Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,409 --> 00:00:35,580
[The Night is Still Young]
2
00:00:36,500 --> 00:00:38,740
[Episode 17]
3
00:01:14,630 --> 00:01:16,940
You've finally gotten what you wanted.
4
00:01:16,990 --> 00:01:17,670
Is that so?
5
00:01:22,270 --> 00:01:23,620
It's because of
6
00:01:24,160 --> 00:01:25,700
your desire for me
7
00:01:26,320 --> 00:01:28,900
that my Shangguan family is ruined.
8
00:01:29,890 --> 00:01:31,860
I've fallen so low now.
9
00:01:32,110 --> 00:01:33,160
Are you satisfied?
10
00:01:34,580 --> 00:01:35,340
Weiyang,
11
00:01:36,060 --> 00:01:38,140
I did all this for you.
12
00:01:39,910 --> 00:01:42,229
You can only bring me misfortune.
13
00:01:43,539 --> 00:01:45,140
If there's a next life,
14
00:01:45,610 --> 00:01:49,490
I never want to see you again.
15
00:01:51,990 --> 00:01:52,660
Weiyang.
16
00:01:53,200 --> 00:01:53,870
Weiyang!
17
00:01:54,670 --> 00:01:55,390
Weiyang!
18
00:01:55,740 --> 00:01:56,400
Weiyang!
19
00:02:10,930 --> 00:02:11,650
Chu Mo.
20
00:02:16,690 --> 00:02:17,180
Your Highness.
21
00:02:19,040 --> 00:02:19,950
How is Weiyang?
22
00:02:22,220 --> 00:02:23,110
Forgive my impertinence,
23
00:02:23,320 --> 00:02:25,270
Your Highness, if you're concerned,
24
00:02:25,300 --> 00:02:26,340
you could go see her yourself.
25
00:02:26,829 --> 00:02:28,520
When you suddenly left today,
26
00:02:28,700 --> 00:02:30,220
the Queen seemed unsatisfied.
27
00:02:31,680 --> 00:02:32,430
Ye Beichen.
28
00:02:33,180 --> 00:02:34,950
We've already missed our chance in the past.
29
00:02:36,570 --> 00:02:38,130
Can we not miss the present?
30
00:03:01,320 --> 00:03:02,280
Indeed, you talk too much.
31
00:03:03,310 --> 00:03:04,210
I know I've erred.
32
00:03:05,070 --> 00:03:07,080
But now, Ye Mingxuan has been imprisoned,
33
00:03:07,390 --> 00:03:09,330
and all the spies in the palace have been dealt with.
34
00:03:09,470 --> 00:03:10,730
When the interrogation ends,
35
00:03:11,090 --> 00:03:12,230
we can convict him.
36
00:03:13,120 --> 00:03:13,640
Your Highness,
37
00:03:14,430 --> 00:03:15,680
what are you still worried about?
38
00:03:27,600 --> 00:03:29,040
As long as Ye Mingxuan lives,
39
00:03:30,340 --> 00:03:32,240
I cannot be completely at ease.
40
00:03:34,560 --> 00:03:36,470
After all, I don't have much time left.
41
00:03:45,180 --> 00:03:46,240
The moonlight is clear and bright.
42
00:03:47,840 --> 00:03:49,590
Let's not let it be tainted again.
43
00:04:06,400 --> 00:04:07,270
Ye Beichen,
44
00:04:07,790 --> 00:04:09,220
why do you always avoid me?
45
00:04:09,650 --> 00:04:10,720
This is my palace.
46
00:04:11,370 --> 00:04:12,500
I can go anywhere I want.
47
00:04:12,790 --> 00:04:13,670
I am not avoiding you.
48
00:04:18,470 --> 00:04:20,470
So, you're worried about me, aren't you?
49
00:04:22,270 --> 00:04:23,470
I'm just taking a walk
50
00:04:23,910 --> 00:04:24,790
because I have nothing else to do.
