All language subtitles for A.Danfo.Christmas.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,125 --> 00:00:49,125 {\an8}Alright. 4 00:00:52,291 --> 00:00:53,500 {\an8}I'm going to be late. 5 00:00:59,958 --> 00:01:01,125 {\an8}Big girl. 6 00:01:08,666 --> 00:01:09,666 {\an8}Okay. 7 00:01:09,666 --> 00:01:11,958 {\an8}Please come and start carrying them. 8 00:01:11,958 --> 00:01:14,583 {\an8}Let my customers not come and meet my food outside. 9 00:01:25,666 --> 00:01:27,291 {\an8}- You're going to spoil my child. - How? 10 00:01:36,958 --> 00:01:38,083 {\an8}Please my dear. 11 00:01:44,583 --> 00:01:45,583 Use me. 12 00:01:46,833 --> 00:01:48,750 Most beautiful woman. 13 00:01:48,750 --> 00:01:51,125 - My sweetheart. - Leave me alone. 14 00:01:51,125 --> 00:01:52,500 - Leave me alone. - My love. 15 00:02:13,166 --> 00:02:15,458 - Fine girl. Boss woman! - Excuse me! 16 00:02:15,625 --> 00:02:17,208 There's only you. 17 00:02:18,125 --> 00:02:19,166 My love. 18 00:02:25,458 --> 00:02:26,583 Fine girl. 19 00:02:26,583 --> 00:02:28,500 Boss woman. Don't worry. 20 00:02:28,875 --> 00:02:30,500 - Go away, please! - Thank you, dear. 21 00:02:37,625 --> 00:02:39,166 When I was in Akwa Ibom, Mama, 22 00:02:39,333 --> 00:02:40,500 I would I've been doing this... 23 00:02:40,833 --> 00:02:42,083 I would've been spraying money. 24 00:02:44,708 --> 00:02:46,666 Mr. Akin, greetings, sir. 25 00:02:47,041 --> 00:02:48,583 - Boss woman! - Babe. 26 00:02:48,833 --> 00:02:50,916 Mama, nothing can 27 00:02:50,916 --> 00:02:52,583 surpass your beauty. 28 00:02:52,958 --> 00:02:54,166 Honestly. 29 00:02:54,541 --> 00:02:57,500 Mama, I hope there's beans 30 00:02:57,500 --> 00:02:59,916 because I saw in my dreams that you made some. 31 00:03:00,125 --> 00:03:02,291 And it's in your dreams that you will eat the beans. 32 00:03:03,125 --> 00:03:05,083 Go and sleep and eat it there. 33 00:03:05,708 --> 00:03:06,791 Mama please, 34 00:03:07,041 --> 00:03:08,916 - be generous because of Christmas. - This is the bread. 35 00:03:08,916 --> 00:03:10,541 Okay, keep it over there for me. 36 00:03:13,958 --> 00:03:15,583 Come back in the evening to collect your money, okay? 37 00:03:15,583 --> 00:03:17,125 No problem 38 00:03:17,916 --> 00:03:19,750 Mama, please be generous because of Christmas. 39 00:03:20,125 --> 00:03:22,875 Sunny-bobo, if you don't have money, there's no food. Leave. 40 00:03:25,500 --> 00:03:27,125 This is unfair. 41 00:03:28,666 --> 00:03:29,750 I'll be around, 42 00:03:30,041 --> 00:03:31,083 - I'm not leaving. - Boss woman! 43 00:03:33,166 --> 00:03:34,583 You're my first customer. 44 00:03:34,583 --> 00:03:35,833 That's right! I want to buy beans. 45 00:03:36,250 --> 00:03:37,666 Really? I have hot rice. 46 00:03:37,958 --> 00:03:39,666 - Hot rice. - Mm-mm, beans, 250. 47 00:03:40,083 --> 00:03:41,916 Two meats, two ponmo, and one egg. 48 00:03:41,916 --> 00:03:43,125 The meat isn't ready. 49 00:03:43,250 --> 00:03:44,916 - Put beans. Yes. - Really? 50 00:03:44,916 --> 00:03:46,125 Ah, Mama! 51 00:03:46,500 --> 00:03:48,250 Ah-ah, Justice. 52 00:03:48,458 --> 00:03:49,875 I didn't see your face. 53 00:03:49,875 --> 00:03:51,208 How are you? 54 00:03:56,166 --> 00:03:57,250 They're both the same thing. 