Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,440 --> 00:00:12,050
♪ Candy canes and mistletoe
2
00:00:12,090 --> 00:00:15,450
♪ Evergreens
just stuffed in snow ♪
3
00:00:15,490 --> 00:00:18,620
♪ All the things
we've come to know ♪
4
00:00:18,670 --> 00:00:22,540
♪ They say to you
5
00:00:22,580 --> 00:00:25,460
♪ Santa sleighing
reindeers on ♪
6
00:00:27,500 --> 00:00:29,550
♪ Outside the door
7
00:00:29,590 --> 00:00:32,770
♪ All these things
we love and more ♪
8
00:00:32,810 --> 00:00:36,210
♪ They say to you
9
00:00:36,250 --> 00:00:38,950
♪ Merry Christmas
10
00:00:38,990 --> 00:00:41,560
♪ Merry Christmas to all
11
00:00:41,600 --> 00:00:46,040
♪ Merry Christmas to you
♪ Merry Christmas
12
00:00:46,080 --> 00:00:48,430
♪ Merry Christmas to all
13
00:00:48,480 --> 00:00:51,610
♪ Merry Christmas to you
14
00:00:54,140 --> 00:00:57,970
♪ The season comes
and then it goes ♪
15
00:00:58,010 --> 00:01:01,530
♪ We are scattered
around the globe ♪
16
00:01:01,580 --> 00:01:04,580
♪ Holidays will call us home
17
00:01:04,620 --> 00:01:07,890
♪ This time each year
18
00:01:07,930 --> 00:01:10,720
♪ Merry Christmas
19
00:01:10,760 --> 00:01:13,160
♪ Merry Christmas to all
20
00:01:13,200 --> 00:01:17,860
♪ Merry Christmas to you
♪ Merry Christmas
21
00:01:17,900 --> 00:01:20,160
♪ Merry Christmas to all
22
00:01:20,210 --> 00:01:24,860
♪ Merry Christmas to you
♪ Merry Christmas
23
00:01:24,910 --> 00:01:27,300
♪ Merry Christmas to all
24
00:01:27,340 --> 00:01:32,000
♪ Merry Christmas to you
♪ Merry Christmas
25
00:01:32,040 --> 00:01:37,350
♪ Merry Christmas to all
Merry Christmas to you ♪
26
00:01:37,400 --> 00:01:41,230
♪ To every boy and every girl
27
00:01:41,270 --> 00:01:44,710
♪ Everyone
all around the world ♪
28
00:01:44,750 --> 00:01:50,930
♪ Tidings of joy we bring
to you and you and you ♪
29
00:01:50,980 --> 00:01:54,890
♪ Ooh
♪ Oh oh oh oh
30
00:01:54,940 --> 00:01:58,200
♪ Merry Christmas to all
Merry Christmas ♪
31
00:01:59,330 --> 00:02:02,030
♪ Merry Christmas
32
00:02:02,070 --> 00:02:04,250
♪ Merry Christmas to all
33
00:02:04,290 --> 00:02:08,080
Chase, hey.
Um, I-I wasn't expecting you.
34
00:02:08,120 --> 00:02:10,080
Let me guess.
My mother sent you again?
35
00:02:10,130 --> 00:02:12,650
Yes, I'm here with a few options
for your big day.
36
00:02:12,690 --> 00:02:14,650
I mean, though I didn't even
know you were getting married.
37
00:02:14,690 --> 00:02:17,870
Oh, oh, no.
No, I'm, I'm not.
38
00:02:17,920 --> 00:02:20,180
Uh, when she says big day,
I'm selling my company
39
00:02:20,220 --> 00:02:22,010
and I'm closing
in a couple of days.
40
00:02:22,050 --> 00:02:23,660
Oh. Wonderful. That's...
41
00:02:23,700 --> 00:02:25,920
Congrats, I also brought you
42
00:02:25,970 --> 00:02:28,580
a festive forest-green option
I know you will love.
43
00:02:28,620 --> 00:02:30,840
Of course, you did.
You're the best stylist in town.
44
00:02:30,880 --> 00:02:34,150
Your mom is my angel.
The pleasure is all mine.
45
00:02:34,190 --> 00:02:37,940
Plus, look at you.
You make my job easy.
46
00:02:37,980 --> 00:02:42,290
No. Chase,
what you do is amazing.
47
00:02:42,330 --> 00:02:44,200
What people want,
you bring to their door,
48
00:02:44,250 --> 00:02:46,340
and a gorgeous suit
and a lovely smile.
49
00:02:46,380 --> 00:02:50,560
It is the perfect transaction.
You never disappoint.
50
00:02:50,600 --> 00:02:53,520
Oh, no.
Um, did you and Sean break up?
51
00:02:53,560 --> 00:02:56,000
Why? Does it look like
I've been crying?
52
00:02:57,780 --> 00:02:59,520
Only on the inside.
53
00:02:59,570 --> 00:03:03,310
I can hear your hollow tear
ducts screaming for an escape.
54
00:03:03,350 --> 00:03:05,530
You'll be okay. Let's go.
55
00:03:05,570 --> 00:03:07,270
Oh, wait. I actually,
I have something for you.
56
00:03:07,310 --> 00:03:08,840
I'm glad you're here.
57
00:03:10,270 --> 00:03:11,970
Oh.
58
00:03:12,010 --> 00:03:15,410
- You're sweet, Wilde. Thank you.
- And, and Merry Christmas!
59
00:03:15,450 --> 00:03:18,450
And I hope that this holiday
season people show you love
60
00:03:18,500 --> 00:03:22,980
and, I don't know, are honest
with you and are good to you.
61
00:03:23,020 --> 00:03:24,500
And even if you get
really, really busy,
62
00:03:24,550 --> 00:03:26,550
I hope someone is patient
with you
63
00:03:26,590 --> 00:03:28,420
and sticks by you
through thick and thin.
64
00:03:28,460 --> 00:03:30,640
Aww. Happy Holidays, Wilde.
65
00:03:30,680 --> 00:03:33,250
And best of luck
on your big day!
66
00:03:33,300 --> 00:03:35,080
Thanks.
67
00:03:35,120 --> 00:03:37,470
♪ Merry Christmas to all
68
00:03:37,520 --> 00:03:41,260
♪ Merry Christmas to you
69
00:03:50,920 --> 00:03:54,580
Oh, my, my, my.
Don't you clean up like a champ?
70
00:03:56,580 --> 00:03:59,840
You know, if I hadn't started
as your intern...
71
00:03:59,890 --> 00:04:02,930
George. I think we both know
how that might have ended.
72
00:04:02,980 --> 00:04:07,020
Hm, true, I could only take
so many weekends at home
73
00:04:07,070 --> 00:04:10,250
knitting or writing poetry.
74
00:04:10,290 --> 00:04:11,590
And my liver
could never keep up
75
00:04:11,640 --> 00:04:13,200
with your outrageous
drinking schedule.
76
00:04:13,250 --> 00:04:15,420
- Ah...
- How is it out there?
77
00:04:15,470 --> 00:04:18,250
Um, it's a surprisingly fun
holiday party
78
00:04:18,300 --> 00:04:20,780
for a room full
of divorce attorneys.
79
00:04:21,560 --> 00:04:22,950
Thanks.
80
00:04:23,000 --> 00:04:27,610
Ah, George,
I know what we do is important,
81
00:04:27,650 --> 00:04:30,830
but, um, I just don't know how
many more years I can do this.
82
00:04:30,870 --> 00:04:34,750
Oh, Oliver, you are good at it
83
00:04:34,790 --> 00:04:37,100
because you care about people.
84
00:04:37,140 --> 00:04:39,190
It hasn't been all bad,
now, has it?
85
00:04:39,230 --> 00:04:41,190
A few dates.
86
00:04:41,230 --> 00:04:46,540
Speaking of dates, I believe
yours entered a few moments ago.
87
00:04:46,590 --> 00:04:49,500
Moving from clients
to co-workers.
88
00:04:49,550 --> 00:04:51,720
Not this office romance.
89
00:04:51,760 --> 00:04:55,070
- What? James is lovely.
- Maybe.
90
00:04:55,120 --> 00:04:59,900
But maybe it's time
to start thinking differently.
91
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
Here. I got you something.
92
00:05:05,300 --> 00:05:06,650
- George.
- Happy Christmas.
93
00:05:06,690 --> 00:05:09,830
- We said no gifts.
- Mm, I know.
94
00:05:09,870 --> 00:05:12,180
Well, it's a book.
95
00:05:13,740 --> 00:05:15,570
Single, Gay
96
00:05:15,610 --> 00:05:19,050
And Holidating Yourself In LA.
97
00:05:20,400 --> 00:05:22,060
It's a best-seller!
98
00:05:24,710 --> 00:05:26,890
"Get Cozy With Yourself."
99
00:05:26,930 --> 00:05:30,410
George, this is so silly.
I'm trying to find someone.
100
00:05:30,460 --> 00:05:33,150
This is a guide
on how to stay single in LA.
101
00:05:33,200 --> 00:05:35,550
It's a guide on how to be okay
102
00:05:35,590 --> 00:05:37,850
with being with yourself
for a bit.
103
00:05:37,900 --> 00:05:41,470
Now, we know firsthand that half
of all marriages end in divorce.
104
00:05:41,510 --> 00:05:43,640
It's what keeps us in business.
105
00:05:43,690 --> 00:05:46,080
Gorgeous author, though.
106
00:05:46,120 --> 00:05:49,080
Well, I happen to like
the single life myself.
107
00:05:49,130 --> 00:05:50,690
I mean,
why spend all your time dating
108
00:05:50,740 --> 00:05:53,090
when you can be married
to your work?
109
00:05:53,130 --> 00:05:55,700
Also, your dad gave me
a fat bonus this year.
110
00:05:55,740 --> 00:05:57,920
At least that's something,
I still can't convince dad
111
00:05:57,960 --> 00:06:01,050
to give even a cent to any of
the charities I volunteer for.
112
00:06:01,090 --> 00:06:03,920
You mean, The Find Oliver
A Husband Foundation?
113
00:06:03,970 --> 00:06:06,270
Yeah.
It's got nothing in the account.
114
00:06:06,320 --> 00:06:08,230
Yet. All right.
115
00:06:08,280 --> 00:06:11,060
Let's get out to this party
I'm supposedly hosting.
116
00:06:11,100 --> 00:06:14,330
Mm-mm-mm. Hm.
117
00:06:14,370 --> 00:06:18,420
Hey, Oliver, you've done a lot
for many people.
118
00:06:18,460 --> 00:06:20,720
It's okay to want change
for yourself.
119
00:06:20,770 --> 00:06:22,510
I do deserve a change,
120
00:06:22,550 --> 00:06:25,120
and I think that might be a
martini instead of a champagne.
121
00:06:25,160 --> 00:06:27,250
So if you can
make that happen...
122
00:06:27,290 --> 00:06:30,780
Coming right up. Now go,
get you to the ball princess.
123
00:06:30,820 --> 00:06:33,520
Go say hi to James, I guess.
124
00:06:33,560 --> 00:06:35,260
Also, your daddy
is looking for you.
125
00:06:35,300 --> 00:06:37,870
- Huh?
- Like, your actual daddy.
126
00:06:37,910 --> 00:06:40,090
- Oh, gosh!
- I'll distract.
127
00:06:47,920 --> 00:06:50,750
Oliver, good to see you.
128
00:06:50,800 --> 00:06:53,800
James. Hi. Good to see you.
129
00:06:53,840 --> 00:06:55,850
Gosh, I haven't seen you
in the office lately.
130
00:06:55,890 --> 00:06:58,280
I've been in court,
closing up cases.
131
00:06:58,330 --> 00:07:02,850
Over 400 divorces settled
this year by the Whitlock firm.
132
00:07:02,900 --> 00:07:06,460
- Congrats to us.
- Congrats to us, I guess. Yes.
133
00:07:06,510 --> 00:07:09,470
Uh, thanks so much
for dinner again last Friday.
134
00:07:09,510 --> 00:07:11,470
My pleasure.
135
00:07:11,510 --> 00:07:15,470
I... It was a later night
than expected.
136
00:07:15,520 --> 00:07:17,910
- I had fun, though.
- Fun.
137
00:07:17,950 --> 00:07:19,780
I suppose
I sometimes can be a bit of fun.
138
00:07:19,830 --> 00:07:21,910
Spirited, really.
139
00:07:21,960 --> 00:07:23,310
Now, that's a compliment.
140
00:07:23,350 --> 00:07:25,050
You're one of the good ones,
Oliver.
141
00:07:25,090 --> 00:07:28,880
- A good man, Charlie Brown.
- Aha, Charlie Brown.
142
00:07:28,920 --> 00:07:30,750
Well, he does have a history
of picking the wrong tree.
143
00:07:30,790 --> 00:07:34,100
But things are looking up
this Christmas season.
144
00:07:34,140 --> 00:07:35,750
I'm not surprised.
145
00:07:35,800 --> 00:07:39,150
I keep hearing buzz that
your father may be retiring?
146
00:07:39,190 --> 00:07:41,460
Leaving you on top, mate.
147
00:07:41,500 --> 00:07:42,850
Actually,
I was referring to maybe
148
00:07:42,890 --> 00:07:44,590
seeing you again these holidays.
149
00:07:44,630 --> 00:07:46,550
- Hm.
- My treat this time.
150
00:07:46,590 --> 00:07:49,810
I've decided to drive north
to see my family.
151
00:07:49,860 --> 00:07:52,470
I-I haven't spent Christmas
there in ages.
152
00:07:52,510 --> 00:07:55,910
Uh, well, look at that,
my glass has seemed to share
153
00:07:55,950 --> 00:07:57,820
my cocktail with me.
154
00:07:57,860 --> 00:07:59,950
I'm off for a refill, mate.
155
00:08:00,000 --> 00:08:02,960
Be well. Happy Christmas.
156
00:08:03,000 --> 00:08:04,390
Happy Christmas.
157
00:08:35,860 --> 00:08:37,560
Yes, absolutely,
I will be there
158
00:08:37,600 --> 00:08:38,860
in a couple of days
for the closing.
159
00:08:38,900 --> 00:08:41,170
So I look forward to seeing you.
160
00:08:41,210 --> 00:08:43,130
And happy holidays to you, too.
Oh...
161
00:08:43,170 --> 00:08:45,910
Hey, I've got a call coming in,
I'm sorry, I gotta get this.
162
00:08:50,050 --> 00:08:52,740
- Hi, mom.
- Hi, honey.
163
00:08:52,790 --> 00:08:54,310
You look tired.
164
00:08:54,350 --> 00:08:56,840
Thank you, mother.
And Chase was just here.
165
00:08:56,880 --> 00:08:59,400
- So thank you for the suits.
- You're welcome.
166
00:08:59,450 --> 00:09:00,880
By the way,
I knew that this was
167
00:09:00,930 --> 00:09:02,710
the only way to
get a hold of you, so...
168
00:09:02,750 --> 00:09:04,580
I'm sorry, it's-it's end of year
and I'm getting ready
169
00:09:04,630 --> 00:09:06,540
for the sale, I'm trying to
close up all the details, so...
170
00:09:06,580 --> 00:09:07,890
I know, well,
that's why I wanna
171
00:09:07,930 --> 00:09:09,410
get a spa day in the books.
172
00:09:09,460 --> 00:09:10,980
And I know
you've been feeling down.
173
00:09:11,020 --> 00:09:14,030
No, I'm-I'm-I'm fine, mom.
I'm fine.
174
00:09:14,070 --> 00:09:15,770
And it's probably best
that I just sit with this.
175
00:09:15,810 --> 00:09:17,770
- So...
- Well, don't sit too long.
176
00:09:17,810 --> 00:09:19,820
Every ten minutes,
use that watch I got you.
177
00:09:19,860 --> 00:09:21,250
You gotta move,
you gotta stretch.
178
00:09:21,290 --> 00:09:23,470
I meant sit with this situation.
179
00:09:23,510 --> 00:09:26,430
Oh.
180
00:09:26,470 --> 00:09:30,390
Mom, my doorbell just rang.
Did you send something else?
181
00:09:30,430 --> 00:09:32,610
- Mm, no.
- I gotta go.
182
00:09:32,650 --> 00:09:34,660
Okay, please start answering
my phone calls.
183
00:09:34,700 --> 00:09:36,400
- I will. Okay. Bye, mom.
- I love you.
184
00:09:36,440 --> 00:09:37,570
Love you.
185
00:09:49,020 --> 00:09:52,200
No, no, no,
you stay right there.
186
00:09:52,240 --> 00:09:53,980
- Oh.
- Sean, what are you doing here?
187
00:09:54,020 --> 00:09:56,420
I told you I was leaving
for the holidays.
188
00:09:56,460 --> 00:09:58,640
I knew you weren't.
Wilde, come on.
189
00:09:58,680 --> 00:10:00,810
Just-just talk this through
with me.
190
00:10:00,860 --> 00:10:02,640
Okay, again, you told me
191
00:10:02,680 --> 00:10:04,250
you were going
on a creative writing retreat,
192
00:10:04,290 --> 00:10:05,560
and instead
you went to see your ex.
193
00:10:05,600 --> 00:10:07,600
So what is there to talk about?
194
00:10:07,650 --> 00:10:09,260
Yes, I should've told you.
195
00:10:09,300 --> 00:10:10,470
But, I mean,
I just figured you would
196
00:10:10,520 --> 00:10:12,820
flip out, like you did anyway.
197
00:10:12,870 --> 00:10:14,390
We've been together
for three years, Sean.
198
00:10:14,430 --> 00:10:16,180
You can't just
write people off, Wilde.
199
00:10:16,220 --> 00:10:18,350
This whole one-strike-you're-out
thing is not gonna serve you.
