Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:05,880
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,464 --> 00:00:08,842
[holiday music]
♪
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,883 --> 00:00:18,893
♪
6
00:00:23,815 --> 00:00:31,364
♪
7
00:00:31,406 --> 00:00:35,285
It's a party, full of boisterous
laughter, joy and life.
8
00:00:35,326 --> 00:00:37,287
That's the explosive
magic we need.
9
00:00:37,328 --> 00:00:39,164
When Fezziwig calls for everyone
to stop working,
10
00:00:39,205 --> 00:00:41,916
I need the rest of the cast
to burst in from the wings.
11
00:00:41,958 --> 00:00:43,418
I notated all of
the choreography.
12
00:00:43,460 --> 00:00:44,961
Just in case anyone forgets.
13
00:00:45,003 --> 00:00:47,130
Ben, you're Fezziwig
for a reason.
14
00:00:47,172 --> 00:00:49,174
They need you to start
the Christmas Eve party.
15
00:00:49,215 --> 00:00:51,342
So, be bold.
16
00:00:51,384 --> 00:00:55,013
Ebenezer, it's time to forget
about work and have some fun.
17
00:00:55,054 --> 00:00:58,183
Now, everyone, clear the floor.
18
00:00:58,224 --> 00:00:59,517
Mr. Massey?
19
00:00:59,559 --> 00:01:01,561
I'm worried we're
upstaging everyone.
20
00:01:01,603 --> 00:01:04,230
Oh, you two are right where
you're meant to be.
21
00:01:04,272 --> 00:01:05,565
Don't worry.
22
00:01:05,607 --> 00:01:08,318
I learned your steps and mine.
Follow me.
23
00:01:08,359 --> 00:01:10,779
Oh, why did Mr. Massey convince
me to join the play this year?
24
00:01:10,820 --> 00:01:12,864
Because you didn't complete
your growth challenge.
25
00:01:12,906 --> 00:01:14,407
I thought that was just like
a goal setting sheet
26
00:01:14,449 --> 00:01:15,617
you wanted me to turn in.
27
00:01:15,658 --> 00:01:16,951
I didn't know I actually had
to like, do...
28
00:01:16,993 --> 00:01:18,411
Do something that actually
scares you?
29
00:01:18,453 --> 00:01:21,206
Yes and you're doing it
superbly, I might add.
30
00:01:21,247 --> 00:01:23,875
You've captured
Scrooge's authenticity
31
00:01:23,917 --> 00:01:28,087
and you have Belle's radiant
spark in spades.
32
00:01:28,129 --> 00:01:31,049
You know you're going to have to
pretend to have all eyes on me?
33
00:01:31,090 --> 00:01:33,843
You'll look longingly at Belle
as you deliver your line.
34
00:01:33,885 --> 00:01:35,929
But you'll address Mia.
35
00:01:35,970 --> 00:01:37,263
Do you know this woman?
36
00:01:37,305 --> 00:01:38,515
Oh uh, do I?
37
00:01:38,556 --> 00:01:41,267
-Indeed, I do.
-I do.
38
00:01:41,309 --> 00:01:44,437
Oh, Belle, so wonderful
to see you.
39
00:01:44,479 --> 00:01:46,731
We have the fiddlers,
the food and the punch.
40
00:01:46,773 --> 00:01:48,650
Tonight, we celebrate.
41
00:01:48,691 --> 00:01:51,444
[laughing]
42
00:01:51,486 --> 00:01:54,906
People, they'll be none of these
reindeer games on the night.
43
00:01:54,948 --> 00:01:57,617
All right everyone, hands in.
Hands in.
44
00:01:59,661 --> 00:02:02,539
On three, one, two, three.
45
00:02:02,580 --> 00:02:04,707
All: Right here, right now!
46
00:02:04,749 --> 00:02:08,711
♪
47
00:02:16,094 --> 00:02:20,473
[contemplative music]
♪
48
00:02:24,185 --> 00:02:27,647
[phone ringing]
49
00:02:30,483 --> 00:02:32,110
Hey.
50
00:02:32,151 --> 00:02:34,696
Hey! How are you?
You hanging in there?
51
00:02:34,737 --> 00:02:37,407
Yeah, I'm hanging in there.
You?
52
00:02:37,448 --> 00:02:38,908
I just said goodbye
to my students.
53
00:02:38,950 --> 00:02:40,493
Feeling pretty nostalgic.
54
00:02:40,535 --> 00:02:43,997
But, Mr. Massey reminded me that
stepping down from my position
55
00:02:44,038 --> 00:02:46,875
as a TA was the right move.
56
00:02:46,916 --> 00:02:49,544
Just still can't believe
he's gone.
57
00:02:49,586 --> 00:02:51,170
My flight gets in first thing
tomorrow morning
58
00:02:51,212 --> 00:02:52,755
and I'll head straight
to the memorial.
59
00:02:52,797 --> 00:02:54,215
Ok.
60
00:02:54,257 --> 00:02:56,843
Well, I, uh, I will see
you there.
61
00:02:56,885 --> 00:02:58,469
Hey, I spoke to Mrs. Massey.
62
00:02:58,511 --> 00:03:00,096
There's no way she can
possibly pull off
63
00:03:00,138 --> 00:03:02,307
all the Christmas activities
Mr. Massey
64
00:03:02,348 --> 00:03:05,435
used to do around town on her
own and we can't just let
65
00:03:05,476 --> 00:03:07,437
his favorite Christmas
traditions disappear,
66
00:03:07,478 --> 00:03:10,899
so, I'll be staying all week
to help.
67
00:03:10,940 --> 00:03:13,234
That is very Avery of you.
68
00:03:13,276 --> 00:03:16,696
I also told her you would help.
69
00:03:16,738 --> 00:03:18,990
I... I can't.
70
00:03:19,032 --> 00:03:22,535
You know, I'm, I'm, I'm up
to my neck in work here, um...
71
00:03:22,577 --> 00:03:24,412
Sorry. You know what?
72
00:03:24,454 --> 00:03:26,331
Why don't you call, uh,
call Mia?
73
00:03:26,372 --> 00:03:29,125
Ok, I will.
74
00:03:29,167 --> 00:03:30,543
Bye.
75
00:03:30,585 --> 00:03:32,795
I'll see you soon.
76
00:03:32,837 --> 00:03:34,255
Bye.
77
00:03:37,550 --> 00:03:43,431
And suddenly I realized,
I saw, I know,
78
00:03:43,473 --> 00:03:45,558
and the search light which had
been turned on the world
79
00:03:45,600 --> 00:03:48,311
was suddenly turned off
and never for one moment
80
00:03:48,353 --> 00:03:52,231
was there a light as bright
as this one.
81
00:03:52,273 --> 00:03:54,609
As the kitchen candle.
82
00:03:58,196 --> 00:04:00,490
[applause]
83
00:04:00,907 --> 00:04:02,200
Wonderful!
84
00:04:02,241 --> 00:04:04,035
[snoring]
85
00:04:04,077 --> 00:04:06,037
Well, there's always one.
86
00:04:06,079 --> 00:04:08,665
Thank you so much for coming,
87
00:04:08,706 --> 00:04:11,251
you know this really has been
a labor of love.
88
00:04:11,292 --> 00:04:13,127
Tell your friends,
thank you.
89
00:04:13,169 --> 00:04:18,216
[phone vibrating]
90
00:04:25,056 --> 00:04:26,391
Hi!
91
00:04:26,432 --> 00:04:28,726
I am so sorry that I wasn't able
to text you back,
92
00:04:28,768 --> 00:04:30,144
you know, I've been, you know,
93
00:04:30,186 --> 00:04:31,396
trying to get my show
up and running.
94
00:04:31,437 --> 00:04:32,438
Congratulations!
95
00:04:32,480 --> 00:04:33,523
How's it going?
96
00:04:33,564 --> 00:04:34,899
It's fantastic.
97
00:04:34,941 --> 00:04:35,984
Mia: Everything's great.
98
00:04:36,025 --> 00:04:37,694
I have a full house every night.
99
00:04:37,735 --> 00:04:40,279
And hey, I'm really sorry that I
can't be there for Mrs. Massey.
100
00:04:40,321 --> 00:04:42,365
I just have to come in
for the memorial,
101
00:04:42,407 --> 00:04:43,616
you know, I have to get back.
102
00:04:43,658 --> 00:04:45,159
Please just think of how much
fun it would be
103
00:04:45,201 --> 00:04:46,995
to have all of us
together again.
104
00:04:47,036 --> 00:04:49,872
Honestly, there is no way
that Sarah's even gonna
105
00:04:49,914 --> 00:04:50,873
get the time off.
106
00:04:50,915 --> 00:04:52,875
I'll just ask her
to get off call.
107
00:04:52,917 --> 00:04:54,127
Yeah, let me know.
108
00:04:55,211 --> 00:04:56,838
I can't just go off call.
109
00:04:56,879 --> 00:04:59,632
People ask off for Christmas
months in advance.
110
00:04:59,674 --> 00:05:03,678
Sarah, nobody organizes a candy
cane scavenger hunt like you do.
111
00:05:03,720 --> 00:05:05,096
It's true.
112
00:05:05,138 --> 00:05:07,640
I do still hold the record
for most unsolvable clues.
113
00:05:07,682 --> 00:05:08,516
Exactly.
114
00:05:08,558 --> 00:05:09,934
Come on, I need you.
115
00:05:09,976 --> 00:05:12,270
The children of Culpepper
need you.
116
00:05:12,312 --> 00:05:13,688
Ok, fine.
117
00:05:13,730 --> 00:05:15,565
I'll ask, but please
don't get your hopes up.
118
00:05:15,606 --> 00:05:16,733
It's a long shot.
119
00:05:16,774 --> 00:05:19,360
Call Noah, he might have time.
120
00:05:19,402 --> 00:05:21,112
You know I would do anything
for Mrs. Massey
121
00:05:21,154 --> 00:05:22,488
but the kids are out of school
122
00:05:22,530 --> 00:05:24,866
which means I'm on 24/7
parent duty for the week.
123
00:05:24,907 --> 00:05:27,952
Avery: You're always on
24/7 parent duty.
124
00:05:27,994 --> 00:05:29,078
Hey, can we slow down please?
125
00:05:29,120 --> 00:05:29,954
Thank you.
126
00:05:29,996 --> 00:05:32,623
You're in daddy's workshop here.
127
00:05:32,665 --> 00:05:33,833
Ah!
128
00:05:33,875 --> 00:05:35,293
I wanted rosy cheeks,
not sunburned skin.
129
00:05:35,334 --> 00:05:36,878
Ok, how about this?
130
00:05:36,919 --> 00:05:38,713
How many pieces of Santa's
workshop you think
131
00:05:38,755 --> 00:05:41,174
you could each put together
before lunch is ready?
132
00:05:41,215 --> 00:05:41,883
Mm.
133
00:05:41,924 --> 00:05:43,343
Eight hundred and fifty.
134
00:05:43,384 --> 00:05:44,218
Nice.
135
00:05:44,260 --> 00:05:46,304
Technically impossible, but ok!
136
00:05:46,346 --> 00:05:49,974
We want to see it, right?
Ready, set...
137
00:05:50,016 --> 00:05:51,392
Build! Go!
138
00:05:52,602 --> 00:05:55,313
You know how hard it is to find
a babysitter at Christmas?
139
00:05:55,355 --> 00:05:57,148
Avery: No, I don't.
140
00:05:57,190 --> 00:05:59,108
But can you try?
141
00:05:59,150 --> 00:06:00,401
What about Sarah's mom?
142
00:06:00,443 --> 00:06:02,862
Uh, they're away on a trip
this year.
143
00:06:02,904 --> 00:06:05,239
Trust me, we're gonna need
friend time.
144
00:06:05,281 --> 00:06:06,324
I'll see what I can do.
145
00:06:06,365 --> 00:06:08,076
Ok, thank you.
146
00:06:08,117 --> 00:06:09,869
I'll see you at the memorial.
147
00:06:09,911 --> 00:06:11,537
Now go fix that cookie.
148
00:06:12,080 --> 00:06:13,164
Bye.
149
00:06:14,290 --> 00:06:17,627
Ok, I need testers.
Who wants to try, huh?
150
00:06:17,668 --> 00:06:19,253
I do, I do!
151
00:06:20,755 --> 00:06:24,801
[FaceTime call notification]
152
00:06:27,553 --> 00:06:29,555
-Hey, Mom.
-Hey sweetie, how's it going?
153
00:06:29,597 --> 00:06:31,849
I'm still here, just grading
some papers.
154
00:06:31,891 --> 00:06:33,601
I'm so sorry about Mr. Massey,
honey.
155
00:06:33,643 --> 00:06:35,019
I know you adored him.
156
00:06:35,061 --> 00:06:36,354
Thanks, Mom.
157
00:06:36,396 --> 00:06:38,189
But it's so great that
the school are putting on
158
00:06:38,231 --> 00:06:42,693
this special service for the
students, faculty and alumni.
159
00:06:42,735 --> 00:06:44,612
He deserves it.
160
00:06:44,654 --> 00:06:49,575
And so, did you accept
the teaching appointment?
161
00:06:49,617 --> 00:06:53,871
I decided to hold off on
the teaching position.
162
00:06:53,913 --> 00:06:55,373
Really?
163
00:06:55,415 --> 00:06:57,917
So does that mean that you
actually listened to what I said
164
00:06:57,959 --> 00:07:00,670
and are considering
what we talked about?
165
00:07:00,711 --> 00:07:02,255
I did consider it.
166
00:07:02,296 --> 00:07:04,590
Uh-huh. And?
167
00:07:04,632 --> 00:07:10,721
And I decided that I'm going to
open my own therapy practice.
168
00:07:10,763 --> 00:07:13,182
What? What practice?
169
00:07:13,224 --> 00:07:15,518
We didn't talk about a practice.
170
00:07:15,560 --> 00:07:18,271
Mom, I was gonna get into all
this when I got home tomorrow.
171
00:07:18,312 --> 00:07:19,814
With what clients?
172
00:07:19,856 --> 00:07:22,483
Honey, this is a decision that
you should have shared with us.
173
00:07:22,525 --> 00:07:24,068
Did you already
tell your father?
174
00:07:24,110 --> 00:07:25,528
Luke!
175
00:07:25,570 --> 00:07:27,947
Opening your own practice
is a huge undertaking.
176
00:07:27,989 --> 00:07:29,866
I'm not sure that you have
thought this through.
177
00:07:29,907 --> 00:07:31,993
I think everything through.
178
00:07:32,034 --> 00:07:33,411
Too much, perhaps.
179
00:07:33,452 --> 00:07:35,788
Mom, if I was going to teach
at any university
180
00:07:35,830 --> 00:07:40,668
I would have accepted U of M's
offer and taught here.
181
00:07:40,710 --> 00:07:43,171
I'm already looking
at rental spaces.
182
00:07:43,212 --> 00:07:44,422
Did you find something
you like?
183
00:07:44,463 --> 00:07:45,464
Agh!
184
00:07:45,506 --> 00:07:46,799
You did tell him!
185
00:07:46,841 --> 00:07:48,843
Sorry, Dad.
186
00:07:48,885 --> 00:07:50,720
Anyway, I gotta get home
and pack.
187
00:07:50,761 --> 00:07:52,763
I'll see you tomorrow.
188
00:07:52,805 --> 00:07:53,890
Love you.
189
00:07:55,766 --> 00:07:59,270
♪
190
00:07:59,312 --> 00:08:08,154
♪
191
00:08:08,196 --> 00:08:11,449
♪ Jolly old St. Nicholas ♪
192
00:08:11,490 --> 00:08:14,911
♪ Lean your ear this way ♪
193
00:08:14,952 --> 00:08:18,206
♪ Don't you tell
a single soul
♪
194
00:08:18,247 --> 00:08:21,417
♪ What I'm going to say ♪
195
00:08:21,459 --> 00:08:24,921
♪ Christmas Eve is coming soon ♪
196
00:08:24,962 --> 00:08:28,507
♪ Now you dear old man ♪
197
00:08:28,549 --> 00:08:31,594
♪ Whisper what you bring to me ♪
198
00:08:31,636 --> 00:08:34,847
♪ Tell me if you can ♪
199
00:08:34,889 --> 00:08:37,975
♪
200
00:08:44,774 --> 00:08:46,275
Look, we gotta get
to the memorial
201
00:08:46,317 --> 00:08:47,777
but I'll work through the night
as soon as we're back, ok?
202
00:08:47,818 --> 00:08:49,320
Why would you promise
the Dixons their house
203
00:08:49,362 --> 00:08:52,156
would be move in ready in a week
without consulting me first?
204
00:08:52,198 --> 00:08:53,282
I will get it done.
205
00:08:53,324 --> 00:08:55,117
It's Christmas, dude.
206
00:08:55,159 --> 00:08:56,244
We promised our guys
the week off.
207
00:08:56,285 --> 00:08:57,912
We can't take that away
from them.
208
00:08:57,954 --> 00:08:59,038
We could lose business
over this.
209
00:08:59,080 --> 00:09:00,373
Chris, I got it!
210
00:09:04,877 --> 00:09:06,587
Now we're gonna be late.
211
00:09:06,629 --> 00:09:08,756
♪
212
00:09:08,798 --> 00:09:10,508
Ok, you two are gonna
have so much fun
213
00:09:10,549 --> 00:09:13,010
with Fred and Leslie,
making snowmen.
214
00:09:13,052 --> 00:09:14,887
-We need a carrot.
-And a hat.
215
00:09:14,929 --> 00:09:16,514
Sarah, we're all ready.
216
00:09:16,556 --> 00:09:19,183
Snowman accessory?
You got it.
217
00:09:19,225 --> 00:09:21,519
Ok, are you guys warm enough?
218
00:09:21,561 --> 00:09:23,187
-Yep.
-Yeah.
219
00:09:23,229 --> 00:09:25,606
Oh, don't forget your gloves.
220
00:09:25,648 --> 00:09:26,857
Ta da!
221
00:09:26,899 --> 00:09:28,401
That hat's awesome!
222
00:09:28,442 --> 00:09:30,319
You're the best, Dad!
223
00:09:31,487 --> 00:09:32,947
Did you talk to your supervisor?
224
00:09:32,989 --> 00:09:34,282
I brought her some of
your Christmas cookies
225
00:09:34,323 --> 00:09:36,075
and a peppermint mocha.
226
00:09:36,117 --> 00:09:37,243
And?
227
00:09:37,285 --> 00:09:41,664
She loved them both,
but it's still a no.
228
00:09:41,706 --> 00:09:44,208
At least I got Christmas day.
229
00:09:44,250 --> 00:09:46,252
Ok, boys, race you to the car.
Come on.
230
00:09:46,294 --> 00:09:49,463
♪
231
00:09:50,756 --> 00:09:53,259
And then there were five.
232
00:09:53,301 --> 00:09:56,262
For such a sad occasion, it
felt more like a celebration.
233
00:09:56,304 --> 00:09:58,347
Y'all, come look
at these photos.
234
00:10:07,690 --> 00:10:09,108
How are you, really?
235
00:10:09,150 --> 00:10:10,151
Good.
236
00:10:10,192 --> 00:10:11,277
Really.
