Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:11,675
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:13,179 --> 00:00:16,268
{\an8}Uh, and you have coffee
with the ship's imam at 10.
3
00:00:16,269 --> 00:00:18,596
Then the cleaning
crew want to gift you
4
00:00:18,601 --> 00:00:20,981
- with some new pillows.
- Excellent.
5
00:00:20,982 --> 00:00:24,019
My memory foam ones
have developed dementia.
6
00:00:24,023 --> 00:00:27,363
Uh, then the Avenue 5 Brass
Band want to play for you,
7
00:00:27,364 --> 00:00:30,946
- and then gift you a tuba.
- Can we un-gift it?
8
00:00:30,947 --> 00:00:33,737
- Fly safe.
- Fly true, Supreme Commander!
9
00:00:33,742 --> 00:00:38,036
Yes. Heil me. Supreme Commander.
What if I get used to this?
10
00:00:38,037 --> 00:00:39,707
Respectfully, you should.
11
00:00:39,708 --> 00:00:41,915
Striding about like
a Dutch hairdresser
12
00:00:41,916 --> 00:00:44,126
- who killed someone once.
- Um, at noon,
13
00:00:44,127 --> 00:00:46,497
could you officially open
the ship's Cuddle Club?
14
00:00:46,504 --> 00:00:48,302
- Cuddle Club?
- Mm, yeah, a group of passengers
15
00:00:48,303 --> 00:00:50,128
have put it together as
some sort of group therapy.
16
00:00:50,133 --> 00:00:51,683
- Sit down.
- It's totally non-sexual.
17
00:00:51,684 --> 00:00:53,046
And totally non-normal.
18
00:00:53,052 --> 00:00:54,261
For goodness' sake.
19
00:00:54,262 --> 00:00:56,559
What's wrong with a good
old-fashioned frosty handshake?
20
00:00:56,560 --> 00:00:59,806
Look at Iris suffocating him
like a horny praying mantis.
21
00:00:59,809 --> 00:01:01,809
Yeah, Ryan could
do a shit right now
22
00:01:01,811 --> 00:01:03,311
and all these
passengers would line up
23
00:01:03,313 --> 00:01:05,860
- to take a selfie with it.
- And at one o'clock,
24
00:01:05,861 --> 00:01:07,687
you're meeting with
Theater Action.
25
00:01:07,692 --> 00:01:09,612
- ♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪
- Can we un-action that?
26
00:01:09,613 --> 00:01:11,320
Actually, un-theater
it, preferably.
27
00:01:11,321 --> 00:01:13,530
- Fuck you, Supreme Commander.
- Fly true, Supreme Commander.
28
00:01:13,531 --> 00:01:15,910
How did we end up with
him in charge twice?
29
00:01:15,911 --> 00:01:16,949
Tell me about it.
30
00:01:16,951 --> 00:01:19,201
He is not worthy of your ship.
31
00:01:20,914 --> 00:01:23,464
I don't know why, but I find
you very interesting right now.
32
00:01:23,465 --> 00:01:25,788
- Hmm.
- You speak from the heart.
33
00:01:31,132 --> 00:01:32,970
I hate to be the
bearer of bad news.
34
00:01:32,971 --> 00:01:34,507
And I hate hearing it.
35
00:01:34,511 --> 00:01:36,220
Feels like there's a
solution in there somewhere.
36
00:01:36,221 --> 00:01:38,101
- Commander.
- Well, rumors are... Hi.
37
00:01:38,102 --> 00:01:42,057
Rumors are spreading that
the water is contaminated.
38
00:01:42,060 --> 00:01:46,230
You see, this is why people
should never, ever talk.
39
00:01:46,231 --> 00:01:49,149
Mm, agreed, but
conversation is inevitable.
40
00:01:49,150 --> 00:01:51,779
Which is why I'd like to
install some operatives.
41
00:01:51,780 --> 00:01:54,657
What do you mean, operatives?
You mean secret police?
42
00:01:54,658 --> 00:01:56,526
I hesitate to use the
term "secret police."
43
00:01:56,533 --> 00:01:58,539
Well, you didn't
hesitate very long.
44
00:01:58,540 --> 00:02:00,535
- Matt is...
- Highly problematic.
45
00:02:00,537 --> 00:02:03,787
No, no. We are not
having secret police.
46
00:02:03,790 --> 00:02:05,290
That is my final decision.
47
00:02:05,291 --> 00:02:08,168
Decree. But fine, I
won't appoint any.
48
00:02:08,169 --> 00:02:10,209
You say that,
Iris, but will you?
49
00:02:10,213 --> 00:02:12,010
Soon we'll be at
each other's throats.
50
00:02:12,011 --> 00:02:13,376
- Do you want that?
- No!
51
00:02:13,383 --> 00:02:15,393
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
- When brother fights brother
52
00:02:15,394 --> 00:02:18,965
for the moisture that he's
wrung from a hand towel,
53
00:02:18,972 --> 00:02:21,102
will Lyin' Ryan be
there to save you?
54
00:02:21,103 --> 00:02:22,929
- No!
- No, he won't,
55
00:02:22,934 --> 00:02:25,564
but we'll be there,
because we've got ammo.
56
00:02:26,729 --> 00:02:28,108
- We've got camo.
- Yes!
57
00:02:28,109 --> 00:02:30,186
- We are ready to go...
- Blammo!
58
00:02:30,191 --> 00:02:33,735
Blammo!
59
00:02:33,736 --> 00:02:36,526
Oh, what is this
intoxicating clarity?
60
00:02:36,531 --> 00:02:39,031
Yeah!
61
00:02:39,033 --> 00:02:44,293
♪ ("AVENUE 5" THEME
MUSIC PLAYS) ♪
62
00:02:49,419 --> 00:02:51,749
Seeing some sweet
cuddles out there, guys.
63
00:02:51,754 --> 00:02:53,714
Really nice.
64
00:02:53,715 --> 00:02:56,884
Some nice swaying
cuddles. Comforting.
65
00:02:56,885 --> 00:02:58,085
Tap your cuddler's head
66
00:02:58,094 --> 00:03:00,564
if you want your
cuddle to end early.
67
00:03:01,598 --> 00:03:04,928
Otherwise, just surrender
68
00:03:04,934 --> 00:03:07,444
like a calf in the
butcher's embrace.
69
00:03:10,565 --> 00:03:12,685
All right, there's time
to chug a few more hugs
70
00:03:12,692 --> 00:03:14,282
before our Supreme
Commander gets here
71
00:03:14,283 --> 00:03:16,857
and declares our
spoon room open.
72
00:03:16,863 --> 00:03:18,413
Will he be cuddling?
73
00:03:18,414 --> 00:03:20,656
- If he consents.
- Oh, please.
74
00:03:20,658 --> 00:03:22,538
If he's here, he's
asking for it.
75
00:03:22,539 --> 00:03:25,365
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
76
00:03:25,371 --> 00:03:26,661
All good out there?
77
00:03:26,664 --> 00:03:28,584
I mean, considering
how bad it is?
78
00:03:28,585 --> 00:03:31,253
Let's just say the
mood on the ship is uh,
79
00:03:31,254 --> 00:03:34,296
pre-post-apocalyptic.
What... what is that dot?
80
00:03:34,297 --> 00:03:36,297
Oh, God, you saw it, too, huh?
