All language subtitles for The.Andes.Tragedy.50.Years.Later.2023_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,599 --> 00:00:10,559 MAN: This story, for me, it's a mystery, 2 00:00:10,599 --> 00:00:13,959 because once that you live through something, 3 00:00:14,000 --> 00:00:19,360 it's very hard to comprehend really what you went through. 4 00:00:19,400 --> 00:00:21,720 It's disquieting to understand that 5 00:00:21,760 --> 00:00:26,480 we human beings can adapt to horror very fast. 6 00:00:28,440 --> 00:00:32,279 NARRATOR: On Friday the 13th of October, 1972, 7 00:00:32,319 --> 00:00:35,599 a charter plane carrying a Uruguayan rugby team crashed 8 00:00:35,639 --> 00:00:38,319 in a remote area of the Argentinian Andes 9 00:00:38,360 --> 00:00:40,800 during the heart of the snowy season. 10 00:00:42,279 --> 00:00:46,519 Since the plane's broken fuselage was white, and half-buried in snow, 11 00:00:46,559 --> 00:00:49,279 it was virtually impossible to spot from the air. 12 00:00:49,319 --> 00:00:52,360 A search was abandoned after only 10 days, 13 00:00:52,400 --> 00:00:54,760 and all aboard were presumed dead. 14 00:00:55,839 --> 00:00:58,519 But of the 45 passengers and crew, 15 00:00:58,559 --> 00:01:01,680 32 had survived the initial impact. 16 00:01:01,720 --> 00:01:05,199 For 72 unimaginable days and nights, 17 00:01:05,239 --> 00:01:07,959 they endured starvation, sub-zero temperatures, 18 00:01:08,000 --> 00:01:11,440 even an avalanche that took 8 more lives. 19 00:01:12,519 --> 00:01:15,879 The bodies of the dead became the survivors' only source of food. 20 00:01:15,919 --> 00:01:19,720 And all attempts at saving themselves proved hopeless. 21 00:01:22,360 --> 00:01:25,000 Then, just before Christmas, 22 00:01:25,040 --> 00:01:27,120 the world was stunned to learn that 23 00:01:27,160 --> 00:01:30,519 2 emaciated men had emerged from the mountains, 24 00:01:30,559 --> 00:01:32,879 having travelled on foot for 10 days, 25 00:01:32,919 --> 00:01:36,519 and leaving 14 more survivors back at the crash site. 26 00:01:37,639 --> 00:01:40,919 The unthinkable ordeal of the Andes survivors 27 00:01:40,959 --> 00:01:43,360 is one of the greatest examples of human endurance 28 00:01:43,400 --> 00:01:45,080 in recorded history. 29 00:01:45,120 --> 00:01:46,879 Now, 50 years later, 30 00:01:46,919 --> 00:01:49,360 an expedition that includes one of the survivors 31 00:01:49,400 --> 00:01:52,160 returns to the remote crash site in summer, 32 00:01:52,199 --> 00:01:55,000 where glacial melting and the effects of climate change 33 00:01:55,040 --> 00:01:56,800 have stripped the area of snow and ice 34 00:01:56,839 --> 00:01:59,959 that was once up to 100 feet deep. 35 00:02:00,000 --> 00:02:02,440 With this dramatic transformation, 36 00:02:02,480 --> 00:02:05,279 the site has begun revealing long-hidden secrets, 37 00:02:05,319 --> 00:02:08,000 from buried wreckage, to personal items, 38 00:02:08,040 --> 00:02:10,239 to preserved human remains. 39 00:02:10,279 --> 00:02:14,160 The means by which 16 young men survived the impossible 40 00:02:14,199 --> 00:02:16,839 have never been more clearly revealed. 41 00:02:17,879 --> 00:02:21,000 This is the story of both the worst of nightmares 42 00:02:21,040 --> 00:02:24,000 and the most astonishing of miracles. 43 00:02:39,839 --> 00:02:41,160 My name is Ricardo Pena. 44 00:02:41,199 --> 00:02:43,519 I'm a professional alpinist and explorer. 45 00:02:43,559 --> 00:02:46,199 For the 50th anniversary of the Andes tragedy, 46 00:02:46,239 --> 00:02:48,879 I led a special expedition to the crash site 47 00:02:48,919 --> 00:02:50,879 to answer the unanswered questions 48 00:02:50,919 --> 00:02:53,199 about history's greatest survival story. 49 00:02:53,239 --> 00:02:57,239 The journey to the remote area known as the Valley of Tears 50 00:02:57,279 --> 00:02:58,720 is a difficult one, 51 00:02:58,760 --> 00:03:02,760 requiring a full day's drive from the nearest sign of civilisation, 52 00:03:02,800 --> 00:03:06,000 followed by an exhausting two-day journey on horseback 53 00:03:06,040 --> 00:03:09,000 into the treacherous Argentinian Andes. 54 00:03:09,040 --> 00:03:11,879 It is a no-man's land, lying almost dead-centre 55 00:03:11,919 --> 00:03:14,400 of the longest mountain range in the world. 56 00:03:15,720 --> 00:03:18,080 Accompanying Pena on the expedition 57 00:03:18,120 --> 00:03:22,199 is his wife, and climate scientist, Ulyana Horodyskyj Pena, 58 00:03:22,239 --> 00:03:25,160 as well as one of the actual survivors of the ordeal, 59 00:03:25,199 --> 00:03:27,639 74-year-old Eduardo Strauch. 60 00:03:27,680 --> 00:03:30,160 I never imagined that I would... 61 00:03:30,199 --> 00:03:33,279 ..feel the need of coming back to the place 62 00:03:33,319 --> 00:03:36,680 after what I had lived at that time. 63 00:03:36,720 --> 00:03:41,519 But something happened in my mind, my spirit, my soul, 64 00:03:41,559 --> 00:03:44,319 that this mountain called me. 65 00:03:47,519 --> 00:03:49,480 My name is Nando Parrado. 66 00:03:49,519 --> 00:03:53,800 I survived for 2.5 months in the high peaks of the Andes 67 00:03:53,839 --> 00:04:00,519 after my plane crashed there in October 13, 1972. 68 00:04:02,839 --> 00:04:07,000 The tale of the Andes survivors begins with a friendly game of rugby 69 00:04:07,040 --> 00:04:08,440 to be played between 70 00:04:08,480 --> 00:04:11,239 the Old Christians Club from Montevideo, Uruguay, 71 00:04:11,279 --> 00:04:14,959 and the Old Grangonian Club from Santiago, Chile. 72 00:04:15,000 --> 00:04:19,120 When we boarded that plane to fly to Santiago, Chile with my rugby team, 73 00:04:19,160 --> 00:04:22,480 I invited my mother - Xenia was her name - 74 00:04:22,519 --> 00:04:26,120 and my little sister Susanna to fly with me. 75 00:04:26,160 --> 00:04:27,879 They were fans of my team, 76 00:04:27,919 --> 00:04:32,040 and we always liked to have them near the matches. 77 00:04:32,080 --> 00:04:34,919 And I said, "Why don't you come with us? 78 00:04:34,959 --> 00:04:37,959 "We'll do some shopping in Santiago, we'll go to a game on Sunday, 79 00:04:38,000 --> 00:04:40,680 "and we'll fly back to Montevideo on Monday." 80 00:04:40,720 --> 00:04:43,080 The team's chartered plane, 81 00:04:43,120 --> 00:04:46,000 a Fairchild FH-227D, 82 00:04:46,040 --> 00:04:48,120 lands in Mendoza, Argentina, 83 00:04:48,160 --> 00:04:50,760 due to reports of bad weather over the Andes. 84 00:04:51,720 --> 00:04:55,480 The next morning, it takes off and flies south for the Planchon Pass 85 00:04:55,519 --> 00:04:58,639 where crossing the range would be less dangerous. 86 00:04:59,720 --> 00:05:04,080 Strangely, an incident similar to the crash of Flight 571 87 00:05:04,120 --> 00:05:06,440 had occurred just 11 years earlier, 88 00:05:06,480 --> 00:05:08,839 and roughly 100 miles due south. 89 00:05:08,879 --> 00:05:11,400 On April 3, 1961, 90 00:05:11,440 --> 00:05:13,639 a plane carrying a Chilean football team 91 00:05:13,680 --> 00:05:15,919 vanished over the Andes. 92 00:05:15,959 --> 00:05:18,319 The search was eventually abandoned. 93 00:05:18,360 --> 00:05:20,319 Wreckage and the remains of those aboard 94 00:05:20,360 --> 00:05:23,199 were not discovered until 2015, 95 00:05:23,239 --> 00:05:25,120 54 years later. 96 00:05:25,160 --> 00:05:27,440 In November of 2016, 97 00:05:27,480 --> 00:05:29,680 a plane carrying a Brazilian football team 98 00:05:29,720 --> 00:05:31,680 crashed in the Colombian Andes, 99 00:05:31,720 --> 00:05:34,919 killing 71 of the 77 on board. 100 00:05:36,720 --> 00:05:38,879 (INDISTINCT EXCLAMATIONS) 101 00:05:39,919 --> 00:05:41,720 Flying over the Andes Mountains 102 00:05:41,760 --> 00:05:44,519 can be a harrowing experience, even today. 