51
00:04:25,660 --> 00:04:26,590
If that's the case,
52
00:04:26,610 --> 00:04:27,610
let me take you somewhere.
53
00:04:28,170 --> 00:04:28,750
Let's go.
54
00:04:34,000 --> 00:04:35,120
What do you want to show me?
55
00:04:53,570 --> 00:04:56,260
♫The wind stirs the war flames, and the rain-soaked fur returns with the geese♫
56
00:04:56,530 --> 00:04:58,700
♫In the capital, the pace of carriages and horses is slow♫
57
00:04:59,590 --> 00:05:04,530
♫Several lifetimes of devotion, yet this bond remains unresolved♫
58
00:05:04,010 --> 00:05:05,010
The sunset is so beautiful,
59
00:05:05,670 --> 00:05:08,330
♫Entangled in grudges, love hangs by a thread♫
60
00:05:05,990 --> 00:05:06,880
yet it signals the approach of dusk.
61
00:05:08,430 --> 00:05:09,980
The sunset is so beautiful.
62
00:05:08,610 --> 00:05:10,860
♫Unable to part with the eyes♫
63
00:05:10,350 --> 00:05:11,590
So what if dusk is near?
64
00:05:11,470 --> 00:05:16,320
♫I point to the moon, questioning beneath it, before the city tower♫
65
00:05:15,280 --> 00:05:16,430
But no matter how beautiful the sunset is,
66
00:05:16,580 --> 00:05:17,380
♫She's in red♫
67
00:05:17,160 --> 00:05:18,120
one must not cling to it.
68
00:05:17,830 --> 00:05:20,350
♫With angry eyes, a word severs grudges♫
69
00:05:19,870 --> 00:05:20,470
I'm leaving.
70
00:05:20,810 --> 00:05:23,250
♫A sword in the heart, a farewell waves over the land♫
71
00:05:21,950 --> 00:05:22,770
Just wait a moment.
72
00:05:23,580 --> 00:05:28,450
♫This life has slipped away, the next life will be complete♫
73
00:05:28,740 --> 00:05:29,620
♫A heart of purest jade♫
74
00:05:30,030 --> 00:05:30,590
Look.
75
00:05:30,040 --> 00:05:32,300
♫In the dim night, searching for her, past a thousand sails♫
76
00:05:32,770 --> 00:05:34,909
♫Watching the snow fall, year after year♫
77
00:05:35,659 --> 00:05:40,580
♫The song is not over, making a promise to grow old together♫
78
00:05:40,930 --> 00:05:44,600
♫The night is still young, I will not betray the people♫
79
00:05:41,240 --> 00:05:42,580
The world is like a painting,
80
00:05:42,610 --> 00:05:43,980
peaceful and prosperous.
81
00:05:44,270 --> 00:05:45,760
The people are living in peace and contentment.
82
00:05:45,120 --> 00:05:46,800
♫Nor will I betray her♫
83
00:05:46,430 --> 00:05:47,970
Everything is so beautiful.
84
00:05:47,380 --> 00:05:52,670
♫This empty city is so regrettable without you♫
85
00:05:49,760 --> 00:05:52,790
Stay with me a little longer to watch these countless lights.
86
00:05:53,070 --> 00:05:56,820
♫Even if the skies fall♫
87
00:05:53,190 --> 00:05:53,760
Okay?
88
00:05:57,220 --> 00:05:59,060
♫Covering my eyes♫
89
00:05:59,330 --> 00:06:05,160
♫In the next life, no more separations♫
90
00:06:16,510 --> 00:06:21,660
[Breeze Tea House]
91
00:06:30,750 --> 00:06:33,170
♫With angry eyes, a word severs grudges♫
92
00:06:33,730 --> 00:06:35,940
♫A sword in the heart, a farewell waves over the land♫
93
00:06:36,390 --> 00:06:41,430
♫This life has slipped away, the next life will be complete♫
94
00:06:41,659 --> 00:06:42,390
♫A heart of purest jade♫
95
00:06:42,870 --> 00:06:45,210
♫In the dim night, searching for her, past a thousand sails♫
96
00:06:45,680 --> 00:06:47,930
♫Watching the snow fall, year after year♫
97
00:06:46,760 --> 00:06:47,670
Ye Beichen,
98
00:06:48,480 --> 00:06:53,530
♫The song is not over, making a promise to grow old together♫
99
00:06:48,820 --> 00:06:50,430
do you dare to make a bet with me?
