Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,674 --> 00:00:12,718
كان المعسكر الصيفي
الماضي مكثفًا جدًا.
2
00:00:13,263 --> 00:00:15,199
أوه نعم ، سيد وايت.
3
00:00:15,223 --> 00:00:20,516
دكوس يدعوك !!!.
4
00:00:20,729 --> 00:00:23,708
إنه أمر رائع دائمًا عندما تأتي.
5
00:00:23,732 --> 00:00:26,419
أنت الآن جزء من العائلة عمليا.
6
00:00:26,443 --> 00:00:30,235
ما هو اسمك الحقيقي؟ توني؟
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,341
لا يزال هناك وقت للخروج من هنا يا تيم.
8
00:00:32,365 --> 00:00:36,178
اهرب ، اهرب من هذا المكان.
9
00:00:36,202 --> 00:00:39,265
عزيزي ، لقد نسيت شيئًا.
10
00:00:39,289 --> 00:00:40,641
المناديل.
11
00:00:40,665 --> 00:00:42,476
سأحضرهم.
12
00:00:42,500 --> 00:00:44,812
آنسة (ويلز) ، دعيني أساعدك.
13
00:00:44,836 --> 00:00:49,212
شكرا لك انت لطيف.
14
00:00:53,303 --> 00:00:56,428
شكرا لك توم.
15
00:00:56,765 --> 00:00:59,744
عزيزي ، العشاء جاهز؟
16
00:00:59,768 --> 00:01:02,079
سيستغرق ذلك 5 دقائق أخرى.
17
00:01:02,103 --> 00:01:05,082
- أنا جائع. - أنا أيضاً.
18
00:01:05,106 --> 00:01:07,877
ماكس ، كيف يسير المشروع الكبير؟
19
00:01:07,901 --> 00:01:09,420
تقريبا انتهيت
20
00:01:09,444 --> 00:01:12,298
أريد فقط من أبي أن يلقي نظرة
على بعض الأشياء إذا كان لديه الوقت.
21
00:01:12,322 --> 00:01:15,176
بالطبع ، هذا جزء من العملية.
لماذا لا تريني الآن؟
22
00:01:15,200 --> 00:01:16,052
نعم.
23
00:01:16,076 --> 00:01:19,096
سنعود حالا.
24
00:01:19,120 --> 00:01:21,015
شكرا على الدعوة ، السيدة ويلز.
25
00:01:21,039 --> 00:01:22,600
انت مرحب بك هنا.
26
00:01:22,624 --> 00:01:26,437
عندما تبلغ من العمر 18
عامًا ، فهذه مسألة وقت فقط
27
00:01:26,461 --> 00:01:29,106
ثم سيغادر ماكس العش
ويأخذ أصدقائه معه.
28
00:01:29,130 --> 00:01:32,401
وأنا أحب امتلاك تلك الطاقة الصبيانية في المنزل.
29
00:01:32,425 --> 00:01:35,362
نذهب إلى نفس الجامعة.
30
00:01:35,386 --> 00:01:38,115
نحن مثل الاخوة.
31
00:01:38,139 --> 00:01:40,284
أنا سعيد لأنني ذاهب مع ماكس.
32
00:01:40,308 --> 00:01:44,413
أنا أيضًا ، ويسعدني
أنه قريب من منزلنا.
33
00:01:44,437 --> 00:01:45,915
السيدة وول ، هل تدربت من قبل؟
34
00:01:48,274 --> 00:01:50,461
أخذت فصلًا في Spin.
35
00:01:50,485 --> 00:01:52,171
وهل ترغب في ذلك؟
36
00:01:52,195 --> 00:01:55,633
أنا أحب ذلك ، إنه ممتع.
37
00:01:55,657 --> 00:01:57,510
أرى أنك تتدرب.
38
00:01:57,534 --> 00:02:00,346
انت حلو.
39
00:02:00,370 --> 00:02:02,473
إنه فرن ، سأخرجهم.
40
00:02:02,497 --> 00:02:05,747
سوف اساعدك.
41
00:02:07,335 --> 00:02:08,729
لا ، اجلس.
42
00:02:08,753 --> 00:02:09,878
حسنًا.