103 00:05:44,559 --> 00:05:47,680 This video was shot in June of 2022. 104 00:05:47,720 --> 00:05:51,199 (EXCLAMATIONS AND SCREAMS) 105 00:05:54,959 --> 00:05:57,440 The route between Mendoza and Santiago 106 00:05:57,480 --> 00:05:59,120 is a challenge for pilots, 107 00:05:59,160 --> 00:06:01,879 due to a phenomenon called 'mountain wave'. 108 00:06:01,919 --> 00:06:03,919 (SCREAMING) 109 00:06:03,959 --> 00:06:06,080 RICARDO: Mendoza to Santiago, 110 00:06:06,120 --> 00:06:08,480 same flight as the survivors, 111 00:06:08,519 --> 00:06:10,519 is the worst turbulence I've ever experienced in my life. 112 00:06:10,559 --> 00:06:12,959 I love flying, but that was very scary. 113 00:06:15,959 --> 00:06:17,319 In order to get to the crash site, 114 00:06:17,360 --> 00:06:19,360 you have to enter from the east side. 115 00:06:20,519 --> 00:06:23,839 It's really quite beautiful, and still, to this day, very remote 116 00:06:23,879 --> 00:06:26,440 and it feels untouched by man. 117 00:06:26,480 --> 00:06:29,720 But as you get higher and higher, the vegetation thins out, 118 00:06:29,760 --> 00:06:32,879 the landscape transforms into rock, ice. 119 00:06:32,919 --> 00:06:35,360 You can imagine this place in 1972. 120 00:06:35,400 --> 00:06:38,480 It was a glacier completely covered in snow. 121 00:06:38,519 --> 00:06:41,120 WOMAN: We can see these glaciers just melting away, 122 00:06:41,160 --> 00:06:42,839 disappearing before our eyes. 123 00:06:42,879 --> 00:06:45,199 The interesting thing is when you have a lot of this bare rock, 124 00:06:45,239 --> 00:06:47,239 it's much darker than that clean ice. 125 00:06:47,279 --> 00:06:49,680 and something that's darker, like this darker shirt I'm wearing, 126 00:06:49,720 --> 00:06:51,559 will absorb more of the sun's heat, 127 00:06:51,599 --> 00:06:54,040 so it can actually cause even more melting. 128 00:06:54,080 --> 00:06:56,040 So this is a problem in two ways. 129 00:06:56,080 --> 00:06:58,879 One, rising temperatures causing these glaciers to melt, 130 00:06:58,919 --> 00:07:00,120 revealing more rock. 131 00:07:00,160 --> 00:07:03,279 Then the rock absorbing more heat and causing even more melting. 132 00:07:04,160 --> 00:07:05,919 We're approaching the crash site. 133 00:07:05,959 --> 00:07:09,800 The way the glacier has melted in 50 years is unbelievable. 134 00:07:09,839 --> 00:07:11,959 It has lost so much mass. 135 00:07:12,000 --> 00:07:13,720 The snowy peaks around us 136 00:07:13,760 --> 00:07:16,160 have nothing, almost nothing - no snow at all. 137 00:07:16,199 --> 00:07:17,800 So it's dramatically different. 138 00:07:17,839 --> 00:07:19,680 It would be unrecognisable 139 00:07:19,720 --> 00:07:23,319 if we hadn't studied this place and know it so well - 140 00:07:23,360 --> 00:07:24,680 him through what he's lived, 141 00:07:24,720 --> 00:07:27,919 and me through all my studying of this and visiting this place. 142 00:07:27,959 --> 00:07:31,160 Pena's friendship with survivor Eduardo Strauch 143 00:07:31,199 --> 00:07:35,440 and connection to the tragedy began in the most unexpected of ways. 144 00:07:35,480 --> 00:07:37,760 In 2005, on my first visit there, 145 00:07:37,800 --> 00:07:41,080 I found a coat buried in rocks. 146 00:07:41,120 --> 00:07:43,319 On the documents that I found inside the coat, 147 00:07:43,360 --> 00:07:45,519 I recognised the name, Eduardo Strauch - 148 00:07:45,559 --> 00:07:46,959 one of the survivors - 149 00:07:47,000 --> 00:07:48,319 which blew my mind. 150 00:07:48,360 --> 00:07:51,319 My wallet, my money, my documents, my passport, 151 00:07:51,360 --> 00:07:54,680 and just beside them, my sunglasses. 152 00:07:54,720 --> 00:07:57,160 It's really amazing, that story. 153 00:07:57,199 --> 00:07:59,000 We eventually met in person, 154 00:07:59,040 --> 00:08:01,480 and it was the beginning of an incredible friendship 155 00:08:01,519 --> 00:08:03,680 that has changed my life. 156 00:08:03,720 --> 00:08:06,919 He painted the cover of an album 157 00:08:06,959 --> 00:08:10,400 that I recorded with my band called Los Bohemios. 158 00:08:10,440 --> 00:08:12,319 And he did this beautiful painting. 159 00:08:15,720 --> 00:08:19,440 Approximately a half mile downhill from the actual crash site 160 00:08:19,480 --> 00:08:23,199 is a memorial dedicated to the victims of Flight 571. 161 00:08:23,239 --> 00:08:25,639 It was erected in 1973 162 00:08:25,680 --> 00:08:28,760 in an area believed to be safe from avalanches. 163 00:08:28,800 --> 00:08:32,199 It contains an iron cross and a simple stone altar. 164 00:08:32,239 --> 00:08:34,400 Through the years, plaques have been added to the altar 165 00:08:34,440 --> 00:08:36,360 by family members. 166 00:08:41,080 --> 00:08:43,519 I could sense, when we were getting closer to the crash site, 167 00:08:43,559 --> 00:08:46,480 that Eduardo was getting quiet, 168 00:08:46,519 --> 00:08:48,959 emotional, introspective. 169 00:08:49,000 --> 00:08:50,599 I could see that... 170 00:08:50,639 --> 00:08:53,639 ..that being in this place definitely brings him back 171 00:08:53,680 --> 00:08:56,440 and makes him think of his friends, of his lost friends, 172 00:08:56,480 --> 00:08:58,279 and everything he lived. 173 00:09:18,080 --> 00:09:21,879 NANDO: When we were flying over the Andes on a very small airplane, 174 00:09:21,919 --> 00:09:26,160 a twin turboprop engine, Fairchild F27, 175 00:09:26,199 --> 00:09:28,720 full of people, full of cargo, 176 00:09:28,760 --> 00:09:31,519 bad weather, inexperienced pilots - 177 00:09:31,559 --> 00:09:34,800 everything added up to a bad result. 178 00:09:34,839 --> 00:09:37,279 The pilot's plan is to fly west, 179 00:09:37,319 --> 00:09:39,360 then turn north at Curico, 180 00:09:39,400 --> 00:09:41,639 and descend into Santiago. 181 00:09:41,680 --> 00:09:45,959 But they made a fatal error in calculating the distance to Curico. 182 00:09:46,000 --> 00:09:49,519 Inexplicably, and over a blanket of total cloud cover, 183 00:09:49,559 --> 00:09:53,080 they turned north 9 minutes too soon. 184 00:09:53,120 --> 00:09:55,120 Only when they descended through the clouds 185 00:09:55,160 --> 00:09:57,279 do they realise their mistake. 186 00:09:57,319 --> 00:10:00,199 Passengers are briefly aware that something is terribly wrong 187 00:10:00,239 --> 00:10:03,599 as they descend into menacing peaks on all sides. 188 00:10:03,639 --> 00:10:07,839 The plane struggles to gain altitude, but it's too late. 189 00:10:07,879 --> 00:10:11,199 The sound of the engines... (IMITATES HIGH-PITCHED WHINE) 190 00:10:11,239 --> 00:10:13,360 ..and the plane starts jumping and jumping. 191 00:10:13,400 --> 00:10:15,120 I closed my eyes, 192 00:10:15,160 --> 00:10:17,239 and put in this position, 193 00:10:17,279 --> 00:10:19,519 just waiting for the end. 194 00:10:21,000 --> 00:10:23,720 The right wing clips a ridge and breaks off, 195 00:10:23,760 --> 00:10:26,199 and the tail separates from the aircraft. 196 00:10:26,239 --> 00:10:28,080 7 people are sucked out of the plane 197 00:10:28,120 --> 00:10:31,959 as it arcs over the ridge toward a steep, snow-covered slope. 198 00:10:35,800 --> 00:10:37,720 The left wing breaks away 199 00:10:37,760 --> 00:10:40,279 and the fuselage impacts the slope at such an angle 200 00:10:40,319 --> 00:10:43,160 that it toboggans for more than 2,000 feet, 201 00:10:43,199 --> 00:10:45,760 before slamming to a stop against a glacier. 