Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:05,351
(Muffled shouting)
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,960
WOMAN: And I'm not keeping quiet. No.
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,037
No, keep away!
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,390
Get back! No, get away!
5
00:00:14,200 --> 00:00:15,952
(She shrieks)
6
00:00:22,240 --> 00:00:24,231
Let go! Argh!
7
00:00:24,360 --> 00:00:25,873
Help!
8
00:01:17,920 --> 00:01:19,911
(Static hum and whine)
9
00:01:21,920 --> 00:01:23,638
How many stations can it pick up?
10
00:01:23,680 --> 00:01:28,277
Only 3JH, I'm afraid.
That's how a restricted licence works.
11
00:01:28,320 --> 00:01:29,799
But that's perfect.
12
00:01:29,840 --> 00:01:32,514
May I ask what's so particular
about this 3JH?
13
00:01:32,640 --> 00:01:34,995
It has The Polkinghorns.
14
00:01:35,160 --> 00:01:38,391
A girl who went to my school
helps to make it.
15
00:01:38,440 --> 00:01:40,397
(Jaunty piano intro plays)
16
00:01:43,560 --> 00:01:48,999
Now it's time to revisit our daily serial,
At Home With The Polkinghorns.
17
00:01:49,120 --> 00:01:50,599
A new day.
18
00:01:50,720 --> 00:01:52,393
(Horn honks)
19
00:01:52,440 --> 00:01:54,511
That sounds like the taxi now.
20
00:01:56,720 --> 00:02:00,031
Maurice, it must be our Guinevere,
21
00:02:00,160 --> 00:02:02,674
home in time for her 21st birthday.
22
00:02:02,720 --> 00:02:04,677
(Clicking)
23
00:02:04,720 --> 00:02:06,791
- Who's Guinevere?
- Their daughter.
24
00:02:06,840 --> 00:02:10,879
Look outside, Maurice - our Guinevere.
25
00:02:11,000 --> 00:02:13,037
(Bell rings)
26
00:02:16,000 --> 00:02:18,435
- (Whispers) Where is she?
- Ssh!
27
00:02:18,560 --> 00:02:20,358
I...
28
00:02:22,080 --> 00:02:24,469
...don't want to see her
after what she did.
29
00:02:24,600 --> 00:02:27,877
- What did she do?
- Ran off with an Italian opera singer.
30
00:02:28,000 --> 00:02:30,230
Oh. We've all done that.
31
00:02:31,800 --> 00:02:33,279
But we are on air.
32
00:02:33,320 --> 00:02:35,470
(Low hum of wireless)
33
00:02:35,520 --> 00:02:36,954
(Whispers) Come on.
34
00:02:37,080 --> 00:02:38,753
Whatever is keeping that maid?
35
00:02:40,120 --> 00:02:42,111
- She's dead.
- Who's dead?
36
00:02:42,160 --> 00:02:44,913
Louisa, outside.
Just turn the blasted thing off!
37
00:02:46,200 --> 00:02:50,194
L... Louisa Singleton's the girl I know.
38
00:02:53,440 --> 00:02:56,876
MAN: Radios claim newspaper war!
Out now in the Argus!
39
00:03:06,440 --> 00:03:08,954
Ah, Miss Fisher. How did you know?
40
00:03:09,080 --> 00:03:11,435
We were listening to the wireless.
41
00:03:11,600 --> 00:03:14,319
Louisa was going to do
so many wonderful things.
42
00:03:15,440 --> 00:03:19,877
Miss Fisher, Detective,
and my assistant, Miss Williams.
43
00:03:20,040 --> 00:03:23,271
Jimmy Creswick, station manager,
3JH, and my wife, Hazel.
44
00:03:23,320 --> 00:03:26,358
- Come on. Move along now, please.
- And this is Louisa?
45
00:03:26,400 --> 00:03:28,914
Yes, our Girl Friday,
46
00:03:29,440 --> 00:03:31,670
Miss Louisa Singleton.
47
00:03:31,800 --> 00:03:33,313
How awful.
48
00:03:33,480 --> 00:03:35,357
- They said they'd get us.
- Who did?
49
00:03:35,520 --> 00:03:38,319
Hazel, love, come inside and calm down.
50
00:03:43,720 --> 00:03:46,519
Looks like she was strangled.
51
00:03:46,640 --> 00:03:49,758
Such a shame, one so young.
52
00:03:49,920 --> 00:03:52,560
- Terrible.
- Time of death, 6:40pm,
53
00:03:52,720 --> 00:03:56,429
if we assume she was wearing these clothes
yesterday and her watch was working.
54
00:03:56,480 --> 00:04:00,599
Thank you, miss. I'll take it from here.
Step back, please. Thank you.
55
00:04:00,640 --> 00:04:04,474
- Just step back, right back, please.
- Where's Inspector Robinson?
56
00:04:04,520 --> 00:04:09,515
- He's... He's on another job.
- We'd be happy to assist you, Hugh.
57
00:04:09,560 --> 00:04:11,995
Miss Singleton was a good
school friend of Dot's.
58
00:04:12,720 --> 00:04:14,791
She'd never forgive me if I didn't help.
59
00:04:17,240 --> 00:04:18,719
Miss? The uh...
60
00:04:19,600 --> 00:04:21,477
The other job the Inspector's on...
61
00:04:22,480 --> 00:04:26,110
...he's undercover and it's confidential.
62
00:04:27,800 --> 00:04:30,155
Sounds intriguing. Come on, Dot.
63
00:04:37,640 --> 00:04:40,553
HAZEL: Yes, exactly the same outfit
that she was in yesterday.
64
00:04:40,600 --> 00:04:42,750
JIMMY: We just thought she was late.
65
00:04:42,800 --> 00:04:47,112
Even though Louisa was never late.
Today of all days.
66
00:04:48,400 --> 00:04:51,074
Playing Guinevere in The Polkinghorns
was her big step up.
67
00:04:51,120 --> 00:04:52,758
(Exhales)
68
00:04:52,800 --> 00:04:56,430
Is there anyone who might have
wanted to harm Miss Singleton?
69
00:04:56,600 --> 00:04:59,240
No. Louisa put all her efforts into her work.
70
00:04:59,400 --> 00:05:03,439
Top girl. She kept the books neat,
typed up all our scripts.
71
00:05:03,600 --> 00:05:08,470
She broke it off with her fiancé in Perth
when she was offered the job at 3JH.
72
00:05:08,600 --> 00:05:12,116
- Are any of these coats Louisa's?
- Uh... Yes, the cloak.
73
00:05:13,840 --> 00:05:16,150
I can scribe, if you like.
74
00:05:16,280 --> 00:05:18,749
So no grudges, threats?
75
00:05:20,360 --> 00:05:22,670
Not against her in particular.
76
00:05:22,840 --> 00:05:25,150
There were telephone calls a few days ago.
77
00:05:25,320 --> 00:05:28,438
- Hazel took one, Louisa the other.
- It was a man.
78
00:05:28,600 --> 00:05:33,197
He warned us to shut down the station
or he'd do it himself.
79
00:05:33,320 --> 00:05:35,516
We've been expecting trouble.
80
00:05:35,680 --> 00:05:38,752
There have been attacks
on other radio stations.
81
00:05:38,920 --> 00:05:42,390
From our brightest night to our darkest day.
82
00:05:44,120 --> 00:05:47,112
Hazel was crowned Best Female Talent
last night
83
00:05:47,280 --> 00:05:50,352
at the Australian Recorded
Performance Awards.
84
00:05:50,480 --> 00:05:52,596
Oh, no!
85
00:05:52,720 --> 00:05:54,996
Oh, Oswald.
86
00:05:55,160 --> 00:05:59,279
Come now, Hazel. It's only a goldfish.
It was probably his time.
87
00:05:59,960 --> 00:06:02,429
Sorry. I'm not normally like this.
88
00:06:03,520 --> 00:06:06,353
Good morning.
This is the Ten O'clock News.
89
00:06:06,400 --> 00:06:09,279
From July, electric trams will run
from the eastern suburbs.
90
00:06:09,320 --> 00:06:10,833
That voice!
91
00:06:10,880 --> 00:06:14,350
This is predicted not only
to alleviate traffic in the centre
92
00:06:14,400 --> 00:06:17,950
but also bring new shoppers to the city,
where they can enjoy a splendid array
93
00:06:18,000 --> 00:06:20,879
of stores and restaurants
that cater to all tastes.
94
00:06:20,920 --> 00:06:24,038
Mr. Archibald Jones,
he of the dulcet tones.
95
00:06:24,160 --> 00:06:25,559
Wherever did you find him?
96
00:06:25,680 --> 00:06:30,311
We didn't. The board of 3JH decided last week
to offer an hourly news service.
97
00:06:30,360 --> 00:06:35,230
We wanted to train Clarence for the role
but management hired Mr. Jones.
98
00:06:36,920 --> 00:06:41,039
Why don't you go and have a sit-down, love?
You've had a shock.
99
00:06:41,080 --> 00:06:44,152
You're right, darling.
I do feel slightly shattered.
100
00:06:49,120 --> 00:06:53,239
She couldn't get out more than two words
in front of a microphone when I first met her.
101
00:06:53,280 --> 00:06:56,511
Perhaps having a private detective around
would reassure her,
102
00:06:56,560 --> 00:06:58,198
a discreet presence.
103
00:06:59,000 --> 00:07:01,719
If you ask me,
the one to look out for is that bloke.
104
00:07:01,760 --> 00:07:04,274
I wouldn't trust him as far as I could spit.
105
00:07:06,160 --> 00:07:09,710
There will be more news in the next hour,
So please stay tuned.