100
00:06:51,600 --> 00:06:53,490
If it snows tomorrow,
101
00:06:53,840 --> 00:06:57,630
♫The night is still young, I will not betray the people♫
102
00:06:54,150 --> 00:06:55,760
you'll grant me one request.
103
00:06:55,860 --> 00:06:57,100
And you can't go back on your word.
104
00:06:58,030 --> 00:06:59,720
♫Nor will I betray her♫
105
00:07:00,290 --> 00:07:05,580
♫This empty city is so regrettable without you♫
106
00:07:00,780 --> 00:07:02,400
But tonight the stars are twinkling.
107
00:07:03,950 --> 00:07:05,280
How can there be snow tomorrow?
108
00:07:06,000 --> 00:07:09,750
♫Even if the skies fall♫
109
00:07:06,560 --> 00:07:07,510
You didn't refuse,
110
00:07:07,530 --> 00:07:08,480
so I'll take that as a yes.
111
00:07:10,130 --> 00:07:11,970
♫Covering my eyes♫
112
00:07:12,240 --> 00:07:17,880
♫In the next life, no more separations♫
113
00:07:37,050 --> 00:07:39,020
If it snows tomorrow,
114
00:07:39,350 --> 00:07:43,120
[Auspiciousness Gathering]
115
00:07:39,460 --> 00:07:40,980
you'll grant me one request.
116
00:07:41,240 --> 00:07:42,360
And you can't go back on your word.
117
00:07:45,390 --> 00:07:46,630
But tonight the stars are twinkling.
118
00:07:47,930 --> 00:07:49,230
How can there be snow tomorrow?
119
00:07:50,880 --> 00:07:51,800
You didn't refuse.
120
00:07:51,830 --> 00:07:52,890
I'll take that as a yes.
121
00:08:30,030 --> 00:08:31,900
It seems it won't snow today.
122
00:08:33,559 --> 00:08:35,460
In the end, it was just my wishful thinking.
123
00:09:13,490 --> 00:09:14,580
♫Reciting a verse, dreaming of a scene of♫
124
00:09:15,020 --> 00:09:16,080
♫Similar pasts♫
125
00:09:16,620 --> 00:09:19,100
♫In the end, it is like passing clouds, all in vain♫
126
00:09:19,550 --> 00:09:20,930
♫Looking up and seeing the moonlight♫
127
00:09:20,160 --> 00:09:21,010
I won.
128
00:09:21,180 --> 00:09:22,130
♫Just like in a past life♫
129
00:09:22,270 --> 00:09:24,630
It seems heaven doesn't want me to lose.
130
00:09:22,380 --> 00:09:25,340
♫This moment's wish is to be together♫
131
00:09:25,920 --> 00:09:27,000
♫In this life, once more♫
132
00:09:27,300 --> 00:09:28,140
♫To experience this rise and fall♫
133
00:09:28,520 --> 00:09:31,240
♫Just to be with you until the end of life♫
134
00:09:31,670 --> 00:09:33,550
♫Can I be spared from the fate♫
135
00:09:33,960 --> 00:09:36,240
♫Of being forgotten by each other?♫
136
00:09:38,040 --> 00:09:39,280
♫Holding a solitary lamp♫
137
00:09:39,600 --> 00:09:40,890
♫To part ways with that old acquaintance♫
138
00:09:41,200 --> 00:09:43,590
♫This life is lonely, the road stretches endlessly♫
139
00:09:42,550 --> 00:09:44,870
I never thought I could
140
00:09:44,320 --> 00:09:45,550
♫Parting ways, free as water and clouds♫
141
00:09:44,910 --> 00:09:46,710
walk side by side with him on the street
142
00:09:45,840 --> 00:09:48,350
♫The south wind fulfills the wish; the dream fades away♫
143
00:09:47,080 --> 00:09:49,100
and experience the mundane world together.