237
00:10:12,028 --> 00:10:13,070
Good.
238
00:10:14,989 --> 00:10:16,991
-It's good to see you.
-You too.
239
00:10:25,041 --> 00:10:27,043
Mia: I was so good
in this play.
240
00:10:27,084 --> 00:10:29,670
Noah: I was so terrified
in that play.
241
00:10:29,712 --> 00:10:31,172
All I ever wanted
to do was props.
242
00:10:31,213 --> 00:10:32,965
Oh, right.
You wouldn't act.
243
00:10:33,007 --> 00:10:35,259
So, he made you do
the growth challenge.
244
00:10:35,301 --> 00:10:37,470
Well, he wanted me to do
something that scared me.
245
00:10:37,511 --> 00:10:40,723
I had to put myself first
and disappoint my mother.
246
00:10:40,765 --> 00:10:42,266
Yeah, and how'd that
work out for you?
247
00:10:42,308 --> 00:10:44,810
Probably as well as it went
for you, giving up control.
248
00:10:44,852 --> 00:10:46,604
And we're back.
249
00:10:46,645 --> 00:10:47,897
Wasn't yours knowing when
to tell a joke
250
00:10:47,938 --> 00:10:49,482
and when to take
things seriously?
251
00:10:49,523 --> 00:10:53,194
Mine was to know when to have
fun and when to focus.
252
00:10:54,362 --> 00:10:56,447
This place feels so different
without him.
253
00:10:56,489 --> 00:10:58,282
Yeah, the place
is falling apart.
254
00:10:58,324 --> 00:11:00,951
Everything needs to be replaced,
needs a new coat of paint.
255
00:11:00,993 --> 00:11:04,497
Is that an offer to help?
'Cause we really could use it.
256
00:11:04,538 --> 00:11:06,707
Had a feeling you'd all
still be here.
257
00:11:06,749 --> 00:11:08,459
Who's directing the show
this year?
258
00:11:08,501 --> 00:11:09,960
Our new English teacher.
259
00:11:10,002 --> 00:11:11,712
Hoping for the best.
260
00:11:11,754 --> 00:11:14,799
Actually, your timing is superb.
261
00:11:14,840 --> 00:11:16,509
We were thinking of doing
a special dedication
262
00:11:16,550 --> 00:11:19,261
for Mr. Massey before curtain
opening night.
263
00:11:19,303 --> 00:11:21,472
That's wonderful.
Can we help?
264
00:11:21,514 --> 00:11:24,141
Well, if only there was a former
class president in the house
265
00:11:24,183 --> 00:11:26,268
with exceptional public
speaking skills
266
00:11:26,310 --> 00:11:28,354
who could deliver the address.
267
00:11:29,730 --> 00:11:31,899
I would be honored to speak on
Mr. Massey's behalf,
268
00:11:31,941 --> 00:11:33,442
Principal Carter.
269
00:11:33,484 --> 00:11:36,278
Please, call me Larry?
We're all adults now.
270
00:11:36,320 --> 00:11:38,406
Well, Mr. Larry, I pretend
to be an adult,
271
00:11:38,447 --> 00:11:41,283
but really, it's lightsabers
and Legos for me.
272
00:11:41,325 --> 00:11:42,576
Well, I'm sure you're
all excited
273
00:11:42,618 --> 00:11:43,994
to spend some time together.
274
00:11:44,036 --> 00:11:47,665
So, I will leave you to do
just that.
275
00:11:47,706 --> 00:11:50,584
Oh, mums the word
on the dedication.
276
00:11:50,626 --> 00:11:53,379
We want to surprise Lillian.
277
00:11:53,421 --> 00:11:56,382
I also have exceptional
public speaking skills.
278
00:11:56,424 --> 00:11:57,675
Mia, you're welcome to speak
279
00:11:57,716 --> 00:12:01,262
but you can't commit
to staying in town.
280
00:12:01,303 --> 00:12:02,471
And you can't find a babysitter
281
00:12:02,513 --> 00:12:06,183
even though you know everyone
in Culpepper.
282
00:12:06,225 --> 00:12:08,602
And you're afraid to ask
your supervisor for time off
283
00:12:08,644 --> 00:12:12,481
because you're scared
to surrender control.
284
00:12:12,523 --> 00:12:14,275
And your brother has given
everyone the week off,
285
00:12:14,316 --> 00:12:16,485
so I fully expect your help.
286
00:12:16,527 --> 00:12:19,113
Unless you come up with
another excuse,
287
00:12:19,155 --> 00:12:21,365
which I won't buy.
288
00:12:21,407 --> 00:12:22,950
You've been texting my brother?
289
00:12:24,076 --> 00:12:25,578
Not the point.
290
00:12:25,619 --> 00:12:28,956
Come on, we haven't all been
together for Christmas in years.
291
00:12:28,998 --> 00:12:31,292
When's the next time this is
gonna happen?
292
00:12:31,333 --> 00:12:34,170
We are right here, right now.
293
00:12:34,211 --> 00:12:35,796
And I know everyone has a lot
on their plates,
294
00:12:35,838 --> 00:12:39,842
but I can't think of a better
way to honor our teacher.
295
00:12:41,802 --> 00:12:44,680
Yeah, I do miss
Christmas karaoke.
296
00:12:44,722 --> 00:12:46,891
I miss adults.
297
00:12:46,932 --> 00:12:48,934
I miss creating lists...
298
00:12:48,976 --> 00:12:51,687
writing clues and watching
kids compete.
299
00:12:51,729 --> 00:12:54,023
Ok, I miss the scavenger hunt.
300
00:12:54,064 --> 00:12:57,443
I promise this will be the best
Christmas karaoke party to date
301
00:12:57,485 --> 00:13:00,154
and the best adulting ever.
302
00:13:00,196 --> 00:13:02,531
And my parents can probably
watch the boys.
303
00:13:02,573 --> 00:13:03,949
And I can also help watch
the boys
304
00:13:03,991 --> 00:13:07,912
because I'll be staying
with you guys. Hm?
305
00:13:07,953 --> 00:13:09,788
P.S. Is it cool if I stay
with you guys?
306
00:13:09,830 --> 00:13:11,665
Mm-hm. Of course.
307
00:13:11,707 --> 00:13:13,709
See? It's all happening.
308
00:13:13,751 --> 00:13:15,586
Mr. Massey loved Christmas
more than anyone
309
00:13:15,628 --> 00:13:17,505
and he put all that passion
into these events
310
00:13:17,546 --> 00:13:19,298
and if we don't step in
and help,
311
00:13:19,340 --> 00:13:21,425
none of this will happen.
312
00:13:23,469 --> 00:13:26,514
So... who's in?
313
00:13:33,687 --> 00:13:35,064
Honey?
314
00:13:40,361 --> 00:13:42,279
Tillman!
315
00:13:42,321 --> 00:13:44,782
As long as you promise to make
him wear the Santa suit.
316
00:13:44,823 --> 00:13:45,866
[Mia gasps]
317
00:13:47,201 --> 00:13:48,160
Done.
318
00:13:48,202 --> 00:13:50,788
[laughs]
319
00:13:56,585 --> 00:13:57,628
All right.
320
00:14:02,174 --> 00:14:04,927
Mr. Massey on three.
321
00:14:04,969 --> 00:14:08,639
All: One, two, three.
Mr. Massey!
322
00:14:08,681 --> 00:14:12,643
♪
323
00:14:19,859 --> 00:14:21,318
Looking good, kids.
324
00:14:21,360 --> 00:14:23,153
I'm making Santa pancakes.
325
00:14:23,195 --> 00:14:25,656
Hey, that's clever.
326
00:14:25,698 --> 00:14:27,324
Thanks, I thought so too.
327
00:14:27,366 --> 00:14:28,742
Yeah.
328
00:14:28,784 --> 00:14:32,454
Oh, my gosh, this is hard.
329
00:14:32,496 --> 00:14:33,706
Once they show they're hangry,
330
00:14:33,747 --> 00:14:34,623
it's already too late.
331
00:14:34,665 --> 00:14:36,417
Hold on.
Almost done.
332
00:14:36,458 --> 00:14:38,252
Just wanna decorate them.
333
00:14:38,294 --> 00:14:40,462
Not with those,
you are not.
334
00:14:40,504 --> 00:14:42,172
They don't eat
strawberries anymore.
335
00:14:42,214 --> 00:14:44,592
I don't like the seed looking
things on the outside.
336
00:14:44,633 --> 00:14:47,553
If my brother isn't eating them,
I'm not either.
337
00:14:47,595 --> 00:14:49,138
Since when?
338
00:14:49,179 --> 00:14:51,682
Well, since they told me they
don't like strawberries anymore.
339
00:14:51,724 --> 00:14:54,310
I don't even know what my kids
like and don't like anymore.
340
00:14:54,351 --> 00:14:55,728
It's just strawberries, babe.
341
00:14:55,769 --> 00:14:57,813
It's not just strawberries.
342
00:14:57,855 --> 00:14:59,565
Hudson likes to wear
his clothes backwards now.
343
00:14:59,607 --> 00:15:04,236
And what's with all the obstacle
courses of string everywhere?
344
00:15:04,278 --> 00:15:05,904
They're... they're kids.
345
00:15:05,946 --> 00:15:07,531
It's their job to change
every time the wind blows
346
00:15:07,573 --> 00:15:10,075
and it's our job to go
with the flow.
347
00:15:10,117 --> 00:15:10,951
Pun intended.
348
00:15:10,993 --> 00:15:12,161
You know I don't like the flow.
349
00:15:12,202 --> 00:15:14,163
If I'm this overwhelmed
in my residency,
350
00:15:14,204 --> 00:15:15,998
what's gonna happen when I
take over my dad's practice
351
00:15:16,040 --> 00:15:18,042
and then it all lands on me?
352
00:15:18,083 --> 00:15:20,878
Hey, you're future tripping, ok?
353
00:15:20,919 --> 00:15:23,422
Right now, they just need carbs.
354
00:15:23,464 --> 00:15:25,299
We can figure out life with you
as a full-time doctor
355
00:15:25,341 --> 00:15:27,384
when we get there. Ok?
356
00:15:27,426 --> 00:15:30,095
Now, put the whipped cream down.
357
00:15:33,682 --> 00:15:38,354
Ooh, I am the yarn grinch, here
to steal your Christmas cheer!
358
00:15:38,395 --> 00:15:38,937
Num, num, num.
359
00:15:38,979 --> 00:15:40,314
No, our yarn!
360
00:15:40,356 --> 00:15:43,233
-Go away, Grinch!
-I'm gonna steal your cheer!
361
00:15:43,275 --> 00:15:44,026
Noah: Oh, are you?
362
00:15:44,068 --> 00:15:45,277
Hudson: Yeah.
363
00:15:50,574 --> 00:15:52,576
-Morning.
-Morning.
364
00:15:52,618 --> 00:15:55,788
Oh, hey, did those baseboards
or door casings come in yet?
365
00:15:55,829 --> 00:15:57,039
No, they didn't.
366
00:15:57,081 --> 00:15:58,999
Ben, sit down.
367
00:16:01,585 --> 00:16:05,464
Look, I'm sorry I got
heated yesterday.
368
00:16:05,506 --> 00:16:06,882
All right, I shouldn't have
promised what I did,
369
00:16:06,924 --> 00:16:08,050
but I will get it done.
370
00:16:08,092 --> 00:16:10,469
It's not just that,
not just the house.
371
00:16:10,511 --> 00:16:12,763
The deliveries are late,
books are a mess.
372
00:16:12,805 --> 00:16:14,223
I'm not trying to make you
feel worse.
373
00:16:14,264 --> 00:16:15,849
Yeah, well, too late.
374
00:16:15,891 --> 00:16:17,393
This isn't your business
partner talking,
375
00:16:17,434 --> 00:16:19,228
this is your brother.
376
00:16:19,269 --> 00:16:20,604
I want you to take a break.
377
00:16:20,646 --> 00:16:22,606
It's the last thing I need
to do.
378
00:16:22,648 --> 00:16:23,899
Look, I need to work.
379
00:16:23,941 --> 00:16:27,861
Look, I'm not judging you,
I'm trying to help.
380
00:16:27,903 --> 00:16:29,488
You've given up a lot.
381
00:16:29,530 --> 00:16:32,074
You gave up baseball to help Dad
with the business,
382
00:16:32,116 --> 00:16:35,703
to take care of Mom, and
then you took care of Dad.
383
00:16:35,744 --> 00:16:38,622
You've been using this job
as a Band-Aid ever since.
384
00:16:38,664 --> 00:16:40,666
The wound is not healing.
385
00:16:40,708 --> 00:16:42,751
The wound is not healing?
386
00:16:42,793 --> 00:16:44,253
What are you talking about?
387
00:16:47,506 --> 00:16:49,049
Did Avery tell you that?
388
00:16:49,091 --> 00:16:50,259
She's been very helpful.
389
00:16:50,300 --> 00:16:52,136
Stop texting Avery.
390
00:16:52,177 --> 00:16:53,971
You're gonna take the week off.
391
00:16:54,013 --> 00:16:55,472
I already let the Dixons know
392
00:16:55,514 --> 00:16:57,182
that their house won't be ready
until after the holidays.
393
00:16:57,224 --> 00:16:59,518
All your friends are here, you
haven't seen them in forever.
394
00:16:59,560 --> 00:17:01,395
Have some fun.
395
00:17:03,313 --> 00:17:04,815
[phone chimes]
396
00:17:06,775 --> 00:17:09,570
It's Avery, isn't it?
397
00:17:09,611 --> 00:17:14,032
Tell her to relax, ok?
I will...
398
00:17:14,074 --> 00:17:15,367
[sighs]
I will take the week off.
399
00:17:16,285 --> 00:17:18,829
No, it's Trevor. I'm late
for pickle-ball.
400
00:17:18,871 --> 00:17:20,289
But good.
401
00:17:20,330 --> 00:17:22,249
Even though you didn't have
a choice.
402
00:17:29,256 --> 00:17:33,552
♪
403
00:17:38,098 --> 00:17:38,974
Hm.
404
00:17:39,975 --> 00:17:42,644
Those all look very small.
405
00:17:42,686 --> 00:17:44,063
That's the point.
406
00:17:44,104 --> 00:17:47,232
I want it to feel intimate
and safe for my clients.
407
00:17:47,274 --> 00:17:51,028
You also want it to
feel claustrophobic?
408
00:17:51,069 --> 00:17:53,530
Ok, that's enough of that.
409
00:17:53,572 --> 00:17:57,242
Honey, you left a job with a
potential for upward mobility
410
00:17:57,284 --> 00:18:00,496
so that you could invite people
into a tiny box and counsel them
411
00:18:00,537 --> 00:18:02,414
because you haven't saved
enough money
412
00:18:02,456 --> 00:18:04,625
to properly make
this transition.
413
00:18:04,666 --> 00:18:06,085
They don't care about
the space,
414
00:18:06,126 --> 00:18:08,545
they're there for the help
I'm gonna provide.
415
00:18:08,587 --> 00:18:10,214
Now you see, that's where
you're wrong.
416
00:18:10,255 --> 00:18:13,592
It's like the difference
between a boxed fruit cake
417
00:18:13,634 --> 00:18:17,930
and a homemade gingerbread
mousse trifle.
418
00:18:17,971 --> 00:18:20,265
Now, which would you choose?
419
00:18:20,307 --> 00:18:21,892
Why are we talking
about desserts?
420
00:18:21,934 --> 00:18:24,311
I just don't think
you've thought this through.
421
00:18:24,353 --> 00:18:26,271
Running your own practice
is a lot of work
422
00:18:26,313 --> 00:18:29,525
and you won't see the fruits of
your labor for at least a year.
423
00:18:29,566 --> 00:18:33,070
Now, teaching is stable
and rewarding.
424
00:18:33,112 --> 00:18:34,530
That's why I did it.
425
00:18:35,739 --> 00:18:39,451
Thank you for your thoughts,
I need to get ready.
426
00:18:39,493 --> 00:18:40,786
I have to get ready too.
427
00:18:40,828 --> 00:18:43,288
I am looking for a daybed
for the porch
428
00:18:43,330 --> 00:18:45,040
so I can sit out there
and enjoy my tea.
429
00:18:45,082 --> 00:18:45,999
You mean wine.
430
00:18:46,041 --> 00:18:47,459
[laughs]
Yes.
431
00:18:47,501 --> 00:18:51,296
I know exactly what I want
but I just can't find it.
432
00:18:51,338 --> 00:18:52,881
Well, good luck.
433
00:18:52,923 --> 00:18:56,093
Oh, and Noah and Sarah need some
help with the kids this week.
434
00:18:56,134 --> 00:18:57,678
Would you and Dad
mind babysitting?
435
00:18:57,719 --> 00:18:58,887
Mind?
436
00:18:58,929 --> 00:19:01,473
We are itching to have grandkids
to watch.
437
00:19:01,515 --> 00:19:04,560
I mean, who knows when
we'll ever have some of our own?
438
00:19:06,562 --> 00:19:09,898
You can tell Noah and Sarah
that we would love to.
439
00:19:13,318 --> 00:19:16,405
[upbeat holiday music]
♪
440
00:19:16,446 --> 00:19:21,702
♪
441
00:19:21,743 --> 00:19:25,080
Conductors one and two,
please report to the café car.
442
00:19:25,122 --> 00:19:26,665
Treats await.
443
00:19:26,707 --> 00:19:29,334
Are those for sale or
are you giving them away?
444
00:19:29,376 --> 00:19:32,337
These are for the community
center, dry cleaners, washers,
445
00:19:32,379 --> 00:19:34,756
everybody Sarah works for.
446
00:19:34,798 --> 00:19:37,885
You really need to start selling
your cookies.
447
00:19:37,926 --> 00:19:40,179
I just don't see
how we can both work.
448
00:19:40,220 --> 00:19:43,140
Ok, but you held down the fort
so that she can live her dreams,
449
00:19:43,182 --> 00:19:45,559
it's time that you start
living yours.
450
00:19:45,601 --> 00:19:47,185
A start-up is a full-time job
451
00:19:47,227 --> 00:19:48,604
and she's got one more year
of residency
452
00:19:48,645 --> 00:19:50,689
and then she's transitioning
to her dad's clinic.
453
00:19:50,731 --> 00:19:52,149
[phone chimes]
454
00:19:52,482 --> 00:19:54,318
It's Uri, the stage manager.
455
00:19:54,359 --> 00:19:56,403
Unfortunately due to lack
of sales,
456
00:19:56,445 --> 00:19:59,615
we have to cancel the rest
of your shows.
457
00:20:00,073 --> 00:20:02,367
Mia?
458
00:20:02,409 --> 00:20:03,744
Is everything ok?
459
00:20:03,785 --> 00:20:05,704
It's great.
460
00:20:05,746 --> 00:20:07,873
You have more talent
in that pinky of yours
461
00:20:07,915 --> 00:20:09,833
than like all of the bakers
in Virginia.
462
00:20:09,875 --> 00:20:11,210
People need to experience
your talent,
463
00:20:11,251 --> 00:20:12,336
and they can't experience it
464
00:20:12,377 --> 00:20:14,755
if you're not given
the chance, so...