55 00:03:57,416 --> 00:03:58,916 You like correcting people too much. 56 00:03:58,916 --> 00:04:00,500 Customer, I don't have change. 57 00:04:00,500 --> 00:04:01,833 Don't worry, next time. 58 00:04:07,583 --> 00:04:09,541 Ah-ah, I will give you. 59 00:04:12,833 --> 00:04:14,791 collect more ice so that the drink will be very cold. 60 00:04:15,041 --> 00:04:17,041 - Have you heard? Thank you. - Okay Mommy. 61 00:04:17,958 --> 00:04:20,000 Don't worry, I'll put plenty of beans for you, yeah? 62 00:04:22,000 --> 00:04:24,375 - Take it! - Boss woman! 63 00:04:24,375 --> 00:04:25,583 Leave! 64 00:04:37,500 --> 00:04:38,541 Mr. Akin. 65 00:04:38,916 --> 00:04:41,333 Mr. Akin, please take me back. 66 00:04:43,083 --> 00:04:44,375 Those thugs at the front 67 00:04:44,500 --> 00:04:45,666 will harass you 68 00:04:45,666 --> 00:04:47,375 if you don't show them who you are. 69 00:04:50,583 --> 00:04:51,875 Sir, in Lagos? 70 00:04:52,458 --> 00:04:54,791 Tell me one person who doesn't cause trouble in Lagos. 71 00:04:55,208 --> 00:04:57,666 You need to meet violence with violence. 72 00:04:59,083 --> 00:05:00,500 - Ah! - This is what I mean! 73 00:05:00,750 --> 00:05:01,958 Do you want to hurt my boss? 74 00:05:01,958 --> 00:05:04,250 If it was back in Akwa Ibom 75 00:05:04,250 --> 00:05:05,750 I would've punched you in the mouth. 76 00:05:08,125 --> 00:05:09,166 Sir, no worries. 77 00:05:09,333 --> 00:05:10,791 I won't fight today. 78 00:05:10,791 --> 00:05:12,291 I'll be on my best behave. 79 00:05:14,875 --> 00:05:17,125 Sir, behave and behavior are the same thing. 80 00:05:17,125 --> 00:05:18,875 You want to argue with your boss? 81 00:05:20,000 --> 00:05:21,208 Don't be upset. 82 00:05:22,708 --> 00:05:24,250 Thank you, sir. 83 00:08:42,083 --> 00:08:43,083 Guy, see... 84 00:09:00,125 --> 00:09:01,291 Go away. 85 00:09:01,500 --> 00:09:04,041 Jus, beat him. Hit him. 86 00:09:04,041 --> 00:09:05,208 - Deal with him. - Hey! 87 00:09:05,208 --> 00:09:07,416 If I hear your voice over there, I'll punch you. 88 00:09:08,541 --> 00:09:10,500 That's enough. Exit my ring. 89 00:09:28,250 --> 00:09:29,791 Did you get the money for the fight? 90 00:09:38,666 --> 00:09:40,708 Well done. 91 00:09:41,083 --> 00:09:43,041 Listen, this time next week 92 00:10:10,875 --> 00:10:14,166 One more space left! Are you going or not? 93 00:10:14,875 --> 00:10:16,958 Sir, where are you going? Oshodi, enter. 94 00:10:18,708 --> 00:10:20,666 Sir, it's 500. If you're not getting in, leave. 95 00:10:20,666 --> 00:10:23,375 - Sir, it's 500. 500. - He's my friend. 96 00:10:23,375 --> 00:10:25,708 - Get in. Oshodi, 500. - Have you collected the money? 97 00:10:27,708 --> 00:10:29,250 - 500. - I'll give you later. 98 00:10:29,375 --> 00:10:32,541 500. All stops cost 500. Oshodi. 99 00:10:32,708 --> 00:10:34,708 - 500, Oshodi. - What again? 100 00:10:38,875 --> 00:10:40,375 - I'm inside a car. - Sir, you're behaving badly. 101 00:10:40,375 --> 00:10:42,958 - Sir, you're behaving badly. - Good afternoon, Mom. 102 00:10:43,416 --> 00:10:44,458 Sir, I'm not collecting it. 103 00:10:47,416 --> 00:10:48,625 No worries. 104 00:10:49,500 --> 00:10:50,916 I'm not collecting after this one. 105 00:10:51,500 --> 00:10:52,708 I'm not listening. 