81
00:03:36,299 --> 00:03:37,679
I get these floaters.
82
00:03:39,010 --> 00:03:42,140
Oh, hold the phone, that's
not macular degeneration.
83
00:03:43,806 --> 00:03:45,306
That's a meteor.
84
00:03:45,308 --> 00:03:47,808
A compass, but
instead of telling you
85
00:03:47,810 --> 00:03:49,600
where you are, it
tells you when you are.
86
00:03:50,730 --> 00:03:53,320
- So... so, like a clock?
- No, way better.
87
00:03:53,321 --> 00:03:55,566
- Way better than a clock.
- Yeah.
88
00:03:55,568 --> 00:03:57,818
That is just genius.
89
00:03:57,820 --> 00:04:01,320
So... so, were you thinking
about talking to Lucas yet?
90
00:04:01,324 --> 00:04:03,992
You know, get the
rescue back on track?
91
00:04:03,993 --> 00:04:07,713
Artificially made twins to
serve unwanted jail time.
92
00:04:08,414 --> 00:04:09,957
Smart. You know,
93
00:04:09,958 --> 00:04:12,918
it's just if you did want
some help with Lucas,
94
00:04:12,919 --> 00:04:15,459
then I could set a time
and date for the meeting,
95
00:04:15,463 --> 00:04:18,133
or even if you wanted, I
could help lead the meeting.
96
00:04:18,134 --> 00:04:20,676
Oh, that's so
sweet, but fuck no.
97
00:04:20,677 --> 00:04:23,345
Only top CEOs can negotiate
government policy.
98
00:04:23,346 --> 00:04:24,676
That's just how democracy works.
99
00:04:24,681 --> 00:04:28,181
And I'm a top CEO,
so... suck it, Ryan.
100
00:04:28,184 --> 00:04:29,851
Yeah, suck it, Ryan.
101
00:04:29,852 --> 00:04:31,649
I believe we booked this room.
102
00:04:31,650 --> 00:04:33,855
- Hey, Ryan.
- We've commandeered it.
103
00:04:33,856 --> 00:04:34,976
Commandeered. Exactly.
104
00:04:34,983 --> 00:04:36,653
You're in breach
of protocol. Stand.
105
00:04:36,654 --> 00:04:37,691
- Oh.
- Sit.
106
00:04:37,694 --> 00:04:40,153
Stand and leave, or
face the consequences.
107
00:04:40,154 --> 00:04:43,033
I'm gonna leave 'cause I was
planning on leaving anyway.
108
00:04:43,034 --> 00:04:44,372
But I'm not gonna stand.
109
00:04:45,243 --> 00:04:46,953
Excited to see this process.
110
00:04:53,084 --> 00:04:54,793
Oh, thank fuck.
111
00:04:54,794 --> 00:04:57,170
Rav saves the day.
112
00:04:57,171 --> 00:04:58,721
Rav is speaking in
the third person
113
00:04:58,722 --> 00:04:59,875
because she is modest,
114
00:04:59,882 --> 00:05:02,472
and because she has
also discovered a meteor
115
00:05:02,473 --> 00:05:03,885
full of lithium.
116
00:05:03,886 --> 00:05:05,886
I'm gonna stand now, only because
I want to see what's on there.
117
00:05:05,888 --> 00:05:07,558
Billie, understand
that for me, will you?
118
00:05:09,434 --> 00:05:11,393
Eighty-five percent lithium ore?
119
00:05:11,394 --> 00:05:13,895
But this is like
pure heroin lithium.
120
00:05:13,896 --> 00:05:17,146
- Heroin's good, right?
- Earth is gagging for lithium.
121
00:05:17,150 --> 00:05:19,818
We can get them to
reprioritize a rescue.
122
00:05:19,819 --> 00:05:22,359
So, we just need to start
negotiating with Lucas.
123
00:05:22,363 --> 00:05:24,993
No, that's incorrect.
Only CEOs can negotiate
124
00:05:24,994 --> 00:05:27,200
with TOTOPOTUS. You, however,
125
00:05:27,201 --> 00:05:29,870
are authorized to, um...
126
00:05:29,871 --> 00:05:31,830
- suck it.
- Yeah!
127
00:05:31,831 --> 00:05:35,041
CEOs only, Captain Cockrag.
128
00:05:35,543 --> 00:05:36,585
Wow.
129
00:05:36,586 --> 00:05:39,006
Right, I... Yes, I'm gonna
need to clear the room,
130
00:05:39,007 --> 00:05:42,215
so that I can berate Billie
for gross insubordination.
131
00:05:42,216 --> 00:05:44,756
- Good. A larynx is a privilege.
- I'm gonna leave
132
00:05:44,761 --> 00:05:47,095
because I choose
to clear the room.
133
00:05:47,096 --> 00:05:49,766
Not because you literally
just said the words.
134
00:05:52,977 --> 00:05:55,097
Yeah, well, what do you want?
135
00:05:55,104 --> 00:05:56,524
What do you mean,
what do I want?
136
00:05:56,525 --> 00:05:57,731
What do you want?
137
00:05:57,732 --> 00:06:00,442
Billie, we agreed, you
insult me, I clear the room.
138
00:06:00,443 --> 00:06:03,741
- I'm sorry, I forgot.
- What do you mean you forgot?
139
00:06:03,742 --> 00:06:06,948
So where did "Captain Cockrag"
come from? Was that heartfelt?
140
00:06:09,035 --> 00:06:10,235
Oh, no... no. I just...
141
00:06:10,244 --> 00:06:12,084
You know, I'm not... I'm
not very good at this...
142
00:06:12,085 --> 00:06:13,750
- Talking?
- Improvisation.
143
00:06:13,751 --> 00:06:16,828
You have to be with Judd
when he talks to Lucas.
144
00:06:16,834 --> 00:06:18,922
Well, yes, yes, and we'd
be getting into that
145
00:06:18,923 --> 00:06:20,800
if you hadn't just
sent him out the room.
146
00:06:20,801 --> 00:06:22,087
Well, I did that
147
00:06:22,090 --> 00:06:24,590
because you called
me Captain Cockrag.
148
00:06:24,592 --> 00:06:25,801
Well, was I wrong?
149
00:06:25,802 --> 00:06:27,680
I don't know. I don't
know what a cockrag is.
150
00:06:27,681 --> 00:06:29,848
Just be there when
he talks to Lucas.
151
00:06:29,849 --> 00:06:32,307
Yes, I will be.
I have his ear.
152
00:06:32,308 --> 00:06:33,428
Fuck his ear.
153
00:06:33,434 --> 00:06:34,643
It's his mouth you
need to control.
154
00:06:34,644 --> 00:06:41,441
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
155
00:06:41,442 --> 00:06:43,652
If Ryan is king, I'm
Oliver Cromwell, right?
156
00:06:44,612 --> 00:06:46,412
If he's Gladstone, I'm Disraeli.
157
00:06:47,615 --> 00:06:50,155
If he's A.S. Byatt,
I'm Margaret Drabble!
158
00:06:50,159 --> 00:06:51,576
Compare things we know!
159
00:06:51,577 --> 00:06:52,907
Eh, never been a big sports fan.
160
00:06:52,912 --> 00:06:54,121
Well, they're not sports stars.