465
00:20:16,465 --> 00:20:19,718
We're still talking
about cookies, right?
466
00:20:19,760 --> 00:20:21,303
Yeah.
467
00:20:21,345 --> 00:20:23,513
Aunt Mia, can we take this train
all the way to New York City?
468
00:20:23,555 --> 00:20:24,640
Yeah, can we?
469
00:20:24,681 --> 00:20:27,726
-Yes. Ask and you shall receive.
-Yay!
470
00:20:30,354 --> 00:20:31,980
-Safe travels.
-Yeah.
471
00:20:32,856 --> 00:20:35,317
Woah! Is that new?
472
00:20:35,359 --> 00:20:38,195
-Mm-hm.
-Wow! Let me see.
473
00:20:38,237 --> 00:20:40,656
♪
474
00:20:40,697 --> 00:20:41,740
[phone chimes]
475
00:20:45,869 --> 00:20:48,747
Sarah: Sorry. Stuck at work.
476
00:20:48,789 --> 00:20:51,416
Noah: I'm at the house with Mia,
we totally forgot.
477
00:20:51,458 --> 00:20:53,543
I'm making cookies,
come over.
478
00:20:58,048 --> 00:21:04,680
So, have you decided?
Cavaliers, Wolverines?
479
00:21:04,721 --> 00:21:06,348
It depends.
480
00:21:06,390 --> 00:21:07,474
On what?
481
00:21:09,935 --> 00:21:13,397
Whether I want to make myself
happy or make my mom happy.
482
00:21:13,438 --> 00:21:14,481
Mmm.
483
00:21:15,565 --> 00:21:20,112
Two words: Growth challenge.
484
00:21:20,153 --> 00:21:21,780
It's not just about my mom.
485
00:21:21,822 --> 00:21:24,866
Ben's playing baseball at Vandy,
Mia's going to NYU,
486
00:21:24,908 --> 00:21:27,119
despite her constant doubt.
487
00:21:27,160 --> 00:21:29,705
Noah and Sarah
are staying close,
488
00:21:29,746 --> 00:21:32,916
so if I choose myself, not
only will I disappoint my mom,
489
00:21:32,958 --> 00:21:35,043
I'll be separated
from all my friends.
490
00:21:35,085 --> 00:21:40,424
Hm. Wolverines it is.
Go Michigan.
491
00:21:40,465 --> 00:21:43,218
But, what if we get separated?
492
00:21:43,260 --> 00:21:44,553
I don't ever want to lose
my friends.
493
00:21:44,594 --> 00:21:46,430
They mean the whole world
to me.
494
00:21:46,471 --> 00:21:49,391
How do I make sure
we stay together?
495
00:21:49,433 --> 00:21:52,936
All right. Put your arms out
like this.
496
00:21:56,189 --> 00:21:59,067
When my loved ones are going
through something hard,
497
00:21:59,109 --> 00:22:02,404
I imagine I'm holding a giant
ball and I just hold space.
498
00:22:02,446 --> 00:22:04,990
I let them bounce around inside
the protection of my arms
499
00:22:05,032 --> 00:22:06,825
and open heart.
500
00:22:06,867 --> 00:22:10,412
I remind them that life is short
and this not a dress rehearsal.
501
00:22:10,454 --> 00:22:13,749
Mostly, I let them know
how much they're loved.
502
00:22:13,790 --> 00:22:15,042
You guys will go through
rough patches,
503
00:22:15,083 --> 00:22:18,086
and when you do, you will
open your arms wide
504
00:22:18,128 --> 00:22:24,801
and you will remind them,
this love is worth fighting for.
505
00:22:24,843 --> 00:22:27,387
Now, I can use your help.
506
00:22:27,429 --> 00:22:29,306
Thank you, Mr. Massey.
507
00:22:39,983 --> 00:22:41,651
[phone chimes]
508
00:22:44,529 --> 00:22:47,199
Mia: Sorry, I know
I stood you up.
509
00:22:47,240 --> 00:22:49,201
Can you quickly forgive me
and come over?
510
00:22:49,242 --> 00:22:50,744
I need to talk.
511
00:23:04,257 --> 00:23:05,175
Hey.
512
00:23:08,095 --> 00:23:09,137
You ok?
513
00:23:10,931 --> 00:23:12,432
What's going on?
514
00:23:14,768 --> 00:23:17,979
What happened?
515
00:23:18,021 --> 00:23:19,981
The theater dumped me.
516
00:23:20,023 --> 00:23:21,733
Dumped you?
517
00:23:21,775 --> 00:23:23,360
Like, a breakup?
518
00:23:23,402 --> 00:23:25,320
Via text.
519
00:23:25,362 --> 00:23:26,822
Can they do that?
520
00:23:26,863 --> 00:23:28,490
Yeah, I mean when the big
show that you've envisioned,
521
00:23:28,532 --> 00:23:30,951
written, created, doesn't
bring people into the seats,
522
00:23:30,992 --> 00:23:33,703
yeah, I guess, guess they can.
523
00:23:33,745 --> 00:23:34,996
I don't understand,
524
00:23:35,038 --> 00:23:37,374
I thought things were going
great in the city.
525
00:23:37,415 --> 00:23:42,170
I've been lying to everyone.
Including myself.
526
00:23:42,212 --> 00:23:44,840
And I've been substitute
teaching high school,
527
00:23:44,881 --> 00:23:47,134
just to pay my rent.
528
00:23:47,175 --> 00:23:49,177
Is it pathetic that the best
part of my week
529
00:23:49,219 --> 00:23:51,304
is teaching a bunch
of moody teenagers?
530
00:23:51,346 --> 00:23:53,265
Not if it makes you happy.
531
00:23:56,810 --> 00:23:58,186
I didn't text him back.
532
00:23:58,228 --> 00:23:59,104
Who?
533
00:23:59,146 --> 00:24:00,647
Mr. Massey.
534
00:24:00,689 --> 00:24:01,898
The last time he reached out,
535
00:24:01,940 --> 00:24:03,733
I didn't have it in me
to tell him that things
536
00:24:03,775 --> 00:24:07,070
just weren't going my way
and that I let him down.
537
00:24:07,112 --> 00:24:09,448
Absolutely not, he was
so proud of you.
538
00:24:09,489 --> 00:24:10,699
We all are.
539
00:24:10,740 --> 00:24:13,326
And he wouldn't want you
carrying that around.
540
00:24:14,953 --> 00:24:18,999
But, if you stand me up again,
I'm calling the Culpepper Times.
541
00:24:19,040 --> 00:24:19,916
Deal.
542
00:24:22,627 --> 00:24:24,045
I'm gonna go inside.
543
00:24:24,087 --> 00:24:26,047
You smell
the sugar cookies.
544
00:24:26,089 --> 00:24:27,132
Yes, ma'am.
545
00:24:29,926 --> 00:24:30,969
I'll be right in.
546
00:24:31,011 --> 00:24:32,095
Ok.
547
00:24:37,184 --> 00:24:42,063
I'm the past, the present
and the future.
548
00:24:44,691 --> 00:24:45,984
I...
549
00:24:46,026 --> 00:24:47,152
Stay in it.
550
00:24:47,194 --> 00:24:48,862
You've got this.
551
00:24:48,904 --> 00:24:51,448
The magic is just beyond
the words.
552
00:24:51,490 --> 00:24:52,449
Magic?
553
00:24:52,490 --> 00:24:54,492
I'm so freaked out
about the future
554
00:24:54,534 --> 00:24:58,246
that I'm completely ruining
the present.
555
00:24:58,288 --> 00:25:00,165
It's still early.
556
00:25:00,207 --> 00:25:05,295
Avery, Ben and Sarah have all
received their early admissions.
557
00:25:05,337 --> 00:25:07,130
And you'll get yours.
558
00:25:07,172 --> 00:25:10,175
What if I just don't?
559
00:25:10,217 --> 00:25:14,804
In life, especially in the biz,
failure is inevitable.
560
00:25:14,846 --> 00:25:17,933
But, we don't live there.
561
00:25:17,974 --> 00:25:20,143
And, at least, you're giving
it a shot.
562
00:25:20,185 --> 00:25:22,395
The day that stops
being fun for you
563
00:25:22,437 --> 00:25:26,107
is the day you move on
to what's next.
564
00:25:26,149 --> 00:25:28,777
What's always next is
a perfectly imperfect
565
00:25:28,818 --> 00:25:32,072
human ready to proclaim
her purpose.
566
00:25:32,113 --> 00:25:37,661
If NYU says no,
oh, that's their loss.
567
00:25:41,331 --> 00:25:42,874
That was convincing.
568
00:25:42,916 --> 00:25:44,459
Ok.
569
00:25:44,501 --> 00:25:46,002
Back to the top.
570
00:25:48,588 --> 00:25:52,467
I hold Christmas in my heart and
I try to keep it all the year.
571
00:25:52,509 --> 00:25:58,014
I am the past, I am the present,
I am the future.
572
00:26:11,653 --> 00:26:14,698
Avery: I'm at Pammy's,
where are you?
573
00:26:17,242 --> 00:26:19,119
Ben: Hey, sorry about
this morning.
574
00:26:19,160 --> 00:26:22,122
I got to work on the flats
for the stage and forgot.
575
00:26:24,374 --> 00:26:25,333
[phone chimes]
576
00:26:31,881 --> 00:26:36,720
Avery: You can make it up to me
by helping me with the toy drive
577
00:26:36,761 --> 00:26:39,014
and picking out a present
for my mom.
578
00:26:39,055 --> 00:26:40,098
Impossible task.
579
00:26:42,642 --> 00:26:45,145
Sorry again about this morning,
Ave.
580
00:26:45,186 --> 00:26:46,896
It's actually better
that no one showed
581
00:26:46,938 --> 00:26:51,359
because now, I can overtask you
and not feel guilty about it.
582
00:26:51,401 --> 00:26:54,863
Also, I'll forgive you
for a cookie.
583
00:26:54,904 --> 00:26:57,115
Your lists scare me.
584
00:26:57,157 --> 00:26:58,867
Oh wow.
585
00:26:58,908 --> 00:27:01,036
Mm. So good.
586
00:27:01,077 --> 00:27:04,998
These are truly the best cookies
I've ever had in my life.
587
00:27:05,040 --> 00:27:07,667
Oh, I know. He's starting
a business.
588
00:27:07,709 --> 00:27:08,835
What?
589
00:27:08,877 --> 00:27:09,711
Amazing!
590
00:27:09,753 --> 00:27:11,004
No, I'm not starting a business.
591
00:27:11,046 --> 00:27:12,464
Yes, he is.
592
00:27:12,505 --> 00:27:14,132
I'm just making cookies
for people like I usually do,
593
00:27:14,174 --> 00:27:15,508
and we'll see where it goes.
594
00:27:15,550 --> 00:27:17,010
Noah, you have to do this.
595
00:27:17,052 --> 00:27:19,220
I will, all right. I will.
596
00:27:19,262 --> 00:27:21,556
Just, once my wife isn't working
100 hours a week
597
00:27:21,598 --> 00:27:22,807
and the kids leave
for college.
598
00:27:22,849 --> 00:27:24,225
We're working on him.
599
00:27:24,267 --> 00:27:28,063
Ok, Noah, baking is clearly
in your skill set.
600
00:27:28,104 --> 00:27:29,481
How about construction?
601
00:27:29,522 --> 00:27:32,317
I built an entire Christmas
village with Legos once.
602
00:27:32,359 --> 00:27:33,318
Why?
603
00:27:33,360 --> 00:27:35,195
You're helping Ben
with the stage.
604
00:27:35,236 --> 00:27:37,113
Oh, I don't think Ben
wants that.
605
00:27:37,155 --> 00:27:38,406
You still haven't made up
606
00:27:38,448 --> 00:27:40,158
from the "you're no fun
anymore" night?
607
00:27:40,200 --> 00:27:42,160
Again, I was just trying
to make him feel better.
608
00:27:42,202 --> 00:27:43,286
It was a joke.
609
00:27:43,328 --> 00:27:44,996
We need to work
on your comedy.
610
00:27:45,038 --> 00:27:46,664
If I could take it back,
I would.
611
00:27:46,706 --> 00:27:49,000
I don't know what
I'm supposed to say.
612
00:27:49,042 --> 00:27:51,544
Men just don't communicate.
613
00:27:51,586 --> 00:27:53,630
I think that's why I date women.
614
00:27:53,672 --> 00:27:55,548
Well, you'll have plenty of time
to talk
615
00:27:55,590 --> 00:27:58,301
while you spruce up
that stage.
616
00:27:58,343 --> 00:28:01,471
Oh, I also need you and Sarah
to play Mr. and Mrs. Claus
617
00:28:01,513 --> 00:28:05,183
at our toy drive at the
community center on the 23rd.
618
00:28:07,435 --> 00:28:09,896
I have waited my entire life
to be Santa Claus,
619
00:28:09,938 --> 00:28:12,023
sign me up, please.
620
00:28:12,065 --> 00:28:13,733
One last thing for now,
are you guys good
621
00:28:13,775 --> 00:28:16,403
for our karaoke Christmas party
tomorrow night?
622
00:28:16,444 --> 00:28:18,071
Oh, I'm free as a bird.
623
00:28:18,113 --> 00:28:19,614
Uh...
624
00:28:19,656 --> 00:28:21,533
My mom and dad can babysit.
625
00:28:21,574 --> 00:28:22,784
Then that's a yes for me.
626
00:28:22,826 --> 00:28:24,911
Do you ever wonder why Mr. Claus
has a first name
627
00:28:24,953 --> 00:28:26,996
but Mrs. Claus is
first nameless?
628
00:28:30,333 --> 00:28:32,502
I love your brain.
629
00:28:32,544 --> 00:28:33,878
Thanks.
630
00:28:36,756 --> 00:28:39,634
Avery: To teach is to touch
a life forever.
631
00:28:40,760 --> 00:28:41,886
That's just lame.
632
00:28:43,430 --> 00:28:44,722
Knock, knock.
633
00:28:44,764 --> 00:28:46,182
-Oh, hey Dad.
-Hey.
634
00:28:46,224 --> 00:28:47,434
Come on in.
635
00:28:47,475 --> 00:28:50,520
Oh man, I'm sorry
I blew our secret.
636
00:28:50,562 --> 00:28:52,021
But, I am so proud of you.
637
00:28:52,063 --> 00:28:54,315
You are going to brighten up
any of those office spaces.
638
00:28:54,357 --> 00:28:55,733
Thanks, Dad.
639
00:28:55,775 --> 00:28:57,277
I needed to hear that.
640
00:28:57,318 --> 00:29:00,071
It can be hard to feel hopeful
under Mom's watchful eye.
641
00:29:00,113 --> 00:29:01,406
No, she's proud of you too.
642
00:29:01,448 --> 00:29:03,783
She just shows it
in her own way.
643
00:29:03,825 --> 00:29:06,453
Who shows what
in her own way?
644
00:29:06,494 --> 00:29:08,288
Just catching Dad up
on some things.
645
00:29:08,329 --> 00:29:11,499
Ok, well don't mind me.
As you were.
646
00:29:11,541 --> 00:29:13,042
Good chat.
647
00:29:13,084 --> 00:29:14,544
[giggles]
648
00:29:21,509 --> 00:29:24,179
♪
649
00:29:25,680 --> 00:29:27,015
[yawns]
650
00:29:31,436 --> 00:29:36,441
Ho, ho, ho,
Merry Christmas.
651
00:29:36,483 --> 00:29:37,734
Are you real?
652
00:29:37,776 --> 00:29:39,235
Or am I so exhausted
653
00:29:39,277 --> 00:29:41,196
you've become a figment of
my Christmas imagination?
654
00:29:41,237 --> 00:29:43,615
Oh, no, I am real.
655
00:29:43,656 --> 00:29:46,326
You and I are gonna be Mr. and
Mrs. Clause for the toy drive.
656
00:29:46,367 --> 00:29:48,328
Just like Mr. and Mrs. Massey
used to do.
657
00:29:48,369 --> 00:29:49,078
When?
658
00:29:49,120 --> 00:29:50,330
The 23rd.
659
00:29:50,371 --> 00:29:51,372
Can you believe it?
660
00:29:51,414 --> 00:29:52,874
We get to hand out toys
to children
661
00:29:52,916 --> 00:29:56,044
and I get to shake my belly
like a bowl full of jelly.
662
00:29:56,085 --> 00:29:57,378
I can't do the 23rd.
663
00:29:57,420 --> 00:29:58,671
We talked about this.
664
00:29:58,713 --> 00:29:59,839
I have to work the late shift
665
00:29:59,881 --> 00:30:01,591
so that I can be off
on Christmas Eve.
666
00:30:01,633 --> 00:30:03,092
It'll only be an hour.
667
00:30:03,134 --> 00:30:05,053
Don't make me feel bad.
668
00:30:06,721 --> 00:30:10,433
So, you've asked every other
resident and no one can cover?
669
00:30:10,475 --> 00:30:12,560
I can't help it
that I have a job.
670
00:30:12,602 --> 00:30:14,729
You don't think what I do
is work?
671
00:30:14,771 --> 00:30:16,314
I, I didn't mean it that way.
672
00:30:16,356 --> 00:30:18,399
You're the only one who's not
making an effort to do this.
673
00:30:18,441 --> 00:30:19,901
Even Ben is stepping up.
674
00:30:19,943 --> 00:30:21,653
Don't you think I want to have
some fun with my friends?
675
00:30:21,694 --> 00:30:22,862
I don't know.
676
00:30:22,904 --> 00:30:24,489
Do you?
677
00:30:24,531 --> 00:30:27,075
What do you want me to do?
678
00:30:27,116 --> 00:30:28,868
I just don't want you
to wake up in 30 years
679
00:30:28,910 --> 00:30:31,204
and realize that you have
missed everything.
680
00:30:46,845 --> 00:30:48,721
[sighs]
681
00:30:49,847 --> 00:30:53,893
♪
682
00:31:00,525 --> 00:31:02,443
Mr. Massey, I am so sorry.
683
00:31:02,485 --> 00:31:03,945
I was just trying
to lighten to mood.
684
00:31:03,987 --> 00:31:05,655
Everyone was so stressed
and Mia was having a meltdown
685
00:31:05,697 --> 00:31:07,407
and you couldn't get the chorus
to hit their marks,
686
00:31:07,448 --> 00:31:09,826
which was their fault,
not yours.
687
00:31:09,867 --> 00:31:14,873
You just described a perfect
first technical run-through.
688
00:31:14,914 --> 00:31:16,082
Perfect?
689
00:31:16,124 --> 00:31:17,584
That, that was a disaster.
690
00:31:17,625 --> 00:31:20,336
Technical run-throughs are
supposed to be disastrous.
691
00:31:20,378 --> 00:31:22,005
And they're also my favorite.
692
00:31:22,046 --> 00:31:23,256
Seriously?
693
00:31:23,298 --> 00:31:25,341
It's when we all find our
footing together
694
00:31:25,383 --> 00:31:29,554
and see something we made
begin to come to life.
695
00:31:29,596 --> 00:31:31,347
So you're not mad?