106 00:10:52,875 --> 00:10:55,833 - Sir, start driving. - Mom, I call you back. 107 00:10:55,833 --> 00:10:57,250 - Yes. - Sir, 500. 108 00:10:57,250 --> 00:10:58,875 - Stop this nonsense. - You're crazy. 109 00:10:58,875 --> 00:11:01,541 - Every time you do this. - You're going to pay me. 110 00:11:01,666 --> 00:11:03,833 If you don't want me to lose it stop this nonsense. 111 00:11:03,833 --> 00:11:06,208 - I gave you 500. - Where is the rest? 112 00:11:06,708 --> 00:11:10,958 - I gave you 500. Let's not fight. - What is all this? Answer me! 113 00:11:10,958 --> 00:11:12,666 - It's 1000. - Give him the money so he can go. 114 00:11:12,666 --> 00:11:14,041 Take what he has given you. 115 00:11:14,041 --> 00:11:16,625 - Take it like that. - Take the 500 and leave. 116 00:12:56,875 --> 00:12:58,208 You didn't think of this, right? 117 00:14:42,333 --> 00:14:44,583 I know. Mom called. 118 00:14:45,833 --> 00:14:47,291 My dad is very sick. 119 00:15:02,708 --> 00:15:03,750 My love, you can go. 120 00:15:18,916 --> 00:15:20,375 My lovely wife. 121 00:16:09,000 --> 00:16:10,083 My dad might be dying. 122 00:16:10,083 --> 00:16:11,541 Calm down. 123 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 It's okay. 124 00:19:30,041 --> 00:19:31,500 Akin catch it! 125 00:19:39,875 --> 00:19:43,375 - It shouldn't have been you stuck there. - Don't beat your brother like that. 126 00:19:55,291 --> 00:19:56,916 Okay, 127 00:19:57,500 --> 00:19:59,375 look at what you've done now, eh? 128 00:20:16,666 --> 00:20:17,750 What is it? 129 00:20:28,166 --> 00:20:30,375 What sort of bad luck is this? 130 00:20:32,958 --> 00:20:34,375 You this child! 131 00:20:48,958 --> 00:20:50,166 Where are you going? 132 00:20:50,166 --> 00:20:51,458 I'm looking for a mechanic. 133 00:20:51,625 --> 00:20:52,791 Your car got spoilt? 134 00:20:53,250 --> 00:20:54,333 Ah, okay. 135 00:20:54,791 --> 00:20:55,958 Sorry. 136 00:21:09,250 --> 00:21:10,666 My goodness. 137 00:21:35,458 --> 00:21:36,541 Nonsense. 138 00:22:29,416 --> 00:22:30,500 Sir, where is the car? 139 00:22:30,958 --> 00:22:32,625 - Over there. - Oh. 140 00:22:40,916 --> 00:22:42,083 Who is cheap? 141 00:22:44,333 --> 00:22:46,458 - What does that mean? - Don't be angry. 142 00:22:46,666 --> 00:22:48,291 Madam, he had to beg me. 143 00:22:49,791 --> 00:22:51,666 If he didn't beg me... 144 00:22:52,333 --> 00:22:55,375 - You're... Okay. - Don't be angry. 145 00:22:56,083 --> 00:22:58,208 - Show me under the hood. - It's at the back. 146 00:22:58,208 --> 00:22:59,791 - Okay, it's at the back? - Yes. 147 00:23:30,333 --> 00:23:31,333 Sir... 148 00:23:32,416 --> 00:23:33,916 - What? - Okay. 149 00:23:34,750 --> 00:23:35,916 I know what to do. 150 00:23:50,500 --> 00:23:52,250 You know initially 151 00:23:54,333 --> 00:23:56,208 So I noticed that the carburetor is faulty. 152 00:23:57,041 --> 00:23:59,666 - From? Carburetor? - The carburetor is faulty. 153 00:24:00,541 --> 00:24:04,625 So, there is a wire that links the carburetor to the exhaust pipe. 154 00:24:07,208 --> 00:24:08,791 So, it has affected the exhaust pipe. 155 00:24:09,416 --> 00:24:12,958 Then, I noticed that it affected the exhaust pipe 156 00:24:13,458 --> 00:24:15,125 all the way to the side mirror. 157 00:24:19,291 --> 00:24:20,791 It's not your profession. You fix it then. 158 00:24:20,916 --> 00:24:22,250 - Take it. - Okay, sorry. 