --> 01:23:22,446
but you know what?
1483
01:23:22,446 --> 01:23:25,143
There's one thing that
puzzles me the most.
1484
01:23:25,143 --> 01:23:27,293
That huge trust fund, you just what,
1485
01:23:27,293 --> 01:23:29,013
walked away from it?
1486
01:23:29,013 --> 01:23:31,053
- Lieutenant, I couldn't accept that money
1487
01:23:31,053 --> 01:23:33,523
because it didn't belong to me.
1488
01:23:33,523 --> 01:23:34,896
That was my mother's money.
1489
01:23:35,803 --> 01:23:37,843
And I never wanted her to ever think that
1490
01:23:37,843 --> 01:23:39,636
that was the reason I came back.
1491
01:23:42,214 --> 01:23:43,047
- That's hard to believe.
1492
01:23:43,047 --> 01:23:43,923
Excuse me sir.
1493
01:23:43,923 --> 01:23:44,990
- What?
1494
01:23:44,990 --> 01:23:45,823
- You said you wanted to be notified.
1495
01:23:45,823 --> 01:23:46,656
- What?
1496
01:23:46,656 --> 01:23:48,103
- The motel manager said Vince Whittaker
1497
01:23:48,103 --> 01:23:49,093
checked out this morning
1498
01:23:49,093 --> 01:23:50,793
and his rental cars been returned.
1499
01:23:52,353 --> 01:23:54,903
- But you know where Whittaker
is right now, don't you?
1500
01:23:54,903 --> 01:23:55,943
- No, why would I?
1501
01:23:55,943 --> 01:23:57,003
- Because the other night at the party,
1502
01:23:57,003 --> 01:23:58,503
it seemed to me you and him
1503
01:23:58,503 --> 01:24:00,741
made a real nice couple.
1504
01:24:00,741 --> 01:24:03,503
A handsome guy like that, you, him.
1505
01:24:03,503 --> 01:24:05,763
- I was grateful that he found me.
1506
01:24:05,763 --> 01:24:08,303
Nothing more, nothing less.
1507
01:24:08,303 --> 01:24:10,953
- I don't know, I think
maybe the two of you...
1508
01:24:10,953 --> 01:24:12,539
- That is enough!
1509
01:24:12,539 --> 01:24:13,372
Ellen, Ellen...
1510
01:24:13,372 --> 01:24:14,205
- No!
1511
01:24:14,205 --> 01:24:15,596
You leave my daughter alone!
1512
01:24:16,713 --> 01:24:18,466
I know why you're badgering her.
1513
01:24:19,793 --> 01:24:20,626
We all do.
1514
01:24:21,723 --> 01:24:23,393
You failed.
1515
01:24:23,393 --> 01:24:24,823
You failed.
1516
01:24:24,823 --> 01:24:26,515
You've been completely humiliated...
1517
01:24:26,515 --> 01:24:28,597
- Ellen.
- What?
1518
01:24:28,597 --> 01:24:29,430
No.
1519
01:24:29,430 --> 01:24:32,063
- No, no, Mr. Whittaker.
1520
01:24:32,063 --> 01:24:35,023
Mr. Whittaker, an outside investigator,
1521
01:24:35,023 --> 01:24:39,043
he came in here and he solved this case.
1522
01:24:39,043 --> 01:24:41,183
You couldn't do it.
1523
01:24:41,183 --> 01:24:43,323
And that's just driving you crazy.
1524
01:24:43,323 --> 01:24:46,183
- Honestly Mrs. Lakem, no.
1525
01:24:46,183 --> 01:24:47,883
- Catherine saved my life tonight.
1526
01:24:49,243 --> 01:24:51,363
That's all that needs to be said.
1527
01:24:56,001 --> 01:24:58,103
- Well I'm really sorry.
1528
01:24:58,103 --> 01:24:59,723
Would you ladies feel more comfortable
1529
01:24:59,723 --> 01:25:01,933
if I left a couple of
my men here overnight?
1530
01:25:01,933 --> 01:25:03,983
- It's a little late for that lieutenant.
1531
01:25:10,153 --> 01:25:11,390
- Goodnight Mrs. Lakem.
1532
01:25:13,603 --> 01:25:14,736
Goodnight Catherine.
1533
01:25:16,093 --> 01:25:17,753
- I'll show him out Ellen.
1534
01:25:17,753 --> 01:25:19,753
And I'll be here as long as you need me.
1535
01:25:21,773 --> 01:25:22,773
This way lieutenant.
1536
01:25:38,628 --> 01:25:41,303
- We do whatever we have to do to survive.
1537
01:25:41,303 --> 01:25:42,136
- Yes we do.
1538
01:25:45,193 --> 01:25:48,953
- Catherine, I'm gonna see to it
1539
01:25:52,221 --> 01:25:54,221
that no one ever comes between us again.
1540
01:26:24,083 --> 01:26:24,916
- Mom.
1541
01:26:25,853 --> 01:26:26,786
- Ready dear?
1542
01:27:10,451 --> 01:27:11,413
- Well darling, let's go home.
1543
01:27:11,413 --> 01:27:13,313
I'll make you french toast for breakfast.
1544
01:27:13,313 --> 01:27:14,146
Your favorite.
1545
01:27:14,146 --> 01:27:15,250
- Sounds great mom.108336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.