696
00:31:31,389 --> 00:31:33,975
There's a time for work
and a time for play.
697
00:31:34,017 --> 00:31:36,978
And a time to not take ourselves
too seriously.
698
00:31:37,020 --> 00:31:38,396
You get that.
699
00:31:38,438 --> 00:31:40,523
It's your superpower.
700
00:31:40,565 --> 00:31:42,942
Never lose that playful spirit
of yours.
701
00:31:42,984 --> 00:31:49,073
I mean, know how to rein it in,
but never abandon it.
702
00:31:49,115 --> 00:31:50,992
Thank you, Mr. Massey.
703
00:31:58,416 --> 00:32:00,293
Someone's happy.
704
00:32:00,335 --> 00:32:01,711
Did you work through the night?
705
00:32:01,753 --> 00:32:03,713
I saw the light on in here
before I hit the sack.
706
00:32:03,755 --> 00:32:05,798
Don't worry, it's not
work-related.
707
00:32:05,840 --> 00:32:06,841
It's for the toy drive.
708
00:32:06,883 --> 00:32:08,343
Avery asked me to help out.
709
00:32:08,384 --> 00:32:09,969
She did, did she?
710
00:32:10,011 --> 00:32:11,554
All right, if you're gonna
rib me,
711
00:32:11,596 --> 00:32:13,681
at least help me put these
in the back of the truck.
712
00:32:17,727 --> 00:32:20,647
Ok, I am going shopping.
713
00:32:20,688 --> 00:32:23,608
Oh, what kind of shopping?
Can I come?
714
00:32:23,650 --> 00:32:25,151
Well, Ben and I are hitting up
Main Street
715
00:32:25,193 --> 00:32:28,196
to see if they'll participate
in the toy drive.
716
00:32:28,237 --> 00:32:31,324
You've been spending a lot
of time with Ben lately.
717
00:32:31,366 --> 00:32:32,784
Oh, Mom, don't start.
718
00:32:32,825 --> 00:32:35,161
I'm just saying, it's no
coincidence that Mr. Massey
719
00:32:35,203 --> 00:32:37,413
has brought the two of you
back together again.
720
00:32:37,455 --> 00:32:39,666
Even in his absence.
721
00:32:39,707 --> 00:32:41,167
We're not together.
722
00:32:41,209 --> 00:32:43,836
I think it's a great way
to honor Mr. Massey.
723
00:32:43,878 --> 00:32:45,129
He was always so good about
724
00:32:45,171 --> 00:32:46,923
making the holidays special
for the kids.
725
00:32:46,964 --> 00:32:48,383
Mm-hm.
726
00:32:48,424 --> 00:32:50,134
He even brought out the inner
child in us old folks.
727
00:32:50,176 --> 00:32:53,262
Oh, speak for yourself.
Fine wine over here.
728
00:32:53,304 --> 00:32:55,306
Ok, I gotta go.
I'll see you both later.
729
00:32:55,348 --> 00:32:56,516
Ok, bye.
730
00:32:59,018 --> 00:33:00,520
Patricia...
731
00:33:00,561 --> 00:33:03,648
If she and Ben finally
get together,
732
00:33:03,690 --> 00:33:05,358
she'll come back home.
733
00:33:09,237 --> 00:33:11,531
-Good morning.
-Good morning.
734
00:33:11,572 --> 00:33:12,490
How are you?
735
00:33:12,532 --> 00:33:14,075
-Good, how are you?
-I'm good.
736
00:33:16,994 --> 00:33:19,080
So, I have a surprise for you.
737
00:33:22,583 --> 00:33:24,794
[magical music]
♪
738
00:33:24,836 --> 00:33:27,380
Ben, they're amazing.
739
00:33:27,422 --> 00:33:29,841
When did you even have time
to make them?
740
00:33:29,882 --> 00:33:31,718
The upside of insomnia.
741
00:33:33,052 --> 00:33:34,178
You ready to go?
742
00:33:34,220 --> 00:33:35,304
Yeah.
743
00:33:37,223 --> 00:33:38,683
Do you like 'em?
744
00:33:38,725 --> 00:33:40,601
I love them.
745
00:33:41,561 --> 00:33:42,770
I love my wife.
746
00:33:42,812 --> 00:33:44,731
You know, I've loved her
since high school.
747
00:33:44,772 --> 00:33:46,774
But, all this with Mr. Massey
just made me see
748
00:33:46,816 --> 00:33:49,110
that we can't take time
for granted.
749
00:33:49,152 --> 00:33:51,070
And you're worried
that she is?
750
00:33:51,112 --> 00:33:54,907
She just... she doesn't know
any other way.
751
00:33:54,949 --> 00:33:56,242
Oh, hmm.
752
00:33:57,577 --> 00:33:59,203
-Here you go.
-Thanks.
753
00:34:00,747 --> 00:34:03,666
You know, the truth is,
754
00:34:03,708 --> 00:34:06,335
I've always had this benign envy
755
00:34:06,377 --> 00:34:08,838
that she has something
for herself that she loves.
756
00:34:08,880 --> 00:34:11,090
Now, Sarah gives everything
to her work,
757
00:34:11,132 --> 00:34:14,427
but there's not a lot left
for us.
758
00:34:14,469 --> 00:34:16,012
And you give everything
to the boys
759
00:34:16,054 --> 00:34:19,182
and there's not a lot left
for you.
760
00:34:19,223 --> 00:34:22,268
Ok, I know I promised Sarah
that I'd stay home with the boys
761
00:34:22,310 --> 00:34:23,728
until she finished
her residency,
762
00:34:23,770 --> 00:34:26,689
but I really want to do
this cookie thing.
763
00:34:26,731 --> 00:34:29,025
Just can't seem to take
the first step.
764
00:34:29,067 --> 00:34:30,318
Oh, I hate to break it to you,
765
00:34:30,359 --> 00:34:31,986
but you're not a first step
kind of guy.
766
00:34:32,028 --> 00:34:33,946
You're a need to be pushed
kind of guy,
767
00:34:33,988 --> 00:34:35,531
but that's why you have me.
768
00:34:35,573 --> 00:34:37,325
I'm happy to push you
off a mountain.
769
00:34:37,366 --> 00:34:40,286
Oh, yeah, thanks friend.
770
00:34:40,328 --> 00:34:44,207
And once you leap, I have
no doubt you'll fly.
771
00:34:44,248 --> 00:34:45,833
Hudson: Aunt Mia! Help!
772
00:34:45,875 --> 00:34:47,960
Yes, reinforcements coming.
773
00:34:48,002 --> 00:34:49,754
Team work makes
the dream work.
774
00:34:49,796 --> 00:34:51,255
Come on.
775
00:34:52,006 --> 00:34:55,092
Woah, woah, woah.
Look at this.
776
00:34:55,134 --> 00:34:56,344
Wow.
777
00:34:56,385 --> 00:34:57,929
Huck: We want to put this up
on the tree.
778
00:34:57,970 --> 00:34:59,013
Mia: You what?
779
00:35:00,306 --> 00:35:04,852
PA: Reminder donation box
is at the nurse's station,
please give to the kids.
780
00:35:08,231 --> 00:35:10,483
Friend, we only get 20 minutes.
781
00:35:10,525 --> 00:35:12,485
Put those charts down,
let's eat.
782
00:35:12,527 --> 00:35:13,361
I can't.
783
00:35:13,402 --> 00:35:15,029
I gotta get these done.
784
00:35:15,071 --> 00:35:17,198
I'm trying to meet my friends
for a Christmas party later.
785
00:35:17,240 --> 00:35:18,241
It's the first time in years
786
00:35:18,282 --> 00:35:20,117
the whole class has been
back together.
787
00:35:20,159 --> 00:35:22,078
Oh, that's cool.
788
00:35:22,119 --> 00:35:23,955
Or not.
789
00:35:23,996 --> 00:35:25,373
They all want me to take this
week off
790
00:35:25,414 --> 00:35:27,458
so we can spend time together
and I want that too.
791
00:35:27,500 --> 00:35:29,335
But it's not like it's really
an option for you
792
00:35:29,377 --> 00:35:30,878
to just take the week off.
793
00:35:30,920 --> 00:35:32,463
Exactly.
794
00:35:32,505 --> 00:35:35,216
So nice to be understood.
795
00:35:35,258 --> 00:35:38,678
I started to feel like
the actual Grinch.
796
00:35:38,719 --> 00:35:40,972
How many shifts
do you need covered?
797
00:35:41,013 --> 00:35:42,306
Two.
798
00:35:42,348 --> 00:35:43,641
Easy.
799
00:35:43,683 --> 00:35:45,476
Joe is single with no kids
and you took his shift
800
00:35:45,518 --> 00:35:47,478
so he could play in some video
game tournament.
801
00:35:47,520 --> 00:35:48,563
What?!
802
00:35:49,021 --> 00:35:52,400
He said he was going to his
parents' 50th anniversary.
803
00:35:52,441 --> 00:35:56,904
So, we're gonna call Joe and
I'll take your second shift.
804
00:35:56,946 --> 00:35:58,155
Who's gonna watch Ava?
805
00:35:58,197 --> 00:35:59,574
That's for me to figure out.
806
00:35:59,615 --> 00:36:01,993
You've helped the single mom
more than I can count.
807
00:36:02,034 --> 00:36:03,953
I've got you.
808
00:36:03,995 --> 00:36:06,038
Seriously, thank you so much.
809
00:36:07,790 --> 00:36:10,293
Oh, and the toy drive for
the hospital is on the 23rd,
810
00:36:10,334 --> 00:36:11,836
so make sure you have Joe
cover that shift
811
00:36:11,878 --> 00:36:13,004
so you and Ava can come.
812
00:36:13,045 --> 00:36:14,088
Done.
813
00:36:14,130 --> 00:36:15,172
Now, eat.
814
00:36:16,132 --> 00:36:17,175
Ok.
815
00:36:17,216 --> 00:36:19,218
Just two, two more seconds.
816
00:36:21,762 --> 00:36:24,932
♪
817
00:36:24,974 --> 00:36:26,642
Thank you again for helping
with the toy drive.
818
00:36:26,684 --> 00:36:28,352
It means the world.
819
00:36:28,394 --> 00:36:32,732
Well, we all loved James
so much and we miss him.
820
00:36:32,773 --> 00:36:34,358
Us too.
821
00:36:34,400 --> 00:36:36,360
I was worried it wouldn't happen
this year.
822
00:36:36,402 --> 00:36:38,321
How many toys are we looking
to donate?
823
00:36:38,362 --> 00:36:40,364
As many as possible.
824
00:36:40,406 --> 00:36:43,201
Chris and I'd like
to donate too.
825
00:36:43,242 --> 00:36:45,244
Oh, look at her.
826
00:36:46,579 --> 00:36:48,706
How cute is she?
827
00:36:49,832 --> 00:36:51,459
The cutest.
828
00:36:53,794 --> 00:36:56,088
We will find you a good home.
829
00:36:56,130 --> 00:36:58,591
I remember when
you were toddlers,
830
00:36:58,633 --> 00:37:00,134
and your parents would bring you
in here.
831
00:37:00,176 --> 00:37:03,512
You know, you two were always
joined at the hip.
832
00:37:03,554 --> 00:37:06,015
I'm not surprised
you ended up together.
833
00:37:06,057 --> 00:37:08,976
Oh, no, we're still just
really good friends.
834
00:37:09,018 --> 00:37:11,646
You sure about that?
835
00:37:11,687 --> 00:37:15,441
Hey, you think the kids
would like these?
836
00:37:15,483 --> 00:37:17,944
I think we're gonna need
a bigger donation box.
837
00:37:17,985 --> 00:37:20,029
[laughing]
838
00:37:23,699 --> 00:37:25,910
Kami: Rise and walk with me.
839
00:37:27,328 --> 00:37:30,039
I said, rise and walk with me!
840
00:37:34,669 --> 00:37:38,714
I am mortal, liable to fall.
841
00:37:38,756 --> 00:37:39,632
Right, that's the line.
842
00:37:39,674 --> 00:37:40,591
Thanks.
843
00:37:40,633 --> 00:37:44,512
I am mortal, liable to fall.
844
00:37:44,553 --> 00:37:47,098
Bear but a touch
of my hand there
845
00:37:47,139 --> 00:37:50,268
and you shall be upheld
in more than this.
846
00:37:52,478 --> 00:37:55,439
Ok, I know we can't actually fly
but you're gonna have to act
847
00:37:55,481 --> 00:37:57,650
like you can or it's gonna
look ridiculous.
848
00:37:57,692 --> 00:37:59,986
Yeah, I always wanted them
to rig the stage.
849
00:38:00,027 --> 00:38:02,196
So, I could play Peter Pan.
850
00:38:02,238 --> 00:38:04,073
I'm sorry, who are you?
851
00:38:04,115 --> 00:38:05,658
I need a break.
852
00:38:05,700 --> 00:38:09,203
Let's everyone take a five.
Or 15.
853
00:38:09,245 --> 00:38:11,122
Hey, sorry to interrupt.
854
00:38:11,163 --> 00:38:13,666
It's cool, you had the line.
855
00:38:13,708 --> 00:38:14,792
Yeah.
856
00:38:14,834 --> 00:38:15,876
Are you the ghost
of Christmas future?
857
00:38:15,918 --> 00:38:18,254
Oh, I played SCP senior year.
858
00:38:18,295 --> 00:38:20,631
Yeah, I went here like
a million years ago.
859
00:38:20,673 --> 00:38:21,632
I'm Mia.
860
00:38:21,674 --> 00:38:23,300
-I'm Kami.
-Hi.
861
00:38:25,011 --> 00:38:27,304
I miss Mr. Massey so much.
862
00:38:27,346 --> 00:38:29,473
And not just because this play
is a total disaster.
863
00:38:29,515 --> 00:38:31,350
Yeah, he's the real deal.
864
00:38:31,392 --> 00:38:33,436
Both: Irreplaceable.
865
00:38:33,477 --> 00:38:34,562
[crashing]
866
00:38:34,603 --> 00:38:37,273
Jane: I'm alright.
I'm ok. I'm ok.
867
00:38:37,315 --> 00:38:40,318
She's clearly way
too over her head.
868
00:38:40,359 --> 00:38:41,819
Are you here to help her?
869
00:38:41,861 --> 00:38:42,987
Oh, no.
870
00:38:43,029 --> 00:38:45,573
I'm just visiting my old
stomping grounds.
871
00:38:45,614 --> 00:38:47,074
Yes, some of the best memories
of my life
872
00:38:47,116 --> 00:38:48,242
have been on this stage.
873
00:38:48,284 --> 00:38:49,618
So, I'm just here
to see the show.
874
00:38:49,660 --> 00:38:52,121
Maintain very low expectations.
875
00:38:52,163 --> 00:38:54,165
Funny.
876
00:38:54,206 --> 00:38:55,541
Got any advice?
877
00:38:59,170 --> 00:39:02,631
Um, I'm...
878
00:39:02,673 --> 00:39:05,593
You can do anything
with your imagination.
879
00:39:05,634 --> 00:39:08,387
So, if everything is falling
apart around you,
880
00:39:08,429 --> 00:39:12,725
if you believe it, that's enough
for the audience to read it.
881
00:39:12,767 --> 00:39:13,559
Thanks.
882
00:39:13,601 --> 00:39:14,769
Yeah.
883
00:39:14,810 --> 00:39:15,186
[crashing]
884
00:39:15,227 --> 00:39:16,353
Oh!
885
00:39:16,854 --> 00:39:17,605
Oh.
886
00:39:19,190 --> 00:39:20,566
Uh, how often do you rehearse?
887
00:39:20,608 --> 00:39:22,360
Everyday. From 10:00 to 2:00.
888
00:39:22,401 --> 00:39:25,821
Everyday. Wow.
Ok, cool.
889
00:39:25,863 --> 00:39:26,906
Bye.
890
00:39:31,744 --> 00:39:35,039
♪
891
00:39:35,081 --> 00:39:37,917
Those boxes were amazing.
892
00:39:37,958 --> 00:39:39,543
Thanks again for making them.
893
00:39:39,585 --> 00:39:41,212
Happy to help.
894
00:39:42,713 --> 00:39:45,049
What am I going to do
about my mom?
895
00:39:45,091 --> 00:39:47,176
I found nothing.
896
00:39:47,218 --> 00:39:49,553
I just need something
that doesn't make her go:
897
00:39:49,595 --> 00:39:52,515
"Hm. Thanks, sweetie."
898
00:39:52,556 --> 00:39:55,059
At least, you have
a mother to shop for.
899
00:39:55,101 --> 00:39:57,520
I am so sorry.
900
00:39:57,561 --> 00:39:59,563
I wasn't thinking.
I feel terrible.
901
00:39:59,605 --> 00:40:02,316
Don't. I'm sorry.
902
00:40:02,358 --> 00:40:04,193
I know your mom is a handful.
903
00:40:04,235 --> 00:40:06,654
So, was mine.
904
00:40:06,695 --> 00:40:11,909
I always say it because, I just-
I wish I had one more Christmas.
905
00:40:11,951 --> 00:40:15,454
One more gift.
906
00:40:15,496 --> 00:40:17,540
What would you get her?
907
00:40:19,083 --> 00:40:21,210
Hm.
908
00:40:21,252 --> 00:40:22,795
The last Christmas
we had together,
909
00:40:22,837 --> 00:40:25,339
I made her rocking chairs.
910
00:40:25,381 --> 00:40:27,341
You know she used to love
to sit outside
911
00:40:27,383 --> 00:40:31,429
with that big tea and watch
the birds and the sunrise.
912
00:40:31,470 --> 00:40:34,098
She loved everything
I made her.
913
00:40:44,108 --> 00:40:48,737
How would you feel about
making a daybed?
914
00:40:48,779 --> 00:40:51,824
For a porch.
915
00:40:51,866 --> 00:40:54,493
Daybed.
916
00:40:54,535 --> 00:40:56,162
I think it's something
I could do for you.
917
00:40:59,623 --> 00:41:01,041
And your mom.
918
00:41:04,295 --> 00:41:05,337
Ok.
919
00:41:11,051 --> 00:41:12,595
[singing off key]
♪ Fa, la, la, la,
920
00:41:12,636 --> 00:41:14,221
♪ la, la, la, la, la
921
00:41:14,263 --> 00:41:19,435
♪ Fa, la, la, la, la,
la, la, la, la ♪
922
00:41:19,476 --> 00:41:22,438
[applause]
923
00:41:22,480 --> 00:41:23,564
Yes, Mia!
924
00:41:25,441 --> 00:41:27,234
Hey, is Sarah coming?
925
00:41:27,276 --> 00:41:29,278
Unclear.
926
00:41:29,320 --> 00:41:30,738
Do you want to talk about it?
927
00:41:30,779 --> 00:41:31,864
No.
928
00:41:35,743 --> 00:41:37,369
So, I was thinking you guys
could work on
929
00:41:37,411 --> 00:41:39,371
fixing the stage up together.
930
00:41:39,413 --> 00:41:41,123
I don't need any help, actually.
931
00:41:41,165 --> 00:41:43,292
See? He doesn't need any help.
932
00:41:43,334 --> 00:41:45,044
You both need help.
