All language subtitles for Christmas.For.Keeps.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,291 --> 00:00:05,880 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,464 --> 00:00:08,842 [holiday music] ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,883 --> 00:00:18,893 ♪ 6 00:00:23,815 --> 00:00:31,364 ♪ 7 00:00:31,406 --> 00:00:35,285 It's a party, full of boisterous laughter, joy and life. 8 00:00:35,326 --> 00:00:37,287 That's the explosive magic we need. 9 00:00:37,328 --> 00:00:39,164 When Fezziwig calls for everyone to stop working, 10 00:00:39,205 --> 00:00:41,916 I need the rest of the cast to burst in from the wings. 11 00:00:41,958 --> 00:00:43,418 I notated all of the choreography. 12 00:00:43,460 --> 00:00:44,961 Just in case anyone forgets. 13 00:00:45,003 --> 00:00:47,130 Ben, you're Fezziwig for a reason. 14 00:00:47,172 --> 00:00:49,174 They need you to start the Christmas Eve party. 15 00:00:49,215 --> 00:00:51,342 So, be bold. 16 00:00:51,384 --> 00:00:55,013 Ebenezer, it's time to forget about work and have some fun. 17 00:00:55,054 --> 00:00:58,183 Now, everyone, clear the floor. 18 00:00:58,224 --> 00:00:59,517 Mr. Massey? 19 00:00:59,559 --> 00:01:01,561 I'm worried we're upstaging everyone. 20 00:01:01,603 --> 00:01:04,230 Oh, you two are right where you're meant to be. 21 00:01:04,272 --> 00:01:05,565 Don't worry. 22 00:01:05,607 --> 00:01:08,318 I learned your steps and mine. Follow me. 23 00:01:08,359 --> 00:01:10,779 Oh, why did Mr. Massey convince me to join the play this year? 24 00:01:10,820 --> 00:01:12,864 Because you didn't complete your growth challenge. 25 00:01:12,906 --> 00:01:14,407 I thought that was just like a goal setting sheet 26 00:01:14,449 --> 00:01:15,617 you wanted me to turn in. 27 00:01:15,658 --> 00:01:16,951 I didn't know I actually had to like, do... 28 00:01:16,993 --> 00:01:18,411 Do something that actually scares you? 29 00:01:18,453 --> 00:01:21,206 Yes and you're doing it superbly, I might add. 30 00:01:21,247 --> 00:01:23,875 You've captured Scrooge's authenticity 31 00:01:23,917 --> 00:01:28,087 and you have Belle's radiant spark in spades. 32 00:01:28,129 --> 00:01:31,049 You know you're going to have to pretend to have all eyes on me? 33 00:01:31,090 --> 00:01:33,843 You'll look longingly at Belle as you deliver your line. 34 00:01:33,885 --> 00:01:35,929 But you'll address Mia. 35 00:01:35,970 --> 00:01:37,263 Do you know this woman? 36 00:01:37,305 --> 00:01:38,515 Oh uh, do I? 37 00:01:38,556 --> 00:01:41,267 -Indeed, I do. -I do. 38 00:01:41,309 --> 00:01:44,437 Oh, Belle, so wonderful to see you. 39 00:01:44,479 --> 00:01:46,731 We have the fiddlers, the food and the punch. 40 00:01:46,773 --> 00:01:48,650 Tonight, we celebrate. 41 00:01:48,691 --> 00:01:51,444 [laughing] 42 00:01:51,486 --> 00:01:54,906 People, they'll be none of these reindeer games on the night. 43 00:01:54,948 --> 00:01:57,617 All right everyone, hands in. Hands in. 44 00:01:59,661 --> 00:02:02,539 On three, one, two, three. 45 00:02:02,580 --> 00:02:04,707 All: Right here, right now! 46 00:02:04,749 --> 00:02:08,711 ♪ 47 00:02:16,094 --> 00:02:20,473 [contemplative music] ♪ 48 00:02:24,185 --> 00:02:27,647 [phone ringing] 49 00:02:30,483 --> 00:02:32,110 Hey. 50 00:02:32,151 --> 00:02:34,696 Hey! How are you? You hanging in there? 51 00:02:34,737 --> 00:02:37,407 Yeah, I'm hanging in there. You? 52 00:02:37,448 --> 00:02:38,908 I just said goodbye to my students. 53 00:02:38,950 --> 00:02:40,493 Feeling pretty nostalgic. 54 00:02:40,535 --> 00:02:43,997 But, Mr. Massey reminded me that stepping down from my position 55 00:02:44,038 --> 00:02:46,875 as a TA was the right move. 56 00:02:46,916 --> 00:02:49,544 Just still can't believe he's gone. 57 00:02:49,586 --> 00:02:51,170 My flight gets in first thing tomorrow morning 58 00:02:51,212 --> 00:02:52,755 and I'll head straight to the memorial. 59 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 Ok. 60 00:02:54,257 --> 00:02:56,843 Well, I, uh, I will see you there. 61 00:02:56,885 --> 00:02:58,469 Hey, I spoke to Mrs. Massey. 62 00:02:58,511 --> 00:03:00,096 There's no way she can possibly pull off 63 00:03:00,138 --> 00:03:02,307 all the Christmas activities Mr. Massey 64 00:03:02,348 --> 00:03:05,435 used to do around town on her own and we can't just let 65 00:03:05,476 --> 00:03:07,437 his favorite Christmas traditions disappear, 66 00:03:07,478 --> 00:03:10,899 so, I'll be staying all week to help. 67 00:03:10,940 --> 00:03:13,234 That is very Avery of you. 68 00:03:13,276 --> 00:03:16,696 I also told her you would help. 69 00:03:16,738 --> 00:03:18,990 I... I can't. 70 00:03:19,032 --> 00:03:22,535 You know, I'm, I'm, I'm up to my neck in work here, um... 71 00:03:22,577 --> 00:03:24,412 Sorry. You know what? 72 00:03:24,454 --> 00:03:26,331 Why don't you call, uh, call Mia? 73 00:03:26,372 --> 00:03:29,125 Ok, I will. 74 00:03:29,167 --> 00:03:30,543 Bye. 75 00:03:30,585 --> 00:03:32,795 I'll see you soon. 76 00:03:32,837 --> 00:03:34,255 Bye. 77 00:03:37,550 --> 00:03:43,431 And suddenly I realized, I saw, I know, 78 00:03:43,473 --> 00:03:45,558 and the search light which had been turned on the world 79 00:03:45,600 --> 00:03:48,311 was suddenly turned off and never for one moment 80 00:03:48,353 --> 00:03:52,231 was there a light as bright as this one. 81 00:03:52,273 --> 00:03:54,609 As the kitchen candle. 82 00:03:58,196 --> 00:04:00,490 [applause] 83 00:04:00,907 --> 00:04:02,200 Wonderful! 84 00:04:02,241 --> 00:04:04,035 [snoring] 85 00:04:04,077 --> 00:04:06,037 Well, there's always one. 86 00:04:06,079 --> 00:04:08,665 Thank you so much for coming, 87 00:04:08,706 --> 00:04:11,251 you know this really has been a labor of love. 88 00:04:11,292 --> 00:04:13,127 Tell your friends, thank you. 89 00:04:13,169 --> 00:04:18,216 [phone vibrating] 90 00:04:25,056 --> 00:04:26,391 Hi! 91 00:04:26,432 --> 00:04:28,726 I am so sorry that I wasn't able to text you back, 92 00:04:28,768 --> 00:04:30,144 you know, I've been, you know, 93 00:04:30,186 --> 00:04:31,396 trying to get my show up and running. 94 00:04:31,437 --> 00:04:32,438 Congratulations! 95 00:04:32,480 --> 00:04:33,523 How's it going? 96 00:04:33,564 --> 00:04:34,899 It's fantastic. 97 00:04:34,941 --> 00:04:35,984 Mia: Everything's great. 98 00:04:36,025 --> 00:04:37,694 I have a full house every night. 99 00:04:37,735 --> 00:04:40,279 And hey, I'm really sorry that I can't be there for Mrs. Massey. 100 00:04:40,321 --> 00:04:42,365 I just have to come in for the memorial, 101 00:04:42,407 --> 00:04:43,616 you know, I have to get back. 102 00:04:43,658 --> 00:04:45,159 Please just think of how much fun it would be 103 00:04:45,201 --> 00:04:46,995 to have all of us together again. 104 00:04:47,036 --> 00:04:49,872 Honestly, there is no way that Sarah's even gonna 105 00:04:49,914 --> 00:04:50,873 get the time off. 106 00:04:50,915 --> 00:04:52,875 I'll just ask her to get off call. 107 00:04:52,917 --> 00:04:54,127 Yeah, let me know. 108 00:04:55,211 --> 00:04:56,838 I can't just go off call. 109 00:04:56,879 --> 00:04:59,632 People ask off for Christmas months in advance. 110 00:04:59,674 --> 00:05:03,678 Sarah, nobody organizes a candy cane scavenger hunt like you do. 111 00:05:03,720 --> 00:05:05,096 It's true. 112 00:05:05,138 --> 00:05:07,640 I do still hold the record for most unsolvable clues. 113 00:05:07,682 --> 00:05:08,516 Exactly. 114 00:05:08,558 --> 00:05:09,934 Come on, I need you. 115 00:05:09,976 --> 00:05:12,270 The children of Culpepper need you. 116 00:05:12,312 --> 00:05:13,688 Ok, fine. 117 00:05:13,730 --> 00:05:15,565 I'll ask, but please don't get your hopes up. 118 00:05:15,606 --> 00:05:16,733 It's a long shot. 119 00:05:16,774 --> 00:05:19,360 Call Noah, he might have time. 120 00:05:19,402 --> 00:05:21,112 You know I would do anything for Mrs. Massey 121 00:05:21,154 --> 00:05:22,488 but the kids are out of school 122 00:05:22,530 --> 00:05:24,866 which means I'm on 24/7 parent duty for the week. 123 00:05:24,907 --> 00:05:27,952 Avery: You're always on 24/7 parent duty. 124 00:05:27,994 --> 00:05:29,078 Hey, can we slow down please? 125 00:05:29,120 --> 00:05:29,954 Thank you. 126 00:05:29,996 --> 00:05:32,623 You're in daddy's workshop here. 127 00:05:32,665 --> 00:05:33,833 Ah! 128 00:05:33,875 --> 00:05:35,293 I wanted rosy cheeks, not sunburned skin. 129 00:05:35,334 --> 00:05:36,878 Ok, how about this? 130 00:05:36,919 --> 00:05:38,713 How many pieces of Santa's workshop you think 131 00:05:38,755 --> 00:05:41,174 you could each put together before lunch is ready? 132 00:05:41,215 --> 00:05:41,883 Mm. 133 00:05:41,924 --> 00:05:43,343 Eight hundred and fifty. 134 00:05:43,384 --> 00:05:44,218 Nice. 135 00:05:44,260 --> 00:05:46,304 Technically impossible, but ok! 136 00:05:46,346 --> 00:05:49,974 We want to see it, right? Ready, set... 137 00:05:50,016 --> 00:05:51,392 Build! Go! 138 00:05:52,602 --> 00:05:55,313 You know how hard it is to find a babysitter at Christmas? 139 00:05:55,355 --> 00:05:57,148 Avery: No, I don't. 140 00:05:57,190 --> 00:05:59,108 But can you try? 141 00:05:59,150 --> 00:06:00,401 What about Sarah's mom? 142 00:06:00,443 --> 00:06:02,862 Uh, they're away on a trip this year. 143 00:06:02,904 --> 00:06:05,239 Trust me, we're gonna need friend time. 144 00:06:05,281 --> 00:06:06,324 I'll see what I can do. 145 00:06:06,365 --> 00:06:08,076 Ok, thank you. 146 00:06:08,117 --> 00:06:09,869 I'll see you at the memorial. 147 00:06:09,911 --> 00:06:11,537 Now go fix that cookie. 148 00:06:12,080 --> 00:06:13,164 Bye. 149 00:06:14,290 --> 00:06:17,627 Ok, I need testers. Who wants to try, huh? 150 00:06:17,668 --> 00:06:19,253 I do, I do! 151 00:06:20,755 --> 00:06:24,801 [FaceTime call notification] 152 00:06:27,553 --> 00:06:29,555 -Hey, Mom. -Hey sweetie, how's it going? 153 00:06:29,597 --> 00:06:31,849 I'm still here, just grading some papers. 154 00:06:31,891 --> 00:06:33,601 I'm so sorry about Mr. Massey, honey. 155 00:06:33,643 --> 00:06:35,019 I know you adored him. 156 00:06:35,061 --> 00:06:36,354 Thanks, Mom. 157 00:06:36,396 --> 00:06:38,189 But it's so great that the school are putting on 158 00:06:38,231 --> 00:06:42,693 this special service for the students, faculty and alumni. 159 00:06:42,735 --> 00:06:44,612 He deserves it. 160 00:06:44,654 --> 00:06:49,575 And so, did you accept the teaching appointment? 161 00:06:49,617 --> 00:06:53,871 I decided to hold off on the teaching position. 162 00:06:53,913 --> 00:06:55,373 Really? 163 00:06:55,415 --> 00:06:57,917 So does that mean that you actually listened to what I said 164 00:06:57,959 --> 00:07:00,670 and are considering what we talked about? 165 00:07:00,711 --> 00:07:02,255 I did consider it. 166 00:07:02,296 --> 00:07:04,590 Uh-huh. And? 167 00:07:04,632 --> 00:07:10,721 And I decided that I'm going to open my own therapy practice. 168 00:07:10,763 --> 00:07:13,182 What? What practice? 169 00:07:13,224 --> 00:07:15,518 We didn't talk about a practice. 170 00:07:15,560 --> 00:07:18,271 Mom, I was gonna get into all this when I got home tomorrow. 171 00:07:18,312 --> 00:07:19,814 With what clients? 172 00:07:19,856 --> 00:07:22,483 Honey, this is a decision that you should have shared with us. 173 00:07:22,525 --> 00:07:24,068 Did you already tell your father? 174 00:07:24,110 --> 00:07:25,528 Luke! 175 00:07:25,570 --> 00:07:27,947 Opening your own practice is a huge undertaking. 176 00:07:27,989 --> 00:07:29,866 I'm not sure that you have thought this through. 177 00:07:29,907 --> 00:07:31,993 I think everything through. 178 00:07:32,034 --> 00:07:33,411 Too much, perhaps. 179 00:07:33,452 --> 00:07:35,788 Mom, if I was going to teach at any university 180 00:07:35,830 --> 00:07:40,668 I would have accepted U of M's offer and taught here. 181 00:07:40,710 --> 00:07:43,171 I'm already looking at rental spaces. 182 00:07:43,212 --> 00:07:44,422 Did you find something you like? 183 00:07:44,463 --> 00:07:45,464 Agh! 184 00:07:45,506 --> 00:07:46,799 You did tell him! 185 00:07:46,841 --> 00:07:48,843 Sorry, Dad. 186 00:07:48,885 --> 00:07:50,720 Anyway, I gotta get home and pack. 187 00:07:50,761 --> 00:07:52,763 I'll see you tomorrow. 188 00:07:52,805 --> 00:07:53,890 Love you. 189 00:07:55,766 --> 00:07:59,270 ♪ 190 00:07:59,312 --> 00:08:08,154 ♪ 191 00:08:08,196 --> 00:08:11,449 ♪ Jolly old St. Nicholas ♪ 192 00:08:11,490 --> 00:08:14,911 ♪ Lean your ear this way ♪ 193 00:08:14,952 --> 00:08:18,206 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 194 00:08:18,247 --> 00:08:21,417 ♪ What I'm going to say ♪ 195 00:08:21,459 --> 00:08:24,921 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 196 00:08:24,962 --> 00:08:28,507 ♪ Now you dear old man ♪ 197 00:08:28,549 --> 00:08:31,594 ♪ Whisper what you bring to me ♪ 198 00:08:31,636 --> 00:08:34,847 ♪ Tell me if you can ♪ 199 00:08:34,889 --> 00:08:37,975 ♪ 200 00:08:44,774 --> 00:08:46,275 Look, we gotta get to the memorial 201 00:08:46,317 --> 00:08:47,777 but I'll work through the night as soon as we're back, ok? 202 00:08:47,818 --> 00:08:49,320 Why would you promise the Dixons their house 203 00:08:49,362 --> 00:08:52,156 would be move in ready in a week without consulting me first? 204 00:08:52,198 --> 00:08:53,282 I will get it done. 205 00:08:53,324 --> 00:08:55,117 It's Christmas, dude. 206 00:08:55,159 --> 00:08:56,244 We promised our guys the week off. 207 00:08:56,285 --> 00:08:57,912 We can't take that away from them. 208 00:08:57,954 --> 00:08:59,038 We could lose business over this. 209 00:08:59,080 --> 00:09:00,373 Chris, I got it! 210 00:09:04,877 --> 00:09:06,587 Now we're gonna be late. 211 00:09:06,629 --> 00:09:08,756 ♪ 212 00:09:08,798 --> 00:09:10,508 Ok, you two are gonna have so much fun 213 00:09:10,549 --> 00:09:13,010 with Fred and Leslie, making snowmen. 214 00:09:13,052 --> 00:09:14,887 -We need a carrot. -And a hat. 215 00:09:14,929 --> 00:09:16,514 Sarah, we're all ready. 216 00:09:16,556 --> 00:09:19,183 Snowman accessory? You got it. 217 00:09:19,225 --> 00:09:21,519 Ok, are you guys warm enough? 218 00:09:21,561 --> 00:09:23,187 -Yep. -Yeah. 219 00:09:23,229 --> 00:09:25,606 Oh, don't forget your gloves. 220 00:09:25,648 --> 00:09:26,857 Ta da! 221 00:09:26,899 --> 00:09:28,401 That hat's awesome! 222 00:09:28,442 --> 00:09:30,319 You're the best, Dad! 223 00:09:31,487 --> 00:09:32,947 Did you talk to your supervisor? 224 00:09:32,989 --> 00:09:34,282 I brought her some of your Christmas cookies 225 00:09:34,323 --> 00:09:36,075 and a peppermint mocha. 226 00:09:36,117 --> 00:09:37,243 And? 227 00:09:37,285 --> 00:09:41,664 She loved them both, but it's still a no. 228 00:09:41,706 --> 00:09:44,208 At least I got Christmas day. 229 00:09:44,250 --> 00:09:46,252 Ok, boys, race you to the car. Come on. 230 00:09:46,294 --> 00:09:49,463 ♪ 231 00:09:50,756 --> 00:09:53,259 And then there were five. 232 00:09:53,301 --> 00:09:56,262 For such a sad occasion, it felt more like a celebration. 233 00:09:56,304 --> 00:09:58,347 Y'all, come look at these photos. 234 00:10:07,690 --> 00:10:09,108 How are you, really? 