All language subtitles for The Bureau - S01E01 -.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:04,034
♪
2
00:00:15,034 --> 00:00:22,482
♪
3
00:00:26,827 --> 00:00:34,517
♪
4
00:00:38,034 --> 00:00:40,413
[Speaking French]
5
00:00:40,413 --> 00:00:43,379
♪
6
00:00:43,379 --> 00:00:45,068
[Speaking French]
7
00:00:45,068 --> 00:00:54,758
♪
8
00:00:54,758 --> 00:00:56,896
[Horn honking]
9
00:00:56,896 --> 00:00:59,241
♪
10
00:00:59,241 --> 00:01:02,103
[Door opens]
11
00:01:02,103 --> 00:01:34,103
♪
12
00:01:34,103 --> 00:01:37,758
[Speaking French]
13
00:01:37,758 --> 00:03:08,103
♪
14
00:03:08,103 --> 00:03:11,034
[Sighs]
15
00:03:11,034 --> 00:04:16,034
♪
16
00:04:25,862 --> 00:05:08,172
♪
17
00:05:08,172 --> 00:05:09,862
[Speaking French]
18
00:05:09,862 --> 00:05:13,862
♪
19
00:05:13,862 --> 00:05:16,206
[Speaking French]
20
00:05:16,310 --> 00:05:18,172
[Speaking French]
21
00:05:18,172 --> 00:05:20,655
[Engine idling]
22
00:05:23,034 --> 00:06:55,620
♪
23
00:07:23,310 --> 00:07:24,896
[Car door opens]
24
00:07:27,034 --> 00:07:28,310
[Car door closes]
25
00:07:38,793 --> 00:07:41,517
[Door opens]
26
00:07:44,793 --> 00:07:46,793
[Door closes]
27
00:07:58,241 --> 00:08:10,758
♪
28
00:08:10,758 --> 00:08:13,758
[Indistinct conversations]
29
00:08:13,758 --> 00:08:16,275
[Speaking Arabic]
30
00:08:16,275 --> 00:08:18,310
[Speaking Arabic]
[Horn honking]
31
00:08:18,310 --> 00:08:49,586
♪
32
00:08:49,586 --> 00:08:51,689
[All grunting]
33
00:08:51,689 --> 00:09:06,034
♪
34
00:09:06,034 --> 00:09:08,068
[Speaking French]
35
00:09:08,068 --> 00:09:16,896
♪
36
00:09:35,034 --> 00:09:37,103
[Speaking French]
37
00:09:58,793 --> 00:10:01,655
[Speaking French]
38
00:10:19,448 --> 00:10:21,620
[Telephone rings in distance]
39
00:10:26,103 --> 00:10:28,034
[Indistinct speaking
on television]
40
00:10:28,034 --> 00:10:30,172
[Speaking French]
41
00:10:30,172 --> 00:10:41,206
♪
42
00:10:41,206 --> 00:10:44,034
[Door closes]
43
00:10:44,034 --> 00:10:53,275
♪
44
00:10:55,482 --> 00:10:57,275
[Indistinct P.A. announcement]
45
00:10:57,275 --> 00:10:59,241
Hi. How are you?
46
00:11:03,448 --> 00:11:06,103
[Speaking French]
47
00:11:11,413 --> 00:11:13,827
[Speaking French]
48
00:11:24,655 --> 00:11:27,172
[Indistinct speaking]
49
00:11:41,793 --> 00:11:43,103
[Door closes in distance]
50
00:11:46,448 --> 00:11:48,068
[Speaking French]
51
00:11:48,206 --> 00:11:50,034
[Speaking French]
52
00:12:16,862 --> 00:12:18,793
[Shredder whirring]
53
00:12:26,034 --> 00:12:28,034
[Telephone rings in distance]
54
00:12:42,758 --> 00:12:44,137
[Speaking French]
55
00:12:44,275 --> 00:12:46,310
[Speaking French]
56
00:13:53,586 --> 00:13:56,517
[Sighs]
57
00:14:07,310 --> 00:15:28,103
♪
58
00:15:28,103 --> 00:15:30,655
[Children shouting in distance]
59
00:15:30,655 --> 00:15:46,034
♪
60
00:15:46,034 --> 00:15:49,620
[Speaking French]
61
00:15:49,620 --> 00:16:02,448
♪
62
00:16:02,448 --> 00:16:04,275
[Lighter clicks]
63
00:16:04,275 --> 00:16:06,862
♪
64
00:16:06,862 --> 00:16:09,862
[Speaking Arabic]
65
00:16:09,862 --> 00:16:25,482
♪
66
00:16:25,482 --> 00:16:28,103
[Indistinct conversations]
67
00:16:41,172 --> 00:16:44,068
[Indistinct conversation]
68
00:16:44,206 --> 00:16:47,379
- Ah.
