Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:09,180
(музыкальная заставка)
2
00:00:23,864 --> 00:00:26,244
(тревожная музыка)
3
00:01:02,929 --> 00:01:04,740
-Ну чего, Володь, давай фиксируй.
4
00:01:05,020 --> 00:01:07,860
Зубные щётки, бритву, всё как обычно.
5
00:01:08,377 --> 00:01:09,907
-А зачем, Константин Анатольевич?
6
00:01:10,580 --> 00:01:12,130
Вы что, думаете, он всё?
7
00:01:12,680 --> 00:01:14,210
Ну, не вернётся, в смысле?
8
00:01:14,490 --> 00:01:16,320
-Володь, ты фиксируй давай.
9
00:01:16,840 --> 00:01:19,900
А чё я думаю, тебе с твоей слабой психикой
знать необязательно.
10
00:01:21,740 --> 00:01:23,780
Давай, пенки там, вот это всё.
11
00:01:24,240 --> 00:01:27,060
(Даша) -Нет, ну вы поймите,
у нас самолёт сегодня, билеты сгорят.
12
00:01:27,413 --> 00:01:30,093
Он же не мальчик какой-то,
у него, в конце концов, семья.
13
00:01:30,360 --> 00:01:31,900
(Константин)
-Угу.
14
00:01:33,900 --> 00:01:35,820
Володь.
-Да, Константин Анатольевич?
15
00:01:36,100 --> 00:01:37,700
-Пойди сюда.
16
00:01:41,140 --> 00:01:43,120
Видишь, там презерватив лежит?
17
00:01:44,664 --> 00:01:46,424
Надо оформить.
-Угу.
18
00:01:48,200 --> 00:01:50,760
-Так что вы там, Дарья, про семью говорили?
19
00:01:52,080 --> 00:01:54,820
-Нет, ну, он свободный художник.
20
00:01:55,100 --> 00:01:57,100
Ему надо как-то расслабляться.
21
00:01:59,740 --> 00:02:01,420
-А гости у нашего режиссёра были?
22
00:02:01,920 --> 00:02:03,520
Ну, женского пола, я имею в виду.
23
00:02:05,520 --> 00:02:08,840
-Нет. Ну, по крайней мере,
при мне никого не было.
24
00:02:09,460 --> 00:02:11,120
Может, кто-то из постояльцев.
25
00:02:11,400 --> 00:02:13,980
Ну тут я уже не в курсе.
26
00:02:14,880 --> 00:02:17,000
(тревожная музыка)
27
00:02:32,520 --> 00:02:34,480
-Да не, ну на алкаша он ни разу не похож.
28
00:02:35,120 --> 00:02:38,200
Интеллигентный чел.
Вот мы с ним о Годаре, кстати, говорили.
29
00:02:38,480 --> 00:02:42,340
Он просто...
-Просто гейская тема какая-то, Илюш.
30
00:02:42,922 --> 00:02:45,642
-А ты чё, чувствуешь её?
Ну просто с чего бы?
31
00:02:46,655 --> 00:02:48,779
(девушка) -Локон, колись, он чё,
на тебя глаз положил?
32
00:02:49,030 --> 00:02:50,740
-Да нет, ну я по этому, по психотипу.
33
00:02:51,020 --> 00:02:53,460
Ну знаете, он там смазливый,
34
00:02:53,711 --> 00:02:55,726
на тебя внимание обращает,
и шмотки у него гейские.
35
00:02:55,977 --> 00:02:57,857
-Ага, твой портрет, Локон.
36
00:02:58,140 --> 00:03:01,700
Мел, а твоя теория
по поводу этого режиссёра?
37
00:03:02,989 --> 00:03:04,489
-А чё такое?
38
00:03:04,938 --> 00:03:07,560
-Хорош тупого включать.
Все уже знают, что ты его грохнул.
39
00:03:08,330 --> 00:03:10,137
Он, наверное,
у тебя в холодильнике лежит, да?
40
00:03:10,388 --> 00:03:11,888
(Локон)
-Частями.
41
00:03:12,400 --> 00:03:15,080
-Где твой искромётный юмор, Мел?
Чё, угадали?
42
00:03:15,580 --> 00:03:17,100
-Здорово, о чём гадаем?
43
00:03:17,553 --> 00:03:19,713
-Гадаем, как ты с этим жиром ходишь.
(посмеиваются)
44
00:03:20,240 --> 00:03:22,380
-Не понял, чё сразу наезжаешь?
Я просто не в теме был.
45
00:03:22,660 --> 00:03:24,699
-Ну мы как будем Биг Мак обсуждать,
тебя позовём.
46
00:03:24,950 --> 00:03:26,590
(Наташа)
-Хватит. Хватит на него гнать.
47
00:03:26,920 --> 00:03:28,920
Шоубиз обсуждаем.
(Толстый) -Понял.
48
00:03:29,340 --> 00:03:31,340
-Анжел, ты чё, уже домой собралась?
49
00:03:31,734 --> 00:03:34,234
Тут интрига по поводу твоего режиссёра!
50
00:03:43,240 --> 00:03:44,980
-Анжел. Анжел!
51
00:03:45,978 --> 00:03:47,538
Анжел, ну ты чего?
52
00:03:48,420 --> 00:03:50,860
Ты из-за этого режиссёра?
-Чего я?
53
00:03:51,680 --> 00:03:55,680
-У тебя там, ну, сложилось с ним
на съёмках, ну, он тебя выбрал.
54
00:03:56,540 --> 00:03:59,520
Ты просто пойми, ты,
ты не эта русалка раскрашенная.
55
00:03:59,949 --> 00:04:02,909
Ты другая, тебя из картона не вырежешь.
56
00:04:03,300 --> 00:04:04,840
-Чё ты хочешь от меня?
57
00:04:05,091 --> 00:04:07,811
Тебе чё, трахаться не с кем?
Тебе никто не даёт?
58
00:04:08,500 --> 00:04:10,020
-Анжел, ты чего?
59
00:04:10,400 --> 00:04:13,020
-Не хочу. Вы можете от меня отстать
и не трогать?
60
00:04:18,376 --> 00:04:20,431
(Руки вверх!, HammAli & Navai -
"Последний поцелуй")
61
00:04:20,690 --> 00:04:22,690
(тренер)
-Выпрыгивай, Оксана!
62
00:04:24,880 --> 00:04:26,480
Выше ногу!
63
00:04:26,960 --> 00:04:28,480
Красивые руки.
64
00:04:29,180 --> 00:04:30,760
Оксана, поднимись!
65
00:04:32,300 --> 00:04:33,860
Кать!
66
00:04:36,700 --> 00:04:38,360
Раз.
67
00:04:39,620 --> 00:04:43,560
Поворот головы.
Оксан, войди, войди, войди, в центр!
68
00:04:50,334 --> 00:04:54,714
Диагональ! Диагональ держать,
держать, держать!
69
00:04:55,500 --> 00:04:58,100
Ближе, ближе, ближе, ближе подойди!
70
00:05:01,221 --> 00:05:02,761
Ноги собрали!
71
00:05:05,960 --> 00:05:07,498
Всё, всё, всё!
72
00:05:07,749 --> 00:05:10,509
Всё, тренировка окончена.
Соберитесь, пожалуйста.
73
00:05:10,760 --> 00:05:13,650
Ну это безобразие было,
расплылись на тридевять земель,
74
00:05:13,900 --> 00:05:15,540
я ведь вас собрать не могу.
75
00:05:15,791 --> 00:05:17,491
На шпагат потянитесь, что ли, дома,
76
00:05:17,742 --> 00:05:21,282
потому что безобразный шпагат был сейчас
на тренировке, это невозможно смотреть.
77
00:05:22,100 --> 00:05:24,200
(интригующая музыка)
78
00:05:34,720 --> 00:05:37,240
(девушка)
-Оксан, мы ушли. Если что, в кафешке.
79
00:05:37,880 --> 00:05:39,400
(парень)
-Девчонки,
80
00:05:39,680 --> 00:05:41,820
чё-то синхрон у вас пока рассинхрон.
81
00:05:42,100 --> 00:05:43,820
Хотите, помогу?
-Не-а.
82
00:06:01,280 --> 00:06:02,800
(плеск воды)
83
00:06:08,498 --> 00:06:11,038
-Ты чё, блин? Ушёл отсюда!
84
00:06:12,220 --> 00:06:13,840
Совсем ошизел, что ли?
85
00:06:14,640 --> 00:06:16,480
Слышь, я орать буду.
86
00:06:17,900 --> 00:06:19,400
(посмеивается)
87
00:07:26,100 --> 00:07:27,620
-Хорош.
88
00:07:30,020 --> 00:07:32,300
(мужчина)
-Котятки, давайте добавим тепла в лицах.
89
00:07:32,580 --> 00:07:34,380
Ну так, чтобы мур-мур-мур.
90
00:07:34,631 --> 00:07:36,700
Мы же счастливая семья, в конце концов.
-Угу.
91
00:07:37,560 --> 00:07:40,860
-Ну хорошо, давайте сыграем в игру.
Всех скосил ковидосик, а мы уцелели,
92
00:07:41,140 --> 00:07:43,446
у нас куча бабла, и мы такие красивые. Ну!
93
00:07:43,697 --> 00:07:45,250
-А может, за шампанским послать?
94
00:07:45,500 --> 00:07:47,454
-Ну конечно, Кристин,
хоть кто-то догадался.
95
00:07:47,705 --> 00:07:50,154
-Какое шампанское? С шампанским
у вас ещё на полдня затянется.
96
00:07:50,405 --> 00:07:52,005
Просто собираемся, работаем, всё хорошо.
97
00:07:52,256 --> 00:07:54,490
-Станислав Олегович,
а можно слегка приобнять Катерину?