235 00:10:09,150 --> 00:10:10,151 Good. 236 00:10:10,192 --> 00:10:11,277 Really. 237 00:10:12,028 --> 00:10:13,070 Good. 238 00:10:14,989 --> 00:10:16,991 -It's good to see you. -You too. 239 00:10:25,041 --> 00:10:27,043 Mia: I was so good in this play. 240 00:10:27,084 --> 00:10:29,670 Noah: I was so terrified in that play. 241 00:10:29,712 --> 00:10:31,172 All I ever wanted to do was props. 242 00:10:31,213 --> 00:10:32,965 Oh, right. You wouldn't act. 243 00:10:33,007 --> 00:10:35,259 So, he made you do the growth challenge. 244 00:10:35,301 --> 00:10:37,470 Well, he wanted me to do something that scared me. 245 00:10:37,511 --> 00:10:40,723 I had to put myself first and disappoint my mother. 246 00:10:40,765 --> 00:10:42,266 Yeah, and how'd that work out for you? 247 00:10:42,308 --> 00:10:44,810 Probably as well as it went for you, giving up control. 248 00:10:44,852 --> 00:10:46,604 And we're back. 249 00:10:46,645 --> 00:10:47,897 Wasn't yours knowing when to tell a joke 250 00:10:47,938 --> 00:10:49,482 and when to take things seriously? 251 00:10:49,523 --> 00:10:53,194 Mine was to know when to have fun and when to focus. 252 00:10:54,362 --> 00:10:56,447 This place feels so different without him. 253 00:10:56,489 --> 00:10:58,282 Yeah, the place is falling apart. 254 00:10:58,324 --> 00:11:00,951 Everything needs to be replaced, needs a new coat of paint. 255 00:11:00,993 --> 00:11:04,497 Is that an offer to help? 'Cause we really could use it. 256 00:11:04,538 --> 00:11:06,707 Had a feeling you'd all still be here. 257 00:11:06,749 --> 00:11:08,459 Who's directing the show this year? 258 00:11:08,501 --> 00:11:09,960 Our new English teacher. 259 00:11:10,002 --> 00:11:11,712 Hoping for the best. 260 00:11:11,754 --> 00:11:14,799 Actually, your timing is superb. 261 00:11:14,840 --> 00:11:16,509 We were thinking of doing a special dedication 262 00:11:16,550 --> 00:11:19,261 for Mr. Massey before curtain opening night. 263 00:11:19,303 --> 00:11:21,472 That's wonderful. Can we help? 264 00:11:21,514 --> 00:11:24,141 Well, if only there was a former class president in the house 265 00:11:24,183 --> 00:11:26,268 with exceptional public speaking skills 266 00:11:26,310 --> 00:11:28,354 who could deliver the address. 267 00:11:29,730 --> 00:11:31,899 I would be honored to speak on Mr. Massey's behalf, 268 00:11:31,941 --> 00:11:33,442 Principal Carter. 269 00:11:33,484 --> 00:11:36,278 Please, call me Larry? We're all adults now. 270 00:11:36,320 --> 00:11:38,406 Well, Mr. Larry, I pretend to be an adult, 271 00:11:38,447 --> 00:11:41,283 but really, it's lightsabers and Legos for me. 272 00:11:41,325 --> 00:11:42,576 Well, I'm sure you're all excited 273 00:11:42,618 --> 00:11:43,994 to spend some time together. 274 00:11:44,036 --> 00:11:47,665 So, I will leave you to do just that. 275 00:11:47,706 --> 00:11:50,584 Oh, mums the word on the dedication. 276 00:11:50,626 --> 00:11:53,379 We want to surprise Lillian. 277 00:11:53,421 --> 00:11:56,382 I also have exceptional public speaking skills. 278 00:11:56,424 --> 00:11:57,675 Mia, you're welcome to speak 279 00:11:57,716 --> 00:12:01,262 but you can't commit to staying in town. 280 00:12:01,303 --> 00:12:02,471 And you can't find a babysitter 281 00:12:02,513 --> 00:12:06,183 even though you know everyone in Culpepper. 282 00:12:06,225 --> 00:12:08,602 And you're afraid to ask your supervisor for time off 283 00:12:08,644 --> 00:12:12,481 because you're scared to surrender control. 284 00:12:12,523 --> 00:12:14,275 And your brother has given everyone the week off, 285 00:12:14,316 --> 00:12:16,485 so I fully expect your help. 286 00:12:16,527 --> 00:12:19,113 Unless you come up with another excuse, 287 00:12:19,155 --> 00:12:21,365 which I won't buy. 288 00:12:21,407 --> 00:12:22,950 You've been texting my brother? 289 00:12:24,076 --> 00:12:25,578 Not the point. 290 00:12:25,619 --> 00:12:28,956 Come on, we haven't all been together for Christmas in years. 291 00:12:28,998 --> 00:12:31,292 When's the next time this is gonna happen? 292 00:12:31,333 --> 00:12:34,170 We are right here, right now. 293 00:12:34,211 --> 00:12:35,796 And I know everyone has a lot on their plates, 294 00:12:35,838 --> 00:12:39,842 but I can't think of a better way to honor our teacher. 295 00:12:41,802 --> 00:12:44,680 Yeah, I do miss Christmas karaoke. 296 00:12:44,722 --> 00:12:46,891 I miss adults. 297 00:12:46,932 --> 00:12:48,934 I miss creating lists... 298 00:12:48,976 --> 00:12:51,687 writing clues and watching kids compete. 299 00:12:51,729 --> 00:12:54,023 Ok, I miss the scavenger hunt. 300 00:12:54,064 --> 00:12:57,443 I promise this will be the best Christmas karaoke party to date 301 00:12:57,485 --> 00:13:00,154 and the best adulting ever. 302 00:13:00,196 --> 00:13:02,531 And my parents can probably watch the boys. 303 00:13:02,573 --> 00:13:03,949 And I can also help watch the boys 304 00:13:03,991 --> 00:13:07,912 because I'll be staying with you guys. Hm? 305 00:13:07,953 --> 00:13:09,788 P.S. Is it cool if I stay with you guys? 306 00:13:09,830 --> 00:13:11,665 Mm-hm. Of course. 307 00:13:11,707 --> 00:13:13,709 See? It's all happening. 308 00:13:13,751 --> 00:13:15,586 Mr. Massey loved Christmas more than anyone 309 00:13:15,628 --> 00:13:17,505 and he put all that passion into these events 310 00:13:17,546 --> 00:13:19,298 and if we don't step in and help, 311 00:13:19,340 --> 00:13:21,425 none of this will happen. 312 00:13:23,469 --> 00:13:26,514 So... who's in? 313 00:13:33,687 --> 00:13:35,064 Honey? 314 00:13:40,361 --> 00:13:42,279 Tillman! 315 00:13:42,321 --> 00:13:44,782 As long as you promise to make him wear the Santa suit. 316 00:13:44,823 --> 00:13:45,866 [Mia gasps] 317 00:13:47,201 --> 00:13:48,160 Done. 318 00:13:48,202 --> 00:13:50,788 [laughs] 319 00:13:56,585 --> 00:13:57,628 All right. 320 00:14:02,174 --> 00:14:04,927 Mr. Massey on three. 321 00:14:04,969 --> 00:14:08,639 All: One, two, three. Mr. Massey! 322 00:14:08,681 --> 00:14:12,643 ♪ 323 00:14:19,859 --> 00:14:21,318 Looking good, kids. 324 00:14:21,360 --> 00:14:23,153 I'm making Santa pancakes. 325 00:14:23,195 --> 00:14:25,656 Hey, that's clever. 326 00:14:25,698 --> 00:14:27,324 Thanks, I thought so too. 327 00:14:27,366 --> 00:14:28,742 Yeah. 328 00:14:28,784 --> 00:14:32,454 Oh, my gosh, this is hard. 329 00:14:32,496 --> 00:14:33,706 Once they show they're hangry, 330 00:14:33,747 --> 00:14:34,623 it's already too late. 331 00:14:34,665 --> 00:14:36,417 Hold on. Almost done. 332 00:14:36,458 --> 00:14:38,252 Just wanna decorate them. 333 00:14:38,294 --> 00:14:40,462 Not with those, you are not. 334 00:14:40,504 --> 00:14:42,172 They don't eat strawberries anymore. 335 00:14:42,214 --> 00:14:44,592 I don't like the seed looking things on the outside. 336 00:14:44,633 --> 00:14:47,553 If my brother isn't eating them, I'm not either. 337 00:14:47,595 --> 00:14:49,138 Since when? 338 00:14:49,179 --> 00:14:51,682 Well, since they told me they don't like strawberries anymore. 339 00:14:51,724 --> 00:14:54,310 I don't even know what my kids like and don't like anymore. 340 00:14:54,351 --> 00:14:55,728 It's just strawberries, babe. 341 00:14:55,769 --> 00:14:57,813 It's not just strawberries. 342 00:14:57,855 --> 00:14:59,565 Hudson likes to wear his clothes backwards now. 343 00:14:59,607 --> 00:15:04,236 And what's with all the obstacle courses of string everywhere? 344 00:15:04,278 --> 00:15:05,904 They're... they're kids. 345 00:15:05,946 --> 00:15:07,531 It's their job to change every time the wind blows 346 00:15:07,573 --> 00:15:10,075 and it's our job to go with the flow. 347 00:15:10,117 --> 00:15:10,951 Pun intended. 348 00:15:10,993 --> 00:15:12,161 You know I don't like the flow. 349 00:15:12,202 --> 00:15:14,163 If I'm this overwhelmed in my residency, 350 00:15:14,204 --> 00:15:15,998 what's gonna happen when I take over my dad's practice 351 00:15:16,040 --> 00:15:18,042 and then it all lands on me? 352 00:15:18,083 --> 00:15:20,878 Hey, you're future tripping, ok? 353 00:15:20,919 --> 00:15:23,422 Right now, they just need carbs. 354 00:15:23,464 --> 00:15:25,299 We can figure out life with you as a full-time doctor 355 00:15:25,341 --> 00:15:27,384 when we get there. Ok? 356 00:15:27,426 --> 00:15:30,095 Now, put the whipped cream down. 357 00:15:33,682 --> 00:15:38,354 Ooh, I am the yarn grinch, here to steal your Christmas cheer! 358 00:15:38,395 --> 00:15:38,937 Num, num, num. 359 00:15:38,979 --> 00:15:40,314 No, our yarn! 360 00:15:40,356 --> 00:15:43,233 -Go away, Grinch! -I'm gonna steal your cheer! 361 00:15:43,275 --> 00:15:44,026 Noah: Oh, are you? 362 00:15:44,068 --> 00:15:45,277 Hudson: Yeah. 363 00:15:50,574 --> 00:15:52,576 -Morning. -Morning. 364 00:15:52,618 --> 00:15:55,788 Oh, hey, did those baseboards or door casings come in yet? 365 00:15:55,829 --> 00:15:57,039 No, they didn't. 366 00:15:57,081 --> 00:15:58,999 Ben, sit down. 367 00:16:01,585 --> 00:16:05,464 Look, I'm sorry I got heated yesterday. 368 00:16:05,506 --> 00:16:06,882 All right, I shouldn't have promised what I did, 369 00:16:06,924 --> 00:16:08,050 but I will get it done. 370 00:16:08,092 --> 00:16:10,469 It's not just that, not just the house. 371 00:16:10,511 --> 00:16:12,763 The deliveries are late, books are a mess. 372 00:16:12,805 --> 00:16:14,223 I'm not trying to make you feel worse. 373 00:16:14,264 --> 00:16:15,849 Yeah, well, too late. 374 00:16:15,891 --> 00:16:17,393 This isn't your business partner talking, 375 00:16:17,434 --> 00:16:19,228 this is your brother. 376 00:16:19,269 --> 00:16:20,604 I want you to take a break. 377 00:16:20,646 --> 00:16:22,606 It's the last thing I need to do. 378 00:16:22,648 --> 00:16:23,899 Look, I need to work. 379 00:16:23,941 --> 00:16:27,861 Look, I'm not judging you, I'm trying to help. 380 00:16:27,903 --> 00:16:29,488 You've given up a lot. 381 00:16:29,530 --> 00:16:32,074 You gave up baseball to help Dad with the business, 382 00:16:32,116 --> 00:16:35,703 to take care of Mom, and then you took care of Dad. 383 00:16:35,744 --> 00:16:38,622 You've been using this job as a Band-Aid ever since. 384 00:16:38,664 --> 00:16:40,666 The wound is not healing. 385 00:16:40,708 --> 00:16:42,751 The wound is not healing? 386 00:16:42,793 --> 00:16:44,253 What are you talking about? 387 00:16:47,506 --> 00:16:49,049 Did Avery tell you that? 388 00:16:49,091 --> 00:16:50,259 She's been very helpful. 389 00:16:50,300 --> 00:16:52,136 Stop texting Avery. 390 00:16:52,177 --> 00:16:53,971 You're gonna take the week off. 391 00:16:54,013 --> 00:16:55,472 I already let the Dixons know 392 00:16:55,514 --> 00:16:57,182 that their house won't be ready until after the holidays. 393 00:16:57,224 --> 00:16:59,518 All your friends are here, you haven't seen them in forever. 394 00:16:59,560 --> 00:17:01,395 Have some fun. 395 00:17:03,313 --> 00:17:04,815 [phone chimes] 396 00:17:06,775 --> 00:17:09,570 It's Avery, isn't it? 397 00:17:09,611 --> 00:17:14,032 Tell her to relax, ok? I will... 398 00:17:14,074 --> 00:17:15,367 [sighs] I will take the week off. 399 00:17:16,285 --> 00:17:18,829 No, it's Trevor. I'm late for pickle-ball. 400 00:17:18,871 --> 00:17:20,289 But good. 401 00:17:20,330 --> 00:17:22,249 Even though you didn't have a choice. 402 00:17:29,256 --> 00:17:33,552 ♪ 403 00:17:38,098 --> 00:17:38,974 Hm. 404 00:17:39,975 --> 00:17:42,644 Those all look very small. 405 00:17:42,686 --> 00:17:44,063 That's the point. 406 00:17:44,104 --> 00:17:47,232 I want it to feel intimate and safe for my clients. 407 00:17:47,274 --> 00:17:51,028 You also want it to feel claustrophobic? 408 00:17:51,069 --> 00:17:53,530 Ok, that's enough of that. 409 00:17:53,572 --> 00:17:57,242 Honey, you left a job with a potential for upward mobility 410 00:17:57,284 --> 00:18:00,496 so that you could invite people into a tiny box and counsel them 411 00:18:00,537 --> 00:18:02,414 because you haven't saved enough money 412 00:18:02,456 --> 00:18:04,625 to properly make this transition. 413 00:18:04,666 --> 00:18:06,085 They don't care about the space, 414 00:18:06,126 --> 00:18:08,545 they're there for the help I'm gonna provide. 415 00:18:08,587 --> 00:18:10,214 Now you see, that's where you're wrong. 416 00:18:10,255 --> 00:18:13,592 It's like the difference between a boxed fruit cake 417 00:18:13,634 --> 00:18:17,930 and a homemade gingerbread mousse trifle. 418 00:18:17,971 --> 00:18:20,265 Now, which would you choose? 419 00:18:20,307 --> 00:18:21,892 Why are we talking about desserts? 420 00:18:21,934 --> 00:18:24,311 I just don't think you've thought this through. 421 00:18:24,353 --> 00:18:26,271 Running your own practice is a lot of work 422 00:18:26,313 --> 00:18:29,525 and you won't see the fruits of your labor for at least a year. 423 00:18:29,566 --> 00:18:33,070 Now, teaching is stable and rewarding. 424 00:18:33,112 --> 00:18:34,530 That's why I did it. 425 00:18:35,739 --> 00:18:39,451 Thank you for your thoughts, I need to get ready. 426 00:18:39,493 --> 00:18:40,786 I have to get ready too. 427 00:18:40,828 --> 00:18:43,288 I am looking for a daybed for the porch 428 00:18:43,330 --> 00:18:45,040 so I can sit out there and enjoy my tea. 429 00:18:45,082 --> 00:18:45,999 You mean wine. 430 00:18:46,041 --> 00:18:47,459 [laughs] Yes. 431 00:18:47,501 --> 00:18:51,296 I know exactly what I want but I just can't find it. 432 00:18:51,338 --> 00:18:52,881 Well, good luck. 433 00:18:52,923 --> 00:18:56,093 Oh, and Noah and Sarah need some help with the kids this week. 434 00:18:56,134 --> 00:18:57,678 Would you and Dad mind babysitting? 435 00:18:57,719 --> 00:18:58,887 Mind? 436 00:18:58,929 --> 00:19:01,473 We are itching to have grandkids to watch. 437 00:19:01,515 --> 00:19:04,560 I mean, who knows when we'll ever have some of our own? 438 00:19:06,562 --> 00:19:09,898 You can tell Noah and Sarah that we would love to. 439 00:19:13,318 --> 00:19:16,405 [upbeat holiday music] ♪ 440 00:19:16,446 --> 00:19:21,702 ♪ 441 00:19:21,743 --> 00:19:25,080 Conductors one and two, please report to the café car. 442 00:19:25,122 --> 00:19:26,665 Treats await. 443 00:19:26,707 --> 00:19:29,334 Are those for sale or are you giving them away? 444 00:19:29,376 --> 00:19:32,337 These are for the community center, dry cleaners, washers, 445 00:19:32,379 --> 00:19:34,756 everybody Sarah works for. 446 00:19:34,798 --> 00:19:37,885 You really need to start selling your cookies. 447 00:19:37,926 --> 00:19:40,179 I just don't see how we can both work. 448 00:19:40,220 --> 00:19:43,140 Ok, but you held down the fort so that she can live her dreams, 449 00:19:43,182 --> 00:19:45,559 it's time that you start living yours. 450 00:19:45,601 --> 00:19:47,185 A start-up is a full-time job 451 00:19:47,227 --> 00:19:48,604 and she's got one more year of residency 452 00:19:48,645 --> 00:19:50,689 and then she's transitioning to her dad's clinic. 453 00:19:50,731 --> 00:19:52,149 [phone chimes] 454 00:19:52,482 --> 00:19:54,318 It's Uri, the stage manager. 