161
00:06:54,122 --> 00:06:57,207
They're sister novelists
who feuded like rappers.
162
00:06:57,208 --> 00:07:00,085
I'm still without a
frame of reference.
163
00:07:00,086 --> 00:07:03,706
Ryan's an asshole, right?
164
00:07:03,714 --> 00:07:06,216
Remember, you may pat and caress
165
00:07:06,217 --> 00:07:08,176
all non-erogenous zones.
166
00:07:08,177 --> 00:07:10,887
At this point, my entire
body is non-erogenous.
167
00:07:10,888 --> 00:07:12,178
I can confirm that.
168
00:07:12,181 --> 00:07:14,850
Okay, cuddlers,
find a new cuddlee.
169
00:07:14,851 --> 00:07:17,435
Uh, oh, man, this
is Cuddle Club.
170
00:07:17,436 --> 00:07:18,976
How many more
times? No crossbows.
171
00:07:18,980 --> 00:07:20,780
Doug, we booked this
room for combat training.
172
00:07:21,899 --> 00:07:23,649
Hard cheese, Combat Mary,
we've got an extended booking.
173
00:07:23,651 --> 00:07:25,951
Oh, I'll extend your face
with my extended arm.
174
00:07:25,952 --> 00:07:27,605
- No, we...
- Ah.
175
00:07:27,613 --> 00:07:28,823
Captain in the hug zone.
176
00:07:30,158 --> 00:07:31,867
Fly true, Supreme Commander.
177
00:07:31,868 --> 00:07:32,988
At ease, everyone.
178
00:07:32,994 --> 00:07:35,078
Uh, don't listen to him.
More tense, everyone.
179
00:07:35,079 --> 00:07:36,709
Someone needs to
go to Manners Club.
180
00:07:36,710 --> 00:07:38,415
Yeah, I... I went
to Manners Club.
181
00:07:38,416 --> 00:07:41,086
That's where I learned,
"Please and fuck you."
182
00:07:42,461 --> 00:07:45,881
Well, this... this is wonderful,
seeing you all clumped together
183
00:07:45,882 --> 00:07:48,008
like wet sugar.
184
00:07:48,009 --> 00:07:52,304
It reminds us that... that
togetherness is way forwardness.
185
00:07:52,305 --> 00:07:53,885
Wise words, Supreme Dipshit.
186
00:07:53,890 --> 00:07:56,680
Matt, will you stop it?
This... this is serious.
187
00:07:56,684 --> 00:07:58,064
This is Cuddle Club.
188
00:07:59,145 --> 00:08:01,265
In fact, I think Matt
could do with a cuddle,
189
00:08:01,272 --> 00:08:03,692
don't you think? He
should be the first.
190
00:08:03,693 --> 00:08:05,651
I hereby declare this club open.
191
00:08:10,489 --> 00:08:12,529
If Matt's gonna
keep cutting me off
192
00:08:12,533 --> 00:08:14,743
at the ankles, someone needs
to do something about him.
193
00:08:14,744 --> 00:08:15,913
Okay, everyone.
194
00:08:15,914 --> 00:08:18,209
Continue your
therapeutic manhandling.
195
00:08:18,210 --> 00:08:20,366
Hi. I don't think we've
previously cuddled.
196
00:08:20,374 --> 00:08:24,544
Oh, double cuddle. Okay.
Triple cuddle. Wow.
197
00:08:24,545 --> 00:08:27,045
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
198
00:08:27,048 --> 00:08:30,258
♪ (SERENE MUSIC PLAYING) ♪
199
00:08:30,259 --> 00:08:34,179
Looking at you, I
can smell your pain.
200
00:08:34,931 --> 00:08:36,601
But can you smell my heart?
201
00:08:38,976 --> 00:08:41,266
- ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ - I'm
sorry, I'm not feeling this at all.
202
00:08:41,270 --> 00:08:42,439
Why? What's wrong?
203
00:08:42,440 --> 00:08:44,147
Well, it's just
not erotic, is it?
204
00:08:44,148 --> 00:08:45,607
I mean, can we
get him shirtless?
205
00:08:45,608 --> 00:08:48,568
Could somebody unwrap him?
Anybody, just unwrap him.
206
00:08:48,569 --> 00:08:50,904
Look, I'm not a piece of meat.
207
00:08:50,905 --> 00:08:53,815
- No, honestly, you are.
- For fuck's sake.
208
00:08:53,824 --> 00:08:55,624
And can we get rid
of this fucking box?
209
00:08:56,661 --> 00:08:58,041
Keep the box.
210
00:08:59,664 --> 00:09:03,708
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
211
00:09:03,709 --> 00:09:05,459
- My king.
- My queen.
212
00:09:05,461 --> 00:09:07,295
Plus one.
213
00:09:07,296 --> 00:09:09,965
Yes, yes, hadn't forgotten
about you, Charles.
214
00:09:09,966 --> 00:09:11,086
What are you, actually?
215
00:09:11,092 --> 00:09:14,719
Uh, partner's partner.
So that's... "quartner"?
216
00:09:14,720 --> 00:09:16,470
Anyway, we're all people.
217
00:09:16,472 --> 00:09:17,812
Quite a lot of
people, aren't we,
218
00:09:17,813 --> 00:09:19,927
when you think about it.
I... I just wonder if this
219
00:09:19,934 --> 00:09:22,143
whole situation could
do with some clarifying.
220
00:09:22,144 --> 00:09:23,561
Captain Ryan.
221
00:09:23,562 --> 00:09:26,692
Sorry to interrupt your ménage,
but I thought you should know
222
00:09:26,693 --> 00:09:29,191
Matt has been hurt
at Cuddle Club.
223
00:09:29,193 --> 00:09:30,531
How do you get hurt
224
00:09:30,532 --> 00:09:33,157
in a club exclusively
devoted to cuddling?
225
00:09:33,158 --> 00:09:34,775
You told people
to deal with him,
226
00:09:34,782 --> 00:09:36,620
so he got violently compressed.
227
00:09:36,621 --> 00:09:39,286
Well, just find the culprits
and have a word with them.
228
00:09:39,287 --> 00:09:41,907
Uh, no, that sounds like
code for violence too.
229
00:09:41,914 --> 00:09:43,711
All right, well,
I better go and...
230
00:09:43,712 --> 00:09:45,328
pay Matt a special visit.
231
00:09:45,334 --> 00:09:47,924
Hey, I've done it again.
I've got Mafia Tourette's.
232
00:09:47,925 --> 00:09:49,754
To be continued.
233
00:09:49,755 --> 00:09:55,085
Imagine if we got, like,
five million grams of lithium
234
00:09:55,094 --> 00:09:56,678
and we saved Earth.
235
00:09:56,679 --> 00:09:59,848
And they made us
gods, obviously.
236
00:09:59,849 --> 00:10:03,389
So that people would
say, "Judd help us all,"
237
00:10:03,394 --> 00:10:06,313
or, "For Judd's sake, tidy
up your room, Christopher.
238
00:10:06,314 --> 00:10:08,315
I'm not gonna ask you again.
239
00:10:08,316 --> 00:10:10,226
Daddy's gonna beat
the Judd out of you."
240
00:10:10,234 --> 00:10:12,240
What are you doing
down here, Mr. Judd?