98
00:07:54,774 --> 00:07:58,054
Ага, ага, во-во-во, вот так, ниже,
да, супер. Отлично.
99
00:07:59,560 --> 00:08:01,120
Отлично. Так, это у нас есть.
100
00:08:01,780 --> 00:08:03,560
Теперь давайте с сыновьями.
101
00:08:03,925 --> 00:08:05,898
Младшего поставим с мамой.
(Катерина) -Иди ко мне.
102
00:08:06,149 --> 00:08:08,369
-А старшего - с папой.
-Старшего - с папой?
103
00:08:08,620 --> 00:08:12,000
Это ты на набережной работал, да?
-Не понимаю. Классическая композиция.
104
00:08:12,280 --> 00:08:14,858
(Катерина) -Рауль, ну хватит спорить.
Давай, быстрее освободимся.
105
00:08:18,640 --> 00:08:20,380
(фотограф)
-Так, давайте поплотней.
106
00:08:21,160 --> 00:08:23,260
Поплотней немного. Так, отлично.
-Давай.
107
00:08:23,569 --> 00:08:25,289
(фотограф)
-Рауль, можно немного улыбнуться?
108
00:08:25,540 --> 00:08:27,940
-Чувак, у нас не реклама зубной пасты,
я не буду улыбаться.
109
00:08:28,342 --> 00:08:30,396
-Что ж такое...
(смеясь) -Хорошо, это необязательно.
110
00:08:30,647 --> 00:08:33,420
Можно тогда смотреть
хотя бы немного помягче,
111
00:08:33,700 --> 00:08:37,160
а то получается, как будто...
(Кристина) -Мальчик обкакался, но молчит.
112
00:08:37,940 --> 00:08:39,440
(смех) (Катерина)
-Кристин!
113
00:08:40,260 --> 00:08:41,820
(смеётся)
114
00:08:42,100 --> 00:08:45,160
-Кристюш, Кристюш, ну что такое?
Что случилось? Что?
115
00:08:45,534 --> 00:08:48,620
-Он так смотрит, как моя бабка,
у которой деменция.
116
00:08:48,900 --> 00:08:50,500
(фотограф)
-Ну давайте уже...
117
00:08:50,760 --> 00:08:52,620
(смех)
118
00:08:53,180 --> 00:08:56,268
-Рауль, проблема какая-то?
Просто улыбнуться.
119
00:08:56,519 --> 00:08:58,033
В чём проблема?
-Чуть-чуть совсем.
120
00:08:58,284 --> 00:09:00,149
-Давай. Встань, пожалуйста.
-Рауль, пожалуйста,
121
00:09:00,400 --> 00:09:02,249
постарайся не так отрешённо. Ты же...
122
00:09:02,500 --> 00:09:05,226
Выглядит как-то болезненно. Пожалуйста.
-Всё хорошо, всё отлично.
123
00:09:05,477 --> 00:09:08,049
Давайте выдыхаем, выдыхаем, всё.
И безответственно последний раз.
124
00:09:08,300 --> 00:09:10,415
-Может быть, просто Рауля
потом отфотошопить, и всё?
125
00:09:10,666 --> 00:09:12,557
(Кристина)
-Просто улыбку потом ему нарисуем.
126
00:09:12,808 --> 00:09:14,808
(смеются)
127
00:09:17,440 --> 00:09:18,960
-Ну извини, пожалуйста.
128
00:09:19,240 --> 00:09:20,760
-Фак!
129
00:09:21,120 --> 00:09:22,700
Вы чё из меня дебила делаете?
130
00:09:22,980 --> 00:09:25,019
Думаете, я как м*** улыбаться не могу?
131
00:09:25,270 --> 00:09:28,098
-Рауль, постарайся не как м***.
Ты ж сын будущего мэра, на секундочку.
132
00:09:28,349 --> 00:09:30,329
-Пошёл на хер.
(Станислав) -Рауль, ну...
133
00:09:30,580 --> 00:09:32,580
(смех)
134
00:09:33,680 --> 00:09:35,220
Рауль, ну всё хорошо же.
135
00:09:35,825 --> 00:09:37,525
Ну слушайте, прям не знаю.
136
00:09:38,469 --> 00:09:41,449
(Киса) -Да хорош, Гендос.
-Осталось только пулю в лоб закатать, всё.
137
00:09:41,700 --> 00:09:43,880
-Жизнь, она непредсказуемая,
в этом её кайф.
138
00:09:44,160 --> 00:09:46,000
-Ага, "кайф". Кайф закончен, понятно?
139
00:09:46,251 --> 00:09:48,851
Я забираю гарнитур, и точка.
-Да конечно.
140
00:09:49,260 --> 00:09:51,900
Когда всё это началось,
кто из нас мог подумать, как всё это будет?
141
00:09:52,778 --> 00:09:57,238
-Я, например, реально представлял даже вон,
что Мела могли завалить.
142
00:09:57,560 --> 00:10:00,520
А чё спокойно?
Это же дуэль, сука, как вы хотели?
143
00:10:00,800 --> 00:10:04,000
-Да какая дуэль, чё ты несёшь, дуэлянт?
Тебя на зоне закроют,
144
00:10:04,251 --> 00:10:07,431
раком тебя поставят без секундантов,
чё ты будешь делать, дуэлянт ты, блин?
145
00:10:08,920 --> 00:10:12,900
-Мы же школьники, нас вообще хер...
-Кто школьник, б***? Я школьник, что ли?
146
00:10:13,180 --> 00:10:15,220
Я закончил на х** школу давно!
147
00:10:15,500 --> 00:10:18,500
Я в наркологичке стою в учёте, школьники!
-Всё, хорош собачиться!
148
00:10:22,360 --> 00:10:26,640
-В Индии в 19-м веке два английских офицера
заперлись в тёмной комнате,
149
00:10:27,340 --> 00:10:29,280
запустили туда кобру
и сидели не шелохнувшись,
150
00:10:29,560 --> 00:10:31,280
пока она не укусила одного из них.
151
00:10:32,200 --> 00:10:34,960
-Нехило! Можно скорпиона достать.
152
00:10:36,977 --> 00:10:40,637
-Да не, не. Судьба, она же...
Она же слепая.
153
00:10:42,220 --> 00:10:43,800
У неё глаза завязаны.
154
00:10:45,220 --> 00:10:47,500
Как у кобры, она не знала,
кто виноват, а кто нет.
155
00:10:49,440 --> 00:10:51,100
Она просто сделала выбор.
156
00:10:53,480 --> 00:10:55,020
Пистолет - это та же кобра.
157
00:10:56,540 --> 00:10:59,660
И у нас с вами теперь появилась
реальная возможность отвечать за тех,
158
00:11:01,520 --> 00:11:04,140
кто не может за себя постоять,
кто вынужден вечно жевать сопли.
159
00:11:07,200 --> 00:11:08,740
Разве это не круто?
160
00:11:18,960 --> 00:11:20,680
(тревожная музыка)
161
00:12:03,660 --> 00:12:05,360
(мужчина)
-Меленин, ты, что ли?
162
00:12:05,800 --> 00:12:07,320
Сучья твоя башка.
163
00:12:09,600 --> 00:12:11,240
-Это я, Захарыч, я.
164
00:12:12,640 --> 00:12:15,580
-Чё как паук крадёшься?
К матери пришёл, что ли?
165
00:12:15,860 --> 00:12:17,860
-Да нет, я просто тут хожу,
166
00:12:18,340 --> 00:12:20,320
брожу, вспоминаю.
-А чё вспоминать-то?
167
00:12:21,000 --> 00:12:23,880
-Да ничё, ну, на экскурсии
меня тут возила, я...
168
00:12:24,160 --> 00:12:27,040
-В курсе я про твоё детство,
я раньше матери твоей работать начал.
169
00:12:27,320 --> 00:12:29,863
Ты лучше скажи, чего перепуганный такой?
170
00:12:41,060 --> 00:12:43,360
(сбивчиво дышит)
171
00:12:59,560 --> 00:13:01,560
(приближающийся шум мотора)
172
00:13:06,320 --> 00:13:09,860
-Говорят, у кинозвёзд
что-то типа такого должно быть.
173
00:13:10,555 --> 00:13:12,845
Ну там, на съёмочную площадку подкатить.
174
00:13:13,600 --> 00:13:15,380
Ну так, скромненько.
175
00:13:16,620 --> 00:13:18,140
Давай.
176
00:13:18,440 --> 00:13:20,140
Поцелуй папульку-то, чмокни.
177
00:13:20,720 --> 00:13:22,490
Или в зобу дыхание спёрло?
178
00:13:22,840 --> 00:13:24,380
-Спасибо, па.
179
00:13:25,640 --> 00:13:27,180
-Чё, и все?
180
00:13:28,144 --> 00:13:31,844
-Я очень рада, классный мерс.
Мне на встречу, тут срочно.
181
00:13:32,540 --> 00:13:34,980
-Вообще-то, мы хотели
вместе отметить твой дебют, Анжел.
182
00:13:35,260 --> 00:13:37,260
-Да ты не думай, я не обиделся.
183
00:13:38,440 --> 00:13:40,900
-Я очень вас люблю, не надо.
-Не, просто чтоб ты знала.
184
00:13:41,640 --> 00:13:43,180
-Люблю вас!
185
00:13:47,100 --> 00:13:48,680
-Может, нам кого-то из детдома взять?
186
00:13:49,380 --> 00:13:51,860
(лиричная музыка)
187
00:14:00,700 --> 00:14:02,880
-Просто я скажу, а ты молчи, ладно?
188
00:14:07,220 --> 00:14:10,640
Я спала с этим Романом у него в номере.
189
00:14:14,420 --> 00:14:17,040
Что ты молчишь?
-Ты ж сказала молчать.