106
00:07:09,760 --> 00:07:13,151
Shortly, Clarence Ball will be with you
for the daily sporting news.
107
00:07:13,200 --> 00:07:15,669
But first, a musical interlude.
108
00:07:16,080 --> 00:07:17,991
(Crackling)
109
00:07:18,040 --> 00:07:20,031
(Classical music plays)
110
00:07:21,240 --> 00:07:24,198
Before you say anything, Archibald...
111
00:07:24,360 --> 00:07:27,671
Thank goodness you're here.
I need you to move in on this case.
112
00:07:27,720 --> 00:07:31,873
- Collins can't handle this alone.
- Is this Jack speaking, or are you still incognito?
113
00:07:31,920 --> 00:07:34,116
You want me to ride shotgun over Hugh?
114
00:07:34,160 --> 00:07:36,151
I wish you wouldn't put it quite like that.
115
00:07:36,200 --> 00:07:38,953
- You could ask nicely.
- Want me to beg?
116
00:07:39,000 --> 00:07:41,389
This may never happen again.
117
00:07:41,440 --> 00:07:43,397
Please.
118
00:07:43,440 --> 00:07:45,875
I'm stuck here, keeping an eye on things.
119
00:07:45,920 --> 00:07:49,959
Not a very keen eye. Someone was killed -
at 6:40pm, to be precise.
120
00:07:50,000 --> 00:07:52,799
I was reporting to Commissioner Hall last night.
121
00:07:52,840 --> 00:07:56,993
Four radio stations from Melbourne and Sydney
have been shut down in the last six months.
122
00:07:57,040 --> 00:08:00,078
They've been robbed, vandalised or set alight.
123
00:08:00,120 --> 00:08:03,909
Well, we both know who has the most to lose,
with radio taking off.
124
00:08:03,960 --> 00:08:06,110
Newspapers. Why buy a newspaper
125
00:08:06,160 --> 00:08:08,754
if you've already heard the headlines
on the wireless?
126
00:08:08,800 --> 00:08:11,394
But you suspect an inside job?
127
00:08:12,120 --> 00:08:16,512
Clarence Ball - Foleyfoley man,
piano player, sports presenter.
128
00:08:18,520 --> 00:08:21,717
Left radio station 3XL
one week before it burned to the ground
129
00:08:21,760 --> 00:08:24,115
after a series of menacing phone calls.
130
00:08:24,800 --> 00:08:26,632
Suspiciously good timing.
131
00:08:26,680 --> 00:08:28,990
I've got some beautiful tips for you today.
132
00:08:29,040 --> 00:08:31,953
The Corroboree Maiden first.
I'm looking at Pancho.
133
00:08:32,000 --> 00:08:35,595
In the seventh,
my pick is Paschal Vaya, number two.
134
00:08:35,640 --> 00:08:37,916
In the eighth, we're looking at number five...
135
00:08:37,960 --> 00:08:41,749
Clarence Ball's On The Track.
I've heard a lot about this.
136
00:08:41,800 --> 00:08:45,953
What's so remarkable about these tips?
Not very good odds, some of them.
137
00:08:46,000 --> 00:08:48,719
I'm with you.
These are just all the favourites.
138
00:08:48,760 --> 00:08:52,230
But the barman at the pub
is making a packet out of this bloke.
139
00:08:52,280 --> 00:08:53,873
Col swears by him.
140
00:08:53,920 --> 00:08:57,072
Don't forget to tune in this afternoon,
at the usual time,
141
00:08:57,120 --> 00:09:00,875
for Hall Of Fame - your chance to guess
our Mare of the Moment.
142
00:09:00,920 --> 00:09:04,356
Nah. We're missing something with this joker.
143
00:09:07,680 --> 00:09:10,672
The results of the last race
came in on the wire at 6:55,
144
00:09:10,720 --> 00:09:12,358
then the station closed at seven.
145
00:09:12,400 --> 00:09:15,756
- So you were the last to leave the office?
- That's right.
146
00:09:15,800 --> 00:09:19,998
Jimmy and Hazel left at 5:30
to go to a...fancy awards do.
147
00:09:20,760 --> 00:09:24,116
Looks like Mrs. Creswick
has really made 3JH a success story.
148
00:09:24,720 --> 00:09:26,836
Best Female Talent on Melbourne Radio.
149
00:09:26,880 --> 00:09:30,157
You'd be surprised how many punters
tune in to my sporting news -
150
00:09:30,200 --> 00:09:32,111
even more to my live race calls.
151
00:09:32,160 --> 00:09:35,312
But...you haven't been at the station for long,
have you?
152
00:09:35,360 --> 00:09:37,829
- Where were you previously?
- Radio 3XL.
153
00:09:37,880 --> 00:09:40,520
I had quite a following there too.
154
00:09:40,560 --> 00:09:43,757
That station closed down, didn't it?
Afire, I believe.
155
00:09:45,440 --> 00:09:47,033
Before my time.
156
00:09:48,080 --> 00:09:51,391
- Difference of opinion.
- Back to Miss Singleton.
157
00:09:52,200 --> 00:09:54,874
What time did she leave the office last night?
158
00:09:54,920 --> 00:09:57,480
She made me a cuppa before my shift.
159
00:09:57,520 --> 00:10:01,400
Then there was no sign of her
when the evening session finished at seven.
160
00:10:01,440 --> 00:10:03,636
What was Louisa working on?
161
00:10:03,680 --> 00:10:07,719
Jingles, ideas for shows, stories.
162
00:10:07,760 --> 00:10:09,751
I told her it was a complete waste of time.
163
00:10:09,800 --> 00:10:12,519
Hazel made damn sure
she wrote every word that went to air.
164
00:10:12,560 --> 00:10:14,676
She didn't think Louisa was up to the task?
165
00:10:14,720 --> 00:10:16,916
You'd have to ask Hazel that.
166
00:10:17,080 --> 00:10:21,677
- Did they ever disagree, to your knowledge?
- Hazel's been a bit tricky lately.
167
00:10:22,520 --> 00:10:25,911
Louisa wouldn't be the only one
she's crossed swords with.
168
00:10:31,840 --> 00:10:36,038
You'd better cooperate, Archie.
Jimmy already thinks you did it.
169
00:10:36,200 --> 00:10:40,159
- What?
- Well, you are behaving very suspiciously.
170
00:10:40,320 --> 00:10:42,550
Clarence had the opportunity to murder Louisa.
171
00:10:42,600 --> 00:10:45,513
He could have slipped out of the studio
in a musical interlude.
172
00:10:45,560 --> 00:10:49,155
Hazel and Louisa didn't get on.
Creative competition.
173
00:10:49,200 --> 00:10:50,918
(Door opens)
174
00:10:52,160 --> 00:10:55,152
Have you seen a running order anywhere?
175
00:10:55,200 --> 00:10:57,271
We're in such a mess without Louisa.
176
00:10:57,320 --> 00:10:58,799
Here it is.
177
00:11:00,320 --> 00:11:01,993
Oh, thank goodness.
178
00:11:02,040 --> 00:11:03,917
Perhaps Dot could be of some help.
179
00:11:03,960 --> 00:11:06,395
That would be wonderful.
180
00:11:06,440 --> 00:11:08,431
I'll show you what needs to be done.
181
00:11:10,080 --> 00:11:14,199
- So, do the police have any ideas?
- Oh, could be anyone.
182
00:11:14,240 --> 00:11:17,039
- You know the type who hang around here.
- Like who?
183
00:11:17,080 --> 00:11:19,720
That bloke from the newspaper stand for one.
184
00:11:20,360 --> 00:11:24,319
Louisa complained about him waltzing in here
whenever he felt like it.
185
00:11:24,840 --> 00:11:28,276
I only wish I'd taken more notice
and done something about him.
186
00:11:30,240 --> 00:11:32,038
- There you go.
- Thanks, cobber.
187
00:11:35,160 --> 00:11:37,037
Argus, thanks.
188
00:11:38,160 --> 00:11:40,834
So, you knew Louisa pretty well?
189
00:11:41,560 --> 00:11:45,519
I'd hoped to know her even better.
I asked her to go dancing a couple of times.
190
00:11:45,560 --> 00:11:49,394
- She turned you down?
- Only twice. I was still in with a chance.
191
00:11:49,440 --> 00:11:52,319
I could tell by the way
she used to like to tick me off.
192
00:11:52,360 --> 00:11:54,874
I saw her last night too.
She bought a bun from me.
193
00:11:54,920 --> 00:11:56,433
Said she was going back to work.
194
00:11:57,160 --> 00:11:59,071
Maybe you should tell the cops.
195
00:11:59,120 --> 00:12:01,634
Nah. I'm not getting mixed up with the cops,
196
00:12:01,680 --> 00:12:03,910
and it won't bring Louisa back.
197
00:12:06,000 --> 00:12:07,513
Hoo-roo.
198
00:12:07,560 --> 00:12:10,757
Get your papers here! Paper!
199
00:12:15,640 --> 00:12:17,995
Are you sure there's nothing
we've missed, Hugh?
200
00:12:21,840 --> 00:12:25,993
She wanted to marry that bloke in Perth,
but she had her heart set on radio.
201
00:12:27,520 --> 00:12:32,310
Yes, Louisa, she left school at 15, like me,
but she was always smart.
202
00:12:33,040 --> 00:12:37,398
Well, you must be smart too...
assisting a lady detective.
203
00:12:38,040 --> 00:12:39,553
(He chuckles)
204
00:12:39,600 --> 00:12:42,353
Rightio, let's test you.