202 00:10:50,400 --> 00:10:55,160 While 32 of 45 passengers miraculously survived impact, 203 00:10:55,199 --> 00:10:59,959 they couldn't have crashed in a more remote, inhospitable place on earth, 204 00:11:00,000 --> 00:11:03,400 with no trees, plants, or animals, 205 00:11:03,440 --> 00:11:05,400 only jagged, treacherous peaks 206 00:11:05,440 --> 00:11:07,639 as far as the eye can see. 207 00:11:23,760 --> 00:11:26,559 This is the place where the fuselage of the Fairchild, 208 00:11:26,599 --> 00:11:28,680 the airplane that the Andes survivors crashed in, 209 00:11:28,720 --> 00:11:30,720 this is where it was. 210 00:11:32,160 --> 00:11:33,639 Up here 211 00:11:33,680 --> 00:11:35,199 is the impact point 212 00:11:35,239 --> 00:11:36,919 where the plane hit the mountain 213 00:11:36,959 --> 00:11:38,559 and then started sliding down. 214 00:11:38,599 --> 00:11:42,040 You have to imagine all of this completely covered in snow. 215 00:11:42,080 --> 00:11:46,720 It was the beginning of spring, so there was tons of snow. 216 00:11:46,760 --> 00:11:48,919 And it slid down that whole gully. 217 00:11:48,959 --> 00:11:52,400 And the slope changed steepness, 218 00:11:52,440 --> 00:11:57,360 and that's what finally made the fuselage come to a stop. 219 00:11:57,400 --> 00:12:00,680 When it came to a stop, that's when all the seats went forward. 220 00:12:00,720 --> 00:12:02,959 A lot of people died in that moment, 221 00:12:03,000 --> 00:12:04,639 and this is where the fuselage stayed, 222 00:12:04,680 --> 00:12:06,040 pointing that way, 223 00:12:06,080 --> 00:12:09,760 for the whole 72 days that they were here. 224 00:12:12,319 --> 00:12:15,080 It's a miracle that some passengers survived, 225 00:12:15,120 --> 00:12:18,599 because nobody survives a plane crash at cruising altitude 226 00:12:18,639 --> 00:12:21,319 and at cruising speed, against a mountain. 227 00:12:21,360 --> 00:12:24,800 1972 to 73 was a very strong El Nino year. 228 00:12:24,839 --> 00:12:28,199 An El Nino year is when the Pacific Ocean gets very warm 229 00:12:28,239 --> 00:12:32,040 and it can actually dump a lot of moisture onto this part of the Andes 230 00:12:32,080 --> 00:12:33,599 when it normally wouldn't. 231 00:12:33,639 --> 00:12:36,599 And so the snow was kind of their... what saved them. 232 00:12:36,639 --> 00:12:39,480 Because when the plane hit and when the fuselage was going down, 233 00:12:39,519 --> 00:12:41,279 it tobogganed down the snow, 234 00:12:41,319 --> 00:12:43,319 but then it also became their trap. 235 00:12:43,360 --> 00:12:45,760 The 12 killed in the initial crash 236 00:12:45,800 --> 00:12:48,760 include the pilot and 2 crew members. 237 00:12:48,800 --> 00:12:50,760 Stumbling out of the fuselage, 238 00:12:50,800 --> 00:12:53,879 a few of the survivors report seeing a human figure 239 00:12:53,919 --> 00:12:56,279 staggering down this mountain side, 240 00:12:56,319 --> 00:12:58,319 a passenger sucked out of the plane, 241 00:12:58,360 --> 00:13:01,239 before he sinks into the snow and disappears. 242 00:13:02,919 --> 00:13:04,879 My mother died. 243 00:13:04,919 --> 00:13:07,800 My sister Susy was very badly injured 244 00:13:07,839 --> 00:13:10,440 and I was very badly hurt. 245 00:13:10,480 --> 00:13:13,040 I was in a coma four days. 246 00:13:13,080 --> 00:13:15,680 Medical student, Roberto Canessa, 247 00:13:15,720 --> 00:13:17,480 only superficially injured, 248 00:13:17,519 --> 00:13:20,599 helps tend to the critically injured and dying. 249 00:13:32,879 --> 00:13:36,080 Eduardo Strauch has minor injuries but is in shock, 250 00:13:36,120 --> 00:13:38,480 and repeatedly tries to leave the plane, 251 00:13:38,519 --> 00:13:40,879 only to be pulled back in by his cousin. 252 00:13:40,919 --> 00:13:42,599 We were surrounded... 253 00:13:42,639 --> 00:13:45,559 with people dying, dead people, 254 00:13:45,599 --> 00:13:47,319 blood over the snow. 255 00:13:47,360 --> 00:13:49,279 It was very cold. 256 00:13:49,319 --> 00:13:54,040 They said we had 35 centigrade below zero that night. 257 00:13:54,080 --> 00:13:55,839 We did not know where we were, 258 00:13:55,879 --> 00:13:57,879 so we prepared to pass that night 259 00:13:57,919 --> 00:14:00,800 and wait for the rescue the morning after. 260 00:14:00,839 --> 00:14:03,599 But morning arrives with no rescue, 261 00:14:03,639 --> 00:14:05,519 and 5 more dead, 262 00:14:05,559 --> 00:14:07,000 including the co-pilot, 263 00:14:07,040 --> 00:14:08,959 who had been begging for some of the boys 264 00:14:09,000 --> 00:14:10,599 to fetch his revolver from his bag 265 00:14:10,639 --> 00:14:12,480 so that he could shoot himself. 266 00:14:13,599 --> 00:14:15,839 The crash site is a deep valley 267 00:14:15,879 --> 00:14:18,599 surrounded by mountains on three sides. 268 00:14:18,639 --> 00:14:22,040 Because the dying co-pilot had repeatedly told them - quote - 269 00:14:22,080 --> 00:14:23,800 "We passed Curico," 270 00:14:23,839 --> 00:14:26,160 the survivors believe they are in Chile, 271 00:14:26,199 --> 00:14:29,839 and that following the valley east, the seemingly easiest way out, 272 00:14:29,879 --> 00:14:33,080 would only take them deeper into the Andes. 273 00:14:33,120 --> 00:14:34,559 The route west, 274 00:14:34,599 --> 00:14:36,040 which the survivors BELIEVE 275 00:14:36,080 --> 00:14:38,199 is the shortest way out of the mountains, 276 00:14:38,239 --> 00:14:42,199 is blocked by a massive 15,000-foot head wall. 277 00:14:42,239 --> 00:14:45,680 This mountain would become an obsession with the survivors. 278 00:14:45,720 --> 00:14:47,919 For, on the other side of it, they believed they would find 279 00:14:47,959 --> 00:14:51,080 the green valleys of Chile, and freedom. 280 00:14:51,120 --> 00:14:52,919 What they DON'T know 281 00:14:52,959 --> 00:14:55,360 is that they are in Argentina, 282 00:14:55,400 --> 00:14:57,120 in an area so remote 283 00:14:57,160 --> 00:14:59,839 many of the mountains have not even been named. 284 00:15:01,639 --> 00:15:03,599 In the days following the crash, 285 00:15:03,639 --> 00:15:07,400 search and rescue teams from Chile, Argentina, and Uruguay 286 00:15:07,440 --> 00:15:10,720 scour the Andes looking for the missing plane. 287 00:15:10,760 --> 00:15:13,599 But because the pilots of Flight 571 288 00:15:13,639 --> 00:15:16,919 had erroneously reported their position prior to the crash, 289 00:15:16,959 --> 00:15:19,080 the search area is broad. 290 00:15:19,120 --> 00:15:22,919 And while some of the boys claim to hear planes passing overhead, 291 00:15:22,959 --> 00:15:27,319 no-one spots the white fuselage against the white snow. 292 00:15:28,159 --> 00:15:32,640 This is amazing. This is the front wheel of the Fairchild. 293 00:15:32,680 --> 00:15:33,680 Remember, they... Wow. 294 00:15:33,719 --> 00:15:36,799 Some pieces of the plane wreckage emerging from the melting glacier 295 00:15:36,839 --> 00:15:40,680 have been unseen since 1972. 296 00:15:40,719 --> 00:15:41,960 Look at this. 297 00:15:43,199 --> 00:15:45,479 This is the front wheel of the Fairchild. 298 00:15:45,519 --> 00:15:47,119 It's unmistakable because 299 00:15:47,159 --> 00:15:49,560 the Fairchild had a single front wheel 300 00:15:49,600 --> 00:15:51,560 and then double wheels in the back. 301 00:15:51,600 --> 00:15:53,439 And when you see the historic pictures, 302 00:15:53,479 --> 00:15:57,040 the Fairchild's got the front all crushed in, 303 00:15:57,079 --> 00:15:58,880 and the wheel is revealing. 304 00:15:58,920 --> 00:16:01,479 So you could compare this to the historical pictures. 305 00:16:03,439 --> 00:16:06,439 The survivors have almost no food - 306 00:16:06,479 --> 00:16:09,079 some wine someone had purchased in Mendoza, 307 00:16:09,119 --> 00:16:13,759 and a few meagre bits of candy to distribute among 27 people. 308 00:16:13,799 --> 00:16:16,519 They learn quickly how to melt snow for water 309 00:16:16,560 --> 00:16:19,240 using reflective metal from the seatbacks. 310 00:16:19,280 --> 00:16:21,360 But they are weak in the high altitude, 311 00:16:21,399 --> 00:16:24,119 and their bodies cry out for sustenance. 