144
00:09:49,830 --> 00:09:51,130
I won the bet.
145
00:09:50,430 --> 00:09:53,020
♫Under the Three-Life Stone, I felt the sorrow of the pear blossoms♫
146
00:09:51,390 --> 00:09:53,120
Could this be our new beginning?
147
00:09:53,530 --> 00:09:55,720
♫A glance back, and still, deep love remains♫
148
00:09:55,310 --> 00:09:57,530
You're busy with official duties every day.
149
00:09:56,170 --> 00:10:01,230
♫Memories linger, refusing to fade quietly♫
150
00:09:57,650 --> 00:09:59,510
You should take a break
151
00:09:59,530 --> 00:10:01,180
to enjoy the beautiful scenery of Ye City.
152
00:10:01,890 --> 00:10:04,010
♫Time flies, and the love, hate, joy, sorrow♫
153
00:10:02,280 --> 00:10:04,560
Miss, would you like to check out the lanterns?
154
00:10:04,350 --> 00:10:07,850
♫Partings and reunions come alive on the page♫
155
00:10:07,350 --> 00:10:08,960
You have good taste, miss.
156
00:10:08,200 --> 00:10:10,190
♫A wish from the past life, fulfilled in this life♫
157
00:10:09,240 --> 00:10:10,650
This is our latest style.
158
00:10:10,480 --> 00:10:13,980
♫The world is eternal, and longing lasts long♫
159
00:10:10,680 --> 00:10:11,190
Take it.
160
00:10:14,320 --> 00:10:16,920
♫Turn that unwillingness into meaning♫
161
00:10:14,630 --> 00:10:15,620
Masks!
162
00:10:15,650 --> 00:10:16,460
All kinds of them,
163
00:10:16,500 --> 00:10:18,090
including the quirky ones.
164
00:10:17,400 --> 00:10:20,270
♫Turn regret into sorrow♫
165
00:10:19,100 --> 00:10:20,660
Miss, please choose one.
166
00:10:20,910 --> 00:10:26,080
♫Time slowly tells the stories of the past♫
167
00:10:21,780 --> 00:10:22,690
Look at this one.
168
00:10:25,350 --> 00:10:26,310
Is it pretty?
169
00:10:43,780 --> 00:10:45,030
Here you go.
170
00:10:51,860 --> 00:10:53,060
♫In this life, once more♫
171
00:10:53,440 --> 00:10:54,210
♫To experience this rise and fall♫
172
00:10:54,530 --> 00:10:57,310
♫Just to be with you until the end of life♫
173
00:10:57,720 --> 00:10:59,630
♫Can I be spared from the fate♫
174
00:11:00,060 --> 00:11:02,740
♫Of being forgotten by each other?♫
175
00:11:04,270 --> 00:11:05,370
♫Holding a solitary lamp♫
176
00:11:05,780 --> 00:11:07,000
♫To part ways with that old acquaintance♫
177
00:11:07,280 --> 00:11:09,620
♫This life is lonely, the road stretches endlessly♫
178
00:11:10,410 --> 00:11:11,580
♫Parting ways, free as water and clouds♫
179
00:11:11,930 --> 00:11:14,370
♫The south wind fulfills the wish; the dream fades away♫
180
00:11:16,430 --> 00:11:19,090
♫Under the Three-Life Stone, I felt the sorrow of the pear blossoms♫
181
00:11:19,620 --> 00:11:21,920
♫A glance back, and still, deep love remains♫
182
00:11:22,240 --> 00:11:27,340
♫Memories linger, refusing to fade quietly♫
183
00:11:27,890 --> 00:11:30,030
♫Time flies, and the love, hate, joy, sorrow♫
184
00:11:30,330 --> 00:11:33,910
♫Partings and reunions come alive on the page♫
185
00:11:34,170 --> 00:11:36,210
♫A wish from the past life, fulfilled in this life♫
186
00:11:36,540 --> 00:11:37,790
♫The world is eternal♫
187
00:11:37,010 --> 00:11:37,930
Once upon a time,
188
00:11:38,730 --> 00:11:39,830
there was a little girl.