205
00:12:42,400 --> 00:12:44,118
Guess this bird.
206
00:12:45,080 --> 00:12:47,356
(He honks several times)
207
00:12:48,160 --> 00:12:50,436
(Dot laughs)
208
00:12:50,480 --> 00:12:53,074
- I give up.
- That is the black swan,
209
00:12:53,120 --> 00:12:55,031
the official bird of Western Australia.
210
00:12:55,080 --> 00:12:59,313
- But I made you smile, didn't I, Dot?
- Deeply affected by your colleague's passing?
211
00:12:59,360 --> 00:13:02,796
What's your problem, Constable?
I've told you everything I know.
212
00:13:02,840 --> 00:13:06,151
Why didn't you hear any disturbance
in the alley last night, Mr. Ball?
213
00:13:06,920 --> 00:13:10,675
There could have been heavy mortar fire
outside
and I wouldn't have heard a thing.
214
00:13:10,720 --> 00:13:12,631
That studio is completely soundproof.
215
00:13:12,680 --> 00:13:15,957
Help! Constable, help, quickly!
216
00:13:19,160 --> 00:13:21,151
(Electrical fizzing)
217
00:13:21,960 --> 00:13:23,712
Oh, Jimmy!
218
00:13:23,760 --> 00:13:26,149
Stay back, Hazel. Don't touch it!
219
00:13:26,200 --> 00:13:29,636
- What happened?
- The microphone. I got a shock.
220
00:13:29,680 --> 00:13:32,752
- Stand back, please.
- We need to turn off the power.
221
00:13:32,800 --> 00:13:34,473
There's a fuse box in the hall.
222
00:13:39,240 --> 00:13:40,799
All clear.
223
00:13:40,840 --> 00:13:44,071
- Is there a first-aid box?
- It's fine. I'll be all right.
224
00:13:44,120 --> 00:13:47,590
They tried to get you.
They're going to knock us all off, I know it.
225
00:13:47,640 --> 00:13:49,153
The same thing happened at 2WA.
226
00:13:49,200 --> 00:13:52,431
No, I'm sure it's nothing more than
a silly accident.
227
00:13:52,480 --> 00:13:55,598
- Tell her, Miss Fisher.
- I'd like to agree with you, but...
228
00:13:55,640 --> 00:13:57,950
The wires have been deliberately frayed.
229
00:14:02,160 --> 00:14:06,040
HUGH: No, sir. Inspector Robinson
prevented the electrocution himself.
230
00:14:07,760 --> 00:14:09,671
Yes.
231
00:14:11,000 --> 00:14:13,276
Yes, sir.
232
00:14:13,320 --> 00:14:15,550
No, I'll pass on the message.
233
00:14:15,680 --> 00:14:17,591
Thank you, sir. Right away.
234
00:14:18,280 --> 00:14:20,430
Looking right at home there, Hugh.
235
00:14:20,960 --> 00:14:24,112
In your haste to follow the Inspector's orders,
236
00:14:24,160 --> 00:14:27,152
you left Louisa Singleton's notebook behind.
237
00:14:27,200 --> 00:14:29,999
Ah. Thank you, miss.
How did that happen?
238
00:14:30,040 --> 00:14:34,273
Since we're here, we thought you might need
some help going through Louisa's things.
239
00:14:34,320 --> 00:14:36,834
Ah! The Inspector's secret stash!
240
00:14:36,880 --> 00:14:38,678
Miss...
241
00:14:38,800 --> 00:14:40,473
Well done, Hugh.
242
00:14:45,520 --> 00:14:47,670
Mm, delicious.
243
00:14:58,000 --> 00:15:00,196
A packet of matches, thanks.
244
00:15:01,240 --> 00:15:04,949
And, ah...this came for you.
245
00:15:06,320 --> 00:15:08,311
Special delivery.
246
00:15:08,360 --> 00:15:10,192
Thanks. I've been expecting that.
247
00:15:18,000 --> 00:15:19,479
Paper!
248
00:15:22,320 --> 00:15:26,029
Look at this. Why would Louisa buy
an interstate train ticket?
249
00:15:26,080 --> 00:15:30,358
An overnight sleeper to Sydney
booked for next week. No return.
250
00:15:31,560 --> 00:15:34,996
Clarence Ball said Hazel didn't like
any of Louisa's ideas,
251
00:15:35,040 --> 00:15:38,078
but this is the Polkinghorns episode
they played this morning.
252
00:15:38,120 --> 00:15:40,509
Maybe she was just transcribing for Hazel.
253
00:15:41,800 --> 00:15:44,758
Look, it says,
"Written by Miss Louisa Singleton.”
254
00:15:45,040 --> 00:15:49,193
If all of those stories were Louisa's ideas
and Hazel was taking all the glory,
255
00:15:49,240 --> 00:15:51,231
I don't blame her for trying to leave.
256
00:15:53,040 --> 00:15:55,600
That...radio awards night...
257
00:15:56,920 --> 00:16:00,709
..it didn't begin until 7pm
but the Creswicks left the studio at 5:30.
258
00:16:00,760 --> 00:16:02,637
- That's plenty of time for a detour.
-Mm.
259
00:16:02,680 --> 00:16:06,674
We need a quiet word with Hazel,
a casual téte-a-téte.
260
00:16:07,600 --> 00:16:09,557
Bring the car around, Dot.
261
00:16:11,640 --> 00:16:13,631
(Chiming)
262
00:16:13,680 --> 00:16:15,034
Tea For Two.
263
00:16:15,760 --> 00:16:19,071
What better, after a woman's
long day of household toils
264
00:16:19,120 --> 00:16:21,270
and a man's daily battles with the world,
265
00:16:21,320 --> 00:16:24,597
than a steaming brew for two of Tilley's Tea?
266
00:16:24,640 --> 00:16:27,200
- To celebrate hearth and home...
- (Bell rings)
267
00:16:27,240 --> 00:16:29,151
...no matter who comes calling.
268
00:16:29,840 --> 00:16:32,354
Or prepare for an evening
of loving companionship
269
00:16:32,400 --> 00:16:35,040
with the little ones tucked safely in bed.
270
00:16:35,560 --> 00:16:38,951
Tilley's Tea, proud sponsor of 3JH Radio,
271
00:16:39,000 --> 00:16:43,153
is made for relaxation
and rejuvenation, just for you.
272
00:16:43,200 --> 00:16:48,229
Tilley's tea is tip-top tea
from the very best tips to your teapot.
273
00:16:49,800 --> 00:16:53,589
If I could borrow that typewriter,
I could type these notes up for you.
274
00:16:53,640 --> 00:16:55,278
Thanks, Dottie.
275
00:16:56,680 --> 00:17:01,800
Uh, you know, if I do well on this case,
it means I'm one step closer to a promotion,
276
00:17:02,520 --> 00:17:04,796
which means we can afford to get married.
277
00:17:06,080 --> 00:17:08,356
Then wise-cracking bird impersonators
278
00:17:08,400 --> 00:17:11,233
won't be so free and easy
when you're Mrs. Hugh Collins.
279
00:17:15,880 --> 00:17:18,235
How are we going to tell your mother, Hugh?
280
00:17:19,200 --> 00:17:22,238
I don't care. We'll get married
in a Catholic church. I'll convert.
281
00:17:22,280 --> 00:17:24,237
But that would break your mother's heart.
282
00:17:25,560 --> 00:17:29,440
I'm sure if we tell Miss Phryne,
she'll help us find a solution.
283
00:17:29,480 --> 00:17:31,039
Can't we work it out ourselves?
284
00:17:31,080 --> 00:17:34,198
That's what we'll have to do
when you don't work for her any more.
285
00:17:34,760 --> 00:17:36,194
Pardon?
286
00:17:36,240 --> 00:17:38,390
Once we set a date and you give notice...
287
00:17:39,120 --> 00:17:41,794
...Miss Fisher's going to have to do without you.
288
00:17:43,280 --> 00:17:44,839
Without me?
289
00:17:45,640 --> 00:17:47,358
Give up my job?
290
00:17:50,080 --> 00:17:51,559
Right.
291
00:17:53,080 --> 00:17:54,593
Dot!
292
00:18:02,520 --> 00:18:04,716
Oh. Mr. Creswick.
293
00:18:05,680 --> 00:18:07,557
I was expecting your wife.
294
00:18:07,600 --> 00:18:10,991
Hazel sends her apologies,
but she wasn't up to the car trip.
295
00:18:11,600 --> 00:18:15,195
You thought Miss Williams
could help out with some of our typing.
296
00:18:15,240 --> 00:18:17,800
- Of course. I'd be happy to help.
- Thank you, Dot.
297
00:18:17,840 --> 00:18:22,277
But while you're here, if you don't mind,
I would like a quiet word about Louisa.
298
00:18:22,320 --> 00:18:24,550
Of course.
299
00:18:24,600 --> 00:18:29,595
It seems she dedicated most of her evenings
to writing for radio,
300
00:18:29,640 --> 00:18:31,756
but nothing of hers has been to air?
301
00:18:31,800 --> 00:18:34,952
Oh, Louisa was very ambitious,
but she had no training as a writer.
302
00:18:35,760 --> 00:18:40,231
She was needed far more as a typist.
Hazel only writes in longhand.
303
00:18:41,000 --> 00:18:44,038
Then how do you explain this -
this morning's episode,
304
00:18:44,080 --> 00:18:46,720
word for word, in Louisa's personal notebook?
305
00:18:46,760 --> 00:18:48,433
Really?
306
00:18:48,480 --> 00:18:52,872
Well, perhaps she copied it
from one of Hazel's scripts for some reason,
307
00:18:52,920 --> 00:18:54,718
to learn from or...