312 00:16:26,000 --> 00:16:30,280 After 3 days, Nando Parrado regains consciousness. 313 00:16:30,320 --> 00:16:34,159 He immediately gravitates to his sister, who is clinging to life. 314 00:16:34,199 --> 00:16:37,280 When I woke up from my coma, I crawled to where she was, 315 00:16:37,320 --> 00:16:39,799 and the only thing I could do was to embrace her. 316 00:16:40,759 --> 00:16:43,960 For 5 days, Parrado remained at his sister's side, 317 00:16:44,000 --> 00:16:46,119 but Susanna could not be saved. 318 00:16:48,600 --> 00:16:50,119 She died in my arms. 319 00:16:52,159 --> 00:16:54,439 The survivors have a transistor radio 320 00:16:54,479 --> 00:16:56,439 to which they fashion a makeshift antenna 321 00:16:56,479 --> 00:16:59,199 so they can get updates on the search. 322 00:16:59,240 --> 00:17:00,759 But on the 10th day, 323 00:17:00,799 --> 00:17:04,960 they hear the devastating news that the search has been called off. 324 00:17:05,000 --> 00:17:08,799 Hearing over the radio, they're not coming, it's up to us. 325 00:17:08,839 --> 00:17:12,320 The incredible courage that they showed, how they came together. 326 00:17:12,360 --> 00:17:13,920 With no hope for rescue, 327 00:17:13,960 --> 00:17:17,079 the survivors begin short journeys away from the fuselage 328 00:17:17,119 --> 00:17:19,280 to search for an escape route. 329 00:17:19,320 --> 00:17:22,479 But they return exhausted and humiliated. 330 00:17:22,519 --> 00:17:26,680 Saving themselves without consuming anything for energy is impossible. 331 00:17:27,839 --> 00:17:29,880 It's like being on Mars or Venus. 332 00:17:29,920 --> 00:17:33,759 It's a completely alien landscape, 333 00:17:33,799 --> 00:17:35,920 and there's nothing you can eat. 334 00:17:35,960 --> 00:17:38,040 Absolutely nothing. 335 00:17:38,079 --> 00:17:43,399 Hunger is very difficult to explain, in the way that we felt hunger. 336 00:17:43,439 --> 00:17:47,159 Hunger is the most primal fear of the human being. 337 00:17:47,199 --> 00:17:49,640 It's the worst fear that you can have, 338 00:17:49,680 --> 00:17:52,680 and it's a fear that you will never, ever experience 339 00:17:52,719 --> 00:17:54,839 unless the stakes are real. 340 00:17:54,880 --> 00:17:57,680 Not knowing when you are going to eat again 341 00:17:57,719 --> 00:18:01,479 is the most horrible fear that you can have. 342 00:18:01,519 --> 00:18:03,320 There's nothing worse than that. 343 00:18:03,360 --> 00:18:05,159 Everything was gone, 344 00:18:05,199 --> 00:18:08,240 and we started feeling very, very weak. 345 00:18:08,280 --> 00:18:12,320 And it was difficult to think and to take decisions. 346 00:18:13,280 --> 00:18:17,040 So we tried to eat the leather from the luggage - suitcases. 347 00:18:17,079 --> 00:18:19,040 It was impossible, and... 348 00:18:19,079 --> 00:18:21,560 ..it start coming into our minds... 349 00:18:21,600 --> 00:18:24,240 ..that the only way to get protein 350 00:18:24,280 --> 00:18:29,519 was in the bodies of the... the people who have died. 351 00:18:29,560 --> 00:18:33,560 Everybody, at the same time, started to have the same thought. 352 00:18:33,600 --> 00:18:36,719 At the end, we human beings, we are animals, 353 00:18:36,759 --> 00:18:38,560 and we have to eat. 354 00:18:38,600 --> 00:18:41,880 We were doomed. We were condemned to die. 355 00:18:41,920 --> 00:18:46,079 So your brain starts to work on a different wavelength. 356 00:18:46,119 --> 00:18:48,560 What can I do if I don't want to die? 357 00:18:48,600 --> 00:18:50,000 And there's only one option. 358 00:18:50,040 --> 00:18:53,040 But the survivors face a difficult dilemma - 359 00:18:53,079 --> 00:18:54,920 who to eat first? 360 00:18:55,640 --> 00:18:58,119 You're in a tribe, you are with your friends. 361 00:18:58,159 --> 00:19:00,320 We are very tight, the same team. 362 00:19:00,360 --> 00:19:02,479 Obviously, it's common sense. 363 00:19:02,519 --> 00:19:06,640 Who is the furthest away from our system, 364 00:19:06,680 --> 00:19:08,640 from our family, from our tribe. 365 00:19:08,680 --> 00:19:10,000 And it was the pilot. 366 00:19:11,040 --> 00:19:13,439 It is medical student Roberto Canessa, 367 00:19:13,479 --> 00:19:16,960 who volunteers to take the first taste of human flesh. 368 00:19:17,000 --> 00:19:18,960 Using a broken piece of glass for a knife, 369 00:19:19,000 --> 00:19:21,280 he cuts a small morsel. 370 00:19:21,320 --> 00:19:24,680 Once others see him do it, they partake as well. 371 00:19:28,640 --> 00:19:31,159 There are passengers who initially refused, 372 00:19:31,199 --> 00:19:34,839 like Liliana Methol, the group's only surviving female. 373 00:19:35,920 --> 00:19:38,680 The term 'cannibalism' would later be used by the media 374 00:19:38,719 --> 00:19:42,119 to describe the act of eating human flesh. 375 00:19:42,159 --> 00:19:44,399 But the term is less than accurate. 376 00:19:44,439 --> 00:19:46,199 It's not cannibalism. 377 00:19:46,240 --> 00:19:49,519 Cannibalism is usually when you kill somebody to eat. 378 00:19:49,560 --> 00:19:53,479 What we had done was anthropophagy, which is completely different. 379 00:19:53,519 --> 00:19:56,199 Indeed the flesh-eating aspect of the story 380 00:19:56,240 --> 00:19:59,399 would be exploited in an early film made about the ordeal 381 00:19:59,439 --> 00:20:00,960 called Survive. 382 00:20:01,000 --> 00:20:04,719 As a societal taboo, the idea of consuming human flesh 383 00:20:04,759 --> 00:20:07,759 has fascinated us since the earliest oral traditions 384 00:20:07,799 --> 00:20:09,240 and has found its way into 385 00:20:09,280 --> 00:20:11,360 our contemporary culture and entertainment 386 00:20:11,399 --> 00:20:13,640 as a source of shock value. 387 00:20:13,680 --> 00:20:14,920 Good lord! 388 00:20:16,199 --> 00:20:18,839 WOMAN: These are the extremes of human nature. 389 00:20:18,880 --> 00:20:23,280 And certainly, if you're in the Andes, and you have to survive, 390 00:20:23,320 --> 00:20:26,399 it's not a moral thing, it's not a religious thing. 391 00:20:26,439 --> 00:20:27,799 It's just survival. 392 00:20:27,839 --> 00:20:32,040 You would nowhere compare somebody's eating flesh to survive 393 00:20:32,079 --> 00:20:35,759 to somebody who's doing it to... out of evil. 394 00:20:35,799 --> 00:20:40,040 So it was horrifying and yet, necessary. 395 00:20:40,079 --> 00:20:42,839 The 1993 feature film Alive, 396 00:20:42,880 --> 00:20:45,560 starring Ethan Hawke as Nando Parrado, 397 00:20:45,600 --> 00:20:48,000 Josh Hamilton as Roberto Canessa, 398 00:20:48,040 --> 00:20:50,119 and Gian DiDonna as Eduardo Strauch 399 00:20:50,159 --> 00:20:53,040 is a MOSTLY faithful account of the tragedy. 400 00:20:53,079 --> 00:20:57,079 Although a box office success, film critic Roger Ebert wrote, 401 00:20:57,119 --> 00:20:59,759 "There are some stories you simply can't tell. 402 00:20:59,799 --> 00:21:02,799 "The story of the Andes survivors may be one of them." 403 00:21:03,920 --> 00:21:08,280 The truth about what Flight 571's passengers did to survive 404 00:21:08,320 --> 00:21:10,759 can be found in evidence at the crash site, 405 00:21:10,799 --> 00:21:14,680 only now revealed after being hidden for half a century. 406 00:21:14,719 --> 00:21:15,799 ULYANA: Oh, wow. 407 00:21:17,320 --> 00:21:20,920 They used to... They would cut the bones. 408 00:21:20,960 --> 00:21:26,759 Eduardo has told me about... cut the bones to eat the marrow. 409 00:21:26,799 --> 00:21:29,560 I mean, they were so desperate, 410 00:21:29,600 --> 00:21:32,439 they ate everything, every part of the body. 411 00:21:32,479 --> 00:21:35,479 That's another bone. 412 00:21:35,519 --> 00:21:38,479 Maybe a rib. Right. Like a rib. 413 00:21:42,199 --> 00:21:45,479 This is the view that they saw for 72 days. 414 00:21:45,519 --> 00:21:46,880 The mountains like this, 415 00:21:46,920 --> 00:21:50,079 and El Sosneado, that 17,000 foot mountain. 