190
00:14:17,580 --> 00:14:19,320
-Нет, ну не так же долго.
191
00:14:21,820 --> 00:14:23,320
-Да, это плохо.
192
00:14:24,160 --> 00:14:25,670
-И всё?
193
00:14:25,950 --> 00:14:27,540
Я трахалась с этим уродом,
194
00:14:27,820 --> 00:14:30,580
который сейчас дёрнул куда-то
вообще без слов!
195
00:14:31,120 --> 00:14:35,540
Я же говном себя последним
после этого чувствую, а он "плохо"?
196
00:14:36,160 --> 00:14:39,580
Тебе что, вообще по фиг, да?
-Нет, нет, Анжел, мне вообще не по фиг.
197
00:14:39,831 --> 00:14:41,831
Я тебя очень сильно люблю.
198
00:14:42,280 --> 00:14:43,840
Мне ужасно больно.
199
00:14:45,251 --> 00:14:46,971
Я тоже должен тебе кое-что сказать.
200
00:14:48,020 --> 00:14:50,480
Но и ты, пожалуйста, молчи,
ничего мне не говори, ладно?
201
00:14:51,100 --> 00:14:52,680
-Что-то с Риткой, да?
-Нет.
202
00:14:53,451 --> 00:14:56,211
Нет, ты что? Это вообще никогда в жизни.
203
00:15:02,660 --> 00:15:04,200
Анжел, я убил режиссёра.
204
00:15:05,820 --> 00:15:08,860
-Чего сделал?
-Это я убил Романа-режиссёра,
205
00:15:09,120 --> 00:15:12,200
на дуэли, из пистолета.
Я это сделал, я. Я это сделал.
206
00:15:13,546 --> 00:15:15,139
(резко выдыхает)
207
00:15:17,360 --> 00:15:19,640
-Мел, я от тебя такой шняги не ожидала.
208
00:15:19,920 --> 00:15:22,120
У меня жизнь вообще поехала куда-то,
209
00:15:22,400 --> 00:15:25,660
мне жить не хочется. -Прости.
-А ты стебёшься, как Локонов!
210
00:15:25,980 --> 00:15:29,900
-Нет, нет! Ты что, ты думаешь, я стебусь?
Я что, похож на идиота на какого-то, Анжел?
211
00:15:30,180 --> 00:15:33,153
-Да видимо, да!
-Нет, нет. Анжел, подожди, пожалуйста!
212
00:15:33,404 --> 00:15:37,129
-Отвали, чучело!
Тебе твой бред кислотный смешным кажется?
213
00:15:37,380 --> 00:15:39,460
-Нет, это не стёб! Анжел!
214
00:15:45,389 --> 00:15:46,949
Это правда.
215
00:15:51,260 --> 00:15:54,620
-Так, Егор, ты куда позавчера утром
перед школой ездил?
216
00:15:56,621 --> 00:15:58,141
-На рыбалку.
217
00:16:00,780 --> 00:16:03,460
Пап, блин, извини пожалуйста,
я твои спиннинги взял
218
00:16:04,240 --> 00:16:06,480
без разрешения.
Я думал, что не заметишь, но...
219
00:16:06,760 --> 00:16:08,920
-С кем ездил?
-С друзьями.
220
00:16:09,752 --> 00:16:11,972
С Кисой, с Хенком.
-И что поймали?
221
00:16:12,800 --> 00:16:16,240
-Да ничё, по нулям.
Я одного пеленгаса поймал, но Кисе отдал.
222
00:16:18,700 --> 00:16:21,060
-Зачем?
-Для жарки.
223
00:16:22,362 --> 00:16:23,882
Киса любит жареную рыбу.
224
00:16:58,540 --> 00:17:02,720
-Ты чё так заспалась?
-Тренировки нет, работы тоже, имею право.
225
00:17:03,420 --> 00:17:06,400
-Штаны сначала надень.
Вот именно, работу надо искать.
226
00:17:06,680 --> 00:17:08,420
Спорт этот твой - всё это временно.
227
00:17:08,700 --> 00:17:10,500
(Оксана)
-Всё временно, по большому счёту.
228
00:17:11,101 --> 00:17:12,949
(вздыхает)
-Дай ты человеку в туалет сходить.
229
00:17:13,200 --> 00:17:16,560
-Па, чё там с режиссёром? Есть подвижки?
230
00:17:17,168 --> 00:17:19,808
-Жена его звонила, нет его нигде,
вот и все подвижки.
231
00:17:20,220 --> 00:17:23,420
Сейчас приедет следак из центра,
будет его шмотки в номере нюхать.
232
00:17:23,840 --> 00:17:26,220
Чую жопой, наклёвывается очередной висячок.
233
00:17:26,660 --> 00:17:28,570
-Ну а версия есть какая-нибудь?
-Угу.
234
00:17:29,440 --> 00:17:31,180
Есть. Инопланетяне забрали.
235
00:17:31,520 --> 00:17:33,180
Всё, я уехал.
-Давай, пока.
236
00:17:41,820 --> 00:17:43,580
(Киса)
-Доброе утро, Константин Анатольевич.
237
00:17:44,280 --> 00:17:45,800
На работу?
238
00:17:52,880 --> 00:17:55,240
-Д***, б***, щерится как обезьяна.
239
00:18:07,720 --> 00:18:10,940
(учитель) -Now we are going to read
and to translate a poem.
240
00:18:11,220 --> 00:18:14,980
A poem by William Butler Yeats.
241
00:18:16,200 --> 00:18:18,060
Now listen, please.
242
00:18:18,740 --> 00:18:21,020
When you are old and grey
and full of sleep,
243
00:18:21,307 --> 00:18:25,967
And nodding by the fire,
take down this book,
244
00:18:27,680 --> 00:18:29,800
And slowly read, and dream of the soft look
245
00:18:30,180 --> 00:18:31,880
Your eyes had once...
246
00:18:35,000 --> 00:18:36,860
(длинные гудки)
247
00:18:43,240 --> 00:18:44,880
(Илюша)
-Да, привет, мам, что случилось?
248
00:18:45,131 --> 00:18:46,951
-А это не ма, Илюша, это папа.
249
00:18:47,202 --> 00:18:50,062
Ты посмотри, чей ты телефон схватил.
Посмотри, пожалуйста.
250
00:18:54,200 --> 00:18:57,260
-Папа, прости, пожалуйста,
я случайно, прости.
251
00:18:57,540 --> 00:18:59,070
-Я в школу еду, понял?
252
00:18:59,320 --> 00:19:02,042
Всё, давай, выходи на перекрёсток,
я уже подъезжаю, всё.
253
00:19:02,293 --> 00:19:05,018
-Так у меня перемена заканчивается.
-Да мне насрать на твою перемену.
254
00:19:05,269 --> 00:19:06,769
Какая перемена? Ты где стоишь сейчас?
255
00:19:07,020 --> 00:19:09,700
-Во дворе.
-Всё, мне некогда. Срочно выходи.
256
00:19:12,341 --> 00:19:13,969
У тебя четыре глаза,
257
00:19:14,220 --> 00:19:17,060
и ты не можешь посмотреть,
что ты хватаешь перед выходом?
258
00:19:17,340 --> 00:19:20,580
Я не понимаю, как.
Ну у тебя же не ДЦП, ну посмотри.
259
00:19:20,860 --> 00:19:22,920
-Господи, конец света,
телефон у него забрали.
260
00:19:23,200 --> 00:19:24,740
-Отстань!
261
00:19:26,360 --> 00:19:27,940
Извини.
262
00:19:29,840 --> 00:19:31,980
-Ну взял и взял папин телефон,
чё такого-то?
263
00:19:32,780 --> 00:19:34,780
Он же не в ФСБ у тебя работает, правильно?
264
00:19:36,220 --> 00:19:38,240
-Ну да, в общем.
(сигнал сообщения)
265
00:19:44,766 --> 00:19:46,306
-Чё, секретная инфа какая-то пришла?
266
00:19:50,580 --> 00:19:52,180
-Не, ерунда.
267
00:19:53,500 --> 00:19:55,140
(усмехается)
-Настолько секретно?
268
00:19:57,300 --> 00:19:58,840
Ты в школу-то вообще пойдёшь?
269
00:20:00,620 --> 00:20:02,540
-Иди, я... Вот папа сейчас приедет.
270
00:20:03,180 --> 00:20:04,720
-Ну и я тогда не пойду.
271
00:20:05,114 --> 00:20:07,324
Чё мне? Я на папу твоего хочу посмотреть.
272
00:20:08,860 --> 00:20:10,440
Колись, чё там у тебя?
273
00:20:10,960 --> 00:20:14,420
-Да они там просто ругаются с одним
по бизнесу.
274
00:20:14,700 --> 00:20:17,043
-Обкладывают, типа, друг друга?
-Угу.
275
00:20:17,320 --> 00:20:19,640
Слушай, может, ты всё-таки пойдёшь?
-Да нет, я сказала.
276
00:20:21,640 --> 00:20:23,140
Признавайся, чё там пишут?
277
00:20:27,360 --> 00:20:28,900
Ты чё так позеленел?
278
00:20:29,820 --> 00:20:31,560
Угрозы какие-то?
(приближающийся шум мотора)
279
00:20:36,600 --> 00:20:39,420
-Илюш, я на тебя по бизнесу
всерьёз рассчитываю,
280
00:20:39,680 --> 00:20:41,240
нельзя быть таким рассеянным.
281
00:20:43,580 --> 00:20:45,860
Девчонка у тебя клёвая, смешная.
282
00:21:05,620 --> 00:21:07,599
-Чтоб не началась анархия,
нам нужен свой кодекс.
283
00:21:08,420 --> 00:21:10,000
(Гена)
-А уголовного тебе мало, что ли?