308
00:18:56,520 --> 00:18:58,477
Plagiarism?
309
00:18:58,520 --> 00:19:00,477
I hope that's not what it was.
310
00:19:00,520 --> 00:19:02,955
Could that be why Hazel argued with her?
311
00:19:04,160 --> 00:19:06,913
Any arguments they had
couldn't have been more than a tiff.
312
00:19:06,960 --> 00:19:10,794
We work in very close quarters,
and disagreements are bound to happen.
313
00:19:12,760 --> 00:19:15,798
Did Louisa mention
that she had any travel plans?
314
00:19:16,680 --> 00:19:18,239
Not that I know of.
315
00:19:18,280 --> 00:19:21,113
But Hazel was very reliant on her,
316
00:19:21,160 --> 00:19:25,233
and if she were about to move on, that would
have left her in the lurch, wouldn't it?
317
00:19:25,280 --> 00:19:29,877
Well, yes. It would have left us all in the lurch,
if we'd known about it.
318
00:19:30,520 --> 00:19:33,558
What time did you and Hazel arrive
at the award ceremony last night?
319
00:19:33,600 --> 00:19:36,592
I can't be sure. We were a little late.
320
00:19:37,680 --> 00:19:41,878
Hazel was nursing one of her headaches,
and I had to go on ahead of her.
321
00:19:41,920 --> 00:19:44,799
- So she stayed at home?
- Only for half an hour.
322
00:19:44,840 --> 00:19:48,595
Then she grabbed a cab and joined me.
It was a wonderful evening.
323
00:19:48,640 --> 00:19:52,634
To start with, anyway,
but it ended sadly for Louisa.
324
00:19:52,680 --> 00:19:56,753
Look, I have to get back to the station
and check Hazel's on top of things.
325
00:19:56,800 --> 00:19:59,474
We've already missed
one sponsor's message this morning.
326
00:19:59,520 --> 00:20:03,309
I'd be happy to step in if it would help.
I do have performance experience.
327
00:20:03,360 --> 00:20:06,352
- Really?
- I need to be around the station in any case.
328
00:20:08,040 --> 00:20:11,112
I wouldn't want Hazel to feel displaced,
329
00:20:11,160 --> 00:20:14,357
but at the moment,
I would be very grateful, Miss Fisher.
330
00:20:18,040 --> 00:20:20,316
Now a word from our favourite sponsor.
331
00:20:20,760 --> 00:20:24,310
Ladies, do you scrub your knuckles raw
332
00:20:24,360 --> 00:20:27,318
to get your husband's shirts white and bright?
333
00:20:27,360 --> 00:20:28,839
What about the kiddies?
334
00:20:28,880 --> 00:20:31,998
Are their clothes looking faded
and second-rate?
335
00:20:32,040 --> 00:20:37,114
Well, then, you really should try
new Flamboyance washing powder.
336
00:20:37,560 --> 00:20:39,551
(Piano intro)
337
00:20:39,600 --> 00:20:43,434
♪ Ladies, listen to the news
338
00:20:43,640 --> 00:20:46,837
♪ No more Monday-morning blues
339
00:20:46,960 --> 00:20:50,874
♪ Just one scoop of Flamboyance
340
00:20:50,920 --> 00:20:54,879
♪ And through your washing day you'll dance
341
00:20:56,000 --> 00:21:01,359
♪ Flamboyance, Flamboyance
342
00:21:01,480 --> 00:21:04,677
♪ Just a little Flamboyance
343
00:21:05,120 --> 00:21:08,033
- (Piano wire snaps)
- Damn.
344
00:21:10,280 --> 00:21:14,513
A brief tune, then it's news on the hour
with Archibald Jones.
345
00:21:14,560 --> 00:21:16,278
Popped a string.
346
00:21:16,320 --> 00:21:20,279
But bravo, Miss Fisher. We make
a wonderful team. We should get cosy.
347
00:21:21,760 --> 00:21:23,831
I'm quite cosy enough, thank you.
348
00:21:31,640 --> 00:21:33,313
DOT: Oh, hello.
349
00:21:33,360 --> 00:21:35,158
Can I help you?
350
00:21:35,200 --> 00:21:37,271
- Evening edition.
- Oh.
351
00:21:37,320 --> 00:21:41,632
Bloody awful, what happened to Louisa.
She was a real gem.
352
00:21:41,680 --> 00:21:45,719
Tell Clarence his paper's here.
He needs it for his racing show.
353
00:21:50,120 --> 00:21:51,599
Hello, Dot.
354
00:21:51,640 --> 00:21:53,119
Well done, Miss.
355
00:21:53,160 --> 00:21:55,959
- You sounded just like the real thing.
- Thank you.
356
00:21:56,000 --> 00:22:01,234
Our delivery man seemed quite particular
that Clarence get his newspaper, didn't he?
357
00:22:06,000 --> 00:22:07,798
A betting tip.
358
00:22:07,840 --> 00:22:09,751
Race six, Glory Girl.
359
00:22:14,960 --> 00:22:17,315
(Gasps) I thought that fish was dead.
360
00:22:18,160 --> 00:22:20,151
It's a new one, a present.
361
00:22:20,200 --> 00:22:23,909
I know how upset Mrs. Creswick
was about poor Oswald, so...
362
00:22:23,960 --> 00:22:25,997
That's very kind of you.
363
00:22:26,040 --> 00:22:28,077
It wasn't any trouble.
364
00:22:29,160 --> 00:22:32,357
You really are a treasure, Dot.
I don't know what I'd do without you.
365
00:22:34,440 --> 00:22:36,670
Nor I without you, miss.
366
00:22:41,480 --> 00:22:43,676
I just heard the end of that broadcast.
367
00:22:45,120 --> 00:22:47,589
What do you think you're doing, Miss Fisher?
368
00:22:47,640 --> 00:22:50,871
Hazel! Hazel, if you'll just let me explain.
369
00:22:51,600 --> 00:22:54,399
I asked Miss Fisher to step in for us.
370
00:22:54,440 --> 00:22:57,671
In that case, I suppose I should thank you.
371
00:22:58,320 --> 00:22:59,799
Not at all.
372
00:23:01,760 --> 00:23:05,469
You can be so determined
to carry on sometimes, my love.
373
00:23:17,760 --> 00:23:20,832
Are you sure you don't want me
to shell the peas, Mr. Butler?
374
00:23:20,880 --> 00:23:23,599
No, no, I enjoy podding peas.
It's very satisfying.
375
00:23:25,120 --> 00:23:29,273
And Miss Fisher relies on you
for a lot more than just her evening meal.
376
00:23:29,320 --> 00:23:31,709
We all help where we can under this roof,
377
00:23:31,760 --> 00:23:36,072
but you are her right-hand woman
at all hours of the day and night.
378
00:23:37,560 --> 00:23:40,951
Yes, I try to be her Girl Friday.
379
00:23:43,560 --> 00:23:46,951
But that wouldn't be possible
if I lived anywhere else, would it?
380
00:23:47,000 --> 00:23:49,958
Not something I even want to consider, Dorothy.
381
00:23:53,640 --> 00:23:56,917
We need the radio.
We've got a date with a horserace.
382
00:23:56,960 --> 00:24:00,237
Well, you can't just take over the wireless
whenever you please.
383
00:24:00,280 --> 00:24:02,430
It's a job, Dottie. Look.
384
00:24:02,480 --> 00:24:06,678
Miss Fisher asked us to keep an eye
on this horse she asked about - Glory Girl.
385
00:24:07,080 --> 00:24:10,550
We told her she's a joke.
That nag ran last all season.
386
00:24:10,600 --> 00:24:12,079
All right, then, one race,
387
00:24:12,120 --> 00:24:16,876
but I warn you, Miss Fisher has company -
constabulary company.
388
00:24:19,280 --> 00:24:22,750
This guy is actually there, Dottie.
He's at the track.
389
00:24:22,800 --> 00:24:24,279
Up some bloody tree, I bet,
390
00:24:24,320 --> 00:24:27,312
so the newspapers don't lynch him
for stealing their thunder.
391
00:24:27,360 --> 00:24:30,352
Lining up for race six in the Rowlands.
392
00:24:30,400 --> 00:24:34,678
Second on the outside is my tip for a win -
No. 4, Bedazzler.
393
00:24:34,720 --> 00:24:37,394
I thought Glory Girl
was supposed to be his favourite.
394
00:24:38,120 --> 00:24:42,353
Last on the outside is No. 14, Glory Girl.
It's a wet track here.
395
00:24:42,400 --> 00:24:44,118
She hardly rated a mention.
396
00:24:44,160 --> 00:24:47,471
I feel like I'm at the bookie's circle
at Flemington. Turn it down.
397
00:24:47,520 --> 00:24:50,751
- One more chance at today's...
- You're lucky we haven't got a bet on.
398
00:24:51,440 --> 00:24:56,037
...foaled on 7th July 1926,
and she is still going strong. Who could she be?
399
00:24:56,080 --> 00:24:57,559
- Just get on with it!
- Ssh!
400
00:24:57,600 --> 00:25:00,319
...7th July 1926.
401
00:25:01,400 --> 00:25:04,233
Who told Hazel Creswick
I should diversify into singing?
402
00:25:05,000 --> 00:25:10,029
Mm, I'm not sure, but it certainly is
a wonderful suggestion.
403
00:25:10,800 --> 00:25:14,430
I'm glad my feeble undercover attempt
provides you with amusement.
404
00:25:14,480 --> 00:25:17,233
I look for joy in all the dark places, Archie.