416 00:21:50,119 --> 00:21:51,640 Uh... 417 00:21:51,680 --> 00:21:53,880 Eduardo remembers this so well, you know? 418 00:21:53,920 --> 00:21:55,920 They looked at this for thousands of hours. 419 00:21:55,960 --> 00:21:59,439 And he has actually painted that mountain many times. 420 00:21:59,479 --> 00:22:02,560 This view is etched in the survivors' minds forever. 421 00:22:02,600 --> 00:22:06,280 They saw it so many hours, so many days. 422 00:22:06,320 --> 00:22:09,399 That ridge in the background and all of those little points, 423 00:22:09,439 --> 00:22:11,280 Eduardo has talked a lot about them. 424 00:22:11,320 --> 00:22:13,719 He used to look at them for hours and think, 425 00:22:13,759 --> 00:22:15,640 "Wait, are those people coming through the ridge? 426 00:22:15,680 --> 00:22:17,560 "Are those rescuers coming to see us?" 427 00:22:17,600 --> 00:22:20,560 You know, and, obviously, there wasn't real movement, 428 00:22:20,600 --> 00:22:22,839 it wasn't really a rescue. 429 00:22:22,880 --> 00:22:25,560 EDUARDO: The moon give us light in the dark nights, 430 00:22:25,600 --> 00:22:27,320 and we feel much better. 431 00:22:27,360 --> 00:22:29,560 The light of the moon just reflecting on the snow. 432 00:22:29,600 --> 00:22:34,680 And then you also use the moon to try to connect with our mothers. 433 00:22:34,719 --> 00:22:37,280 Just sending them messages. 434 00:22:37,320 --> 00:22:38,960 Looking to the moon 435 00:22:39,000 --> 00:22:41,519 with the hope that they were looking to the same moon 436 00:22:41,560 --> 00:22:44,799 and they would receive our message, "We are alive." 437 00:22:46,479 --> 00:22:48,479 The way we know that this is the exact spot 438 00:22:48,519 --> 00:22:49,719 where the fuselage was 439 00:22:49,759 --> 00:22:53,399 is because this is the only spot with all these ridges. 440 00:22:53,439 --> 00:22:56,759 That submarine shaped rock in the back ridge 441 00:22:56,799 --> 00:22:58,920 line up in this specific way. 442 00:22:58,960 --> 00:23:01,560 Also, you can see those rocks 443 00:23:01,600 --> 00:23:04,320 in many of the historical photographs 444 00:23:04,360 --> 00:23:06,719 that the survivors took during the ordeal. 445 00:23:09,600 --> 00:23:11,600 On the 18th day of the ordeal, 446 00:23:11,640 --> 00:23:14,159 disaster strikes in the dead of the night. 447 00:23:14,199 --> 00:23:16,960 The survivors are awakened by a loud rumbling sound, 448 00:23:17,000 --> 00:23:18,719 like an approaching train. 449 00:23:18,759 --> 00:23:20,199 And before they can react, 450 00:23:20,240 --> 00:23:23,560 an avalanche slams into the open end of the plane, 451 00:23:23,600 --> 00:23:26,159 collapsing a wall they had built from luggage 452 00:23:26,199 --> 00:23:28,680 and filling the fuselage with packed snow. 453 00:23:30,399 --> 00:23:32,079 Eight are suffocated, 454 00:23:32,119 --> 00:23:35,399 including the last surviving crew member, the team's captain, 455 00:23:35,439 --> 00:23:39,640 and Liliana Methol, who had just begun to eat flesh with the others 456 00:23:39,680 --> 00:23:42,280 because she said she wanted to live for her children. 457 00:23:43,399 --> 00:23:46,719 It was just such a tragedy that when she finally made the decision, 458 00:23:46,759 --> 00:23:49,119 you know, to eat the human flesh 459 00:23:49,159 --> 00:23:51,560 and to live for her four children, 460 00:23:51,600 --> 00:23:54,040 that then she was taken by the avalanche. 461 00:23:54,079 --> 00:23:56,640 Just 19 souls remain. 462 00:23:56,680 --> 00:23:59,920 They are trapped inside the completely buried fuselage 463 00:23:59,960 --> 00:24:02,399 and must poke a hole in the ceiling of the plane 464 00:24:02,439 --> 00:24:05,040 and insert a pipe in order to breathe. 465 00:24:05,079 --> 00:24:07,159 Not knowing how long they will be trapped, 466 00:24:07,199 --> 00:24:11,240 they resort to consuming flesh from the freshly dead for sustenance. 467 00:24:11,280 --> 00:24:13,199 NANDO: When you have to do something like that, 468 00:24:13,240 --> 00:24:16,600 you have to survive the only way that you can survive. 469 00:24:16,640 --> 00:24:22,719 You realise that humans get used to horrible things very fast. 470 00:24:22,759 --> 00:24:24,439 After several days, 471 00:24:24,479 --> 00:24:28,280 some of the survivors are able to tunnel their way out of their coffin. 472 00:24:28,320 --> 00:24:31,960 And in the weeks that follow, the sun melted away much of the snow 473 00:24:32,000 --> 00:24:35,399 and exposes the fuselage to the elements once again. 474 00:24:36,839 --> 00:24:39,839 With an ample supply of frozen corpses for food, 475 00:24:39,880 --> 00:24:42,519 some of the survivors set out on expeditions 476 00:24:42,560 --> 00:24:47,159 to see how far away from the plane they can go and still return alive. 477 00:24:47,199 --> 00:24:48,799 These expeditionaries, 478 00:24:48,839 --> 00:24:51,040 generally the strongest or in the best health, 479 00:24:51,079 --> 00:24:52,880 are supported by the others, 480 00:24:52,920 --> 00:24:55,439 who construct snowshoes out of seat cushions 481 00:24:55,479 --> 00:24:57,479 and a sleeping bag made by stitching together 482 00:24:57,519 --> 00:24:59,680 pieces of the plane's insulation. 483 00:25:01,240 --> 00:25:02,680 One month after the crash, 484 00:25:02,719 --> 00:25:06,519 Nando Parrado, Roberto Canessa, and Antonio Vizintin 485 00:25:06,560 --> 00:25:08,439 set off to the east. 486 00:25:09,399 --> 00:25:11,479 To their delight, they discover the tail of the plane 487 00:25:11,519 --> 00:25:13,280 which yields more candy. 488 00:25:14,439 --> 00:25:16,519 They also discover a camera in a suitcase, 489 00:25:16,560 --> 00:25:20,799 which is used to take the photos we now have from their ordeal. 490 00:25:20,839 --> 00:25:24,399 Most important of all, they discover the plane's battery, 491 00:25:24,439 --> 00:25:26,640 which they hope they can hook up to the cockpit radio 492 00:25:26,680 --> 00:25:28,079 and signal for help. 493 00:25:29,240 --> 00:25:32,399 That experiment, however, is ultimately a failure. 494 00:25:34,320 --> 00:25:37,079 When you guys dismantled the radio in the cockpit, 495 00:25:37,119 --> 00:25:38,960 did you have to connect all those wires? 496 00:25:39,000 --> 00:25:41,439 Was it like this kind of wire? Yes, absolutely. 497 00:25:42,839 --> 00:25:44,159 Hundreds of wires. 498 00:25:44,199 --> 00:25:46,759 The desperation of trying to make that work... 499 00:25:47,799 --> 00:25:49,119 Further up the south slope, 500 00:25:49,159 --> 00:25:52,759 Ricardo and Ulyana make some revealing discoveries. 501 00:25:52,799 --> 00:25:55,600 With global warming, this has melted all the ice and snow, 502 00:25:55,640 --> 00:25:57,719 so we're down to barren rock. 503 00:25:57,759 --> 00:26:01,000 Look at that. That's... That's a seat. 504 00:26:01,040 --> 00:26:03,159 The armrest. Oh, that's the armrest. 505 00:26:03,199 --> 00:26:05,439 Yeah, they had the ashtrays right there. 506 00:26:05,479 --> 00:26:07,159 A sweater. It's a sweater. Yeah. 507 00:26:07,199 --> 00:26:09,159 Look at it, you can even see the stitching. 508 00:26:09,199 --> 00:26:12,079 That's unbelievable. Look at this. 509 00:26:12,119 --> 00:26:13,759 Oh, wow, look. 510 00:26:13,799 --> 00:26:15,719 That's the wine bottle right? 