284
00:21:10,280 --> 00:21:12,211
(Мел)
-Кодекс нужен, Геннадий, для того, чтобы...
285
00:21:12,607 --> 00:21:14,980
Потому что завтра ты скажешь:
"Хочу стреляться". Вот верняк,
286
00:21:15,231 --> 00:21:17,351
у тебя уже есть кандидатура. Есть же?
-Конечно, есть.
287
00:21:17,800 --> 00:21:22,000
Крыса, солист, репертуар спёр
и, этот, в клубах играет московских.
288
00:21:22,500 --> 00:21:24,400
Я его по-любому кончу, я тебе отвечаю.
289
00:21:24,780 --> 00:21:27,700
-Ну вот, я же говорил.
Кис, давай теперь ты.
290
00:21:28,820 --> 00:21:30,320
-Да, есть один челик,
291
00:21:30,600 --> 00:21:33,160
он у меня кроссы спёр из раздевалки.
292
00:21:33,520 --> 00:21:36,020
Доказательств нет,
но чё-то всё вот на него указывает.
293
00:21:36,920 --> 00:21:39,640
-Ну ладно, у Хенка можно не спрашивать,
у него врагов нету.
294
00:21:39,920 --> 00:21:41,640
-Ну, пока нет.
295
00:21:43,340 --> 00:21:45,489
-В кодексе мы должны забить,
что никакие личные счёты,
296
00:21:45,740 --> 00:21:47,280
типа "репертуар спёр"
297
00:21:48,382 --> 00:21:51,622
или какая-то уже проще там
материальная шняга, они не прокатывают.
298
00:21:52,600 --> 00:21:54,440
Вся эта мелочёвка должна быть вычеркнута.
299
00:21:54,720 --> 00:21:56,369
-Да ладно, Мел, скажи, как должно быть.
300
00:21:56,620 --> 00:21:59,360
За всех соплежуев ответить, и хер с ним?
301
00:21:59,640 --> 00:22:01,600
Проживём коротко, но ярко, да, пацаны?
302
00:22:01,851 --> 00:22:03,591
(Гена)
-Не-не-не, я коротко не подписывался.
303
00:22:04,140 --> 00:22:06,520
-А ты чё, Гендосина,
решил своего отца пережить?
304
00:22:06,800 --> 00:22:10,580
Ты же, если так торчать будешь,
то к тридцатке исторчишься.
305
00:22:11,460 --> 00:22:14,600
-Слышь, предсказатель,
рот закрой свой, варежку.
306
00:22:16,120 --> 00:22:19,540
Или чё ты? А то вдруг, прикинь,
тебя завтра молния, блин, фиганёт.
307
00:22:19,820 --> 00:22:21,580
(смеются)
-Сука.
308
00:22:22,540 --> 00:22:24,680
-Не, ну если кодекс,
то это типа у нас бригада.
309
00:22:25,552 --> 00:22:27,960
(усмехается)
-"Хенкин и сыновья".
310
00:22:28,860 --> 00:22:30,400
-Говнюк.
311
00:22:31,400 --> 00:22:32,900
-А как насчёт клуба?
312
00:22:34,060 --> 00:22:37,540
(Хенк) -Типа?
-Типа как бойцовский, только дуэльный.
313
00:22:38,020 --> 00:22:41,700
-Вау, да, это ништяк! А название?
314
00:22:41,980 --> 00:22:45,580
-"Господа офицеры".
Или может, это, просто "Господа", понял?
315
00:22:46,460 --> 00:22:47,980
Не?
(вместе) -Не.
316
00:22:48,860 --> 00:22:51,500
(Киса) -Вообще нет.
-Предлагаю назваться "Чёрная весна".
317
00:22:51,780 --> 00:22:55,060
-Да! Я вообще за любой блэк!
Можно ещё татухи набить,
318
00:22:55,340 --> 00:22:57,260
типа, скрещённые пистолеты там.
319
00:22:57,511 --> 00:23:00,451
-Не, спалимся, надо просто
строго "Чёрная весна", и всё.
320
00:23:00,900 --> 00:23:03,538
(Киса)
-Такой, ну, дарк на рёбрах набить, да?
321
00:23:03,796 --> 00:23:05,516
(Хенк) -Да.
-Б**, я уже прям вижу это!
322
00:23:06,160 --> 00:23:08,100
(Мел)
-Да, да, бро, блин, это всё круто.
323
00:23:08,351 --> 00:23:10,551
Главное, главное, всё обсуждаем вместе.
324
00:23:10,980 --> 00:23:12,960
Если клуб решил,
что повод для дуэли ничтожный,
325
00:23:13,240 --> 00:23:15,740
значит, всё, рубим, отменяем.
326
00:23:16,060 --> 00:23:17,560
(Гена)
-Эй, я извиняюсь.
327
00:23:18,840 --> 00:23:21,260
А чё у нас, пистолеты, типа,
клубные стали, или чё?
328
00:23:21,540 --> 00:23:25,320
-Гендос, да хорош жопиться.
Ты в клубе, значит, нет ничего моего.
329
00:23:25,860 --> 00:23:29,580
-Ништяк. А может какую-то хотя бы
привилегию мне, нет? Всё-таки я их достал.
330
00:23:29,860 --> 00:23:31,480
-У тебя будет, Гендос, привилегия.
331
00:23:31,731 --> 00:23:35,111
Ты можешь их иногда брать с собой
в постель и наслаждаться ими наедине.
332
00:23:35,689 --> 00:23:37,289
-Да?
-Да.
333
00:23:38,538 --> 00:23:40,150
Собака.
-Гендос, лови.
334
00:23:41,860 --> 00:23:43,500
-А чё?
335
00:23:43,860 --> 00:23:45,500
-Эй, лови!
336
00:23:46,680 --> 00:23:48,960
(энергичная музыка)
337
00:24:27,140 --> 00:24:29,180
(вместе)
-Чёрная весна!
338
00:24:29,460 --> 00:24:31,460
(кричат)
339
00:24:49,460 --> 00:24:51,320
(выстрел)
340
00:24:55,240 --> 00:24:56,880
(выстрел)
341
00:24:58,000 --> 00:25:00,080
(выстрелы)
342
00:25:03,020 --> 00:25:04,620
(выстрел)
343
00:25:31,960 --> 00:25:33,600
(спокойная музыка из динамиков)
344
00:25:33,960 --> 00:25:35,840
-Ларис, твой шериф подъехал.
345
00:25:36,120 --> 00:25:37,680
-Хватит его так называть.
346
00:25:37,960 --> 00:25:39,480
-Мужчина, давайте я вас доработаю.
347
00:25:39,760 --> 00:25:42,400
Я, в принципе, поняла, что здесь нужно.
Сейчас быстренько сделаем.
348
00:25:43,260 --> 00:25:45,900
-Насть, так нельзя, ничего?
-Мужчина же не против?
349
00:25:46,380 --> 00:25:48,800
Ну всё. Ну и отлично.
350
00:25:49,080 --> 00:25:52,320
У меня рука лёгкая.
Сейчас быстренько всё сделаем.
351
00:25:58,940 --> 00:26:00,490
(звон дверного колокольчика)
352
00:26:00,740 --> 00:26:03,200
Что, Константин, заросли?
Вроде недавно стриглись.
353
00:26:04,500 --> 00:26:06,580
(Константин) -Здрасьте.
-Да я к тому,
354
00:26:06,860 --> 00:26:08,920
что хорошие волосы быстро растут.
-Ну да.
355
00:26:10,160 --> 00:26:11,991
Да, да мне подровняться просто немножко.
356
00:26:12,257 --> 00:26:14,396
А то отрастает как шерсть на собаке.
Здрасьте, Лариса.
357
00:26:14,647 --> 00:26:16,149
-Здрасьте, Костя.
358
00:26:16,400 --> 00:26:17,940
Ну что, сначала голову помоем?
359
00:26:18,356 --> 00:26:19,856
-Да я вроде мыл недавно.
360
00:26:20,160 --> 00:26:22,860
-Так стричь будет лучше.
И у нас шампунь очень хороший.
361
00:26:24,201 --> 00:26:25,701
-Хорошо. Давайте, подождите.
362
00:26:26,660 --> 00:26:28,240
Да я...
-Я сама.
363
00:26:28,520 --> 00:26:30,080
-Хорошо.
364
00:26:41,860 --> 00:26:43,740
Лариса, у вас руки лёгкие.
365
00:26:45,020 --> 00:26:46,680
Как перья у голубя.
366
00:26:56,500 --> 00:26:58,380
-Поначалу помалёху даём.
367
00:26:58,700 --> 00:27:00,960
Ну, Сырой хочет понять,
как у тебя здесь дела пойдут.
368
00:27:01,540 --> 00:27:03,240
Если по-быстрому уходить будет,
369
00:27:04,155 --> 00:27:05,655
серьёзную партию подкинем.
370
00:27:07,312 --> 00:27:09,092
Короче, срок тебе две недели.
371
00:27:10,216 --> 00:27:13,916
Кассу сдал, процентосы свои получил
и работаем по-взрослому.
372
00:27:14,700 --> 00:27:16,800
-Да всё супер будет, ты чё.
373
00:27:18,060 --> 00:27:19,880
А если я товар раньше двину, чё тогда?
374
00:27:21,820 --> 00:27:23,740
-Ты хотя бы вовремя сделай.
375
00:27:24,400 --> 00:27:26,890
Не, ну если раньше получилось, брякнул мне,
376
00:27:27,500 --> 00:27:29,240
премию от меня получил. Понял?
377
00:27:30,060 --> 00:27:31,680
-Ну премия - это вообще ништяк.
378
00:27:31,960 --> 00:27:33,740
Ты чё, у меня клиенты вообще нормальные.
379
00:27:34,020 --> 00:27:35,860
Расхватают всё как голуби пшено.