200
00:10:18,400 --> 00:10:20,220
You don't get to tell me
what serves me.
201
00:10:20,270 --> 00:10:22,310
Wilde, you have not exactly been
202
00:10:22,360 --> 00:10:24,010
easy to love
these last few years.
203
00:10:24,050 --> 00:10:26,100
I'm on the brink
of selling a company
204
00:10:26,140 --> 00:10:28,060
that I have spent ten years
building.
205
00:10:28,100 --> 00:10:29,930
A little patience is required,
Sean.
206
00:10:29,970 --> 00:10:31,710
This is so you. Isn't it?
207
00:10:31,760 --> 00:10:34,670
Just everything takes a backseat
to your career, including me.
208
00:10:34,720 --> 00:10:36,460
I was building this for us.
209
00:10:36,500 --> 00:10:38,810
And what have you been doing?
Running to see your ex?
210
00:10:38,850 --> 00:10:40,500
Oh, you shouldn't have been
going through my stuff.
211
00:10:40,550 --> 00:10:42,330
It was on the iPad, Sean!
We share it.
212
00:10:42,380 --> 00:10:43,680
It was connected to the cloud!
213
00:10:43,730 --> 00:10:45,940
Up pings the newest photo
on the iPad
214
00:10:45,990 --> 00:10:48,690
of you and him
cuddly as koalas in a bar,
215
00:10:48,730 --> 00:10:51,780
while I thought
you were off writing a script.
216
00:10:51,820 --> 00:10:53,170
So you don't even listen,
do you?
217
00:10:53,210 --> 00:10:55,690
I told you I was going to
meet a director.
218
00:10:55,740 --> 00:10:58,170
- Whatever. It doesn't matter.
- See, you're doing it again.
219
00:10:58,220 --> 00:11:01,700
The only thing you value is
your career, what-what you do.
220
00:11:01,740 --> 00:11:03,660
I financially support us, Sean.
221
00:11:03,700 --> 00:11:05,880
Wilde, I've made money.
222
00:11:05,920 --> 00:11:09,840
Just not the amount that you've
been told equals happiness.
223
00:11:11,540 --> 00:11:14,890
Wilde, there is nothing going on
between him and me.
224
00:11:14,930 --> 00:11:16,850
I promise!
225
00:11:16,890 --> 00:11:19,540
I mean, he-he kissed me,
and I-I knew.
226
00:11:19,590 --> 00:11:21,590
Say what? You-you, he kissed?
227
00:11:21,630 --> 00:11:23,630
- You kissed?
- I didn't kiss him back.
228
00:11:23,680 --> 00:11:26,460
I can't believe
this keeps unfolding.
229
00:11:26,510 --> 00:11:30,340
Okay, other than that,
nothing really even happened.
230
00:11:30,380 --> 00:11:33,040
Well, I guess I'm never gonna
know, will I?
231
00:11:34,210 --> 00:11:35,730
What... Gee!
232
00:11:41,480 --> 00:11:42,520
Wilde?
233
00:11:45,530 --> 00:11:48,180
Ooh-ah!
234
00:11:48,220 --> 00:11:51,230
I gotta get out of here.
St. Lucia.
235
00:11:51,270 --> 00:11:52,710
No, The Viceroy
is under renovation.
236
00:11:52,750 --> 00:11:54,530
The Woodland Resort Hills
up the street
237
00:11:54,580 --> 00:11:56,150
is basically like camping.
238
00:11:56,190 --> 00:11:57,970
Ah, Lisbon. Did that in June.
239
00:11:58,020 --> 00:11:59,760
What's that even like
in the winter?
240
00:12:02,980 --> 00:12:06,460
Okay, Mister B&B,
house rental...
241
00:12:11,160 --> 00:12:14,690
Brilfax? Where is Brilfax?
242
00:12:14,730 --> 00:12:16,690
Europe.
243
00:12:16,730 --> 00:12:19,820
Oh, that's cute, cozy.
Charming, snowy.
244
00:12:19,860 --> 00:12:22,650
Something I don't get every day.
245
00:12:22,690 --> 00:12:24,130
"Contact host."
246
00:12:26,920 --> 00:12:29,480
Hi, I know that
this is very last-minute,
247
00:12:29,530 --> 00:12:32,140
but your place looks perfect.
248
00:12:55,860 --> 00:12:58,340
I knew you'd make one
of your appearances any day now.
249
00:12:58,380 --> 00:13:00,640
- Good to see you, cousin.
- You, too.
250
00:13:00,690 --> 00:13:03,820
- Get in here.
- Yeah.
251
00:13:03,870 --> 00:13:05,870
I was happy to hear
you were still in town.
252
00:13:05,910 --> 00:13:08,390
You always rent the house out
for the holiday.
253
00:13:08,430 --> 00:13:10,520
Actually,
I had a last-minute inquiry
254
00:13:10,570 --> 00:13:11,960
and I'm thinking about
accepting it.
255
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Oh.
256
00:13:15,570 --> 00:13:18,880
- How are you?
- Well...
257
00:13:18,920 --> 00:13:20,620
I was compared to Charlie Brown
last night,
258
00:13:20,660 --> 00:13:23,410
and I think he was talking about
before he finds
259
00:13:23,450 --> 00:13:26,450
the joy of Christmas, so...
260
00:13:26,500 --> 00:13:28,280
Oh, yeah, I know you
to be a romance fanatic,
261
00:13:28,320 --> 00:13:30,760
but joyless, no.
262
00:13:30,810 --> 00:13:33,160
You know, it really is ironic
that you are a divorce lawyer.
263
00:13:33,200 --> 00:13:36,200
- How was the shoot?
- Not my favorite project.
264
00:13:36,250 --> 00:13:40,210
Happy to be wrapped on that one.
Co-star was a real diva.
265
00:13:40,250 --> 00:13:42,820
Ah, the hard life
of a movie star.
266
00:13:42,860 --> 00:13:44,860
At least you know
when people like you.
267
00:13:44,910 --> 00:13:48,040
They like you for you and not
some silly character you played.
268
00:13:48,080 --> 00:13:50,170
So you sticking around
this year?
269
00:13:50,220 --> 00:13:53,610
Yeah, I need to be here for dad.
270
00:13:53,650 --> 00:13:55,920
I know this time of year
is tough, Henry.
271
00:13:57,220 --> 00:13:59,700
We all miss her.
272
00:13:59,750 --> 00:14:02,880
- She did love the holidays.
- Hm.
273
00:14:02,920 --> 00:14:04,880
I just keep expecting to feel
274
00:14:04,930 --> 00:14:06,840
a bit better after
all these years, you know?
275
00:14:08,020 --> 00:14:10,150
She is 100%
276
00:14:10,190 --> 00:14:13,590
Christmas-queening in heaven.
277
00:14:13,630 --> 00:14:14,980
She is...
278
00:14:16,590 --> 00:14:19,640
sleighing in every sense.
279
00:14:21,550 --> 00:14:23,420
I just wish she could've seen me
280
00:14:23,470 --> 00:14:26,030
live the life
she wanted for me, you know?
281
00:14:26,080 --> 00:14:29,080
Maybe find love, become a dad.
282
00:14:29,120 --> 00:14:31,740
Be just the most merry and gay.
283
00:14:31,780 --> 00:14:33,740
Oh, gosh,
she would've loved that.
284
00:14:33,780 --> 00:14:36,130
Don't worry, she's around.
285
00:14:36,170 --> 00:14:40,090
And if I know her, she's
closely watching every detail.
286
00:14:40,140 --> 00:14:44,920
- Well, hopefully, not every de--
- And I mean every detail.
287
00:14:44,970 --> 00:14:46,790
- No, stop.
- You're never alone.
288
00:14:55,150 --> 00:14:56,150
"We've been made to believe
289
00:14:56,190 --> 00:14:57,540
that being in a relationship
290
00:14:57,590 --> 00:14:59,940
is a prerequisite to feeling
complete.
291
00:14:59,980 --> 00:15:03,720
But that isn't true.
You are enough.
292
00:15:03,770 --> 00:15:06,420
And with a little self-love
in a city of stars,
293
00:15:06,470 --> 00:15:08,290
you can be happy
exactly as you are."
294
00:15:10,170 --> 00:15:12,520
- Thank you.
- Thank you.
295
00:15:12,560 --> 00:15:15,560
Killed it again. Appearance
number ten completed this week.
296
00:15:15,610 --> 00:15:18,520
- Here is your coffee.
- Thank you. Much needed.
297
00:15:18,560 --> 00:15:20,960
It really is a bizarre thing to
read a self-help book out loud.
298
00:15:21,000 --> 00:15:22,960
- Huh?
- You're doing great. Okay.
299
00:15:23,000 --> 00:15:25,270
And the, uh, driver should be
here any minute. Wait.
300
00:15:25,310 --> 00:15:26,570
- Give me one second.
- Okay.
301
00:15:26,620 --> 00:15:27,660
Here, hi.
302
00:15:27,700 --> 00:15:29,710
Van, you're here! A-again.
303
00:15:29,750 --> 00:15:31,530
Is this the third reading
that you've been to?
304
00:15:31,580 --> 00:15:34,710
Yeah. Every time he gets better.
It's incredible.
305
00:15:34,750 --> 00:15:36,630
And you-you don't get tired
of hearing it every single time?
306
00:15:36,670 --> 00:15:38,930
No, him reading
his poetic brilliance
307
00:15:38,980 --> 00:15:40,280
into the universe, so hot.
308
00:15:40,330 --> 00:15:41,850
- Ah.
- Julius, hi.
309
00:15:41,890 --> 00:15:43,370
Hey, listen,
I'm gonna have you call him...
310
00:15:43,420 --> 00:15:45,680
- Because he's a little tired--
- Hi!
311
00:15:45,720 --> 00:15:48,510
Van, hi. How are you?
312
00:15:48,550 --> 00:15:50,770
You haven't been responding
to my texts.
313
00:15:50,810 --> 00:15:52,770
Okay, I-I'm just probably bad
at texts.
314
00:15:52,820 --> 00:15:55,600
You know, the family thread
just clogs everything up.
315
00:15:55,650 --> 00:15:58,170
- Um, you've been good?
- So busy.
316
00:15:58,210 --> 00:16:00,170
I have so many new clients.
317
00:16:00,220 --> 00:16:02,220
This celebrity just started
working out at our gym
318
00:16:02,260 --> 00:16:04,310
and we have all this
extra security and press.
319
00:16:04,350 --> 00:16:06,530
- Mm-hmm.
- I had to sign an NDA.
320
00:16:06,570 --> 00:16:09,660
But I'll tell you,
it's incred-sies.
321
00:16:09,700 --> 00:16:11,880
That's amazing, Van.
I'm really happy for you.
322
00:16:11,920 --> 00:16:15,400
Yeah, I'm super happy for me,
too. Glad you're happy for me.
323
00:16:15,450 --> 00:16:16,840
- Happy, happy.
- Hm.
324
00:16:16,880 --> 00:16:18,620
Um, well, thank you for coming,
325
00:16:18,670 --> 00:16:20,240
um, but we gotta get going.
326
00:16:20,280 --> 00:16:21,710
When are we seeing each other
again?
327
00:16:21,760 --> 00:16:23,370
I thought we had a good
time a couple weeks ago.
328
00:16:23,410 --> 00:16:25,280
I've just been crazy busy.
329
00:16:25,330 --> 00:16:27,420
Um, but I will respond
to your texts.
330
00:16:27,460 --> 00:16:29,420
You just said
you aren't good at texting.
331
00:16:29,460 --> 00:16:31,160
- Right.
- Julius, hey.
332
00:16:31,200 --> 00:16:33,990
The driver, he's actually here.
I'm so sorry, but we gotta jet.
333
00:16:34,030 --> 00:16:35,470
Hey, Van, thank you so much
for coming.
334
00:16:35,510 --> 00:16:37,030
Um, and best of luck at the gym.
335
00:16:37,080 --> 00:16:38,910
Okay.
336
00:16:38,950 --> 00:16:41,040
- I'll wait for your texts then!
- Yeah, yeah.
337
00:16:41,080 --> 00:16:42,650
And for the sake
of holidating yourself,
338
00:16:42,690 --> 00:16:44,820
you gotta put a pin
on exploring Van.
339
00:16:44,870 --> 00:16:46,480
Is it me, or does he smell
like protein powder?
340
00:16:46,520 --> 00:16:47,520
Let's go.
Oh.
341
00:16:52,010 --> 00:16:55,750
Hey, come here. Come here.
I missed you.
342
00:16:55,790 --> 00:16:57,400
I missed you, sweet girl.
343
00:16:58,660 --> 00:17:00,190
Let's go get some food, come on.
344
00:17:20,300 --> 00:17:22,600
Wilde?
345
00:17:22,650 --> 00:17:24,430
Wilde, are you here?
346
00:17:25,950 --> 00:17:29,570
I know you are.
I saw your car in the driveway.
347
00:17:31,090 --> 00:17:32,570
Listen,
I know this is a hard time,
348
00:17:32,610 --> 00:17:35,090
but you can't stay locked up
forever.
349
00:17:35,140 --> 00:17:36,790
I've been calling.
350
00:17:36,830 --> 00:17:38,440
- Mom, hi.
- Hi.
351
00:17:38,490 --> 00:17:40,230
You can't just walk in
to my house.
352
00:17:40,270 --> 00:17:41,970
Don't make me regret
giving you a key.
353
00:17:42,010 --> 00:17:43,970
Oh, please,
I know there's nothing
354
00:17:44,010 --> 00:17:46,150
going on around here.
355
00:17:46,190 --> 00:17:47,320
How do you know that?
356
00:17:47,370 --> 00:17:49,850
Because moms know everything.
357
00:17:49,890 --> 00:17:52,070
And I also know that
you've been moping around
358
00:17:52,110 --> 00:17:54,810
thinking about
that waste of a human, Sean.
359
00:17:54,850 --> 00:17:56,810
Waste of a... Right.
Um, you loved him.
360
00:17:56,850 --> 00:17:59,030
- So what are you talking about?
- Actually, no.
361
00:17:59,070 --> 00:18:01,470
I, I was pretending.
362
00:18:01,510 --> 00:18:04,120
You and I both know
that's not true.
363
00:18:04,170 --> 00:18:07,080
Well, I know
that you deserve better.
364
00:18:07,120 --> 00:18:09,690
And I even deserve better. That
could've been my son-in-law.
365
00:18:09,740 --> 00:18:11,690
Mom, I don't know
if you know this,
366
00:18:11,740 --> 00:18:15,130
but a breakup sometimes is made
much worse by a mother's pity.
367
00:18:15,180 --> 00:18:19,140
Oh, then,
Rodeo Drive it is, girl.
368
00:18:19,180 --> 00:18:20,660
Let's go.
369
00:18:20,700 --> 00:18:23,920
- Don't call me girl.
- Oh.
370
00:18:23,970 --> 00:18:26,140
Hey, let's go find you
some "lewks" legend.
371
00:18:26,190 --> 00:18:28,150
Mom, I can't.
372
00:18:28,190 --> 00:18:31,150
I'm going into the office
to sign the closing papers.
373
00:18:31,190 --> 00:18:32,760
Oh, I forgot!
374
00:18:32,800 --> 00:18:34,670
Oh, no, I'm sorry.
I-I've been so busy.
375
00:18:34,720 --> 00:18:36,280
I totally forgot.
376
00:18:40,330 --> 00:18:42,460
Okay, how about you wear this?
377
00:18:43,680 --> 00:18:46,950
And you remember something
378
00:18:46,990 --> 00:18:49,690
that I know you've known
your entire life,
379
00:18:49,730 --> 00:18:53,610
that when you fall down,
you get right back up again.
380
00:18:53,650 --> 00:18:55,910
And that goes for love
just as it did
381
00:18:55,960 --> 00:18:58,960
when you were a little boy
riding your bike.
382
00:18:59,000 --> 00:19:02,570
And you are unstoppable
and I love you.
383
00:19:05,440 --> 00:19:06,440
Thank you.
384
00:19:08,490 --> 00:19:13,280
I think I'm actually going to
hang out here for a little bit.
385
00:19:13,320 --> 00:19:17,240
Listen, I love your dad,
but mama needs a beat.
386
00:19:17,280 --> 00:19:19,330
- Okay.
- Is the pool heated?
387
00:19:19,370 --> 00:19:21,240
- Yes.
- Hey.
388
00:19:21,290 --> 00:19:24,160
- Have fun.
- Bye. Good luck today.
389
00:19:31,380 --> 00:19:33,820
♪ Somebody call up Santa
390
00:19:33,860 --> 00:19:40,260
♪ Tell him he ain't gotta
bring nothin' for me ♪
391
00:19:40,300 --> 00:19:44,350
♪ I got what I want
under the mistletoe ♪
392
00:19:44,400 --> 00:19:47,180
♪ Next to the Christmas tree
393
00:19:47,220 --> 00:19:49,750
♪ Now you might think
I'm crazy ♪
394
00:19:49,790 --> 00:19:51,750
♪ 'Cause I don't want
a Mercedes ♪
395
00:19:51,790 --> 00:19:56,410
♪ Or some kind
of diamond ring ♪
396
00:19:56,450 --> 00:19:59,500
♪ I don't need to get nothing
from the store ♪
397
00:19:59,540 --> 00:20:04,200
♪ Just wanna hear
my baby sing oh oh ♪
398
00:20:04,240 --> 00:20:11,120
♪ We're gonna have a good time
this Christmas baby it's true ♪
399
00:20:13,120 --> 00:20:15,030
Congratulations.
400
00:20:15,080 --> 00:20:17,250
Mom, hi.
401
00:20:17,300 --> 00:20:20,260
Aww, this is so sweet.
402
00:20:20,300 --> 00:20:22,000
Thank you.
403
00:20:22,040 --> 00:20:23,870
You've been here all day?