241
00:10:12,241 --> 00:10:13,856
Oh, I um, I forgot the password
242
00:10:13,863 --> 00:10:14,946
for my panic room,
243
00:10:14,947 --> 00:10:16,406
so I figured this might
make a good backup.
244
00:10:16,407 --> 00:10:18,737
Have you set a time
to speak to Lucas yet?
245
00:10:18,743 --> 00:10:22,996
Hmm? Oh, yeah, 9:00 tonight.
And what if they built, like,
246
00:10:22,997 --> 00:10:25,665
a fuck-off gold statue of me?
247
00:10:25,666 --> 00:10:27,956
Yeah, that'd be cool.
So, nine o'clock tonight?
248
00:10:27,960 --> 00:10:30,710
And I lived in the statue
249
00:10:30,713 --> 00:10:34,674
and my bedroom was in the
eye of the gold statue.
250
00:10:34,675 --> 00:10:38,215
Right, with a spiral staircase
going all the way up the spine.
251
00:10:38,220 --> 00:10:40,180
Why are you getting
into this, Billie?
252
00:10:40,181 --> 00:10:42,019
So um, are you sure that Lucas
253
00:10:42,020 --> 00:10:44,096
is actually gonna
negotiate with you tonight?
254
00:10:44,101 --> 00:10:45,391
Oh, absolutely.
255
00:10:45,394 --> 00:10:48,694
Great, because I was really
just wondering if I could sit in
256
00:10:48,695 --> 00:10:52,525
and I could learn from your...
257
00:10:52,526 --> 00:10:55,486
- mastery.
- You can be my penumbra.
258
00:10:55,488 --> 00:10:57,368
'Cause that's what
penumbra means.
259
00:10:58,032 --> 00:10:59,122
I'd love that.
260
00:11:01,369 --> 00:11:02,788
Matt pushed your reputation
261
00:11:02,789 --> 00:11:04,617
face down in a cow
pat in Cuddle Club.
262
00:11:04,622 --> 00:11:06,250
Oh, he was just
letting off steam.
263
00:11:06,251 --> 00:11:07,668
Well, steam burns.
264
00:11:07,669 --> 00:11:10,286
Steam is an enemy to
flesh and creases.
265
00:11:10,294 --> 00:11:12,464
Do we have to have
this on everywhere?
266
00:11:12,465 --> 00:11:14,633
It's like watching
your own colonoscopy.
267
00:11:14,634 --> 00:11:17,011
People are having
cosplay viewing parties.
268
00:11:17,012 --> 00:11:19,638
Oh, you should host one.
You're already in the costume.
269
00:11:19,639 --> 00:11:21,346
I'd rather host
my own immolation.
270
00:11:21,347 --> 00:11:22,516
You'd look friendly.
271
00:11:22,517 --> 00:11:25,055
Uncle Ryan Clark,
never mind the gulags.
272
00:11:25,059 --> 00:11:27,644
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC
PLAYING OVER TV) ♪
273
00:11:27,645 --> 00:11:30,725
- Navigation is down.
- We may die out here.
274
00:11:30,731 --> 00:11:33,858
That's fine. I never
lived before I met you.
275
00:11:33,859 --> 00:11:35,529
Well, they can't write women.
276
00:11:37,863 --> 00:11:39,453
I'm sorry, Captain Ryan.
277
00:11:39,454 --> 00:11:41,988
We need you to be a
hero one more time.
278
00:11:41,992 --> 00:11:43,992
That is some shaky dialogue.
279
00:11:43,994 --> 00:11:46,332
Dialogue fell out of
the back of a dog.
280
00:11:46,333 --> 00:11:47,620
Activate, goddammit!
281
00:11:50,960 --> 00:11:53,090
Even her thumb is stupid.
282
00:11:54,713 --> 00:11:56,051
Do you want me to
get rid of her?
283
00:11:56,052 --> 00:11:57,372
'Cause I can do
that, apparently.
284
00:11:58,342 --> 00:12:00,182
Uh, it was a joke.
No, no, it was a joke.
285
00:12:00,803 --> 00:12:01,853
Zara?
286
00:12:03,055 --> 00:12:04,805
Zara, you here?
287
00:12:04,807 --> 00:12:08,477
Zara? What is she...?
288
00:12:09,603 --> 00:12:12,355
- Oh, hi. Uh-huh.
- Oh. Hey.
289
00:12:12,356 --> 00:12:14,226
Why have you called
me here after wrap?
290
00:12:14,233 --> 00:12:15,863
Did you want to run lines, or...
291
00:12:16,694 --> 00:12:17,652
Well, actually,
292
00:12:17,653 --> 00:12:19,203
I'd quite like to
block the spacewalk,
293
00:12:19,204 --> 00:12:21,946
because it's a very technically
demanding scene for me.
294
00:12:21,949 --> 00:12:23,989
Look, it's... It's
just another kiss,
295
00:12:23,993 --> 00:12:25,952
- all right?
- It's not just a kiss.
296
00:12:25,953 --> 00:12:27,454
Not with me.
297
00:12:27,455 --> 00:12:30,035
- Oh, God, I completely forgot.
- Mm?
298
00:12:30,040 --> 00:12:32,000
You're reenacting your
own sister's tragic death
299
00:12:32,001 --> 00:12:33,291
- by airlock.
- Yeah.
300
00:12:33,294 --> 00:12:36,514
Good for you. I mean, awful.
Also, absolute award bait.
301
00:12:36,515 --> 00:12:40,175
Yeah. I was thinking about
making it quite moving.
302
00:12:40,176 --> 00:12:42,336
Because in reality... I
mean, all she did really
303
00:12:42,344 --> 00:12:43,934
was just step back like...
304
00:12:43,935 --> 00:12:46,139
Fuck!
305
00:12:46,140 --> 00:12:47,770
Oh, shit.
306
00:12:50,603 --> 00:12:53,104
Zara? You okay?
307
00:12:53,105 --> 00:12:54,475
{\an8}♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
308
00:12:54,482 --> 00:12:57,775
{\an8}Djopi Downer for
you. TV favorite Zara
309
00:12:57,776 --> 00:13:00,986
{\an8}is now too dead to
play her dead sister.
310
00:13:01,739 --> 00:13:02,989
Let's all miss her.
311
00:13:02,990 --> 00:13:05,325
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
312
00:13:05,326 --> 00:13:06,786
{\an8}I'M NOT SHOUTING:
It's Zara's universe,
313
00:13:06,787 --> 00:13:09,535
{\an8}and we're all just
living in it. Except her.
314
00:13:09,538 --> 00:13:11,247
I named my dog Zara,
315
00:13:11,248 --> 00:13:12,498
{\an8}so now I have to kill it.
316
00:13:12,500 --> 00:13:13,710
{\an8}I want her hair.
317
00:13:13,711 --> 00:13:16,129
{\an8}Now she's dead she
doesn't need it. LOL.
318
00:13:16,130 --> 00:13:19,547
{\an8}I hope she prepaid for her
funeral. My mom didn't.
319
00:13:19,548 --> 00:13:22,548
{\an8}I once saw her in a
restaurant eating a fish.
320
00:13:23,552 --> 00:13:24,844
{\an8}Got no words.
321
00:13:24,845 --> 00:13:27,385
{\an8}Shouldn't have
sent this message.