380
00:27:37,540 --> 00:27:39,220
-Давай.
381
00:27:47,400 --> 00:27:49,060
(напевает)
382
00:27:51,500 --> 00:27:54,020
(женские стоны)
383
00:28:02,180 --> 00:28:04,080
-Ой-ёй-ёй.
384
00:28:13,440 --> 00:28:14,940
Ай-яй-яй.
385
00:28:34,030 --> 00:28:35,570
(свистит)
386
00:28:35,821 --> 00:28:38,261
Стоять, полиция нравов, быстро!
387
00:28:38,520 --> 00:28:40,660
Быстро расходимся! Локон, ты чё делаешь?
388
00:28:40,940 --> 00:28:42,940
Сатанисты, блин, вы чё устроили тут?
389
00:28:43,720 --> 00:28:45,860
Ай-яй-яй, Локон, ай-яй-яй.
390
00:28:46,111 --> 00:28:47,655
Ты знаешь, как ты попал, братец?
391
00:28:47,920 --> 00:28:50,580
У неё ж помимо сифака
ещё и вши есть, может быть.
392
00:28:52,120 --> 00:28:53,620
Ой...
393
00:28:54,960 --> 00:28:57,380
-А Сева меня полюбил, урод!
394
00:28:57,660 --> 00:29:00,440
-А-а, Сева тебя полюбил?
-У нас отношения.
395
00:29:01,620 --> 00:29:03,680
-А-а, у вас отношения?
396
00:29:04,040 --> 00:29:07,120
Да ну, ёлки-палки. А ты давно
из дурки-то вернулась, Джульетта?
397
00:29:08,000 --> 00:29:11,460
-Я в Таиланде отдыхала.
-И как тебе там смузи в Таиланде?
398
00:29:11,740 --> 00:29:13,720
Галоперидол с трамадолом, блин,
и с лимончиком?
399
00:29:14,000 --> 00:29:16,492
-Так, короче, Ген... Отойди ты.
400
00:29:16,749 --> 00:29:18,794
Ты можешь, пожалуйста,
никому ничего не рассказывать
401
00:29:19,045 --> 00:29:21,409
и видос удалить, пожалуйста?
-Ох ты как заговорил, блин.
402
00:29:21,660 --> 00:29:23,440
А ты в курсе, дорогой мой Локон,
403
00:29:23,720 --> 00:29:27,208
что я состою у твоего папаши
на наркологичес... Уйди отсюда!
404
00:29:27,560 --> 00:29:29,438
На наркологическом учёте, понимаешь?
405
00:29:29,871 --> 00:29:31,451
Он очень строгий.
406
00:29:32,320 --> 00:29:35,280
-Вот, я об этом и говорю.
А я ещё хочу в мед поступать, понимаешь?
407
00:29:35,560 --> 00:29:37,740
-Вот!
-Поэтому это нам не надо, ни тебе, ни мне.
408
00:29:38,393 --> 00:29:40,353
-Врач - очень гуманная профессия.
409
00:29:40,680 --> 00:29:43,700
-Да? -Это очень хорошо.
-Господи ты мой.
410
00:29:43,980 --> 00:29:46,520
Понимаешь, у Таи просто,
ну, гиперчувствительность
411
00:29:46,771 --> 00:29:48,571
на фоне психологической травмы.
412
00:29:48,880 --> 00:29:52,340
Вот, и я просто... У неё нимфомания,
она, короче, лечится.
413
00:29:52,620 --> 00:29:55,880
-А-а, лечится?
А-а, ну тогда другое дело, дружище.
414
00:29:57,320 --> 00:30:00,140
Ладно, короче, я ничего не видел. Да?
415
00:30:00,563 --> 00:30:03,083
У меня сегодня хороший день,
карму портить я не люблю,
416
00:30:03,540 --> 00:30:06,200
поэтому лечитесь дальше.
417
00:30:09,060 --> 00:30:10,700
Локон!
418
00:30:13,340 --> 00:30:15,620
(Мукка - "Депрессанты")
419
00:30:41,244 --> 00:30:42,824
-Чё, по Анжелке скучаешь?
420
00:30:48,100 --> 00:30:50,363
-Ритуль, а можно тебя попросить
не замечать меня?
421
00:30:51,627 --> 00:30:54,940
Вот просто меня, сука, нет,
человек-невидимка.
422
00:30:56,180 --> 00:30:57,680
Можно?
423
00:30:58,200 --> 00:30:59,960
-Только говном исходить не надо, да.
424
00:31:10,340 --> 00:31:11,860
-Это мне?
-Ну да.
425
00:31:12,140 --> 00:31:14,400
-Как мило, спасибо, Пашунь.
426
00:31:14,860 --> 00:31:17,620
-Слушай, мне твой совет нужен.
-За пиво - любой совет.
427
00:31:17,900 --> 00:31:19,540
-Видишь, фильм идёт здесь сейчас?
428
00:31:19,900 --> 00:31:21,920
-Ну да.
-Да, это вот мой фильм.
429
00:31:22,340 --> 00:31:24,460
-Да? -Документальный.
-Про что?
430
00:31:25,140 --> 00:31:26,960
-Да про экологию там, вся фигня.
431
00:31:27,480 --> 00:31:30,560
На той стороне Голубого залива.
-Угу, да, я узнала.
432
00:31:31,280 --> 00:31:33,960
-Вы с таким же успехом
можете на мясокомбинат сгонять,
433
00:31:34,240 --> 00:31:35,780
там тоже жуть творится.
434
00:31:36,060 --> 00:31:38,000
Ты опять свою Грету Тунберг включил,
что ли?
435
00:31:38,600 --> 00:31:41,800
Да ты уже задолбал всех этой темой.
Ну это ж шняга полная.
436
00:31:42,080 --> 00:31:44,200
-Сам ты шняга, Локон, причём полная.
437
00:31:46,080 --> 00:31:49,000
-Оксан, вот ты хотя бы мне вот скажи,
зачем оно вообще надо?
438
00:31:49,600 --> 00:31:51,520
Это ж просто депресняк на целый день.
439
00:31:51,800 --> 00:31:54,580
Чёрно-белая картинка,
ещё, знаешь, голосок, который:
440
00:31:54,909 --> 00:31:58,769
"Что случилось с нашим миром?"
Да всем понятно, чё с ним случилось.
441
00:31:59,020 --> 00:32:02,400
Он катится в огромную жирную жопу,
понимаешь, и всё.
442
00:32:02,660 --> 00:32:05,440
Ты хотя б просто за собой бычки убирай,
и на том спасибо будет.
443
00:32:06,311 --> 00:32:08,171
А это пойдём лучше с тобой выпьем ещё.
444
00:32:13,980 --> 00:32:16,620
-Вадим, скажите,
а вы сегодня работать собираетесь?
445
00:32:16,900 --> 00:32:19,580
-Сейчас народ соберётся.
-Ты ж певец, тебе в кайф петь.
446
00:32:19,860 --> 00:32:21,680
-А тебе в кайф разливать.
(посмеивается)
447
00:32:22,900 --> 00:32:25,880
-Можно мне порцию виски?
-Виски из моей пиписки.
448
00:32:26,160 --> 00:32:28,303
Слушай, если твой папа узнает, это...
449
00:32:28,580 --> 00:32:30,080
-Вы знаете, кто мой папа, да?
450
00:32:30,660 --> 00:32:34,940
-Давай молочный коктейль, "Манго Ласси".
Тут тебе много чё можно.
451
00:32:35,191 --> 00:32:37,051
-А что предпочитает пить мой отец?
452
00:32:37,920 --> 00:32:40,840
-Игорёш, ну налей ты мальчику
сухого винчика по-тихому.
453
00:32:41,091 --> 00:32:42,978
-Ты уже полчаса как работать должен,
понял меня?
454
00:32:43,229 --> 00:32:44,729
-Сейчас допью и пойду.
455
00:32:44,980 --> 00:32:47,278
Вот, мальчик, не получилось.
Если хочешь, у меня отхлебни.
456
00:32:47,529 --> 00:32:49,509
-Нет, спасибо.
Тогда дайте мне хотя б шампанского.
457
00:32:49,760 --> 00:32:52,120
-"Хотя бы".
-Илья зовут тебя?
458
00:32:52,600 --> 00:32:55,460
Илечка, сядь за стол.
Я тебе сейчас принесу мороженого с ромом,
459
00:32:55,711 --> 00:32:57,391
закачаешься. Договорились?
460
00:32:58,460 --> 00:33:00,400
-Какая компания!
461
00:33:01,160 --> 00:33:03,220
Четыре неразлучных таракана и сверчок!
462
00:33:03,480 --> 00:33:06,260
-Всё, кредитка закончилась.
Саша, даже не начинайте.
463
00:33:06,540 --> 00:33:08,180
-А в честь утраченной надежды?
464
00:33:08,497 --> 00:33:10,137
-Можно я вас угощу?
465
00:33:10,620 --> 00:33:12,700
-Ты ангел, да?
466
00:33:13,440 --> 00:33:14,980
-Я ему не налью.
467
00:33:15,460 --> 00:33:17,420
-Пойдём сядем за стол, и вы всё закажете.
468
00:33:18,180 --> 00:33:21,260
Илья. А вы отец Наташи Барановой, да?
-Правильно, Саша.
469
00:33:21,540 --> 00:33:23,950
-Супер. Тогда давайте за это и выпьем.
470
00:33:24,300 --> 00:33:26,370
-Начало многообещающее. Проходи.
471
00:33:27,280 --> 00:33:29,200
-Только вы заказывайте.
-Точно.
472
00:33:29,540 --> 00:33:33,020
Ты ж, в конце концов, школьник.
Игорь, Игорь, подь сюды!