Where-where's dad?
404
00:20:23,910 --> 00:20:26,440
He's golfing.
He'll stop by later.
405
00:20:26,480 --> 00:20:28,310
And I haven't been here
all day.
406
00:20:28,350 --> 00:20:30,010
I did go to the pool
for a little bit
407
00:20:30,050 --> 00:20:33,180
and I left to buy the balloon,
champagne and flowers.
408
00:20:33,230 --> 00:20:35,450
- Thank you.
- How you feeling?
409
00:20:36,970 --> 00:20:38,930
Hm. Sorry.
410
00:20:41,190 --> 00:20:43,110
Sean again.
411
00:20:43,150 --> 00:20:45,110
I am going to get you
through this.
412
00:20:45,150 --> 00:20:48,680
- We're gonna go somewhere.
- Not this time, mom.
413
00:20:48,720 --> 00:20:50,720
You can't just solve all
my problems like you do dad's.
414
00:20:50,770 --> 00:20:53,290
It's-it's not even your job.
415
00:20:53,330 --> 00:20:55,600
Maybe I should take that trip.
416
00:20:55,640 --> 00:20:57,690
Get out of here and clear
my head for a little while.
417
00:20:57,730 --> 00:21:00,340
I will end Sean for this.
418
00:21:00,380 --> 00:21:02,690
You know,
maybe it's not just him.
419
00:21:02,730 --> 00:21:04,950
All these years I thought
I was just dating immature guys,
420
00:21:05,000 --> 00:21:08,700
but maybe, maybe
I'm part of the problem.
421
00:21:08,740 --> 00:21:11,960
Well, you're perfect to me.
422
00:21:12,000 --> 00:21:15,010
- You might be a little biased.
- Mm, maybe a little.
423
00:21:15,050 --> 00:21:17,920
- Champagne?
- Sure.
424
00:21:24,580 --> 00:21:25,760
What?
425
00:21:27,110 --> 00:21:28,980
This recipe isn't right.
426
00:21:29,020 --> 00:21:31,020
That is not how you make
Christmas pudding
427
00:21:31,070 --> 00:21:35,250
or figgy pudding for yourself
or anyone else.
428
00:21:37,330 --> 00:21:38,510
Right.
429
00:21:46,080 --> 00:21:48,040
Are you still
interested in my place?
430
00:21:49,480 --> 00:21:51,480
Absolutely.
431
00:21:51,520 --> 00:21:54,610
Any leads on a great
rental home in Los Angeles?
432
00:21:54,660 --> 00:21:56,610
Looking for some warmth.
433
00:21:58,490 --> 00:22:00,530
My place will be empty,
I don't, I don't know
434
00:22:00,580 --> 00:22:03,270
if you have any interest,
but you could stay here.
435
00:22:03,320 --> 00:22:06,020
Let me create a listing
and put some photos up for you.
436
00:22:19,070 --> 00:22:21,030
This can't be real.
437
00:22:21,070 --> 00:22:22,680
Can we FaceTime?
438
00:22:22,730 --> 00:22:25,120
I'm not being home-rental
catfished, am I?
439
00:22:26,990 --> 00:22:31,300
Yes, anytime.
3-3-3-5-5-5-9-8-1-0.
440
00:22:35,650 --> 00:22:37,960
- Hi!
- Oh, my goodness, hi.
441
00:22:38,000 --> 00:22:40,090
This is happening so fast.
442
00:22:40,140 --> 00:22:42,140
Your house is gorgeous!
443
00:22:42,180 --> 00:22:44,490
Oh, thank you so much. Yours is,
yours is perfect for me, too.
444
00:22:44,530 --> 00:22:46,750
I've never even used this app
Mister B&B before.
445
00:22:46,800 --> 00:22:48,710
Oh, my gosh, it's the best,
they have the most exclusive
446
00:22:48,750 --> 00:22:51,710
listings, plus, you get to meet
people like you along the way.
447
00:22:51,760 --> 00:22:54,150
- I'm Oliver, by the way.
- I'm Wilde.
448
00:22:54,190 --> 00:22:55,850
Uh, the house will be ready
for you.
449
00:22:55,890 --> 00:22:57,850
I really appreciate that,
I know how last-minute
450
00:22:57,890 --> 00:22:59,630
this inquiry was, so thank you.
451
00:22:59,680 --> 00:23:01,240
Oh, don't worry, do you want me
452
00:23:01,290 --> 00:23:03,030
to show you around
the space now?
453
00:23:03,070 --> 00:23:05,940
No. I mean,
the pictures look great.
454
00:23:05,990 --> 00:23:09,120
It's, it's quite
different than yours.
455
00:23:09,170 --> 00:23:11,600
Different is exactly
what I'm looking for.
456
00:23:11,650 --> 00:23:13,300
- I'll send key instructions.
- Yeah.
457
00:23:13,340 --> 00:23:14,740
I'll-I'll do the same, so...
458
00:23:14,780 --> 00:23:16,430
I can't believe this is
happening!
459
00:23:16,480 --> 00:23:19,000
Thank you so much.
I'm-I'm really excited.
460
00:23:19,040 --> 00:23:22,830
Yeah, me, I am, too, I think.
I'll chat with you soon.
461
00:23:22,870 --> 00:23:25,920
I will, too.
I'll be in touch.
462
00:24:00,960 --> 00:24:03,480
Ah! This is so gorgeous!
463
00:24:05,830 --> 00:24:07,530
Okay.
464
00:24:13,450 --> 00:24:15,620
How did you get down here?
465
00:25:10,070 --> 00:25:11,290
Yes.
466
00:25:35,620 --> 00:25:36,660
Okay.
467
00:25:37,620 --> 00:25:39,180
Um...
468
00:25:43,710 --> 00:25:45,800
Is there a switch...
469
00:25:46,630 --> 00:25:48,150
somewhere?
470
00:25:50,940 --> 00:25:53,630
Be smarter than the fireplace.
471
00:26:57,740 --> 00:26:59,660
Yeah. Looks nice.
472
00:27:02,790 --> 00:27:04,490
All right.
What'll it be, mate?
473
00:27:04,530 --> 00:27:07,270
Can I get a hot toddy?
474
00:27:07,320 --> 00:27:09,800
Well, good choice
with the snowstorm approaching.
475
00:27:09,840 --> 00:27:12,150
Snowstorm? There's a snowstorm
approaching?
476
00:27:12,190 --> 00:27:15,630
Yeah, a big one.
Stock up.
477
00:27:24,160 --> 00:27:27,340
Hi, yeah, do you, do you guys
do grocery delivery?
478
00:27:29,030 --> 00:27:30,990
Perfect.
479
00:27:31,040 --> 00:27:32,690
Voila!
Oh.
480
00:27:32,730 --> 00:27:35,170
- Looks perfect. Thank you.
- Yeah. You're welcome
481
00:27:35,210 --> 00:27:38,390
♪ Cotton candy clouds
and a bright blue sky ♪
482
00:27:38,430 --> 00:27:41,830
♪ Peppermint on your breath
483
00:27:41,870 --> 00:27:45,440
♪ Sun brighten up
those snowy green pines ♪
484
00:27:45,480 --> 00:27:49,010
In this moment of fury, I just
took the wreath off the door
485
00:27:49,050 --> 00:27:51,140
and I flung it at his head.
486
00:27:52,360 --> 00:27:54,150
I mean, it's really not like me.
487
00:27:54,190 --> 00:27:56,890
He was just an energy sucker.
488
00:27:56,930 --> 00:27:58,930
Better find someone new, right?
489
00:28:00,020 --> 00:28:01,630
I know.
490
00:28:01,680 --> 00:28:03,940
Brrrr. Uh...
491
00:28:03,980 --> 00:28:05,290
It's cold here.
492
00:28:08,250 --> 00:28:10,730
Mom! Mom, hi!
493
00:28:10,770 --> 00:28:13,250
- Where are you?
- Brilfax.
494
00:28:13,300 --> 00:28:15,650
Everyone here,
they're super nice, and they,
495
00:28:15,690 --> 00:28:17,780
they're interested in you,
they wanna sit by you
496
00:28:17,820 --> 00:28:20,960
and talk to you,
buy you a round of drinks.
497
00:28:21,000 --> 00:28:24,480
You're in Europe? You said
you were going to Palm Springs!
498
00:28:24,520 --> 00:28:26,000
And you look dehydrated!
499
00:28:26,050 --> 00:28:27,270
Uh, I guess
it's gonna be a little
500
00:28:27,310 --> 00:28:30,090
dry-skin Christmas for me, mom.
501
00:28:30,140 --> 00:28:32,270
What just happened?
Are you okay?
502
00:28:35,060 --> 00:28:39,450
Yes, I'm fine. I seem to have
found a little black ice.
503
00:28:39,500 --> 00:28:41,980
Um, I'm gonna, I'm gonna go.
504
00:28:42,020 --> 00:28:44,020
Uh, listen,
I know I suggested a trip.
505
00:28:44,070 --> 00:28:46,500
But do you think maybe you
should come home for Christmas?
506
00:28:46,550 --> 00:28:49,160
Home?
Where is home for me, mom?
507
00:28:49,200 --> 00:28:51,290
Home, home is where
the heart is, right?
508
00:28:51,330 --> 00:28:54,340
I need my own little
adult Wilde home.
509
00:28:54,380 --> 00:28:56,210
I also might need a heart,
sometimes I'm feeling like
510
00:28:56,250 --> 00:28:57,950
a tin man these days.
511
00:28:57,990 --> 00:28:59,600
And now I'm babbling,
so...
512
00:28:59,650 --> 00:29:01,560
Hey, Merry Christmas!
513
00:29:01,600 --> 00:29:03,170
I'm gonna call you later.
514
00:29:04,830 --> 00:29:05,780
Great.
515
00:29:29,410 --> 00:29:31,240
Bold's Books, huh?
516
00:29:34,160 --> 00:29:36,070
Thanks, yo. See you later.
517
00:29:38,080 --> 00:29:39,860
Hi.
518
00:29:39,900 --> 00:29:42,170
Thanks for coming.
Yeah, see you later.
519
00:29:42,210 --> 00:29:43,820
- Thanks for--
- Thank you.
520
00:29:45,600 --> 00:29:47,520
Hello. Hello.
521
00:29:47,560 --> 00:29:48,870
Hello.
522
00:29:51,090 --> 00:29:53,220
Did you want a book signed?
523
00:29:53,260 --> 00:29:54,790
Oh, that's okay. I, um...
524
00:29:54,830 --> 00:29:57,880
I came for a few new reads
and, uh, the toy drive.
525
00:29:57,920 --> 00:30:02,060
Uh, great. I see.
Um, sign-up's over there.
526
00:30:02,100 --> 00:30:05,360
Okay, I couldn't help myself.
527
00:30:05,410 --> 00:30:08,710
I had to tell you that I tried
the self-care and self-dates,
528
00:30:08,760 --> 00:30:12,020
and it really just left me
thinking
529
00:30:12,070 --> 00:30:15,590
how much more enjoyable
the holidates would've been
530
00:30:15,630 --> 00:30:16,900
with someone you love.
531
00:30:16,940 --> 00:30:19,640
I did feel lonelier
having done them
532
00:30:19,680 --> 00:30:23,690
than had I not done them
in the first place.
533
00:30:23,730 --> 00:30:25,250
Did you treat yourself
to that nice suit?
534
00:30:25,300 --> 00:30:26,820
Yes, I-I did.
535
00:30:26,860 --> 00:30:29,040
I'm not saying it's all bad, um,
536
00:30:29,080 --> 00:30:31,260
but your recipe for figgy
pudding is definitely wrong.
537
00:30:31,300 --> 00:30:32,960
You need suet and brandy
to make it properly.
538
00:30:33,000 --> 00:30:36,130
Okay. Well, uh,
criticism received.
539
00:30:36,180 --> 00:30:38,830
I did very much enjoy
your "Hearts All Aglow" section.
540
00:30:38,880 --> 00:30:41,530
I've got a bit of a passion
for charitable causes.
541
00:30:41,570 --> 00:30:43,840
And I've been called
a charitable cause before.
542
00:30:45,970 --> 00:30:48,800
Um, what is it you do?
543
00:30:48,840 --> 00:30:52,060
- I'm an attorney.
- Oh, what kind?
544
00:30:52,110 --> 00:30:56,020
Um, the kind who,
who helps people.
545
00:30:56,070 --> 00:30:57,890
Better than the other kind,
I guess.
546
00:31:00,940 --> 00:31:02,200
Is there anything else
I can help you with?
547
00:31:02,250 --> 00:31:04,600
Yes, actually,
any recommendations
548
00:31:04,640 --> 00:31:06,950
from best-selling author?
549
00:31:06,990 --> 00:31:08,910
Fiction, non-fiction?
550
00:31:08,950 --> 00:31:12,340
Are magical Christmas romance
too much to ask for?
551
00:31:12,390 --> 00:31:15,830
Nope. I know just the one.
552
00:31:15,870 --> 00:31:17,040
Yeah, they're
turning it into a movie.
553
00:31:17,090 --> 00:31:20,350
That's super cute.
Ah.
554
00:31:20,400 --> 00:31:24,010
Whimsical fairy tale
between a king and a knight.
555
00:31:24,050 --> 00:31:25,490
Call me Kate Middleton
'cause I'm in.
556
00:31:27,400 --> 00:31:29,490
Yeah, it's on the house.
I'll take care of it.
557
00:31:29,530 --> 00:31:32,060
It's very kind of you.
Charitable.
558
00:31:32,100 --> 00:31:33,890
Hey. 'Tis the season.
559
00:31:33,930 --> 00:31:35,670
How about I challenge you to go
560
00:31:35,710 --> 00:31:39,630
on some of your revered
holidates with someone sometime?
561
00:31:39,680 --> 00:31:43,720
Just to prove that the holidays
are more fun shared.
562
00:31:43,770 --> 00:31:46,940
That's a good idea.
I'll think about it.
563
00:31:46,990 --> 00:31:50,770
Um, anyway it was nice to meet
you. Yeah. Enjoy the reads.
564
00:31:52,860 --> 00:31:54,080
Hey.
565
00:31:56,080 --> 00:31:58,300
Thanks again for the book.
566
00:31:58,350 --> 00:32:00,650
Yeah, anytime.
567
00:32:00,700 --> 00:32:03,570
Hey, by the way, uh,
the toy drive is on Friday,
568
00:32:03,610 --> 00:32:06,050
if that giving spirit
keeps tugging at ya.
569
00:32:06,090 --> 00:32:08,270
Uh, Naomi can show you
where to sign up.
570
00:32:10,580 --> 00:32:12,620
Naomi. Naomi.
571
00:32:15,100 --> 00:32:17,630
Hi, I'm Naomi,
I'm Julius' manager.
572
00:32:17,670 --> 00:32:19,890
- Publicist and best girlfriend.
- Oliver.
573
00:32:19,930 --> 00:32:21,720
Oh, what a darling name
574
00:32:21,760 --> 00:32:23,850
for a darling boy
with a darling accent.
575
00:32:23,890 --> 00:32:25,420
Jennie, um...
576
00:32:28,160 --> 00:32:29,640
We'd like to get Oliver's books
577
00:32:29,680 --> 00:32:31,730
and he wants to sign up
for the toy drive.
578
00:32:31,770 --> 00:32:33,470
- Great.
- Exciting.
579
00:32:33,510 --> 00:32:36,990
- I-I love shopping for toys.
- Then you're in the right place.
580
00:32:37,040 --> 00:32:38,950
So we just need you
to write down your name,
581
00:32:39,000 --> 00:32:43,000
telephone number and how many
kids you could buy toys for.
582
00:32:43,040 --> 00:32:44,700
- Okay.
- Just write here.
583
00:32:47,480 --> 00:32:49,090
Confidential.
584
00:32:49,830 --> 00:32:51,050
Oh.
585
00:32:54,180 --> 00:32:56,880
Oh, wow, that's a lot of kids.
586
00:33:45,450 --> 00:33:48,930
This Christmas
we're not dialing our ex.
587
00:33:48,980 --> 00:33:51,020
No, no, no, no.
588
00:33:51,070 --> 00:33:53,070
No! No!
589
00:33:59,120 --> 00:34:02,430
No, no, no, no, no.
590
00:34:08,870 --> 00:34:10,130
Sean?
591
00:34:11,310 --> 00:34:13,440
Hey, well, I'm sorry...
592
00:34:13,480 --> 00:34:15,570
Who-who is that in the,
who is that in the background?
593
00:34:15,610 --> 00:34:18,620
I was just calling
to wish you a Merry Christmas
594
00:34:18,660 --> 00:34:21,100
and to...
595
00:34:21,140 --> 00:34:23,010
Uh, wait, are-are you out?
596
00:34:25,280 --> 00:34:29,320
Sean, what's crazy is
I just sold the company.
597
00:34:29,370 --> 00:34:32,200
And I'm on top of the world
right now.
598
00:34:32,240 --> 00:34:36,160
And the minute I leave town,
you are already with him again.
599
00:34:38,770 --> 00:34:41,070
♪ On that Christmas morning
600
00:34:41,120 --> 00:34:45,250
♪ We spent all our time
in the kitchen ♪
601
00:34:45,300 --> 00:34:48,820
♪ There in our home
there wasn't one thing ♪
602
00:34:48,860 --> 00:34:52,610
♪ I was missing
seems it will be ♪
603
00:34:54,520 --> 00:34:57,050
Gee, what the f... Who are you?
How'd you get in here?
604
00:34:57,090 --> 00:34:59,270
- Why are you here?
- Wait, wait. Who are you?
605
00:34:59,310 --> 00:35:01,530
I'm staying here.
I should be asking you that.
606
00:35:01,570 --> 00:35:03,710
Staying here?