455 00:19:54,359 --> 00:19:56,403 Unfortunately due to lack of sales, 456 00:19:56,445 --> 00:19:59,615 we have to cancel the rest of your shows. 457 00:20:00,073 --> 00:20:02,367 Mia? 458 00:20:02,409 --> 00:20:03,744 Is everything ok? 459 00:20:03,785 --> 00:20:05,704 It's great. 460 00:20:05,746 --> 00:20:07,873 You have more talent in that pinky of yours 461 00:20:07,915 --> 00:20:09,833 than like all of the bakers in Virginia. 462 00:20:09,875 --> 00:20:11,210 People need to experience your talent, 463 00:20:11,251 --> 00:20:12,336 and they can't experience it 464 00:20:12,377 --> 00:20:14,755 if you're not given the chance, so... 465 00:20:16,465 --> 00:20:19,718 We're still talking about cookies, right? 466 00:20:19,760 --> 00:20:21,303 Yeah. 467 00:20:21,345 --> 00:20:23,513 Aunt Mia, can we take this train all the way to New York City? 468 00:20:23,555 --> 00:20:24,640 Yeah, can we? 469 00:20:24,681 --> 00:20:27,726 -Yes. Ask and you shall receive. -Yay! 470 00:20:30,354 --> 00:20:31,980 -Safe travels. -Yeah. 471 00:20:32,856 --> 00:20:35,317 Woah! Is that new? 472 00:20:35,359 --> 00:20:38,195 -Mm-hm. -Wow! Let me see. 473 00:20:38,237 --> 00:20:40,656 ♪ 474 00:20:40,697 --> 00:20:41,740 [phone chimes] 475 00:20:45,869 --> 00:20:48,747 Sarah: Sorry. Stuck at work. 476 00:20:48,789 --> 00:20:51,416 Noah: I'm at the house with Mia, we totally forgot. 477 00:20:51,458 --> 00:20:53,543 I'm making cookies, come over. 478 00:20:58,048 --> 00:21:04,680 So, have you decided? Cavaliers, Wolverines? 479 00:21:04,721 --> 00:21:06,348 It depends. 480 00:21:06,390 --> 00:21:07,474 On what? 481 00:21:09,935 --> 00:21:13,397 Whether I want to make myself happy or make my mom happy. 482 00:21:13,438 --> 00:21:14,481 Mmm. 483 00:21:15,565 --> 00:21:20,112 Two words: Growth challenge. 484 00:21:20,153 --> 00:21:21,780 It's not just about my mom. 485 00:21:21,822 --> 00:21:24,866 Ben's playing baseball at Vandy, Mia's going to NYU, 486 00:21:24,908 --> 00:21:27,119 despite her constant doubt. 487 00:21:27,160 --> 00:21:29,705 Noah and Sarah are staying close, 488 00:21:29,746 --> 00:21:32,916 so if I choose myself, not only will I disappoint my mom, 489 00:21:32,958 --> 00:21:35,043 I'll be separated from all my friends. 490 00:21:35,085 --> 00:21:40,424 Hm. Wolverines it is. Go Michigan. 491 00:21:40,465 --> 00:21:43,218 But, what if we get separated? 492 00:21:43,260 --> 00:21:44,553 I don't ever want to lose my friends. 493 00:21:44,594 --> 00:21:46,430 They mean the whole world to me. 494 00:21:46,471 --> 00:21:49,391 How do I make sure we stay together? 495 00:21:49,433 --> 00:21:52,936 All right. Put your arms out like this. 496 00:21:56,189 --> 00:21:59,067 When my loved ones are going through something hard, 497 00:21:59,109 --> 00:22:02,404 I imagine I'm holding a giant ball and I just hold space. 498 00:22:02,446 --> 00:22:04,990 I let them bounce around inside the protection of my arms 499 00:22:05,032 --> 00:22:06,825 and open heart. 500 00:22:06,867 --> 00:22:10,412 I remind them that life is short and this not a dress rehearsal. 501 00:22:10,454 --> 00:22:13,749 Mostly, I let them know how much they're loved. 502 00:22:13,790 --> 00:22:15,042 You guys will go through rough patches, 503 00:22:15,083 --> 00:22:18,086 and when you do, you will open your arms wide 504 00:22:18,128 --> 00:22:24,801 and you will remind them, this love is worth fighting for. 505 00:22:24,843 --> 00:22:27,387 Now, I can use your help. 506 00:22:27,429 --> 00:22:29,306 Thank you, Mr. Massey. 507 00:22:39,983 --> 00:22:41,651 [phone chimes] 508 00:22:44,529 --> 00:22:47,199 Mia: Sorry, I know I stood you up. 509 00:22:47,240 --> 00:22:49,201 Can you quickly forgive me and come over? 510 00:22:49,242 --> 00:22:50,744 I need to talk. 511 00:23:04,257 --> 00:23:05,175 Hey. 512 00:23:08,095 --> 00:23:09,137 You ok? 513 00:23:10,931 --> 00:23:12,432 What's going on? 514 00:23:14,768 --> 00:23:17,979 What happened? 515 00:23:18,021 --> 00:23:19,981 The theater dumped me. 516 00:23:20,023 --> 00:23:21,733 Dumped you? 517 00:23:21,775 --> 00:23:23,360 Like, a breakup? 518 00:23:23,402 --> 00:23:25,320 Via text. 519 00:23:25,362 --> 00:23:26,822 Can they do that? 520 00:23:26,863 --> 00:23:28,490 Yeah, I mean when the big show that you've envisioned, 521 00:23:28,532 --> 00:23:30,951 written, created, doesn't bring people into the seats, 522 00:23:30,992 --> 00:23:33,703 yeah, I guess, guess they can. 523 00:23:33,745 --> 00:23:34,996 I don't understand, 524 00:23:35,038 --> 00:23:37,374 I thought things were going great in the city. 525 00:23:37,415 --> 00:23:42,170 I've been lying to everyone. Including myself. 526 00:23:42,212 --> 00:23:44,840 And I've been substitute teaching high school, 527 00:23:44,881 --> 00:23:47,134 just to pay my rent. 528 00:23:47,175 --> 00:23:49,177 Is it pathetic that the best part of my week 529 00:23:49,219 --> 00:23:51,304 is teaching a bunch of moody teenagers? 530 00:23:51,346 --> 00:23:53,265 Not if it makes you happy. 531 00:23:56,810 --> 00:23:58,186 I didn't text him back. 532 00:23:58,228 --> 00:23:59,104 Who? 533 00:23:59,146 --> 00:24:00,647 Mr. Massey. 534 00:24:00,689 --> 00:24:01,898 The last time he reached out, 535 00:24:01,940 --> 00:24:03,733 I didn't have it in me to tell him that things 536 00:24:03,775 --> 00:24:07,070 just weren't going my way and that I let him down. 537 00:24:07,112 --> 00:24:09,448 Absolutely not, he was so proud of you. 538 00:24:09,489 --> 00:24:10,699 We all are. 539 00:24:10,740 --> 00:24:13,326 And he wouldn't want you carrying that around. 540 00:24:14,953 --> 00:24:18,999 But, if you stand me up again, I'm calling the Culpepper Times. 541 00:24:19,040 --> 00:24:19,916 Deal. 542 00:24:22,627 --> 00:24:24,045 I'm gonna go inside. 543 00:24:24,087 --> 00:24:26,047 You smell the sugar cookies. 544 00:24:26,089 --> 00:24:27,132 Yes, ma'am. 545 00:24:29,926 --> 00:24:30,969 I'll be right in. 546 00:24:31,011 --> 00:24:32,095 Ok. 547 00:24:37,184 --> 00:24:42,063 I'm the past, the present and the future. 548 00:24:44,691 --> 00:24:45,984 I... 549 00:24:46,026 --> 00:24:47,152 Stay in it. 550 00:24:47,194 --> 00:24:48,862 You've got this. 551 00:24:48,904 --> 00:24:51,448 The magic is just beyond the words. 552 00:24:51,490 --> 00:24:52,449 Magic? 553 00:24:52,490 --> 00:24:54,492 I'm so freaked out about the future 554 00:24:54,534 --> 00:24:58,246 that I'm completely ruining the present. 555 00:24:58,288 --> 00:25:00,165 It's still early. 556 00:25:00,207 --> 00:25:05,295 Avery, Ben and Sarah have all received their early admissions. 557 00:25:05,337 --> 00:25:07,130 And you'll get yours. 558 00:25:07,172 --> 00:25:10,175 What if I just don't? 559 00:25:10,217 --> 00:25:14,804 In life, especially in the biz, failure is inevitable. 560 00:25:14,846 --> 00:25:17,933 But, we don't live there. 561 00:25:17,974 --> 00:25:20,143 And, at least, you're giving it a shot. 562 00:25:20,185 --> 00:25:22,395 The day that stops being fun for you 563 00:25:22,437 --> 00:25:26,107 is the day you move on to what's next. 564 00:25:26,149 --> 00:25:28,777 What's always next is a perfectly imperfect 565 00:25:28,818 --> 00:25:32,072 human ready to proclaim her purpose. 566 00:25:32,113 --> 00:25:37,661 If NYU says no, oh, that's their loss. 567 00:25:41,331 --> 00:25:42,874 That was convincing. 568 00:25:42,916 --> 00:25:44,459 Ok. 569 00:25:44,501 --> 00:25:46,002 Back to the top. 570 00:25:48,588 --> 00:25:52,467 I hold Christmas in my heart and I try to keep it all the year. 571 00:25:52,509 --> 00:25:58,014 I am the past, I am the present, I am the future. 572 00:26:11,653 --> 00:26:14,698 Avery: I'm at Pammy's, where are you? 573 00:26:17,242 --> 00:26:19,119 Ben: Hey, sorry about this morning. 574 00:26:19,160 --> 00:26:22,122 I got to work on the flats for the stage and forgot. 575 00:26:24,374 --> 00:26:25,333 [phone chimes] 576 00:26:31,881 --> 00:26:36,720 Avery: You can make it up to me by helping me with the toy drive 577 00:26:36,761 --> 00:26:39,014 and picking out a present for my mom. 578 00:26:39,055 --> 00:26:40,098 Impossible task. 579 00:26:42,642 --> 00:26:45,145 Sorry again about this morning, Ave. 580 00:26:45,186 --> 00:26:46,896 It's actually better that no one showed 581 00:26:46,938 --> 00:26:51,359 because now, I can overtask you and not feel guilty about it. 582 00:26:51,401 --> 00:26:54,863 Also, I'll forgive you for a cookie. 583 00:26:54,904 --> 00:26:57,115 Your lists scare me. 584 00:26:57,157 --> 00:26:58,867 Oh wow. 585 00:26:58,908 --> 00:27:01,036 Mm. So good. 586 00:27:01,077 --> 00:27:04,998 These are truly the best cookies I've ever had in my life. 587 00:27:05,040 --> 00:27:07,667 Oh, I know. He's starting a business. 588 00:27:07,709 --> 00:27:08,835 What? 589 00:27:08,877 --> 00:27:09,711 Amazing! 590 00:27:09,753 --> 00:27:11,004 No, I'm not starting a business. 591 00:27:11,046 --> 00:27:12,464 Yes, he is. 592 00:27:12,505 --> 00:27:14,132 I'm just making cookies for people like I usually do, 593 00:27:14,174 --> 00:27:15,508 and we'll see where it goes. 594 00:27:15,550 --> 00:27:17,010 Noah, you have to do this. 595 00:27:17,052 --> 00:27:19,220 I will, all right. I will. 596 00:27:19,262 --> 00:27:21,556 Just, once my wife isn't working 100 hours a week 597 00:27:21,598 --> 00:27:22,807 and the kids leave for college. 598 00:27:22,849 --> 00:27:24,225 We're working on him. 599 00:27:24,267 --> 00:27:28,063 Ok, Noah, baking is clearly in your skill set. 600 00:27:28,104 --> 00:27:29,481 How about construction? 601 00:27:29,522 --> 00:27:32,317 I built an entire Christmas village with Legos once. 602 00:27:32,359 --> 00:27:33,318 Why? 603 00:27:33,360 --> 00:27:35,195 You're helping Ben with the stage. 604 00:27:35,236 --> 00:27:37,113 Oh, I don't think Ben wants that. 605 00:27:37,155 --> 00:27:38,406 You still haven't made up 606 00:27:38,448 --> 00:27:40,158 from the "you're no fun anymore" night? 607 00:27:40,200 --> 00:27:42,160 Again, I was just trying to make him feel better. 608 00:27:42,202 --> 00:27:43,286 It was a joke. 609 00:27:43,328 --> 00:27:44,996 We need to work on your comedy. 610 00:27:45,038 --> 00:27:46,664 If I could take it back, I would. 611 00:27:46,706 --> 00:27:49,000 I don't know what I'm supposed to say. 612 00:27:49,042 --> 00:27:51,544 Men just don't communicate. 613 00:27:51,586 --> 00:27:53,630 I think that's why I date women. 614 00:27:53,672 --> 00:27:55,548 Well, you'll have plenty of time to talk 615 00:27:55,590 --> 00:27:58,301 while you spruce up that stage. 616 00:27:58,343 --> 00:28:01,471 Oh, I also need you and Sarah to play Mr. and Mrs. Claus 617 00:28:01,513 --> 00:28:05,183 at our toy drive at the community center on the 23rd. 618 00:28:07,435 --> 00:28:09,896 I have waited my entire life to be Santa Claus, 619 00:28:09,938 --> 00:28:12,023 sign me up, please. 620 00:28:12,065 --> 00:28:13,733 One last thing for now, are you guys good 621 00:28:13,775 --> 00:28:16,403 for our karaoke Christmas party tomorrow night? 622 00:28:16,444 --> 00:28:18,071 Oh, I'm free as a bird. 623 00:28:18,113 --> 00:28:19,614 Uh... 624 00:28:19,656 --> 00:28:21,533 My mom and dad can babysit. 625 00:28:21,574 --> 00:28:22,784 Then that's a yes for me. 626 00:28:22,826 --> 00:28:24,911 Do you ever wonder why Mr. Claus has a first name 627 00:28:24,953 --> 00:28:26,996 but Mrs. Claus is first nameless? 628 00:28:30,333 --> 00:28:32,502 I love your brain. 629 00:28:32,544 --> 00:28:33,878 Thanks. 630 00:28:36,756 --> 00:28:39,634 Avery: To teach is to touch a life forever. 631 00:28:40,760 --> 00:28:41,886 That's just lame. 632 00:28:43,430 --> 00:28:44,722 Knock, knock. 633 00:28:44,764 --> 00:28:46,182 -Oh, hey Dad. -Hey. 634 00:28:46,224 --> 00:28:47,434 Come on in. 635 00:28:47,475 --> 00:28:50,520 Oh man, I'm sorry I blew our secret. 636 00:28:50,562 --> 00:28:52,021 But, I am so proud of you. 637 00:28:52,063 --> 00:28:54,315 You are going to brighten up any of those office spaces. 638 00:28:54,357 --> 00:28:55,733 Thanks, Dad. 639 00:28:55,775 --> 00:28:57,277 I needed to hear that. 640 00:28:57,318 --> 00:29:00,071 It can be hard to feel hopeful under Mom's watchful eye. 641 00:29:00,113 --> 00:29:01,406 No, she's proud of you too. 642 00:29:01,448 --> 00:29:03,783 She just shows it in her own way. 643 00:29:03,825 --> 00:29:06,453 Who shows what in her own way? 644 00:29:06,494 --> 00:29:08,288 Just catching Dad up on some things. 645 00:29:08,329 --> 00:29:11,499 Ok, well don't mind me. As you were. 646 00:29:11,541 --> 00:29:13,042 Good chat. 647 00:29:13,084 --> 00:29:14,544 [giggles] 648 00:29:21,509 --> 00:29:24,179 ♪ 649 00:29:25,680 --> 00:29:27,015 [yawns] 650 00:29:31,436 --> 00:29:36,441 Ho, ho, ho, Merry Christmas. 651 00:29:36,483 --> 00:29:37,734 Are you real? 652 00:29:37,776 --> 00:29:39,235 Or am I so exhausted 653 00:29:39,277 --> 00:29:41,196 you've become a figment of my Christmas imagination? 654 00:29:41,237 --> 00:29:43,615 Oh, no, I am real. 655 00:29:43,656 --> 00:29:46,326 You and I are gonna be Mr. and Mrs. Clause for the toy drive. 656 00:29:46,367 --> 00:29:48,328 Just like Mr. and Mrs. Massey used to do. 657 00:29:48,369 --> 00:29:49,078 When? 658 00:29:49,120 --> 00:29:50,330 The 23rd. 659 00:29:50,371 --> 00:29:51,372 Can you believe it? 660 00:29:51,414 --> 00:29:52,874 We get to hand out toys to children 661 00:29:52,916 --> 00:29:56,044 and I get to shake my belly like a bowl full of jelly. 662 00:29:56,085 --> 00:29:57,378 I can't do the 23rd. 663 00:29:57,420 --> 00:29:58,671 We talked about this. 664 00:29:58,713 --> 00:29:59,839 I have to work the late shift 665 00:29:59,881 --> 00:30:01,591 so that I can be off on Christmas Eve. 666 00:30:01,633 --> 00:30:03,092 It'll only be an hour. 667 00:30:03,134 --> 00:30:05,053 Don't make me feel bad. 668 00:30:06,721 --> 00:30:10,433 So, you've asked every other resident and no one can cover? 669 00:30:10,475 --> 00:30:12,560 I can't help it that I have a job. 670 00:30:12,602 --> 00:30:14,729 You don't think what I do is work? 671 00:30:14,771 --> 00:30:16,314 I, I didn't mean it that way. 672 00:30:16,356 --> 00:30:18,399 You're the only one who's not making an effort to do this. 673 00:30:18,441 --> 00:30:19,901 Even Ben is stepping up. 674 00:30:19,943 --> 00:30:21,653 Don't you think I want to have some fun with my friends? 675 00:30:21,694 --> 00:30:22,862 I don't know. 676 00:30:22,904 --> 00:30:24,489 Do you? 677 00:30:24,531 --> 00:30:27,075 What do you want me to do? 678 00:30:27,116 --> 00:30:28,868 I just don't want you to wake up in 30 years 679 00:30:28,910 --> 00:30:31,204 and realize that you have missed everything. 680 00:30:46,845 --> 00:30:48,721 [sighs] 681 00:30:49,847 --> 00:30:53,893 ♪ 682 00:31:00,525 --> 00:31:02,443 Mr. Massey, I am so sorry. 683 00:31:02,485 --> 00:31:03,945 I was just trying to lighten to mood. 684 00:31:03,987 --> 00:31:05,655 Everyone was so stressed and Mia was having a meltdown 685 00:31:05,697 --> 00:31:07,407 and you couldn't get the chorus to hit their marks, 686 00:31:07,448 --> 00:31:09,826 which was their fault, not yours. 687 00:31:09,867 --> 00:31:14,873 You just described a perfect first technical run-through. 