511 00:26:15,759 --> 00:26:18,199 Yeah, yeah. I think that's the bottom of it. 512 00:26:18,240 --> 00:26:19,360 Whoa! 513 00:26:20,439 --> 00:26:22,119 That's a coin. 514 00:26:22,159 --> 00:26:25,600 You know, if this... if it's from Uruguay, 515 00:26:25,640 --> 00:26:29,759 and if it's got the year, we can totally confirm it's... 516 00:26:29,799 --> 00:26:33,000 What is it? "20... cents." Let me see. 517 00:26:33,040 --> 00:26:34,360 Whoa. 518 00:26:36,399 --> 00:26:38,799 What does it say there? Oh, here. 519 00:26:38,839 --> 00:26:41,680 "Uruguay." Uruguay, yeah it does. Look at that. 520 00:26:41,719 --> 00:26:44,119 And, what is it? 70? 521 00:26:44,159 --> 00:26:45,519 Where is the year supposed to be on it? 522 00:26:45,560 --> 00:26:47,079 Here, here. Uruguay. What is that? 523 00:26:47,119 --> 00:26:49,439 I think it's 1970? 524 00:26:49,479 --> 00:26:51,719 It's a '70'? I think it's a 7-0. 525 00:26:51,759 --> 00:26:53,920 Wow. (LAUGHS) Unbelievable. 526 00:26:53,960 --> 00:26:55,759 Just laying out here. 527 00:26:55,799 --> 00:26:57,680 And look, there's so many more parts over there. 528 00:27:01,000 --> 00:27:02,280 Whoa, what... (GASPS) 529 00:27:02,320 --> 00:27:04,839 A pen! With ink still in it. Oh, yeah. 530 00:27:04,880 --> 00:27:07,719 It's the cartridge of a pen, right? Oh, my gosh. 531 00:27:07,759 --> 00:27:09,799 That's unbelievable. 532 00:27:09,839 --> 00:27:12,799 As they examine tattered remnants of clothing, 533 00:27:12,839 --> 00:27:16,799 Ricardo and Ulyana discover something even more sobering. 534 00:27:16,839 --> 00:27:18,320 Look. Ohh... 535 00:27:18,360 --> 00:27:20,839 What is it? What is it? You have... 536 00:27:24,439 --> 00:27:26,159 You know what that is? You know what this is? 537 00:27:27,199 --> 00:27:28,600 I think this is skin. 538 00:27:30,240 --> 00:27:32,360 Wow. As you can see... You see... 539 00:27:32,399 --> 00:27:35,240 Is that, like, the hair follicles? 540 00:27:35,280 --> 00:27:37,399 Yeah. Look. 541 00:27:37,439 --> 00:27:38,439 Yeah. 542 00:27:38,479 --> 00:27:41,600 Wow. The preservation is unbelievable. 543 00:27:41,640 --> 00:27:44,680 The team's discovery is the first of its kind. 544 00:27:44,719 --> 00:27:47,479 No-one has ever seen these remains before. 545 00:27:47,519 --> 00:27:49,839 You realise that... 546 00:27:49,880 --> 00:27:52,240 ..all the people that died, 547 00:27:52,280 --> 00:27:54,240 the survivors used to - 548 00:27:54,280 --> 00:27:55,560 I think it's one of those - 549 00:27:55,600 --> 00:27:59,920 they talk about making these socks out of this piece of skin... 550 00:27:59,960 --> 00:28:01,399 'Cause it's tougher? 551 00:28:01,439 --> 00:28:03,880 ..from the dead, and they would try to make it warmer for them, 552 00:28:03,920 --> 00:28:05,360 for the expeditions. 553 00:28:05,399 --> 00:28:07,680 So they would cut parts like that of skin. 554 00:28:07,719 --> 00:28:09,759 Maybe something like that. 555 00:28:09,799 --> 00:28:13,119 But it's just so sad, you know, to see... It just brings it home. 556 00:28:13,159 --> 00:28:15,119 It's all these kids that died, 557 00:28:15,159 --> 00:28:17,360 so young, and horrible deaths. 558 00:28:19,040 --> 00:28:21,960 I've never experienced finding human remains at a site. 559 00:28:22,000 --> 00:28:23,839 I knew they were potentially there, 560 00:28:23,880 --> 00:28:26,839 knowing what had transpired, and how the glacier was melting. 561 00:28:26,880 --> 00:28:29,079 And I remember seeing it, 562 00:28:29,119 --> 00:28:31,280 um, and... 563 00:28:31,320 --> 00:28:33,560 ..being very moved, emotionally. 564 00:28:33,600 --> 00:28:36,240 Who was this person? What happened? 565 00:28:36,280 --> 00:28:39,159 And...it was tough. 566 00:28:39,199 --> 00:28:40,719 Yeah, it was tough to see that. 567 00:28:40,759 --> 00:28:43,040 So, when you find something like this, 568 00:28:43,079 --> 00:28:44,399 it's really sad, you know? 569 00:28:44,439 --> 00:28:46,320 Just knowing that this was a human being. 570 00:28:46,360 --> 00:28:48,960 Yeah, yeah. What is the protocol? What do you do? 571 00:28:49,000 --> 00:28:51,479 We could take it back to the cross 572 00:28:51,519 --> 00:28:55,560 and bury it under the rocks that are on the tomb. 573 00:28:55,600 --> 00:28:57,399 Where all the other remains are. 574 00:29:01,120 --> 00:29:04,520 As November rolls on, the survivors begin to lose hope. 575 00:29:05,480 --> 00:29:07,160 During the 5th week after the crash, 576 00:29:07,200 --> 00:29:10,959 2 more die from gangrenous wounds sustained from the crash. 577 00:29:10,999 --> 00:29:13,520 One young man, Numa Turcatti, 578 00:29:13,560 --> 00:29:16,359 considered one of the toughest and fittest of the group, 579 00:29:16,399 --> 00:29:19,160 stops eating and begins wasting away. 580 00:29:19,200 --> 00:29:23,039 He lasts nearly 4 weeks before succumbing to starvation. 581 00:29:24,440 --> 00:29:26,160 2 months after the crash, 582 00:29:26,200 --> 00:29:30,800 only 16 of the original 45 passengers remain alive. 583 00:29:30,840 --> 00:29:33,399 Eating in the way that we were eating, 584 00:29:33,440 --> 00:29:36,760 it was not enough to counter 585 00:29:36,800 --> 00:29:39,160 the energy that we were spending. 586 00:29:40,200 --> 00:29:44,399 So we were getting thinner, even if we were eating that way. 587 00:29:44,440 --> 00:29:48,920 So we understood that the situation was not going to be infinite there. 588 00:29:48,959 --> 00:29:51,440 We would have to find a solution, 589 00:29:51,480 --> 00:29:53,599 or get out of there as soon as we can, 590 00:29:53,639 --> 00:29:57,319 because, finally, we were going to die anyway. 591 00:29:57,359 --> 00:30:00,560 More and more, Parrado begins to talk amongst the group 592 00:30:00,599 --> 00:30:03,760 about climbing to the top of the 15,000-foot head wall 593 00:30:03,800 --> 00:30:05,039 to the west. 594 00:30:05,079 --> 00:30:07,359 It's a seemingly impossible task, 595 00:30:07,399 --> 00:30:10,800 but it's the only way, they believe, to find rescue. 596 00:30:10,840 --> 00:30:14,840 Perhaps no other image captures the group's yearning 597 00:30:14,880 --> 00:30:17,399 that salvation lie just over that ridge 598 00:30:17,440 --> 00:30:20,319 than this painting later done By Eduardo Strauch. 599 00:30:20,359 --> 00:30:23,399 It is titled simply To The West. 600 00:30:26,120 --> 00:30:28,760 Having made up his mind to try to reach the head wall, 601 00:30:28,800 --> 00:30:31,440 Nando requests two others to join him, 602 00:30:31,480 --> 00:30:34,800 Roberto Canessa and Antonio Vizintin. 603 00:30:34,840 --> 00:30:38,200 They agree, and the 3 are offered the best rations of food 604 00:30:38,240 --> 00:30:40,359 in order to build up their energy. 605 00:30:40,399 --> 00:30:45,920 If I have to answer why did I took the decision to leave the fuselage 606 00:30:45,959 --> 00:30:50,560 and go into a...kamikaze trek, 607 00:30:50,599 --> 00:30:53,200 I go back, I retrace my mind, my steps 608 00:30:53,240 --> 00:30:55,959 and I think it was fear of dying. 609 00:30:55,999 --> 00:30:57,760 I didn't want to die. 610 00:30:57,800 --> 00:31:02,200 I had spat in the face of death so many times. 611 00:31:02,240 --> 00:31:04,599 She embraced me and I didn't like it. 612 00:31:04,639 --> 00:31:05,840 I didn't like it. 613 00:31:05,880 --> 00:31:08,719 I didn't want those mountains to steal away from me 614 00:31:08,760 --> 00:31:11,079 my life, my future. 615 00:31:11,120 --> 00:31:13,959 The possibility of having a child, a family. 616 00:31:13,999 --> 00:31:17,480 Before leaving, Parrado grants the group his permission 617 00:31:17,520 --> 00:31:21,160 to do the unthinkable should the need arise. 618 00:31:21,200 --> 00:31:23,800 I told them, you have to use my mother and my sister. 619 00:31:23,840 --> 00:31:25,679 Their bodies, you can use them. 620 00:31:25,719 --> 00:31:27,079 You can do it. 621 00:31:27,120 --> 00:31:29,359 They're only bodies now. 622 00:31:29,399 --> 00:31:32,520 And they're no different from my other friends. 