Uh, are you renting the house?
607
00:35:03,750 --> 00:35:05,710
What is this, 21 questions?
Why do you have a bag?
608
00:35:05,750 --> 00:35:10,150
Uh, I'm sorry. Hi, um,
I'm Henry. I'm Oliver's cousin.
609
00:35:10,190 --> 00:35:13,630
I've met Oliver, and there is
no family resemblance here.
610
00:35:13,670 --> 00:35:16,280
Our dads are brothers. My mom is
from Spain and his is from here.
611
00:35:16,330 --> 00:35:19,980
Wait. You were at Finnian's.
612
00:35:20,030 --> 00:35:21,640
- Finnigan's?
- Yes. Yes.
613
00:35:21,680 --> 00:35:24,070
You, you look super familiar.
Oh, I was just there.
614
00:35:24,120 --> 00:35:25,380
N-no, I-I am pretty certain
615
00:35:25,420 --> 00:35:27,080
I would have remembered
meeting you.
616
00:35:27,120 --> 00:35:29,170
No, sir, we have met before.
It's gonna come to me.
617
00:35:29,210 --> 00:35:30,510
- It's gonna come to me.
- I'm Henry.
618
00:35:30,560 --> 00:35:31,910
A-a pipe burst at my place,
619
00:35:31,950 --> 00:35:33,870
and-and it's really cold
outside.
620
00:35:33,910 --> 00:35:38,130
Uh, I'm sorry to ask,
but, um, could I stay for a bit?
621
00:35:38,170 --> 00:35:40,130
You don't have anywhere else
to go?
622
00:35:40,180 --> 00:35:41,790
Well, my-my dad lives
an hour out,
623
00:35:41,830 --> 00:35:43,440
but with the storm coming in,
there's no way
624
00:35:43,480 --> 00:35:45,360
I'll get there
before the roads close.
625
00:35:45,400 --> 00:35:46,490
Is this the night I die?
626
00:35:46,530 --> 00:35:47,840
This is the night you make a new
627
00:35:47,880 --> 00:35:50,060
friend and do me a huge favor.
628
00:35:50,100 --> 00:35:52,450
I'll make it up to you.
629
00:35:52,490 --> 00:35:53,670
Don't you have a girlfriend?
630
00:35:53,710 --> 00:35:56,410
Boyfriend. Not this year.
631
00:35:58,630 --> 00:36:02,160
Mm, okay, well, you can stay.
632
00:36:03,240 --> 00:36:06,860
But stay away from me.
633
00:36:21,870 --> 00:36:24,260
This is crazy.
I was just here with Oliver.
634
00:36:24,310 --> 00:36:26,220
I didn't realize he accepted
the reservation.
635
00:36:26,270 --> 00:36:29,750
He sure did. It was a very
last-minute holiday exchange.
636
00:36:29,790 --> 00:36:31,310
I won't bother you,
I'll be out of your way
637
00:36:31,360 --> 00:36:32,880
as soon as the roads clear.
638
00:36:32,920 --> 00:36:34,930
- Super.
- Yeah.
639
00:36:45,980 --> 00:36:48,110
Uh...
640
00:36:48,160 --> 00:36:50,940
What are you doing?
Are you a wet bandit thief?
641
00:36:50,990 --> 00:36:53,290
I'm letting the faucets drip.
642
00:36:53,340 --> 00:36:55,820
So they don't freeze over
like mine just did.
643
00:36:55,860 --> 00:36:57,560
Oh. Of course.
644
00:36:57,600 --> 00:37:01,080
Um, why is the fire not on?
645
00:37:01,130 --> 00:37:04,780
Because I just didn't
really want it lit.
646
00:37:04,830 --> 00:37:09,000
It's freezing.
It'll help heat the house up.
647
00:37:09,050 --> 00:37:10,700
Did you,
did you have trouble with it?
648
00:37:10,750 --> 00:37:13,270
No, I didn't have trouble
with it.
649
00:37:13,310 --> 00:37:15,580
- It's a fireplace.
- Yeah.
650
00:37:31,680 --> 00:37:33,200
Looking for something?
651
00:37:34,460 --> 00:37:35,940
- The switch.
- No switch.
652
00:37:35,990 --> 00:37:37,160
This is the real deal.
653
00:37:37,210 --> 00:37:39,510
Ha! I was kidding.
654
00:37:41,600 --> 00:37:42,820
- Well, I can help.
- You know what?
655
00:37:42,860 --> 00:37:45,650
I don't need help. I got this.
656
00:37:45,690 --> 00:37:50,050
You might be surprised to learn
that I'm an Eagle Scout.
657
00:37:50,090 --> 00:37:53,180
Not by choice, my mom told me I
couldn't get my driver's license
658
00:37:53,220 --> 00:37:55,530
unless I became
an Eagle Scout, so...
659
00:37:58,450 --> 00:38:01,320
I know a thing or two
about fires in my day.
660
00:38:02,580 --> 00:38:05,840
Ah. Watch this.
661
00:38:09,410 --> 00:38:11,330
Really, I can help.
662
00:38:20,510 --> 00:38:23,340
Ah, you need to turn the gas on.
663
00:38:24,730 --> 00:38:25,910
Jesus!
664
00:38:30,130 --> 00:38:33,130
This is great.
Um, I'm gonna go to bed.
665
00:38:33,180 --> 00:38:35,660
- Ah.
- Uh, just enjoy the fire--
666
00:38:35,700 --> 00:38:36,870
Oh, watch.
667
00:38:39,400 --> 00:38:43,010
I hope we don't get snowed in
all week.
668
00:38:43,050 --> 00:38:45,410
There's worse places
to be snowed in.
669
00:38:45,450 --> 00:38:47,360
Yeah. I suppose so.
670
00:38:47,410 --> 00:38:49,230
Um, well, I'm going to bed.
671
00:38:49,280 --> 00:38:51,720
And with the jet lag,
I'm gonna sleep pretty late.
672
00:38:51,760 --> 00:38:55,070
So I don't expect to see you
in the morning.
673
00:38:56,550 --> 00:38:58,370
- Right.
- Goodnight.
674
00:38:58,420 --> 00:39:02,680
If you end up needing the fire,
I'll be out here a while.
675
00:39:02,730 --> 00:39:06,300
Right. So you'll be here
and I'll be in there.
676
00:39:06,340 --> 00:39:08,430
And so it is,
and so it shall be.
677
00:39:38,630 --> 00:39:39,590
Ah...
678
00:40:01,830 --> 00:40:02,960
Ooh.
679
00:40:17,190 --> 00:40:19,800
- Hi.
- Nice outfit for snow shoeing.
680
00:40:19,850 --> 00:40:21,720
- My friend.
- Yeah, it's like, um...
681
00:40:21,760 --> 00:40:24,370
Sorry, I-I've been knocking.
I-I think I'm locked out.
682
00:40:24,420 --> 00:40:27,160
Sorry. This home has those
old thick Tudor walls. Ah.
683
00:40:27,200 --> 00:40:30,030
- Do you think you can...
- Ah, I'll be right there, yeah.
684
00:40:36,990 --> 00:40:38,080
Yeah.
685
00:40:42,910 --> 00:40:44,050
Hm.
686
00:40:51,050 --> 00:40:52,310
- Hey.
- Hey.
687
00:40:52,360 --> 00:40:53,880
Oh, you found your clothes.
688
00:40:53,920 --> 00:40:56,710
- Frostbite get ya?
- No. No, it, it didn't.
689
00:40:56,750 --> 00:40:58,760
Um, where did you, where did you
get that? Is that caviar?
690
00:40:58,800 --> 00:41:01,630
- Where did you get that?
- Mm. In the fridge.
691
00:41:01,670 --> 00:41:03,930
- Oh, it's yours?
- It's fine.
692
00:41:03,980 --> 00:41:06,110
Sorry, mate. I, uh, I thought
it was Oliver's.
693
00:41:06,150 --> 00:41:08,500
It's totally fine. Um...
694
00:41:08,550 --> 00:41:09,900
I mean, I don't normally just,
you know,
695
00:41:09,940 --> 00:41:12,030
pop it over
for breakfast, but...
696
00:41:12,070 --> 00:41:13,550
You do you.
697
00:41:13,600 --> 00:41:17,030
I was gonna make breakfast,
if you want any.
698
00:41:17,080 --> 00:41:19,820
Yeah, I, I'd love nothing more.
699
00:41:23,650 --> 00:41:25,960
All right, it's, it's really
starting to bother me.
700
00:41:27,040 --> 00:41:28,480
Why do you look so familiar?
701
00:41:28,520 --> 00:41:32,400
Oh, um,
I sometimes am in movies.
702
00:41:32,440 --> 00:41:34,570
Well, I never like to assume
anyone I meet
703
00:41:34,620 --> 00:41:37,620
has seen any of them,
but admittedly, often they have.
704
00:41:37,660 --> 00:41:41,230
That's it.
I have seen you in a movie.
705
00:41:41,280 --> 00:41:43,840
- Yeah.
- Mm. Is that funny?
706
00:41:43,890 --> 00:41:47,020
I left Los Angeles to come to
Brilfax to get away from it all,
707
00:41:47,060 --> 00:41:49,280
and then, uh, you know,
an actor comes to the door.
708
00:41:49,330 --> 00:41:52,110
Well, uh, we're not all
the bad type, are we?
709
00:41:52,160 --> 00:41:53,810
No. No, no, of course not.
710
00:41:53,850 --> 00:41:57,120
It's just, my ex,
he was, he was an actor, um...
711
00:41:57,160 --> 00:41:59,420
Gosh, he hated
when he wasn't working.
712
00:41:59,470 --> 00:42:02,470
I see. Well,
I very much love what I do.
713
00:42:02,520 --> 00:42:06,260
And don't feel like I require
too much validation.
714
00:42:06,300 --> 00:42:08,480
Well, that's good to know.
715
00:42:08,520 --> 00:42:11,350
And you, um,
what do you do, again?
716
00:42:12,960 --> 00:42:15,310
Nothing now.
717
00:42:15,350 --> 00:42:17,010
Uh, previously
I built tech software
718
00:42:17,050 --> 00:42:18,790
to help companies
better manage their clients.
719
00:42:18,840 --> 00:42:21,190
Ah, the tech type. I know you.
720
00:42:21,230 --> 00:42:23,580
Okay, actor, shame me.
721
00:42:23,620 --> 00:42:25,580
That's funny.
722
00:42:25,630 --> 00:42:28,410
Um, those for you?
723
00:42:28,450 --> 00:42:30,930
No, those are for my parents,
I thought it'd be kinda cool
724
00:42:30,980 --> 00:42:33,760
to send them a bunch of stuff
from Brilfax, but I'm kind of
725
00:42:33,810 --> 00:42:35,900
regretting that now
as none of them are wrapped.
726
00:42:35,940 --> 00:42:37,250
- I can help.
- Oh, it's good.
727
00:42:37,290 --> 00:42:38,290
I got it. Do it later.
728
00:42:38,330 --> 00:42:39,860
I happen to be excellent
729
00:42:39,900 --> 00:42:41,210
with my hands.
730
00:42:42,470 --> 00:42:44,600
For wrapping, I mean.
731
00:43:08,710 --> 00:43:11,540
- Okay.
- You are a life saver!
732
00:43:11,580 --> 00:43:13,280
Now, what would I do
without you?
733
00:43:13,320 --> 00:43:15,200
- Suffer and die.
- And you ain't kiddin'.
734
00:43:15,240 --> 00:43:18,550
Hey, we need to talk
about your January appearances,
735
00:43:18,590 --> 00:43:20,980
and I need a timeline
for this next book proposal.
736
00:43:21,030 --> 00:43:24,120
The LGBTQ-plus community
is asking questions.
737
00:43:24,160 --> 00:43:26,160
Do we have any ideas?
738
00:43:26,210 --> 00:43:28,120
I'm struggling with it, Noms.
739
00:43:28,170 --> 00:43:29,730
I've written
two self-help books for gay men
740
00:43:29,780 --> 00:43:31,040
and it's starting to feel
gimmicky.
741
00:43:31,080 --> 00:43:32,950
Two successful self-help books.
742
00:43:33,000 --> 00:43:34,690
And wait, are you kidding me?
743
00:43:34,740 --> 00:43:37,440
Gay men love a gimmick.
Never gets old.
744
00:43:37,480 --> 00:43:39,220
I just feel like
I'm rehashing how to deal with
745
00:43:39,260 --> 00:43:42,180
gay youth trauma and loving
yourself before anybody else
746
00:43:42,220 --> 00:43:43,830
over and over again.
747
00:43:43,880 --> 00:43:45,530
But what if
that's not enough anymore?
748
00:43:45,570 --> 00:43:48,580
What if I want more
than just me?
749
00:43:48,620 --> 00:43:51,230
Well, that's fine.
It's-it's great to want more.
750
00:43:51,280 --> 00:43:52,760
It's great to wanna find love.
And you know what?
751
00:43:52,800 --> 00:43:55,370
Maybe you're ready,
you sure looked like that
752
00:43:55,410 --> 00:43:57,930
at the signing, anyway.
753
00:43:57,980 --> 00:43:59,850
What do you mean?
754
00:43:59,890 --> 00:44:02,290
I saw you, I saw you with that
guy that you practically--
755
00:44:02,330 --> 00:44:05,120
- What? No. No way.
- Kissed, sir. Mm-hmm. Yes.
756
00:44:06,550 --> 00:44:08,990
I was kind of hoping
he'd ask me out.
757
00:44:09,030 --> 00:44:11,170
Uh, I spent five minutes
with the guy.
758
00:44:11,210 --> 00:44:12,340
I'll probably
never see him again.
759
00:44:12,380 --> 00:44:14,040
Oh, well, you know,
760
00:44:14,080 --> 00:44:16,690
Oliver signed up
for the toy drive.
761
00:44:16,740 --> 00:44:18,260
- You got his name?
- Almost. I mean...
762
00:44:18,300 --> 00:44:19,780
Jennie got in the way.
But then he signed up.
763
00:44:19,830 --> 00:44:21,870
I mean, how many Olivers
signed up for that thing?
764
00:44:24,180 --> 00:44:25,960
You are a one smart cookie,
Ms. Naomi.
765
00:44:26,010 --> 00:44:27,960
Mm. Baked with love.
766
00:44:28,010 --> 00:44:30,530
- Mm.
- Just give me a cookie.
767
00:44:36,450 --> 00:44:40,060
Jesus, this is like a very
serious and heavy snowstorm.
768
00:44:40,110 --> 00:44:43,020
Oh, Brilfax snowstorms
like to stick around. Heh.
769
00:44:47,810 --> 00:44:49,730
- Here, let me show you a trick.
- Okay.
770
00:44:49,770 --> 00:44:51,470
Mm, yeah.
771
00:44:53,820 --> 00:44:56,470
That's origami wrapping.
That's crazy.
772
00:44:56,510 --> 00:44:58,430
I, I'm not gonna do that.
773
00:44:58,470 --> 00:45:00,950
Well, my mum taught me
how to wrap.
774
00:45:01,000 --> 00:45:03,780
My mum taught me how to get it
included in the purchase price.
775
00:45:03,830 --> 00:45:06,260
Give me your hand.
776
00:45:06,310 --> 00:45:10,620
So, hold here, here.
777
00:45:10,660 --> 00:45:13,180
Tape it. Uh, tape it.
778
00:45:14,840 --> 00:45:17,190
Uh...
779
00:45:17,230 --> 00:45:20,970
So you're attractive,
successful--
780
00:45:21,020 --> 00:45:23,670
- You think I'm attractive.
- You're a movie star even.
781
00:45:23,720 --> 00:45:27,890
If you don't mind my asking,
why is a guy like you single?
782
00:45:27,940 --> 00:45:29,330
Did I say I was single?
783
00:45:29,370 --> 00:45:30,980
You did last night
when you came over
784
00:45:31,030 --> 00:45:32,420
and said
you had nowhere else to stay
785
00:45:32,460 --> 00:45:33,460
and no one to stay with.
786
00:45:33,510 --> 00:45:35,770
Um, uh, well, if I reversed
787
00:45:35,820 --> 00:45:38,910
the question to you,
how would you answer?
788
00:45:38,950 --> 00:45:41,260
I don't know.
789
00:45:41,300 --> 00:45:42,820
I guess that
I'm a little more complicated
790
00:45:42,870 --> 00:45:45,650
than I realized. You?
791
00:45:45,690 --> 00:45:47,520
A lot of guys
don't wanna be passenger
792
00:45:47,570 --> 00:45:50,790
to someone else's career ride.
793
00:45:50,830 --> 00:45:52,830
Yeah, I've,
I've heard that before.
794
00:45:54,490 --> 00:45:56,400
I want kids.
795
00:45:56,440 --> 00:45:58,190
A lot of guys don't.
796
00:45:58,230 --> 00:46:01,970
I can't wait to be a dad. Heh.
797
00:46:02,020 --> 00:46:05,110
You know, I'm-I'm,
I'm at, like, a crossroads.
798
00:46:05,150 --> 00:46:07,370
I finally have freedom to do
what I actually wanna do
799
00:46:07,410 --> 00:46:10,890
instead of what my parents
told me would make me happy.
800
00:46:10,940 --> 00:46:13,500
What was that?
801
00:46:13,550 --> 00:46:16,030
Work and money.
802
00:46:16,070 --> 00:46:17,990
So how does it feel
to be free now?
803
00:46:18,030 --> 00:46:20,160
We'll see.
804
00:46:20,210 --> 00:46:22,470
Um, how about you?
You feel free?
805
00:46:22,510 --> 00:46:23,820
Nah, I'm not free.
806
00:46:23,860 --> 00:46:26,390
I'm waiting
for someone to deem me
807
00:46:26,430 --> 00:46:28,170
good enough for the next job.