688 00:31:14,914 --> 00:31:16,082 Perfect? 689 00:31:16,124 --> 00:31:17,584 That, that was a disaster. 690 00:31:17,625 --> 00:31:20,336 Technical run-throughs are supposed to be disastrous. 691 00:31:20,378 --> 00:31:22,005 And they're also my favorite. 692 00:31:22,046 --> 00:31:23,256 Seriously? 693 00:31:23,298 --> 00:31:25,341 It's when we all find our footing together 694 00:31:25,383 --> 00:31:29,554 and see something we made begin to come to life. 695 00:31:29,596 --> 00:31:31,347 So you're not mad? 696 00:31:31,389 --> 00:31:33,975 There's a time for work and a time for play. 697 00:31:34,017 --> 00:31:36,978 And a time to not take ourselves too seriously. 698 00:31:37,020 --> 00:31:38,396 You get that. 699 00:31:38,438 --> 00:31:40,523 It's your superpower. 700 00:31:40,565 --> 00:31:42,942 Never lose that playful spirit of yours. 701 00:31:42,984 --> 00:31:49,073 I mean, know how to rein it in, but never abandon it. 702 00:31:49,115 --> 00:31:50,992 Thank you, Mr. Massey. 703 00:31:58,416 --> 00:32:00,293 Someone's happy. 704 00:32:00,335 --> 00:32:01,711 Did you work through the night? 705 00:32:01,753 --> 00:32:03,713 I saw the light on in here before I hit the sack. 706 00:32:03,755 --> 00:32:05,798 Don't worry, it's not work-related. 707 00:32:05,840 --> 00:32:06,841 It's for the toy drive. 708 00:32:06,883 --> 00:32:08,343 Avery asked me to help out. 709 00:32:08,384 --> 00:32:09,969 She did, did she? 710 00:32:10,011 --> 00:32:11,554 All right, if you're gonna rib me, 711 00:32:11,596 --> 00:32:13,681 at least help me put these in the back of the truck. 712 00:32:17,727 --> 00:32:20,647 Ok, I am going shopping. 713 00:32:20,688 --> 00:32:23,608 Oh, what kind of shopping? Can I come? 714 00:32:23,650 --> 00:32:25,151 Well, Ben and I are hitting up Main Street 715 00:32:25,193 --> 00:32:28,196 to see if they'll participate in the toy drive. 716 00:32:28,237 --> 00:32:31,324 You've been spending a lot of time with Ben lately. 717 00:32:31,366 --> 00:32:32,784 Oh, Mom, don't start. 718 00:32:32,825 --> 00:32:35,161 I'm just saying, it's no coincidence that Mr. Massey 719 00:32:35,203 --> 00:32:37,413 has brought the two of you back together again. 720 00:32:37,455 --> 00:32:39,666 Even in his absence. 721 00:32:39,707 --> 00:32:41,167 We're not together. 722 00:32:41,209 --> 00:32:43,836 I think it's a great way to honor Mr. Massey. 723 00:32:43,878 --> 00:32:45,129 He was always so good about 724 00:32:45,171 --> 00:32:46,923 making the holidays special for the kids. 725 00:32:46,964 --> 00:32:48,383 Mm-hm. 726 00:32:48,424 --> 00:32:50,134 He even brought out the inner child in us old folks. 727 00:32:50,176 --> 00:32:53,262 Oh, speak for yourself. Fine wine over here. 728 00:32:53,304 --> 00:32:55,306 Ok, I gotta go. I'll see you both later. 729 00:32:55,348 --> 00:32:56,516 Ok, bye. 730 00:32:59,018 --> 00:33:00,520 Patricia... 731 00:33:00,561 --> 00:33:03,648 If she and Ben finally get together, 732 00:33:03,690 --> 00:33:05,358 she'll come back home. 733 00:33:09,237 --> 00:33:11,531 -Good morning. -Good morning. 734 00:33:11,572 --> 00:33:12,490 How are you? 735 00:33:12,532 --> 00:33:14,075 -Good, how are you? -I'm good. 736 00:33:16,994 --> 00:33:19,080 So, I have a surprise for you. 737 00:33:22,583 --> 00:33:24,794 [magical music] ♪ 738 00:33:24,836 --> 00:33:27,380 Ben, they're amazing. 739 00:33:27,422 --> 00:33:29,841 When did you even have time to make them? 740 00:33:29,882 --> 00:33:31,718 The upside of insomnia. 741 00:33:33,052 --> 00:33:34,178 You ready to go? 742 00:33:34,220 --> 00:33:35,304 Yeah. 743 00:33:37,223 --> 00:33:38,683 Do you like 'em? 744 00:33:38,725 --> 00:33:40,601 I love them. 745 00:33:41,561 --> 00:33:42,770 I love my wife. 746 00:33:42,812 --> 00:33:44,731 You know, I've loved her since high school. 747 00:33:44,772 --> 00:33:46,774 But, all this with Mr. Massey just made me see 748 00:33:46,816 --> 00:33:49,110 that we can't take time for granted. 749 00:33:49,152 --> 00:33:51,070 And you're worried that she is? 750 00:33:51,112 --> 00:33:54,907 She just... she doesn't know any other way. 751 00:33:54,949 --> 00:33:56,242 Oh, hmm. 752 00:33:57,577 --> 00:33:59,203 -Here you go. -Thanks. 753 00:34:00,747 --> 00:34:03,666 You know, the truth is, 754 00:34:03,708 --> 00:34:06,335 I've always had this benign envy 755 00:34:06,377 --> 00:34:08,838 that she has something for herself that she loves. 756 00:34:08,880 --> 00:34:11,090 Now, Sarah gives everything to her work, 757 00:34:11,132 --> 00:34:14,427 but there's not a lot left for us. 758 00:34:14,469 --> 00:34:16,012 And you give everything to the boys 759 00:34:16,054 --> 00:34:19,182 and there's not a lot left for you. 760 00:34:19,223 --> 00:34:22,268 Ok, I know I promised Sarah that I'd stay home with the boys 761 00:34:22,310 --> 00:34:23,728 until she finished her residency, 762 00:34:23,770 --> 00:34:26,689 but I really want to do this cookie thing. 763 00:34:26,731 --> 00:34:29,025 Just can't seem to take the first step. 764 00:34:29,067 --> 00:34:30,318 Oh, I hate to break it to you, 765 00:34:30,359 --> 00:34:31,986 but you're not a first step kind of guy. 766 00:34:32,028 --> 00:34:33,946 You're a need to be pushed kind of guy, 767 00:34:33,988 --> 00:34:35,531 but that's why you have me. 768 00:34:35,573 --> 00:34:37,325 I'm happy to push you off a mountain. 769 00:34:37,366 --> 00:34:40,286 Oh, yeah, thanks friend. 770 00:34:40,328 --> 00:34:44,207 And once you leap, I have no doubt you'll fly. 771 00:34:44,248 --> 00:34:45,833 Hudson: Aunt Mia! Help! 772 00:34:45,875 --> 00:34:47,960 Yes, reinforcements coming. 773 00:34:48,002 --> 00:34:49,754 Team work makes the dream work. 774 00:34:49,796 --> 00:34:51,255 Come on. 775 00:34:52,006 --> 00:34:55,092 Woah, woah, woah. Look at this. 776 00:34:55,134 --> 00:34:56,344 Wow. 777 00:34:56,385 --> 00:34:57,929 Huck: We want to put this up on the tree. 778 00:34:57,970 --> 00:34:59,013 Mia: You what? 779 00:35:00,306 --> 00:35:04,852 PA: Reminder donation box is at the nurse's station, please give to the kids. 780 00:35:08,231 --> 00:35:10,483 Friend, we only get 20 minutes. 781 00:35:10,525 --> 00:35:12,485 Put those charts down, let's eat. 782 00:35:12,527 --> 00:35:13,361 I can't. 783 00:35:13,402 --> 00:35:15,029 I gotta get these done. 784 00:35:15,071 --> 00:35:17,198 I'm trying to meet my friends for a Christmas party later. 785 00:35:17,240 --> 00:35:18,241 It's the first time in years 786 00:35:18,282 --> 00:35:20,117 the whole class has been back together. 787 00:35:20,159 --> 00:35:22,078 Oh, that's cool. 788 00:35:22,119 --> 00:35:23,955 Or not. 789 00:35:23,996 --> 00:35:25,373 They all want me to take this week off 790 00:35:25,414 --> 00:35:27,458 so we can spend time together and I want that too. 791 00:35:27,500 --> 00:35:29,335 But it's not like it's really an option for you 792 00:35:29,377 --> 00:35:30,878 to just take the week off. 793 00:35:30,920 --> 00:35:32,463 Exactly. 794 00:35:32,505 --> 00:35:35,216 So nice to be understood. 795 00:35:35,258 --> 00:35:38,678 I started to feel like the actual Grinch. 796 00:35:38,719 --> 00:35:40,972 How many shifts do you need covered? 797 00:35:41,013 --> 00:35:42,306 Two. 798 00:35:42,348 --> 00:35:43,641 Easy. 799 00:35:43,683 --> 00:35:45,476 Joe is single with no kids and you took his shift 800 00:35:45,518 --> 00:35:47,478 so he could play in some video game tournament. 801 00:35:47,520 --> 00:35:48,563 What?! 802 00:35:49,021 --> 00:35:52,400 He said he was going to his parents' 50th anniversary. 803 00:35:52,441 --> 00:35:56,904 So, we're gonna call Joe and I'll take your second shift. 804 00:35:56,946 --> 00:35:58,155 Who's gonna watch Ava? 805 00:35:58,197 --> 00:35:59,574 That's for me to figure out. 806 00:35:59,615 --> 00:36:01,993 You've helped the single mom more than I can count. 807 00:36:02,034 --> 00:36:03,953 I've got you. 808 00:36:03,995 --> 00:36:06,038 Seriously, thank you so much. 809 00:36:07,790 --> 00:36:10,293 Oh, and the toy drive for the hospital is on the 23rd, 810 00:36:10,334 --> 00:36:11,836 so make sure you have Joe cover that shift 811 00:36:11,878 --> 00:36:13,004 so you and Ava can come. 812 00:36:13,045 --> 00:36:14,088 Done. 813 00:36:14,130 --> 00:36:15,172 Now, eat. 814 00:36:16,132 --> 00:36:17,175 Ok. 815 00:36:17,216 --> 00:36:19,218 Just two, two more seconds. 816 00:36:21,762 --> 00:36:24,932 ♪ 817 00:36:24,974 --> 00:36:26,642 Thank you again for helping with the toy drive. 818 00:36:26,684 --> 00:36:28,352 It means the world. 819 00:36:28,394 --> 00:36:32,732 Well, we all loved James so much and we miss him. 820 00:36:32,773 --> 00:36:34,358 Us too. 821 00:36:34,400 --> 00:36:36,360 I was worried it wouldn't happen this year. 822 00:36:36,402 --> 00:36:38,321 How many toys are we looking to donate? 823 00:36:38,362 --> 00:36:40,364 As many as possible. 824 00:36:40,406 --> 00:36:43,201 Chris and I'd like to donate too. 825 00:36:43,242 --> 00:36:45,244 Oh, look at her. 826 00:36:46,579 --> 00:36:48,706 How cute is she? 827 00:36:49,832 --> 00:36:51,459 The cutest. 828 00:36:53,794 --> 00:36:56,088 We will find you a good home. 829 00:36:56,130 --> 00:36:58,591 I remember when you were toddlers, 830 00:36:58,633 --> 00:37:00,134 and your parents would bring you in here. 831 00:37:00,176 --> 00:37:03,512 You know, you two were always joined at the hip. 832 00:37:03,554 --> 00:37:06,015 I'm not surprised you ended up together. 833 00:37:06,057 --> 00:37:08,976 Oh, no, we're still just really good friends. 834 00:37:09,018 --> 00:37:11,646 You sure about that? 835 00:37:11,687 --> 00:37:15,441 Hey, you think the kids would like these? 836 00:37:15,483 --> 00:37:17,944 I think we're gonna need a bigger donation box. 837 00:37:17,985 --> 00:37:20,029 [laughing] 838 00:37:23,699 --> 00:37:25,910 Kami: Rise and walk with me. 839 00:37:27,328 --> 00:37:30,039 I said, rise and walk with me! 840 00:37:34,669 --> 00:37:38,714 I am mortal, liable to fall. 841 00:37:38,756 --> 00:37:39,632 Right, that's the line. 842 00:37:39,674 --> 00:37:40,591 Thanks. 843 00:37:40,633 --> 00:37:44,512 I am mortal, liable to fall. 844 00:37:44,553 --> 00:37:47,098 Bear but a touch of my hand there 845 00:37:47,139 --> 00:37:50,268 and you shall be upheld in more than this. 846 00:37:52,478 --> 00:37:55,439 Ok, I know we can't actually fly but you're gonna have to act 847 00:37:55,481 --> 00:37:57,650 like you can or it's gonna look ridiculous. 848 00:37:57,692 --> 00:37:59,986 Yeah, I always wanted them to rig the stage. 849 00:38:00,027 --> 00:38:02,196 So, I could play Peter Pan. 850 00:38:02,238 --> 00:38:04,073 I'm sorry, who are you? 851 00:38:04,115 --> 00:38:05,658 I need a break. 852 00:38:05,700 --> 00:38:09,203 Let's everyone take a five. Or 15. 853 00:38:09,245 --> 00:38:11,122 Hey, sorry to interrupt. 854 00:38:11,163 --> 00:38:13,666 It's cool, you had the line. 855 00:38:13,708 --> 00:38:14,792 Yeah. 856 00:38:14,834 --> 00:38:15,876 Are you the ghost of Christmas future? 857 00:38:15,918 --> 00:38:18,254 Oh, I played SCP senior year. 858 00:38:18,295 --> 00:38:20,631 Yeah, I went here like a million years ago. 859 00:38:20,673 --> 00:38:21,632 I'm Mia. 860 00:38:21,674 --> 00:38:23,300 -I'm Kami. -Hi. 861 00:38:25,011 --> 00:38:27,304 I miss Mr. Massey so much. 862 00:38:27,346 --> 00:38:29,473 And not just because this play is a total disaster. 863 00:38:29,515 --> 00:38:31,350 Yeah, he's the real deal. 864 00:38:31,392 --> 00:38:33,436 Both: Irreplaceable. 865 00:38:33,477 --> 00:38:34,562 [crashing] 866 00:38:34,603 --> 00:38:37,273 Jane: I'm alright. I'm ok. I'm ok. 867 00:38:37,315 --> 00:38:40,318 She's clearly way too over her head. 868 00:38:40,359 --> 00:38:41,819 Are you here to help her? 869 00:38:41,861 --> 00:38:42,987 Oh, no. 870 00:38:43,029 --> 00:38:45,573 I'm just visiting my old stomping grounds. 871 00:38:45,614 --> 00:38:47,074 Yes, some of the best memories of my life 872 00:38:47,116 --> 00:38:48,242 have been on this stage. 873 00:38:48,284 --> 00:38:49,618 So, I'm just here to see the show. 874 00:38:49,660 --> 00:38:52,121 Maintain very low expectations. 875 00:38:52,163 --> 00:38:54,165 Funny. 876 00:38:54,206 --> 00:38:55,541 Got any advice? 877 00:38:59,170 --> 00:39:02,631 Um, I'm... 878 00:39:02,673 --> 00:39:05,593 You can do anything with your imagination. 879 00:39:05,634 --> 00:39:08,387 So, if everything is falling apart around you, 880 00:39:08,429 --> 00:39:12,725 if you believe it, that's enough for the audience to read it. 881 00:39:12,767 --> 00:39:13,559 Thanks. 882 00:39:13,601 --> 00:39:14,769 Yeah. 883 00:39:14,810 --> 00:39:15,186 [crashing] 884 00:39:15,227 --> 00:39:16,353 Oh! 885 00:39:16,854 --> 00:39:17,605 Oh. 886 00:39:19,190 --> 00:39:20,566 Uh, how often do you rehearse? 887 00:39:20,608 --> 00:39:22,360 Everyday. From 10:00 to 2:00. 888 00:39:22,401 --> 00:39:25,821 Everyday. Wow. Ok, cool. 889 00:39:25,863 --> 00:39:26,906 Bye. 890 00:39:31,744 --> 00:39:35,039 ♪ 891 00:39:35,081 --> 00:39:37,917 Those boxes were amazing. 892 00:39:37,958 --> 00:39:39,543 Thanks again for making them. 893 00:39:39,585 --> 00:39:41,212 Happy to help. 894 00:39:42,713 --> 00:39:45,049 What am I going to do about my mom? 895 00:39:45,091 --> 00:39:47,176 I found nothing. 896 00:39:47,218 --> 00:39:49,553 I just need something that doesn't make her go: 897 00:39:49,595 --> 00:39:52,515 "Hm. Thanks, sweetie." 898 00:39:52,556 --> 00:39:55,059 At least, you have a mother to shop for. 899 00:39:55,101 --> 00:39:57,520 I am so sorry. 900 00:39:57,561 --> 00:39:59,563 I wasn't thinking. I feel terrible. 901 00:39:59,605 --> 00:40:02,316 Don't. I'm sorry. 902 00:40:02,358 --> 00:40:04,193 I know your mom is a handful. 903 00:40:04,235 --> 00:40:06,654 So, was mine. 904 00:40:06,695 --> 00:40:11,909 I always say it because, I just- I wish I had one more Christmas. 905 00:40:11,951 --> 00:40:15,454 One more gift. 906 00:40:15,496 --> 00:40:17,540 What would you get her? 907 00:40:19,083 --> 00:40:21,210 Hm. 908 00:40:21,252 --> 00:40:22,795 The last Christmas we had together, 909 00:40:22,837 --> 00:40:25,339 I made her rocking chairs. 910 00:40:25,381 --> 00:40:27,341 You know she used to love to sit outside 911 00:40:27,383 --> 00:40:31,429 with that big tea and watch the birds and the sunrise. 912 00:40:31,470 --> 00:40:34,098 She loved everything I made her. 913 00:40:44,108 --> 00:40:48,737 How would you feel about making a daybed? 914 00:40:48,779 --> 00:40:51,824 For a porch. 915 00:40:51,866 --> 00:40:54,493 Daybed. 916 00:40:54,535 --> 00:40:56,162 I think it's something I could do for you. 917 00:40:59,623 --> 00:41:01,041 And your mom. 918 00:41:04,295 --> 00:41:05,337 Ok. 919 00:41:11,051 --> 00:41:12,595 [singing off key] ♪ Fa, la, la, la, 920 00:41:12,636 --> 00:41:14,221 ♪ la, la, la, la, la 921 00:41:14,263 --> 00:41:19,435 ♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 922 00:41:19,476 --> 00:41:22,438 [applause] 923 00:41:22,480 --> 00:41:23,564 Yes, Mia! 924 00:41:25,441 --> 00:41:27,234 Hey, is Sarah coming? 925 00:41:27,276 --> 00:41:29,278 Unclear. 