933
00:41:46,962 --> 00:41:49,548
I think what she's trying to say
is that we all would like
934
00:41:49,590 --> 00:41:52,259
for you to patch up
this misunderstanding.
935
00:41:52,301 --> 00:41:53,636
I didn't misunderstand anything.
936
00:41:53,677 --> 00:41:55,554
But you did.
937
00:41:55,596 --> 00:41:57,640
I'm not going to do this
right now, Noah.
938
00:41:57,681 --> 00:42:00,768
Ok, up next, we have
Noah Wong singing
939
00:42:00,809 --> 00:42:03,896
"We Wish You
a Merry Christmas."
940
00:42:03,938 --> 00:42:06,315
[applause]
941
00:42:06,357 --> 00:42:07,399
No.
942
00:42:09,109 --> 00:42:11,987
No, no, no.
No. That's ok.
943
00:42:12,029 --> 00:42:12,738
No, no.
944
00:42:12,780 --> 00:42:13,447
Yes. Yes.
945
00:42:13,489 --> 00:42:14,365
I'm good.
946
00:42:14,406 --> 00:42:16,492
Mia, no, I'm not gonna
do that.
947
00:42:16,534 --> 00:42:17,785
Oh, Noah.
948
00:42:17,826 --> 00:42:18,911
Ok, listen, I didn't like this
in high school
949
00:42:18,953 --> 00:42:20,162
and I don't like this now.
950
00:42:20,204 --> 00:42:22,039
Please don't make me do this.
951
00:42:22,081 --> 00:42:23,290
Ok.
952
00:42:23,332 --> 00:42:24,208
Ok?
953
00:42:24,250 --> 00:42:25,668
Ok.
954
00:42:25,709 --> 00:42:27,211
Ok.
955
00:42:27,253 --> 00:42:30,589
Yeah, sorry, you can go ahead
with the next, next person.
956
00:42:31,882 --> 00:42:33,217
[chanting]
Noah!
957
00:42:33,259 --> 00:42:35,886
Noah! Noah!
958
00:42:35,928 --> 00:42:39,682
Everyone: Noah! Noah! Noah!
959
00:42:39,723 --> 00:42:40,849
Noah!
960
00:42:40,891 --> 00:42:42,268
Noah! Noah!
961
00:42:42,309 --> 00:42:43,477
Noah!
962
00:42:43,519 --> 00:42:45,813
So, who's next?
963
00:42:47,898 --> 00:42:51,777
How about Mr. Wong?
964
00:42:51,819 --> 00:42:53,112
It's pretty straightforward.
965
00:42:53,153 --> 00:42:55,281
All you have to do is exit
as yourself
966
00:42:55,322 --> 00:42:57,491
and step back in
as someone else.
967
00:42:57,533 --> 00:42:59,535
Are you gonna tell me
who I'm supposed to be
968
00:42:59,577 --> 00:43:00,327
when I come back in?
969
00:43:00,369 --> 00:43:01,787
Anyone else but you.
970
00:43:01,829 --> 00:43:05,082
Don't second guess it,
that's why it's called improv.
971
00:43:05,124 --> 00:43:09,253
There's only one rule,
leave your fear at the door
972
00:43:09,295 --> 00:43:10,963
or you won't find
the opportunity
973
00:43:11,005 --> 00:43:13,340
on the other side of it.
974
00:43:13,382 --> 00:43:14,633
What opportunity?
975
00:43:14,675 --> 00:43:17,344
The opportunity to become.
976
00:43:17,386 --> 00:43:19,430
So, class, let's see
who Noah's going to become.
977
00:43:19,471 --> 00:43:20,389
Hm?
978
00:43:21,807 --> 00:43:24,852
[Mr. Massey chuckles]
979
00:43:29,732 --> 00:43:31,817
The door is your threshold,
Noah.
980
00:43:31,859 --> 00:43:34,320
Just like high
school graduation.
981
00:43:34,361 --> 00:43:36,488
Just take the first step.
982
00:43:36,530 --> 00:43:40,200
A whole world awaits
on the other side.
983
00:43:41,452 --> 00:43:42,661
[chanting]
Noah!
984
00:43:42,703 --> 00:43:44,455
Noah! Noah!
985
00:43:44,496 --> 00:43:47,625
Noah! Noah! Noah!
986
00:43:47,666 --> 00:43:48,542
Noah!
987
00:43:48,584 --> 00:43:49,877
Noah! Noah!
988
00:43:49,918 --> 00:43:52,171
Noah! Noah! Noah!
989
00:43:52,212 --> 00:43:53,464
Noah!
990
00:43:53,505 --> 00:43:55,424
Come on, you can do this.
991
00:43:55,466 --> 00:43:56,842
I'm pushing you!
992
00:43:56,884 --> 00:43:58,594
If you could do this,
you can do anything.
993
00:43:58,635 --> 00:44:00,596
Do it for Mr. Massey.
994
00:44:00,637 --> 00:44:03,349
[chanting]
Noah! Noah! Noah!
995
00:44:03,390 --> 00:44:07,102
Noah! Noah! Noah! Noah!
996
00:44:07,144 --> 00:44:10,773
[cheering]
997
00:44:13,650 --> 00:44:15,986
Mr. Massey,
this one's for you.
998
00:44:16,028 --> 00:44:17,071
Yeah!
999
00:44:18,697 --> 00:44:19,698
Woo!
1000
00:44:19,740 --> 00:44:21,408
♪
1001
00:44:21,450 --> 00:44:23,702
♪ We wish you a merry
Christmas, ♪
1002
00:44:23,744 --> 00:44:26,080
♪ We wish you a merry
Christmas, ♪
1003
00:44:26,121 --> 00:44:28,332
♪ We wish you a merry
Christmas ♪
1004
00:44:28,374 --> 00:44:31,001
♪ and a happy...
1005
00:44:31,043 --> 00:44:35,464
♪ Good tidings to you,
wherever you are ♪
1006
00:44:35,506 --> 00:44:37,716
♪ Good tidings for Christmas
1007
00:44:37,758 --> 00:44:38,801
♪ and a happy New Year
1008
00:44:38,842 --> 00:44:40,219
Hey, I'm so glad
you could make it.
1009
00:44:40,260 --> 00:44:42,096
I gave away my shifts
so I can do the scavenger hunt
1010
00:44:42,137 --> 00:44:44,681
and be Mrs. Claus.
1011
00:44:44,723 --> 00:44:45,766
If Noah will still have me.
1012
00:44:45,808 --> 00:44:47,309
Sarah, Sarah. Come on.
1013
00:44:47,351 --> 00:44:49,395
Mia, everybody, I need a little
more help here, please.
1014
00:44:49,436 --> 00:44:50,437
No, no.
1015
00:44:50,479 --> 00:44:51,480
Let's go!
1016
00:44:51,522 --> 00:44:52,773
♪ Oh, bring us
some figgy pudding, ♪
1017
00:44:52,815 --> 00:44:54,149
♪ Oh, bring us
some figgy pudding, ♪
1018
00:44:54,191 --> 00:44:55,651
Ben, come on.
1019
00:44:55,693 --> 00:44:57,528
I'm good.
1020
00:44:57,569 --> 00:45:00,531
Come on, sing with us
for old times' sake.
1021
00:45:00,572 --> 00:45:02,241
Avery, I'm good.
1022
00:45:02,282 --> 00:45:05,452
♪ ...wherever you are,
1023
00:45:05,494 --> 00:45:09,581
♪ Good tidings for Christmas
and a happy New Year ♪
1024
00:45:09,623 --> 00:45:11,708
[lyrics get jumbled]
1025
00:45:11,750 --> 00:45:13,919
♪ We won't go until
we get some ♪
1026
00:45:13,961 --> 00:45:17,131
♪ We won't go until
we get some ♪
1027
00:45:17,172 --> 00:45:19,633
♪ so bring some right here.
1028
00:45:19,675 --> 00:45:24,096
♪ Good tidings for Christmas
and a happy New Year ♪
1029
00:45:24,138 --> 00:45:26,348
♪ We won't go until
we get some ♪
1030
00:45:26,390 --> 00:45:28,517
♪ We won't go until
we get some ♪
1031
00:45:28,559 --> 00:45:31,311
♪ We won't go until
we get some ♪
1032
00:45:31,353 --> 00:45:33,814
♪
1033
00:45:33,856 --> 00:45:35,232
Ben!
1034
00:45:35,274 --> 00:45:36,692
Ben, where are you going?
1035
00:45:36,733 --> 00:45:38,444
Home.
1036
00:45:38,485 --> 00:45:39,862
Please stop.
1037
00:45:39,903 --> 00:45:41,280
I'm sorry I tried
to pull you on stage.
1038
00:45:41,321 --> 00:45:43,615
I won't do it again,
just come back inside.
1039
00:45:43,657 --> 00:45:44,867
It's not about that, Avery.
1040
00:45:44,908 --> 00:45:46,744
I just want to take off,
that's it.
1041
00:45:46,785 --> 00:45:47,619
That's not it.
1042
00:45:47,661 --> 00:45:49,079
Is this about the Noah thing?
1043
00:45:49,121 --> 00:45:49,955
No.
1044
00:45:49,997 --> 00:45:51,582
Yes, but no.
1045
00:45:51,623 --> 00:45:53,584
No one ever got it
then and no one's gonna
get it now, Avery.
1046
00:45:53,625 --> 00:45:55,544
Try me.
1047
00:45:55,961 --> 00:45:59,089
Everyone in there lives their
lives like everything is fine.
1048
00:45:59,131 --> 00:46:02,718
Bad things don't happen
and for them that's the truth.
1049
00:46:02,760 --> 00:46:05,637
Yeah, Mr. Massey died, right,
1050
00:46:05,679 --> 00:46:07,973
and we're all living
in that hurt, but Avery...
1051
00:46:10,809 --> 00:46:12,519
I lost my parents.
1052
00:46:13,937 --> 00:46:16,023
And I knew a world
and now I have no clue
1053
00:46:16,064 --> 00:46:18,150
what that world looks like.
1054
00:46:19,067 --> 00:46:21,528
I am so sorry.
1055
00:46:21,570 --> 00:46:24,323
It's true, I don't understand.
1056
00:46:24,364 --> 00:46:28,327
I wish I could be in there
with you.
1057
00:46:28,368 --> 00:46:29,828
Laughing, and singing
and having fun.
1058
00:46:29,870 --> 00:46:32,748
You don't think I want
to have fun Ben back?
1059
00:46:32,789 --> 00:46:34,791
It's like someone...
1060
00:46:34,833 --> 00:46:36,543
It's like someone took a hammer
and knocked my body
1061
00:46:36,585 --> 00:46:37,920
into a million pieces
1062
00:46:37,961 --> 00:46:39,379
and I'm trying to put the pieces
back together again
1063
00:46:39,421 --> 00:46:41,256
and I can't find them.
1064
00:46:44,802 --> 00:46:47,179
I'm so scared that
it's gone forever.
1065
00:46:49,556 --> 00:46:52,392
♪
1066
00:46:59,691 --> 00:47:03,153
I cannot promise you that we can
put you back together again
1067
00:47:03,195 --> 00:47:06,323
the way you used to be.
1068
00:47:06,365 --> 00:47:11,787
You will never be the same,
and that's ok.
1069
00:47:11,829 --> 00:47:15,374
But I can promise you the person
we will find along the way
1070
00:47:15,415 --> 00:47:18,585
will be incredible.
1071
00:47:18,627 --> 00:47:21,922
Probably even more incredible
than he used to be.
1072
00:47:25,509 --> 00:47:26,552
We?
1073
00:47:28,095 --> 00:47:30,681
Yeah.
1074
00:47:30,722 --> 00:47:31,723
We.
1075
00:47:34,268 --> 00:47:36,520
I like the sound of that.
1076
00:47:41,233 --> 00:47:44,486
♪
1077
00:47:46,488 --> 00:47:52,077
♪
1078
00:47:55,747 --> 00:47:57,040
Good morning.
1079
00:47:57,082 --> 00:47:57,916
Hey, sweetheart.
1080
00:47:57,958 --> 00:47:58,876
Morning.
1081
00:47:58,917 --> 00:48:00,878
How'd you sleep?
1082
00:48:00,919 --> 00:48:01,628
I slept well.
1083
00:48:01,670 --> 00:48:02,880
How'd you sleep?
1084
00:48:02,921 --> 00:48:03,672
Good.
1085
00:48:03,714 --> 00:48:05,257
Need a refill, babe?
1086
00:48:05,299 --> 00:48:06,842
You must be parched
from all that singing.
1087
00:48:06,884 --> 00:48:08,218
[giggling]
1088
00:48:09,553 --> 00:48:11,680
Never happened, don't know
what you're talking about.
1089
00:48:11,722 --> 00:48:12,848
Mm-hm.
1090
00:48:15,058 --> 00:48:16,852
Whatcha working on?
1091
00:48:16,893 --> 00:48:20,522
Um, nothing, just, just trying
to buy some new cookie cutters.
1092
00:48:20,564 --> 00:48:22,816
Oh, let me see, so I know
what to buy you.
1093
00:48:22,858 --> 00:48:25,277
I know how particular you are
about your baking things.
1094
00:48:25,319 --> 00:48:27,321
I'll just send you a link.
1095
00:48:27,362 --> 00:48:28,405
Ok.
1096
00:48:30,532 --> 00:48:32,117
Well, I better get back upstairs
1097
00:48:32,159 --> 00:48:34,077
and finish up those
scavenger hunt clues.
1098
00:48:34,119 --> 00:48:35,245
Ok.
1099
00:48:36,121 --> 00:48:37,205
Hey.
1100
00:48:38,665 --> 00:48:40,417
Thanks for making
this week work.
1101
00:48:40,459 --> 00:48:42,002
It means a lot.
1102
00:48:42,044 --> 00:48:43,754
Of course.
1103
00:48:47,299 --> 00:48:49,635
Saying it out loud,
especially to her,
1104
00:48:49,676 --> 00:48:51,845
will help you start
your business.
1105
00:48:51,887 --> 00:48:54,431
I don't even know what it
all looks like yet.
1106
00:48:54,473 --> 00:48:57,392
She's so busy, she doesn't
notice anyway.
1107
00:48:58,936 --> 00:49:02,064
♪
1108
00:49:02,105 --> 00:49:03,899
[phone ringing]
1109
00:49:03,940 --> 00:49:05,609
Hello, this is Avery.
1110
00:49:05,651 --> 00:49:07,152
Ms. Taylor. Hello.
1111
00:49:07,194 --> 00:49:09,488
This is Susan from the
University of Virginia.
1112
00:49:09,529 --> 00:49:11,406
I'm calling in response
to your application
1113
00:49:11,448 --> 00:49:13,200
for the professorship.
1114
00:49:13,241 --> 00:49:16,662
I'm sorry, who, where did you
say you were calling from?
1115
00:49:16,703 --> 00:49:19,247
Susan from the University
of Virginia.
1116
00:49:19,289 --> 00:49:21,291
And you're calling me because?
1117
00:49:21,333 --> 00:49:22,709
We received your resume
1118
00:49:22,751 --> 00:49:25,295
and would love to talk to you
about the position.
1119
00:49:25,337 --> 00:49:28,006
As you know, it's a full-time
nine-month commitment, so...
1120
00:49:28,048 --> 00:49:30,175
I am so sorry to interrupt,
Susan,
1121
00:49:30,217 --> 00:49:31,176
but I'm a little confused.
1122
00:49:31,218 --> 00:49:33,428
I didn't submit a resume.
1123
00:49:33,470 --> 00:49:34,513
I did.
1124
00:49:36,682 --> 00:49:38,558
Cinnamon bun?
1125
00:49:43,188 --> 00:49:44,189
Hello?
1126
00:49:44,231 --> 00:49:45,983
Are you still there?
1127
00:49:46,024 --> 00:49:49,152
Susan, it appears there's been a
pretty massive miscommunication
1128
00:49:49,194 --> 00:49:50,696
on our end.
1129
00:49:50,737 --> 00:49:52,280
I'm gonna have to call you
right back.
1130
00:49:52,322 --> 00:49:53,240
Ok.
1131
00:49:53,281 --> 00:49:55,784
-Thank you so much.
-Bye-bye.
1132
00:49:55,826 --> 00:49:59,204
Oh, well that is wonderful that
they got back to you so soon.
1133
00:49:59,246 --> 00:50:01,581
Why would you do that
without consulting me?
1134
00:50:01,623 --> 00:50:02,958
I believe you made a decision
1135
00:50:03,000 --> 00:50:05,335
without consulting me
or your father.
1136
00:50:05,377 --> 00:50:06,211
I'm an adult.
1137
00:50:06,253 --> 00:50:07,462
I don't have to consult you.
1138
00:50:07,504 --> 00:50:09,589
Avery, this job is perfect
for you.
1139
00:50:09,631 --> 00:50:11,383
You'll be counseling
and teaching.
1140
00:50:11,425 --> 00:50:13,510
I want to start my own
counseling practice.
1141
00:50:13,552 --> 00:50:14,720
You know that.
1142
00:50:14,761 --> 00:50:17,055
Look, this is a bird
in the hand.
1143
00:50:17,097 --> 00:50:18,932
That happens to be
your alma mater.
1144
00:50:18,974 --> 00:50:20,892
Yes.
1145
00:50:20,934 --> 00:50:21,977
I don't know why I continue
1146
00:50:22,018 --> 00:50:24,187
to be shocked every time
this happens.
1147
00:50:24,229 --> 00:50:25,689
Every time what happens?
1148
00:50:25,731 --> 00:50:28,275
Every time you ask me to give up
something I want
1149
00:50:28,316 --> 00:50:31,111
in order to make you happy.
1150
00:50:31,153 --> 00:50:34,448
Well, that sounds very dramatic,
don't you think?
1151
00:50:34,489 --> 00:50:36,366
Look, you don't have to get back
to them right away.
1152
00:50:36,408 --> 00:50:38,118
It's a holiday, I'm sure that
Susan would understand
1153
00:50:38,160 --> 00:50:40,495
that you need a moment.
1154
00:50:40,537 --> 00:50:42,080
-I do need a moment.
-Mmmhmm.
1155
00:50:42,122 --> 00:50:43,415
You're right about that.
1156
00:50:43,457 --> 00:50:46,376
Now, excuse me, I have to go
dress up like an elf
1157
00:50:46,418 --> 00:50:48,879
and do a scavenger hunt.
1158
00:50:56,052 --> 00:50:59,014
♪
1159
00:50:59,056 --> 00:51:00,807
So, before we start,
1160
00:51:00,849 --> 00:51:03,977
I just want to say thank you all
for doing this.
1161
00:51:04,019 --> 00:51:06,396
I am so grateful.
1162
00:51:06,438 --> 00:51:09,107
My husband James is smiling
down on us.
1163
00:51:11,151 --> 00:51:14,070
Ok, kids. Come on over.
1164
00:51:14,112 --> 00:51:18,658
It is time for the annual
candy cane scavenger hunt.
1165
00:51:18,700 --> 00:51:20,368
Take it away, Sarah.
1166
00:51:20,410 --> 00:51:22,579
Ok, there are only two rules.