322
00:13:27,389 --> 00:13:30,018
She's explaining science
to the angels now.
323
00:13:30,019 --> 00:13:31,726
Oh, God. Can we kill that?
324
00:13:31,727 --> 00:13:33,057
Sick of looking at it.
325
00:13:33,062 --> 00:13:34,270
Turn it off, turn it off!
326
00:13:34,271 --> 00:13:35,689
She was killed by a fatal floor.
327
00:13:35,690 --> 00:13:37,890
- ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪
- Sweet relief. Am I right?
328
00:13:39,235 --> 00:13:40,855
Feel better, Matt.
329
00:13:40,861 --> 00:13:43,281
Oh, no. He's come
to finish the job!
330
00:13:45,991 --> 00:13:50,161
Oh, Matt, I am beyond sorry.
331
00:13:50,162 --> 00:13:53,419
Well, I'm not beyond sorry.
I'm still in sorry. But...
332
00:13:53,420 --> 00:13:54,915
the far end of it, I'm...
333
00:13:54,917 --> 00:13:59,167
- You ordered me squeezed.
- No, didn't. Wouldn't. Couldn't.
334
00:13:59,171 --> 00:14:01,089
- Thank you.
- Yeah. Right.
335
00:14:01,090 --> 00:14:03,090
- What?
- Look at me.
336
00:14:03,092 --> 00:14:06,469
I'm a dissident. Wounded
in a... a turf war.
337
00:14:06,470 --> 00:14:09,220
A blood feud. I'm like
that haughty bitch
338
00:14:09,223 --> 00:14:11,142
who tried to fuck up A.S. Byatt.
339
00:14:11,143 --> 00:14:13,731
- You mean Margaret Drabble?
- You're a Drabbler?
340
00:14:13,732 --> 00:14:15,937
You love Madge-Drabs?
341
00:14:15,938 --> 00:14:20,478
Super fan. Dark Flood Rises...
it's one of my favorite books.
342
00:14:20,484 --> 00:14:22,700
I lost my virginity
to the audiobook.
343
00:14:22,701 --> 00:14:25,065
- I love knowing that.
- I can't believe that
344
00:14:25,072 --> 00:14:26,951
all this time we had
this special bond
345
00:14:26,952 --> 00:14:28,658
and we didn't even
know about it.
346
00:14:28,659 --> 00:14:30,239
I mean, it's like
we're two princesses
347
00:14:30,244 --> 00:14:33,084
and neither one of us
can sleep on a hard pea.
348
00:14:34,623 --> 00:14:36,082
How much have they got you on?
349
00:14:36,083 --> 00:14:39,460
Whoa, that is quite a lot. Yeah.
350
00:14:39,461 --> 00:14:41,546
Well, look, Matt, it's...
351
00:14:41,547 --> 00:14:45,127
Why don't we just put all
this shitty hurt behind us?
352
00:14:45,134 --> 00:14:46,434
I would like that, sister.
353
00:14:48,053 --> 00:14:50,353
All right, mandatory smiles,
everyone. Smile right now.
354
00:14:50,354 --> 00:14:53,347
- Smile. Hold these.
- Matt,
355
00:14:54,059 --> 00:14:55,099
handshake.
356
00:14:56,520 --> 00:14:58,479
I promise you, no...
no electric shocks,
357
00:14:58,480 --> 00:14:59,690
no neural toxins.
358
00:15:01,692 --> 00:15:03,322
Well...
359
00:15:05,904 --> 00:15:08,531
- Oh.
- Oh.
360
00:15:08,532 --> 00:15:11,992
- Ah... ah...
- Oh, motherfucker.
361
00:15:11,994 --> 00:15:13,794
Somebody put these in water.
362
00:15:13,795 --> 00:15:15,955
- They're plastic.
- Fuck.
363
00:15:15,956 --> 00:15:18,625
It was Ryan!
364
00:15:18,626 --> 00:15:21,046
No, no, no, that wasn't
me. That was... that...
365
00:15:21,047 --> 00:15:22,875
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
366
00:15:22,880 --> 00:15:24,300
The crossbow
killer's right there!
367
00:15:24,301 --> 00:15:26,338
That's not a killer.
368
00:15:26,342 --> 00:15:27,592
Matt's not dead.
369
00:15:27,593 --> 00:15:29,844
Somebody do something. We
should take him to a hosp...
370
00:15:29,845 --> 00:15:30,965
Oh, no, no, we're already there.
371
00:15:30,971 --> 00:15:32,680
It's a crossbow on a spaceship.
372
00:15:32,681 --> 00:15:35,808
It always happens.
Here, I... I've got you.
373
00:15:35,809 --> 00:15:37,389
- Spike, this hurts...
- Here we go...
374
00:15:37,394 --> 00:15:39,194
as much as it looks
like it hurts!
375
00:15:40,105 --> 00:15:41,314
Oh, I remember,
you don't pull it.
376
00:15:41,315 --> 00:15:42,685
You push it through
to the other side.
377
00:15:42,691 --> 00:15:45,151
- Okay.
- It's gonna sting a little.
378
00:15:46,362 --> 00:15:49,072
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
379
00:15:49,073 --> 00:15:50,953
Thought you were in
charge of security.
380
00:15:50,954 --> 00:15:53,868
How could you allow a
drive-by crossbowing?
381
00:15:53,869 --> 00:15:56,998
You said you wanted to
"organize something" for him.
382
00:15:56,999 --> 00:15:58,917
Yes, organize a... a gathering.
383
00:15:58,918 --> 00:16:02,206
A celebration with a big
"sorry we crossed you" card.
384
00:16:02,211 --> 00:16:04,504
Uh, not super urgent, but, um...
385
00:16:04,505 --> 00:16:06,295
See, this is how it
goes with autocracies.
386
00:16:06,298 --> 00:16:08,048
It starts out, and
it's all caviar
387
00:16:08,050 --> 00:16:09,720
and wiping your ass
on a swan's neck,
388
00:16:09,721 --> 00:16:12,218
and then pretty soon, you're
perforating dissidents.
389
00:16:12,221 --> 00:16:13,721
- Yes, what is it?
- We're not gonna cancel
390
00:16:13,722 --> 00:16:15,852
the TV Avenue 5
viewing party, are we?
391
00:16:15,853 --> 00:16:19,519
Uh... No, I'll go and I'll
cheer the passengers up
392
00:16:19,520 --> 00:16:21,400
with the lithium news,
and they can wash it down
393
00:16:21,401 --> 00:16:23,187
with a complimentary
glass of eel juice.
394
00:16:23,190 --> 00:16:25,230
Yes, it'll be fun. Lithi-fun.
395
00:16:25,234 --> 00:16:28,903
Okay, well, uh, you
won't regret this.
396
00:16:28,904 --> 00:16:32,411
You will. But it's done. I've
issued a ship-wide dictum.
397
00:16:32,412 --> 00:16:34,948
No passengers to dress
up as you out of respect.
398
00:16:34,952 --> 00:16:37,620
No! You see, Iris,
these are the actions
399
00:16:37,621 --> 00:16:38,830
of a dictator.
400
00:16:38,831 --> 00:16:40,581
People can come dressed
as me if they like.
401
00:16:40,582 --> 00:16:43,092
I... I want you to
make that very clear.