473
00:33:33,615 --> 00:33:35,380
-"Подь сюды"
ты будешь своей собаке говорить.
474
00:33:35,680 --> 00:33:37,396
(Саша, смеясь)
-Да у меня её нет.
475
00:33:37,647 --> 00:33:39,360
-И не будет.
-Прости, больше не повторится.
476
00:33:39,640 --> 00:33:43,240
Давай нам, то есть мне, 200 водочки
477
00:33:43,840 --> 00:33:45,880
и Илье стакан томатного соку.
478
00:33:46,260 --> 00:33:48,600
-Да, а у вас есть запечённый картофель?
(Игорь) -Есть.
479
00:33:48,880 --> 00:33:51,020
-Две порции.
-Не надо, не траться, я тебя умоляю.
480
00:33:51,300 --> 00:33:53,180
(Игорь) -Всё? -Всё.
-Всё, да, да.
481
00:33:53,460 --> 00:33:56,740
-Мы позовём вас чуточку позже, Игорь.
-Потрясающе.
482
00:33:57,020 --> 00:34:00,920
-"Кровавая Мэри" -
это не экстази, в конце концов, да?
483
00:34:02,040 --> 00:34:04,860
(#ЗАЦВ & КРИМ ПЛИН - "НЕ ЛЮБЛЮ ЦВЕТЫ")
484
00:34:08,720 --> 00:34:10,320
-Фу, не лезь.
485
00:34:17,520 --> 00:34:19,040
-Ну, давай.
486
00:34:19,320 --> 00:34:21,620
(вместе)
-До дна! До дна! До дна!
487
00:34:21,900 --> 00:34:24,360
До дна! Ну-ну-ну! Давай! Да!
488
00:34:24,640 --> 00:34:26,360
-Хорош!
489
00:34:58,260 --> 00:34:59,820
(Локон)
-Ты мне лучше знаешь чё скажи...
490
00:35:00,260 --> 00:35:02,440
Ты когда-нибудь в жизни
делала чё-нибудь такое,
491
00:35:02,720 --> 00:35:05,020
ну не знаю, ну хотя бы чё-нибудь,
чё не делал я?
492
00:35:06,540 --> 00:35:10,262
-Локон, тебе минет когда-нибудь делали?
-Ой, столько раз.
493
00:35:10,613 --> 00:35:12,870
Только, блин, вы его, девчонки,
делать ни фига не умеете.
494
00:35:13,121 --> 00:35:14,909
Ну, был бы я девчонкой,
495
00:35:15,259 --> 00:35:16,899
я б показал тебе, как надо.
496
00:35:18,880 --> 00:35:21,160
-Кажется, Толстый сел срать.
497
00:35:23,180 --> 00:35:24,820
(смеётся)
498
00:35:26,400 --> 00:35:28,700
-Вот она, документалистика.
499
00:35:28,980 --> 00:35:30,600
(смеётся)
500
00:35:40,160 --> 00:35:41,920
(шёпотом, посмеиваясь)
Вот так.
501
00:35:42,300 --> 00:35:45,700
Вот она, моя сладкая попочка.
502
00:35:46,100 --> 00:35:47,980
(смеётся)
503
00:35:59,200 --> 00:36:00,920
(смех)
504
00:36:05,400 --> 00:36:09,040
(восторженные возгласы, свист)
505
00:36:10,000 --> 00:36:13,660
Как ты, звёздочка моя?
(смеётся)
506
00:36:13,969 --> 00:36:16,309
Ты не переживай, Кинг-Конг
тоже травой жопу вытирал.
507
00:36:16,560 --> 00:36:18,180
Это экологично и надёжно!
508
00:36:18,800 --> 00:36:21,780
Толстый! Толстый!
(все скандируют) -Толстый! Толстый!
509
00:36:22,060 --> 00:36:23,700
-Ты...
510
00:36:24,740 --> 00:36:26,480
Тварь жирная!
511
00:36:27,020 --> 00:36:28,520
Сука!
512
00:36:28,800 --> 00:36:30,800
Ты мне экран разбил, придурок!
513
00:36:31,200 --> 00:36:32,700
(Хенк)
-Е*** своё закрой.
514
00:36:33,180 --> 00:36:34,700
Разошлись, всё.
515
00:36:36,040 --> 00:36:38,220
(меланхоличная мелодия на гитаре)
516
00:36:42,060 --> 00:36:44,420
-Снова тебя во сне вижу
517
00:36:44,820 --> 00:36:48,340
И время вспять
518
00:36:49,000 --> 00:36:51,820
В чёрной этой весне лежу
519
00:36:52,100 --> 00:36:54,760
Как тут без тебя спать?
520
00:36:57,600 --> 00:36:59,920
День тут без тебя сух
521
00:37:00,280 --> 00:37:03,900
Мёртвый без тебя день
522
00:37:04,760 --> 00:37:06,280
Не долетит слух...
523
00:37:06,600 --> 00:37:10,120
-Илюш, не надо, не ходи, тебе не нальют.
524
00:37:10,840 --> 00:37:12,360
Не надо привлекать внимание.
525
00:37:12,920 --> 00:37:14,500
Илюш.
526
00:37:14,900 --> 00:37:16,520
-Мы не договорили.
527
00:37:18,720 --> 00:37:20,600
У вас здесь что-то мерзкое происходит.
528
00:37:20,920 --> 00:37:22,460
-Что ты имеешь в виду?
529
00:37:24,740 --> 00:37:27,220
-У вас... У вас взгляд плохой.
530
00:37:28,460 --> 00:37:31,500
Он такой... неприятный.
531
00:37:32,040 --> 00:37:35,300
Такой... Такой скользкий взгляд.
532
00:37:36,080 --> 00:37:37,580
Как у варана.
533
00:37:38,180 --> 00:37:41,502
-Если ты сейчас не угомонишься,
ты пойдёшь папу ждать на улице, всё.
534
00:37:41,753 --> 00:37:46,353
-Я не собираюсь угомониться!
-Вот она, буря и натиск!
535
00:37:47,340 --> 00:37:50,100
Всё правильно, Илюш,
только на децибел пониже,
536
00:37:50,380 --> 00:37:52,000
мы ж ещё не закончили.
537
00:37:52,280 --> 00:37:57,298
Игорюнь, можешь нам повторить
всё то же самое - водочки и томатный?
538
00:37:57,549 --> 00:37:59,849
Фифти-фифти.
-Слышь, а ты с*** отсюда по-быстрому.
539
00:38:00,100 --> 00:38:03,020
Сейчас отец его приедет
и будет тебе фифти-фифти, сиксти-сиксти.
540
00:38:03,300 --> 00:38:05,620
-Саш, Саш, Саш, не бойся,
у меня отец приедет,
541
00:38:05,900 --> 00:38:08,609
и ничё тебе, ни пальцем не тронет,
отвечаю. Так.
542
00:38:08,860 --> 00:38:10,360
(Саша) -Верю.
-Слышь, ты!
543
00:38:10,611 --> 00:38:12,558
-"Слышь" - с кем спишь, понял?
А со мной на "вы".
544
00:38:12,877 --> 00:38:14,377
(звон входного колокольчика)
545
00:38:15,280 --> 00:38:17,540
-Илья, на выход.
546
00:38:17,869 --> 00:38:20,449
-О-о, пап, пап, пап, знакомься это Саша.
547
00:38:20,840 --> 00:38:24,600
Это отец Наташи Барановой,
о которой ты сказал, что она клёвая.
548
00:38:24,880 --> 00:38:27,280
(Саша)
-Прям так и сказал? Серьёзный комплимент.
549
00:38:27,560 --> 00:38:29,560
-Я один в своей глуши
550
00:38:31,840 --> 00:38:35,760
Но нет тебя и нет души
551
00:38:46,900 --> 00:38:49,840
(Киса) -А я к нему подхожу и говорю:
"Чувак, ты не прав".
552
00:38:51,120 --> 00:38:55,158
Э-э, Павлини, ты куда так резко повалил?
А ну-ка, иди сюда.
553
00:38:55,409 --> 00:38:59,489
Да иди сюда, девчонки не кусаются.
Если кусаются, то очень приятно.
554
00:39:00,134 --> 00:39:01,694
На, Толстенция.
555
00:39:03,360 --> 00:39:05,020
Затянись для релакса.
556
00:39:06,980 --> 00:39:10,540
Ты этого Локона должен
по-полной захерачить.
557
00:39:10,820 --> 00:39:13,380
Он за такой стёб
достоин смерти однозначно.
558
00:39:14,160 --> 00:39:16,980
Ты понял?
(девушка) -Локонов симпатичный.
559
00:39:17,260 --> 00:39:18,840
-Ты чё, кто симпатичный?
-Пусть живёт.
560
00:39:19,120 --> 00:39:22,860
-Да какой "живёт"? Ты видела,
он мимо зеркала спокойно пройти не может,
561
00:39:23,140 --> 00:39:26,480
чтоб на свою крысиную морду
не взглянуть хотя бы разочек.
562
00:39:27,680 --> 00:39:30,160
К барьеру, сука! Да, Толстый?
563
00:39:31,080 --> 00:39:32,600
-Да если б можно было.
564
00:39:33,061 --> 00:39:34,601
-Ещё как можно!
565
00:39:34,960 --> 00:39:38,200
Есть, например, американка,
это когда жребий тянут, а пуля всего одна.
566
00:39:38,460 --> 00:39:40,740
Там ещё много чё есть.
Можно через платок, но не,
567
00:39:41,020 --> 00:39:44,180
через платок - это жёстко,
через платок необязательно, короче.
568
00:39:44,460 --> 00:39:47,120
Это исключительно для своих, понял?
569
00:39:47,500 --> 00:39:49,660
Ещё по парочке затяжек?