43
00:02:09,879 --> 00:02:13,380
شكرا لك Tymoteusz.
44
00:03:25,246 --> 00:03:30,207
طفل! لديك كس حار جدا.
45
00:03:37,550 --> 00:03:39,111
هل أعجبك ما رأيت أيها البطل؟
46
00:03:39,135 --> 00:03:40,988
- آسف.
- لا تعتذر.
47
00:03:41,012 --> 00:03:43,449
تعال ، دعنا نتحدث.
48
00:03:43,473 --> 00:03:46,827
لا أريدك أن توقظ ماكس.
49
00:03:49,938 --> 00:03:51,874
لم تتوقع رؤية هذا
50
00:03:51,898 --> 00:03:53,000
أليس كذلك يا صديقي؟
51
00:03:53,024 --> 00:03:57,463
لا ، لكني آسف.
أغادر ، أعود إلى غرفتي.
52
00:03:57,487 --> 00:03:58,756
لماذا هذا الاندفاع؟
53
00:03:58,780 --> 00:04:01,091
لقد بدأنا للتو.
54
00:04:01,115 --> 00:04:04,637
لماذا لا تنضم إلينا
55
00:04:04,661 --> 00:04:06,263
هل تمانع عزيزي
56
00:04:07,956 --> 00:04:11,018
- لا.
"أراهن أنك تريد هذا الصبي أن يأكل منك."
57
00:04:11,042 --> 00:04:13,270
أليس كذلك؟
58
00:04:13,294 --> 00:04:15,189
نعم من فضلك.
59
00:04:15,213 --> 00:04:16,398
هل سمعتي؟
60
00:04:16,422 --> 00:04:19,026
هي غير راضية ابدا.
61
00:04:19,050 --> 00:04:22,759
صدقني ، لقد حاولت.
62
00:04:23,596 --> 00:04:25,658
أوه ، تيموثي ، لا تذهب.
63
00:04:27,433 --> 00:04:29,495
ابق والعب معي
64
00:04:29,519 --> 00:04:31,538
اعلم انك تريد.
65
00:04:31,562 --> 00:04:35,251
أنا أيضا أريد أن ألعب معك. أريد...
66
00:04:35,275 --> 00:04:38,441
جداً.
67
00:04:46,452 --> 00:04:48,514
أرني يا حبيبي.
68
00:04:48,538 --> 00:04:52,080
أظهر ما يمكنك القيام به.
69
00:04:55,837 --> 00:04:57,606
لا تخاف.
70
00:04:57,630 --> 00:04:59,858
زوجتي مجرد أنثى.
71
00:04:59,882 --> 00:05:02,987
إنه لك إذا كنت تريد ذلك.
72
00:05:05,513 --> 00:05:07,950
أنا فقط أحب ذلك...
73
00:05:07,974 --> 00:05:12,496
اسمح لي أن أحصل على كل انتباهك ، تيموثي.
74
00:05:12,520 --> 00:05:14,581
أريد أن أجعلك تشعر...
75
00:05:14,605 --> 00:05:16,292
جداً...
76
00:05:16,316 --> 00:05:19,211
الكثير من الملذات
77
00:05:19,235 --> 00:05:21,463
تعال الينا.
78
00:05:21,487 --> 00:05:24,946
سوف نعلمك.
79
00:05:27,702 --> 00:05:29,346
أريد أن أوضح لكم كيف
80
00:05:29,370 --> 00:05:32,266
نفعل هذه الأشياء في هذا المنزل
81
00:05:32,290 --> 00:05:33,892
لا تخف يا تيموثاوس.
82
00:05:33,916 --> 00:05:39,231
يمكنك الاعتناء بها.
إنها كلبتك ، لا تنسى ذلك.
83
00:05:39,255 --> 00:05:41,400
هي تفعل ما تريد.
84
00:05:41,424 --> 00:05:45,592
زوجي يحب المشاركة.
85
00:05:51,893 --> 00:05:54,269
عزيزتي ، اعتني
بصديق ابننا ، حسنًا؟
86
00:05:54,270 --> 00:05:55,664
بالطبع مع الحب.