159 00:24:22,500 --> 00:24:23,875 - No, fix it. - Sorry. 160 00:24:24,041 --> 00:24:27,500 - Don't get upset. What do we do? - Will you calm down and let me work? 161 00:24:28,833 --> 00:24:30,250 Who is calling me? 162 00:24:33,291 --> 00:24:35,250 Don't be upset. I want to take this call. 163 00:24:38,208 --> 00:24:40,125 Sir, can you please focus and do your job? 164 00:24:43,708 --> 00:24:46,333 No, baby, it's my boss' client. 165 00:24:46,333 --> 00:24:47,833 Somebody I'm working for. 166 00:24:49,416 --> 00:24:51,083 His child is who was talking. 167 00:24:51,083 --> 00:24:52,916 Sir, please focus and do your job. 168 00:24:56,875 --> 00:24:59,041 No, baby, I said that it's my client's child. 169 00:24:59,208 --> 00:25:01,125 The person I'm doing a job for is-- 170 00:25:01,500 --> 00:25:03,291 Sir, can you please focus? Focus. 171 00:25:03,291 --> 00:25:05,666 It's not a woman. 172 00:25:07,625 --> 00:25:09,291 Sir, can you see what just happened? 173 00:25:10,666 --> 00:25:12,125 Sir, can you see what just happened? 174 00:25:12,250 --> 00:25:14,083 Don't be angry, please don't be angry. Just ignore her. 175 00:25:14,083 --> 00:25:15,916 - Fix it so we can leave. - You know what, 176 00:25:15,916 --> 00:25:17,708 since you want to ruin everything, 177 00:25:17,708 --> 00:25:19,333 - Madam, fix it. - Do your job. 178 00:25:19,333 --> 00:25:20,583 - Tracy. - Madam, fix it! 179 00:25:20,833 --> 00:25:22,333 - Don't be angry. - I don't like all this rubbish! 180 00:25:22,333 --> 00:25:24,166 Bro, don't be angry. 181 00:25:24,166 --> 00:25:26,583 I knew she was your daughter immediately I came to work. 182 00:25:26,708 --> 00:25:27,833 I know she's your daughter. 183 00:25:27,833 --> 00:25:30,250 - Why is she running her mouth? - Don't be angry. Please. Don't be angry. 184 00:25:30,250 --> 00:25:31,875 Just fix it. Ignore her please. 185 00:25:32,000 --> 00:25:33,583 She's childish. 186 00:25:33,791 --> 00:25:35,500 Just do this thing so we can go, please. 187 00:25:36,541 --> 00:25:38,458 - Please. - You should reverence me. 188 00:25:38,458 --> 00:25:40,041 You should look at me like I'm your savior. 189 00:25:40,041 --> 00:25:41,458 Please! 190 00:25:42,791 --> 00:25:45,750 I'm doing it because I can see you're a humble man. 191 00:25:45,750 --> 00:25:48,083 On a normal day I don't associate with rude children. 192 00:25:48,083 --> 00:25:50,291 I know she's your child but I will do the work. 193 00:25:50,291 --> 00:25:51,875 Because I know the kind of man you are. 194 00:25:56,166 --> 00:25:57,166 Go start it. 195 00:25:58,708 --> 00:25:59,791 Go and start it. 196 00:26:02,916 --> 00:26:04,708 Once you start it, press the accelerator. 197 00:26:05,416 --> 00:26:07,166 Once it starts, accelerate. 198 00:26:10,583 --> 00:26:11,958 Accelerate! 199 00:26:12,750 --> 00:26:14,583 - Accelerate! - Yes. 200 00:26:14,916 --> 00:26:16,083 Accelerate. 201 00:26:16,958 --> 00:26:18,833 Sir, are you weak? Accelerate. 202 00:26:20,541 --> 00:26:21,708 Accelerate. 203 00:26:27,500 --> 00:26:28,625 Accelerate! 204 00:27:07,125 --> 00:27:08,541 What is tangled? 205 00:27:17,791 --> 00:27:19,500 You freed an oracle's goat. 206 00:27:25,833 --> 00:27:30,125 Because when I met this man I knew there was trouble coming. 