623 00:31:33,480 --> 00:31:35,599 After 61 days on the mountain, 624 00:31:35,639 --> 00:31:39,279 and with several days' rations of human flesh packed inside socks, 625 00:31:39,319 --> 00:31:40,560 they set off. 626 00:31:42,279 --> 00:31:45,760 After a full day, they barely get beyond the base of the head wall. 627 00:31:46,840 --> 00:31:50,560 A second day of treacherous climbing takes them roughly halfway up, 628 00:31:50,599 --> 00:31:52,999 where they camp on a steep, snowy ledge. 629 00:32:27,920 --> 00:32:32,760 On the 3rd day, Canessa and Vizintin stop shy of the summit, exhausted. 630 00:32:32,800 --> 00:32:35,639 But Parrado doggedly continues. 631 00:32:35,679 --> 00:32:37,440 And when he reaches the top, 632 00:32:37,480 --> 00:32:40,560 instead of seeing the green valleys of Chile... 633 00:32:42,399 --> 00:32:45,079 ..this is what he sees. 634 00:32:48,800 --> 00:32:50,760 RICARDO: When Nando got to the top of the mountain 635 00:32:50,800 --> 00:32:53,120 and did not see the green valleys of Chile, 636 00:32:53,160 --> 00:32:56,639 but instead realised he was surrounded by peaks all around him, 637 00:32:56,679 --> 00:32:58,520 he had to make a choice. 638 00:32:58,560 --> 00:33:00,760 Go back to the fuselage and die, 639 00:33:00,800 --> 00:33:03,679 or die trying to get out of there. 640 00:33:03,719 --> 00:33:05,800 Parrado coaxes Canessa to the top, 641 00:33:05,840 --> 00:33:08,279 where the two discuss whether to go on. 642 00:33:09,240 --> 00:33:10,639 Eventually, they decide that 643 00:33:10,679 --> 00:33:13,279 they should take all of Vizintin's food and supplies 644 00:33:13,319 --> 00:33:15,719 and send him back down to the fuselage. 645 00:33:15,760 --> 00:33:18,279 Then they will continue ahead. 646 00:33:18,319 --> 00:33:21,120 I will die trying to cross this mountains. 647 00:33:21,160 --> 00:33:23,760 I will do whatever I need to do, but I won't be here. 648 00:33:23,800 --> 00:33:25,240 I will not be here. 649 00:33:25,279 --> 00:33:29,679 It's just amazing to think that they had the courage and bravity 650 00:33:29,719 --> 00:33:32,959 to just go into the unknown, seeing what they were seeing. 651 00:33:32,999 --> 00:33:34,840 People say, "You were so courageous." 652 00:33:34,880 --> 00:33:37,599 I was so afraid, you cannot imagine. 653 00:33:37,639 --> 00:33:39,200 So afraid. 654 00:33:40,399 --> 00:33:41,999 On December 2005, 655 00:33:42,039 --> 00:33:45,200 I set out to retrace the escape route of Nando and Roberto. 656 00:33:45,240 --> 00:33:48,039 I wanted to see what it was like for them to cross the Andes 657 00:33:48,079 --> 00:33:49,800 and what they experienced. 658 00:33:49,840 --> 00:33:52,440 When I stood there and saw what they saw, 659 00:33:52,480 --> 00:33:55,599 I just felt like, "God, these poor guys," you know? 660 00:33:55,639 --> 00:33:59,719 What a horrible choice, and what bravery 661 00:33:59,760 --> 00:34:02,800 to launch themselves into the complete unknown. 662 00:34:02,840 --> 00:34:05,599 You know, the chances of surviving are very, very low. 663 00:34:05,639 --> 00:34:09,359 Ricardo Pena documents his trek with GPS, 664 00:34:09,399 --> 00:34:11,920 and by taking a stunning set of photographs, 665 00:34:11,959 --> 00:34:14,760 snapped in exactly the same time of year 666 00:34:14,800 --> 00:34:19,079 and along the exact same route Parrado and Canessa travelled. 667 00:34:19,120 --> 00:34:23,520 The total distance they travelled was about 37 miles 668 00:34:23,560 --> 00:34:26,959 of very rugged and challenging terrain. 669 00:34:28,039 --> 00:34:30,160 It's very impressive, what they survived, 670 00:34:30,200 --> 00:34:31,880 what they went through. 671 00:34:32,840 --> 00:34:36,039 In the lower altitudes, the two expeditionaries encounter 672 00:34:36,079 --> 00:34:38,520 fresh water, grass, and other vegetation, 673 00:34:38,560 --> 00:34:39,999 which they relish. 674 00:34:40,039 --> 00:34:42,480 Their supply of human flesh, however, 675 00:34:42,520 --> 00:34:44,480 begins to spoil in the warmer weather, 676 00:34:44,520 --> 00:34:46,800 and Canessa is stricken with dysentery. 677 00:34:48,520 --> 00:34:51,279 Back at the crash site, the survivors hope and pray 678 00:34:51,319 --> 00:34:53,560 that their friends make it to freedom. 679 00:34:53,599 --> 00:34:56,480 In the meantime, they continue to feed on the remaining bodies 680 00:34:56,520 --> 00:34:58,079 of their dead friends. 681 00:35:01,039 --> 00:35:02,920 By the 10th day of their journey, 682 00:35:02,959 --> 00:35:07,079 Nando Parrado and Roberto Canessa are weak and physically exhausted. 683 00:35:07,120 --> 00:35:09,200 They have no idea where they are. 684 00:35:10,520 --> 00:35:14,120 In actuality, they have crossed into Chile from Argentina, 685 00:35:14,160 --> 00:35:16,560 and travelled nearly 40 miles, on foot, 686 00:35:16,599 --> 00:35:18,800 through steep and jagged terrain 687 00:35:18,840 --> 00:35:22,279 to arrive at a remote area of the Colchagua Provence 688 00:35:22,319 --> 00:35:25,480 near a mountain village called Los Maitenes. 689 00:35:29,880 --> 00:35:33,760 It is here where they spot something that they never thought they'd see. 690 00:35:33,800 --> 00:35:36,160 Across a river is a man on a horse, 691 00:35:36,200 --> 00:35:38,679 an arriero or Andean herdsman, 692 00:35:38,719 --> 00:35:40,719 by the name of Sergio Catalan. 693 00:35:42,160 --> 00:35:43,920 While the river itself is impassable, 694 00:35:43,959 --> 00:35:46,120 Parrado hastily scribbles a note, 695 00:35:46,160 --> 00:35:47,440 ties it around a rock 696 00:35:47,480 --> 00:35:49,920 and heaves it across the raging current. 697 00:35:53,599 --> 00:35:56,200 The man reads it and indicates he understands, 698 00:35:56,240 --> 00:35:58,079 and will return later with help. 699 00:35:59,440 --> 00:36:01,639 The next morning, he indeed returns, 700 00:36:01,679 --> 00:36:04,319 and Parrado and Canessa are saved. 701 00:36:06,160 --> 00:36:09,679 When the press gets word that two survivors of Flight 571 702 00:36:09,719 --> 00:36:11,679 have emerged from the Andes, 703 00:36:11,719 --> 00:36:13,840 crews rush to the remote site. 704 00:36:13,880 --> 00:36:16,560 Authorities are sceptical when Parrado tells them 705 00:36:16,599 --> 00:36:19,800 how far into the mountains the fuselage lies. 706 00:36:19,840 --> 00:36:22,200 So he is asked to accompany helicopter pilots 707 00:36:22,240 --> 00:36:23,840 to the site of the crash. 708 00:36:26,840 --> 00:36:29,279 It is one final heroic moment 709 00:36:29,319 --> 00:36:34,399 for a man who had been left for dead 72 days earlier. 710 00:36:34,440 --> 00:36:36,639 Nando, you did something. 711 00:36:36,679 --> 00:36:38,440 And I congratulate myself. 712 00:36:38,480 --> 00:36:40,279 Not because of what I did, 713 00:36:40,319 --> 00:36:42,560 but because when I look to my right 714 00:36:42,599 --> 00:36:45,440 and my wife is there, and my daughters are there, 715 00:36:45,480 --> 00:36:46,959 and my grandchildren, 716 00:36:46,999 --> 00:36:49,840 and they wouldn't be alive if I hadn't done that, 717 00:36:49,880 --> 00:36:53,440 that's when I say, "Thank you, Nando. You did it." 718 00:36:53,480 --> 00:36:55,440 The 14 who remain at the fuselage 719 00:36:55,480 --> 00:36:57,840 are rescued over the course of two days, 720 00:36:57,880 --> 00:37:00,920 just in time to celebrate Christmas with loved ones, 721 00:37:00,959 --> 00:37:03,599 most of whom had long given up hope. 722 00:37:24,039 --> 00:37:25,760 ULYANA: What it must've been like, 723 00:37:25,800 --> 00:37:28,880 how horrific those circumstances were that they found themselves in, 724 00:37:28,920 --> 00:37:31,079 that they didn't have the experience to know 725 00:37:31,120 --> 00:37:34,719 what was happening at altitude in these extreme conditions, 726 00:37:34,760 --> 00:37:39,279 how they had such will power and resilience to survive. 