926 00:41:29,320 --> 00:41:30,738 Do you want to talk about it? 927 00:41:30,779 --> 00:41:31,864 No. 928 00:41:35,743 --> 00:41:37,369 So, I was thinking you guys could work on 929 00:41:37,411 --> 00:41:39,371 fixing the stage up together. 930 00:41:39,413 --> 00:41:41,123 I don't need any help, actually. 931 00:41:41,165 --> 00:41:43,292 See? He doesn't need any help. 932 00:41:43,334 --> 00:41:45,044 You both need help. 933 00:41:46,962 --> 00:41:49,548 I think what she's trying to say is that we all would like 934 00:41:49,590 --> 00:41:52,259 for you to patch up this misunderstanding. 935 00:41:52,301 --> 00:41:53,636 I didn't misunderstand anything. 936 00:41:53,677 --> 00:41:55,554 But you did. 937 00:41:55,596 --> 00:41:57,640 I'm not going to do this right now, Noah. 938 00:41:57,681 --> 00:42:00,768 Ok, up next, we have Noah Wong singing 939 00:42:00,809 --> 00:42:03,896 "We Wish You a Merry Christmas." 940 00:42:03,938 --> 00:42:06,315 [applause] 941 00:42:06,357 --> 00:42:07,399 No. 942 00:42:09,109 --> 00:42:11,987 No, no, no. No. That's ok. 943 00:42:12,029 --> 00:42:12,738 No, no. 944 00:42:12,780 --> 00:42:13,447 Yes. Yes. 945 00:42:13,489 --> 00:42:14,365 I'm good. 946 00:42:14,406 --> 00:42:16,492 Mia, no, I'm not gonna do that. 947 00:42:16,534 --> 00:42:17,785 Oh, Noah. 948 00:42:17,826 --> 00:42:18,911 Ok, listen, I didn't like this in high school 949 00:42:18,953 --> 00:42:20,162 and I don't like this now. 950 00:42:20,204 --> 00:42:22,039 Please don't make me do this. 951 00:42:22,081 --> 00:42:23,290 Ok. 952 00:42:23,332 --> 00:42:24,208 Ok? 953 00:42:24,250 --> 00:42:25,668 Ok. 954 00:42:25,709 --> 00:42:27,211 Ok. 955 00:42:27,253 --> 00:42:30,589 Yeah, sorry, you can go ahead with the next, next person. 956 00:42:31,882 --> 00:42:33,217 [chanting] Noah! 957 00:42:33,259 --> 00:42:35,886 Noah! Noah! 958 00:42:35,928 --> 00:42:39,682 Everyone: Noah! Noah! Noah! 959 00:42:39,723 --> 00:42:40,849 Noah! 960 00:42:40,891 --> 00:42:42,268 Noah! Noah! 961 00:42:42,309 --> 00:42:43,477 Noah! 962 00:42:43,519 --> 00:42:45,813 So, who's next? 963 00:42:47,898 --> 00:42:51,777 How about Mr. Wong? 964 00:42:51,819 --> 00:42:53,112 It's pretty straightforward. 965 00:42:53,153 --> 00:42:55,281 All you have to do is exit as yourself 966 00:42:55,322 --> 00:42:57,491 and step back in as someone else. 967 00:42:57,533 --> 00:42:59,535 Are you gonna tell me who I'm supposed to be 968 00:42:59,577 --> 00:43:00,327 when I come back in? 969 00:43:00,369 --> 00:43:01,787 Anyone else but you. 970 00:43:01,829 --> 00:43:05,082 Don't second guess it, that's why it's called improv. 971 00:43:05,124 --> 00:43:09,253 There's only one rule, leave your fear at the door 972 00:43:09,295 --> 00:43:10,963 or you won't find the opportunity 973 00:43:11,005 --> 00:43:13,340 on the other side of it. 974 00:43:13,382 --> 00:43:14,633 What opportunity? 975 00:43:14,675 --> 00:43:17,344 The opportunity to become. 976 00:43:17,386 --> 00:43:19,430 So, class, let's see who Noah's going to become. 977 00:43:19,471 --> 00:43:20,389 Hm? 978 00:43:21,807 --> 00:43:24,852 [Mr. Massey chuckles] 979 00:43:29,732 --> 00:43:31,817 The door is your threshold, Noah. 980 00:43:31,859 --> 00:43:34,320 Just like high school graduation. 981 00:43:34,361 --> 00:43:36,488 Just take the first step. 982 00:43:36,530 --> 00:43:40,200 A whole world awaits on the other side. 983 00:43:41,452 --> 00:43:42,661 [chanting] Noah! 984 00:43:42,703 --> 00:43:44,455 Noah! Noah! 985 00:43:44,496 --> 00:43:47,625 Noah! Noah! Noah! 986 00:43:47,666 --> 00:43:48,542 Noah! 987 00:43:48,584 --> 00:43:49,877 Noah! Noah! 988 00:43:49,918 --> 00:43:52,171 Noah! Noah! Noah! 989 00:43:52,212 --> 00:43:53,464 Noah! 990 00:43:53,505 --> 00:43:55,424 Come on, you can do this. 991 00:43:55,466 --> 00:43:56,842 I'm pushing you! 992 00:43:56,884 --> 00:43:58,594 If you could do this, you can do anything. 993 00:43:58,635 --> 00:44:00,596 Do it for Mr. Massey. 994 00:44:00,637 --> 00:44:03,349 [chanting] Noah! Noah! Noah! 995 00:44:03,390 --> 00:44:07,102 Noah! Noah! Noah! Noah! 996 00:44:07,144 --> 00:44:10,773 [cheering] 997 00:44:13,650 --> 00:44:15,986 Mr. Massey, this one's for you. 998 00:44:16,028 --> 00:44:17,071 Yeah! 999 00:44:18,697 --> 00:44:19,698 Woo! 1000 00:44:19,740 --> 00:44:21,408 ♪ 1001 00:44:21,450 --> 00:44:23,702 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1002 00:44:23,744 --> 00:44:26,080 ♪ We wish you a merry Christmas, ♪ 1003 00:44:26,121 --> 00:44:28,332 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1004 00:44:28,374 --> 00:44:31,001 ♪ and a happy... 1005 00:44:31,043 --> 00:44:35,464 ♪ Good tidings to you, wherever you are ♪ 1006 00:44:35,506 --> 00:44:37,716 ♪ Good tidings for Christmas 1007 00:44:37,758 --> 00:44:38,801 ♪ and a happy New Year 1008 00:44:38,842 --> 00:44:40,219 Hey, I'm so glad you could make it. 1009 00:44:40,260 --> 00:44:42,096 I gave away my shifts so I can do the scavenger hunt 1010 00:44:42,137 --> 00:44:44,681 and be Mrs. Claus. 1011 00:44:44,723 --> 00:44:45,766 If Noah will still have me. 1012 00:44:45,808 --> 00:44:47,309 Sarah, Sarah. Come on. 1013 00:44:47,351 --> 00:44:49,395 Mia, everybody, I need a little more help here, please. 1014 00:44:49,436 --> 00:44:50,437 No, no. 1015 00:44:50,479 --> 00:44:51,480 Let's go! 1016 00:44:51,522 --> 00:44:52,773 ♪ Oh, bring us some figgy pudding, ♪ 1017 00:44:52,815 --> 00:44:54,149 ♪ Oh, bring us some figgy pudding, ♪ 1018 00:44:54,191 --> 00:44:55,651 Ben, come on. 1019 00:44:55,693 --> 00:44:57,528 I'm good. 1020 00:44:57,569 --> 00:45:00,531 Come on, sing with us for old times' sake. 1021 00:45:00,572 --> 00:45:02,241 Avery, I'm good. 1022 00:45:02,282 --> 00:45:05,452 ♪ ...wherever you are, 1023 00:45:05,494 --> 00:45:09,581 ♪ Good tidings for Christmas and a happy New Year ♪ 1024 00:45:09,623 --> 00:45:11,708 [lyrics get jumbled] 1025 00:45:11,750 --> 00:45:13,919 ♪ We won't go until we get some ♪ 1026 00:45:13,961 --> 00:45:17,131 ♪ We won't go until we get some ♪ 1027 00:45:17,172 --> 00:45:19,633 ♪ so bring some right here. 1028 00:45:19,675 --> 00:45:24,096 ♪ Good tidings for Christmas and a happy New Year ♪ 1029 00:45:24,138 --> 00:45:26,348 ♪ We won't go until we get some ♪ 1030 00:45:26,390 --> 00:45:28,517 ♪ We won't go until we get some ♪ 1031 00:45:28,559 --> 00:45:31,311 ♪ We won't go until we get some ♪ 1032 00:45:31,353 --> 00:45:33,814 ♪ 1033 00:45:33,856 --> 00:45:35,232 Ben! 1034 00:45:35,274 --> 00:45:36,692 Ben, where are you going? 1035 00:45:36,733 --> 00:45:38,444 Home. 1036 00:45:38,485 --> 00:45:39,862 Please stop. 1037 00:45:39,903 --> 00:45:41,280 I'm sorry I tried to pull you on stage. 1038 00:45:41,321 --> 00:45:43,615 I won't do it again, just come back inside. 1039 00:45:43,657 --> 00:45:44,867 It's not about that, Avery. 1040 00:45:44,908 --> 00:45:46,744 I just want to take off, that's it. 1041 00:45:46,785 --> 00:45:47,619 That's not it. 1042 00:45:47,661 --> 00:45:49,079 Is this about the Noah thing? 1043 00:45:49,121 --> 00:45:49,955 No. 1044 00:45:49,997 --> 00:45:51,582 Yes, but no. 1045 00:45:51,623 --> 00:45:53,584 No one ever got it then and no one's gonna get it now, Avery. 1046 00:45:53,625 --> 00:45:55,544 Try me. 1047 00:45:55,961 --> 00:45:59,089 Everyone in there lives their lives like everything is fine. 1048 00:45:59,131 --> 00:46:02,718 Bad things don't happen and for them that's the truth. 1049 00:46:02,760 --> 00:46:05,637 Yeah, Mr. Massey died, right, 1050 00:46:05,679 --> 00:46:07,973 and we're all living in that hurt, but Avery... 1051 00:46:10,809 --> 00:46:12,519 I lost my parents. 1052 00:46:13,937 --> 00:46:16,023 And I knew a world and now I have no clue 1053 00:46:16,064 --> 00:46:18,150 what that world looks like. 1054 00:46:19,067 --> 00:46:21,528 I am so sorry. 1055 00:46:21,570 --> 00:46:24,323 It's true, I don't understand. 1056 00:46:24,364 --> 00:46:28,327 I wish I could be in there with you. 1057 00:46:28,368 --> 00:46:29,828 Laughing, and singing and having fun. 1058 00:46:29,870 --> 00:46:32,748 You don't think I want to have fun Ben back? 1059 00:46:32,789 --> 00:46:34,791 It's like someone... 1060 00:46:34,833 --> 00:46:36,543 It's like someone took a hammer and knocked my body 1061 00:46:36,585 --> 00:46:37,920 into a million pieces 1062 00:46:37,961 --> 00:46:39,379 and I'm trying to put the pieces back together again 1063 00:46:39,421 --> 00:46:41,256 and I can't find them. 1064 00:46:44,802 --> 00:46:47,179 I'm so scared that it's gone forever. 1065 00:46:49,556 --> 00:46:52,392 ♪ 1066 00:46:59,691 --> 00:47:03,153 I cannot promise you that we can put you back together again 1067 00:47:03,195 --> 00:47:06,323 the way you used to be. 1068 00:47:06,365 --> 00:47:11,787 You will never be the same, and that's ok. 1069 00:47:11,829 --> 00:47:15,374 But I can promise you the person we will find along the way 1070 00:47:15,415 --> 00:47:18,585 will be incredible. 1071 00:47:18,627 --> 00:47:21,922 Probably even more incredible than he used to be. 1072 00:47:25,509 --> 00:47:26,552 We? 1073 00:47:28,095 --> 00:47:30,681 Yeah. 1074 00:47:30,722 --> 00:47:31,723 We. 1075 00:47:34,268 --> 00:47:36,520 I like the sound of that. 1076 00:47:41,233 --> 00:47:44,486 ♪ 1077 00:47:46,488 --> 00:47:52,077 ♪ 1078 00:47:55,747 --> 00:47:57,040 Good morning. 1079 00:47:57,082 --> 00:47:57,916 Hey, sweetheart. 1080 00:47:57,958 --> 00:47:58,876 Morning. 1081 00:47:58,917 --> 00:48:00,878 How'd you sleep? 1082 00:48:00,919 --> 00:48:01,628 I slept well. 1083 00:48:01,670 --> 00:48:02,880 How'd you sleep? 1084 00:48:02,921 --> 00:48:03,672 Good. 1085 00:48:03,714 --> 00:48:05,257 Need a refill, babe? 1086 00:48:05,299 --> 00:48:06,842 You must be parched from all that singing. 1087 00:48:06,884 --> 00:48:08,218 [giggling] 1088 00:48:09,553 --> 00:48:11,680 Never happened, don't know what you're talking about. 1089 00:48:11,722 --> 00:48:12,848 Mm-hm. 1090 00:48:15,058 --> 00:48:16,852 Whatcha working on? 1091 00:48:16,893 --> 00:48:20,522 Um, nothing, just, just trying to buy some new cookie cutters. 1092 00:48:20,564 --> 00:48:22,816 Oh, let me see, so I know what to buy you. 1093 00:48:22,858 --> 00:48:25,277 I know how particular you are about your baking things. 1094 00:48:25,319 --> 00:48:27,321 I'll just send you a link. 1095 00:48:27,362 --> 00:48:28,405 Ok. 1096 00:48:30,532 --> 00:48:32,117 Well, I better get back upstairs 1097 00:48:32,159 --> 00:48:34,077 and finish up those scavenger hunt clues. 1098 00:48:34,119 --> 00:48:35,245 Ok. 1099 00:48:36,121 --> 00:48:37,205 Hey. 1100 00:48:38,665 --> 00:48:40,417 Thanks for making this week work. 1101 00:48:40,459 --> 00:48:42,002 It means a lot. 1102 00:48:42,044 --> 00:48:43,754 Of course. 1103 00:48:47,299 --> 00:48:49,635 Saying it out loud, especially to her, 1104 00:48:49,676 --> 00:48:51,845 will help you start your business. 1105 00:48:51,887 --> 00:48:54,431 I don't even know what it all looks like yet. 1106 00:48:54,473 --> 00:48:57,392 She's so busy, she doesn't notice anyway. 1107 00:48:58,936 --> 00:49:02,064 ♪ 1108 00:49:02,105 --> 00:49:03,899 [phone ringing] 1109 00:49:03,940 --> 00:49:05,609 Hello, this is Avery. 1110 00:49:05,651 --> 00:49:07,152 Ms. Taylor. Hello. 1111 00:49:07,194 --> 00:49:09,488 This is Susan from the University of Virginia. 1112 00:49:09,529 --> 00:49:11,406 I'm calling in response to your application 1113 00:49:11,448 --> 00:49:13,200 for the professorship. 1114 00:49:13,241 --> 00:49:16,662 I'm sorry, who, where did you say you were calling from? 1115 00:49:16,703 --> 00:49:19,247 Susan from the University of Virginia. 1116 00:49:19,289 --> 00:49:21,291 And you're calling me because? 1117 00:49:21,333 --> 00:49:22,709 We received your resume 1118 00:49:22,751 --> 00:49:25,295 and would love to talk to you about the position. 1119 00:49:25,337 --> 00:49:28,006 As you know, it's a full-time nine-month commitment, so... 1120 00:49:28,048 --> 00:49:30,175 I am so sorry to interrupt, Susan, 1121 00:49:30,217 --> 00:49:31,176 but I'm a little confused. 1122 00:49:31,218 --> 00:49:33,428 I didn't submit a resume. 1123 00:49:33,470 --> 00:49:34,513 I did. 1124 00:49:36,682 --> 00:49:38,558 Cinnamon bun? 1125 00:49:43,188 --> 00:49:44,189 Hello? 1126 00:49:44,231 --> 00:49:45,983 Are you still there? 1127 00:49:46,024 --> 00:49:49,152 Susan, it appears there's been a pretty massive miscommunication 1128 00:49:49,194 --> 00:49:50,696 on our end. 1129 00:49:50,737 --> 00:49:52,280 I'm gonna have to call you right back. 1130 00:49:52,322 --> 00:49:53,240 Ok. 1131 00:49:53,281 --> 00:49:55,784 -Thank you so much. -Bye-bye. 1132 00:49:55,826 --> 00:49:59,204 Oh, well that is wonderful that they got back to you so soon. 1133 00:49:59,246 --> 00:50:01,581 Why would you do that without consulting me? 1134 00:50:01,623 --> 00:50:02,958 I believe you made a decision 1135 00:50:03,000 --> 00:50:05,335 without consulting me or your father. 1136 00:50:05,377 --> 00:50:06,211 I'm an adult. 1137 00:50:06,253 --> 00:50:07,462 I don't have to consult you. 1138 00:50:07,504 --> 00:50:09,589 Avery, this job is perfect for you. 1139 00:50:09,631 --> 00:50:11,383 You'll be counseling and teaching. 1140 00:50:11,425 --> 00:50:13,510 I want to start my own counseling practice. 1141 00:50:13,552 --> 00:50:14,720 You know that. 1142 00:50:14,761 --> 00:50:17,055 Look, this is a bird in the hand. 1143 00:50:17,097 --> 00:50:18,932 That happens to be your alma mater. 1144 00:50:18,974 --> 00:50:20,892 Yes. 1145 00:50:20,934 --> 00:50:21,977 I don't know why I continue 1146 00:50:22,018 --> 00:50:24,187 to be shocked every time this happens. 1147 00:50:24,229 --> 00:50:25,689 Every time what happens? 1148 00:50:25,731 --> 00:50:28,275 Every time you ask me to give up something I want 1149 00:50:28,316 --> 00:50:31,111 in order to make you happy. 1150 00:50:31,153 --> 00:50:34,448 Well, that sounds very dramatic, don't you think? 1151 00:50:34,489 --> 00:50:36,366 Look, you don't have to get back to them right away. 1152 00:50:36,408 --> 00:50:38,118 It's a holiday, I'm sure that Susan would understand 1153 00:50:38,160 --> 00:50:40,495 that you need a moment. 1154 00:50:40,537 --> 00:50:42,080 -I do need a moment. -Mmmhmm. 1155 00:50:42,122 --> 00:50:43,415 You're right about that. 1156 00:50:43,457 --> 00:50:46,376 Now, excuse me, I have to go dress up like an elf 1157 00:50:46,418 --> 00:50:48,879 and do a scavenger hunt. 1158 00:50:56,052 --> 00:50:59,014 ♪ 1159 00:50:59,056 --> 00:51:00,807 So, before we start, 1160 00:51:00,849 --> 00:51:03,977 I just want to say thank you all for doing this. 1161 00:51:04,019 --> 00:51:06,396 I am so grateful. 1162 00:51:06,438 --> 00:51:09,107 My husband James is smiling down on us. 1163 00:51:11,151 --> 00:51:14,070 Ok, kids. Come on over. 1164 00:51:14,112 --> 00:51:18,658 It is time for the annual candy cane scavenger hunt. 1165 00:51:18,700 --> 00:51:20,368 Take it away, Sarah. 1166 00:51:20,410 --> 00:51:22,579 Ok, there are only two rules. 1167 00:51:22,621 --> 00:51:24,998 One, we can't help you with the answers. 1168 00:51:25,040 --> 00:51:26,666 You gotta figure it out yourself. 