All language subtitles for S02E09 Framed For Murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,120 --> 00:00:07,111 (Giggling and laughter) 2 00:00:12,320 --> 00:00:14,311 No! 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,431 (Cries as if in pain) 4 00:00:17,440 --> 00:00:18,760 Argh! 5 00:00:21,360 --> 00:00:23,158 All right, hold it there. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,159 Move it out. 7 00:00:31,560 --> 00:00:33,551 Roll the film. 8 00:00:36,320 --> 00:00:37,754 And.. fire! 9 00:00:40,800 --> 00:00:42,279 Cut. 10 00:00:46,840 --> 00:00:50,037 Another two seconds of an all-Australian masterpiece. 11 00:01:56,120 --> 00:01:59,715 This is terrible, Phryne. As soon as I heard he was dead, I thought of you. 12 00:01:59,760 --> 00:02:03,230 - I shall take that as a compliment. - The whole production is in turmoil. 13 00:02:03,280 --> 00:02:05,874 To lose our leading man is bad enough, but like this? 14 00:02:05,920 --> 00:02:08,878 - What's the name of your film, Mr. Hirsch? - Bride Of Babylon. 15 00:02:08,920 --> 00:02:10,911 And is it a talkie? 16 00:02:10,960 --> 00:02:13,156 Not every film has to be The Jazz Singer. 17 00:02:13,200 --> 00:02:17,319 Surely there's still room for an historical epic free from idle chatter? 18 00:02:17,360 --> 00:02:20,432 Raymond can find a silver lining in even the darkest cloud. 19 00:02:20,480 --> 00:02:24,189 - That's what I've always liked about him. - Thought it was my boyish charm. 20 00:02:24,240 --> 00:02:26,754 I should warn you, this is no sight for ladies. 21 00:02:26,800 --> 00:02:28,791 Perhaps Dorothy best wait here. 22 00:02:28,840 --> 00:02:31,958 You needn't worry about Dot, she's made of stern stuff. 23 00:02:36,520 --> 00:02:39,399 - Miss Fisher. - Hello, Jack. 24 00:02:39,440 --> 00:02:43,035 For once it seems entirely appropriate that you should turn up. 25 00:02:43,080 --> 00:02:47,870 Of course, I'm the one who telephoned you, after Raymond alerted me to the situation. 26 00:02:49,320 --> 00:02:51,994 Phryne's one of the major investors on the film. 27 00:02:52,040 --> 00:02:54,031 Being a detective herself.. 28 00:02:54,080 --> 00:02:56,674 I would have telephoned the police, of course. 29 00:02:56,720 --> 00:02:58,518 Yes, of course. 30 00:02:58,560 --> 00:03:01,757 Don't worry about the Inspector, he's very discreet, Raymond. 31 00:03:01,800 --> 00:03:03,996 Raymond is one of my childhood friends. 32 00:03:04,040 --> 00:03:08,557 I'd be interested to hear your opinion, Miss Fisher, as a fellow detective... 33 00:03:08,600 --> 00:03:12,389 since I have no doubt you'll make your opinions known at some point. 34 00:03:13,840 --> 00:03:15,239 Well... 35 00:03:16,400 --> 00:03:19,916 the amount of blood means that he was alive when he was speared. 36 00:03:21,360 --> 00:03:24,159 He doesn't appear to have been restrained at all. 37 00:03:24,560 --> 00:03:26,073 (Sniffs) 38 00:03:28,800 --> 00:03:30,791 Drank himself to sleep by the smell of it. 39 00:03:30,840 --> 00:03:32,353 A tragic accident, then? 40 00:03:32,400 --> 00:03:34,789 Either he picked the wrong place to take a kip, 41 00:03:34,840 --> 00:03:38,037 which makes him the unluckiest drunk in the world, or he was placed here. 42 00:03:38,080 --> 00:03:39,275 On purpose? 43 00:03:40,360 --> 00:03:43,955 That depends, Raymond, on these marks on the floor. 44 00:03:44,680 --> 00:03:47,194 They suggest he was dragged here in his chair. 45 00:03:47,920 --> 00:03:49,797 It's exactly what the Inspector thinks. 46 00:03:49,840 --> 00:03:53,276 Make sure no one disturbs this before the police photographer arrives. 47 00:03:53,320 --> 00:03:55,197 Police photographer? 48 00:03:55,240 --> 00:03:58,517 That's all a bit much. Surely this is just a terrible accident? 49 00:03:58,560 --> 00:04:00,551 I'm quite sure it isn't, Raymond. 50 00:04:02,680 --> 00:04:05,559 Did anyone have a reason to want your leading man dead? 51 00:04:07,800 --> 00:04:10,872 - Do you attend the pictures, Inspector? - Not if I can help it. 52 00:04:10,920 --> 00:04:15,357 If you did, you'd know Donald Everton is one of this country's most beloved screen idols. 