207 00:27:31,125 --> 00:27:32,916 I know your family is cursed. 208 00:27:32,916 --> 00:27:34,250 Don't start. 209 00:27:34,250 --> 00:27:36,666 - That's enough. My family is not cursed. - What? 210 00:27:41,166 --> 00:27:43,166 Drop me! I want to get out! 211 00:27:43,708 --> 00:27:45,958 I want to get out. Stop this bus, I want to get out. 212 00:27:45,958 --> 00:27:48,875 - Stop the bus. Open the door. - Come down. 213 00:27:49,166 --> 00:27:50,750 - Leave. - Rubbish. 214 00:27:51,125 --> 00:27:52,916 May God punish you. 215 00:27:56,750 --> 00:28:00,541 And you, both of you, if I hear a sound from you on this journey again... 216 00:28:00,541 --> 00:28:01,958 If I hear a sound... 217 00:29:06,416 --> 00:29:07,666 Move it. 218 00:29:11,750 --> 00:29:13,125 - I knew it. - Mom. 219 00:29:13,250 --> 00:29:15,166 I knew it. My child! 220 00:29:15,708 --> 00:29:18,583 - Welcome my son. - Good evening, Mom. 221 00:29:21,958 --> 00:29:22,958 Welcome! 222 00:29:28,958 --> 00:29:31,666 Tracy! Get up. 223 00:29:49,041 --> 00:29:53,833 See my Igbo grandchildren! Come here. 224 00:30:08,750 --> 00:30:12,291 Anyway, you are here in time for our Christmas festivities. 225 00:30:12,583 --> 00:30:15,333 Mom, is it still as elaborate as it used to be? 226 00:30:15,333 --> 00:30:16,791 - Yes! - Really? 227 00:30:30,000 --> 00:30:32,416 Mom, what about my dad? 228 00:30:35,250 --> 00:30:36,625 Okay, let's go. 229 00:30:36,625 --> 00:30:39,791 - Welcome. Come. - Let's go. 230 00:30:41,125 --> 00:30:42,833 Welcome. 231 00:30:48,416 --> 00:30:50,500 Get in. 232 00:30:51,333 --> 00:30:53,375 You children are here. 233 00:30:58,083 --> 00:30:59,208 Dad. 234 00:30:59,500 --> 00:31:00,833 Dad. 235 00:31:06,458 --> 00:31:08,541 Please forgive me, Dad. 236 00:31:17,500 --> 00:31:19,625 Dad, you're not going anywhere. 237 00:31:19,625 --> 00:31:21,333 - Amen. - By God's grace. 238 00:31:21,333 --> 00:31:24,000 - At least not for now. - By God's grace. 239 00:31:24,583 --> 00:31:26,416 Dad, how are you feeling? 240 00:31:49,541 --> 00:31:50,875 Dad. 241 00:32:02,375 --> 00:32:03,750 Really? 242 00:32:14,833 --> 00:32:16,333 Hope you guys weren't hurt though. 243 00:32:17,000 --> 00:32:18,541 This is where we find ourselves. 244 00:32:35,625 --> 00:32:37,708 - I want to speak with you. - I have heard. 245 00:32:39,083 --> 00:32:40,458 Let's go my dear. 246 00:32:44,166 --> 00:32:45,833 Let's go my dear. 247 00:32:59,416 --> 00:33:00,458 My brother! 248 00:33:07,125 --> 00:33:09,666 Mom called, said Dad was feeling really sick. 249 00:33:35,708 --> 00:33:37,541 I just got here, 250 00:33:38,208 --> 00:33:40,250 - I'll see you in a bit. - Okay. 251 00:33:46,958 --> 00:33:48,583 - Tolu. - Our wife. 252 00:34:13,708 --> 00:34:14,875 Well done ma. 253 00:34:20,041 --> 00:34:21,583 Mommy it smells good. 254 00:34:42,083 --> 00:34:43,291 Take. 255 00:34:48,666 --> 00:34:49,666 Sorry. 256 00:34:54,750 --> 00:34:55,875 Sorry. 257 00:35:24,666 --> 00:35:27,166 - Brother Akin. - Brother. How is everything? 258 00:35:27,416 --> 00:35:28,791 All good. 259 00:35:33,666 --> 00:35:36,000 You, leave my danfo alone. 260 00:35:40,375 --> 00:35:42,916 You speak of that your bus like it is a human being. 