1169 00:51:26,708 --> 00:51:30,045 Two, have the most fun you've ever had. 1170 00:51:30,086 --> 00:51:34,424 These are your elf friends. They're here to help you today. 1171 00:51:34,466 --> 00:51:37,219 Everyone, go find your elves and let the games begin. 1172 00:51:37,260 --> 00:51:39,971 [children cheering] 1173 00:51:43,767 --> 00:51:45,769 Santa loves milk and cookies. 1174 00:51:45,811 --> 00:51:48,438 This treat never gets old. 1175 00:51:48,480 --> 00:51:50,524 Go to where the cookies are sweet 1176 00:51:50,565 --> 00:51:52,818 and all the kids love to meet. 1177 00:51:52,859 --> 00:51:54,778 [children cheering] 1178 00:51:54,820 --> 00:51:56,988 It's Christmastime, strike a pose, 1179 00:51:57,030 --> 00:51:58,365 your next clue can be found 1180 00:51:58,406 --> 00:52:01,284 where your parents buy all your clothes. 1181 00:52:01,326 --> 00:52:04,121 [children cheer] 1182 00:52:04,162 --> 00:52:06,665 If you want to have Santa's special powers, 1183 00:52:06,706 --> 00:52:09,918 you'll have to go to the place that has all the flowers. 1184 00:52:09,960 --> 00:52:11,002 Flower shop! 1185 00:52:11,044 --> 00:52:12,754 You're right. Go! 1186 00:52:13,922 --> 00:52:16,800 He's here to fill all the little ones Christmas joys, 1187 00:52:16,842 --> 00:52:20,095 where boys and girls get their holiday toys. 1188 00:52:20,137 --> 00:52:21,596 Child: The toy store. 1189 00:52:21,638 --> 00:52:23,557 You better go check. 1190 00:52:26,101 --> 00:52:27,269 You're really doing it. 1191 00:52:27,310 --> 00:52:29,229 Making time for work and play. 1192 00:52:29,271 --> 00:52:31,356 I'm taking notes for if I have kids. 1193 00:52:31,398 --> 00:52:33,400 Don't give me too much credit. 1194 00:52:33,441 --> 00:52:34,943 I don't know how to do this. 1195 00:52:34,985 --> 00:52:37,612 I don't think anybody does until they're in it. 1196 00:52:39,281 --> 00:52:41,741 I spend every waking moment with kids, 1197 00:52:41,783 --> 00:52:43,577 so I'm a little rusty on adult conversations. 1198 00:52:43,618 --> 00:52:45,078 We don't have to talk. 1199 00:52:45,120 --> 00:52:46,580 Oh, great. 1200 00:52:46,621 --> 00:52:48,623 So, we'll just never talk again. For the rest of our lives. 1201 00:52:48,665 --> 00:52:50,292 That's not what I meant, Noah. 1202 00:52:51,209 --> 00:52:55,338 Grab your PJs and your best Christmas socks, 1203 00:52:55,380 --> 00:53:00,051 you'll find the third clue next to the clock. 1204 00:53:00,093 --> 00:53:01,845 Child: Wow, the clock! 1205 00:53:02,846 --> 00:53:05,765 The school is looking for a replacement for James. 1206 00:53:05,807 --> 00:53:08,351 It's a hard call, I mean they're impossible shoes to fill. 1207 00:53:08,393 --> 00:53:09,561 Who did you recommend? 1208 00:53:09,603 --> 00:53:11,605 Oh, someone with a background in theater, 1209 00:53:11,646 --> 00:53:13,899 who's great with kids, and a terrific leader. 1210 00:53:13,940 --> 00:53:16,443 I think it'll be a good fit if this person takes the job. 1211 00:53:16,484 --> 00:53:18,528 Well yeah, they'd be crazy not to say yes. 1212 00:53:20,530 --> 00:53:23,783 He's just so good, so effortless with them. 1213 00:53:23,825 --> 00:53:26,119 He knows exactly what they need, when they need it, 1214 00:53:26,161 --> 00:53:27,329 and how to give it to them. 1215 00:53:27,370 --> 00:53:29,915 Noah spends a lot of time with them. 1216 00:53:29,956 --> 00:53:32,167 At least he will until he starts his business 1217 00:53:32,208 --> 00:53:35,545 and then he can empathize with what you're going through. 1218 00:53:35,587 --> 00:53:36,671 What business? 1219 00:53:43,845 --> 00:53:46,848 I keep putting my foot in my mouth with you. 1220 00:53:46,890 --> 00:53:48,433 Ok, I'm trying here. 1221 00:53:48,475 --> 00:53:49,809 Can you please meet me halfway? 1222 00:53:49,851 --> 00:53:51,561 Why would I meet you halfway? 1223 00:53:51,603 --> 00:53:53,897 Your idea of being there for me when I needed you most 1224 00:53:53,939 --> 00:53:55,857 was making a joke about me not being fun. 1225 00:53:55,899 --> 00:53:57,692 Yeah, that was a really bad joke. 1226 00:53:57,734 --> 00:53:59,152 For weeks, 1227 00:53:59,194 --> 00:54:00,153 people dropped off casseroles, hams, sodas, plants. 1228 00:54:00,195 --> 00:54:01,488 I mean, I got enough pimento cheese 1229 00:54:01,529 --> 00:54:03,448 in my fridge to bathe in it. 1230 00:54:03,490 --> 00:54:06,076 You know, you know who didn't stop by for me? 1231 00:54:06,117 --> 00:54:08,036 Was you, Noah. 1232 00:54:08,078 --> 00:54:10,080 I took you out to try to get your mind off things. 1233 00:54:10,121 --> 00:54:11,706 Yeah, and you made me feel that the only 1234 00:54:11,748 --> 00:54:14,668 way that you would show up for me is if I was fun Ben again. 1235 00:54:18,255 --> 00:54:20,465 Here's the last clue. 1236 00:54:23,134 --> 00:54:24,886 Happy holidays, everyone! 1237 00:54:24,928 --> 00:54:27,681 [children cheering] 1238 00:54:27,722 --> 00:54:29,808 Ok, one by one. 1239 00:54:29,849 --> 00:54:31,601 And we go in a circle, remember? 1240 00:54:31,643 --> 00:54:32,811 Where's Ben? 1241 00:54:32,852 --> 00:54:35,480 I may have accidentally most likely upset him. 1242 00:54:39,150 --> 00:54:40,610 Please fix this. 1243 00:54:40,652 --> 00:54:42,320 We're trying to have a great week together 1244 00:54:42,362 --> 00:54:44,698 and we can't because of the two of you. 1245 00:54:44,739 --> 00:54:47,200 Come on, we're tired of it. 1246 00:54:47,242 --> 00:54:51,288 Ben is headed to the theater to work on the set and I am too. 1247 00:54:51,329 --> 00:54:52,831 You should come and help. 1248 00:54:52,872 --> 00:54:54,624 You're starting a cookie business? 1249 00:54:55,750 --> 00:54:57,168 Gotta go! 1250 00:54:59,295 --> 00:55:01,047 Ok, I promise that I will talk about this later, 1251 00:55:01,089 --> 00:55:03,800 but right now, I have to fix things with Ben. 1252 00:55:03,842 --> 00:55:05,844 Do that. 1253 00:55:05,885 --> 00:55:07,304 And then come home and tell me why 1254 00:55:07,345 --> 00:55:10,598 I'm the only one who doesn't know about this. 1255 00:55:12,559 --> 00:55:14,144 Today is not your day. 1256 00:55:16,479 --> 00:55:18,273 I feel like I'm in high school again, 1257 00:55:18,315 --> 00:55:22,569 choosing my Mom's alma mater over my top choice. 1258 00:55:22,610 --> 00:55:24,696 I mean, I eventually got to Michigan, 1259 00:55:24,738 --> 00:55:26,656 but that's not the point. 1260 00:55:26,698 --> 00:55:30,243 It's hard not to fall back on old habits when you get home. 1261 00:55:30,285 --> 00:55:31,828 Can I tell you a little secret? 1262 00:55:31,870 --> 00:55:33,329 Please. 1263 00:55:33,371 --> 00:55:36,958 Our Michael wanted to go to a music conservatory, 1264 00:55:37,000 --> 00:55:41,338 but we thought a liberal arts education would be better. 1265 00:55:41,379 --> 00:55:42,881 In the end? 1266 00:55:42,922 --> 00:55:45,425 It wasn't our choice to make. 1267 00:55:45,467 --> 00:55:47,093 He went to the conservatory? 1268 00:55:47,135 --> 00:55:50,722 He loved every minute. 1269 00:55:50,764 --> 00:55:54,392 Listen, nothing will knock you down quicker 1270 00:55:54,434 --> 00:55:57,520 than offering the best of yourself to someone you love 1271 00:55:57,562 --> 00:56:01,191 and realizing it's still not enough. 1272 00:56:01,232 --> 00:56:04,152 That is so true. 1273 00:56:04,194 --> 00:56:09,574 We parents, we want the best for you. 1274 00:56:09,616 --> 00:56:11,076 But sometimes, it's hard to distinguish 1275 00:56:11,117 --> 00:56:15,121 between your best and our best. 1276 00:56:15,163 --> 00:56:17,874 And that's why you only ever have to be responsible 1277 00:56:17,916 --> 00:56:19,584 for your best. 1278 00:56:22,003 --> 00:56:23,254 Thank you. 1279 00:56:25,590 --> 00:56:28,343 I used to go to Mr. Massey with this stuff. 1280 00:56:28,385 --> 00:56:31,221 Now you can come to me. 1281 00:56:33,932 --> 00:56:36,935 ♪ 1282 00:56:40,772 --> 00:56:42,732 Ok, so the spirit has just taken your hands, Scrooge, 1283 00:56:42,774 --> 00:56:47,195 and you've both just flown through a window. Ok? 1284 00:56:50,615 --> 00:56:51,699 Go. 1285 00:56:53,243 --> 00:56:54,285 Go. 1286 00:56:56,496 --> 00:56:58,790 Here, let me help. 1287 00:56:58,832 --> 00:57:00,834 Come on, I got this. All right? I got this. 1288 00:57:00,875 --> 00:57:03,503 Hey, no disrespect but it really doesn't look like you got this. 1289 00:57:03,545 --> 00:57:05,547 Hey, guys, here's the deal, ok? 1290 00:57:05,588 --> 00:57:07,924 We have a play to put on and these actors really need help. 1291 00:57:07,966 --> 00:57:09,092 All the help. 1292 00:57:09,134 --> 00:57:10,552 Ok, so if you could just go back there, 1293 00:57:10,593 --> 00:57:12,053 work out your situation. 1294 00:57:12,095 --> 00:57:13,304 You love each other, 1295 00:57:13,346 --> 00:57:15,056 we have a set to finish and it's Christmas. 1296 00:57:20,270 --> 00:57:21,563 Ok. Great. 1297 00:57:21,604 --> 00:57:24,232 Ok, so you guys will walk hand-in-hand through 1298 00:57:24,274 --> 00:57:27,777 the window to the countryside where Scrooge was a schoolboy. 1299 00:57:27,819 --> 00:57:32,699 So, we... we good? 1300 00:57:32,740 --> 00:57:34,951 No, we're not good. 1301 00:57:34,993 --> 00:57:37,328 I want an apology. 1302 00:57:37,370 --> 00:57:43,168 Well, I just thought, 'cause we, we did the nod thing. 1303 00:57:43,209 --> 00:57:47,130 Ok, yes, of course. An apology. 1304 00:57:47,172 --> 00:57:49,757 I am so sorry. 1305 00:57:49,799 --> 00:57:53,094 Seriously. I'm sorry that I said you were no fun. 1306 00:57:53,136 --> 00:57:55,555 It was a, it was a mean, insensitive joke 1307 00:57:55,597 --> 00:57:57,640 and it's not true. 1308 00:57:57,682 --> 00:57:59,851 You are super fun. 1309 00:57:59,893 --> 00:58:01,311 Not lately. 1310 00:58:01,352 --> 00:58:04,522 Hey, come on, watching you struggle under that flat, 1311 00:58:04,564 --> 00:58:05,899 that was really fun. 1312 00:58:08,276 --> 00:58:10,904 And, well, I'm sorry that I wasn't there for you 1313 00:58:10,945 --> 00:58:13,281 when you needed me most. 1314 00:58:13,323 --> 00:58:15,492 I just had my second kid. 1315 00:58:15,533 --> 00:58:19,954 I was drowning in milk and poop and I was so tired 1316 00:58:19,996 --> 00:58:22,290 and I couldn't even get one foot in front of the other. 1317 00:58:22,332 --> 00:58:25,293 It's not an excuse, but it's true. 1318 00:58:25,335 --> 00:58:27,921 And, I'm also sorry for allowing there to be 1319 00:58:27,962 --> 00:58:31,674 so much distance between us before I said I was sorry. 1320 00:58:31,716 --> 00:58:33,384 I appreciate that. 1321 00:58:41,434 --> 00:58:42,477 Love you, brother. 1322 00:58:43,019 --> 00:58:46,147 ♪ 1323 00:58:46,439 --> 00:58:50,026 [Noah singing to himself] ♪ 1324 00:58:50,068 --> 00:58:52,278 Oh! You scared me. 1325 00:58:54,656 --> 00:58:56,449 Ah, I forgot. 1326 00:58:56,491 --> 00:59:00,036 That you started a cookie business and didn't tell me? 1327 00:59:00,078 --> 00:59:01,746 Yes, but no. 1328 00:59:01,788 --> 00:59:03,164 Because I didn't even start it yet. 1329 00:59:03,206 --> 00:59:04,707 But you want to? 1330 00:59:05,708 --> 00:59:07,001 I don't know. 1331 00:59:07,043 --> 00:59:08,795 Maybe. 1332 00:59:08,836 --> 00:59:10,672 You know, I mentioned it to Mia and she had this whole vision for it 1333 00:59:10,713 --> 00:59:12,548 and then I told Avery and she loved it. 1334 00:59:12,590 --> 00:59:13,925 So, you talked to Mia, Avery 1335 00:59:13,967 --> 00:59:16,552 and I'm sure if you were on speaking terms with Ben, 1336 00:59:16,594 --> 00:59:21,766 you would have told him too. Just not your wife. 1337 00:59:21,808 --> 00:59:24,352 Just by the way, Ben and I made up. 1338 00:59:26,771 --> 00:59:31,192 Besides the point. 1339 00:59:31,234 --> 00:59:32,277 Is this who we are now? 1340 00:59:33,736 --> 00:59:36,906 Two people slowly drifting into separate lives? 1341 00:59:36,948 --> 00:59:38,324 No. 1342 00:59:38,366 --> 00:59:39,826 No, hey, Sarah. 1343 00:59:42,579 --> 00:59:44,622 That will never happen to us. 1344 00:59:44,664 --> 00:59:47,208 I feel like it already has. 1345 00:59:50,962 --> 00:59:53,006 Glad you and Ben made up. 1346 00:59:53,840 --> 00:59:55,216 Sarah. 1347 01:00:01,264 --> 01:00:03,308 ♪ 1348 01:00:04,934 --> 01:00:06,102 -Morning. -Morning. 1349 01:00:06,144 --> 01:00:07,645 Good morning, sweetie. 1350 01:00:07,687 --> 01:00:09,480 I've made your favorite, 1351 01:00:09,522 --> 01:00:12,150 breakfast casserole with the grits in it. 1352 01:00:12,191 --> 01:00:14,193 Oh, I'm actually not that hungry. 1353 01:00:14,235 --> 01:00:15,987 Plus, I have the toy drive to get to. 1354 01:00:16,029 --> 01:00:18,573 Ok, well then let me just get you a fresh cup of coffee. 1355 01:00:18,614 --> 01:00:20,825 I'll get one at Pammy's. 1356 01:00:22,410 --> 01:00:23,745 Thanks, Dad. 1357 01:00:23,786 --> 01:00:25,121 You're welcome. 1358 01:00:31,878 --> 01:00:34,672 What am I constantly missing? 1359 01:00:34,714 --> 01:00:36,174 Well, do you remember 1360 01:00:36,215 --> 01:00:38,509 what you told your mother you didn't want at our wedding? 1361 01:00:38,551 --> 01:00:39,385 Yeah. 1362 01:00:39,427 --> 01:00:40,928 The one food I hate, shrimp. 1363 01:00:40,970 --> 01:00:41,721 Uh-huh. 1364 01:00:41,763 --> 01:00:43,598 And she had it anyway. 1365 01:00:43,639 --> 01:00:45,266 In fact, she had a lot of it. 1366 01:00:45,308 --> 01:00:48,853 I've never seen more shrimp cocktail in one place ever. 1367 01:00:48,895 --> 01:00:51,230 I was so angry with her. 1368 01:00:51,272 --> 01:00:53,441 But it wasn't just about the shrimp, 1369 01:00:53,483 --> 01:00:57,403 I just wanted her to trust me enough to let me plan one thing, 1370 01:00:57,445 --> 01:00:58,488 at my own wedding. 1371 01:00:58,529 --> 01:01:01,324 In my own life. 1372 01:01:01,366 --> 01:01:04,035 To think that I was capable enough, 1373 01:01:04,077 --> 01:01:08,748 smart enough, good enough. 1374 01:01:12,210 --> 01:01:13,294 Hm. 1375 01:01:15,129 --> 01:01:19,300 I just wish the apple fell a little farther from the tree. 1376 01:01:29,686 --> 01:01:34,148 ♪ 1377 01:01:34,190 --> 01:01:35,775 [children laughing] 1378 01:01:35,817 --> 01:01:40,571 ♪ 1379 01:01:40,613 --> 01:01:42,657 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1380 01:01:44,200 --> 01:01:46,577 Okay, go right there. 1381 01:01:46,619 --> 01:01:48,413 All right, who's next. 1382 01:01:51,207 --> 01:01:52,500 Hi. 1383 01:01:53,751 --> 01:01:55,002 Hi. 1384 01:01:55,044 --> 01:01:57,922 I know these cookies, they are so good. 1385 01:01:57,964 --> 01:01:59,298 I know, I know they are. 1386 01:01:59,340 --> 01:02:01,551 Sarah always brings Noah's cookies to the hospital 1387 01:02:01,592 --> 01:02:03,010 for the holidays 1388 01:02:03,052 --> 01:02:06,431 but I usually only get one before they all disappear. 1389 01:02:06,931 --> 01:02:09,308 Oh! You can have it. 1390 01:02:09,350 --> 01:02:10,226 Shh. 1391 01:02:10,268 --> 01:02:11,185 Say thank you. 1392 01:02:11,227 --> 01:02:12,311 Thank you. 1393 01:02:14,105 --> 01:02:15,731 All right, little buddy. 