808
00:46:28,220 --> 00:46:31,130
Don't get me wrong,
I love to play pretend--
809
00:46:31,170 --> 00:46:33,610
But that's just it about
you actors, isn't it?
810
00:46:33,660 --> 00:46:35,740
So good at always
playing pretend.
811
00:46:43,100 --> 00:46:44,710
Looks like the snow's
lightened up. That's good.
812
00:46:44,750 --> 00:46:47,890
Yeah, uh, I guess so.
813
00:46:47,930 --> 00:46:50,800
Um, I should probably head out.
814
00:46:50,850 --> 00:46:53,720
- Oh, you don't, you... Uh, I..
- Excuse me.
815
00:46:53,760 --> 00:46:57,770
Uh, wait, Henry, I...
Just one more thing.
816
00:46:57,810 --> 00:46:59,640
Do you know
where the coffee machine is?
817
00:46:59,680 --> 00:47:02,340
Because I've been looking for it
and I can't find it anywhere.
818
00:47:02,380 --> 00:47:04,820
He's got a kettle,
but no coffee machine.
819
00:47:04,860 --> 00:47:06,910
How do people survive
in the dead of winter
820
00:47:06,950 --> 00:47:08,470
here without hot coffee?
821
00:47:08,520 --> 00:47:10,170
Well, if you're looking
for a hot cocoa coffee,
822
00:47:10,210 --> 00:47:11,910
I know a place,
if you'll join me.
823
00:47:11,950 --> 00:47:14,570
- Tomorrow? 3:00 p.m.?
- Okay.
824
00:47:14,610 --> 00:47:15,960
- It's a date.
- It's not a date.
825
00:47:16,000 --> 00:47:19,090
But, I mean,
holiday outing it is.
826
00:47:19,140 --> 00:47:21,270
- Uh, where?
- Barn down the hill.
827
00:47:21,310 --> 00:47:26,010
You can't miss it. Um, thanks
again for letting me stay.
828
00:47:28,230 --> 00:47:30,890
Yeah, anytime.
829
00:47:30,930 --> 00:47:33,370
- See you at the barn.
- Yeah.
830
00:47:33,410 --> 00:47:34,930
Sounds ideal.
831
00:47:36,940 --> 00:47:38,630
A barn.
832
00:47:42,510 --> 00:47:44,160
Jennie, hi.
833
00:47:44,200 --> 00:47:45,950
Julius, hi.
834
00:47:45,990 --> 00:47:48,080
Are you ready to fulfill
the dreams of children
835
00:47:48,120 --> 00:47:51,170
across the globe
by collecting thousands of toys?
836
00:47:51,210 --> 00:47:54,260
What they really need, right?
Not food or clothing or--
837
00:47:54,300 --> 00:47:56,870
I actually just need to call in
a little favor.
838
00:47:56,910 --> 00:47:58,610
- First.
- Oh, God.
839
00:47:58,650 --> 00:48:00,310
I need you to give me
the last name
840
00:48:00,350 --> 00:48:01,920
of a very handsome fellow
841
00:48:01,960 --> 00:48:04,090
named Oliver
who signed up for the drive.
842
00:48:04,140 --> 00:48:06,400
Isn't that like the beginning
of a horror movie?
843
00:48:06,440 --> 00:48:09,270
I met him here,
but I didn't get his name.
844
00:48:09,320 --> 00:48:11,270
I could get fired for that, no?
845
00:48:11,320 --> 00:48:12,800
I will sign 50 books
for you to give to
846
00:48:12,840 --> 00:48:14,890
your gay friends or sell online
or whatever.
847
00:48:14,930 --> 00:48:16,410
Oh, that-that's so sweet.
but, no, I mean,
848
00:48:16,450 --> 00:48:18,190
it's actually going to cost you.
849
00:48:18,240 --> 00:48:21,460
I will bring out the toy-drive
list for one hundo.
850
00:48:21,500 --> 00:48:23,240
- A hundred dollars?
- Yeah.
851
00:48:23,290 --> 00:48:26,070
Jennie! I thought we were
friends. I'm here all the time!
852
00:48:26,120 --> 00:48:28,770
I know, we are. And I'm a little
in love with you.
853
00:48:28,810 --> 00:48:30,550
But you are now a famous writer
854
00:48:30,600 --> 00:48:32,120
and I'm still a cashier
at a bookstore.
855
00:48:32,170 --> 00:48:34,120
And while my rise to fame
is imminent,
856
00:48:34,170 --> 00:48:35,560
it has not happened yet.
857
00:48:35,600 --> 00:48:38,350
And, my baby,
I have bills to pay.
858
00:48:38,390 --> 00:48:40,910
Have you seen the rent prices
in this town?
859
00:48:45,270 --> 00:48:47,010
Uh-huh.
860
00:48:47,050 --> 00:48:48,310
One hundred.
861
00:48:49,230 --> 00:48:51,230
I have 80.
862
00:48:51,270 --> 00:48:54,100
Okay, I'll take the 80
and the 50 signed books.
863
00:48:54,140 --> 00:48:56,710
Tough bargain, Jennie.
It's a deal.
864
00:48:56,750 --> 00:48:59,240
They don't call me
Jennie High-Jack for nothing.
865
00:48:59,280 --> 00:49:01,280
Show me the list.
866
00:49:01,320 --> 00:49:03,760
Um, he actually,
he just came in again.
867
00:49:03,810 --> 00:49:05,890
He's-he's-he's,
he's, like, right over there.
868
00:49:07,370 --> 00:49:08,550
Shark.
869
00:49:18,390 --> 00:49:19,730
Oliver.
870
00:49:21,870 --> 00:49:23,650
Julius.
871
00:49:23,690 --> 00:49:25,480
- Hi.
- Hi.
872
00:49:25,520 --> 00:49:27,000
I don't think
I gave you my name.
873
00:49:27,050 --> 00:49:28,400
He tried to steal
your name and number
874
00:49:28,440 --> 00:49:29,790
from the sign-up sheet.
875
00:49:29,830 --> 00:49:32,010
- Hey, oh, what? Uh...
- Hi, stalker.
876
00:49:32,050 --> 00:49:35,360
Sorry, um, I just wanted
to contact you somehow,
877
00:49:35,400 --> 00:49:38,710
say hi and, uh, uh, get the, uh,
878
00:49:38,750 --> 00:49:41,410
uh, get the proper recipe
for figgy pudding.
879
00:49:41,450 --> 00:49:42,580
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
880
00:49:42,630 --> 00:49:44,110
- Okay, sure.
- Yeah.
881
00:49:44,150 --> 00:49:46,460
And hi.
882
00:49:46,500 --> 00:49:48,020
Hi.
883
00:49:48,070 --> 00:49:51,980
Uh, here,
let me help you with this. Um...
884
00:49:52,030 --> 00:49:53,810
Uh, I-I was thinking about you.
885
00:49:53,860 --> 00:49:56,160
Uh, uh, I mean, uh,
thinking about what you said.
886
00:49:56,210 --> 00:49:57,730
I've thought about you, too.
887
00:49:57,770 --> 00:50:00,250
I love the novel you gave me,
by the way.
888
00:50:02,690 --> 00:50:05,350
I was wondering
if you would allow me to break
889
00:50:05,390 --> 00:50:09,480
my own rules a bit and try
one of the holidates with you.
890
00:50:09,520 --> 00:50:12,350
I do love a rule-breaker.
891
00:50:12,400 --> 00:50:15,530
Though, I did most of the ideas
in the book.
892
00:50:15,570 --> 00:50:17,840
Okay, um...
893
00:50:17,880 --> 00:50:20,620
What's an Oliver go-to
Christmas experience then?
894
00:50:22,140 --> 00:50:24,230
How about chestnuts?
895
00:50:24,280 --> 00:50:26,800
- Tomorrow evening.
- Chestnuts?
896
00:50:26,840 --> 00:50:29,060
Roasting on an open fire.
897
00:50:29,110 --> 00:50:30,940
- Literally.
- Uh, people do that?
898
00:50:30,980 --> 00:50:33,290
Well, they do where I come from.
You've got my number.
899
00:50:33,330 --> 00:50:37,590
So text me and I'll, um,
shoot you the address.
900
00:50:37,640 --> 00:50:40,290
Okay. Uh, I'll see you tomorrow.
901
00:50:40,340 --> 00:50:42,160
- See you then.
- I'll see you then.
902
00:50:42,210 --> 00:50:43,730
Okay.
903
00:50:48,820 --> 00:50:51,610
- I want my money back.
- Zero chance.
904
00:51:05,880 --> 00:51:08,840
- Henry, hey.
- Boy, oh, boy.
905
00:51:08,890 --> 00:51:11,020
I met the gent
that you're suddenly hosting.
906
00:51:11,060 --> 00:51:12,240
I showed up at your house
because
907
00:51:12,280 --> 00:51:14,500
my pipes burst
during the freeze.
908
00:51:14,540 --> 00:51:17,290
- Mr. Wilde?
- A bit full of himself, but...
909
00:51:17,330 --> 00:51:19,330
Oh, my gosh.
Uh, tell me you didn't...
910
00:51:19,380 --> 00:51:21,160
No. No. Nothing.
911
00:51:21,200 --> 00:51:23,080
I had no idea he'd be there.
912
00:51:23,120 --> 00:51:24,820
It all happened so
fast, I didn't even tell you
913
00:51:24,860 --> 00:51:27,120
I was leaving.
Oh, my gosh, Henry.
914
00:51:27,170 --> 00:51:29,650
- This sounds meant.
- I don't know about that.
915
00:51:29,690 --> 00:51:32,130
But I am taking him
to the Christmas Barn tomorrow.
916
00:51:32,170 --> 00:51:33,690
Oh, I love that place.
917
00:51:33,740 --> 00:51:36,830
A-and you?
How are you doing over there?
918
00:51:36,870 --> 00:51:38,130
I have a date, too,
now, actually.
919
00:51:38,180 --> 00:51:40,920
Aye, attaboy. And?
920
00:51:40,960 --> 00:51:44,100
And he's the author
of this gay self-help book
921
00:51:44,140 --> 00:51:47,010
about getting through
and enjoying your holidays
922
00:51:47,060 --> 00:51:48,580
as a single guy.
923
00:51:48,620 --> 00:51:52,100
Get out.
My manager gave me that book.
924
00:51:52,150 --> 00:51:54,320
Yeah, well, I mean, we'll see.
925
00:51:54,370 --> 00:51:57,720
- Bit nervous.
- Oliver?
926
00:51:57,760 --> 00:52:02,290
Ah. I just found the gold
heart ornament in the gift shop.
927
00:52:02,330 --> 00:52:04,420
Just like the one my mother had
on the tree every single year
928
00:52:04,460 --> 00:52:06,160
before it broke.
929
00:52:06,210 --> 00:52:09,120
- You remember?
- I'll never forget it.
930
00:52:09,160 --> 00:52:10,910
I did that.
931
00:52:10,950 --> 00:52:12,820
I was helping her
adjust the star a few years ago
932
00:52:12,860 --> 00:52:16,560
and I knocked it.
She was devastated.
933
00:52:16,610 --> 00:52:18,520
She always said a heart of gold
will take you further
934
00:52:18,570 --> 00:52:21,260
than anything else in this life.
935
00:52:21,310 --> 00:52:23,180
Man, it looks just like it.
936
00:52:23,220 --> 00:52:26,140
See, I told you she's around.
937
00:52:26,180 --> 00:52:27,440
Always watching.
938
00:52:29,880 --> 00:52:30,970
Bye.
939
00:53:12,400 --> 00:53:15,880
Wow. What a place.
940
00:53:17,010 --> 00:53:19,020
Yeah, I'll...
941
00:53:19,060 --> 00:53:20,450
It's a long story.
I'll tell you later.
942
00:53:20,500 --> 00:53:22,500
But let's just say
I really lucked out.
943
00:53:22,540 --> 00:53:25,150
Mm. So how long
do these roast for?
944
00:53:25,200 --> 00:53:27,460
- They roast for 20 minutes.
- Mm.
945
00:53:27,500 --> 00:53:30,330
Kinda like you roasted me
for my book not being helpful?
946
00:53:30,380 --> 00:53:33,250
I liked the book. I mean,
I understand the message.
947
00:53:33,290 --> 00:53:37,300
It just also made me want
someone to do the list with.
948
00:53:37,340 --> 00:53:39,170
Being single can be beautiful.
949
00:53:39,210 --> 00:53:40,820
I-I just don't think
marital status
950
00:53:40,860 --> 00:53:42,480
should dictate our happiness,
you know?
951
00:53:42,520 --> 00:53:45,870
I just think I've done
the single version for so long,
952
00:53:45,910 --> 00:53:47,130
I'm over it.
953
00:53:49,660 --> 00:53:53,270
All right, so you're single,
you're from Brilfax,
954
00:53:53,310 --> 00:53:55,010
you're a lawyer
who helps people,
955
00:53:55,050 --> 00:53:59,060
and let me guess, uh,
you're an amateur book reviewer?
956
00:54:01,710 --> 00:54:04,760
Um, actually, may I ask
957
00:54:04,800 --> 00:54:07,330
why all the books
about self-love?
958
00:54:07,370 --> 00:54:11,940
I mean, I, I know why,
but I'm just curious.
959
00:54:11,980 --> 00:54:13,810
Were you ever
in a relationship?
960
00:54:16,250 --> 00:54:17,640
Sorry, I didn't mean
to overstep.
961
00:54:17,680 --> 00:54:20,430
No, no, it's fine. Um...
962
00:54:20,470 --> 00:54:22,120
I have been
in a relationship before.
963
00:54:22,170 --> 00:54:25,950
Uh, a very long one, actually.
964
00:54:26,000 --> 00:54:28,610
- And he was a bit of a taker.
- Hm.
965
00:54:28,650 --> 00:54:31,960
I gave up a lot for him.
Even moved here for him.
966
00:54:32,000 --> 00:54:35,790
But in the end he turned out
to be not so good a guy.
967
00:54:35,830 --> 00:54:39,920
And so I had to ask myself,
"Why'd I put up with it?"
968
00:54:39,970 --> 00:54:41,660
And it taught me that I needed
969
00:54:41,710 --> 00:54:43,670
to start working
on loving myself.
970
00:54:43,710 --> 00:54:46,320
Sounds like
it was for the best. I mean...
971
00:54:46,370 --> 00:54:50,460
After all, inspired you to write
something amazing, didn't it?
972
00:54:50,500 --> 00:54:52,630
Yeah. Thanks.
973
00:54:54,900 --> 00:54:57,590
And thank you for this.
974
00:54:57,640 --> 00:55:01,550
I'll admit it's, uh, it's been
a minute since I've met someone
975
00:55:01,600 --> 00:55:03,640
I was this excited
to see again.
976
00:55:03,690 --> 00:55:05,730
It's been a minute
since I roasted chestnuts
977
00:55:05,780 --> 00:55:07,170
with a best-selling author.
978
00:55:09,260 --> 00:55:12,040
You seem like a guy
who knows what he wants.
979
00:55:12,090 --> 00:55:14,310
It's refreshing.
980
00:55:14,350 --> 00:55:18,960
Honestly, I think
it's my best bet at romance.
981
00:55:21,700 --> 00:55:23,790
- You ready?
- Oh, I'm ready.
982
00:55:23,840 --> 00:55:25,270
- Yeah.
- Mm.
983
00:55:27,010 --> 00:55:29,890
- Mm. Smells good.
- Mm.
984
00:55:36,330 --> 00:55:38,630
It's good.
985
00:55:38,680 --> 00:55:42,070
- I'm happy you're here.
- Me, too.
986
00:55:42,120 --> 00:55:44,600
Do you have plans tomorrow?
987
00:55:44,640 --> 00:55:46,820
I've got a fun idea
and it's something
988
00:55:46,860 --> 00:55:49,560
I don't wanna do on my own,
so I'm gonna need
989
00:55:49,600 --> 00:55:51,390
a real date for this one.
990
00:55:51,430 --> 00:55:52,820
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
991
00:55:52,870 --> 00:55:55,170
It sounds good. I'm in.
992
00:55:56,440 --> 00:55:57,960
And I think I know
something else
993
00:55:58,000 --> 00:56:01,140
you simply cannot do
on your own.
994
00:56:01,180 --> 00:56:03,140
Oh, yeah? What's that?
995
00:56:12,020 --> 00:56:13,760
Wow, he's got moves.
996
00:56:21,720 --> 00:56:23,380
- Hey!
- Geez!
997
00:56:23,420 --> 00:56:25,510
Henry, dude, you almost gave me
a heart attack.
998
00:56:25,550 --> 00:56:28,550
Welcome to the Holiday Barn,
ya filthy animal.
999
00:56:28,600 --> 00:56:30,120
Brilfax classic.
1000
00:56:35,470 --> 00:56:38,910
- Wow.
- Cool place.
1001
00:56:38,960 --> 00:56:41,570
This fits the whole vibe here,
doesn't it?
1002
00:56:41,610 --> 00:56:43,790
Small-town magic.
1003
00:56:43,830 --> 00:56:46,270
Also, why is everybody
so nice here?
1004
00:56:46,310 --> 00:56:48,440
Maybe it's just
how handsome you are.
1005
00:56:48,490 --> 00:56:50,140
- They can't help themselves.
- Wow.
1006
00:56:50,180 --> 00:56:53,140
Sir Henry
and the sweet talk, huh?
1007
00:56:53,190 --> 00:56:55,280
Lines from an old script?
1008
00:56:55,320 --> 00:56:57,580
Why do you shut down so quickly?
1009
00:56:57,630 --> 00:56:58,710
You've known me for, like, a day
1010
00:56:58,760 --> 00:57:00,370
and you know I shut down
quickly?
1011
00:57:00,410 --> 00:57:02,850
- It seems rather clear.