189
00:11:40,710 --> 00:11:41,810
She dreamed that one day,
190
00:11:42,830 --> 00:11:44,980
she could wear the bridal gown with the pattern of Weiyang flower
191
00:11:45,640 --> 00:11:47,130
and marry the one she loved.
192
00:11:47,940 --> 00:11:50,300
They could grow old together and accompany each other.
193
00:11:53,050 --> 00:11:54,580
But before the girl could marry,
194
00:11:55,530 --> 00:11:57,370
her father was killed by bad people.
195
00:11:58,170 --> 00:11:58,840
From then on,
196
00:12:00,370 --> 00:12:01,930
the father and daughter were separated forever.
197
00:12:02,440 --> 00:12:03,930
So, she often thought,
198
00:12:04,640 --> 00:12:06,130
if death is inevitable
199
00:12:06,710 --> 00:12:08,030
and we must eventually leave,
200
00:12:09,990 --> 00:12:11,270
no matter how reluctant we are,
201
00:12:11,900 --> 00:12:13,700
we can't escape the ending fate has given us.
202
00:12:14,220 --> 00:12:15,980
Then, can we, while we're alive,
203
00:12:16,010 --> 00:12:17,100
cherish every second,
204
00:12:17,950 --> 00:12:19,270
do what we want to do,
205
00:12:22,330 --> 00:12:23,530
and love who we want to love?
206
00:12:24,260 --> 00:12:25,700
Only then can we live without regrets
207
00:12:27,480 --> 00:12:28,520
and not waste this life.
208
00:12:33,020 --> 00:12:33,660
Once upon a time,
209
00:12:35,130 --> 00:12:36,050
there was a boy.
210
00:12:36,970 --> 00:12:38,610
He was surrounded by endless darkness,
211
00:12:39,460 --> 00:12:41,420
walking on the edge of danger every day.
212
00:12:42,560 --> 00:12:43,510
Until one day,
213
00:12:44,790 --> 00:12:46,150
he met a girl.
214
00:12:47,370 --> 00:12:48,860
That girl was like a beam of light,
215
00:12:50,470 --> 00:12:51,960
illuminating all his darkness.
216
00:12:53,270 --> 00:12:53,870
From then on,
217
00:12:55,630 --> 00:12:57,460
because of this girl,
218
00:12:58,980 --> 00:13:00,330
the boy's life gained meaning.
219
00:13:05,930 --> 00:13:07,570
Whenever the girl was sad,
220
00:13:08,910 --> 00:13:10,800
the boy would always appear by her side.
221
00:13:14,230 --> 00:13:15,430
The beginning of their story
222
00:13:16,440 --> 00:13:17,870
wasn't perfect.
223
00:13:19,280 --> 00:13:20,760
The journey was even more tortuous,
224
00:13:22,870 --> 00:13:24,150
accompanied by misunderstandings,
225
00:13:24,690 --> 00:13:25,420
suspicions,
226
00:13:26,750 --> 00:13:27,380
grudges,
227
00:13:28,370 --> 00:13:29,080
and entanglements,
228
00:13:30,060 --> 00:13:31,780
protecting each other all the way.
229
00:13:33,800 --> 00:13:35,000
No matter what the future holds,
230
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
or how it ends,
231
00:13:38,660 --> 00:13:39,710
at least in this moment,
232
00:13:42,010 --> 00:13:45,090
can the two of us let go of all our worries
233
00:13:45,740 --> 00:13:47,130
and only focus on each other?