261 00:36:21,416 --> 00:36:22,833 I hear Dad wanted to see you. 262 00:36:24,333 --> 00:36:25,708 Do you think Dad is dying? 263 00:36:26,291 --> 00:36:27,625 Not at all. 264 00:37:07,250 --> 00:37:08,666 Isn't it just for a few days? 265 00:37:09,833 --> 00:37:11,250 Or you're too big? 266 00:37:21,541 --> 00:37:22,625 Mom, 267 00:37:23,083 --> 00:37:24,125 is there a problem? 268 00:38:54,500 --> 00:38:56,416 What is it? What are you doing? 269 00:39:01,708 --> 00:39:03,166 Ah-ah, why? 270 00:39:18,125 --> 00:39:19,625 Please that is enough. 271 00:39:38,666 --> 00:39:40,041 This man. 272 00:40:40,625 --> 00:40:41,958 Dad. 273 00:40:45,958 --> 00:40:47,208 Dad. 274 00:40:47,875 --> 00:40:49,000 Dad. 275 00:41:11,666 --> 00:41:13,375 Take it easy, Dad. 276 00:41:15,916 --> 00:41:17,041 Take it easy. 277 00:42:40,125 --> 00:42:41,500 Good morning, Mom. 278 00:42:41,791 --> 00:42:43,375 Did you sleep well? 279 00:42:43,500 --> 00:42:45,000 Yes, Mom. 280 00:42:50,750 --> 00:42:53,583 So, I just left Dad, 281 00:43:05,166 --> 00:43:06,625 What is wrong, Mom? 282 00:43:09,500 --> 00:43:11,416 - Akin. - Mom. 283 00:43:15,166 --> 00:43:16,208 What is it? 284 00:43:16,583 --> 00:43:17,625 The cocoa farm. 285 00:43:22,083 --> 00:43:23,250 That's what we thought. 286 00:43:56,958 --> 00:43:58,708 Now what, Mom? 287 00:44:55,291 --> 00:44:56,291 Mom. 288 00:45:26,916 --> 00:45:28,791 - Akin. - Mom. 289 00:45:46,166 --> 00:45:47,708 Don't worry about it, Mom. 290 00:45:53,416 --> 00:45:54,625 Thank you my dear. 291 00:45:54,750 --> 00:45:56,125 Mom. 292 00:45:56,416 --> 00:45:57,750 Thank you. 293 00:46:02,041 --> 00:46:03,041 Mom. 294 00:50:08,500 --> 00:50:09,833 Mom. 295 00:50:37,375 --> 00:50:38,666 Mom, don't say that. 296 00:50:55,166 --> 00:50:56,458 My goodness. 297 00:51:01,708 --> 00:51:03,875 Do you know what your name means? 298 00:51:06,833 --> 00:51:08,291 I pity you. 299 00:51:16,541 --> 00:51:17,583 What happened? 300 00:51:17,708 --> 00:51:19,791 Life happened, Mom. 301 00:51:22,500 --> 00:51:23,791 Good day, Mom. 302 00:51:29,791 --> 00:51:33,083 I stopped to get things that are good for Dad's health. 303 00:51:36,916 --> 00:51:38,041 Let's go. 304 00:52:02,958 --> 00:52:04,000 My beloved. 305 00:52:04,000 --> 00:52:05,208 My dear. 306 00:52:05,375 --> 00:52:11,041 Dad, I bought fish, yogurt and pasta. 307 00:52:16,666 --> 00:52:19,833 And also yam porridge, so I bought yam. 308 00:52:28,625 --> 00:52:30,750 You, cook yam porridge? 309 00:52:51,416 --> 00:52:52,833 Look Tolu, 310 00:52:56,083 --> 00:52:58,041 Mom, I'm doing everything I can. 311 00:53:04,083 --> 00:53:06,083 - Take it easy. - Take it easy, Dad. 312 00:53:06,375 --> 00:53:07,958 Take it easy. 313 00:53:08,625 --> 00:53:09,958 Take it easy. 314 00:53:22,500 --> 00:53:24,833 Mom, don't worry about that. 315 00:53:32,250 --> 00:53:33,291 Answer me. 316 00:53:43,291 --> 00:53:45,291 Mom, I don't know anything about that. All I know is-- 317 00:54:04,208 --> 00:54:07,500 I mean it. Everything. All of it. 318 00:54:09,333 --> 00:54:10,416 Take it easy, Dad. 319 00:54:10,958 --> 00:54:12,000 Take it easy. 320 00:54:12,291 --> 00:54:13,833 I'm okay. 321 00:54:13,833 --> 00:54:15,541 - Take it easy, my love. - Take it easy. 322 00:54:15,833 --> 00:54:16,958 Take it easy. 323 00:55:09,625 --> 00:55:10,750 Just don't fall. 324 00:55:54,750 --> 00:55:56,625 The Christmas party is tomorrow. 