727 00:38:02,200 --> 00:38:06,440 The survivors can't keep their source of food a secret for long, 728 00:38:06,480 --> 00:38:10,039 and within days, sensationalised stories about cannibalism 729 00:38:10,079 --> 00:38:11,800 circulate in the press. 730 00:38:11,840 --> 00:38:13,599 But the public at large, 731 00:38:13,639 --> 00:38:16,440 and even the Catholic church to which the boys belonged, 732 00:38:16,480 --> 00:38:19,959 saw no cause to condemn what had to be done to survive. 733 00:38:24,440 --> 00:38:27,999 Irony is certainly part of the Andes survivors' story. 734 00:38:28,039 --> 00:38:30,560 Only 13 miles east of the crash site, 735 00:38:30,599 --> 00:38:34,800 directly down the valley, the survivors looked at for 72 days, 736 00:38:34,840 --> 00:38:37,639 is the Hotel Termas del Sosneado. 737 00:38:37,679 --> 00:38:41,359 These are the ruins of the former luxury resort today. 738 00:38:41,399 --> 00:38:43,679 While it was closed at the time of the crash, 739 00:38:43,719 --> 00:38:46,800 it could have provided shelter and safety from avalanches 740 00:38:46,840 --> 00:38:48,719 and possibly food. 741 00:38:50,120 --> 00:38:53,279 With the Andean glaciers continuing to melt away, 742 00:38:53,319 --> 00:38:55,480 only time will tell what other traces 743 00:38:55,520 --> 00:38:57,760 of history's greatest survival story 744 00:38:57,800 --> 00:39:00,359 will emerge from the Valley of Tears. 745 00:39:00,399 --> 00:39:04,440 Globally averaged, glaciers are shrinking about a metre per year. 746 00:39:04,480 --> 00:39:07,240 Obviously, that changes depending on which mountain range you are... 747 00:39:07,279 --> 00:39:09,520 For example, here, in the Andes, 748 00:39:09,560 --> 00:39:12,359 we see about 30m of loss, 749 00:39:12,399 --> 00:39:14,079 about that vertical loss, 750 00:39:14,120 --> 00:39:16,160 over this 50-year time frame. 751 00:39:16,200 --> 00:39:17,999 So it is disappearing. 752 00:39:18,039 --> 00:39:19,639 Where is the ice when you look at it? 753 00:39:19,679 --> 00:39:22,440 'Cause you just see all these rocks covering a landscape. 754 00:39:22,480 --> 00:39:24,760 And, in fact, the ice is still underneath, 755 00:39:24,800 --> 00:39:26,800 it's just when a glacier starts to melt, 756 00:39:26,840 --> 00:39:30,160 any rocks that it's taken along for the ride as it's flowing downhill 757 00:39:30,200 --> 00:39:32,399 will start to melt out and be on top. 758 00:39:32,440 --> 00:39:36,679 The one thing that the glacier still holds that we haven't seen 759 00:39:36,719 --> 00:39:38,160 is the fuselage, 760 00:39:38,200 --> 00:39:40,639 which is the most important part of the story. 761 00:39:40,679 --> 00:39:43,399 It was their shelter, what saved their lives. 762 00:39:43,440 --> 00:39:45,599 The last time it was seen was in the '90s, 763 00:39:45,639 --> 00:39:49,800 when the survivors visited the site for the first time. 764 00:39:49,840 --> 00:39:52,880 There were no pictures taken. It was inside a crevasse. 765 00:39:54,120 --> 00:39:56,880 And that was the last it's ever been seen. 766 00:39:56,920 --> 00:39:59,079 Back in Mendoza, Argentina, 767 00:39:59,120 --> 00:40:03,480 Eduardo Strauch views some of the finds Ricardo and Ulyana discover 768 00:40:03,520 --> 00:40:05,679 high up on the south ridge. 769 00:40:05,719 --> 00:40:09,160 He is particularly interested in the fate of one discovery. 770 00:40:10,279 --> 00:40:12,679 What did you do with the skin? With the piece of skin? 771 00:40:12,719 --> 00:40:16,760 So...we didn't want to leave it in the glacier... 772 00:40:18,039 --> 00:40:21,599 ..so I took it back to the cross and got a few rocks, 773 00:40:21,639 --> 00:40:23,399 put it in there, buried. OK. 774 00:40:23,440 --> 00:40:25,240 Do you think that was the right thing to do? 775 00:40:25,279 --> 00:40:27,599 Yeah. I believe that. 776 00:40:27,639 --> 00:40:31,480 While Eduardo finds solace in revisiting the site of the ordeal, 777 00:40:31,520 --> 00:40:33,520 others, like Nando Parrado, 778 00:40:33,560 --> 00:40:35,840 will likely never return again. 779 00:40:35,880 --> 00:40:39,399 NANDO: I don't envision going, myself, into the crash site again, 780 00:40:39,440 --> 00:40:42,880 because I've been there, with my father, 781 00:40:42,920 --> 00:40:45,440 putting flowers in the grave of my mother's and my sister's. 782 00:40:45,480 --> 00:40:46,920 And, uh... 783 00:40:46,959 --> 00:40:49,520 It's a... It's a gruelling thing to do. 784 00:40:49,560 --> 00:40:53,079 But some of the survivors go there. 785 00:40:54,120 --> 00:40:55,679 In the 50 years since 786 00:40:55,719 --> 00:40:58,560 what has become known as the 'Miracle in the Andes', 787 00:40:58,599 --> 00:41:01,719 only one of the 16 survivors has passed away, 788 00:41:01,760 --> 00:41:04,800 Javier Methol, the husband of Liliana. 789 00:41:06,079 --> 00:41:07,440 Javier, he was the oldest one. 790 00:41:07,480 --> 00:41:10,279 He was 16 to 17 years older than we were 791 00:41:10,319 --> 00:41:13,160 at the time of the crash. 792 00:41:13,200 --> 00:41:16,399 But all of the other, the 15, are perfectly OK. 793 00:41:16,440 --> 00:41:19,200 Each year, this sacred society of brothers 794 00:41:19,240 --> 00:41:22,399 meets to celebrate life and commemorate the dead. 795 00:41:22,440 --> 00:41:25,920 It is a private celebration, allowing no press or visitors, 796 00:41:25,959 --> 00:41:27,399 only family. 797 00:41:29,760 --> 00:41:31,520 We see each other quite a lot. 798 00:41:31,560 --> 00:41:34,760 Especially, I see five or six of them almost every week, 799 00:41:34,800 --> 00:41:39,399 on our rugby games, or we have dinner together, barbecues. 800 00:41:39,440 --> 00:41:42,440 So... They were my friends before the crash. 801 00:41:42,480 --> 00:41:45,319 They were my friends during the crash. 802 00:41:45,359 --> 00:41:47,800 And they are my brothers now. 803 00:41:47,840 --> 00:41:51,399 In 2002, the survivors played a symbolic rugby match 804 00:41:51,440 --> 00:41:53,920 against the Chilean Old Grange squad, 805 00:41:53,959 --> 00:41:57,319 which had been the original reason for their fateful flight. 806 00:41:58,760 --> 00:42:01,120 They flew across the Andes uneventfully, 807 00:42:01,160 --> 00:42:03,240 although flight attendants reported 808 00:42:03,279 --> 00:42:05,800 that they ran out of meals for the passengers. 809 00:42:10,120 --> 00:42:12,240 EDUARDO: We have seen, very clear, 810 00:42:12,279 --> 00:42:14,560 what are the important things in life 811 00:42:14,599 --> 00:42:17,480 and what are the not-important things. 812 00:42:17,520 --> 00:42:18,639 And, uh... 813 00:42:19,719 --> 00:42:22,480 That's one of the reasons that the mountain call me, 814 00:42:22,520 --> 00:42:24,880 and I'm here again, 50 years later. 815 00:42:24,920 --> 00:42:29,079 Celebrating the 50th anniversary is celebrating life, 816 00:42:29,120 --> 00:42:34,399 and a time to celebrate the memories of the friends who didn't make it, 817 00:42:34,440 --> 00:42:36,319 of my family who didn't make it. 818 00:42:36,359 --> 00:42:39,279 But they would be proud and happy 819 00:42:39,319 --> 00:42:42,840 to see how our lives have developed. 820 00:42:42,880 --> 00:42:44,959 16 guys came out of there. 821 00:42:44,999 --> 00:42:47,560 Now we are more than 140. 822 00:42:47,599 --> 00:42:49,920 I reflect and I look back 823 00:42:49,959 --> 00:42:53,520 and I've been blessed with a fantastic life. 824 00:42:53,560 --> 00:42:55,160 A fantastic life. 825 00:43:31,200 --> 00:43:34,039 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2023 66636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.