402
00:16:43,794 --> 00:16:45,086
I might even go casual,
403
00:16:45,087 --> 00:16:46,757
certainly make me
more approachable.
404
00:16:46,758 --> 00:16:48,625
Although if anyone
approaches me, stop them.
405
00:16:48,632 --> 00:16:49,841
♪ (MUSIC PINGS) ♪
406
00:16:49,842 --> 00:16:51,801
If you want a good time tonight
407
00:16:51,802 --> 00:16:53,681
at the fun viewing
party, by all means,
408
00:16:53,682 --> 00:16:55,138
dress as Commander Ryan.
409
00:16:55,139 --> 00:16:58,429
That's all passengers
as Commander Ryan.
410
00:16:58,434 --> 00:17:00,234
♪ (STATELY MUSIC PLAYING) ♪
411
00:17:00,235 --> 00:17:03,187
Honey, it's out of my control.
412
00:17:03,188 --> 00:17:05,314
It's Captain's orders.
413
00:17:05,315 --> 00:17:08,185
And God only knows
what you're capable of.
414
00:17:09,820 --> 00:17:12,660
He. What... What
he's capable of.
415
00:17:13,866 --> 00:17:17,576
Is it hot in here? I feel hot.
416
00:17:17,578 --> 00:17:21,664
- I just don't feel comfortable.
- Well, good. Use that.
417
00:17:21,665 --> 00:17:23,955
It'll help you
feel more British.
418
00:17:23,959 --> 00:17:27,128
You know? Just imagine
from the age of three
419
00:17:27,129 --> 00:17:29,799
that you only saw your
parents at Christmas,
420
00:17:29,800 --> 00:17:32,588
and that you have
teeth like Stonehenge.
421
00:17:32,593 --> 00:17:34,343
'Ello, darlin'!
422
00:17:34,344 --> 00:17:36,053
Show us your Beefeater.
423
00:17:36,054 --> 00:17:38,639
Oh, okay, no. Just, no.
424
00:17:38,640 --> 00:17:41,890
If you can't talk
British, just stay silent.
425
00:17:41,894 --> 00:17:45,024
Like the people they
subjugated. Let's just...
426
00:17:46,273 --> 00:17:48,941
fix those epaulettes.
427
00:17:48,942 --> 00:17:51,861
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
428
00:17:51,862 --> 00:17:55,281
Can I apologize again for
both trying to pull out
429
00:17:55,282 --> 00:17:58,079
and then push further
back in the crossbow bolt?
430
00:17:58,080 --> 00:17:59,285
I was in over my head.
431
00:17:59,286 --> 00:18:00,786
Everyone's favorite target!
432
00:18:00,788 --> 00:18:03,038
Bullseye dude! How do you feel?
433
00:18:03,040 --> 00:18:05,040
Well, they ran out
of painkillers,
434
00:18:05,042 --> 00:18:07,502
so I'm in horrendous pain.
435
00:18:07,503 --> 00:18:10,296
Right, right. But
remember, pain is all...
436
00:18:10,297 --> 00:18:13,007
Think beyond the pain.
People love you now.
437
00:18:13,008 --> 00:18:15,178
Like, maybe that
crossbow was fired
438
00:18:15,179 --> 00:18:18,177
by a kind of Nordic god
of public relations.
439
00:18:18,180 --> 00:18:21,180
- What?
- It was me. I shot you.
440
00:18:21,183 --> 00:18:24,101
You shot him, you
goddamn Euromaniac?
441
00:18:24,102 --> 00:18:25,440
- What? To help him.
- Wha...
442
00:18:25,441 --> 00:18:28,227
He's charismatic now.
He's got a big following.
443
00:18:28,232 --> 00:18:31,489
- You shot me for the numbers?
- What's wrong with pamphlets?
444
00:18:31,490 --> 00:18:34,315
Also, the Cuddle Club? I
gave the signal to initiate
445
00:18:34,321 --> 00:18:35,490
the terminal cuddle.
446
00:18:35,491 --> 00:18:37,659
Oh, you John Wilkes
Booth motherfucker.
447
00:18:37,660 --> 00:18:39,028
People hated your guts
448
00:18:39,034 --> 00:18:40,993
until I shot a
crossbow into them.
449
00:18:40,994 --> 00:18:43,464
You should thank me. You
should kiss my asshole.
450
00:18:43,465 --> 00:18:46,535
- I'm a genius, actually.
- You're crazy.
451
00:18:46,542 --> 00:18:47,834
Oh!
452
00:18:47,835 --> 00:18:48,995
Oh boy.
453
00:18:49,002 --> 00:18:50,962
Oh. Uh, you know, I can't
take grapes in here,
454
00:18:50,963 --> 00:18:52,133
but a crossbow is fine.
455
00:18:52,134 --> 00:18:55,424
I may be crazy, but you
are a disappointment.
456
00:18:55,425 --> 00:18:57,545
First Judd, now you.
457
00:18:57,553 --> 00:18:59,603
Everyone I follow becomes weak.
458
00:18:59,604 --> 00:19:02,216
Listen, I was going
to shoot you again,
459
00:19:02,224 --> 00:19:05,394
but I'm not going to. You
don't deserve my bolts.
460
00:19:05,727 --> 00:19:06,727
Phony!
461
00:19:09,606 --> 00:19:10,766
Okay.
462
00:19:10,774 --> 00:19:13,526
Couple of red flags
there, behavior-wise.
463
00:19:13,527 --> 00:19:16,987
- ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
- Here you go, sir.
464
00:19:19,950 --> 00:19:22,580
He's here! Ryan's here!
465
00:19:24,496 --> 00:19:26,746
Fly true, Supreme Commander!
466
00:19:27,249 --> 00:19:28,708
Oh, Christ.
467
00:19:28,709 --> 00:19:31,039
It's a gangbang
of doppelgängers.
468
00:19:31,044 --> 00:19:33,462
No, look, there's
a TV Judd and Doug.
469
00:19:33,463 --> 00:19:36,261
Uh, sorry, we didn't mean
to disrespect you, sir.
470
00:19:36,262 --> 00:19:38,258
We liked you the first
time you were a Captain.
471
00:19:38,260 --> 00:19:40,300
Yeah, that's why we voted
for you the second time.
472
00:19:40,304 --> 00:19:42,263
Oh, no, no, you
voted for Nathan.
473
00:19:42,264 --> 00:19:44,223
Uh, only in the ballot sense.
474
00:19:44,224 --> 00:19:45,933
In... in my heart,
I voted for you.
475
00:19:45,934 --> 00:19:47,935
Also, in my heart,
I am dressed as you.
476
00:19:47,936 --> 00:19:49,096
And I thought it was Halloween.
477
00:19:49,104 --> 00:19:50,813
I thought it was like
a Halloween situation,
478
00:19:50,814 --> 00:19:54,233
so I came as Iris,
'cause she's a monster.
479
00:19:54,234 --> 00:19:55,994
Please don't shoot
me like you did Matt.
480
00:19:55,995 --> 00:19:59,736
I didn't shoot Matt.
No, I like Matt.
481
00:19:59,740 --> 00:20:01,910
I don't like
Matt. I respect...
482
00:20:03,160 --> 00:20:05,369
Well, I wouldn't hurt him.