87
00:05:55,688 --> 00:05:58,042
اجعله لا ينسى أبدًا.
88
00:05:58,066 --> 00:06:03,193
سأعتني بك يا تيموثي.
89
00:06:04,906 --> 00:06:07,926
لا داعي للخجل.
90
00:06:07,950 --> 00:06:11,743
أنا أعرف كم تريد ذلك.
91
00:06:20,421 --> 00:06:24,777
أريدك أن تعرف مدى ترحيبك
92
00:06:24,801 --> 00:06:28,280
في كل حفرة في جسدي.
93
00:06:28,304 --> 00:06:32,055
بدءا من شفتي.
94
00:06:38,606 --> 00:06:42,711
أتريد أن تضع قضيبك
في فمك يا تيموثي؟
95
00:06:42,735 --> 00:06:45,089
إنه لشيء رائع.
96
00:06:45,113 --> 00:06:49,009
سأفعل أفضل...
97
00:06:49,033 --> 00:06:51,637
صديقنا الشاب أكبر من صديقك.
98
00:06:54,914 --> 00:06:58,727
لدينا أشياء كثيرة لنفعلها.
99
00:06:58,751 --> 00:07:00,270
لا تكن خجولا.
100
00:07:00,294 --> 00:07:01,647
ليس عليك أن تكون متوترًا.
101
00:07:01,671 --> 00:07:06,840
لا تقلق ، هذا يحدث للجميع.
102
00:07:17,895 --> 00:07:19,206
هذا جيد؟
103
00:07:19,230 --> 00:07:23,356
لديك قضيب لذيذ.
104
00:07:39,542 --> 00:07:42,187
- هل أحببت ذلك؟ - رائع.
105
00:07:42,211 --> 00:07:46,775
وصل الديك إلى رقبتي.
106
00:07:46,799 --> 00:07:48,360
رائع!
107
00:07:48,384 --> 00:07:51,280
لا تخف ، استخدم فمها.
108
00:07:51,304 --> 00:07:52,573
السيطرة.
109
00:07:52,597 --> 00:07:55,638
نعم.
110
00:07:57,351 --> 00:08:01,915
عاملها مثل العاهرة هي.
أريد أن أستمع.
111
00:08:07,028 --> 00:08:10,048
تعال ، لا تكن سهل عليها.
112
00:08:10,072 --> 00:08:12,342
لذا أيتها العاهرة؟
113
00:08:12,366 --> 00:08:15,658
حاول بشكل أفضل.
114
00:08:27,006 --> 00:08:31,007
من فضلك اقيم حفلة جيدة بالنسبة لي.
115
00:11:22,014 --> 00:11:26,411
ضع قضيبك بداخلي.
116
00:21:11,270 --> 00:21:14,249
- يا حبيبي!
- التفت إلي أيتها العاهرة.
117
00:21:14,273 --> 00:21:16,918
نعم. تعال هنا ، تيموثي.
118
00:21:16,942 --> 00:21:22,111
دع زوجك يراك تضاجعني.
119
00:21:28,620 --> 00:21:31,140
هذا أكثر ما أحبه في العالم.
120
00:21:31,164 --> 00:21:34,060
أنت ألطف فتى لأنك تمارس
121
00:21:34,084 --> 00:21:36,396
الجنس مع فرجي بشجاعة.
122
00:21:36,420 --> 00:21:41,463
الحق في هذا المنزل وأنت...
123
00:21:41,925 --> 00:21:45,363
مشاركتي مع هذا الشاب جيدة جدا.
124
00:21:45,387 --> 00:21:47,782
هذا مثال جيد لتيموثاوس.
125
00:21:47,806 --> 00:21:51,619
أنا أحب أن أكون مارس الجنس كثيرا.
126
00:21:55,397 --> 00:21:57,625
انه cums على الديك تيموثي مرة أخرى!
127
00:21:57,649 --> 00:21:59,877
نائب الرئيس يتدفق من قضيبه مرة أخرى!
128
00:21:59,901 --> 00:22:02,964
أوه ، لقد دفعت بعمق في كس بلدي!
129
00:22:02,988 --> 00:22:06,342
الحب... الحب ، لقد علمته كيف يمارس الجنس.