405
00:25:18,280 --> 00:25:21,477
So, someone's paying Clarence Ball
large amounts of cash,
406
00:25:21,520 --> 00:25:23,352
and Dodger looks like the go-between.
407
00:25:23,400 --> 00:25:26,119
He seemed quite at home
letting himself into the station,
408
00:25:26,160 --> 00:25:29,516
but odd that he only offered up one tip
in all those races.
409
00:25:29,560 --> 00:25:34,270
Perhaps "Glory Girl" is an instruction
for the next act of sabotage.
410
00:25:34,320 --> 00:25:36,152
"Glory Girl" could be Hazel Creswick.
411
00:25:36,200 --> 00:25:38,316
BERT: No!
412
00:25:40,360 --> 00:25:43,876
She won.
That bloody useless nag won by four lengths.
413
00:25:43,920 --> 00:25:45,399
Hello, Bert.
414
00:25:45,440 --> 00:25:48,592
Miss Fisher. Inspector.
415
00:25:48,640 --> 00:25:49,675
Albert.
416
00:25:49,720 --> 00:25:52,439
Glory Girl won that race.
Definitely a genuine tip.
417
00:25:52,480 --> 00:25:54,835
Not that that Clarence mentioned it on the radio.
418
00:25:54,880 --> 00:25:56,439
Nah. Not even close!
419
00:25:56,480 --> 00:25:59,359
More interested in his Hall Of Fame
mystery horse.
420
00:25:59,400 --> 00:26:00,879
Maybe it was a real tip.
421
00:26:00,920 --> 00:26:04,276
And the money has more to do with
the racetrack than sabotage.
422
00:26:04,400 --> 00:26:07,199
Louisa may have stumbled on it
and paid the price.
423
00:26:07,720 --> 00:26:09,870
I'll have Hugh haul both of them in.
424
00:26:11,200 --> 00:26:15,194
So, Dodger, your real name is John Lockhart.
425
00:26:15,920 --> 00:26:17,479
Any relation to Neddy Lockhart,
426
00:26:17,520 --> 00:26:20,080
notorious racehorse trainer
and standover man?
427
00:26:20,120 --> 00:26:21,997
He's my uncle. So what?
428
00:26:22,040 --> 00:26:25,192
Glory Girl,
a horse you circled in the newspaper,
429
00:26:25,240 --> 00:26:28,039
came in for a win at 20-1 in race six today.
430
00:26:28,840 --> 00:26:32,310
Perhaps we should talk
to your Uncle Ned about that.
431
00:26:32,360 --> 00:26:35,273
He's got nothing to do with it.
I just keep my ear to the ground.
432
00:26:35,320 --> 00:26:40,190
If you don't want us to pay him a visit, tell us
about Clarence Ball and his involvement.
433
00:26:40,240 --> 00:26:42,709
I pass my tips on to Clarrie,
he puts them on the air.
434
00:26:42,760 --> 00:26:45,673
He's got some special code
and punters pay to get hold of it.
435
00:26:45,720 --> 00:26:47,711
That's it!
436
00:26:48,320 --> 00:26:53,076
Mr. Ball, we're very interested in
your daily Hall Of Fame segment.
437
00:26:53,120 --> 00:26:55,475
Please, call me Clarrie.
438
00:26:56,480 --> 00:26:58,039
No, thank you.
439
00:26:58,080 --> 00:27:01,960
Now, your mystery horse today,
what was the clue, Constable?
440
00:27:02,000 --> 00:27:05,152
Ah. “Foaled 7th July 1926."
441
00:27:05,200 --> 00:27:08,318
Seventh letter of the alphabet, G,
442
00:27:08,360 --> 00:27:11,273
then the seventh month, another G - 1926.
443
00:27:11,320 --> 00:27:13,834
Race six, Glory Girl.
444
00:27:13,880 --> 00:27:15,393
Very clever.
445
00:27:15,440 --> 00:27:17,113
- So you're running a book?
- No.
446
00:27:17,160 --> 00:27:19,993
Dodger sells my code to the punters
from the news stand,
447
00:27:20,040 --> 00:27:23,237
I then broadcast the tip before the race.
448
00:27:23,280 --> 00:27:25,920
If punters want to put money on,
that's their business,
449
00:27:25,960 --> 00:27:28,713
and if Dodger pays me cash every night,
that's his business.
450
00:27:28,760 --> 00:27:31,479
- So you met up with Dodger last night?
- No.
451
00:27:31,520 --> 00:27:36,071
He wasn't there at the usual time.
He paid me today.
452
00:27:37,400 --> 00:27:39,311
What time do you usually meet?
453
00:27:39,360 --> 00:27:41,749
After the show, around seven.
454
00:27:42,800 --> 00:27:46,953
Last night I flashed the lights to signal
for him to come up, but he didn't make it,
455
00:27:47,000 --> 00:27:49,640
so I gave up on him and went home.
456
00:27:51,240 --> 00:27:54,358
A witness told us you sold a cinnamon bun
to Miss Singleton.
457
00:27:54,400 --> 00:27:56,437
What time was that?
458
00:27:58,440 --> 00:28:00,829
- About quarter past six.
- What did you do after?
459
00:28:00,880 --> 00:28:02,473
Not much.
460
00:28:02,520 --> 00:28:05,194
Tidied up, locked the stall, walked home.
461
00:28:05,240 --> 00:28:07,880
What about your nightly meetings
with Clarence Ball?
462
00:28:07,920 --> 00:28:10,309
I'd spent the takings.
I put some bets on.
463
00:28:10,360 --> 00:28:13,273
I didn't have it to give to him, so I put him off.
464
00:28:13,320 --> 00:28:16,278
Did you go anywhere near
the radio station later that night?
465
00:28:16,320 --> 00:28:18,038
No.
466
00:28:19,240 --> 00:28:21,709
I'll leave him to you, Constable.
467
00:28:21,760 --> 00:28:25,071
Archibald Jones is taking me
out on the town for the evening.
468
00:28:28,880 --> 00:28:31,030
- Have you seen her injuries?
- No.
469
00:28:31,080 --> 00:28:34,994
I've been too busy announcing missing sheep
and the price of apples.
470
00:28:35,680 --> 00:28:37,717
But you do it so well, Archie.
471
00:28:38,560 --> 00:28:42,440
The Coroner's report suggests strangulation
as the cause of death.
472
00:28:44,800 --> 00:28:47,792
Have you seen these notes
on the stomach contents?
473
00:28:48,080 --> 00:28:52,039
"Newspaper. Shreds found
in the victim's mouth as well."
474
00:28:52,840 --> 00:28:54,831
(Thunder rumbling)
475
00:28:56,640 --> 00:28:59,473
Page 5, to be precise.
476
00:28:59,840 --> 00:29:03,231
Our newspaper seller
is looking more and more interesting.
477
00:29:06,720 --> 00:29:09,314
Or Louisa had strange dietary habits.
478
00:29:10,120 --> 00:29:13,590
Clarence said she often worked late
and bought something to eat.
479
00:29:13,640 --> 00:29:16,234
Except this is no ordinary fork. Look.
480
00:29:16,880 --> 00:29:18,712
Could have been caught in a drawer.
481
00:29:18,760 --> 00:29:20,239
It's too even.
482
00:29:20,960 --> 00:29:23,395
This fork has been especially modified.
483
00:29:23,440 --> 00:29:26,717
- For what?
- We'll have to return to the studio to find out.
484
00:29:32,760 --> 00:29:36,276
Remind me to bring you on my next break-in.
You're really quite useful.
485
00:29:36,320 --> 00:29:38,197
Thank you.
486
00:29:51,200 --> 00:29:53,271
- (She taps)
- Whoa.
487
00:29:53,320 --> 00:29:55,709
Sorry. I was just trying to steady you.
488
00:29:55,760 --> 00:29:57,797
Steady me any time, Inspector.
489
00:29:58,800 --> 00:30:00,552
This looks hopeful. (Taps)
490
00:30:10,640 --> 00:30:12,199
More racing tips?
491
00:30:14,360 --> 00:30:16,749
- Nothing in the sports pages.
- Stop, stop.
492
00:30:16,800 --> 00:30:18,393
There's a page missing.
493
00:30:19,240 --> 00:30:21,629
Page 5, to be precise.
494
00:30:21,680 --> 00:30:24,320
Louisa obviously had this well hidden
for a reason.
495
00:30:24,360 --> 00:30:27,318
- Whoever she confronted with it...
- Made her eat her words.
496
00:30:27,360 --> 00:30:29,317
(Door opens)
497
00:30:44,600 --> 00:30:46,079
Quick, Jack!
498
00:31:10,520 --> 00:31:11,999
Lost him.
499
00:31:17,720 --> 00:31:22,351
Look, same as the empty pack
I found at the crime scene yesterday.
500
00:31:22,840 --> 00:31:24,990
- Look at the lid.
- Dodger.
501
00:31:25,040 --> 00:31:27,190
I saw him with the same pack
at the news stand.
502
00:31:27,240 --> 00:31:29,390
Looks like he's our arsonist.
503
00:31:34,280 --> 00:31:36,749
A week of tips like this
from that dodgy character,
504
00:31:36,800 --> 00:31:38,916
think how many beers
that's going to buy us.
505
00:31:38,960 --> 00:31:41,873
Forget the beer. We'll be rich enough
to buy the whole ruddy pub.
506
00:31:45,400 --> 00:31:48,153
How do you like that?
Customers could be waiting.
507
00:31:48,200 --> 00:31:49,679
What are you two doing here?