1394 01:02:15,773 --> 01:02:17,942 I have heard, from several of my elves, 1395 01:02:17,984 --> 01:02:20,528 that you have been one good little brother this year. 1396 01:02:20,570 --> 01:02:23,239 Is that right? Is that right? 1397 01:02:23,281 --> 01:02:26,909 So, I'm gonna see to it that you get that scooter for Christmas. 1398 01:02:26,951 --> 01:02:28,995 And that helmet. Safety first. 1399 01:02:30,163 --> 01:02:32,081 That's right, honey. 1400 01:02:32,123 --> 01:02:35,501 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 1401 01:02:35,543 --> 01:02:38,045 Wow, Noah's cookies are getting lots of action. 1402 01:02:38,087 --> 01:02:39,130 Good for him. 1403 01:02:39,172 --> 01:02:41,215 Yeah, I gotta say, the man can bake. 1404 01:02:43,009 --> 01:02:46,762 Yeah. We uh, we patched things up. 1405 01:02:46,804 --> 01:02:49,390 Good for you. 1406 01:02:49,432 --> 01:02:52,351 Hey, what are you doing later? 1407 01:02:52,393 --> 01:02:56,606 Avoiding my mother. Why? 1408 01:02:56,647 --> 01:02:58,775 Wanna come over? 1409 01:03:00,985 --> 01:03:01,986 Yeah. 1410 01:03:05,323 --> 01:03:06,908 We have four different varieties, 1411 01:03:06,949 --> 01:03:10,995 and if you want more cookies, I can always take your order. 1412 01:03:11,037 --> 01:03:13,623 Well, put me down for five dozen. 1413 01:03:13,664 --> 01:03:15,750 Oh, my gosh. Ok. 1414 01:03:15,791 --> 01:03:17,376 Sixty cookies? 1415 01:03:17,418 --> 01:03:20,087 For gifts and me. 1416 01:03:20,129 --> 01:03:22,048 I didn't know you were selling them. 1417 01:03:22,089 --> 01:03:23,925 I didn't know either. 1418 01:03:23,966 --> 01:03:25,218 Oh, you're gonna be baking all week. 1419 01:03:25,259 --> 01:03:27,887 I've already got like ten orders. 1420 01:03:27,929 --> 01:03:30,306 Mia, this isn't even a business yet. 1421 01:03:30,348 --> 01:03:32,725 Don't worry about how it's gonna happen. 1422 01:03:32,767 --> 01:03:34,268 Just leap. 1423 01:03:40,191 --> 01:03:41,275 Ok. 1424 01:03:41,651 --> 01:03:42,235 Great. 1425 01:03:42,276 --> 01:03:43,486 Who needs cookies? 1426 01:03:45,196 --> 01:03:47,406 Ok. Yeah, come on up. 1427 01:03:49,075 --> 01:03:51,494 So, what do you think 1428 01:03:51,536 --> 01:03:54,789 would make your sister feel better, Teddy, hmm? 1429 01:03:54,831 --> 01:03:56,332 She's in the hospital 1430 01:03:56,374 --> 01:03:58,918 and I think she'll feel better if she could color and draw. 1431 01:03:58,960 --> 01:04:01,087 She loves art. 1432 01:04:01,128 --> 01:04:04,048 Sounds like an art set to me. Right, Santa? 1433 01:04:04,090 --> 01:04:05,258 Absolutely. 1434 01:04:05,299 --> 01:04:07,802 Santa has the perfect gift. 1435 01:04:09,887 --> 01:04:11,597 Oh my. 1436 01:04:11,639 --> 01:04:12,723 Thank you. 1437 01:04:12,765 --> 01:04:14,517 [chuckles] 1438 01:04:15,476 --> 01:04:19,230 Merry Christmas! Ho, ho, ho, ho. 1439 01:04:19,272 --> 01:04:20,439 Did you feel that? 1440 01:04:20,481 --> 01:04:22,149 When I was a little girl, I went with my dad 1441 01:04:22,191 --> 01:04:25,444 to the children's hospital to check on one of his patients. 1442 01:04:25,486 --> 01:04:29,282 It was Christmas and the little boy was so worried 1443 01:04:29,323 --> 01:04:31,617 that Santa wouldn't be able to find him. 1444 01:04:31,659 --> 01:04:34,078 So, when you asked us what we wanted to do to give back 1445 01:04:34,120 --> 01:04:36,497 to our community, I thought of that little boy. 1446 01:04:36,539 --> 01:04:38,624 And all the other kids that were in the hospital 1447 01:04:38,666 --> 01:04:40,960 over the holidays. 1448 01:04:41,002 --> 01:04:43,170 It just felt like something I had to do. 1449 01:04:43,212 --> 01:04:44,839 That's called purpose 1450 01:04:44,880 --> 01:04:46,966 and I think you just found one of yours. 1451 01:04:47,008 --> 01:04:51,846 Purpose brings meaning and meaning brings happiness. 1452 01:04:51,887 --> 01:04:54,223 It's going to be a very merry Christmas. 1453 01:04:54,265 --> 01:04:56,058 Merry Christmas! 1454 01:04:57,643 --> 01:04:58,894 Sarah? 1455 01:04:58,936 --> 01:05:00,563 Earth to Sarah. 1456 01:05:00,605 --> 01:05:03,316 Oh, sorry, I was just... 1457 01:05:04,483 --> 01:05:06,193 Never mind. 1458 01:05:06,235 --> 01:05:07,945 Were you saying something? 1459 01:05:07,987 --> 01:05:09,238 I was just saying how great it is 1460 01:05:09,280 --> 01:05:11,115 that Noah's starting his own business. 1461 01:05:11,157 --> 01:05:14,410 He is going to get half of my paycheck with those cookies. 1462 01:05:14,452 --> 01:05:16,120 Anyway, Ava wanted to go sledding. 1463 01:05:16,162 --> 01:05:17,914 Do you want to join with the boys? 1464 01:05:17,955 --> 01:05:19,999 Yeah, sure. 1465 01:05:20,041 --> 01:05:21,876 Hey, kiddos. You want to go sledding? 1466 01:05:21,918 --> 01:05:23,711 Yeah! Shannon Park! 1467 01:05:23,753 --> 01:05:25,171 All right! 1468 01:05:25,212 --> 01:05:27,048 See you in a minute. 1469 01:05:27,089 --> 01:05:29,258 Hey, where are you guys going? 1470 01:05:29,300 --> 01:05:32,345 I'm gonna take the boys sledding with Chloe and Ava. 1471 01:05:32,386 --> 01:05:34,013 Sure, just give me five minutes, I can come with. 1472 01:05:34,055 --> 01:05:35,723 No, you can't go. 1473 01:05:35,765 --> 01:05:37,808 Look at all your new customers. 1474 01:05:39,352 --> 01:05:41,979 Sell your cookies. I'll take the boys. 1475 01:05:43,522 --> 01:05:46,484 It's ok, I promise. 1476 01:05:46,525 --> 01:05:49,111 Ok, I'll see you at home. 1477 01:05:50,571 --> 01:05:51,656 [laughs] 1478 01:05:52,239 --> 01:05:54,033 Ok, who's next? 1479 01:05:54,075 --> 01:05:55,409 All right. 1480 01:05:55,451 --> 01:05:57,453 [Upbeat holiday music] ♪ 1481 01:05:57,495 --> 01:06:06,462 ♪ 1482 01:06:06,504 --> 01:06:07,838 [phone chimes] 1483 01:06:09,882 --> 01:06:11,926 Hey, great news. I saw one of your shows 1484 01:06:11,967 --> 01:06:15,554 and I want you to audition in New York ASAP. 1485 01:06:15,596 --> 01:06:17,139 Call me back to schedule. 1486 01:06:17,181 --> 01:06:19,517 Rehearsals start January 2nd. 1487 01:06:19,558 --> 01:06:22,478 -Oh my... -What? 1488 01:06:22,520 --> 01:06:25,064 -What happened? -Oh, no, nothing, nothing. 1489 01:06:25,106 --> 01:06:26,273 We're all done here 1490 01:06:26,315 --> 01:06:28,234 if you're ready to go avoid your mother. 1491 01:06:28,275 --> 01:06:29,694 Let's do it. 1492 01:06:29,735 --> 01:06:30,778 You got the rest of this? 1493 01:06:30,820 --> 01:06:32,446 -Yeah. -Ok. 1494 01:06:32,488 --> 01:06:34,949 -You can tell me later. -Ok. 1495 01:06:38,536 --> 01:06:43,457 ♪ 1496 01:06:45,960 --> 01:06:47,211 When you asked me to come over 1497 01:06:47,253 --> 01:06:49,213 I didn't realize you'd be putting me to work. 1498 01:06:49,255 --> 01:06:51,340 Hey, this is for your mom. 1499 01:06:52,466 --> 01:06:54,802 Who I'm still mad at, by the way. 1500 01:06:54,844 --> 01:06:56,846 What'd Patricia do now? 1501 01:06:56,887 --> 01:07:01,642 Oh, you know, just applied for a job on my behalf behind my back 1502 01:07:01,684 --> 01:07:04,562 because she doesn't like my life choices. 1503 01:07:04,603 --> 01:07:07,356 You should have got her into therapy sessions. 1504 01:07:10,234 --> 01:07:12,445 It seems like you've had a good week. 1505 01:07:12,486 --> 01:07:13,988 Well, as mad as I was at my brother 1506 01:07:14,030 --> 01:07:19,201 and I can't believe I'm gonna say this, he was right. 1507 01:07:19,243 --> 01:07:24,165 I just, uh, just needed to think. 1508 01:07:24,206 --> 01:07:27,043 Figure anything out? 1509 01:07:27,084 --> 01:07:32,173 Yeah, that I have been unhappy for a long time. 1510 01:07:33,090 --> 01:07:35,801 When's the last time you were happy? 1511 01:07:39,221 --> 01:07:40,306 Baseball. 1512 01:07:42,016 --> 01:07:45,603 But, that ship has sailed, so... 1513 01:07:45,644 --> 01:07:47,104 What about coaching? 1514 01:07:47,146 --> 01:07:49,565 I've thought about it. 1515 01:07:49,607 --> 01:07:54,153 I don't know, I just... just need to keep thinking. 1516 01:07:54,195 --> 01:07:56,530 Thinking is good. 1517 01:07:56,572 --> 01:07:59,241 Hey, do you remember that time we made that pinky promise? 1518 01:07:59,283 --> 01:08:02,286 You mean the one we made when we were 12 that if neither of us 1519 01:08:02,328 --> 01:08:04,789 was married by the time we turned 30, 1520 01:08:04,830 --> 01:08:06,081 we would marry each other? 1521 01:08:06,123 --> 01:08:06,916 That's the one. 1522 01:08:06,957 --> 01:08:08,083 [laughs] 1523 01:08:08,125 --> 01:08:09,877 You know there's only three months left 1524 01:08:09,919 --> 01:08:11,754 on the clock until... 1525 01:08:11,796 --> 01:08:12,880 Don't say it. 1526 01:08:12,922 --> 01:08:13,672 30! 1527 01:08:13,714 --> 01:08:14,381 Don't, don't! 1528 01:08:14,423 --> 01:08:15,216 Avery's 30! 1529 01:08:15,257 --> 01:08:16,842 Don't say anything! 1530 01:08:23,682 --> 01:08:26,060 I have a confession to make. 1531 01:08:41,283 --> 01:08:42,827 Thank you. 1532 01:08:44,495 --> 01:08:47,248 Thank you for not letting me push you away again. 1533 01:08:47,289 --> 01:08:50,042 So you still have feelings too? 1534 01:08:52,211 --> 01:08:54,004 Promise me something. 1535 01:08:57,842 --> 01:09:01,345 Promise me you'll never shut me out again. Ok? 1536 01:09:25,661 --> 01:09:28,789 ♪ 1537 01:09:28,831 --> 01:09:31,083 -Oh, oh man, it's heavy! -I know, I know. 1538 01:09:31,125 --> 01:09:32,668 Shh! It's supposed to be a surprise! 1539 01:09:32,710 --> 01:09:33,794 Ok. 1540 01:09:33,836 --> 01:09:35,045 What surprise? 1541 01:09:35,087 --> 01:09:37,172 Surprise! 1542 01:09:37,214 --> 01:09:38,257 It's gorgeous! 1543 01:09:38,299 --> 01:09:40,509 Where did you find it? 1544 01:09:40,551 --> 01:09:43,095 We didn't find it, Ben made it. 1545 01:09:43,137 --> 01:09:46,640 Ben. Wow. 1546 01:09:46,682 --> 01:09:47,933 It's perfect. 1547 01:09:47,975 --> 01:09:49,143 Thank you so much. 1548 01:09:49,185 --> 01:09:50,311 I am happy to do it. 1549 01:09:50,352 --> 01:09:52,021 Well, I will let you enjoy your new gift, 1550 01:09:52,062 --> 01:09:54,148 but merry Christmas Mr. and Mrs. Taylor. 1551 01:09:54,189 --> 01:09:56,233 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1552 01:09:56,817 --> 01:09:58,152 I will see you later. 1553 01:09:58,194 --> 01:09:59,612 Yes, certainly. 1554 01:10:00,696 --> 01:10:02,656 Luke: Why don't I make you guys some tea? 1555 01:10:02,698 --> 01:10:04,617 Patricia: Well, thank you. 1556 01:10:04,658 --> 01:10:05,784 Luke: Absolutely. 1557 01:10:07,912 --> 01:10:10,289 Oh. It's so nice! 1558 01:10:10,331 --> 01:10:14,251 Yeah, you like it? 1559 01:10:14,293 --> 01:10:18,881 I feel like I don't really deserve it though. 1560 01:10:18,923 --> 01:10:21,133 I owe you an apology. 1561 01:10:21,175 --> 01:10:23,052 I'm really sorry. 1562 01:10:23,093 --> 01:10:27,056 I should never have interfered in your life the way that I did. 1563 01:10:27,097 --> 01:10:31,185 No, you shouldn't have, but thank you for apologizing. 1564 01:10:31,226 --> 01:10:34,396 I just miss you. 1565 01:10:34,438 --> 01:10:39,318 You're my only daughter and I just wish that you were closer. 1566 01:10:39,360 --> 01:10:43,530 And sometimes it feels like you keep running away from me. 1567 01:10:43,572 --> 01:10:44,865 Am I really so awful 1568 01:10:44,907 --> 01:10:48,160 that you have to put so much space between us? 1569 01:10:48,202 --> 01:10:50,329 No, Mom. 1570 01:10:50,371 --> 01:10:52,039 I just had to create distance 1571 01:10:52,081 --> 01:10:55,292 in order to find my own way in life. 1572 01:10:55,334 --> 01:10:58,712 This is my life and I'm doing a great job. 1573 01:10:58,754 --> 01:11:02,174 I'm sorry if my choice disappoints you 1574 01:11:02,216 --> 01:11:05,886 but I can't disappoint myself. 1575 01:11:05,928 --> 01:11:08,472 You never met your grandmother. 1576 01:11:08,514 --> 01:11:12,059 She was a wonderful woman and I miss her every day, 1577 01:11:12,101 --> 01:11:18,440 but, if it wasn't her way, it was the highway. 1578 01:11:18,482 --> 01:11:24,113 And I suppose I learned that love was control. 1579 01:11:24,154 --> 01:11:27,992 And I am learning now that you can't have 1580 01:11:28,033 --> 01:11:29,994 both love and control. 1581 01:11:30,035 --> 01:11:32,371 You have to pick one. 1582 01:11:32,413 --> 01:11:38,669 And honey... I pick love. Without condition. 1583 01:11:38,711 --> 01:11:40,045 Thank you. 1584 01:11:40,087 --> 01:11:43,507 You have no idea what that means to me. 1585 01:11:43,549 --> 01:11:46,176 But you have to trust that I know the next right step, 1586 01:11:46,218 --> 01:11:50,305 and for me, that means starting my own practice in Michigan. 1587 01:11:51,974 --> 01:11:53,517 I love you so much. 1588 01:11:56,854 --> 01:11:59,106 Oh. 1589 01:11:59,148 --> 01:12:00,858 I love you too, Mom. 1590 01:12:03,360 --> 01:12:04,987 I love you too. 1591 01:12:09,408 --> 01:12:12,202 ♪ 1592 01:12:12,870 --> 01:12:14,371 -Did you get a lot of orders? -How was sledding? 1593 01:12:14,413 --> 01:12:16,457 -Sorry. -Sorry, you first. 1594 01:12:16,498 --> 01:12:22,755 I, I have more orders than I can fulfill. 1595 01:12:22,796 --> 01:12:23,922 Seriously. 1596 01:12:23,964 --> 01:12:25,466 I don't know how I'm gonna get it all done. 1597 01:12:25,507 --> 01:12:27,217 And, of course, it's the week that the boys are home 1598 01:12:27,259 --> 01:12:29,219 for break and it's not like I can ask them. 1599 01:12:29,261 --> 01:12:30,637 Hey, we'll figure out the boys. 1600 01:12:30,679 --> 01:12:32,347 And we'll figure out the orders. 1601 01:12:32,389 --> 01:12:35,893 Answer me this... how did it feel? 1602 01:12:37,394 --> 01:12:40,147 It felt good. 1603 01:12:40,189 --> 01:12:44,318 I felt alive in a way I haven't before. 1604 01:12:44,359 --> 01:12:46,195 I'm sorry, is that ok? 1605 01:12:46,236 --> 01:12:47,654 I don't even know what this is yet 1606 01:12:47,696 --> 01:12:49,782 and who knows if I'll even get orders after the holidays. 1607 01:12:49,823 --> 01:12:52,618 I'm so happy for you. 1608 01:12:52,659 --> 01:12:54,286 You've been our anchor, 1609 01:12:54,328 --> 01:12:57,456 and the reason I could pursue my passion. 1610 01:12:57,498 --> 01:12:59,041 And I want to be part of the reason 1611 01:12:59,083 --> 01:13:01,001 that you can do the same. 1612 01:13:01,043 --> 01:13:05,089 -Really? -Really. 1613 01:13:05,130 --> 01:13:10,302 And not for nothing, what you do with them is so hard. 1614 01:13:10,344 --> 01:13:12,346 I work 20-hour shifts on my feet, 1615 01:13:12,387 --> 01:13:14,932 but our boys wiped me out after only four. 1616 01:13:14,973 --> 01:13:16,433 [laughs] Yeah. 1617 01:13:16,475 --> 01:13:18,018 Keeping them from running into trees with their sleds 1618 01:13:18,060 --> 01:13:20,145 or each other. 1619 01:13:20,187 --> 01:13:22,564 The meltdowns, the questions. 1620 01:13:22,606 --> 01:13:23,482 [laughs] Oh, the questions. 1621 01:13:23,524 --> 01:13:24,942 Why do they need so many snacks? 1622 01:13:24,983 --> 01:13:27,444 Ok, ok, pro tip? Mini cooler in the car. 1623 01:13:27,486 --> 01:13:30,572 Just trust me here. 1624 01:13:30,614 --> 01:13:33,784 I don't know how we're gonna make it all work 1625 01:13:33,826 --> 01:13:38,539 but I do know that together, we can do anything. 