234
00:14:26,610 --> 00:14:27,370
Let's go.
235
00:14:50,630 --> 00:14:52,200
Look, they're striking iron fireworks!
236
00:14:52,270 --> 00:14:53,150
Take a look at the blessing tablets.
237
00:14:53,370 --> 00:14:54,340
They're for safety and peace.
238
00:15:14,180 --> 00:15:16,230
♫Who inquires amidst the dim lights♫
239
00:15:16,500 --> 00:15:19,890
♫These stars that fill the sky♫
240
00:15:22,310 --> 00:15:24,510
♫The fate of love and hate, separation and union♫
241
00:15:25,320 --> 00:15:28,230
♫Blame the depth of our love♫
242
00:15:30,480 --> 00:15:33,190
♫Meeting you feels like encountering an old friend♫
243
00:15:33,560 --> 00:15:36,100
♫As if in a past life, passing by the door♫
244
00:15:37,140 --> 00:15:40,940
♫The past is hard to keep, attachment leaves no trace♫
245
00:15:41,340 --> 00:15:45,410
♫How can I join you in this life?♫
246
00:15:46,760 --> 00:15:50,360
♫If the soul doesn't cross, if the person doesn't return♫
247
00:15:50,710 --> 00:15:54,470
♫Could you lend me the rise and fall of the next life?♫
248
00:15:54,820 --> 00:15:56,800
♫If fate protects us♫
249
00:15:57,120 --> 00:15:59,560
♫In the midst of heavy snow♫
250
00:15:59,900 --> 00:16:02,670
♫Eternal love through the ages♫
251
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
♫If love does not fail♫
252
00:16:05,160 --> 00:16:07,820
♫In the depths of blooming flowers♫
253
00:16:08,220 --> 00:16:11,230
♫Accompany you to the twilight years♫
254
00:16:11,540 --> 00:16:19,290
♫If one life and one death are our destiny♫
255
00:16:13,380 --> 00:16:14,680
No matter what the future holds,
256
00:16:16,190 --> 00:16:17,350
or how it ends,
257
00:16:18,230 --> 00:16:19,420
at least at this moment,
258
00:16:21,740 --> 00:16:25,070
can the two of us let go of all their worries
259
00:16:25,520 --> 00:16:26,920
and only see each other?
260
00:16:33,230 --> 00:16:34,080
From then on,
261
00:16:35,690 --> 00:16:37,490
because of this girl,
262
00:16:37,590 --> 00:16:39,500
♫Who inquires amidst the dim lights♫
263
00:16:38,950 --> 00:16:40,240
the boy's life gained meaning.
264
00:16:39,820 --> 00:16:43,300
♫These stars that fill the sky♫
265
00:16:45,770 --> 00:16:48,090
♫The fate of love and hate, separation and union♫
266
00:16:48,860 --> 00:16:51,370
♫Blame the depth of our love♫
267
00:16:53,800 --> 00:16:56,380
♫Meeting you feels like encountering an old friend♫
268
00:16:56,970 --> 00:16:59,420
♫As if in a past life, passing by the door♫
269
00:17:00,530 --> 00:17:04,349
♫The past is hard to keep, attachment leaves no trace♫
270
00:17:04,750 --> 00:17:09,400
♫How can I join you in this life?♫
271
00:17:05,819 --> 00:17:06,470
Your Highness.
272
00:17:07,280 --> 00:17:08,450
Your wait of two lifetimes
273
00:17:08,940 --> 00:17:10,030
has finally been answered.