508
00:31:49,720 --> 00:31:51,631
Buying a paper. No law against that.
509
00:31:51,680 --> 00:31:53,239
- Where's Lockhart?
- Who?
510
00:31:53,280 --> 00:31:56,432
- John Lockhart. Some people call him Dodger.
- Never heard of him.
511
00:31:59,320 --> 00:32:00,993
Oi, he's in here!
512
00:32:12,360 --> 00:32:16,638
There were black fingerprints all over
the site of the fire - the door, the bin.
513
00:32:16,680 --> 00:32:20,878
It's newsprint.
Confirmed as John "Dodger" Lockhart.
514
00:32:20,920 --> 00:32:22,593
Looks like you found your saboteur.
515
00:32:22,640 --> 00:32:24,950
You can finally blow your cover, Archie.
516
00:32:25,600 --> 00:32:28,718
- But who murdered Dodger?
- And why?
517
00:32:28,760 --> 00:32:32,151
If there's another killer at large,
perhaps Dodger didn't kill Louisa.
518
00:32:32,200 --> 00:32:34,510
I suspect he was there that night
at the radio station.
519
00:32:34,560 --> 00:32:38,519
I agree. You said Dodger knew Louisa
was heading back to the radio station.
520
00:32:39,360 --> 00:32:43,513
If he waited to check the coast was clear
before his meeting with Clarence,
521
00:32:43,560 --> 00:32:46,598
he could have witnessed a murder
rather than committed one.
522
00:32:46,640 --> 00:32:49,871
- And now he's paid the price.
- And this...
523
00:32:52,040 --> 00:32:54,270
...belongs to Hazel Creswick.
524
00:32:54,320 --> 00:32:56,118
I recognise it from yesterday.
525
00:32:56,160 --> 00:32:58,310
She may not be as helpless as she seems.
526
00:32:58,360 --> 00:33:01,876
I still doubt she's capable of either murder
all on her own.
527
00:33:01,920 --> 00:33:03,957
Perhaps both the Creswicks conspired.
528
00:33:04,680 --> 00:33:07,672
- Almost time for my finale.
- I'll meet you at the radio station.
529
00:33:07,720 --> 00:33:09,279
...almost everything in between.
530
00:33:09,320 --> 00:33:11,914
There's good fishing available
right across the bay.
531
00:33:11,960 --> 00:33:14,031
Now for Victoria's weather.
532
00:33:14,080 --> 00:33:17,436
A low system will deepen over
the Bight waters this morning, then...
533
00:33:18,320 --> 00:33:19,435
...move...
534
00:33:19,480 --> 00:33:22,677
uh...move north of the state and weaken.
535
00:33:24,000 --> 00:33:26,640
Now for some modern music from...
536
00:33:26,680 --> 00:33:28,318
♪♪ BEETHOVEN: Symphony No.5
537
00:33:28,360 --> 00:33:29,839
...Beethoven.
538
00:33:32,360 --> 00:33:35,876
Archie, what are you doing?
You didn't finish the weather.
539
00:33:35,920 --> 00:33:37,593
Consider this my resignation.
540
00:33:39,200 --> 00:33:41,191
Did I leave my water? I came up...
541
00:33:43,600 --> 00:33:45,193
Archie.
542
00:33:45,240 --> 00:33:47,311
You're a policeman.
543
00:33:47,360 --> 00:33:50,830
Detective Inspector, in fact.
And it's not Archie, it's Jack Robinson.
544
00:33:50,880 --> 00:33:53,030
They passed me over as newsreader for a cop!
545
00:33:53,080 --> 00:33:56,118
Mr. and Mrs. Creswick, I must ask you
to accompany me to the station
546
00:33:56,160 --> 00:33:59,198
to answer questions about
the death of John Lockhart,
547
00:33:59,240 --> 00:34:00,833
otherwise known as Dodger.
548
00:34:01,440 --> 00:34:05,229
I already told you it's mine.
I wondered where I'd lost it.
549
00:34:05,880 --> 00:34:08,599
How do you explain it being found
inside the news stand?
550
00:34:08,640 --> 00:34:14,079
I have no idea, but I usually take one off
when I answer the telephone.
551
00:34:15,040 --> 00:34:16,519
Ask anyone.
552
00:34:16,560 --> 00:34:20,155
Ask Jimmy. He'll tell you where I was last night.
553
00:34:24,400 --> 00:34:26,198
Collins?
554
00:34:26,240 --> 00:34:27,469
Collins!
555
00:34:27,520 --> 00:34:29,511
Bring Mr. Creswick through.
556
00:34:33,360 --> 00:34:35,112
He doesn't believe me.
557
00:34:35,160 --> 00:34:37,356
It's all right, my love.
558
00:34:37,400 --> 00:34:39,550
We were home all evening.
559
00:34:39,600 --> 00:34:43,275
We ran through our lines for the next day,
ate dinner, went to bed.
560
00:34:43,320 --> 00:34:45,994
Anyone could have picked up Hazel's earring.
561
00:34:46,040 --> 00:34:49,032
Why would the murderer
try and implicate your wife?
562
00:34:49,080 --> 00:34:50,559
How should I know?
563
00:34:50,600 --> 00:34:53,160
You're the fancy detective
who's been spying on us.
564
00:34:53,200 --> 00:34:56,192
If you can't work out what's going on,
what hope have we got?
565
00:34:56,240 --> 00:34:58,038
(Knocking)
566
00:34:58,080 --> 00:35:02,438
Excuse me, sir. Some information has just
come through that you might like to hear.
567
00:35:02,480 --> 00:35:05,233
Mr. Creswick, if you'd like
to wait outside with your wife.
568
00:35:05,280 --> 00:35:08,557
I don't know how I'm going to
get through the show today, Jimmy.
569
00:35:08,600 --> 00:35:11,638
We'll manage, my darling.
We always do.
570
00:35:12,720 --> 00:35:15,519
You haven't abandoned us too,
have you, Miss Fisher?
571
00:35:15,560 --> 00:35:19,474
- You will still play Guinevere today?
- I wouldn't miss it for the world.
572
00:35:23,760 --> 00:35:25,637
The Coroner just telephoned to confirm
573
00:35:25,680 --> 00:35:29,639
the latest victim was strangled with heavy wire,
possibly piano wire.
574
00:35:29,680 --> 00:35:32,559
Clarence broke a piano wire
at the station yesterday.
575
00:35:32,600 --> 00:35:34,159
How do you explain the earring?
576
00:35:34,200 --> 00:35:35,713
An attempt to frame Hazel?
577
00:35:35,760 --> 00:35:38,115
There was no love lost
between her and Clarence.
578
00:35:38,160 --> 00:35:40,754
Perhaps we'll know more
when we find our missing page 5.
579
00:35:41,440 --> 00:35:43,238
Check with Archives, Collins.
580
00:35:49,240 --> 00:35:50,833
Oh, Dot. Good.
581
00:35:50,880 --> 00:35:53,838
I came as fast as I could, miss.
What did you need me to do?
582
00:35:53,880 --> 00:35:57,874
I'm due on air. I need you to take more evidence
to the police station for Hugh
583
00:35:57,920 --> 00:36:00,594
while I recount my Tuscan escapades.
584
00:36:03,040 --> 00:36:05,031
Poor Oswald II.
585
00:36:06,120 --> 00:36:07,793
Mrs. Creswick will be devastated.
586
00:36:09,000 --> 00:36:14,552
Yes. One dead goldfish is unfortunate
but two points to foul play.
587
00:36:23,280 --> 00:36:27,160
Miss Fisher would like the police laboratory
to test the water and Oswald.
588
00:36:27,200 --> 00:36:28,679
For what?
589
00:36:28,720 --> 00:36:31,360
She thinks someone might have
put something in his water.
590
00:36:31,400 --> 00:36:35,553
The man at the pet store told me
to clean his bowl out, but I forgot.
591
00:36:35,600 --> 00:36:37,955
Aw, Dottie. It's not your fault.
592
00:36:38,600 --> 00:36:40,557
It's not that, Hugh.
593
00:36:40,600 --> 00:36:42,830
Stay here. I'll get a jar to test the water.
594
00:36:42,880 --> 00:36:45,474
- I'll be back.
- Hugh, it's not about the fish.
595
00:36:45,840 --> 00:36:47,831
It's about us.
596
00:36:48,640 --> 00:36:51,200
- I didn't think what it would mean.
- What?
597
00:36:52,040 --> 00:36:53,838
Marriage, a wedding.
598
00:36:55,080 --> 00:36:57,720
I want to be with you, Hugh, I do,
599
00:36:58,840 --> 00:37:00,638
but I want to work for Miss Fisher too.
600
00:37:01,240 --> 00:37:05,438
Well, that wouldn't be right, you working,
601
00:37:06,320 --> 00:37:07,993
not when you're Mrs. Hugh Collins.
602
00:37:08,040 --> 00:37:09,917
I know.
603
00:37:10,320 --> 00:37:12,516
Dottie, what are you doing?
604
00:37:12,560 --> 00:37:14,710
I don't know what I want.
605
00:37:14,760 --> 00:37:16,273
What is this?
606
00:37:18,800 --> 00:37:20,279
No!
607
00:37:20,320 --> 00:37:22,357
Dottie, wait. Dottie!
608
00:37:23,840 --> 00:37:25,319
What's going on, Collins?
609
00:37:27,600 --> 00:37:29,159
We...uh...
610
00:37:29,920 --> 00:37:32,196
...we've had another murder, sir.
611
00:37:32,240 --> 00:37:34,550
Oh, I meant Miss Williams.