325 00:59:33,041 --> 00:59:35,958 Well, there is the Christmas party later in the evening. 326 00:59:56,708 --> 00:59:59,333 Your father's compliment from the nurse must have annoyed her. 327 01:00:29,625 --> 01:00:31,000 Tolu, how's it going? 328 01:00:31,458 --> 01:00:32,916 - Brother. - Are you ready? 329 01:00:37,791 --> 01:00:39,000 Bro, 330 01:05:53,833 --> 01:05:56,416 And you know back then that was a major issue. 331 01:06:40,916 --> 01:06:42,125 Fight us. 332 01:06:50,416 --> 01:06:51,750 Look at him. City boy. 333 01:07:05,875 --> 01:07:07,708 Fight us, we're the real challenge here. 334 01:07:07,708 --> 01:07:09,375 - Leave this bag. - Okay. 335 01:07:16,041 --> 01:07:17,333 Okay. 336 01:07:29,125 --> 01:07:30,208 how can you do this? 337 01:07:36,000 --> 01:07:37,041 Mom, I... 338 01:07:40,041 --> 01:07:42,416 but I had no choice, Mom. I was drowning. 339 01:08:09,208 --> 01:08:10,375 Mom. 340 01:08:24,750 --> 01:08:28,000 Mom, I didn't mean for this to happen, I swear. 341 01:08:37,333 --> 01:08:38,750 But you weren't thinking about Dad. 342 01:08:43,125 --> 01:08:44,416 You're lying, Tolu. 343 01:09:09,333 --> 01:09:10,416 Never! 344 01:09:10,666 --> 01:09:12,500 I wasn't the one lying to our parents 345 01:09:38,416 --> 01:09:39,416 You want your father to die? 346 01:09:39,791 --> 01:09:41,291 No, Mom. 347 01:09:47,125 --> 01:09:48,208 Mom, 348 01:09:49,375 --> 01:09:53,208 Dad had two acres of land on the other side of the hills. 349 01:09:58,333 --> 01:09:59,333 Thank you. 350 01:15:01,458 --> 01:15:02,791 Following me how? 351 01:15:13,291 --> 01:15:14,708 Mommy, is something wrong? 352 01:15:16,083 --> 01:15:20,500 How come you are now a foodseller in Lagos? 353 01:15:30,541 --> 01:15:33,583 to driving a rickety danfo? 354 01:15:37,083 --> 01:15:40,291 How come he moved from a big house to a rundown house? 355 01:16:04,583 --> 01:16:05,708 Yes, my child. 356 01:16:10,208 --> 01:16:12,000 Mom, why are you pounding yam? 357 01:16:21,125 --> 01:16:22,208 Bring it. 358 01:16:23,250 --> 01:16:26,166 Thank you my child. I already did it. 359 01:16:28,291 --> 01:16:29,291 I'm coming. 360 01:16:44,250 --> 01:16:47,000 Ama! Why did you let my mom pound yam? 361 01:18:03,250 --> 01:18:04,625 How are you, Dad? 362 01:18:05,333 --> 01:18:06,916 My child. 363 01:18:13,958 --> 01:18:15,166 Why? 364 01:18:19,666 --> 01:18:21,166 Dad. 365 01:18:26,291 --> 01:18:27,666 That's how it is, my child. 366 01:18:32,375 --> 01:18:34,083 God will perfect your healing, Dad. 367 01:18:34,375 --> 01:18:35,916 Amen. 368 01:18:35,916 --> 01:18:37,250 So shall it be. 369 01:18:39,000 --> 01:18:42,375 Dad, do you still own that land by the hills? 370 01:18:48,958 --> 01:18:50,166 Why ask a question like that? 371 01:19:14,625 --> 01:19:15,791 That's good. 372 01:19:18,541 --> 01:19:19,791 I'll be waiting for you. 373 01:19:22,625 --> 01:19:25,250 Akinola. My child. 374 01:19:32,708 --> 01:19:35,125 - Happy Christmas. - Happy Christmas, brother. 375 01:19:50,208 --> 01:19:51,250 Bro, 376 01:19:51,458 --> 01:19:52,833 not your bus again. 377 01:20:48,166 --> 01:20:49,416 Uncle, please. 378 01:21:18,750 --> 01:21:21,166 Uncle, 12%. 