I would not hurt Matt.
483
00:20:05,370 --> 00:20:07,620
No, he got someone
else to do it for him.
484
00:20:07,623 --> 00:20:10,041
No, I did not!
485
00:20:10,042 --> 00:20:11,670
Look, I'm not gonna
murder anyone.
486
00:20:11,671 --> 00:20:13,918
I couldn't give two
shits for murder.
487
00:20:13,921 --> 00:20:15,171
He doesn't care
488
00:20:15,172 --> 00:20:16,722
that someone tried
to murder Matt.
489
00:20:16,723 --> 00:20:17,924
And Zara!
490
00:20:17,925 --> 00:20:19,585
Watch your backs, heathens.
491
00:20:19,593 --> 00:20:21,093
Crucifix coming through.
492
00:20:22,346 --> 00:20:24,176
Oh, Christ.
493
00:20:24,181 --> 00:20:27,934
- Actually, literally.
- I am Ryan, King of the Eels.
494
00:20:27,935 --> 00:20:30,765
Forgive me for I know
not what the fuck I do.
495
00:20:30,771 --> 00:20:32,897
Oh, hello. I'm Matt
496
00:20:32,898 --> 00:20:35,438
and I'd rather be in
pain than in power.
497
00:20:35,442 --> 00:20:39,111
Look, everyone, can we
just smile and laugh?
498
00:20:39,112 --> 00:20:40,240
This is a party.
499
00:20:40,241 --> 00:20:42,948
We're gonna have fun,
even if it kills us.
500
00:20:44,618 --> 00:20:46,948
- We're having fun!
- This is so much fun.
501
00:20:46,954 --> 00:20:48,624
Can't believe
everyone's scared of me.
502
00:20:48,625 --> 00:20:50,672
Congratulations.
Feels good, right?
503
00:20:52,209 --> 00:20:53,668
Did Judd pay you to do this?
504
00:20:53,669 --> 00:20:56,128
No, I thought I'd wear an outfit
that you'd like to get me out of
505
00:20:56,129 --> 00:20:57,129
as quickly as possible.
506
00:20:57,130 --> 00:20:59,674
- Ugh.
- And I have no imagination,
507
00:20:59,675 --> 00:21:02,085
so I copied her.
Don't shoot me.
508
00:21:02,094 --> 00:21:04,679
Ryan. Ryan.
509
00:21:04,680 --> 00:21:06,639
Thank you, Captain Buzzkill.
510
00:21:06,640 --> 00:21:09,060
I'm portraying Ryan
in his truest form.
511
00:21:09,061 --> 00:21:10,434
Carrying all of our sins
512
00:21:10,435 --> 00:21:11,765
while dressed like
a weekend gigolo.
513
00:21:11,770 --> 00:21:13,980
Well, like the Bible, you're
upsetting a lot of people,
514
00:21:13,981 --> 00:21:16,231
so just dial it down tonally.
515
00:21:16,233 --> 00:21:19,694
Something about that uniform
turns him into a big cat.
516
00:21:19,695 --> 00:21:21,315
- I don't see it.
- Really?
517
00:21:21,321 --> 00:21:23,911
I mean, look at those cuffs. Mm.
518
00:21:25,450 --> 00:21:28,950
Wow, a little more of
this uh, lady gravy,
519
00:21:28,954 --> 00:21:31,674
and we might just break
our eight-year drought.
520
00:21:35,210 --> 00:21:36,840
I want to show her
I don't need her.
521
00:21:36,841 --> 00:21:39,755
You know, I can
be Judd and Iris.
522
00:21:39,756 --> 00:21:42,086
Yeah. I spent ages
on my Sarah costume
523
00:21:42,092 --> 00:21:43,259
and then she died,
524
00:21:43,260 --> 00:21:45,180
and so I don't know if
it's touching or offensive.
525
00:21:45,181 --> 00:21:46,804
No, corpseplay is hot.
526
00:21:46,805 --> 00:21:48,345
And it's better
than staying dressed
527
00:21:48,348 --> 00:21:50,678
as a lonely mechanic, right?
528
00:21:50,684 --> 00:21:53,060
Okay, observe the master.
529
00:21:53,061 --> 00:21:55,521
Previously on Avenue 5...
530
00:21:55,522 --> 00:21:57,732
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
531
00:21:57,733 --> 00:22:00,359
No, this can't be right.
532
00:22:00,360 --> 00:22:03,029
When I drink, the demons
don't sound quite so loud.
533
00:22:03,030 --> 00:22:05,197
- I'm sorry.
- Yeah.
534
00:22:05,198 --> 00:22:06,578
Well, sorry just won't cut it!
535
00:22:06,579 --> 00:22:08,945
Whatever God you believe
in, you better hope
536
00:22:08,952 --> 00:22:11,287
they're in a good mood.
537
00:22:11,288 --> 00:22:13,456
Billie, I found another dot.
538
00:22:13,457 --> 00:22:14,915
What?
539
00:22:14,916 --> 00:22:16,836
A big missile
heading right for us.
540
00:22:16,837 --> 00:22:18,585
I tho... I thought
it was a floater.
541
00:22:18,587 --> 00:22:19,957
- It's not a floater.
- What?
542
00:22:19,963 --> 00:22:21,839
Nice. These motherfuckers.
543
00:22:21,840 --> 00:22:23,590
It's like a game of
poker with these guys.
544
00:22:23,592 --> 00:22:26,092
- What the fuck?
- All right.
545
00:22:26,094 --> 00:22:28,054
- Lucas, my man.
- Wait!
546
00:22:28,055 --> 00:22:31,474
Little birdie tells me you
launched a missile at us.
547
00:22:31,475 --> 00:22:32,925
Yeah, it's a big
fuck off missile
548
00:22:32,934 --> 00:22:34,814
that's traveling at
600 miles per hour.
549
00:22:34,815 --> 00:22:36,351
Watch this. Well,
550
00:22:36,354 --> 00:22:38,483
you may want to turn
that bad boy around,
551
00:22:38,484 --> 00:22:40,611
here's the moment,
because we just found
552
00:22:40,612 --> 00:22:42,779
an asteroid full of a
juicy little element
553
00:22:42,780 --> 00:22:44,398
we like to call lithium.
554
00:22:44,404 --> 00:22:45,951
Horseshit. Where is it?
555
00:22:45,952 --> 00:22:48,197
Here comes the clincher.
How 'bout I tell you
556
00:22:48,200 --> 00:22:50,740
after you turn that
missile around, Lucas?
557
00:22:50,744 --> 00:22:53,250
Well, I can't. There's
just no override.
558
00:22:53,251 --> 00:22:55,366
Yeah, I mean, we would
have installed a device,
559
00:22:55,373 --> 00:22:57,333
but uh, we're out of lithium.
560
00:22:57,334 --> 00:22:59,919
And now we go along
with the ruse.
561
00:22:59,920 --> 00:23:01,504
Oh, sure.
562
00:23:01,505 --> 00:23:04,295
So the missile
"can't be stopped,"
563
00:23:04,299 --> 00:23:05,929
and we're "all gonna die."
564
00:23:05,930 --> 00:23:07,836
Yeah. Without the stupid...
565
00:23:07,844 --> 00:23:09,514
Were you making air
quotation marks?