53 00:04:15,400 --> 00:04:20,270 Aunt Prudence adored his Roderick in The Mallee Soldier, though it was some years ago. 54 00:04:20,320 --> 00:04:24,632 He had no enemies, neither in the public nor behind the scenes. A true gentleman. 55 00:04:24,680 --> 00:04:28,275 And yet collapsed in a drunken stupor at ten past nine in the morning. 56 00:04:28,320 --> 00:04:31,073 Donald was a professional. He never drank in the morning. 57 00:04:31,120 --> 00:04:34,590 - He could have been there since last night? - Where were you, Mr. Hirsch? 58 00:04:34,640 --> 00:04:35,914 - Me? - Yes, last night. 59 00:04:35,960 --> 00:04:37,951 You think I murdered him? 60 00:04:38,000 --> 00:04:42,073 I had to get my assistant to kill a spider the other day. Phryne, tell him. 61 00:04:43,480 --> 00:04:45,198 It's a fair question, Raymond. 62 00:04:46,760 --> 00:04:48,751 I was out to dinner. 63 00:04:48,800 --> 00:04:50,598 I have a house guest. 64 00:04:50,640 --> 00:04:53,837 Look, Donald dying is the worst thing that could happen right now. 65 00:04:53,880 --> 00:04:56,394 I'm sure he didn't do it to inconvenience you. 66 00:04:56,440 --> 00:04:59,796 Why would I jeopardise filming? Everything I own is riding on this film, 67 00:04:59,840 --> 00:05:02,070 my four picture theatres are mortgaged to the hilt. 68 00:05:02,120 --> 00:05:03,952 You never told me it was as dire as that! 69 00:05:04,000 --> 00:05:07,595 - If I did, would you still have invested? - I'll have to speak to your workers. 70 00:05:07,640 --> 00:05:11,076 At this stage, I think it's best if we avoid the M word. 71 00:05:12,440 --> 00:05:15,956 - You reckon someone knocked him off? - We're not drawing any conclusions. 72 00:05:16,000 --> 00:05:18,992 And if someone did do him in? We've got a film to shoot. 73 00:05:19,040 --> 00:05:21,953 Did anyone see Donald Everton arrive this morning? 74 00:05:25,400 --> 00:05:28,392 No, I just assumed he was late. 75 00:05:28,440 --> 00:05:31,512 - And you are? - Clara Whiting, my assistant. 76 00:05:31,560 --> 00:05:35,155 She also looks after the props, script pages... everything, really. 77 00:05:35,200 --> 00:05:37,589 If it helps, I did see Mr. Everton last night. 78 00:05:38,720 --> 00:05:41,360 I delivered his script pages to his dressing room. 79 00:05:41,400 --> 00:05:43,391 What time was that? 80 00:05:43,440 --> 00:05:45,431 17 minutes past eight. 81 00:05:48,400 --> 00:05:50,630 That's very specific. How can you be so sure? 82 00:05:51,600 --> 00:05:54,991 A few minutes before, I noticed one of the sparkies leaving. 83 00:05:55,600 --> 00:05:58,240 And he signed out of the book at... 84 00:06:00,720 --> 00:06:02,393 ...8:15. 85 00:06:02,440 --> 00:06:04,954 Are you always this observant, Miss Whiting? 86 00:06:05,760 --> 00:06:08,036 Once I see something, it stays up here... 87 00:06:09,120 --> 00:06:11,430 forever...like a photograph. 88 00:06:14,720 --> 00:06:16,791 What time did you leave the building? 89 00:06:16,840 --> 00:06:18,831 It was nine. 90 00:06:19,520 --> 00:06:22,831 Apart from Donald, was there anyone else still here? 91 00:06:24,640 --> 00:06:26,392 I didn't see anyone. 92 00:06:26,440 --> 00:06:28,431 Perhaps you could have another... 93 00:06:28,480 --> 00:06:30,039 look around for me. 94 00:06:31,280 --> 00:06:33,794 The Inspector does know you're going to snoop around? 95 00:06:33,840 --> 00:06:36,719 Ladies never snoop. I'm going to discreetly search. 96 00:06:36,760 --> 00:06:39,400 - He's got it in for me. - You always were a scaredy-cat. 97 00:06:39,440 --> 00:06:41,829 Because I wouldn't throw firecrackers at the police? 98 00:06:41,880 --> 00:06:45,589 - That was just a bit of fun. - Your sort of fun always led to trouble. 99 00:06:45,640 --> 00:06:47,039 It still does. 100 00:06:47,080 --> 00:06:50,152 I would have, you know... still invested in your film. 101 00:06:50,200 --> 00:06:51,679 Why? 102 00:06:51,720 --> 00:06:54,838 Let's just say I prefer the local product to the import. 103 00:06:59,040 --> 00:07:01,190 Not the most spacious of digs. 104 00:07:01,240 --> 00:07:03,880 Donald would have changed in a broom cupboard if I'd asked. 105 00:07:03,920 --> 00:07:05,911 He was a real trooper. 