- [Speaking French]
69
00:16:47,379 --> 00:16:49,068
[Speaking French]
70
00:17:16,103 --> 00:17:19,482
[Siren wails in distance]
71
00:17:25,793 --> 00:17:27,517
[Door opens]
72
00:17:28,896 --> 00:17:30,689
[Door closes]
73
00:17:30,689 --> 00:17:32,655
♪
74
00:17:32,655 --> 00:17:33,758
Hello?
75
00:17:33,758 --> 00:17:36,413
[Speaking French]
76
00:17:36,517 --> 00:17:38,827
[Speaking French]
77
00:17:38,827 --> 00:17:52,034
♪
78
00:17:52,034 --> 00:17:54,241
[Speaking French]
79
00:17:54,241 --> 00:18:11,620
♪
80
00:18:18,172 --> 00:18:21,379
[Engine revving in distance]
81
00:18:29,034 --> 00:18:30,827
[Door closes]
82
00:18:32,068 --> 00:18:33,689
[Speaking French]
83
00:18:35,172 --> 00:18:37,172
[Speaking French]
84
00:18:37,172 --> 00:20:35,275
♪
85
00:21:58,758 --> 00:22:00,827
[Horn honks]
86
00:22:03,758 --> 00:22:05,586
[Horn honks]
87
00:22:06,862 --> 00:22:09,517
[Indistinct speaking]
88
00:22:28,034 --> 00:22:29,241
[Telephone rings]
89
00:22:30,586 --> 00:22:32,206
[Speaking French]
90
00:22:32,310 --> 00:22:34,827
[Speaking French]
91
00:22:50,344 --> 00:22:52,275
[Sighs]
92
00:23:15,862 --> 00:23:17,655
[Speaking French]
93
00:23:36,034 --> 00:23:39,793
[Children shouting in distance]
94
00:23:39,793 --> 00:23:41,413
[Doorbell buzzes]
95
00:23:41,413 --> 00:23:45,620
[Indistinct speaking
on television]
96
00:23:47,103 --> 00:23:48,724
[Speaking French]
97
00:23:48,862 --> 00:23:50,620
[Speaking French]
98
00:23:53,379 --> 00:23:55,310
[Door closes]
99
00:24:47,103 --> 00:24:48,620
[Speaking Persian]
100
00:24:48,758 --> 00:24:50,724
[Speaking Persian]
101
00:25:28,241 --> 00:25:32,034
[Speaking French]
102
00:25:39,586 --> 00:25:42,068
Okay.
103
00:25:45,896 --> 00:25:47,827
- Okay?
- Okay.
104
00:25:59,413 --> 00:26:03,034
♪
105
00:26:03,034 --> 00:26:04,068
- Okay?
- Okay.