566
00:23:09,515 --> 00:23:11,523
- Sounded like you were.
- Really?
567
00:23:11,524 --> 00:23:12,675
Yeah.
568
00:23:14,309 --> 00:23:16,099
Maybe don't... Don't
watch this part.
569
00:23:17,854 --> 00:23:19,939
Hey, Lucas, uh, is this for...
570
00:23:19,940 --> 00:23:21,609
Are you being for
real right now?
571
00:23:21,610 --> 00:23:24,398
Yeah. Yeah, the missile
is uh, it's unstoppable,
572
00:23:24,402 --> 00:23:26,487
and it will detonate on impact
573
00:23:26,488 --> 00:23:29,778
and annihilate every single
molecule of the ship.
574
00:23:29,783 --> 00:23:31,117
Oh.
575
00:23:31,118 --> 00:23:32,738
So, how about you just
give me the location
576
00:23:32,744 --> 00:23:34,623
- of the asteroid?
- How about this?
577
00:23:34,624 --> 00:23:37,418
I hope that that asteroid
smashes into the planet
578
00:23:37,419 --> 00:23:39,245
and annihilates every
single life form
579
00:23:39,251 --> 00:23:40,839
except for you,
and then you live
580
00:23:40,840 --> 00:23:43,546
an additional 50 years and
die of an asshole infection!
581
00:23:43,547 --> 00:23:45,587
- No, no, no.
- That's what I hope!
582
00:23:45,590 --> 00:23:48,509
Lucas, Lucas, why don't we
just pretend he doesn't exist.
583
00:23:48,510 --> 00:23:50,639
One of my favorite
hobbies, actually.
584
00:23:50,640 --> 00:23:52,056
Um, what are the coordinates
585
00:23:52,057 --> 00:23:54,635
of this miss... What the
fuck did you just do?
586
00:23:55,767 --> 00:23:56,847
♪ (SOFT MUSIC PLAYING OVER TV) ♪
587
00:23:56,852 --> 00:23:59,436
I had the nightmare
again, Mr. Judd.
588
00:23:59,437 --> 00:24:01,977
- Same one as always.
- Ryan...
589
00:24:03,275 --> 00:24:04,605
want to make a break for it?
590
00:24:04,609 --> 00:24:07,278
I was being murdered in space.
591
00:24:07,279 --> 00:24:10,739
My room, now. Frank
won't be back for hours.
592
00:24:10,740 --> 00:24:12,120
Only this time,
593
00:24:12,909 --> 00:24:14,159
it wasn't a nightmare.
594
00:24:16,413 --> 00:24:17,621
It was a dream.
595
00:24:17,622 --> 00:24:20,791
I want you to lock the door
and swear at me in British.
596
00:24:20,792 --> 00:24:23,252
Swear at me like
I owe you money.
597
00:24:28,633 --> 00:24:31,594
Anomaly detected, Captain.
598
00:24:31,595 --> 00:24:34,255
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
- The light. It's getting bigger.
599
00:24:34,264 --> 00:24:36,765
Captain, we have incoming.
600
00:24:36,766 --> 00:24:39,226
- What kind of incoming?
- Captain, it's a missile.
601
00:24:39,227 --> 00:24:40,687
I love y...
602
00:24:45,192 --> 00:24:46,362
What is this madness?
603
00:24:46,363 --> 00:24:49,859
Oh, no!
604
00:24:49,863 --> 00:24:50,953
What?
605
00:24:52,282 --> 00:24:53,410
What just happened?
606
00:24:53,411 --> 00:24:56,448
I believe the old industry
term is a "reverse Soprano."
607
00:24:56,453 --> 00:25:00,372
- They're all definitely dead.
- Wow. Well, that's a wrap.
608
00:25:00,373 --> 00:25:03,380
Any chance this is, you
know, just a dream sequence?
609
00:25:03,381 --> 00:25:05,166
Dedicated to those who died
610
00:25:05,170 --> 00:25:06,250
on the real Avenue 5
611
00:25:06,254 --> 00:25:07,844
in the tragic terrorist
missile strike.
612
00:25:07,845 --> 00:25:10,759
Guess I don't have
final cut after all.
613
00:25:12,552 --> 00:25:15,095
Oh, my God. We're all dead!
614
00:25:15,096 --> 00:25:17,716
All right, everybody,
calm down, calm down.
615
00:25:17,724 --> 00:25:21,393
There is no missile.
This... this is TV writers
616
00:25:21,394 --> 00:25:22,774
desperate to get an award.
617
00:25:22,775 --> 00:25:26,271
Okay, there is, in
fact, a real missile.
618
00:25:26,274 --> 00:25:28,240
- And that's code for...
- No, no, no code.
619
00:25:28,241 --> 00:25:30,525
That is some kind of
cover up for the fact
620
00:25:30,528 --> 00:25:34,028
that there is a real missile
coming for this real ship.
621
00:25:34,532 --> 00:25:36,700
Yeah, mm-hmm.
622
00:25:36,701 --> 00:25:39,411
- Fuck. I gotta go.
- Goodbye, Fake Jesus.
623
00:25:39,412 --> 00:25:40,912
Don't come back in three days.
624
00:25:40,914 --> 00:25:44,291
No. No, guys. Those are
just visual effects.
625
00:25:44,292 --> 00:25:46,132
I know that because
I work in VFX.
626
00:25:46,133 --> 00:25:49,917
Um, I may have fucked the pooch.
627
00:25:49,923 --> 00:25:52,258
So, I just want
to say I'm sorry.
628
00:25:52,259 --> 00:25:53,889
Tomorrow will be better.
629
00:25:53,890 --> 00:25:56,885
Although it does
include a missile.
630
00:25:56,888 --> 00:26:01,308
No. No, no, no. Before we die,
I got one thing to tell you.
631
00:26:01,309 --> 00:26:04,144
I've been fake respecting
you. There are dead eel skins
632
00:26:04,145 --> 00:26:06,305
at the bottom of that tank
that I have more respect for
633
00:26:06,314 --> 00:26:10,234
than you, you narcissistic
little bulb of nothing.
634
00:26:10,235 --> 00:26:12,855
She was great in the
negotiations, by the way.
635
00:26:12,862 --> 00:26:14,032
- Really led it.
- I...
636
00:26:14,739 --> 00:26:16,529
What's the plan?
637
00:26:16,533 --> 00:26:20,119
The plan is we have
to control the panic.
638
00:26:20,120 --> 00:26:22,579
Iris, in spite of
what I said to you,
639
00:26:22,580 --> 00:26:24,830
I assume there is a
secret police force.
640
00:26:24,833 --> 00:26:27,001
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
641
00:26:27,002 --> 00:26:28,842
Round up the usual panickers.
642
00:26:29,546 --> 00:26:31,296
Operation Harvest is go.
643
00:26:35,844 --> 00:26:38,470
And don't shoot anybody
with a crossbow.
644
00:26:38,471 --> 00:26:39,721
Unless...
645
00:26:40,890 --> 00:26:42,230
No, do what you must.
646
00:26:42,892 --> 00:26:44,522
Come on! Go!
647
00:26:46,354 --> 00:26:48,731
I haven't done anything wrong!
648
00:26:48,732 --> 00:26:55,742
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪
649
00:27:44,371 --> 00:27:46,211
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
46216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.