570
00:39:50,357 --> 00:39:53,437
-Да не, нам уже хватит.
-Да как? Да ты чё?
571
00:39:55,380 --> 00:39:56,920
Ну бегите, я вас догоню.
572
00:39:58,240 --> 00:40:00,020
Сука, Локон ей симпатичный.
573
00:40:00,420 --> 00:40:03,920
-Слушай, Кис, ты сейчас вот, ну, про это...
574
00:40:04,780 --> 00:40:06,760
-Ну что, что, что, блин?
575
00:40:07,040 --> 00:40:09,900
Ну говори прямым текстом -
дуэль с Локоновым. Да, могу тебе устроить.
576
00:40:10,200 --> 00:40:11,980
-Серьёзно?
-Ну, на раз.
577
00:40:12,231 --> 00:40:15,271
А чё, пистолеты, 19-й век,
херли они лежат без дела?
578
00:40:15,680 --> 00:40:19,860
Ты если этого нарцисса завалишь,
тебе люди только спасибо скажут, ну.
579
00:40:25,620 --> 00:40:27,380
(Толстый)
-Мел, притормози, пожалуйста.
580
00:40:29,480 --> 00:40:31,080
-Паш, тебе что, денег занять?
581
00:40:31,460 --> 00:40:34,220
Если да, то у меня нет.
-Да не, я не про деньги, я про дуэль.
582
00:40:35,320 --> 00:40:37,420
-Про что?
-Ты не парься, я знаю, инфа секрет,
583
00:40:37,700 --> 00:40:41,080
мне Киса вчера всё рассказал.
Я с вами. Офигенную тему замутили.
584
00:40:41,622 --> 00:40:43,382
-Толстый, ты чё, вчера кислого переел?
585
00:40:43,980 --> 00:40:46,560
Какая дуэль?
Не знаю, чё тебе там Киса задвинул.
586
00:40:46,819 --> 00:40:49,549
-Пистолеты, 19-й век,
американка, через платок.
587
00:40:49,800 --> 00:40:51,300
-Ты нашёл, кого слушать.
588
00:40:51,580 --> 00:40:54,300
Киса тебя развёл просто,
он меня вчера пытался развести.
589
00:40:55,000 --> 00:40:56,860
Дурак наивный.
-Кис!
590
00:40:58,460 --> 00:41:00,440
(Киса)
-О-о, привет, чуваки!
591
00:41:00,989 --> 00:41:04,589
Меня вчера Гендосина угостил,
я вообще не помню, как до дома дошёл.
592
00:41:04,840 --> 00:41:06,340
-Здорово.
-Слушай, Мел не верит
593
00:41:06,620 --> 00:41:08,580
о нашей договорённости вчерашней.
-О чём?
594
00:41:09,160 --> 00:41:11,790
-О дуэли с Локоном.
-Чё это вы с Локоном?
595
00:41:12,040 --> 00:41:14,549
-Дуэль. Чуваки, вы чего? Да я с вами!
596
00:41:14,800 --> 00:41:16,849
-Слышь, заткнул пасть, розовощёкий,
я тебе не Локон!
597
00:41:17,100 --> 00:41:19,400
Ты за кого нас тут принял?
-За крутых чуваков.
598
00:41:19,680 --> 00:41:22,409
-Слышь, толстожопик,
я по кайфу чё только не затираю.
599
00:41:22,660 --> 00:41:25,340
Тебя прёт. Пистолеты, шпаги,
Д'Артаньян, сука.
600
00:41:26,240 --> 00:41:28,800
Чё только в бошку не лезет.
-Ну тогда я вас спалю.
601
00:41:29,960 --> 00:41:32,320
Если вы меня к себе ни возьмёте.
-Куда, Пашунь?
602
00:41:32,700 --> 00:41:36,720
Ты щеками не тряси, мы тебя не боимся.
Иди учись, школу заканчивай.
603
00:41:40,280 --> 00:41:41,800
-Слышь, Локон!
604
00:41:42,820 --> 00:41:45,240
(Локон)
-О-о, лысожопый, здорово.
605
00:41:46,360 --> 00:41:47,900
-Я требую извинений.
606
00:41:49,580 --> 00:41:51,280
-Слышь, жирный, ты чё?
(Хенк) -Э-э!
607
00:41:52,140 --> 00:41:53,680
Э-э!
608
00:41:53,931 --> 00:41:55,931
-Сука, ты... Иди отсюда!
609
00:41:56,240 --> 00:41:58,740
-Тихо, тихо, тихо! Тихо, тихо, тихо, бойцы!
610
00:41:59,020 --> 00:42:01,280
-Вы чё, не видели,
он на меня сам первый набросился!
611
00:42:01,660 --> 00:42:03,460
-Слышь, Локон, срыгнул отсюда.
612
00:42:03,920 --> 00:42:05,740
-Ну вы чё за него заступились?
613
00:42:06,160 --> 00:42:09,400
У него, вон, диабет, сука. Иди себе
инсулин в жопу воткни, придурок!
614
00:42:12,760 --> 00:42:15,120
-Короче, эта тема,
она, вообще-то, денег стоит.
615
00:42:15,680 --> 00:42:18,340
Тут надо расходы покрывать,
организовывать всё.
616
00:42:18,620 --> 00:42:20,980
Ну типа инвентарь, конспирация.
617
00:42:21,979 --> 00:42:25,599
Короче... Около 200 где-то выйдет.
618
00:42:29,860 --> 00:42:31,380
-Договорились, ладно.
619
00:42:32,680 --> 00:42:34,580
-200 тысяч рублей.
-Я понял, понял.
620
00:42:35,100 --> 00:42:37,520
Да я на мотик копил.
Ладно, в другой раз куплю.
621
00:42:38,484 --> 00:42:40,204
Спасибо огромное, парни. Серьёзно.
622
00:42:40,640 --> 00:42:42,140
Это очень важно для меня.
623
00:42:43,020 --> 00:42:44,620
(Мел)
-Да не за что пока что.
624
00:42:45,420 --> 00:42:47,120
(устало вздыхает)
625
00:42:48,260 --> 00:42:49,840
Пойдём.
626
00:42:51,300 --> 00:42:52,860
(Толстый)
-Вы чё, на первый не идёте?
627
00:42:53,140 --> 00:42:54,980
-Не, Паш, ты это, ты иди, мы...
628
00:42:55,640 --> 00:42:57,260
Нам поговорить надо.
629
00:42:57,540 --> 00:42:59,540
-Ну я понял, конспирация.
630
00:42:59,920 --> 00:43:01,820
Спасибо ещё раз, чуваки.
631
00:43:04,210 --> 00:43:06,898
(Хенк) -Отец правильно говорит,
с торчками никогда нельзя дел иметь.
632
00:43:07,149 --> 00:43:09,989
-Чё тебе ещё твой отец говорит?
С ментами дела иметь надо, да?
633
00:43:10,240 --> 00:43:12,600
Они, сука, надёжные,
они друг за друга стеной, б***?
634
00:43:12,880 --> 00:43:15,880
Если надо, кокса кому подкинут,
если надо, в камере кого отмудохают!
635
00:43:16,160 --> 00:43:18,228
(Хенк) -Они хотя б друг другу
что-то доверить могут.
636
00:43:18,479 --> 00:43:21,119
А я бы с тобой точняк после этого
никаких бы дел не имел.
637
00:43:22,260 --> 00:43:24,160
На хер из клуба.
-Чё?
638
00:43:24,480 --> 00:43:28,551
-Кис, ты помнишь,
что у нас человек под водой, это на мне?
639
00:43:29,180 --> 00:43:32,120
-Да я же сказал, сука,
я про это никому ни слова!
640
00:43:35,460 --> 00:43:39,080
-Хенк, конечно, резко по поводу тебя, бро,
но я правда не понимаю, что нам делать.
641
00:43:39,440 --> 00:43:42,880
-А мне кажется, что с жирными
всегда такая тема по жизни приключается.
642
00:43:43,200 --> 00:43:45,820
Сами подумайте,
вот их с детства жопят, правильно?
643
00:43:46,320 --> 00:43:48,680
А потом, как только у них
шарики за ролики заходят,
644
00:43:48,960 --> 00:43:51,240
так они сразу в носорогов превращаются,
причём сразу.
645
00:43:51,520 --> 00:43:54,100
Им на всё по хер, понимаешь,
лишь бы кого-то на рог насадить.
646
00:43:56,000 --> 00:44:00,340
А я думаю, если Толстый так хочет
расправиться, да, с Локоном,
647
00:44:00,620 --> 00:44:03,620
давайте ему устроим.
Тем более он столько бабла нам отгрузил.
648
00:44:04,469 --> 00:44:06,844
-Гендос, хорош свою коммерцию навязывать.
Мы ж договорились,
649
00:44:07,095 --> 00:44:10,449
дуэль - это исключительно про честь.
-Честь пускай остаётся честью, хер с ней.
650
00:44:10,700 --> 00:44:12,880
Мы ж всё делаем как Мел завещал,
правильно? По чести.
651
00:44:13,160 --> 00:44:16,720
Но в этот раз мы зарядим не патроны,
652
00:44:17,240 --> 00:44:19,000
а холостые, а-а?
653
00:44:20,060 --> 00:44:22,240
Пусть он насладиться вдоволь
этой дуэлью, а?
654
00:44:22,491 --> 00:44:25,378
Дадим ему пистолет,
он выстрелит в Локона, промахнётся,
655
00:44:25,629 --> 00:44:27,349
потом Локон выстрелит, промахнётся.
656
00:44:27,600 --> 00:44:29,820
А может, он вообще, понимаешь,
Локон на колени встанет
657
00:44:30,100 --> 00:44:31,740
и будет так извиняться.
(Мел) -Нет.
658
00:44:32,080 --> 00:44:33,680
-Чё "нет"?