1626 01:13:47,673 --> 01:13:51,677 ♪ 1627 01:13:55,764 --> 01:13:58,434 She cannot hear you. 1628 01:13:58,475 --> 01:14:00,811 I love the childlike curiosity, Mia. 1629 01:14:00,853 --> 01:14:03,939 This is older Scrooge's first turning point of seeing 1630 01:14:03,981 --> 01:14:07,526 the distance between where he is now and where he wants to be. 1631 01:14:07,568 --> 01:14:10,571 That's what Bill represents, living life to the fullest, 1632 01:14:10,612 --> 01:14:13,157 because we are never promised tomorrow. 1633 01:14:13,198 --> 01:14:15,909 But, you're here to relay that it's also never too late 1634 01:14:15,951 --> 01:14:18,954 to let go, forgive, and try again. 1635 01:14:18,996 --> 01:14:20,164 Forgive who? 1636 01:14:20,205 --> 01:14:22,332 He's the one who skipped out on his peeps. 1637 01:14:22,374 --> 01:14:24,376 Forgive yourself. 1638 01:14:24,418 --> 01:14:27,212 So, when I say, she cannot hear you, 1639 01:14:27,254 --> 01:14:30,215 what I'm thinking is I desperately wish she could. 1640 01:14:30,257 --> 01:14:31,300 Yes. 1641 01:14:41,852 --> 01:14:43,228 [phone chimes] 1642 01:14:43,270 --> 01:14:45,480 Hey, I really need to talk. 1643 01:14:45,522 --> 01:14:49,067 Can we meet at Pammy's for a late night hot cocoa? 1644 01:14:49,818 --> 01:14:52,321 Of course. I'll be right there. 1645 01:14:53,238 --> 01:14:56,033 I've been sitting in New York City for years 1646 01:14:56,074 --> 01:14:58,410 fighting for, you know, a break, for a chance 1647 01:14:58,452 --> 01:14:59,870 and I think if I go tomorrow 1648 01:14:59,912 --> 01:15:03,040 that I'll actually have a chance to be seen, a real shot. 1649 01:15:03,081 --> 01:15:05,542 And she said that I was dynamic. 1650 01:15:05,584 --> 01:15:08,545 I am so happy for you. That is incredible. 1651 01:15:11,590 --> 01:15:12,507 But also... 1652 01:15:12,549 --> 01:15:15,594 No, no, Avery. No buts, please. 1653 01:15:15,636 --> 01:15:18,055 What about the show, and those kids? 1654 01:15:18,096 --> 01:15:19,681 But you're in your purpose. 1655 01:15:19,723 --> 01:15:21,975 You have no idea what it's like to never know 1656 01:15:22,017 --> 01:15:26,146 if you're gonna reach your dreams and not even get close. 1657 01:15:26,188 --> 01:15:28,023 I just don't know what to do. 1658 01:15:28,065 --> 01:15:31,401 But it's something I have to figure out for myself. 1659 01:15:34,196 --> 01:15:36,490 ♪ 1660 01:15:37,241 --> 01:15:38,867 Are you almost ready? We have to go. 1661 01:15:38,909 --> 01:15:40,619 Yep, two seconds. 1662 01:15:41,620 --> 01:15:43,538 Just trying to get the website streamlined. 1663 01:15:43,580 --> 01:15:46,667 Let me help you. Here we go. 1664 01:15:46,708 --> 01:15:49,461 And, I am all yours. 1665 01:15:50,963 --> 01:15:51,838 Both: Ew! 1666 01:15:51,880 --> 01:15:52,923 Yuck! 1667 01:15:56,093 --> 01:15:58,554 You are a great mom and a great wife. 1668 01:15:58,595 --> 01:16:00,847 Even though I didn't know they stopped eating strawberries? 1669 01:16:00,889 --> 01:16:02,349 Next week they'll love strawberries 1670 01:16:02,391 --> 01:16:03,642 and be done with bananas. 1671 01:16:03,684 --> 01:16:05,936 But I want to know these things. 1672 01:16:05,978 --> 01:16:07,938 So, I've made a decision. 1673 01:16:07,980 --> 01:16:10,107 When I take over my dad's practice, 1674 01:16:10,148 --> 01:16:12,985 instead of trying to do things his way, 1675 01:16:13,026 --> 01:16:15,153 I want to do things my way. 1676 01:16:15,195 --> 01:16:17,114 So, I'm bringing in a partner. 1677 01:16:17,155 --> 01:16:18,865 That way I'll have some time with the boys 1678 01:16:18,907 --> 01:16:20,617 and you'll have time to run what's about to be 1679 01:16:20,659 --> 01:16:23,245 Culpepper's number one cookie business. 1680 01:16:23,287 --> 01:16:26,248 That is the best Christmas gift I could ever ask for. 1681 01:16:28,000 --> 01:16:30,002 And you two are the best Christmas gifts 1682 01:16:30,043 --> 01:16:32,462 we could ever ask for. 1683 01:16:32,504 --> 01:16:35,465 P.S. Just don't tell my dad about the plan. 1684 01:16:35,507 --> 01:16:36,717 At least not until I buy the practice. 1685 01:16:36,758 --> 01:16:37,843 Oh yeah, I wouldn't dream of it. 1686 01:16:37,884 --> 01:16:39,094 Ok. 1687 01:16:39,136 --> 01:16:41,096 -Come on, let's go. -Alright. Let's go. 1688 01:16:41,138 --> 01:16:42,973 You two are so silly. 1689 01:16:55,110 --> 01:16:57,362 How did your agent meeting go? 1690 01:16:57,404 --> 01:16:59,531 I hope they know what a talent you are. 1691 01:16:59,573 --> 01:17:02,409 I'm starting to think this isn't my path. 1692 01:17:02,451 --> 01:17:05,078 That I should just pack it up. 1693 01:17:05,120 --> 01:17:06,163 [knocking] 1694 01:17:07,122 --> 01:17:12,836 ♪ Would you like to spend Christmas with me... ♪ 1695 01:17:12,878 --> 01:17:14,504 Merry Christmas Eve, Ben. 1696 01:17:14,546 --> 01:17:16,089 Merry Christmas Eve. 1697 01:17:16,131 --> 01:17:18,759 You look very handsome. 1698 01:17:18,800 --> 01:17:20,802 You look, you look beautiful. 1699 01:17:25,057 --> 01:17:26,558 So, I've been thinking. 1700 01:17:26,600 --> 01:17:28,143 Yes? 1701 01:17:28,185 --> 01:17:31,772 What if I took a little bit more time off of the family business? 1702 01:17:31,813 --> 01:17:33,148 I'm listening. 1703 01:17:33,190 --> 01:17:35,150 So, I called an old friend who works in the Minors, 1704 01:17:35,192 --> 01:17:37,944 and there happens to be a coaching position available 1705 01:17:37,986 --> 01:17:43,200 and I'm gonna apply. 1706 01:17:43,241 --> 01:17:45,077 I'm so happy for you. 1707 01:17:45,118 --> 01:17:46,370 Thank you. 1708 01:17:46,411 --> 01:17:47,454 Get this. 1709 01:17:51,041 --> 01:17:56,088 And, it happens to be in Michigan. 1710 01:17:56,129 --> 01:17:58,423 That's an interesting choice of states. 1711 01:17:58,465 --> 01:18:00,008 And I've also been thinking... 1712 01:18:00,050 --> 01:18:04,012 I love how committed to this thinking thing you are. 1713 01:18:04,054 --> 01:18:07,057 Would you like some company? 1714 01:18:07,099 --> 01:18:10,352 I would love some company. 1715 01:18:10,394 --> 01:18:14,314 The truth is... I love you, Avery. 1716 01:18:14,356 --> 01:18:16,566 I've loved you my entire life 1717 01:18:16,608 --> 01:18:20,028 and look, you don't have to feel the same, yet, 1718 01:18:20,070 --> 01:18:22,489 but, I mean, I couldn't go another day without you 1719 01:18:22,531 --> 01:18:24,574 knowing how I felt. 1720 01:18:24,616 --> 01:18:26,702 Ben Tillman. 1721 01:18:26,743 --> 01:18:30,664 I love you so, so much. 1722 01:18:30,706 --> 01:18:33,750 I always have. 1723 01:18:33,792 --> 01:18:36,169 And I always will. 1724 01:18:56,189 --> 01:19:00,402 ♪ 1725 01:19:00,735 --> 01:19:03,405 [audience chattering] 1726 01:19:05,699 --> 01:19:07,200 Pretty good turnout. 1727 01:19:11,872 --> 01:19:14,750 Tonight, is a special night. 1728 01:19:14,791 --> 01:19:18,879 First, these kids have worked so hard. 1729 01:19:18,920 --> 01:19:20,046 I didn't think you were coming. 1730 01:19:20,088 --> 01:19:23,175 I wouldn't miss your debut for the world. 1731 01:19:23,216 --> 01:19:24,551 Break a leg. 1732 01:19:24,593 --> 01:19:26,178 After the show, 1733 01:19:26,219 --> 01:19:28,680 you're gonna need to explain why we say that. It makes no sense. 1734 01:19:28,722 --> 01:19:30,015 Ok. 1735 01:19:30,056 --> 01:19:34,227 Tonight, we honor someone who was so dear to us 1736 01:19:34,269 --> 01:19:38,023 and who transformed many lives, 1737 01:19:38,064 --> 01:19:41,693 including Culpepper High's very own, Avery Taylor. 1738 01:19:41,735 --> 01:19:46,698 [applause] 1739 01:19:56,917 --> 01:19:58,668 What is it about high school 1740 01:19:58,710 --> 01:20:01,213 that seems to stick with us forever? 1741 01:20:01,254 --> 01:20:05,050 I think Mr. Massey would say it's a time of firsts. 1742 01:20:05,091 --> 01:20:07,636 And if you're lucky, like we were, 1743 01:20:07,677 --> 01:20:11,223 you had a Mr. Massey to guide you through all those firsts. 1744 01:20:11,264 --> 01:20:13,433 And so much more. 1745 01:20:13,475 --> 01:20:14,976 Thank you to our teacher, and mentor 1746 01:20:15,018 --> 01:20:17,187 for holding onto our dreams 1747 01:20:17,229 --> 01:20:19,731 and reminding us of who we were born to be. 1748 01:20:19,773 --> 01:20:22,359 Thank you for showing us, in how you lived, 1749 01:20:22,400 --> 01:20:24,694 that it's not a dress rehearsal. 1750 01:20:24,736 --> 01:20:26,488 And thank you for teaching us 1751 01:20:26,530 --> 01:20:31,952 that if you have the courage to go through life with an open heart, 1752 01:20:31,993 --> 01:20:35,539 magic and miracles abound. 1753 01:20:35,580 --> 01:20:37,666 If my friends would join me? 1754 01:20:44,714 --> 01:20:46,299 Now, before the main event tonight, 1755 01:20:46,341 --> 01:20:48,301 we have a small surprise. 1756 01:20:48,343 --> 01:20:53,265 Mrs. Massey, Michael, would you mind joining us as well? 1757 01:20:58,562 --> 01:21:01,398 We couldn't think of a better gift for our mentor 1758 01:21:01,439 --> 01:21:04,234 than by dedicating his life's work back to him 1759 01:21:04,276 --> 01:21:07,028 for years and years to come. 1760 01:21:07,070 --> 01:21:11,199 So, without further ado, we present to you... 1761 01:21:11,241 --> 01:21:13,159 The James Massey Theater. 1762 01:21:13,201 --> 01:21:14,202 [applause] 1763 01:21:14,244 --> 01:21:15,954 -Oh, my goodness. -That's amazing. 1764 01:21:15,996 --> 01:21:18,290 I would say give a round of applause but that's already happening, 1765 01:21:18,331 --> 01:21:21,334 so let's get this show on the road. 1766 01:21:22,419 --> 01:21:24,588 Everyone, I present to you, 1767 01:21:24,629 --> 01:21:28,341 the annual production of "A Christmas Carol". 1768 01:21:28,383 --> 01:21:32,220 [applause] 1769 01:21:35,890 --> 01:21:37,517 You were all so wonderful. 1770 01:21:37,559 --> 01:21:39,644 I mean, the way that you flew through the air, 1771 01:21:39,686 --> 01:21:42,606 it was, I believed it. 1772 01:21:42,647 --> 01:21:46,985 And you, Kami, I mean, you're a star. 1773 01:21:47,027 --> 01:21:49,154 We couldn't have done it without you. 1774 01:21:49,195 --> 01:21:50,405 No offense, Ms. Bennett. 1775 01:21:50,447 --> 01:21:51,948 Oh, none taken. 1776 01:21:51,990 --> 01:21:52,908 It's true. 1777 01:21:52,949 --> 01:21:55,535 You really have a gift. 1778 01:21:55,577 --> 01:21:57,662 You made me become a better actor. 1779 01:21:57,704 --> 01:22:00,040 I wish you could stay longer for my senior year. 1780 01:22:00,081 --> 01:22:01,625 Maybe your wish will come true? 1781 01:22:01,666 --> 01:22:04,419 Everybody is so impressed by you. 1782 01:22:04,461 --> 01:22:06,630 So much so that... 1783 01:22:06,671 --> 01:22:08,840 well, we wanted to talk to you about stepping in 1784 01:22:08,882 --> 01:22:11,009 full time as the new drama teacher. 1785 01:22:11,051 --> 01:22:13,428 Now, I know you've got your life in New York City, 1786 01:22:13,470 --> 01:22:15,639 but I couldn't think of anyone better to recommend 1787 01:22:15,680 --> 01:22:19,851 to the school to take my husband's place. 1788 01:22:19,893 --> 01:22:21,436 I'm honored. 1789 01:22:21,478 --> 01:22:25,982 I mean, to even be thought of in the same light as Mr. Massey is, 1790 01:22:26,024 --> 01:22:27,400 is I can't believe I'm gonna say this, 1791 01:22:27,442 --> 01:22:29,194 but yes, yes! 1792 01:22:29,235 --> 01:22:30,612 The answer is yes! 1793 01:22:30,654 --> 01:22:33,406 This is exciting. Merry Christmas. 1794 01:22:33,448 --> 01:22:36,451 You have a nice holiday and we'll talk in the new year. 1795 01:22:36,493 --> 01:22:38,203 Yes! 1796 01:22:40,038 --> 01:22:42,457 Oh my goodness, come on. 1797 01:22:42,499 --> 01:22:44,960 [clears throat] 1798 01:22:45,001 --> 01:22:47,045 Guess who's gonna be the new drama teacher 1799 01:22:47,087 --> 01:22:49,089 at Culpepper High? 1800 01:22:49,130 --> 01:22:50,173 What? 1801 01:22:51,299 --> 01:22:52,634 -Congratulations! -Way to go! 1802 01:22:52,676 --> 01:22:54,719 Oh, my gosh, amazing! 1803 01:22:56,596 --> 01:22:59,099 Thank you all so much for everything you did this week 1804 01:22:59,140 --> 01:23:01,434 to make it so special. 1805 01:23:01,476 --> 01:23:07,524 When my heart was so sad, you filled it up with joy. 1806 01:23:07,565 --> 01:23:10,610 I love every single one of you. 1807 01:23:10,652 --> 01:23:14,114 Well, we have a Christmas dinner to prep. 1808 01:23:14,155 --> 01:23:16,992 So, we're gonna go home. 1809 01:23:17,033 --> 01:23:18,368 Merry Christmas. 1810 01:23:18,410 --> 01:23:19,452 All: Merry Christmas. 1811 01:23:19,494 --> 01:23:21,538 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1812 01:23:23,123 --> 01:23:23,665 [squealing] 1813 01:23:23,707 --> 01:23:24,791 Congratulations! 1814 01:23:26,876 --> 01:23:28,336 Bring it in. 1815 01:23:29,587 --> 01:23:32,590 [applause] 1816 01:23:40,932 --> 01:23:49,774 [applause] 1817 01:23:54,529 --> 01:23:57,574 [laughing] 1818 01:23:57,615 --> 01:23:59,617 The kids were asleep before their heads hit the pillows. 1819 01:23:59,659 --> 01:24:03,079 Which is surprising, considering how many cookies they ate. 1820 01:24:03,121 --> 01:24:05,832 So, how many orders did we end up getting? 1821 01:24:05,874 --> 01:24:07,917 Oh, well, let's just say, 1822 01:24:07,959 --> 01:24:11,046 I am so glad to have beautiful helpful friends like you. 1823 01:24:11,087 --> 01:24:13,131 Oh, you know what? 1824 01:24:13,173 --> 01:24:15,133 I actually have to get back to Michigan. 1825 01:24:15,175 --> 01:24:18,136 Yeah, my supervisor won't give me the time off. 1826 01:24:18,178 --> 01:24:19,929 I think I have some houses that need building. 1827 01:24:19,971 --> 01:24:21,473 I can't get a sitter. 1828 01:24:21,514 --> 01:24:23,266 Ok, y'all are cute. Real cute. 1829 01:24:23,308 --> 01:24:25,351 [laughing] 1830 01:24:25,393 --> 01:24:26,853 Of course we'll help you, babe. 1831 01:24:26,895 --> 01:24:28,104 Yeah. 1832 01:24:28,146 --> 01:24:33,193 Oh, but first, I'd like to propose a toast. 1833 01:24:33,234 --> 01:24:36,279 Thank you for sharing your family with us 1834 01:24:36,321 --> 01:24:40,408 and for hosting with the mosting, as you both do. 1835 01:24:40,450 --> 01:24:44,120 Thank you for staying in town and inspiring everyone 1836 01:24:44,162 --> 01:24:46,873 to always lead from the heart. 1837 01:24:46,915 --> 01:24:49,709 And thank you for playing along. 1838 01:24:49,751 --> 01:24:51,503 Trusting. 1839 01:24:51,544 --> 01:24:54,214 And letting us in. 1840 01:24:54,255 --> 01:24:57,175 This week was everything we didn't know we needed. 1841 01:24:57,217 --> 01:24:59,886 And everything we won't ever forget. 1842 01:25:01,763 --> 01:25:05,600 Thank you for being chosen family. 1843 01:25:07,560 --> 01:25:09,646 All: Right here, right now! 1844 01:25:10,104 --> 01:25:20,114 ♪ 1845 01:25:25,036 --> 01:25:35,046 ♪ 1846 01:25:39,968 --> 01:25:44,973 ♪ 1847 01:25:45,014 --> 01:25:55,024 ♪ 1848 01:25:59,946 --> 01:26:00,238 ♪ 1849 01:26:00,280 --> 01:26:05,034 ♪ 1850 01:26:05,076 --> 01:26:15,086 ♪ 1851 01:26:20,008 --> 01:26:25,013 ♪ 1852 01:26:25,054 --> 01:26:33,229 ♪ 123112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.