- Wow.
1012
00:57:02,890 --> 00:57:05,110
So much
for a light-hearted convo
1013
00:57:05,160 --> 00:57:06,550
and a holiday stroll, huh?
1014
00:57:06,590 --> 00:57:08,640
Oh, maybe a hot cocoa coffee
will help
1015
00:57:08,680 --> 00:57:10,380
open you up to your good senses.
1016
00:57:10,420 --> 00:57:13,470
♪ I'm counting
all the mistletoe ♪
1017
00:57:13,510 --> 00:57:16,080
Uh, two cocoa coffees, please.
1018
00:57:16,120 --> 00:57:20,390
♪ My Christmas wish
I'm hoping ♪
1019
00:57:20,430 --> 00:57:22,350
Gotta learn what I can
while I have you.
1020
00:57:22,390 --> 00:57:25,220
I know time with you
is hard to come by.
1021
00:57:25,260 --> 00:57:26,960
Time.
1022
00:57:27,000 --> 00:57:30,350
Yes, I've been told I am not
so generous with my time.
1023
00:57:30,400 --> 00:57:32,710
So, guilty.
1024
00:57:32,750 --> 00:57:35,660
Thanks for calling me out
on that, by the way.
1025
00:57:35,710 --> 00:57:37,970
You've got, got some
good stuff going for you, too.
1026
00:57:39,670 --> 00:57:41,410
You gave me a place to stay.
1027
00:57:41,450 --> 00:57:44,460
Plus, you make a mean breakfast.
1028
00:57:50,900 --> 00:57:52,640
Shall we?
1029
00:57:52,680 --> 00:57:54,640
- Nah.
- It's fine.
1030
00:57:54,680 --> 00:57:56,990
I'm kind of like royalty
around here, remember?
1031
00:57:58,730 --> 00:58:01,860
All right,
old Prince of Brilfax.
1032
00:58:03,040 --> 00:58:04,300
I'll be your Cinder-fella.
1033
00:58:04,350 --> 00:58:09,570
♪ Dancing underneath the tree
1034
00:58:09,610 --> 00:58:13,010
♪ There's a little more tingle
and it's not the cold I ♪
1035
00:58:13,050 --> 00:58:14,570
Uh, a Cinder-fella who leads?
1036
00:58:16,440 --> 00:58:17,970
Breaking all the rules today.
1037
00:58:18,010 --> 00:58:19,750
♪ Bless you
1038
00:58:22,540 --> 00:58:24,500
Wilde, do you believe
there's just
1039
00:58:24,540 --> 00:58:27,240
one person out there
for everyone?
1040
00:58:27,280 --> 00:58:30,330
No. No, I don't.
1041
00:58:30,370 --> 00:58:31,940
I believe there's probably
a few great options.
1042
00:58:31,980 --> 00:58:33,900
And that's the tricky part,
isn't it?
1043
00:58:33,940 --> 00:58:37,860
How do you know
that you've found the best one?
1044
00:58:37,900 --> 00:58:40,250
Well, people need to choose
at some point, right?
1045
00:58:41,340 --> 00:58:42,950
Can't wait forever.
1046
00:58:42,990 --> 00:58:44,650
Not if you wanna share a life.
1047
00:58:44,690 --> 00:58:47,690
Why is everyone so obsessed
with sharing a life?
1048
00:58:47,740 --> 00:58:50,870
Uh, rumor has it love can
bring you a lot of happiness.
1049
00:58:50,910 --> 00:58:53,830
Let me guess.
You believe in true love.
1050
00:58:53,870 --> 00:58:56,570
I do.
1051
00:58:56,620 --> 00:58:59,970
She's gone now,
but she was amazing.
1052
00:59:00,010 --> 00:59:03,620
She? Wow, you are more complex
than I thought.
1053
00:59:03,670 --> 00:59:06,490
She was my mum.
1054
00:59:06,540 --> 00:59:08,540
I loved her with my whole heart.
1055
00:59:08,580 --> 00:59:10,280
Took her a minute to come round
when I came out,
1056
00:59:10,320 --> 00:59:13,760
but she championed me.
1057
00:59:13,810 --> 00:59:16,110
She was my best friend.
1058
00:59:16,160 --> 00:59:19,940
I know a lot of guys don't have
that with their mum, but I did.
1059
00:59:19,990 --> 00:59:22,290
I was in love
with being her son.
1060
00:59:24,120 --> 00:59:27,780
Wow. That is...
That is touching.
1061
00:59:27,820 --> 00:59:29,910
When you, when you say
that she's gone, do you--
1062
00:59:29,950 --> 00:59:31,690
She passed two years ago.
1063
00:59:31,740 --> 00:59:35,480
- Oh, gosh, Henry, I'm so--
- It's-it's okay. It's okay.
1064
00:59:35,520 --> 00:59:37,310
I know it's hard to know
what to say.
1065
00:59:37,350 --> 00:59:39,700
Um, thank you.
1066
00:59:45,970 --> 00:59:48,620
But it was her.
1067
00:59:48,670 --> 00:59:52,110
She is the reason I'm constantly
reminded how precious time is.
1068
00:59:53,720 --> 00:59:57,680
Losing her made me realize
all we have is now.
1069
00:59:57,720 --> 00:59:59,680
Time should be spent
with the people we love.
1070
00:59:59,720 --> 01:00:01,550
♪ Open up the
1071
01:00:01,590 --> 01:00:05,380
It sounds like what you had
with her was very special.
1072
01:00:05,420 --> 01:00:07,160
I get it 'cause I don't,
I don't know
1073
01:00:07,210 --> 01:00:09,600
what I would do
without my mother.
1074
01:00:09,640 --> 01:00:11,650
Like, I can't even imagine.
1075
01:00:13,650 --> 01:00:17,350
I, I'm sorry, I, I didn't mean
to get so heavy.
1076
01:00:18,780 --> 01:00:19,790
Oh, um...
1077
01:00:23,700 --> 01:00:25,310
I'll be right there.
1078
01:00:26,710 --> 01:00:28,750
Um, I'm so sorry, Wilde.
1079
01:00:28,790 --> 01:00:32,670
There is no non-date
I would rather leave less.
1080
01:00:32,710 --> 01:00:36,020
I've gotta run.
The plumber's there. Um...
1081
01:00:36,060 --> 01:00:38,190
Well, I'll see you
tomorrow night at Finnigan's.
1082
01:00:39,330 --> 01:00:41,150
I'll think about it.
1083
01:00:41,200 --> 01:00:42,500
See you tomorrow.
1084
01:00:52,250 --> 01:00:55,300
Hi. Can I get a glass of...
1085
01:00:56,740 --> 01:00:59,040
You know, just a,
just a sparkling water.
1086
01:01:04,700 --> 01:01:05,920
Thank you.
1087
01:01:05,960 --> 01:01:09,400
♪ Coming to town
1088
01:01:09,440 --> 01:01:11,140
George, LA is gorgeous.
1089
01:01:11,180 --> 01:01:15,670
It is sun, it's lemons,
it's bougainvillea.
1090
01:01:15,710 --> 01:01:18,020
So you aren't
missing us back here at all?
1091
01:01:18,060 --> 01:01:21,540
Of course I am.
I'll be home soon enough.
1092
01:01:21,590 --> 01:01:23,850
Enjoy this while you can,
Oliver.
1093
01:01:23,890 --> 01:01:25,680
And try to have fun
while you're there.
1094
01:01:25,720 --> 01:01:27,110
I do actually have a date
later today,
1095
01:01:27,160 --> 01:01:28,680
and you are partly the reason.
1096
01:01:28,720 --> 01:01:30,940
How? Why?
1097
01:01:30,990 --> 01:01:32,810
He's the author of the book
you gave me.
1098
01:01:32,860 --> 01:01:34,730
Get out!
1099
01:01:34,770 --> 01:01:36,120
I haven't told him
what I do yet,
1100
01:01:36,170 --> 01:01:37,730
which might be an issue.
1101
01:01:37,780 --> 01:01:39,730
Why?
1102
01:01:39,780 --> 01:01:41,430
Because I've been trying
to convince him
1103
01:01:41,480 --> 01:01:43,520
that everything is better
with someone.
1104
01:01:43,560 --> 01:01:45,610
Uh-huh-huh. I see.
1105
01:01:45,650 --> 01:01:48,700
Only to soon find out that
you actually help people part.
1106
01:01:48,740 --> 01:01:51,920
It's silly. I just, I feel like
I don't wanna mess this one up.
1107
01:01:51,960 --> 01:01:54,270
Well, come clean.
You'll be fine.
1108
01:01:54,310 --> 01:01:56,750
Oh, by the way,
your dad has been talking
1109
01:01:56,800 --> 01:01:59,840
to some of the partners
about you taking over.
1110
01:02:01,500 --> 01:02:03,110
I haven't even spoken to him.
1111
01:02:03,150 --> 01:02:06,410
Just squash those rumors
if you can.
1112
01:02:06,460 --> 01:02:08,890
Aye, aye, captain.
Thanks, Georgy.
1113
01:02:08,940 --> 01:02:10,030
Mm.
1114
01:02:13,640 --> 01:02:15,250
♪ Christmas wouldn't be
1115
01:02:15,290 --> 01:02:18,160
I did not know that LA
does Christmas so well.
1116
01:02:18,210 --> 01:02:19,820
This is so festive.
1117
01:02:19,860 --> 01:02:21,990
Yeah, it's one of
my favorite spots in the city.
1118
01:02:22,040 --> 01:02:23,820
Turns out they let you make
your own mulled wine
1119
01:02:23,870 --> 01:02:25,780
around the holidays.
1120
01:02:25,820 --> 01:02:27,560
Well, add it to the book.
1121
01:02:27,610 --> 01:02:29,610
Well, maybe the next one.
1122
01:02:29,650 --> 01:02:32,740
Coupled At Christmas:
Holidates For You And Boo.
1123
01:02:34,660 --> 01:02:37,180
Mm. What was that?
1124
01:02:37,230 --> 01:02:39,100
- You need to get that?
- No, no. Sorry.
1125
01:02:39,140 --> 01:02:41,620
It's, it's my dad.
He's obsessed with the weather.
1126
01:02:41,670 --> 01:02:43,890
He's convinced my flight to
Vancouver is gonna get canceled.
1127
01:02:43,930 --> 01:02:45,370
No place like home
for the holidays.
1128
01:02:45,410 --> 01:02:46,930
Mm, says the guy
who ditched his family
1129
01:02:46,980 --> 01:02:49,020
to spend Christmas in LA.
1130
01:02:49,060 --> 01:02:50,980
Touche.
1131
01:02:54,290 --> 01:02:56,380
What makes a home home, though?
1132
01:02:56,420 --> 01:02:58,680
People in it, I suppose.
1133
01:02:58,730 --> 01:03:00,510
I guess that's why I go back
to see my parents whenever
1134
01:03:00,550 --> 01:03:03,250
I can. They're all I've got.
1135
01:03:03,300 --> 01:03:05,820
- Well, and Naomi.
- Well, she's pretty great.
1136
01:03:05,860 --> 01:03:08,480
We have a pact to live together
if we're both still alone at 50,
1137
01:03:08,520 --> 01:03:10,610
but it'll never happen.
1138
01:03:10,650 --> 01:03:12,910
The boys love her way too much.
1139
01:03:12,960 --> 01:03:15,000
I'm sure the boys love you, too.
1140
01:03:16,350 --> 01:03:17,790
Maybe.
1141
01:03:17,830 --> 01:03:20,440
- Just not the ones I want.
- Hm.
1142
01:03:20,490 --> 01:03:22,750
I like a different kind
of guy, usually.
1143
01:03:22,790 --> 01:03:26,670
Like a Brilfax kind of guy?
1144
01:03:26,710 --> 01:03:30,450
- Yeah.
- Oh, wow. This is rich.
1145
01:03:30,500 --> 01:03:31,980
So that's your rebound guy?
1146
01:03:32,020 --> 01:03:34,410
Van, uh, hi.
1147
01:03:34,460 --> 01:03:36,590
Um, he's not really a rebound
if you and I weren't dating.
1148
01:03:36,630 --> 01:03:39,680
What do you mean? You were
my longest relationship in LA.
1149
01:03:39,720 --> 01:03:41,640
We hung out two times, Van.
1150
01:03:41,680 --> 01:03:43,680
Exactly.
1151
01:03:43,730 --> 01:03:47,250
This is absolutely trash
on fire.
1152
01:03:47,300 --> 01:03:50,170
A Christmas trash-fire
situation.
1153
01:03:54,260 --> 01:03:58,000
That's for never texting me
back. And it's disgusting.
1154
01:04:00,920 --> 01:04:03,140
I'm so sorry.
We literally hung out twice.
1155
01:04:03,180 --> 01:04:04,440
- Don't be sorry.
- He-he means well.
1156
01:04:04,490 --> 01:04:05,580
He's just super young--
1157
01:04:05,620 --> 01:04:07,270
You don't owe me an explanation.
1158
01:04:07,320 --> 01:04:10,620
I'm not getting ahead of myself
for once.
1159
01:04:10,670 --> 01:04:12,670
- Oliver, come on.
- It's okay.
1160
01:04:12,710 --> 01:04:14,370
- You should get that.
- No, please, just stay.
1161
01:04:14,410 --> 01:04:17,410
Julius, I'm gonna go.
1162
01:04:17,460 --> 01:04:21,160
That's how this ends anyway,
right?
1163
01:04:21,200 --> 01:04:25,330
♪ And if Santa retires
I won't mind ♪
1164
01:04:25,380 --> 01:04:30,950
♪ Oh if Santa retires then I
won't mind 'cause I already ♪
1165
01:04:30,990 --> 01:04:34,080
Well, it is good to see you
back home again, handsome.
1166
01:04:34,130 --> 01:04:37,000
You're never here. Spending
Christmas with the family then?
1167
01:04:37,040 --> 01:04:39,260
Yeah. I decided
to come back for dad.
1168
01:04:39,310 --> 01:04:41,830
Oh, he comes in here sometimes
when he's in town.
1169
01:04:41,870 --> 01:04:45,490
I miss your mum coming in
for her weekend moscato, too.
1170
01:04:45,530 --> 01:04:47,880
Oh, she loved that moscato.
1171
01:04:49,270 --> 01:04:50,880
- Hi.
- Hi.
1172
01:04:52,880 --> 01:04:54,490
- Yeah.
- Oh.
1173
01:04:54,540 --> 01:04:56,190
You two
know each other then?
1174
01:04:56,240 --> 01:04:58,320
Mm. Okay.
1175
01:04:58,370 --> 01:05:00,150
It's good
to see you again, Wilde.
1176
01:05:00,200 --> 01:05:03,900
- Another hot toddy for you then?
- No. Never again.
1177
01:05:03,940 --> 01:05:05,550
Wilde must have
what I'm having.
1178
01:05:05,590 --> 01:05:07,250
Unless you wanted to order
your own.
1179
01:05:07,290 --> 01:05:08,770
No, it's great, excited
1180
01:05:08,810 --> 01:05:11,510
for someone else
to take the lead tonight.
1181
01:05:11,550 --> 01:05:13,560
Here you are,
Sir Wilde.
1182
01:05:13,600 --> 01:05:16,730
Meet the Kissmas.
1183
01:05:16,780 --> 01:05:19,170
Kissmas. Cute.
1184
01:05:22,440 --> 01:05:25,050
- Okay. Hi. How was your day?
- Hi.
1185
01:05:25,090 --> 01:05:27,920
It was good. Yeah, I shopped.
1186
01:05:27,960 --> 01:05:31,010
Um, what about you? Did,
did you end up meeting your dad?
1187
01:05:31,050 --> 01:05:34,800
Yeah. He's good.
Yours? Missing you?
1188
01:05:34,840 --> 01:05:37,800
- No, he's probably golfing.
- Ah, one of those.
1189
01:05:37,840 --> 01:05:40,150
Not a lot of love
in your childhood?
1190
01:05:41,450 --> 01:05:43,760
Oh, wow. Um, I'm so sorry.
1191
01:05:43,800 --> 01:05:46,110
That was,
that was supposed to be a joke.
1192
01:05:46,150 --> 01:05:48,160
I'm sure he probably loves me.
1193
01:05:48,200 --> 01:05:51,380
I just, my family is not full
of a lot of warmth.
1194
01:05:52,120 --> 01:05:54,080
I see. Um...
1195
01:05:54,120 --> 01:05:57,340
You know, actually,
when I was a boy,
1196
01:05:57,380 --> 01:05:59,860
I remember a couple of times
I would go to him
1197
01:05:59,910 --> 01:06:03,000
just crying or hurt, he'd
slap me on the shoulder and say,
1198
01:06:03,040 --> 01:06:06,090
"Buck up, Wilde.
Boys don't cry."
1199
01:06:06,130 --> 01:06:09,090
So your mother, you said
she's doing great, right?
1200
01:06:09,130 --> 01:06:10,610
Honestly, I think
I can sometimes be
1201
01:06:10,660 --> 01:06:13,880
a little hard on her,
a little dismissive.
1202
01:06:13,920 --> 01:06:16,010
She worries about me,
like, a lot.
1203
01:06:16,050 --> 01:06:18,840
She just gave me
this list of boxes
1204
01:06:18,880 --> 01:06:20,620
to check off in life
that made her happy.
1205
01:06:20,670 --> 01:06:23,370
So I think
I just try to please her.
1206
01:06:23,410 --> 01:06:25,930
Is find the one
on the checklist?
1207
01:06:25,980 --> 01:06:29,370
You know, I was never that guy
on the hunt for the one.
1208
01:06:29,420 --> 01:06:32,640
I-I figured, if it happened,
that's great, but...
1209
01:06:32,680 --> 01:06:34,640
I mean, it would probably
make her pretty happy.