1167
00:51:22,621 --> 00:51:24,998
One, we can't help you
with the answers.
1168
00:51:25,040 --> 00:51:26,666
You gotta figure it
out yourself.
1169
00:51:26,708 --> 00:51:30,045
Two, have the most fun
you've ever had.
1170
00:51:30,086 --> 00:51:34,424
These are your elf friends.
They're here to help you today.
1171
00:51:34,466 --> 00:51:37,219
Everyone, go find your elves
and let the games begin.
1172
00:51:37,260 --> 00:51:39,971
[children cheering]
1173
00:51:43,767 --> 00:51:45,769
Santa loves milk and cookies.
1174
00:51:45,811 --> 00:51:48,438
This treat never gets old.
1175
00:51:48,480 --> 00:51:50,524
Go to where the cookies
are sweet
1176
00:51:50,565 --> 00:51:52,818
and all the kids love to meet.
1177
00:51:52,859 --> 00:51:54,778
[children cheering]
1178
00:51:54,820 --> 00:51:56,988
It's Christmastime,
strike a pose,
1179
00:51:57,030 --> 00:51:58,365
your next clue
can be found
1180
00:51:58,406 --> 00:52:01,284
where your parents buy
all your clothes.
1181
00:52:01,326 --> 00:52:04,121
[children cheer]
1182
00:52:04,162 --> 00:52:06,665
If you want to have Santa's
special powers,
1183
00:52:06,706 --> 00:52:09,918
you'll have to go to the place
that has all the flowers.
1184
00:52:09,960 --> 00:52:11,002
Flower shop!
1185
00:52:11,044 --> 00:52:12,754
You're right. Go!
1186
00:52:13,922 --> 00:52:16,800
He's here to fill all the
little ones Christmas joys,
1187
00:52:16,842 --> 00:52:20,095
where boys and girls
get their holiday toys.
1188
00:52:20,137 --> 00:52:21,596
Child: The toy store.
1189
00:52:21,638 --> 00:52:23,557
You better go check.
1190
00:52:26,101 --> 00:52:27,269
You're really doing it.
1191
00:52:27,310 --> 00:52:29,229
Making time for work and play.
1192
00:52:29,271 --> 00:52:31,356
I'm taking notes
for if I have kids.
1193
00:52:31,398 --> 00:52:33,400
Don't give me too much credit.
1194
00:52:33,441 --> 00:52:34,943
I don't know how to do this.
1195
00:52:34,985 --> 00:52:37,612
I don't think anybody does
until they're in it.
1196
00:52:39,281 --> 00:52:41,741
I spend every waking moment
with kids,
1197
00:52:41,783 --> 00:52:43,577
so I'm a little rusty
on adult conversations.
1198
00:52:43,618 --> 00:52:45,078
We don't have to talk.
1199
00:52:45,120 --> 00:52:46,580
Oh, great.
1200
00:52:46,621 --> 00:52:48,623
So, we'll just never talk again.
For the rest of our lives.
1201
00:52:48,665 --> 00:52:50,292
That's not what I meant,
Noah.
1202
00:52:51,209 --> 00:52:55,338
Grab your PJs and your best
Christmas socks,
1203
00:52:55,380 --> 00:53:00,051
you'll find the third clue
next to the clock.
1204
00:53:00,093 --> 00:53:01,845
Child: Wow, the clock!
1205
00:53:02,846 --> 00:53:05,765
The school is looking for
a replacement for James.
1206
00:53:05,807 --> 00:53:08,351
It's a hard call, I mean they're
impossible shoes to fill.
1207
00:53:08,393 --> 00:53:09,561
Who did you recommend?
1208
00:53:09,603 --> 00:53:11,605
Oh, someone with a background
in theater,
1209
00:53:11,646 --> 00:53:13,899
who's great with kids,
and a terrific leader.
1210
00:53:13,940 --> 00:53:16,443
I think it'll be a good fit
if this person takes the job.
1211
00:53:16,484 --> 00:53:18,528
Well yeah, they'd be crazy
not to say yes.
1212
00:53:20,530 --> 00:53:23,783
He's just so good, so effortless
with them.
1213
00:53:23,825 --> 00:53:26,119
He knows exactly what they need,
when they need it,
1214
00:53:26,161 --> 00:53:27,329
and how to give it to them.
1215
00:53:27,370 --> 00:53:29,915
Noah spends a lot of time
with them.
1216
00:53:29,956 --> 00:53:32,167
At least he will until he starts
his business
1217
00:53:32,208 --> 00:53:35,545
and then he can empathize
with what you're going through.
1218
00:53:35,587 --> 00:53:36,671
What business?
1219
00:53:43,845 --> 00:53:46,848
I keep putting my foot
in my mouth with you.
1220
00:53:46,890 --> 00:53:48,433
Ok, I'm trying here.
1221
00:53:48,475 --> 00:53:49,809
Can you please meet
me halfway?
1222
00:53:49,851 --> 00:53:51,561
Why would I meet you halfway?
1223
00:53:51,603 --> 00:53:53,897
Your idea of being there for me
when I needed you most
1224
00:53:53,939 --> 00:53:55,857
was making a joke about me
not being fun.
1225
00:53:55,899 --> 00:53:57,692
Yeah, that was a really
bad joke.
1226
00:53:57,734 --> 00:53:59,152
For weeks,
1227
00:53:59,194 --> 00:54:00,153
people dropped off casseroles,
hams, sodas, plants.
1228
00:54:00,195 --> 00:54:01,488
I mean, I got enough
pimento cheese
1229
00:54:01,529 --> 00:54:03,448
in my fridge to bathe in it.
1230
00:54:03,490 --> 00:54:06,076
You know, you know who didn't
stop by for me?
1231
00:54:06,117 --> 00:54:08,036
Was you, Noah.
1232
00:54:08,078 --> 00:54:10,080
I took you out to try to get
your mind off things.
1233
00:54:10,121 --> 00:54:11,706
Yeah, and you made me feel
that the only
1234
00:54:11,748 --> 00:54:14,668
way that you would show up for
me is if I was fun Ben again.
1235
00:54:18,255 --> 00:54:20,465
Here's the last clue.
1236
00:54:23,134 --> 00:54:24,886
Happy holidays, everyone!
1237
00:54:24,928 --> 00:54:27,681
[children cheering]
1238
00:54:27,722 --> 00:54:29,808
Ok, one by one.
1239
00:54:29,849 --> 00:54:31,601
And we go in a circle,
remember?
1240
00:54:31,643 --> 00:54:32,811
Where's Ben?
1241
00:54:32,852 --> 00:54:35,480
I may have accidentally
most likely upset him.
1242
00:54:39,150 --> 00:54:40,610
Please fix this.
1243
00:54:40,652 --> 00:54:42,320
We're trying to have
a great week together
1244
00:54:42,362 --> 00:54:44,698
and we can't because
of the two of you.
1245
00:54:44,739 --> 00:54:47,200
Come on, we're tired of it.
1246
00:54:47,242 --> 00:54:51,288
Ben is headed to the theater
to work on the set and I am too.
1247
00:54:51,329 --> 00:54:52,831
You should come and help.
1248
00:54:52,872 --> 00:54:54,624
You're starting
a cookie business?
1249
00:54:55,750 --> 00:54:57,168
Gotta go!
1250
00:54:59,295 --> 00:55:01,047
Ok, I promise that I will
talk about this later,
1251
00:55:01,089 --> 00:55:03,800
but right now, I have
to fix things with Ben.
1252
00:55:03,842 --> 00:55:05,844
Do that.
1253
00:55:05,885 --> 00:55:07,304
And then come home
and tell me why
1254
00:55:07,345 --> 00:55:10,598
I'm the only one who doesn't
know about this.
1255
00:55:12,559 --> 00:55:14,144
Today is not your day.
1256
00:55:16,479 --> 00:55:18,273
I feel like I'm in
high school again,
1257
00:55:18,315 --> 00:55:22,569
choosing my Mom's alma mater
over my top choice.
1258
00:55:22,610 --> 00:55:24,696
I mean, I eventually
got to Michigan,
1259
00:55:24,738 --> 00:55:26,656
but that's not the point.
1260
00:55:26,698 --> 00:55:30,243
It's hard not to fall back on
old habits when you get home.
1261
00:55:30,285 --> 00:55:31,828
Can I tell you
a little secret?
1262
00:55:31,870 --> 00:55:33,329
Please.
1263
00:55:33,371 --> 00:55:36,958
Our Michael wanted to go
to a music conservatory,
1264
00:55:37,000 --> 00:55:41,338
but we thought a liberal arts
education would be better.
1265
00:55:41,379 --> 00:55:42,881
In the end?
1266
00:55:42,922 --> 00:55:45,425
It wasn't our choice to make.
1267
00:55:45,467 --> 00:55:47,093
He went to the conservatory?
1268
00:55:47,135 --> 00:55:50,722
He loved every minute.
1269
00:55:50,764 --> 00:55:54,392
Listen, nothing will
knock you down quicker
1270
00:55:54,434 --> 00:55:57,520
than offering the best of
yourself to someone you love
1271
00:55:57,562 --> 00:56:01,191
and realizing it's still
not enough.
1272
00:56:01,232 --> 00:56:04,152
That is so true.
1273
00:56:04,194 --> 00:56:09,574
We parents, we want
the best for you.
1274
00:56:09,616 --> 00:56:11,076
But sometimes, it's hard
to distinguish
1275
00:56:11,117 --> 00:56:15,121
between your best
and our best.
1276
00:56:15,163 --> 00:56:17,874
And that's why you only
ever have to be responsible
1277
00:56:17,916 --> 00:56:19,584
for your best.
1278
00:56:22,003 --> 00:56:23,254
Thank you.
1279
00:56:25,590 --> 00:56:28,343
I used to go to Mr. Massey
with this stuff.
1280
00:56:28,385 --> 00:56:31,221
Now you can come to me.
1281
00:56:33,932 --> 00:56:36,935
♪
1282
00:56:40,772 --> 00:56:42,732
Ok, so the spirit has just taken
your hands, Scrooge,
1283
00:56:42,774 --> 00:56:47,195
and you've both just flown
through a window. Ok?
1284
00:56:50,615 --> 00:56:51,699
Go.
1285
00:56:53,243 --> 00:56:54,285
Go.
1286
00:56:56,496 --> 00:56:58,790
Here, let me help.
1287
00:56:58,832 --> 00:57:00,834
Come on, I got this.
All right? I got this.
1288
00:57:00,875 --> 00:57:03,503
Hey, no disrespect but it really
doesn't look like you got this.
1289
00:57:03,545 --> 00:57:05,547
Hey, guys, here's the deal, ok?
1290
00:57:05,588 --> 00:57:07,924
We have a play to put on and
these actors really need help.
1291
00:57:07,966 --> 00:57:09,092
All the help.
1292
00:57:09,134 --> 00:57:10,552
Ok, so if you could just go
back there,
1293
00:57:10,593 --> 00:57:12,053
work out your situation.
1294
00:57:12,095 --> 00:57:13,304
You love each other,
1295
00:57:13,346 --> 00:57:15,056
we have a set to finish
and it's Christmas.
1296
00:57:20,270 --> 00:57:21,563
Ok. Great.
1297
00:57:21,604 --> 00:57:24,232
Ok, so you guys will walk
hand-in-hand through
1298
00:57:24,274 --> 00:57:27,777
the window to the countryside
where Scrooge was a schoolboy.
1299
00:57:27,819 --> 00:57:32,699
So, we... we good?
1300
00:57:32,740 --> 00:57:34,951
No, we're not good.
1301
00:57:34,993 --> 00:57:37,328
I want an apology.
1302
00:57:37,370 --> 00:57:43,168
Well, I just thought,
'cause we, we did the nod thing.
1303
00:57:43,209 --> 00:57:47,130
Ok, yes, of course.
An apology.
1304
00:57:47,172 --> 00:57:49,757
I am so sorry.
1305
00:57:49,799 --> 00:57:53,094
Seriously. I'm sorry that
I said you were no fun.
1306
00:57:53,136 --> 00:57:55,555
It was a, it was a mean,
insensitive joke
1307
00:57:55,597 --> 00:57:57,640
and it's not true.
1308
00:57:57,682 --> 00:57:59,851
You are super fun.
1309
00:57:59,893 --> 00:58:01,311
Not lately.
1310
00:58:01,352 --> 00:58:04,522
Hey, come on, watching you
struggle under that flat,
1311
00:58:04,564 --> 00:58:05,899
that was really fun.
1312
00:58:08,276 --> 00:58:10,904
And, well, I'm sorry
that I wasn't there for you
1313
00:58:10,945 --> 00:58:13,281
when you needed me most.
1314
00:58:13,323 --> 00:58:15,492
I just had my second kid.
1315
00:58:15,533 --> 00:58:19,954
I was drowning in milk and poop
and I was so tired
1316
00:58:19,996 --> 00:58:22,290
and I couldn't even get one foot
in front of the other.
1317
00:58:22,332 --> 00:58:25,293
It's not an excuse,
but it's true.
1318
00:58:25,335 --> 00:58:27,921
And, I'm also sorry
for allowing there to be
1319
00:58:27,962 --> 00:58:31,674
so much distance between us
before I said I was sorry.
1320
00:58:31,716 --> 00:58:33,384
I appreciate that.
1321
00:58:41,434 --> 00:58:42,477
Love you, brother.
1322
00:58:43,019 --> 00:58:46,147
♪
1323
00:58:46,439 --> 00:58:50,026
[Noah singing to himself]
♪
1324
00:58:50,068 --> 00:58:52,278
Oh! You scared me.
1325
00:58:54,656 --> 00:58:56,449
Ah, I forgot.
1326
00:58:56,491 --> 00:59:00,036
That you started a cookie
business and didn't tell me?
1327
00:59:00,078 --> 00:59:01,746
Yes, but no.
1328
00:59:01,788 --> 00:59:03,164
Because I didn't even
start it yet.
1329
00:59:03,206 --> 00:59:04,707
But you want to?
1330
00:59:05,708 --> 00:59:07,001
I don't know.
1331
00:59:07,043 --> 00:59:08,795
Maybe.
1332
00:59:08,836 --> 00:59:10,672
You know, I mentioned it
to Mia and she had this
whole vision for it
1333
00:59:10,713 --> 00:59:12,548
and then I told Avery
and she loved it.
1334
00:59:12,590 --> 00:59:13,925
So, you talked to Mia, Avery
1335
00:59:13,967 --> 00:59:16,552
and I'm sure if you were on
speaking terms with Ben,
1336
00:59:16,594 --> 00:59:21,766
you would have told him too.
Just not your wife.
1337
00:59:21,808 --> 00:59:24,352
Just by the way,
Ben and I made up.
1338
00:59:26,771 --> 00:59:31,192
Besides the point.
1339
00:59:31,234 --> 00:59:32,277
Is this who we are now?
1340
00:59:33,736 --> 00:59:36,906
Two people slowly drifting
into separate lives?
1341
00:59:36,948 --> 00:59:38,324
No.
1342
00:59:38,366 --> 00:59:39,826
No, hey, Sarah.
1343
00:59:42,579 --> 00:59:44,622
That will never happen
to us.
1344
00:59:44,664 --> 00:59:47,208
I feel like it already has.
1345
00:59:50,962 --> 00:59:53,006
Glad you and Ben made up.
1346
00:59:53,840 --> 00:59:55,216
Sarah.
1347
01:00:01,264 --> 01:00:03,308
♪
1348
01:00:04,934 --> 01:00:06,102
-Morning.
-Morning.
1349
01:00:06,144 --> 01:00:07,645
Good morning, sweetie.
1350
01:00:07,687 --> 01:00:09,480
I've made your favorite,
1351
01:00:09,522 --> 01:00:12,150
breakfast casserole
with the grits in it.
1352
01:00:12,191 --> 01:00:14,193
Oh, I'm actually
not that hungry.
1353
01:00:14,235 --> 01:00:15,987
Plus, I have the toy drive
to get to.
1354
01:00:16,029 --> 01:00:18,573
Ok, well then let me just
get you a fresh cup of coffee.
1355
01:00:18,614 --> 01:00:20,825
I'll get one at Pammy's.
1356
01:00:22,410 --> 01:00:23,745
Thanks, Dad.
1357
01:00:23,786 --> 01:00:25,121
You're welcome.
1358
01:00:31,878 --> 01:00:34,672
What am I constantly missing?
1359
01:00:34,714 --> 01:00:36,174
Well, do you remember
1360
01:00:36,215 --> 01:00:38,509
what you told your mother
you didn't want at our wedding?
1361
01:00:38,551 --> 01:00:39,385
Yeah.
1362
01:00:39,427 --> 01:00:40,928
The one food I hate, shrimp.
1363
01:00:40,970 --> 01:00:41,721
Uh-huh.
1364
01:00:41,763 --> 01:00:43,598
And she had it anyway.
1365
01:00:43,639 --> 01:00:45,266
In fact, she had a lot of it.
1366
01:00:45,308 --> 01:00:48,853
I've never seen more shrimp
cocktail in one place ever.
1367
01:00:48,895 --> 01:00:51,230
I was so angry with her.
1368
01:00:51,272 --> 01:00:53,441
But it wasn't just about
the shrimp,
1369
01:00:53,483 --> 01:00:57,403
I just wanted her to trust me
enough to let me plan one thing,
1370
01:00:57,445 --> 01:00:58,488
at my own wedding.
1371
01:00:58,529 --> 01:01:01,324
In my own life.
1372
01:01:01,366 --> 01:01:04,035
To think that I was
capable enough,
1373
01:01:04,077 --> 01:01:08,748
smart enough, good enough.
1374
01:01:12,210 --> 01:01:13,294
Hm.
1375
01:01:15,129 --> 01:01:19,300
I just wish the apple fell a
little farther from the tree.
1376
01:01:29,686 --> 01:01:34,148
♪
1377
01:01:34,190 --> 01:01:35,775
[children laughing]
1378
01:01:35,817 --> 01:01:40,571
♪
1379
01:01:40,613 --> 01:01:42,657
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1380
01:01:44,200 --> 01:01:46,577
Okay, go right there.
1381
01:01:46,619 --> 01:01:48,413
All right, who's next.
1382
01:01:51,207 --> 01:01:52,500
Hi.
1383
01:01:53,751 --> 01:01:55,002
Hi.
1384
01:01:55,044 --> 01:01:57,922
I know these cookies,
they are so good.
1385
01:01:57,964 --> 01:01:59,298
I know, I know they are.
1386
01:01:59,340 --> 01:02:01,551
Sarah always brings
Noah's cookies to the hospital
1387
01:02:01,592 --> 01:02:03,010
for the holidays
1388
01:02:03,052 --> 01:02:06,431
but I usually only get one
before they all disappear.
1389
01:02:06,931 --> 01:02:09,308
Oh! You can have it.
1390
01:02:09,350 --> 01:02:10,226
Shh.
1391
01:02:10,268 --> 01:02:11,185
Say thank you.
1392
01:02:11,227 --> 01:02:12,311
Thank you.
1393
01:02:14,105 --> 01:02:15,731
All right, little buddy.
1394
01:02:15,773 --> 01:02:17,942
I have heard, from several
of my elves,
1395
01:02:17,984 --> 01:02:20,528
that you have been one good
little brother this year.