130
00:22:20,382 --> 00:22:24,902
نعم ، لقد نزلت قليلاً من الداخل.
131
00:22:24,926 --> 00:22:28,010
أنا قادم!
132
00:22:43,278 --> 00:22:47,633
تيموثي ، ادفع بأعمق ما تستطيع.
لا تخف من التعمق!
133
00:22:47,657 --> 00:22:52,805
- لا تخف من الدفع بعمق!
- تيموثي ، يمارس الجنس مع زوجتي.
134
00:22:56,416 --> 00:23:00,229
الله أحبه!
135
00:26:30,630 --> 00:26:34,631
اللعنة على مؤخرتها ، حان دورك.
136
00:27:07,125 --> 00:27:11,835
اللعنة على الحمار زوجتي جيدا.
137
00:27:52,504 --> 00:27:55,441
أريدك أن تقذف على مؤخرتي.
138
00:27:55,465 --> 00:27:58,402
كوليرا!
139
00:27:58,426 --> 00:27:59,487
سأتي قريبا
140
00:27:59,511 --> 00:28:01,822
تعال على مؤخرتي!
141
00:28:11,773 --> 00:28:13,250
يا عزيزي!
142
00:28:13,274 --> 00:28:16,629
صب كل شيء خارج الطفل!
143
00:28:16,653 --> 00:28:19,507
يا الله ، غطيني بالنائب!
144
00:28:19,531 --> 00:28:24,470
الآن حان دوري لأقضي عليك.
145
00:28:24,494 --> 00:28:27,223
من فضلك رش لي مع نائب الرئيس الساخن الخاص بك.
146
00:28:27,247 --> 00:28:28,808
انت زوج صالح
147
00:28:30,583 --> 00:28:34,626
أنت تعتني بي جيدا!
148
00:28:38,425 --> 00:28:41,987
تغلب على مؤخرتي!
149
00:28:43,096 --> 00:28:45,866
ارمي نائب الرئيس الساخن علي.
150
00:29:14,461 --> 00:29:17,606
أخبره إذا كان جيدًا ، يا عزيزي.
151
00:29:17,630 --> 00:29:18,649
ماذا؟
152
00:29:18,673 --> 00:29:23,925
- أخبره ، هل كان يعمل بشكل جيد؟
- لقد فعلت ذلك بشكل صحيح.
153
00:29:24,387 --> 00:29:28,284
أعتقد أنني دمرته.
154
00:29:28,308 --> 00:29:30,870
أعتقد أنه يجب أن يأتي في كثير من الأحيان.
155
00:29:30,894 --> 00:29:33,873
سوف أنام هنا في المرة القادمة.
156
00:29:33,897 --> 00:29:37,418
ربما في المرة القادمة سينام في سريرنا.
157
00:29:37,442 --> 00:29:40,171
- انت تريد؟ - نعم.
158
00:29:40,195 --> 00:29:43,820
شكرا لك Tymoteusz.
159
00:29:47,035 --> 00:29:48,846
من الأفضل العودة إلى غرفتك من قبل
160
00:29:48,870 --> 00:29:51,891
سيستيقظ ماكس ولن تكون هناك.
161
00:29:51,915 --> 00:29:53,809
فكره جيده.
162
00:29:53,833 --> 00:29:57,104
مع السلامة.
163
00:29:57,128 --> 00:29:59,190
طفل...
164
00:29:59,214 --> 00:30:03,423
انت جيد جدا بالنسبة لي
165
00:30:21,570 --> 00:30:26,008
أنا سعيد لوجود الحيوانات المنوية في داخلي وعلي.
166
00:30:26,032 --> 00:30:28,260
وتيموثي ، لقد ضاجعناكما معًا.
167
00:30:28,284 --> 00:30:31,013
حقيقي.
168
00:30:31,037 --> 00:30:34,600
سأقوم بالتنظيف قليلاً وغسل الملاءات.
169
00:30:34,624 --> 00:30:38,625
أنت زوجة صالحة أيتها العاهرة.
170
00:30:39,624 --> 00:30:48,625
تمت الترجمة بواسطة Dzekus !!!.
13552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.