612
00:37:34,600 --> 00:37:38,355
I always thought, sir,
that when Dottie and I set a date,
613
00:37:38,400 --> 00:37:42,109
assuming she agreed,
she'd stop working for Miss Fisher...
614
00:37:42,160 --> 00:37:44,117
and make a home for us both.
615
00:37:44,160 --> 00:37:46,310
I thought she'd be happy to.
616
00:37:49,040 --> 00:37:52,749
But now it seems
that she doesn't want to stop working,
617
00:37:52,800 --> 00:37:54,552
and she's not happy.
618
00:37:55,880 --> 00:38:00,750
What you're experiencing, Collins,
is the paradox of pursuing a modern woman.
619
00:38:01,880 --> 00:38:05,794
- Dottie's a modern woman?
- She's been living with one for a while.
620
00:38:05,840 --> 00:38:07,592
It's bound to rub off.
621
00:38:07,640 --> 00:38:11,031
At first, Valerio was lovely,
622
00:38:11,080 --> 00:38:14,357
but then he locked me in a dungeon
under his Tuscan castle.
623
00:38:14,400 --> 00:38:19,998
Fortunately, I managed to persuade the guard
to smuggle me out through a secret passage.
624
00:38:20,040 --> 00:38:24,557
Oh, my. How brave our daughter is.
Don't you agree, Ursula?
625
00:38:26,720 --> 00:38:32,318
I wouldn't say brave.
Plucky, maybe. Resourceful.
626
00:38:33,760 --> 00:38:35,990
It wasn't a very secure dungeon,
627
00:38:36,040 --> 00:38:40,716
and I'm not sure that I should tell you everything
about...the guard.
628
00:38:42,680 --> 00:38:46,116
Guinevere,
we are truly relieved to have you... (Groans)
629
00:38:47,440 --> 00:38:51,320
Well, my dear, we are very grateful
630
00:38:51,360 --> 00:38:53,715
to have you home again, safe and sound.
631
00:38:54,160 --> 00:38:57,357
Perhaps a cup of tea to celebrate.
632
00:38:57,400 --> 00:38:59,311
- (Mimics kettle whistling)
-And...
633
00:38:59,960 --> 00:39:01,792
...a song!
634
00:39:01,840 --> 00:39:03,797
(Record plays)
635
00:39:03,840 --> 00:39:05,831
Why didn't you tell me you were so ill?
636
00:39:05,880 --> 00:39:08,793
Oh, I'm not, Jimmy. It’s just nerves.
637
00:39:08,840 --> 00:39:11,036
Thank you, Miss Fisher.
I'll take her home.
638
00:39:11,080 --> 00:39:12,718
The doctor can see her there.
639
00:39:12,760 --> 00:39:17,391
No, Jimmy. Please. I don't need a doctor.
I need to finish the broadcast.
640
00:39:17,440 --> 00:39:19,477
No, you don't. Come on.
641
00:39:41,320 --> 00:39:43,038
Did you hear the broadcast, Dot?
642
00:39:43,080 --> 00:39:45,754
The Polkinghorns came to
another abrupt ending today.
643
00:39:45,800 --> 00:39:47,518
Yes, miss.
644
00:39:47,560 --> 00:39:49,710
What on earth's the matter?
645
00:39:49,760 --> 00:39:51,637
Hugh proposed.
646
00:39:53,600 --> 00:39:56,911
He wants to announce it
So we can set a date.
647
00:39:57,520 --> 00:40:00,273
- That's wonderful news.
- No, it's not.
648
00:40:00,960 --> 00:40:04,351
If I marry Hugh, I won't be able
to work for you any more.
649
00:40:04,400 --> 00:40:06,516
Oh, Dot.
650
00:40:07,520 --> 00:40:12,469
I won't go on investigations with you
and take notes and improve my typing
651
00:40:12,520 --> 00:40:14,670
and go motoring with you in the Hispano.
652
00:40:14,720 --> 00:40:19,112
Dot... You hate motoring with me.
653
00:40:19,160 --> 00:40:22,994
Yes, but I love everything else,
and all that will end because...
654
00:40:23,800 --> 00:40:26,076
.that's the way Hugh sees it, and...
655
00:40:26,920 --> 00:40:29,992
.that's the way things are
for married women, miss.
656
00:40:31,160 --> 00:40:34,232
That doesn't mean
that's the way things have to stay.
657
00:40:38,360 --> 00:40:40,397
(Door bell)
658
00:40:45,040 --> 00:40:47,634
Special delivery - Louisa's last meal.
659
00:40:50,080 --> 00:40:51,559
Thank you, Jack.
660
00:40:51,600 --> 00:40:54,353
I think I'm going to miss Archie Jones.
661
00:40:54,400 --> 00:40:58,758
Did you choose that name yourself?
It did suit your gold tie.
662
00:40:58,800 --> 00:41:00,791
Just look at page 5.
663
00:41:03,600 --> 00:41:08,117
Births. Bereavements.
A lost Pomeranian in Elwood.
664
00:41:09,040 --> 00:41:11,350
What made this page so special to Louisa?
665
00:41:11,400 --> 00:41:14,233
Collins suggested Miss Williams
might have more luck.
666
00:41:14,280 --> 00:41:16,920
Really? I'll give it to her immediately.
667
00:41:17,520 --> 00:41:20,114
Dot has been rather upset lately.
668
00:41:20,920 --> 00:41:23,594
Hugh hasn't spoken to you, has he?
669
00:41:23,640 --> 00:41:26,075
He did seek my advice, yes.
670
00:41:28,760 --> 00:41:30,353
And what did you tell him?
671
00:41:30,400 --> 00:41:33,870
That, I believe, is confidential police information.
672
00:41:35,360 --> 00:41:36,873
Like this.
673
00:41:41,360 --> 00:41:44,910
Cause of death of two goldfish - thallium.
It's found in rat poison.
674
00:41:44,960 --> 00:41:47,315
Odourless, colourless and dissolves in water.
675
00:41:47,360 --> 00:41:51,797
Hazel drinks a great deal of water.
Thallium also causes hair loss.
676
00:41:51,840 --> 00:41:55,515
It would have to be a low dose for the victim
to lose their hair, not just die.
677
00:41:55,560 --> 00:41:59,315
So Hazel's being poisoned,
slowly and carefully?
678
00:41:59,360 --> 00:42:01,033
The poisoner's poison.
679
00:42:01,080 --> 00:42:02,878
Miss!
680
00:42:02,920 --> 00:42:05,992
Miss, I found it! I found the clue.
681
00:42:06,040 --> 00:42:09,635
- It can't just be a coincidence.
- From the beginning, Dot.
682
00:42:09,680 --> 00:42:12,399
Public Notices, In Memoriam. Here.
683
00:42:15,200 --> 00:42:18,909
"Redpath, Guinevere. 1895 to 1925.
684
00:42:18,960 --> 00:42:22,271
Sadly missed. Tragically killed in Perth.
685
00:42:23,000 --> 00:42:26,197
Fondly remembered
for her Twilight Melodies broadcast.
686
00:42:26,880 --> 00:42:28,359
Justice will prevail."
687
00:42:28,400 --> 00:42:30,994
Guinevere was the name Louisa used
in The Polkinghorns.
688
00:42:31,040 --> 00:42:32,838
Louisa lived in Perth for a year.
689
00:42:32,880 --> 00:42:36,510
She could have known this Guinevere.
But why would she hide this notice?
690
00:42:36,560 --> 00:42:38,153
(Urgent knocking)
691
00:42:43,080 --> 00:42:44,957
- Mrs. Creswick. Come in.
- Thank you.
692
00:42:49,040 --> 00:42:50,951
Hazel, you're not well.
693
00:42:51,000 --> 00:42:54,072
Please will you fill in again for me, Miss Fisher?
694
00:42:54,120 --> 00:42:55,793
I'm not up to it, as you can see.
695
00:42:57,080 --> 00:42:58,912
Come into the parlour.
696
00:43:03,600 --> 00:43:05,159
Make sure she stays here.
697
00:43:05,200 --> 00:43:08,192
I'll have Hugh hunt up the file
on Guinevere Redpath.
698
00:43:15,960 --> 00:43:17,678
I'm happy to help you out again, Hazel,
699
00:43:17,720 --> 00:43:20,473
but only if you let me take you to hospital
as soon as I'm done.
700
00:43:20,520 --> 00:43:22,955
I'm not sure you realise how ill you really are.
701
00:43:23,000 --> 00:43:25,037
No. I'm all right.
702
00:43:25,800 --> 00:43:27,279
I have to be.
703
00:43:28,040 --> 00:43:30,600
I'm moving to start my new job next week.
704
00:43:32,280 --> 00:43:36,319
The ticket to Sydney...
It wasn't Louisa's, it was yours.
705
00:43:36,360 --> 00:43:39,079
The new National Broadcasting Service,
706
00:43:39,120 --> 00:43:43,193
they're gathering presenters from all around
the country, and they want me.
707
00:43:43,920 --> 00:43:46,389
That's quite an honour. Congratulations.
708
00:43:46,440 --> 00:43:48,556
But I couldn't leave 3JH in the lurch,
709
00:43:48,600 --> 00:43:51,240
so I was training Louisa to take over.
710
00:43:51,280 --> 00:43:53,430
She booked the ticket for me.
711
00:43:54,880 --> 00:43:59,158
Hazel, have you ever heard of
a Guinevere Redpath from Perth?
712
00:44:00,240 --> 00:44:03,312
Or Twilight Melodies? It's a radio show.
713
00:44:03,360 --> 00:44:07,194
No, but you could look in our archives.