1396
01:02:20,570 --> 01:02:23,239
Is that right?
Is that right?
1397
01:02:23,281 --> 01:02:26,909
So, I'm gonna see to it that you
get that scooter for Christmas.
1398
01:02:26,951 --> 01:02:28,995
And that helmet.
Safety first.
1399
01:02:30,163 --> 01:02:32,081
That's right, honey.
1400
01:02:32,123 --> 01:02:35,501
Ho, ho, ho. Merry Christmas.
1401
01:02:35,543 --> 01:02:38,045
Wow, Noah's cookies are getting
lots of action.
1402
01:02:38,087 --> 01:02:39,130
Good for him.
1403
01:02:39,172 --> 01:02:41,215
Yeah, I gotta say,
the man can bake.
1404
01:02:43,009 --> 01:02:46,762
Yeah. We uh, we patched
things up.
1405
01:02:46,804 --> 01:02:49,390
Good for you.
1406
01:02:49,432 --> 01:02:52,351
Hey, what are you doing later?
1407
01:02:52,393 --> 01:02:56,606
Avoiding my mother. Why?
1408
01:02:56,647 --> 01:02:58,775
Wanna come over?
1409
01:03:00,985 --> 01:03:01,986
Yeah.
1410
01:03:05,323 --> 01:03:06,908
We have four
different varieties,
1411
01:03:06,949 --> 01:03:10,995
and if you want more cookies,
I can always take your order.
1412
01:03:11,037 --> 01:03:13,623
Well, put me down
for five dozen.
1413
01:03:13,664 --> 01:03:15,750
Oh, my gosh. Ok.
1414
01:03:15,791 --> 01:03:17,376
Sixty cookies?
1415
01:03:17,418 --> 01:03:20,087
For gifts and me.
1416
01:03:20,129 --> 01:03:22,048
I didn't know you were
selling them.
1417
01:03:22,089 --> 01:03:23,925
I didn't know either.
1418
01:03:23,966 --> 01:03:25,218
Oh, you're gonna be baking
all week.
1419
01:03:25,259 --> 01:03:27,887
I've already got like
ten orders.
1420
01:03:27,929 --> 01:03:30,306
Mia, this isn't even
a business yet.
1421
01:03:30,348 --> 01:03:32,725
Don't worry about how
it's gonna happen.
1422
01:03:32,767 --> 01:03:34,268
Just leap.
1423
01:03:40,191 --> 01:03:41,275
Ok.
1424
01:03:41,651 --> 01:03:42,235
Great.
1425
01:03:42,276 --> 01:03:43,486
Who needs cookies?
1426
01:03:45,196 --> 01:03:47,406
Ok. Yeah, come on up.
1427
01:03:49,075 --> 01:03:51,494
So, what do you think
1428
01:03:51,536 --> 01:03:54,789
would make your sister
feel better, Teddy, hmm?
1429
01:03:54,831 --> 01:03:56,332
She's in the hospital
1430
01:03:56,374 --> 01:03:58,918
and I think she'll feel better
if she could color and draw.
1431
01:03:58,960 --> 01:04:01,087
She loves art.
1432
01:04:01,128 --> 01:04:04,048
Sounds like an art set to me.
Right, Santa?
1433
01:04:04,090 --> 01:04:05,258
Absolutely.
1434
01:04:05,299 --> 01:04:07,802
Santa has the perfect gift.
1435
01:04:09,887 --> 01:04:11,597
Oh my.
1436
01:04:11,639 --> 01:04:12,723
Thank you.
1437
01:04:12,765 --> 01:04:14,517
[chuckles]
1438
01:04:15,476 --> 01:04:19,230
Merry Christmas!
Ho, ho, ho, ho.
1439
01:04:19,272 --> 01:04:20,439
Did you feel that?
1440
01:04:20,481 --> 01:04:22,149
When I was a little girl,
I went with my dad
1441
01:04:22,191 --> 01:04:25,444
to the children's hospital to
check on one of his patients.
1442
01:04:25,486 --> 01:04:29,282
It was Christmas and the little
boy was so worried
1443
01:04:29,323 --> 01:04:31,617
that Santa wouldn't be able
to find him.
1444
01:04:31,659 --> 01:04:34,078
So, when you asked us what
we wanted to do to give back
1445
01:04:34,120 --> 01:04:36,497
to our community, I thought
of that little boy.
1446
01:04:36,539 --> 01:04:38,624
And all the other kids
that were in the hospital
1447
01:04:38,666 --> 01:04:40,960
over the holidays.
1448
01:04:41,002 --> 01:04:43,170
It just felt like something
I had to do.
1449
01:04:43,212 --> 01:04:44,839
That's called purpose
1450
01:04:44,880 --> 01:04:46,966
and I think you just found
one of yours.
1451
01:04:47,008 --> 01:04:51,846
Purpose brings meaning
and meaning brings happiness.
1452
01:04:51,887 --> 01:04:54,223
It's going to be a very
merry Christmas.
1453
01:04:54,265 --> 01:04:56,058
Merry Christmas!
1454
01:04:57,643 --> 01:04:58,894
Sarah?
1455
01:04:58,936 --> 01:05:00,563
Earth to Sarah.
1456
01:05:00,605 --> 01:05:03,316
Oh, sorry, I was just...
1457
01:05:04,483 --> 01:05:06,193
Never mind.
1458
01:05:06,235 --> 01:05:07,945
Were you saying something?
1459
01:05:07,987 --> 01:05:09,238
I was just saying
how great it is
1460
01:05:09,280 --> 01:05:11,115
that Noah's starting
his own business.
1461
01:05:11,157 --> 01:05:14,410
He is going to get half of my
paycheck with those cookies.
1462
01:05:14,452 --> 01:05:16,120
Anyway, Ava wanted
to go sledding.
1463
01:05:16,162 --> 01:05:17,914
Do you want to join
with the boys?
1464
01:05:17,955 --> 01:05:19,999
Yeah, sure.
1465
01:05:20,041 --> 01:05:21,876
Hey, kiddos. You want
to go sledding?
1466
01:05:21,918 --> 01:05:23,711
Yeah! Shannon Park!
1467
01:05:23,753 --> 01:05:25,171
All right!
1468
01:05:25,212 --> 01:05:27,048
See you in a minute.
1469
01:05:27,089 --> 01:05:29,258
Hey, where are you guys going?
1470
01:05:29,300 --> 01:05:32,345
I'm gonna take the boys
sledding with Chloe and Ava.
1471
01:05:32,386 --> 01:05:34,013
Sure, just give me five minutes,
I can come with.
1472
01:05:34,055 --> 01:05:35,723
No, you can't go.
1473
01:05:35,765 --> 01:05:37,808
Look at all your new customers.
1474
01:05:39,352 --> 01:05:41,979
Sell your cookies.
I'll take the boys.
1475
01:05:43,522 --> 01:05:46,484
It's ok, I promise.
1476
01:05:46,525 --> 01:05:49,111
Ok, I'll see you at home.
1477
01:05:50,571 --> 01:05:51,656
[laughs]
1478
01:05:52,239 --> 01:05:54,033
Ok, who's next?
1479
01:05:54,075 --> 01:05:55,409
All right.
1480
01:05:55,451 --> 01:05:57,453
[Upbeat holiday music]
♪
1481
01:05:57,495 --> 01:06:06,462
♪
1482
01:06:06,504 --> 01:06:07,838
[phone chimes]
1483
01:06:09,882 --> 01:06:11,926
Hey, great news. I saw
one of your shows
1484
01:06:11,967 --> 01:06:15,554
and I want you to audition
in New York ASAP.
1485
01:06:15,596 --> 01:06:17,139
Call me back to schedule.
1486
01:06:17,181 --> 01:06:19,517
Rehearsals start January 2nd.
1487
01:06:19,558 --> 01:06:22,478
-Oh my...
-What?
1488
01:06:22,520 --> 01:06:25,064
-What happened?
-Oh, no, nothing, nothing.
1489
01:06:25,106 --> 01:06:26,273
We're all done here
1490
01:06:26,315 --> 01:06:28,234
if you're ready to go avoid
your mother.
1491
01:06:28,275 --> 01:06:29,694
Let's do it.
1492
01:06:29,735 --> 01:06:30,778
You got the rest of this?
1493
01:06:30,820 --> 01:06:32,446
-Yeah.
-Ok.
1494
01:06:32,488 --> 01:06:34,949
-You can tell me later.
-Ok.
1495
01:06:38,536 --> 01:06:43,457
♪
1496
01:06:45,960 --> 01:06:47,211
When you asked me to come over
1497
01:06:47,253 --> 01:06:49,213
I didn't realize you'd be
putting me to work.
1498
01:06:49,255 --> 01:06:51,340
Hey, this is for your mom.
1499
01:06:52,466 --> 01:06:54,802
Who I'm still mad at,
by the way.
1500
01:06:54,844 --> 01:06:56,846
What'd Patricia do now?
1501
01:06:56,887 --> 01:07:01,642
Oh, you know, just applied for a
job on my behalf behind my back
1502
01:07:01,684 --> 01:07:04,562
because she doesn't like
my life choices.
1503
01:07:04,603 --> 01:07:07,356
You should have got her
into therapy sessions.
1504
01:07:10,234 --> 01:07:12,445
It seems like you've had
a good week.
1505
01:07:12,486 --> 01:07:13,988
Well, as mad as I was
at my brother
1506
01:07:14,030 --> 01:07:19,201
and I can't believe I'm gonna
say this, he was right.
1507
01:07:19,243 --> 01:07:24,165
I just, uh, just needed
to think.
1508
01:07:24,206 --> 01:07:27,043
Figure anything out?
1509
01:07:27,084 --> 01:07:32,173
Yeah, that I have been unhappy
for a long time.
1510
01:07:33,090 --> 01:07:35,801
When's the last time
you were happy?
1511
01:07:39,221 --> 01:07:40,306
Baseball.
1512
01:07:42,016 --> 01:07:45,603
But, that ship has sailed, so...
1513
01:07:45,644 --> 01:07:47,104
What about coaching?
1514
01:07:47,146 --> 01:07:49,565
I've thought about it.
1515
01:07:49,607 --> 01:07:54,153
I don't know, I just...
just need to keep thinking.
1516
01:07:54,195 --> 01:07:56,530
Thinking is good.
1517
01:07:56,572 --> 01:07:59,241
Hey, do you remember that time
we made that pinky promise?
1518
01:07:59,283 --> 01:08:02,286
You mean the one we made when
we were 12 that if neither of us
1519
01:08:02,328 --> 01:08:04,789
was married by the time
we turned 30,
1520
01:08:04,830 --> 01:08:06,081
we would marry each other?
1521
01:08:06,123 --> 01:08:06,916
That's the one.
1522
01:08:06,957 --> 01:08:08,083
[laughs]
1523
01:08:08,125 --> 01:08:09,877
You know there's only
three months left
1524
01:08:09,919 --> 01:08:11,754
on the clock until...
1525
01:08:11,796 --> 01:08:12,880
Don't say it.
1526
01:08:12,922 --> 01:08:13,672
30!
1527
01:08:13,714 --> 01:08:14,381
Don't, don't!
1528
01:08:14,423 --> 01:08:15,216
Avery's 30!
1529
01:08:15,257 --> 01:08:16,842
Don't say anything!
1530
01:08:23,682 --> 01:08:26,060
I have a confession
to make.
1531
01:08:41,283 --> 01:08:42,827
Thank you.
1532
01:08:44,495 --> 01:08:47,248
Thank you for not letting me
push you away again.
1533
01:08:47,289 --> 01:08:50,042
So you still have feelings too?
1534
01:08:52,211 --> 01:08:54,004
Promise me something.
1535
01:08:57,842 --> 01:09:01,345
Promise me you'll never
shut me out again. Ok?
1536
01:09:25,661 --> 01:09:28,789
♪
1537
01:09:28,831 --> 01:09:31,083
-Oh, oh man, it's heavy!
-I know, I know.
1538
01:09:31,125 --> 01:09:32,668
Shh! It's supposed to be
a surprise!
1539
01:09:32,710 --> 01:09:33,794
Ok.
1540
01:09:33,836 --> 01:09:35,045
What surprise?
1541
01:09:35,087 --> 01:09:37,172
Surprise!
1542
01:09:37,214 --> 01:09:38,257
It's gorgeous!
1543
01:09:38,299 --> 01:09:40,509
Where did you find it?
1544
01:09:40,551 --> 01:09:43,095
We didn't find it,
Ben made it.
1545
01:09:43,137 --> 01:09:46,640
Ben. Wow.
1546
01:09:46,682 --> 01:09:47,933
It's perfect.
1547
01:09:47,975 --> 01:09:49,143
Thank you so much.
1548
01:09:49,185 --> 01:09:50,311
I am happy to do it.
1549
01:09:50,352 --> 01:09:52,021
Well, I will let you enjoy
your new gift,
1550
01:09:52,062 --> 01:09:54,148
but merry Christmas
Mr. and Mrs. Taylor.
1551
01:09:54,189 --> 01:09:56,233
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1552
01:09:56,817 --> 01:09:58,152
I will see you later.
1553
01:09:58,194 --> 01:09:59,612
Yes, certainly.
1554
01:10:00,696 --> 01:10:02,656
Luke: Why don't I make you guys
some tea?
1555
01:10:02,698 --> 01:10:04,617
Patricia: Well, thank you.
1556
01:10:04,658 --> 01:10:05,784
Luke: Absolutely.
1557
01:10:07,912 --> 01:10:10,289
Oh. It's so nice!
1558
01:10:10,331 --> 01:10:14,251
Yeah, you like it?
1559
01:10:14,293 --> 01:10:18,881
I feel like I don't really
deserve it though.
1560
01:10:18,923 --> 01:10:21,133
I owe you an apology.
1561
01:10:21,175 --> 01:10:23,052
I'm really sorry.
1562
01:10:23,093 --> 01:10:27,056
I should never have interfered
in your life the way that I did.
1563
01:10:27,097 --> 01:10:31,185
No, you shouldn't have,
but thank you for apologizing.
1564
01:10:31,226 --> 01:10:34,396
I just miss you.
1565
01:10:34,438 --> 01:10:39,318
You're my only daughter and I
just wish that you were closer.
1566
01:10:39,360 --> 01:10:43,530
And sometimes it feels like
you keep running away from me.
1567
01:10:43,572 --> 01:10:44,865
Am I really so awful
1568
01:10:44,907 --> 01:10:48,160
that you have to put so much
space between us?
1569
01:10:48,202 --> 01:10:50,329
No, Mom.
1570
01:10:50,371 --> 01:10:52,039
I just had to create distance
1571
01:10:52,081 --> 01:10:55,292
in order to find
my own way in life.
1572
01:10:55,334 --> 01:10:58,712
This is my life and
I'm doing a great job.
1573
01:10:58,754 --> 01:11:02,174
I'm sorry if my choice
disappoints you
1574
01:11:02,216 --> 01:11:05,886
but I can't disappoint myself.
1575
01:11:05,928 --> 01:11:08,472
You never met your grandmother.
1576
01:11:08,514 --> 01:11:12,059
She was a wonderful woman
and I miss her every day,
1577
01:11:12,101 --> 01:11:18,440
but, if it wasn't her way,
it was the highway.
1578
01:11:18,482 --> 01:11:24,113
And I suppose I learned
that love was control.
1579
01:11:24,154 --> 01:11:27,992
And I am learning now
that you can't have
1580
01:11:28,033 --> 01:11:29,994
both love and control.
1581
01:11:30,035 --> 01:11:32,371
You have to pick one.
1582
01:11:32,413 --> 01:11:38,669
And honey... I pick love.
Without condition.
1583
01:11:38,711 --> 01:11:40,045
Thank you.
1584
01:11:40,087 --> 01:11:43,507
You have no idea
what that means to me.
1585
01:11:43,549 --> 01:11:46,176
But you have to trust that
I know the next right step,
1586
01:11:46,218 --> 01:11:50,305
and for me, that means starting
my own practice in Michigan.
1587
01:11:51,974 --> 01:11:53,517
I love you so much.
1588
01:11:56,854 --> 01:11:59,106
Oh.
1589
01:11:59,148 --> 01:12:00,858
I love you too, Mom.
1590
01:12:03,360 --> 01:12:04,987
I love you too.
1591
01:12:09,408 --> 01:12:12,202
♪
1592
01:12:12,870 --> 01:12:14,371
-Did you get a lot of orders?
-How was sledding?
1593
01:12:14,413 --> 01:12:16,457
-Sorry.
-Sorry, you first.
1594
01:12:16,498 --> 01:12:22,755
I, I have more orders
than I can fulfill.
1595
01:12:22,796 --> 01:12:23,922
Seriously.
1596
01:12:23,964 --> 01:12:25,466
I don't know how I'm gonna
get it all done.
1597
01:12:25,507 --> 01:12:27,217
And, of course, it's the week
that the boys are home
1598
01:12:27,259 --> 01:12:29,219
for break and it's not like
I can ask them.
1599
01:12:29,261 --> 01:12:30,637
Hey, we'll figure out the boys.
1600
01:12:30,679 --> 01:12:32,347
And we'll figure out the orders.
1601
01:12:32,389 --> 01:12:35,893
Answer me this...
how did it feel?
1602
01:12:37,394 --> 01:12:40,147
It felt good.
1603
01:12:40,189 --> 01:12:44,318
I felt alive in a way
I haven't before.
1604
01:12:44,359 --> 01:12:46,195
I'm sorry, is that ok?
1605
01:12:46,236 --> 01:12:47,654
I don't even know what
this is yet
1606
01:12:47,696 --> 01:12:49,782
and who knows if I'll even get
orders after the holidays.
1607
01:12:49,823 --> 01:12:52,618
I'm so happy for you.
1608
01:12:52,659 --> 01:12:54,286
You've been our anchor,
1609
01:12:54,328 --> 01:12:57,456
and the reason I could
pursue my passion.
1610
01:12:57,498 --> 01:12:59,041
And I want to be part
of the reason
1611
01:12:59,083 --> 01:13:01,001
that you can do the same.
1612
01:13:01,043 --> 01:13:05,089
-Really?
-Really.
1613
01:13:05,130 --> 01:13:10,302
And not for nothing, what you
do with them is so hard.
1614
01:13:10,344 --> 01:13:12,346
I work 20-hour shifts
on my feet,
1615
01:13:12,387 --> 01:13:14,932
but our boys wiped me out
after only four.
1616
01:13:14,973 --> 01:13:16,433
[laughs]
Yeah.
1617
01:13:16,475 --> 01:13:18,018
Keeping them from running
into trees with their sleds
1618
01:13:18,060 --> 01:13:20,145
or each other.
1619
01:13:20,187 --> 01:13:22,564
The meltdowns, the questions.
1620
01:13:22,606 --> 01:13:23,482
[laughs]
Oh, the questions.
1621
01:13:23,524 --> 01:13:24,942
Why do they need
so many snacks?
1622
01:13:24,983 --> 01:13:27,444
Ok, ok, pro tip?
Mini cooler in the car.
1623
01:13:27,486 --> 01:13:30,572
Just trust me here.