106
00:26:04,068 --> 00:26:07,034
[Speaking French]
107
00:26:07,034 --> 00:26:11,793
[Applause]
108
00:26:11,793 --> 00:26:14,413
[Speaking French]
109
00:26:14,413 --> 00:26:16,482
♪
110
00:26:16,482 --> 00:26:18,827
[Speaking French]
111
00:26:18,827 --> 00:26:21,586
♪
112
00:26:21,586 --> 00:26:24,034
[Speaking French]
113
00:26:24,034 --> 00:26:29,310
♪
114
00:26:29,310 --> 00:26:31,379
[Indistinct speaking
on television]
115
00:26:31,379 --> 00:26:33,241
♪
116
00:26:33,241 --> 00:26:35,413
[Speaking French]
117
00:26:35,413 --> 00:26:46,068
♪
118
00:26:46,068 --> 00:26:48,275
[Speaking French]
119
00:26:48,275 --> 00:26:58,034
♪
120
00:26:58,034 --> 00:27:01,034
- [Speaking French]
- [Speaking French]
121
00:27:39,379 --> 00:27:40,896
[Cabinet opens]
122
00:28:10,206 --> 00:28:12,379
[Beeping]
123
00:28:24,034 --> 00:28:26,034
[Speaking French]
124
00:28:26,034 --> 00:28:28,379
Ah. [Speaking French]
125
00:28:39,275 --> 00:28:41,275
[Speaking French]
126
00:28:49,413 --> 00:28:50,482
[Keyboard clacking]
127
00:29:03,034 --> 00:29:05,034
[Keyboard clacking]
128
00:29:24,620 --> 00:29:26,655
[Keyboard clacking]
129
00:29:30,793 --> 00:29:32,448
Voilà.
130
00:29:34,241 --> 00:29:36,379
[Chuckles]
131
00:30:23,448 --> 00:30:25,724
[Whirring]
132
00:30:32,103 --> 00:30:34,448
[Beeping]
133
00:30:40,689 --> 00:30:43,379
[Indistinct conversations]
134
00:30:55,034 --> 00:30:56,724
[Speaking French]
135
00:30:56,862 --> 00:30:58,379
[Speaking French]
136
00:31:24,655 --> 00:31:26,379
Okay.
137
00:31:56,586 --> 00:31:59,068
[Speaking French]
138
00:32:01,206 --> 00:32:04,275
[Indistinct conversations]
139
00:33:20,586 --> 00:33:23,620
[Indistinct conversations]
140
00:33:37,448 --> 00:33:39,620
[Telephone rings in distance]
141
00:33:40,827 --> 00:33:43,413
[Speaking French]
142
00:33:44,620 --> 00:33:46,827
[Speaking French]
143
00:34:42,034 --> 00:34:44,620
[Speaking Arabic
on television]
144
00:35:01,413 --> 00:35:10,034
♪
145
00:35:11,034 --> 00:35:12,862
[Door opens]
146
00:35:16,034 --> 00:35:17,517
[Door closes]
147
00:35:21,655 --> 00:35:23,689
[Speaking French]
148
00:35:23,827 --> 00:35:25,586
[Speaking French]
149
00:35:36,620 --> 00:35:39,034
♪
150
00:35:39,034 --> 00:35:41,482
[Speaking French]
151
00:35:41,482 --> 00:35:44,172
[Indistinct conversations]
152
00:36:00,896 --> 00:36:13,448
♪
153
00:36:13,448 --> 00:36:15,586
[Door opens]
154
00:36:18,034 --> 00:36:19,448
[Door closes]
155
00:36:19,448 --> 00:37:10,034
♪
156
00:37:10,034 --> 00:37:11,758
[Speaking French]
157
00:37:11,758 --> 00:37:43,310
♪
158
00:37:43,310 --> 00:37:45,482
[Sighs]
159
00:37:45,482 --> 00:38:29,689
♪
160
00:38:29,689 --> 00:38:31,758
[Speaking French]
161
00:38:31,758 --> 00:38:33,310
[Sneezes]
162
00:39:32,275 --> 00:39:34,655
[Speaking French]
163
00:39:41,206 --> 00:39:44,310
[Indistinct speaking]
164
00:39:48,586 --> 00:39:50,931
[Telephone rings]
165
00:39:54,586 --> 00:39:56,931
[Speaking French]
166
00:39:57,068 --> 00:39:59,241