-Нет, я не согласен.
659
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
Делать из дуэли фарс нельзя.
660
00:44:37,140 --> 00:44:40,440
-Мел, вот я тебя уважаю как пацана,
661
00:44:41,079 --> 00:44:42,809
реально, очень уважаю,
662
00:44:43,060 --> 00:44:45,320
но давай вот так вот
с тобой подумаем все вместе.
663
00:44:45,720 --> 00:44:49,740
Я бате из-за этих пистолей череп размозжил,
понятно, нет?
664
00:44:50,020 --> 00:44:52,596
И он этих денег ваших
никогда не увидит, никогда,
665
00:44:52,847 --> 00:44:55,216
потому что ему неоткуда брать
эти деньги, ясно?
666
00:44:55,660 --> 00:44:57,956
Я вас чё прошу сейчас,
отдать бабки, что ли, мне?
667
00:44:58,207 --> 00:45:00,630
Я вас прошу, дайте чуть-чуть,
пускай я ему цесарок куплю,
668
00:45:00,880 --> 00:45:03,120
он грезит у меня этими цесарками.
-Так ты ж дилер.
669
00:45:04,040 --> 00:45:05,680
С прибыли купи ему этих цесарок.
670
00:45:05,960 --> 00:45:07,700
-Да нет у меня никакой прибыли, Мел.
671
00:45:07,951 --> 00:45:10,471
Нету никакой прибыли, вообще ни х** её нет.
672
00:45:11,680 --> 00:45:14,120
Я чё вас прошу, в систему,
что ли, это заводить?
673
00:45:15,120 --> 00:45:18,542
Сделайте ради исключения для меня.
Вы знаете, сколько МРТ стоит сейчас, блин?
674
00:45:19,125 --> 00:45:20,625
А отцу МРТ надо делать.
675
00:45:21,640 --> 00:45:23,380
(Киса)
-Не, вообще, тема, мне нравится.
676
00:45:24,100 --> 00:45:26,240
Только ты чё, Гендос,
решил себе все бабки забрать?
677
00:45:26,520 --> 00:45:28,240
-Я тебе чё, про все бабки, что ли, сказал?
678
00:45:29,120 --> 00:45:32,280
Я говорю, так, ради бати.
679
00:45:35,740 --> 00:45:39,640
-То есть я правильно понимаю, что все за?
680
00:45:41,420 --> 00:45:43,340
Ну кроме меня.
(Хенк) -Да ладно, Мел.
681
00:45:43,940 --> 00:45:45,620
Поправка в кодексе небольшая.
682
00:45:47,860 --> 00:45:49,360
Принято единогласно?
683
00:45:51,240 --> 00:45:52,820
(Мел)
-Нет, не единогласно.
684
00:45:53,820 --> 00:45:56,400
Вы этой туфтой сами занимайтесь
и деньги между собой делите.
685
00:46:00,553 --> 00:46:02,113
(Гена)
-Мел.
686
00:46:07,790 --> 00:46:09,800
(девушка) -Всё, ну как раньше.
(Оксана) -Всё, пока.
687
00:46:13,720 --> 00:46:15,680
Вот.
-Оксан.
688
00:46:17,520 --> 00:46:19,020
-Паш, ты вообще чё пришел?
689
00:46:19,729 --> 00:46:21,229
Тебе нечего ловить.
690
00:46:21,480 --> 00:46:23,034
Зачем говорить, я не знаю, о чём?
691
00:46:23,285 --> 00:46:25,469
(девушка) -Оксан, тебя ждать или нет?
-Сейчас, секунду.
692
00:46:25,720 --> 00:46:28,165
-Мы сейчас, скорее всего,
с тобой последний раз разговариваем.
693
00:46:28,416 --> 00:46:30,880
-Ну и клёво. Значит, ты всё понял, да?
694
00:46:31,180 --> 00:46:33,120
-Я имею в виду, последний раз на земле.
695
00:46:33,400 --> 00:46:35,540
(усмехаясь) -"Титаник", блин.
-Привет.
696
00:46:35,820 --> 00:46:37,820
-Здорово. -Крутая куртка!
-Спасибо, "Армани".
697
00:46:38,160 --> 00:46:41,611
-Круто, круто. Ты, Толстый,
ищи себе даму сердца где-нибудь в школе,
698
00:46:41,862 --> 00:46:45,940
и тролль её своими, там, суицидами
и ещё хер знает чем, понял меня?
699
00:46:50,380 --> 00:46:53,000
(печальная музыка)
(шум волн)
700
00:47:02,700 --> 00:47:04,280
(вздыхает)
701
00:47:17,620 --> 00:47:19,940
(Гена)
-О-о, Андрей Рудольфович! Здрасьте.
702
00:47:20,860 --> 00:47:24,620
-Геннадий, почему посещения пропускаем?
Смотри, я тебя так с учёта не сниму.
703
00:47:25,200 --> 00:47:27,292
-Да я обязательно приду,
Андрей Рудольфович, обещаю.
704
00:47:27,620 --> 00:47:30,600
Тем более у меня всё наладилось уже.
Только эта птица меня достала, блин.
705
00:47:30,860 --> 00:47:32,680
-Какая птица?
-Да белая.
706
00:47:37,700 --> 00:47:40,280
-Сев, ты беги,
я тебя там на втором круге догоню.
707
00:47:41,280 --> 00:47:43,280
Ну, что за птица?
-Ну типа баклана.
708
00:47:43,920 --> 00:47:46,400
-Ага. А когда последний раз прилетала?
709
00:47:46,680 --> 00:47:50,120
-Да вот вчера я проснулся, глаза открываю,
сидит, падла, на окне у меня.
710
00:47:50,400 --> 00:47:52,680
Ну она ещё этими когтями
с утра мне по полу стучит.
711
00:47:54,700 --> 00:47:56,800
-Тебе какое дело, где достали? Достали.
712
00:47:57,051 --> 00:47:59,760
Пистолеты реальные, 19-й век.
Условия обсудим на месте.
713
00:48:00,157 --> 00:48:02,498
(Локон) -Чуваки, вы чё?
Я никогда в жизни никого не убивал!
714
00:48:02,749 --> 00:48:05,109
Я вообще веган.
(Киса) -Локон, отговорки не принимаются.
715
00:48:05,360 --> 00:48:07,020
Завтра ты должен быть в бухте.
716
00:48:07,582 --> 00:48:09,578
-Может, давайте я перед ним извинюсь?
Я вот готов.
717
00:48:09,829 --> 00:48:12,469
-Толстый не готов, требует сатисфакции.
-Чё требует?
718
00:48:12,720 --> 00:48:14,340
-Ответа реального за твой подлый прикол.
719
00:48:14,620 --> 00:48:16,555
Ты его унизил на глазах у всех,
у его девушки.
720
00:48:16,806 --> 00:48:18,571
-Какая у него девушка?
-То есть сеструха моя,
721
00:48:18,822 --> 00:48:20,522
она что, не девушка, я не понял?
722
00:48:21,102 --> 00:48:23,422
-Слушай, Оксанке по фиг на него,
она мне сама рассказывала.
723
00:48:23,696 --> 00:48:25,507
(Киса)
-Локон, хорош нам сплетни рассказывать,
724
00:48:25,758 --> 00:48:27,878
тебе вызов сделали, всё, давай,
завтра без опозданий.
725
00:48:28,129 --> 00:48:29,649
15 минут считается за отказ.
726
00:48:29,900 --> 00:48:31,420
-Тогда я отказываюсь.
727
00:48:31,960 --> 00:48:34,640
-Тогда твой папаня про трах с умалишённой
прямо сейчас и узнает.
728
00:48:34,920 --> 00:48:36,980
-Да, она ж сто процентов
у твоего папки-то лечилась.
729
00:48:37,260 --> 00:48:39,240
-И п*** тебе, он тебя сам лечить начнёт.
730
00:48:39,520 --> 00:48:41,807
Никакого мединститута.
-Какой институт? Дурка.
731
00:48:42,058 --> 00:48:43,955
Будет там на прогулке
с регулировщицей видеться.
732
00:48:44,206 --> 00:48:46,072
Она ж про тебя всё расскажет,
если мы попросим.
733
00:48:46,400 --> 00:48:48,396
Давай, ты же у неё этот,
любовник number one.
734
00:48:51,340 --> 00:48:53,380
(Киса)
-Локон, вон твой папаня уже бежит.
735
00:48:54,980 --> 00:48:57,560
-Ладно, я приду.
-Не ссы. Толстый, он мягкий, договоритесь.
736
00:49:00,880 --> 00:49:04,280
-Всё круто. Я очень тебя люблю.
-Да? Да?
737
00:49:04,531 --> 00:49:06,392
-Ну я пошла, да. Мне надо пройтись,
738
00:49:06,643 --> 00:49:10,023
потому что шампусик, он такой коварный.
739
00:49:11,008 --> 00:49:12,588
Особенно с текилой.
740
00:49:12,900 --> 00:49:15,600
Да, давай, давай, пока.
-Пока, пока.
741
00:49:18,500 --> 00:49:20,320
(Кристина вздыхает)
(шум мотора мотоцикла)
742
00:49:31,080 --> 00:49:33,540
(напряжённая музыка)
743
00:49:37,920 --> 00:49:39,800
(Кристина мычит)
744
00:49:44,220 --> 00:49:46,620
(Кристина кричит)
745
00:49:51,820 --> 00:49:54,260
-Помогите! Помогите!
746
00:50:04,580 --> 00:50:06,500
(тяжело дышит)
747
00:50:48,620 --> 00:50:50,360
(Мел)
-Всё п***.
748
00:50:55,840 --> 00:50:57,420
Бро.
749
00:50:58,660 --> 00:51:00,180
Мел.
80036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.