274
00:17:10,089 --> 00:17:13,800
♫If the soul doesn't cross, if the person doesn't return♫
275
00:17:14,119 --> 00:17:17,880
♫Could you lend me the rise and fall of the next life?♫
276
00:17:16,020 --> 00:17:17,690
Although my time is running out,
277
00:17:18,310 --> 00:17:20,210
♫To be with you on the journey of life♫
278
00:17:18,950 --> 00:17:19,760
today
279
00:17:20,530 --> 00:17:25,910
♫Seeing the fleeting beauty of life, with everlasting love♫
280
00:17:20,839 --> 00:17:21,950
I finally realized
281
00:17:22,750 --> 00:17:24,060
that instead of being cautious,
282
00:17:24,670 --> 00:17:25,839
it's better to live in the present.
283
00:17:26,369 --> 00:17:28,400
♫If love does not fail♫
284
00:17:26,490 --> 00:17:28,040
In the limited time I have left,
285
00:17:28,650 --> 00:17:31,170
♫In the depths of blooming flowers♫
286
00:17:30,290 --> 00:17:31,420
I should make her happy
287
00:17:31,630 --> 00:17:34,630
♫Accompany you to the twilight years♫
288
00:17:33,150 --> 00:17:34,110
and give her what she wants.
289
00:17:34,830 --> 00:17:42,440
♫I invite you to come with me for the rest of our lives♫
290
00:17:39,540 --> 00:17:40,630
When she thinks of me in the future,
291
00:17:41,550 --> 00:17:42,750
she will only have beautiful memories.
292
00:17:42,810 --> 00:17:46,180
♫If the soul doesn't cross, if the person doesn't return♫
293
00:17:44,820 --> 00:17:46,380
This is what it truly means to protect someone, isn't it?
294
00:17:46,620 --> 00:17:50,130
♫Could you lend me the rise and fall of the next life?♫
295
00:17:49,940 --> 00:17:50,580
My lady.
296
00:17:51,990 --> 00:17:52,630
These gifts
297
00:17:52,710 --> 00:17:54,350
were sent by His Highness early this morning.
298
00:17:56,410 --> 00:17:57,740
I heard from Chu Mo that
299
00:17:57,760 --> 00:17:59,410
His Highness ordered the palace embroiderers to work through the night
300
00:17:59,450 --> 00:18:00,930
to embroider these golden Weiyang flowers
301
00:18:00,960 --> 00:18:02,040
one by one.
302
00:18:04,140 --> 00:18:06,140
I can't believe he remembered
303
00:18:06,840 --> 00:18:07,950
even a casual remark I made.
304
00:18:18,630 --> 00:18:21,870
[Auspiciousness Gathering]
305
00:19:13,990 --> 00:19:14,540
Weiyang,
306
00:19:15,230 --> 00:19:15,950
you are truly beautiful.
307
00:19:20,500 --> 00:19:21,060
Your Highness!
308
00:19:21,480 --> 00:19:22,160
Your Highness!
309
00:19:22,520 --> 00:19:23,160
Your Highness!
310
00:19:23,270 --> 00:19:24,280
Something terrible has happened, Your Highness!
311
00:19:24,320 --> 00:19:25,530
Ye Mingxuan has been released without charge!
312
00:19:26,310 --> 00:19:27,150
How could this happen?
313
00:19:27,350 --> 00:19:28,530
I've received a message
314
00:19:28,660 --> 00:19:29,980
that the evidence we obtained earlier
315
00:19:30,000 --> 00:19:31,370
was all fabricated by Feng Xuanyi.
316
00:19:31,650 --> 00:19:33,060
It was used to frame Ye Mingxuan.
317
00:19:33,190 --> 00:19:34,730
Feng Xuanyi is the real culprit behind all this.
318
00:19:35,580 --> 00:19:36,730
The palace has issued an order
319
00:19:36,770 --> 00:19:37,930
to arrest Feng Xuanyi throughout the city.
320
00:19:39,000 --> 00:19:40,280
What should we do now?
321
00:19:43,340 --> 00:19:44,990
We must find Feng Xuanyi
322
00:19:45,350 --> 00:19:46,190
before Ye Mingxuan does.
22190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.