1210
01:06:34,680 --> 01:06:36,860
You ever wonder
if you meet someone great,
1211
01:06:36,900 --> 01:06:41,780
you'll miss it because you're
so focused on everything else?
1212
01:06:41,820 --> 01:06:46,130
I didn't before,
but, yeah, I do now.
1213
01:06:46,170 --> 01:06:49,130
I don't know, though,
my mum always told me that
1214
01:06:49,170 --> 01:06:53,350
what's meant to be simply
won't pass you by. It can't.
1215
01:06:53,400 --> 01:06:56,180
- I like your mom.
- She led with her heart.
1216
01:06:56,220 --> 01:06:57,880
It's a crazy organ, isn't it?
1217
01:06:57,920 --> 01:07:02,100
That y-you feel everything
just right there.
1218
01:07:05,450 --> 01:07:08,060
I think it's cute
you tried to pay with dollars.
1219
01:07:08,110 --> 01:07:10,060
This is
a euro-only establishment.
1220
01:07:10,110 --> 01:07:12,850
Ah, I forgot
where I was for a minute.
1221
01:07:12,890 --> 01:07:15,030
But thank you.
Thank you for the drinks. Um...
1222
01:07:15,070 --> 01:07:16,900
It's been a long time
since someone bought me a drink.
1223
01:07:16,940 --> 01:07:20,770
Yeah. Hey, uh,
what are you doing tomorrow?
1224
01:07:20,810 --> 01:07:24,250
- You can't spend it alone.
- Oh, that was kind of the plan.
1225
01:07:24,300 --> 01:07:26,730
Well, I could come over.
1226
01:07:26,780 --> 01:07:28,780
I don't know if that's
such a good idea, Henry.
1227
01:07:28,820 --> 01:07:30,520
Why?
1228
01:07:30,560 --> 01:07:33,570
Because, well,
you are seemingly very wonderful
1229
01:07:33,610 --> 01:07:35,350
and very charming.
1230
01:07:35,390 --> 01:07:38,960
Your life and mine, man,
they don't mix.
1231
01:07:39,010 --> 01:07:43,230
Has anyone ever called
you a control freak?
1232
01:07:43,270 --> 01:07:45,580
Ah, not exactly,
but type A, yes.
1233
01:07:45,620 --> 01:07:48,100
Hey, you said
I could take the lead.
1234
01:07:48,150 --> 01:07:50,320
I'm not trying
to complicate your life.
1235
01:07:50,370 --> 01:07:52,060
But if you're anything like me,
you've been on a lot
1236
01:07:52,110 --> 01:07:55,020
of bad dates with a lot
of less-than-stellar men.
1237
01:07:55,070 --> 01:07:56,850
Correct.
1238
01:07:56,890 --> 01:08:00,550
Hey, it's, it's rare to find
a spark, Wilde. Really rare.
1239
01:08:00,590 --> 01:08:03,030
But when you do,
don't you wanna give it a shot?
1240
01:08:03,070 --> 01:08:05,640
Henry, long distance
is a nightmare.
1241
01:08:07,600 --> 01:08:09,650
Well, you did say you had
some time on your hands.
1242
01:08:09,690 --> 01:08:12,340
Yeah, to figure out
what's next for me.
1243
01:08:12,390 --> 01:08:14,650
- What if I'm next?
- I don't know.
1244
01:08:14,690 --> 01:08:16,570
I thought I might shake up
the model,
1245
01:08:16,610 --> 01:08:19,390
and instead of just
go into another relationship,
1246
01:08:19,440 --> 01:08:22,700
become a dad first
and have a kid.
1247
01:08:22,750 --> 01:08:25,180
What about if we give this
a chance?
1248
01:08:25,230 --> 01:08:27,920
Just Christmas Eve.
Nothing crazy.
1249
01:08:27,970 --> 01:08:31,450
Just a little Whitlock family
Christmas Eve tradition.
1250
01:08:31,490 --> 01:08:32,930
- Chinese food.
- Ch...
1251
01:08:34,500 --> 01:08:35,670
Aren't you supposed
to be spending time with
1252
01:08:35,720 --> 01:08:36,930
your dad while you're here?
1253
01:08:36,980 --> 01:08:38,850
I'll see him again
Christmas Day.
1254
01:08:40,070 --> 01:08:42,810
Okay, but no Chinese food.
1255
01:08:42,850 --> 01:08:45,860
I will cook for us
a real Christmas dinner.
1256
01:08:45,900 --> 01:08:48,340
Well, if your dinner
is anything like your breakfast,
1257
01:08:48,380 --> 01:08:49,900
I'm in good hands.
1258
01:08:49,950 --> 01:08:52,170
See, I'm not completely
worthless here.
1259
01:08:52,210 --> 01:08:54,950
You are anything but worthless,
Wilde Williams.
1260
01:09:15,280 --> 01:09:18,110
Julius? What are you doing here?
1261
01:09:18,150 --> 01:09:20,060
Our date didn't end right,
Oliver.
1262
01:09:20,110 --> 01:09:23,330
So in the spirit of my book,
I think I owe you a new one.
1263
01:09:23,370 --> 01:09:25,420
But your parents.
1264
01:09:25,460 --> 01:09:27,720
They're fine.
My sisters will go.
1265
01:09:27,770 --> 01:09:31,030
I'm working on loving myself now
in more ways than one.
1266
01:09:31,070 --> 01:09:33,250
Plus, I had to make sure
you got this.
1267
01:09:35,510 --> 01:09:38,430
For Good, How To Forge
A Charitable Foundation.
1268
01:09:39,430 --> 01:09:41,080
You remembered.
1269
01:09:41,130 --> 01:09:44,440
- What's all this?
- Oh, I got the stuff.
1270
01:09:44,480 --> 01:09:46,480
We're gonna bake
some Oliver-style figgy pudding.
1271
01:09:46,530 --> 01:09:49,440
- Okay, then. I guess I'm in.
- Okay.
1272
01:09:49,480 --> 01:09:50,960
Let's get to baking, baby.
1273
01:09:52,710 --> 01:09:54,530
Which way is the kitchen?
This way?
1274
01:09:54,580 --> 01:09:55,580
- Yeah. It's... The kitchen...
- Okay.
1275
01:09:57,230 --> 01:09:59,800
- Okay. Good.
- A quarter cup of this.
1276
01:09:59,840 --> 01:10:01,240
- Yes.
- I'm gonna get this right.
1277
01:10:01,280 --> 01:10:03,240
I promise. Oh.
1278
01:10:06,500 --> 01:10:08,240
- Mm. Mm.
- It's my dad.
1279
01:10:08,290 --> 01:10:09,940
Look who's getting
all the phone calls now.
1280
01:10:09,980 --> 01:10:13,330
Oh, I should get this.
I'm sorry, just...
1281
01:10:13,380 --> 01:10:14,860
I've been avoiding him
completely.
1282
01:10:14,900 --> 01:10:16,560
Of course. Go ahead.
1283
01:10:21,600 --> 01:10:23,950
Dad, um, I'm kind of busy.
Can we...
1284
01:10:25,870 --> 01:10:28,350
Yes, I know.
1285
01:10:28,390 --> 01:10:30,700
But, look,
1286
01:10:30,740 --> 01:10:34,140
you know I'm grateful
for everything we've built,
1287
01:10:34,180 --> 01:10:38,050
but I don't wanna be some
divorce attorney my entire life.
1288
01:10:38,100 --> 01:10:40,360
And I know that you wanna
keep it in the fam.
1289
01:10:42,280 --> 01:10:43,840
But I need time to think.
1290
01:10:50,500 --> 01:10:53,590
You're a divorce attorney?
1291
01:10:53,640 --> 01:10:55,900
Why didn't you
just tell me that?
1292
01:10:55,940 --> 01:10:57,940
I think I was just
trying to prove to you
1293
01:10:57,990 --> 01:11:01,640
that gay relationships
don't have to be so fleeting.
1294
01:11:01,690 --> 01:11:03,250
That if you're hopeful enough,
1295
01:11:03,300 --> 01:11:05,430
you can open yourself up
to something lasting.
1296
01:11:05,470 --> 01:11:08,870
And I thought
telling you what I did
1297
01:11:08,910 --> 01:11:12,000
would make me seem hypocritical.
1298
01:11:12,050 --> 01:11:14,400
Oliver, we're adults.
1299
01:11:14,440 --> 01:11:16,050
I think we both know
not everyone who starts
1300
01:11:16,090 --> 01:11:19,620
in a relationship
ends up together forever.
1301
01:11:19,660 --> 01:11:22,100
- The issue is you lied about it.
- I didn't lie, I just--
1302
01:11:22,140 --> 01:11:23,710
You left out choice pieces?
1303
01:11:25,750 --> 01:11:27,710
You've been telling me this
whole time how important it is
1304
01:11:27,760 --> 01:11:30,110
to share your life with someone,
1305
01:11:30,150 --> 01:11:32,150
to open yourself up
to the possibility of love.
1306
01:11:32,200 --> 01:11:35,020
But how can you do that
without honesty?
1307
01:11:36,070 --> 01:11:37,590
What you do is great.
1308
01:11:37,640 --> 01:11:39,730
Hiding it from me?
1309
01:11:39,770 --> 01:11:40,940
That's off.
1310
01:11:45,560 --> 01:11:46,860
Julius...
1311
01:12:03,880 --> 01:12:07,100
Just, Wilde, what are you doing?
Spying on your dates?
1312
01:12:07,140 --> 01:12:09,020
Ah, look at you two.
1313
01:12:09,060 --> 01:12:11,230
Haven't seen you on this side
of the pond in a while, Mark.
1314
01:12:11,280 --> 01:12:13,020
- Well, it's good to be back.
- Yeah.
1315
01:12:13,060 --> 01:12:15,110
Cheers.
1316
01:12:16,630 --> 01:12:18,810
Mark? Who's Mark?
1317
01:12:20,810 --> 01:12:21,980
So I just,
I don't, I don't know.
1318
01:12:22,030 --> 01:12:23,810
I, uh... It's amazing.
1319
01:12:25,730 --> 01:12:28,380
- Wilde.
- Henry, hey.
1320
01:12:28,430 --> 01:12:30,860
- Hey.
- What's this?
1321
01:12:30,910 --> 01:12:33,560
The 12 dates of Henry Whitlock's
Christmas at home?
1322
01:12:33,610 --> 01:12:36,430
- Huh? No, no. This is--
- Let me guess.
1323
01:12:36,480 --> 01:12:38,520
This is your ex.
1324
01:12:38,570 --> 01:12:40,610
The thing is, Henry,
I have played this game before
1325
01:12:40,660 --> 01:12:42,400
and I don't have time for it.
1326
01:12:42,440 --> 01:12:44,700
And how I end up dating actors
is beyond me.
1327
01:12:44,750 --> 01:12:47,490
- But you are very good.
- Wilde, stop.
1328
01:12:47,530 --> 01:12:51,410
- This is my... Well...
- Mark, Henry's manager.
1329
01:12:51,450 --> 01:12:53,800
Henry was actually
just talking about you.
1330
01:12:53,840 --> 01:12:56,410
See, I flew in to town
with my family for Christmas
1331
01:12:56,450 --> 01:13:00,410
and to see my favorite client
and to bring him a gift.
1332
01:13:00,460 --> 01:13:01,850
Kind of hard to catch him
between films,
1333
01:13:01,890 --> 01:13:03,980
so this seemed
like a viable option.
1334
01:13:04,030 --> 01:13:05,460
So you're here with your family
1335
01:13:05,510 --> 01:13:07,380
and you two were never a thing?
1336
01:13:08,640 --> 01:13:10,690
Well, before he was married.
1337
01:13:10,730 --> 01:13:12,820
But, uh,
now it's strictly business.
1338
01:13:12,860 --> 01:13:17,260
And I am gonna just go.
That's great.
1339
01:13:17,300 --> 01:13:18,430
- Wilde!
- Everything's wonderful.
1340
01:13:18,480 --> 01:13:20,350
I'll talk...
1341
01:13:20,390 --> 01:13:22,130
Wilde, wait.
1342
01:13:22,180 --> 01:13:24,400
Wild, wait.
1343
01:13:24,440 --> 01:13:26,660
- I'm good, thanks. Henry.
- Wilde..
1344
01:13:26,700 --> 01:13:29,100
I saw you all touchy-feely
in there with him.
1345
01:13:29,140 --> 01:13:33,530
So? Uh, we're close, yes.
He's represented me for years.
1346
01:13:33,580 --> 01:13:35,450
- He has a partner and kids.
- I know.
1347
01:13:35,490 --> 01:13:38,840
And that's very embarrassing
for me. I'm gonna go.
1348
01:13:38,890 --> 01:13:40,760
You can't just run
from your problems
1349
01:13:40,800 --> 01:13:43,070
like you ran from LA to Brilfax,
you know?
1350
01:13:44,940 --> 01:13:46,110
No?
1351
01:13:47,110 --> 01:13:50,550
Okay, fine.
1352
01:13:50,600 --> 01:13:53,600
Clearly, I'm not in a place
to start something new, Henry.
1353
01:13:53,640 --> 01:13:55,690
I need to grow up
and I need to stop
1354
01:13:55,730 --> 01:13:58,600
being so reactive to everything.
1355
01:13:58,650 --> 01:14:01,740
But you and I,
we live in different worlds.
1356
01:14:01,780 --> 01:14:05,610
Mine is not made up
of magic and romance.
1357
01:14:07,700 --> 01:14:09,610
Have a good Christmas, Henry.
1358
01:14:19,190 --> 01:14:20,760
Spiked cider.
1359
01:14:20,800 --> 01:14:23,370
- Heavy on the spiked. Hm.
- Thank you.
1360
01:14:27,890 --> 01:14:29,370
- How you holding up?
- Well...
1361
01:14:29,420 --> 01:14:30,980
I'm back to being
happily single.
1362
01:14:33,550 --> 01:14:36,510
- I should have just gone home.
- You are home.
1363
01:14:36,550 --> 01:14:39,430
Look, you two are just
getting to know each other.
1364
01:14:39,470 --> 01:14:40,820
You can't compare him to Richie
1365
01:14:40,860 --> 01:14:43,170
just because
one left-out detail.
1366
01:14:43,210 --> 01:14:45,170
It's not good for you.
It's not good for him.
1367
01:14:45,210 --> 01:14:48,170
He just presented himself
as this Cupid
1368
01:14:48,220 --> 01:14:49,700
who believes in meant to be.
1369
01:14:49,740 --> 01:14:50,740
Meanwhile, he's a completely
1370
01:14:50,790 --> 01:14:53,480
different person altogether.
1371
01:14:53,530 --> 01:14:56,880
Julius, you are
one of the most transparent
1372
01:14:56,920 --> 01:14:58,920
and considerate people I know.
1373
01:15:00,140 --> 01:15:01,880
Not everybody's you.
1374
01:15:01,930 --> 01:15:04,450
You remember you told me
you wanted to take risks
1375
01:15:04,500 --> 01:15:06,670
for a relationship?
1376
01:15:06,710 --> 01:15:09,670
Not every slot play is a hit,
sometimes you gotta pull again
1377
01:15:09,720 --> 01:15:11,590
on the same machine
to get a win.
1378
01:15:13,200 --> 01:15:15,030
Remind me again
why you're not a writer.
1379
01:15:15,070 --> 01:15:17,640
Well, I'm too pretty to spend
that much time by myself.
1380
01:15:17,680 --> 01:15:20,030
Now, look, I'm gonna probably
break our pact one of these days
1381
01:15:20,080 --> 01:15:22,560
and marry a rich man
in real estate, so...
1382
01:15:22,600 --> 01:15:24,950
I think
you should just go for it.
1383
01:15:24,990 --> 01:15:27,870
- Hm.
- See what happens. Yeah?
1384
01:15:29,610 --> 01:15:32,130
Mm, you make a mean drink.
1385
01:15:32,170 --> 01:15:34,130
Spiked with love.
1386
01:16:10,740 --> 01:16:12,000
Hey, you sure
you don't wanna join me
1387
01:16:12,040 --> 01:16:13,690
and my parents for Christmas Eve
dinner?
1388
01:16:13,740 --> 01:16:16,310
Yeah, I'm sure. Thank you.
1389
01:16:16,350 --> 01:16:17,740
And thank you for being here
1390
01:16:17,790 --> 01:16:21,400
and always and every day,
really.
1391
01:16:21,440 --> 01:16:23,750
- I love you.
- And I love you.
1392
01:16:23,790 --> 01:16:26,010
- Merry Christmas Eve.
- Merry Christmas, babe.
1393
01:16:26,050 --> 01:16:30,620
Oh, special delivery
here for one Julius Nasser.
1394
01:16:30,670 --> 01:16:31,840
Enjoy.
1395
01:16:39,150 --> 01:16:41,940
I'm sorry
I wasn't more transparent.
1396
01:16:41,980 --> 01:16:44,990
Working for my dad
was never what I wanted.
1397
01:16:45,030 --> 01:16:49,340
I made this alone and learned
to enjoy it, thanks to you.
1398
01:16:49,380 --> 01:16:53,210
But it still would have been
better with you. Love, Oliver.
1399
01:17:30,250 --> 01:17:33,380
Henry.
W-w-what are you doing here?
1400
01:17:33,430 --> 01:17:36,120
I, uh, I wanted to leave you
this tonight
1401
01:17:36,170 --> 01:17:37,520
to give to your mother.
1402
01:17:40,870 --> 01:17:42,870
My mum had one
just like it.
1403
01:17:42,910 --> 01:17:44,350
It's reminiscent
of the Celtic knot,
1404
01:17:44,390 --> 01:17:47,050
which stands for pure love.