714
00:44:07,920 --> 00:44:10,275
Louisa was in charge of cataloguing them.
715
00:44:10,840 --> 00:44:14,071
Dot, look after Hazel. I'm due on air.
716
00:44:16,680 --> 00:44:22,153
A Mrs. Guinevere Redpath,
soprano on Radio 6KB's Twilight Melodies.
717
00:44:22,640 --> 00:44:27,032
Discovered dead in her bed
at 27 Kent Street, Cottesloe, aged 30.
718
00:44:27,080 --> 00:44:29,230
- And the police inquiry?
- Inconclusive, sir.
719
00:44:29,280 --> 00:44:32,033
They were never able to interview
her husband of five years,
720
00:44:32,080 --> 00:44:34,959
a Mr. Harry Redpath, a wireless technician.
721
00:44:35,000 --> 00:44:39,073
Harry Redpath could have killed his wife,
caught a train to Melbourne, changed his name.
722
00:44:39,120 --> 00:44:41,350
You think he's Louisa Singleton's killer, sir?
723
00:44:41,400 --> 00:44:43,391
And Hazel Creswick's poisoner.
724
00:45:07,160 --> 00:45:10,915
Why haven't you told Mr. Creswick
about the job opportunity?
725
00:45:10,960 --> 00:45:12,997
It's such exciting news.
726
00:45:13,040 --> 00:45:17,273
Miss Williams, have you ever loved a man
so much you'd sacrifice your freedom?
727
00:45:19,920 --> 00:45:22,594
Jimmy taught me everything I know about radio.
728
00:45:23,120 --> 00:45:25,350
He made me and he adores me,
729
00:45:25,400 --> 00:45:28,153
but he won't let me do anything on my own.
730
00:45:28,200 --> 00:45:30,760
He won't let me have any money,
731
00:45:30,800 --> 00:45:33,519
he won't let me drive
or go anywhere without him.
732
00:45:34,360 --> 00:45:36,397
I feel like I'm suffocating.
733
00:45:39,280 --> 00:45:41,794
Could you play this next?
Special request.
734
00:45:42,800 --> 00:45:44,393
Do I get one in return?
735
00:45:44,440 --> 00:45:47,558
Save your breath, Clarrie.
Your charms are lost on me.
736
00:45:48,400 --> 00:45:50,073
Liar.
737
00:45:54,000 --> 00:45:56,753
And now, a very special treat.
738
00:45:56,800 --> 00:46:00,919
A taste of the past - Twilight Melodies.
739
00:46:00,960 --> 00:46:02,951
(Gentle classical music)
740
00:46:08,000 --> 00:46:10,594
- (Door shuts)
- Good evening, music lovers.
741
00:46:10,640 --> 00:46:14,998
Welcome to Twilight Melodies
with Harry and Gwinny Redpath.
742
00:46:15,040 --> 00:46:16,917
Jimmy!
743
00:46:23,520 --> 00:46:25,909
Where is my wife, Miss Fisher?
744
00:46:26,600 --> 00:46:28,716
I have no idea.
745
00:46:33,760 --> 00:46:35,353
She'd better be here soon.
746
00:46:35,400 --> 00:46:37,198
(Gentle classical music)
747
00:46:46,840 --> 00:46:48,751
Perhaps the poison slowed her down.
748
00:46:50,720 --> 00:46:53,553
Louisa found you out, didn't she, Harry?
749
00:46:54,760 --> 00:46:58,037
Remembered your voice from her time in Perth.
750
00:46:58,080 --> 00:47:01,630
And then Guinevere's memorial notice
jogged her memory.
751
00:47:01,680 --> 00:47:04,832
She put Guinevere's name into the script
to see how you'd react
752
00:47:04,880 --> 00:47:07,759
and ordered that old recording
just to make sure.
753
00:47:07,800 --> 00:47:10,394
You're not going anywhere
until Hazel gets here.
754
00:47:11,920 --> 00:47:13,399
I want her now.
755
00:47:13,440 --> 00:47:16,432
Why? So you can kill her
like you killed your first wife?
756
00:47:16,480 --> 00:47:19,279
- Be quiet
- You're not going to shoot me.
757
00:47:19,320 --> 00:47:22,153
- What would be the point in that?
DOT: I'm calling the police.
758
00:47:22,200 --> 00:47:25,830
You left your wife at home with her headache
before you went to the awards night
759
00:47:27,440 --> 00:47:30,637
Sir! Dot's on the telephone.
Miss Fisher's in trouble.
760
00:47:31,640 --> 00:47:36,350
You came back here to the studio to poison
her again but Louisa caught you in the act.
761
00:47:42,200 --> 00:47:43,679
(Muffled speech)
762
00:47:45,200 --> 00:47:46,873
It's you.
763
00:48:09,520 --> 00:48:12,114
You dragged her body outside.
764
00:48:12,160 --> 00:48:15,198
Clarence couldn't hear any of it.
765
00:48:15,240 --> 00:48:19,074
Then you continued on to the awards night
as if nothing had happened,
766
00:48:19,120 --> 00:48:21,270
and poor old Dodger saw it all.
767
00:48:22,480 --> 00:48:25,393
You realised he witnessed the murder,
so you killed him foo.
768
00:48:27,840 --> 00:48:31,470
You're not moving
until Hazel walks through that door.
769
00:48:32,240 --> 00:48:36,199
She defied me,
and if I can't have her, no-one will.
770
00:48:41,720 --> 00:48:43,757
I will kill her.
771
00:48:45,200 --> 00:48:47,316
And I'll kill you too, Miss Fisher.
772
00:48:50,040 --> 00:48:52,077
What have you done?
773
00:48:58,280 --> 00:49:00,510
You'll get the same as Louisa!
774
00:49:04,800 --> 00:49:06,791
(Siren)
775
00:49:28,800 --> 00:49:30,871
Miss Fisher?
776
00:49:30,920 --> 00:49:32,558
Hope you enjoyed the show, Jack.
777
00:49:35,200 --> 00:49:37,874
Constable, get him up.
778
00:49:43,400 --> 00:49:46,199
Harry Redpath, you're under arrest
779
00:49:46,240 --> 00:49:48,470
for the murders of Guinevere Redpath,
780
00:49:48,520 --> 00:49:51,160
Louisa Singleton and John Lockhart.
781
00:49:51,640 --> 00:49:53,870
And the attempted murder of Hazel Creswick.
782
00:49:58,680 --> 00:50:00,876
You took your time.
783
00:50:02,720 --> 00:50:04,870
(Jazz music and chatter)
784
00:50:13,800 --> 00:50:16,030
Might want to put this back on?
785
00:50:16,720 --> 00:50:18,836
But how will we solve everything?
786
00:50:18,880 --> 00:50:21,918
It's a paradox, Dottie -
a problem that takes time to solve...
787
00:50:23,760 --> 00:50:26,195
.time for me to understand the modern woman.
788
00:50:26,240 --> 00:50:28,959
So you're happy for
a long engagement, then?
789
00:50:29,000 --> 00:50:30,991
I'm happy.
790
00:50:32,360 --> 00:50:33,839
Me too.
791
00:50:40,280 --> 00:50:43,193
I would like to propose a toast.
792
00:50:44,160 --> 00:50:46,151
You too, Mr. Butler. I insist.
793
00:50:50,680 --> 00:50:52,830
To two of the dearest people I know.
794
00:50:53,480 --> 00:50:58,759
To Dot, my Rock of Gibraltar,
my strong right hand.
795
00:50:59,440 --> 00:51:01,795
And, of course, to Hugh,
796
00:51:01,840 --> 00:51:07,438
that purveyor of quiet, yet irresistible,
constabulary charm.
797
00:51:09,200 --> 00:51:10,838
To Dot and Hugh.
798
00:51:10,880 --> 00:51:12,917
Dot and Hugh.
799
00:51:16,800 --> 00:51:18,996
- (Chatter)
-Mr. B.
800
00:51:24,040 --> 00:51:26,031
(Romantic music)
801
00:51:39,480 --> 00:51:43,439
So, Archie, looks like it's back to your old life.
802
00:51:44,920 --> 00:51:46,991
Don't stop because of me.
803
00:51:54,200 --> 00:51:56,191
(He starts playing)
804
00:51:57,800 --> 00:52:01,953
♪ We're all alone, no chaperone
805
00:52:02,920 --> 00:52:04,877
♪ Can get our number
806
00:52:06,280 --> 00:52:09,511
♪ The world's in slumber
807
00:52:11,280 --> 00:52:13,476
♪ Let's misbehave
808
00:52:14,320 --> 00:52:17,358
♪ There's something wild about you, child
809
00:52:17,400 --> 00:52:20,438
♪ That's so contagious
810
00:52:20,480 --> 00:52:23,359
♪ Let's be outrageous
811
00:52:23,400 --> 00:52:25,630
♪ Let's misbehave
812
00:52:26,520 --> 00:52:28,909
♪ You know my heart is true
813
00:52:28,960 --> 00:52:32,430
♪ And you say you for me care
814
00:52:32,480 --> 00:52:34,630
♪ Somebody's sure to tell
815
00:52:34,680 --> 00:52:38,275
♪ But what the heck do we care?
816
00:52:38,320 --> 00:52:43,918
♪ They say that bears have love affairs
and even camels
817
00:52:44,240 --> 00:52:47,119
♪ We're merely mammals
818
00:52:47,160 --> 00:52:50,152
♪ Let's misbehave
819
00:52:50,200 --> 00:52:53,238
♪ We're merely mammals
820
00:52:53,280 --> 00:52:55,794
♪ Let's misbehave. ♪
66975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.