1624
01:13:30,614 --> 01:13:33,784
I don't know how we're gonna
make it all work
1625
01:13:33,826 --> 01:13:38,539
but I do know that together,
we can do anything.
1626
01:13:47,673 --> 01:13:51,677
♪
1627
01:13:55,764 --> 01:13:58,434
She cannot hear you.
1628
01:13:58,475 --> 01:14:00,811
I love the childlike curiosity,
Mia.
1629
01:14:00,853 --> 01:14:03,939
This is older Scrooge's first
turning point of seeing
1630
01:14:03,981 --> 01:14:07,526
the distance between where he is
now and where he wants to be.
1631
01:14:07,568 --> 01:14:10,571
That's what Bill represents,
living life to the fullest,
1632
01:14:10,612 --> 01:14:13,157
because we are never
promised tomorrow.
1633
01:14:13,198 --> 01:14:15,909
But, you're here to relay
that it's also never too late
1634
01:14:15,951 --> 01:14:18,954
to let go, forgive,
and try again.
1635
01:14:18,996 --> 01:14:20,164
Forgive who?
1636
01:14:20,205 --> 01:14:22,332
He's the one who skipped out
on his peeps.
1637
01:14:22,374 --> 01:14:24,376
Forgive yourself.
1638
01:14:24,418 --> 01:14:27,212
So, when I say,
she cannot hear you,
1639
01:14:27,254 --> 01:14:30,215
what I'm thinking is I
desperately wish she could.
1640
01:14:30,257 --> 01:14:31,300
Yes.
1641
01:14:41,852 --> 01:14:43,228
[phone chimes]
1642
01:14:43,270 --> 01:14:45,480
Hey, I really need to talk.
1643
01:14:45,522 --> 01:14:49,067
Can we meet at Pammy's
for a late night hot cocoa?
1644
01:14:49,818 --> 01:14:52,321
Of course. I'll be
right there.
1645
01:14:53,238 --> 01:14:56,033
I've been sitting in
New York City for years
1646
01:14:56,074 --> 01:14:58,410
fighting for, you know, a break,
for a chance
1647
01:14:58,452 --> 01:14:59,870
and I think if I go tomorrow
1648
01:14:59,912 --> 01:15:03,040
that I'll actually have a chance
to be seen, a real shot.
1649
01:15:03,081 --> 01:15:05,542
And she said that I was dynamic.
1650
01:15:05,584 --> 01:15:08,545
I am so happy for you.
That is incredible.
1651
01:15:11,590 --> 01:15:12,507
But also...
1652
01:15:12,549 --> 01:15:15,594
No, no, Avery.
No buts, please.
1653
01:15:15,636 --> 01:15:18,055
What about the show,
and those kids?
1654
01:15:18,096 --> 01:15:19,681
But you're in your purpose.
1655
01:15:19,723 --> 01:15:21,975
You have no idea what it's like
to never know
1656
01:15:22,017 --> 01:15:26,146
if you're gonna reach your
dreams and not even get close.
1657
01:15:26,188 --> 01:15:28,023
I just don't know what to do.
1658
01:15:28,065 --> 01:15:31,401
But it's something I have
to figure out for myself.
1659
01:15:34,196 --> 01:15:36,490
♪
1660
01:15:37,241 --> 01:15:38,867
Are you almost ready?
We have to go.
1661
01:15:38,909 --> 01:15:40,619
Yep, two seconds.
1662
01:15:41,620 --> 01:15:43,538
Just trying to get the website
streamlined.
1663
01:15:43,580 --> 01:15:46,667
Let me help you.
Here we go.
1664
01:15:46,708 --> 01:15:49,461
And, I am all yours.
1665
01:15:50,963 --> 01:15:51,838
Both: Ew!
1666
01:15:51,880 --> 01:15:52,923
Yuck!
1667
01:15:56,093 --> 01:15:58,554
You are a great mom
and a great wife.
1668
01:15:58,595 --> 01:16:00,847
Even though I didn't know they
stopped eating strawberries?
1669
01:16:00,889 --> 01:16:02,349
Next week they'll
love strawberries
1670
01:16:02,391 --> 01:16:03,642
and be done with bananas.
1671
01:16:03,684 --> 01:16:05,936
But I want to know these things.
1672
01:16:05,978 --> 01:16:07,938
So, I've made a decision.
1673
01:16:07,980 --> 01:16:10,107
When I take over
my dad's practice,
1674
01:16:10,148 --> 01:16:12,985
instead of trying to do things
his way,
1675
01:16:13,026 --> 01:16:15,153
I want to do things my way.
1676
01:16:15,195 --> 01:16:17,114
So, I'm bringing in a partner.
1677
01:16:17,155 --> 01:16:18,865
That way I'll have some time
with the boys
1678
01:16:18,907 --> 01:16:20,617
and you'll have time to run
what's about to be
1679
01:16:20,659 --> 01:16:23,245
Culpepper's number
one cookie business.
1680
01:16:23,287 --> 01:16:26,248
That is the best Christmas gift
I could ever ask for.
1681
01:16:28,000 --> 01:16:30,002
And you two are the best
Christmas gifts
1682
01:16:30,043 --> 01:16:32,462
we could ever ask for.
1683
01:16:32,504 --> 01:16:35,465
P.S. Just don't tell my dad
about the plan.
1684
01:16:35,507 --> 01:16:36,717
At least not until
I buy the practice.
1685
01:16:36,758 --> 01:16:37,843
Oh yeah, I wouldn't dream of it.
1686
01:16:37,884 --> 01:16:39,094
Ok.
1687
01:16:39,136 --> 01:16:41,096
-Come on, let's go.
-Alright. Let's go.
1688
01:16:41,138 --> 01:16:42,973
You two are so silly.
1689
01:16:55,110 --> 01:16:57,362
How did your agent meeting go?
1690
01:16:57,404 --> 01:16:59,531
I hope they know
what a talent you are.
1691
01:16:59,573 --> 01:17:02,409
I'm starting to think
this isn't my path.
1692
01:17:02,451 --> 01:17:05,078
That I should just pack it up.
1693
01:17:05,120 --> 01:17:06,163
[knocking]
1694
01:17:07,122 --> 01:17:12,836
♪ Would you like to spend
Christmas with me...
♪
1695
01:17:12,878 --> 01:17:14,504
Merry Christmas Eve, Ben.
1696
01:17:14,546 --> 01:17:16,089
Merry Christmas Eve.
1697
01:17:16,131 --> 01:17:18,759
You look very handsome.
1698
01:17:18,800 --> 01:17:20,802
You look, you look beautiful.
1699
01:17:25,057 --> 01:17:26,558
So, I've been thinking.
1700
01:17:26,600 --> 01:17:28,143
Yes?
1701
01:17:28,185 --> 01:17:31,772
What if I took a little bit more
time off of the family business?
1702
01:17:31,813 --> 01:17:33,148
I'm listening.
1703
01:17:33,190 --> 01:17:35,150
So, I called an old friend
who works in the Minors,
1704
01:17:35,192 --> 01:17:37,944
and there happens to be a
coaching position available
1705
01:17:37,986 --> 01:17:43,200
and I'm gonna apply.
1706
01:17:43,241 --> 01:17:45,077
I'm so happy for you.
1707
01:17:45,118 --> 01:17:46,370
Thank you.
1708
01:17:46,411 --> 01:17:47,454
Get this.
1709
01:17:51,041 --> 01:17:56,088
And, it happens to be
in Michigan.
1710
01:17:56,129 --> 01:17:58,423
That's an interesting choice
of states.
1711
01:17:58,465 --> 01:18:00,008
And I've also been thinking...
1712
01:18:00,050 --> 01:18:04,012
I love how committed to
this thinking thing you are.
1713
01:18:04,054 --> 01:18:07,057
Would you like some company?
1714
01:18:07,099 --> 01:18:10,352
I would love some company.
1715
01:18:10,394 --> 01:18:14,314
The truth is...
I love you, Avery.
1716
01:18:14,356 --> 01:18:16,566
I've loved you my entire life
1717
01:18:16,608 --> 01:18:20,028
and look, you don't have
to feel the same, yet,
1718
01:18:20,070 --> 01:18:22,489
but, I mean, I couldn't go
another day without you
1719
01:18:22,531 --> 01:18:24,574
knowing how I felt.
1720
01:18:24,616 --> 01:18:26,702
Ben Tillman.
1721
01:18:26,743 --> 01:18:30,664
I love you so, so much.
1722
01:18:30,706 --> 01:18:33,750
I always have.
1723
01:18:33,792 --> 01:18:36,169
And I always will.
1724
01:18:56,189 --> 01:19:00,402
♪
1725
01:19:00,735 --> 01:19:03,405
[audience chattering]
1726
01:19:05,699 --> 01:19:07,200
Pretty good turnout.
1727
01:19:11,872 --> 01:19:14,750
Tonight, is a special night.
1728
01:19:14,791 --> 01:19:18,879
First, these kids have worked
so hard.
1729
01:19:18,920 --> 01:19:20,046
I didn't think you were coming.
1730
01:19:20,088 --> 01:19:23,175
I wouldn't miss your debut
for the world.
1731
01:19:23,216 --> 01:19:24,551
Break a leg.
1732
01:19:24,593 --> 01:19:26,178
After the show,
1733
01:19:26,219 --> 01:19:28,680
you're gonna need to explain why
we say that. It makes no sense.
1734
01:19:28,722 --> 01:19:30,015
Ok.
1735
01:19:30,056 --> 01:19:34,227
Tonight, we honor someone
who was so dear to us
1736
01:19:34,269 --> 01:19:38,023
and who transformed
many lives,
1737
01:19:38,064 --> 01:19:41,693
including Culpepper High's
very own, Avery Taylor.
1738
01:19:41,735 --> 01:19:46,698
[applause]
1739
01:19:56,917 --> 01:19:58,668
What is it about high school
1740
01:19:58,710 --> 01:20:01,213
that seems to stick
with us forever?
1741
01:20:01,254 --> 01:20:05,050
I think Mr. Massey would say
it's a time of firsts.
1742
01:20:05,091 --> 01:20:07,636
And if you're lucky,
like we were,
1743
01:20:07,677 --> 01:20:11,223
you had a Mr. Massey to guide
you through all those firsts.
1744
01:20:11,264 --> 01:20:13,433
And so much more.
1745
01:20:13,475 --> 01:20:14,976
Thank you to our teacher,
and mentor
1746
01:20:15,018 --> 01:20:17,187
for holding onto our dreams
1747
01:20:17,229 --> 01:20:19,731
and reminding us of
who we were born to be.
1748
01:20:19,773 --> 01:20:22,359
Thank you for showing us,
in how you lived,
1749
01:20:22,400 --> 01:20:24,694
that it's not a dress rehearsal.
1750
01:20:24,736 --> 01:20:26,488
And thank you for teaching us
1751
01:20:26,530 --> 01:20:31,952
that if you have the
courage to go through life
with an open heart,
1752
01:20:31,993 --> 01:20:35,539
magic and miracles abound.
1753
01:20:35,580 --> 01:20:37,666
If my friends would join me?
1754
01:20:44,714 --> 01:20:46,299
Now, before the main
event tonight,
1755
01:20:46,341 --> 01:20:48,301
we have a small surprise.
1756
01:20:48,343 --> 01:20:53,265
Mrs. Massey, Michael, would
you mind joining us as well?
1757
01:20:58,562 --> 01:21:01,398
We couldn't think of a better
gift for our mentor
1758
01:21:01,439 --> 01:21:04,234
than by dedicating his
life's work back to him
1759
01:21:04,276 --> 01:21:07,028
for years and years to come.
1760
01:21:07,070 --> 01:21:11,199
So, without further ado,
we present to you...
1761
01:21:11,241 --> 01:21:13,159
The James Massey Theater.
1762
01:21:13,201 --> 01:21:14,202
[applause]
1763
01:21:14,244 --> 01:21:15,954
-Oh, my goodness.
-That's amazing.
1764
01:21:15,996 --> 01:21:18,290
I would say give a round
of applause but that's
already happening,
1765
01:21:18,331 --> 01:21:21,334
so let's get this show
on the road.
1766
01:21:22,419 --> 01:21:24,588
Everyone, I present to you,
1767
01:21:24,629 --> 01:21:28,341
the annual production
of "A Christmas Carol".
1768
01:21:28,383 --> 01:21:32,220
[applause]
1769
01:21:35,890 --> 01:21:37,517
You were all so wonderful.
1770
01:21:37,559 --> 01:21:39,644
I mean, the way that you flew
through the air,
1771
01:21:39,686 --> 01:21:42,606
it was, I believed it.
1772
01:21:42,647 --> 01:21:46,985
And you, Kami, I mean,
you're a star.
1773
01:21:47,027 --> 01:21:49,154
We couldn't have done it
without you.
1774
01:21:49,195 --> 01:21:50,405
No offense, Ms. Bennett.
1775
01:21:50,447 --> 01:21:51,948
Oh, none taken.
1776
01:21:51,990 --> 01:21:52,908
It's true.
1777
01:21:52,949 --> 01:21:55,535
You really have a gift.
1778
01:21:55,577 --> 01:21:57,662
You made me become
a better actor.
1779
01:21:57,704 --> 01:22:00,040
I wish you could stay longer
for my senior year.
1780
01:22:00,081 --> 01:22:01,625
Maybe your wish
will come true?
1781
01:22:01,666 --> 01:22:04,419
Everybody is so impressed
by you.
1782
01:22:04,461 --> 01:22:06,630
So much so that...
1783
01:22:06,671 --> 01:22:08,840
well, we wanted to talk to you
about stepping in
1784
01:22:08,882 --> 01:22:11,009
full time as the new
drama teacher.
1785
01:22:11,051 --> 01:22:13,428
Now, I know you've got
your life in New York City,
1786
01:22:13,470 --> 01:22:15,639
but I couldn't think of anyone
better to recommend
1787
01:22:15,680 --> 01:22:19,851
to the school to take
my husband's place.
1788
01:22:19,893 --> 01:22:21,436
I'm honored.
1789
01:22:21,478 --> 01:22:25,982
I mean, to even be thought of in
the same light as Mr. Massey is,
1790
01:22:26,024 --> 01:22:27,400
is I can't believe
I'm gonna say this,
1791
01:22:27,442 --> 01:22:29,194
but yes, yes!
1792
01:22:29,235 --> 01:22:30,612
The answer is yes!
1793
01:22:30,654 --> 01:22:33,406
This is exciting.
Merry Christmas.
1794
01:22:33,448 --> 01:22:36,451
You have a nice holiday and
we'll talk in the new year.
1795
01:22:36,493 --> 01:22:38,203
Yes!
1796
01:22:40,038 --> 01:22:42,457
Oh my goodness, come on.
1797
01:22:42,499 --> 01:22:44,960
[clears throat]
1798
01:22:45,001 --> 01:22:47,045
Guess who's gonna be
the new drama teacher
1799
01:22:47,087 --> 01:22:49,089
at Culpepper High?
1800
01:22:49,130 --> 01:22:50,173
What?
1801
01:22:51,299 --> 01:22:52,634
-Congratulations!
-Way to go!
1802
01:22:52,676 --> 01:22:54,719
Oh, my gosh, amazing!
1803
01:22:56,596 --> 01:22:59,099
Thank you all so much for
everything you did this week
1804
01:22:59,140 --> 01:23:01,434
to make it so special.
1805
01:23:01,476 --> 01:23:07,524
When my heart was so sad,
you filled it up with joy.
1806
01:23:07,565 --> 01:23:10,610
I love every single
one of you.
1807
01:23:10,652 --> 01:23:14,114
Well, we have a Christmas dinner
to prep.
1808
01:23:14,155 --> 01:23:16,992
So, we're gonna go home.
1809
01:23:17,033 --> 01:23:18,368
Merry Christmas.
1810
01:23:18,410 --> 01:23:19,452
All: Merry Christmas.
1811
01:23:19,494 --> 01:23:21,538
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1812
01:23:23,123 --> 01:23:23,665
[squealing]
1813
01:23:23,707 --> 01:23:24,791
Congratulations!
1814
01:23:26,876 --> 01:23:28,336
Bring it in.
1815
01:23:29,587 --> 01:23:32,590
[applause]
1816
01:23:40,932 --> 01:23:49,774
[applause]
1817
01:23:54,529 --> 01:23:57,574
[laughing]
1818
01:23:57,615 --> 01:23:59,617
The kids were asleep before
their heads hit the pillows.
1819
01:23:59,659 --> 01:24:03,079
Which is surprising, considering
how many cookies they ate.
1820
01:24:03,121 --> 01:24:05,832
So, how many orders
did we end up getting?
1821
01:24:05,874 --> 01:24:07,917
Oh, well, let's just say,
1822
01:24:07,959 --> 01:24:11,046
I am so glad to have beautiful
helpful friends like you.
1823
01:24:11,087 --> 01:24:13,131
Oh, you know what?
1824
01:24:13,173 --> 01:24:15,133
I actually have to get back
to Michigan.
1825
01:24:15,175 --> 01:24:18,136
Yeah, my supervisor won't give
me the time off.
1826
01:24:18,178 --> 01:24:19,929
I think I have some houses
that need building.
1827
01:24:19,971 --> 01:24:21,473
I can't get a sitter.
1828
01:24:21,514 --> 01:24:23,266
Ok, y'all are cute.
Real cute.
1829
01:24:23,308 --> 01:24:25,351
[laughing]
1830
01:24:25,393 --> 01:24:26,853
Of course we'll help you, babe.
1831
01:24:26,895 --> 01:24:28,104
Yeah.
1832
01:24:28,146 --> 01:24:33,193
Oh, but first, I'd like
to propose a toast.
1833
01:24:33,234 --> 01:24:36,279
Thank you for sharing
your family with us
1834
01:24:36,321 --> 01:24:40,408
and for hosting with the
mosting, as you both do.
1835
01:24:40,450 --> 01:24:44,120
Thank you for staying in town
and inspiring everyone
1836
01:24:44,162 --> 01:24:46,873
to always lead from the heart.
1837
01:24:46,915 --> 01:24:49,709
And thank you for playing along.
1838
01:24:49,751 --> 01:24:51,503
Trusting.
1839
01:24:51,544 --> 01:24:54,214
And letting us in.
1840
01:24:54,255 --> 01:24:57,175
This week was everything
we didn't know we needed.
1841
01:24:57,217 --> 01:24:59,886
And everything we won't
ever forget.
1842
01:25:01,763 --> 01:25:05,600
Thank you for being
chosen family.
1843
01:25:07,560 --> 01:25:09,646
All: Right here, right now!
1844
01:25:10,104 --> 01:25:20,114
♪
1845
01:25:25,036 --> 01:25:35,046
♪
1846
01:25:39,968 --> 01:25:44,973
♪
1847
01:25:45,014 --> 01:25:55,024
♪
1848
01:25:59,946 --> 01:26:00,238
♪
1849
01:26:00,280 --> 01:26:05,034
♪
1850
01:26:05,076 --> 01:26:15,086
♪
1851
01:26:20,008 --> 01:26:25,013
♪
1852
01:26:25,054 --> 01:26:33,229
♪
123112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.