1405
01:17:47,090 --> 01:17:48,790
I know
you're about to say something
1406
01:17:48,830 --> 01:17:50,400
about actors
being overly romantic,
1407
01:17:50,440 --> 01:17:54,670
but, well, this symbolizes
something wonderful.
1408
01:17:58,100 --> 01:18:01,410
I bought one.
Same exact one for my mom.
1409
01:18:01,450 --> 01:18:04,850
I wanted to hang it on Oliver's
tree for my last night here.
1410
01:18:07,500 --> 01:18:09,980
Think your, uh, think your mom's
got a hand in this?
1411
01:18:10,030 --> 01:18:12,470
No ways.
1412
01:18:12,510 --> 01:18:13,860
Now, what was that
you were saying
1413
01:18:13,900 --> 01:18:15,950
about your world
not having any magic?
1414
01:18:18,910 --> 01:18:22,780
Who knows?
Maybe this one can be yours.
1415
01:18:22,820 --> 01:18:26,440
I'm, I'm sorry
about earlier, Henry.
1416
01:18:26,480 --> 01:18:28,440
I-I would like to try
1417
01:18:28,480 --> 01:18:31,090
to figure this out with you,
no-no matter the distance.
1418
01:18:31,140 --> 01:18:32,660
I'm a transcontinental actor
1419
01:18:32,700 --> 01:18:34,790
with an American agent
who hates the cold.
1420
01:18:34,840 --> 01:18:37,270
There doesn't need to be
any distance between us
1421
01:18:37,320 --> 01:18:40,190
if you don't want there to be.
1422
01:18:40,230 --> 01:18:44,150
- So, like, right now?
- What do you mean?
1423
01:18:44,190 --> 01:18:45,760
I don't really
want there to be any distance
1424
01:18:45,800 --> 01:18:47,670
between us right now.
1425
01:19:22,400 --> 01:19:24,320
Don't leave.
1426
01:19:25,840 --> 01:19:29,150
Yes, I am tired
of dates with myself.
1427
01:19:29,190 --> 01:19:30,850
And I'd really like to spend
Christmas and New Year's
1428
01:19:30,890 --> 01:19:33,110
with someone. Finally.
1429
01:19:35,240 --> 01:19:36,770
I'm hoping that's you.
1430
01:19:38,380 --> 01:19:39,990
What about the long distance?
1431
01:19:40,030 --> 01:19:42,900
Yeah, you said it yourself.
1432
01:19:42,950 --> 01:19:46,430
"You really want something,
you figure it out."
1433
01:19:55,310 --> 01:19:56,700
Hi.
1434
01:19:58,610 --> 01:20:00,230
Thank you
for the last-minute dinner.
1435
01:20:02,270 --> 01:20:04,140
Is everything okay?
1436
01:20:04,190 --> 01:20:07,410
Yeah. It is.
1437
01:20:08,360 --> 01:20:09,760
Thank you.
1438
01:20:09,800 --> 01:20:11,020
For what?
1439
01:20:12,240 --> 01:20:13,760
For being here.
1440
01:20:14,720 --> 01:20:15,940
Fire's on.
1441
01:20:18,030 --> 01:20:20,640
Dinner was good.
1442
01:20:20,680 --> 01:20:23,340
- It's Christmas.
- Hm.
1443
01:20:23,380 --> 01:20:25,250
It's a simple stuff, isn't it?
1444
01:20:26,860 --> 01:20:28,780
I mean, who could ask
for anything more?
1445
01:20:33,950 --> 01:20:35,090
Come here.
1446
01:20:39,090 --> 01:20:40,570
I...
1447
01:20:41,660 --> 01:20:42,830
What's this?
1448
01:20:42,880 --> 01:20:45,310
We never did finish our dance.
1449
01:20:45,360 --> 01:20:48,190
This time you lead.
1450
01:20:48,230 --> 01:20:49,270
Huh.
1451
01:21:01,760 --> 01:21:03,550
It's Oliver.
1452
01:21:03,590 --> 01:21:06,030
- I'll call him tomorrow.
- No, no, no, answer.
1453
01:21:06,070 --> 01:21:09,080
I wanna say hi.
I wanna, I wanna thank him.
1454
01:21:09,120 --> 01:21:11,120
Okay.
1455
01:21:11,170 --> 01:21:14,560
- Cuz.
1456
01:21:14,600 --> 01:21:17,260
I just, I had to ring
you to wish you the happiest
1457
01:21:17,300 --> 01:21:19,650
of Christmases.
Wait. Are you at my house?
1458
01:21:19,700 --> 01:21:21,830
- Uh...
- Hey.
1459
01:21:21,870 --> 01:21:23,440
I am, indeed.
1460
01:21:23,480 --> 01:21:25,350
Ah, no way!
1461
01:21:25,400 --> 01:21:27,830
This is so great.
1462
01:21:27,880 --> 01:21:30,140
Ah. I knew it was meant to be.
1463
01:21:30,180 --> 01:21:32,060
Listen, Oliver, I gotta say.
1464
01:21:32,100 --> 01:21:35,150
Your hosting abilities are
gonna get a five-star review.
1465
01:21:40,110 --> 01:21:41,630
Uh, who do we have here,
Oliver?
1466
01:21:41,670 --> 01:21:44,370
- This is Julius.
- The Julius?
1467
01:21:44,420 --> 01:21:46,850
Hi, guys.
It's nice to meet you.
1468
01:21:46,900 --> 01:21:50,290
- I loved your last book.
- I loved your last movie.
1469
01:21:50,340 --> 01:21:54,990
Wilde, how about we extend
our stays just for a few days?
1470
01:21:55,040 --> 01:21:57,650
I mean, yeah, I love that idea.
1471
01:21:57,690 --> 01:21:59,560
I-I'm supposed to fly back to
1472
01:21:59,610 --> 01:22:01,260
spend New Year's
with my parents.
1473
01:22:01,300 --> 01:22:02,960
Supposed to come back tomorrow,
actually, but
1474
01:22:03,000 --> 01:22:04,920
please feel free
to be my guest.
1475
01:22:04,960 --> 01:22:07,530
Oh, I don't wanna be
your intruder, no.
1476
01:22:07,570 --> 01:22:10,050
Wait, what if we joined
you guys in LA
1477
01:22:10,090 --> 01:22:12,880
for-for the ultimate
New Year's Eve party?
1478
01:22:12,920 --> 01:22:15,270
I mean, not to invite
myself to your house,
1479
01:22:15,320 --> 01:22:18,800
but I fully plan on being
your New Year's kiss.
1480
01:22:18,840 --> 01:22:21,370
- That sounds like a great idea.
- I'm in.
1481
01:22:21,410 --> 01:22:24,630
Well, then,
Merry Christmas to us all.
1482
01:22:24,670 --> 01:22:26,370
And to all a good night.
1483
01:22:27,890 --> 01:22:28,940
What?
1484
01:22:39,170 --> 01:22:42,000
- Wow. Nice place.
- Thank you.
1485
01:22:49,310 --> 01:22:52,700
Uh, before we go in, um...
1486
01:22:52,750 --> 01:22:56,490
- Yeah?
- Thank you.
1487
01:22:56,530 --> 01:22:59,450
I-I don't know where this is
going, and I'm still trying
1488
01:22:59,490 --> 01:23:01,450
to sort through where I've been
these past few years,
1489
01:23:01,490 --> 01:23:05,450
but you make me feel
something I haven't in a while.
1490
01:23:05,500 --> 01:23:08,590
Oh. I'm all in for you, Wilde.
1491
01:23:12,680 --> 01:23:13,850
- Hello!
- Hi, how are you?
1492
01:23:13,900 --> 01:23:15,640
- Hey, hey.
- Welcome home.
1493
01:23:15,680 --> 01:23:17,340
- I'm Julius.
- Oh, my gosh.
1494
01:23:17,380 --> 01:23:19,030
- Pleasure.
- Ditto, ditto, ditto.
1495
01:23:19,080 --> 01:23:20,340
- How was the flight?
- Hi. It was good.
1496
01:23:20,380 --> 01:23:21,690
- You made it.
- Yeah.
1497
01:23:21,730 --> 01:23:24,470
Oh, so nice to meet you
in person.
1498
01:23:24,520 --> 01:23:25,950
- All right.
- Who's ready to party?
1499
01:23:38,880 --> 01:23:40,230
I'll be right there!
1500
01:23:45,840 --> 01:23:48,020
All right, here we go.
Let's get in.
1501
01:23:56,070 --> 01:23:57,940
Is someone starting a charity?
1502
01:23:57,980 --> 01:24:00,030
That's the goal.
1503
01:24:00,070 --> 01:24:01,770
I've been dreaming
of a non-profit.
1504
01:24:01,810 --> 01:24:04,080
Just raising money
for causes I love.
1505
01:24:04,120 --> 01:24:06,990
Turns out, requires
a lot of money to give money.
1506
01:24:07,040 --> 01:24:10,560
Right.
Um, we-we should chat.
1507
01:24:10,610 --> 01:24:13,130
I happen to have a few,
kind of, extra pennies
1508
01:24:13,170 --> 01:24:14,870
that I don't really know
what to do with right now.
1509
01:24:14,910 --> 01:24:16,610
Um, how many pennies
did you say?
1510
01:24:16,660 --> 01:24:18,920
Yes, do tell us of the pennies.
1511
01:24:18,960 --> 01:24:21,620
I would love to talk to you
about that if you're serious.
1512
01:24:21,660 --> 01:24:24,710
Maybe Julius and I could help
with appearances or something?
1513
01:24:24,750 --> 01:24:26,620
Oh, does somebody think
he's famous?
1514
01:24:26,670 --> 01:24:28,970
That's right.
1515
01:24:29,020 --> 01:24:30,630
By the way, I haven't read
your book yet,
1516
01:24:30,670 --> 01:24:31,970
but I hear it's fantastic.
1517
01:24:32,020 --> 01:24:34,330
Well, maybe now
you don't have to.
1518
01:24:34,370 --> 01:24:38,420
And maybe this is the best
New Year's Eve ever!
1519
01:24:38,460 --> 01:24:40,370
- Guys!
- Guys!
1520
01:24:40,420 --> 01:24:43,770
I love guys.
1521
01:24:43,810 --> 01:24:45,640
Wilde, I think
you should toast us.
1522
01:24:47,210 --> 01:24:50,300
Your champagne's up there.
1523
01:24:50,340 --> 01:24:53,430
I, actually, I did prepare
a little something on the plane
1524
01:24:53,470 --> 01:24:55,170
just because I thought
I might get asked, just,
1525
01:24:55,220 --> 01:24:57,780
you know, 'cause we're here,
at my house, so...
1526
01:24:57,830 --> 01:25:00,130
Here, here. Here. Here.
1527
01:25:06,750 --> 01:25:09,490
"Whoever wrote the phrase,
'If at first you don't succeed,
1528
01:25:09,530 --> 01:25:13,150
just try, try again,' wasn't
considering navigating love
1529
01:25:13,190 --> 01:25:14,970
in the gay world.
1530
01:25:15,020 --> 01:25:17,540
He needed another dozen tries
in there, or more,
1531
01:25:17,590 --> 01:25:20,150
for it to ring with any truth.
1532
01:25:20,200 --> 01:25:23,330
And yet, despite the heartache
that sometimes befalls us,
1533
01:25:23,370 --> 01:25:28,510
we still keep that small,
tiny glimmer of hope alive
1534
01:25:28,550 --> 01:25:32,640
even if it is in the bottom
right corner of a broken heart,
1535
01:25:32,690 --> 01:25:34,340
because who knows,
1536
01:25:34,390 --> 01:25:37,300
what's meant for you
just might not pass you by."
1537
01:25:39,910 --> 01:25:41,830
Uh....
1538
01:25:41,870 --> 01:25:43,790
So cheers, gentlemen.
1539
01:25:43,830 --> 01:25:45,870
A toast to new beginnings,
1540
01:25:45,920 --> 01:25:48,880
to time while we have it,
to people we love,
1541
01:25:48,920 --> 01:25:50,790
and to opening up
to a little magic
1542
01:25:50,840 --> 01:25:54,100
through a true holiday exchange.
1543
01:25:54,140 --> 01:25:56,490
- Cheers. Cheers.
- Cheers, cheers.
1544
01:26:00,500 --> 01:26:02,850
Wilde! Ah!
1545
01:26:02,890 --> 01:26:06,900
- Happy New Year!
- Hi, mom. Happy New Year.
1546
01:26:06,940 --> 01:26:09,550
Dad, hi.
1547
01:26:09,590 --> 01:26:13,420
Sorry I haven't seen you
lately, son.
1548
01:26:13,470 --> 01:26:14,900
- I'm happy to be here now.
- Yeah.
1549
01:26:14,950 --> 01:26:16,380
I'm, uh,
so happy to see you guys.
1550
01:26:16,430 --> 01:26:18,300
Um, I didn't know
you were coming.
1551
01:26:18,340 --> 01:26:20,610
Well, we didn't want you
to spend New Year's Eve alone.
1552
01:26:20,650 --> 01:26:22,170
Oh, but I'm not alone.
1553
01:26:22,220 --> 01:26:23,870
♪ Candles glowing
1554
01:26:23,910 --> 01:26:25,740
Wait, are you telling me
you threw
1555
01:26:25,780 --> 01:26:29,570
a surprise New Year's Eve party
just for us?
1556
01:26:29,610 --> 01:26:32,570
Hi, guys!
Wow. You look fabulous.
1557
01:26:32,620 --> 01:26:35,230
- Hi. Happy New Year.
- Hi.
1558
01:26:35,270 --> 01:26:37,100
Now we know
where he gets it from.
1559
01:26:37,140 --> 01:26:38,280
- Sir.
- You look great, wow.
1560
01:26:38,320 --> 01:26:39,280
Thank you.
1561
01:26:39,320 --> 01:26:40,760
- Julius.
- Hi.
1562
01:26:40,800 --> 01:26:42,980
- Nice to meet you.
- Happy New Year.
1563
01:26:43,020 --> 01:26:44,720
- Hi. Julius.
- Hello, sir.
1564
01:26:44,760 --> 01:26:46,630
♪ Deck the halls
1565
01:26:46,670 --> 01:26:50,590
♪ We'll spread some joy
to one and all ♪
1566
01:26:50,640 --> 01:26:52,990
♪ Play those songs
like every year ♪
1567
01:26:53,030 --> 01:26:57,470
He seems very sweet.
And he's very cute.
1568
01:26:59,300 --> 01:27:00,600
Yeah, we'll see, mom.
1569
01:27:00,650 --> 01:27:02,390
♪ Sending cards and
1570
01:27:02,430 --> 01:27:03,600
Hey.
1571
01:27:04,820 --> 01:27:07,960
You are one of a kind, mom.
1572
01:27:08,000 --> 01:27:10,790
I'm so glad you're here.
And I love you and dad.
1573
01:27:10,830 --> 01:27:12,400
♪ And the
1574
01:27:12,440 --> 01:27:14,310
But I want you to know that I,
1575
01:27:14,350 --> 01:27:17,620
I know how lucky I am
to have you.
1576
01:27:17,660 --> 01:27:19,840
And I'd love to spend more time
with you this year.
1577
01:27:19,880 --> 01:27:21,620
♪ Wonderful time of all
1578
01:27:21,670 --> 01:27:23,890
Mm.
1579
01:27:23,930 --> 01:27:25,670
♪ With green and red
1580
01:27:25,710 --> 01:27:28,850
We love you, Wilde.
Happy New Year.
1581
01:27:28,890 --> 01:27:30,760
♪ And deck deck the halls
1582
01:27:30,810 --> 01:27:33,900
I love you, too, mom,
from the bottom of my heart.
1583
01:27:33,940 --> 01:27:36,380
♪ To one and all
♪ One and all
1584
01:27:36,420 --> 01:27:37,640
I love you.
1585
01:27:37,680 --> 01:27:39,470
♪ Every year
1586
01:27:39,510 --> 01:27:40,950
♪ Christmas time
1587
01:27:40,990 --> 01:27:44,470
♪ Christmas time is here
1588
01:27:44,520 --> 01:27:46,600
- Should we drink? Okay.
- Let's drink. Yes.
1589
01:27:46,650 --> 01:27:50,300
Five, four, three, two!
1590
01:27:50,350 --> 01:27:53,180
One!
1591
01:27:56,790 --> 01:27:58,570
♪ So come on
1592
01:27:58,620 --> 01:28:02,180
♪ Let's deck deck the halls
1593
01:28:02,230 --> 01:28:06,100
♪ It's the most wonderful time
of all ♪
1594
01:28:06,150 --> 01:28:12,890
♪ Decorate with green and red
hang the mistletoe overhead ♪
1595
01:28:12,930 --> 01:28:15,720
♪ Deck deck the halls
1596
01:28:15,760 --> 01:28:19,590
♪ We'll spread some joy
to one and all ♪
1597
01:28:19,640 --> 01:28:22,900
♪ Play those songs
like every year ♪
1598
01:28:22,940 --> 01:28:29,470
♪ Christmas time
Christmas time is here ♪
1599
01:28:29,520 --> 01:28:32,910
♪ Sending cards
and boxed up treats ♪
1600
01:28:32,950 --> 01:28:36,260
♪ Carolers sing
on the streets ♪
1601
01:28:36,310 --> 01:28:39,530
♪ Sit by fires cup in hand
1602
01:28:39,570 --> 01:28:44,750
♪ And in the yard
we'll make a snowman ♪
1603
01:28:44,790 --> 01:28:47,450
♪ Deck deck the halls
1604
01:28:47,490 --> 01:28:51,500
♪ It's the most wonderful time
of all ♪
1605
01:28:51,540 --> 01:28:58,240
♪ Decorate with green and red
hang the mistletoe overhead ♪
1606
01:28:58,280 --> 01:29:01,330
♪ Deck deck the halls120992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.