[Speaking French]
167
00:40:17,241 --> 00:40:20,103
[Indistinct conversations]
168
00:40:28,172 --> 00:40:34,482
♪
169
00:40:34,482 --> 00:40:36,862
[Speaking French]
170
00:40:37,034 --> 00:40:38,862
[Speaking French]
171
00:40:38,862 --> 00:40:39,862
[Beeping]
172
00:40:39,862 --> 00:41:16,034
♪
173
00:41:16,034 --> 00:41:17,862
[Beeping]
174
00:41:17,862 --> 00:41:20,068
♪
175
00:41:20,068 --> 00:41:22,379
- [Speaking French]
- [Speaking French]
176
00:41:26,241 --> 00:41:28,241
[Speaking French]
177
00:41:57,827 --> 00:42:00,172
[Speaking French]
178
00:42:10,206 --> 00:42:12,655
[Speaking French]
179
00:42:46,620 --> 00:42:49,862
[Speaking French]
180
00:43:28,517 --> 00:43:31,862
[Speaking French]
181
00:45:04,103 --> 00:45:06,689
[Sighs]
182
00:45:29,482 --> 00:45:31,275
[Horns honking]
183
00:45:46,034 --> 00:45:48,103
[Speaking French]
184
00:45:56,758 --> 00:45:58,275
[Car door opens]
185
00:46:13,379 --> 00:46:16,103
[Speaking French]
186
00:46:27,689 --> 00:46:28,931
[Car door closes]
187
00:46:44,586 --> 00:46:45,793
[Trunk closes]
188
00:46:57,172 --> 00:46:59,034
[Speaking French]
189
00:47:06,103 --> 00:47:08,275
[Speaking French]
190
00:47:56,896 --> 00:47:58,275
[Speaking French]
191
00:47:58,413 --> 00:48:00,310
[Speaking French]
192
00:48:14,413 --> 00:48:23,379
♪
193
00:48:23,379 --> 00:48:25,310
[Both chuckle]
194
00:48:25,310 --> 00:48:39,689
♪
195
00:48:39,689 --> 00:48:42,034
[Speaking French]
196
00:48:42,034 --> 00:49:13,034
♪
197
00:49:13,034 --> 00:49:14,793
[Exhales sharply]
198
00:49:14,793 --> 00:49:31,689
♪
199
00:49:31,689 --> 00:49:33,931
[Speaking French]
200
00:49:54,310 --> 00:49:56,896
[Speaking French]
201
00:50:32,689 --> 00:50:34,724
[Treadmill whirring,
feet pounding]
202
00:50:37,586 --> 00:50:40,620
[Speaking Persian]
203
00:50:59,068 --> 00:51:01,586
♪
204
00:51:01,586 --> 00:51:03,724
[Speaking French]
205
00:51:03,862 --> 00:51:05,310
[Speaking French]
206
00:51:05,310 --> 00:51:22,862
♪
207
00:51:22,862 --> 00:51:24,862
[Chuckles]
208
00:51:24,862 --> 00:51:31,275
♪
209
00:51:31,275 --> 00:51:32,896
Mm.
210
00:51:32,896 --> 00:51:37,241
♪
211
00:51:37,241 --> 00:51:40,137
[Speaking French]
212
00:51:40,275 --> 00:51:42,103
[Speaking French]
213
00:51:42,103 --> 00:52:20,379
♪
214
00:52:20,379 --> 00:52:22,448
Ah.
215
00:52:22,448 --> 00:52:24,034
♪
216
00:52:24,034 --> 00:52:26,448
[Scoffs]
217
00:52:26,448 --> 00:52:45,172
♪
218
00:52:45,172 --> 00:52:47,034
[Speaking French]
219
00:52:47,034 --> 00:53:34,310
♪
220
00:53:34,310 --> 00:53:39,068
["Annabel" plays]
221
00:53:39,068 --> 00:53:48,655
♪ When you dream,
you only dream your Annabel ♪
222
00:53:48,655 --> 00:53:58,034
♪ All the secrets there
inside you, Annabel ♪
223
00:53:58,034 --> 00:54:02,172
♪ Bound beneath an emerald sky ♪
224
00:54:02,172 --> 00:54:07,517
♪ Sing, Annabel ♪
225
00:54:07,517 --> 00:54:14,379
♪ Nothing that they did
will stop you, Annabel ♪
226
00:54:14,379 --> 00:54:38,034
♪
12201