379 01:21:21,166 --> 01:21:23,166 Shobanjo, take it. 380 01:21:24,208 --> 01:21:26,458 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 381 01:21:42,333 --> 01:21:43,375 Brother Akin, 382 01:21:51,583 --> 01:21:53,583 It's how to convince Dad that's the issue. 383 01:23:22,416 --> 01:23:24,166 Mommy! 384 01:23:24,791 --> 01:23:27,041 My darling. 385 01:23:28,916 --> 01:23:30,250 Get up. 386 01:23:43,416 --> 01:23:45,875 Mommy, I brought this for you and Dad. 387 01:23:50,958 --> 01:23:53,833 - My darling, you're so kind. - Ma. 388 01:23:58,291 --> 01:23:59,625 Can you see this? 389 01:24:01,875 --> 01:24:02,875 Please let's go. 390 01:24:19,666 --> 01:24:21,666 What is it? What happened? 391 01:24:32,250 --> 01:24:34,458 - Eh? - My God. 392 01:25:19,125 --> 01:25:21,208 Because meaning has left your body, right? 393 01:25:24,125 --> 01:25:25,375 What is wrong with you? 394 01:25:40,083 --> 01:25:41,125 Don't say that again. 395 01:26:09,708 --> 01:26:10,833 Look, 396 01:26:54,125 --> 01:26:55,458 No, Mom. 397 01:27:07,750 --> 01:27:10,458 Grandpa and Dad worked hard to set it up. 398 01:28:50,791 --> 01:28:52,833 It's funny how we used to sit here with Dad. 399 01:29:23,000 --> 01:29:25,125 Dad told us we could be anything. 400 01:30:16,333 --> 01:30:19,958 But then Ama, the kids, Mom. 401 01:30:28,958 --> 01:30:31,083 I always thought I'd be like Dad, you know. 402 01:32:43,666 --> 01:32:44,916 But Mommy, 403 01:34:49,291 --> 01:34:50,708 Mommy, please. 404 01:36:24,375 --> 01:36:25,416 Come back soon! 405 01:39:38,916 --> 01:39:40,666 - Good afternoon, ma - Twins, what happened? 406 01:39:41,416 --> 01:39:44,125 - Alright. Alright. - Hurry up. 407 01:39:44,625 --> 01:39:45,875 Hurry up. 408 01:39:45,875 --> 01:39:47,416 Good afternoon, Mom. 409 01:40:03,583 --> 01:40:05,166 Justin won! 410 01:40:06,083 --> 01:40:07,208 He won. 411 01:40:30,000 --> 01:40:31,208 Nevermind what? 412 01:41:54,041 --> 01:41:55,541 My child. 413 01:41:56,041 --> 01:41:57,833 I hope they did not hurt you. 414 01:41:59,750 --> 01:42:02,875 So what you want now is for them to be beating you black and blue? 415 01:43:45,500 --> 01:43:47,666 Come. 416 01:43:57,083 --> 01:43:59,125 Don't say that again. 417 01:44:05,666 --> 01:44:06,750 I know my child. 418 01:44:28,333 --> 01:44:29,375 Sorry. 419 01:48:24,583 --> 01:48:26,291 My grand mother. 420 01:48:58,750 --> 01:49:00,000 Thank you. 421 01:52:05,583 --> 01:52:08,000 Don't be upset, I'm sorry. 422 01:52:47,916 --> 01:52:49,791 Dad has something to say to Justin. 423 01:52:52,916 --> 01:52:54,125 Take it easy, Mommy. 424 01:53:48,750 --> 01:53:50,333 Well done, Supporter! 425 01:53:56,666 --> 01:54:00,958 Hurry up and give me back my wife. 426 01:54:47,666 --> 01:54:49,125 Did I offend you? 427 01:54:50,333 --> 01:54:53,625 Did I offend you? It's time for food and nobody called me. 428 01:54:55,666 --> 01:54:56,833 Come, Mr. Sunday. 429 01:55:00,625 --> 01:55:01,791 Which am I collecting now? 430 01:55:02,458 --> 01:55:04,750 - Yours or Justice's? - Just sit down somewhere. 431 01:55:10,708 --> 01:55:13,166 You guys are having a good time. Happy New Year! 432 01:55:14,750 --> 01:55:16,291 - Sunday, find somewhere to sit. - Thank you. 26632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.