106 00:07:16,920 --> 00:07:18,877 Where's the bottle, I wonder? 107 00:07:24,640 --> 00:07:26,631 One bottle, in all of this. 108 00:07:26,680 --> 00:07:28,034 I'll help. 109 00:07:28,080 --> 00:07:29,593 No, Dottie, Dottie, Dottie... 110 00:07:29,640 --> 00:07:31,836 there's just some things a man has to do. 111 00:07:33,840 --> 00:07:35,592 - (Groans) - There. 112 00:07:36,080 --> 00:07:37,639 What? 113 00:07:40,320 --> 00:07:42,436 No, Dottie, we don't have time for that. 114 00:07:42,480 --> 00:07:44,471 Picture Stars... 115 00:07:44,520 --> 00:07:46,113 Movie Papers... 116 00:07:47,040 --> 00:07:48,599 Cinema Romance. 117 00:07:48,640 --> 00:07:50,472 Why would someone throw all these out? 118 00:07:50,520 --> 00:07:52,875 Why would anyone read them in the first place? 119 00:07:52,920 --> 00:07:54,911 It's all romance and no action. 120 00:07:56,400 --> 00:08:00,997 Rumour has it the Fatty Finn film, The Kid Stakes, will be remade into a talkie next year. 121 00:08:01,040 --> 00:08:02,553 What? Where does it say that? 122 00:08:03,360 --> 00:08:04,794 It doesn't. 123 00:08:05,880 --> 00:08:07,712 That was uncalled for. 124 00:08:10,640 --> 00:08:11,914 What is that? 125 00:08:13,880 --> 00:08:15,200 Ah! 126 00:08:23,360 --> 00:08:24,680 Found it! 127 00:08:26,800 --> 00:08:29,792 PHRYNE: It appears Donald didn't like to drink alone. 128 00:08:32,280 --> 00:08:35,796 What a shame techniques in fingerprints don't extend to lips. 129 00:08:38,240 --> 00:08:40,231 Would you call that purple? 130 00:08:43,800 --> 00:08:45,438 Luscious Plum. 131 00:08:46,240 --> 00:08:49,756 That's Miss Lily Luscombe's favourite shade of lipstick. 132 00:08:49,800 --> 00:08:52,792 Give a girl credit for some taste, he was twice my age! 133 00:08:52,840 --> 00:08:56,071 - But you were in his dressing room last night. - We were rehearsing. 134 00:08:56,960 --> 00:08:58,314 Until what time? 135 00:08:59,480 --> 00:09:01,471 Oh, I really can't remember. 136 00:09:01,520 --> 00:09:03,352 It must have been after nine o'clock. 137 00:09:03,400 --> 00:09:05,437 We seem to have come to the same conclusion. 138 00:09:05,480 --> 00:09:07,198 I knew you'd catch up. 139 00:09:07,240 --> 00:09:08,878 Donald needed to rehearse. 140 00:09:08,920 --> 00:09:11,719 The old ham would roll his eyes and call it acting. 141 00:09:11,760 --> 00:09:13,876 If he looked bad in a scene, I looked bad. 142 00:09:13,920 --> 00:09:15,991 And you weren't about to let that happen? 143 00:09:16,040 --> 00:09:18,429 Unlike certain people, I've trained on the stage. 144 00:09:18,480 --> 00:09:21,393 I've paid my dues, I have a reputation as a serious actress. 145 00:09:21,440 --> 00:09:24,558 Did you two often drink together when you were rehearsing? 146 00:09:24,600 --> 00:09:27,399 It was impossible not to have a drink with Donald. 147 00:09:27,440 --> 00:09:31,195 All part of his rough charm - a charm that got rougher with each sip. 148 00:09:31,240 --> 00:09:33,038 He made advances? 149 00:09:33,080 --> 00:09:35,071 The man was an octopus. 150 00:09:35,120 --> 00:09:37,794 But I wasn't about to kill him for trying to cop a feel. 151 00:09:41,280 --> 00:09:43,271 If he made unwanted advances... 152 00:09:43,320 --> 00:09:46,153 Miss Luscombe strikes me as someone who can defend herself. 153 00:09:46,200 --> 00:09:48,316 Maybe she did. The bottle was smashed. 154 00:09:48,360 --> 00:09:50,749 But there were no signs of a fight on Donald. 155 00:09:51,720 --> 00:09:52,869 No. 156 00:09:52,920 --> 00:09:56,276 She was worried that his performance would damage her reputation. 157 00:09:56,320 --> 00:09:59,631 Then he'd have to be the first person killed for bad acting. 158 00:10:00,560 --> 00:10:03,871 I didn't realise film was one of your interests, Miss Fisher. 159 00:10:03,920 --> 00:10:06,639 I always imagined you as a more astute investor. 160 00:10:06,680 --> 00:10:08,876 That's how I can invest in the odd folly. 161 00:10:08,920 --> 00:10:10,479 Raymond's my friend and... 162 00:10:10,520 --> 00:10:11,874 Raymond! 163 00:10:11,920 --> 00:10:15,231 I'm sending everyone home. Still have to pay them for this morning. 164 00:10:15,280 --> 00:10:17,715 - We'll resume tomorrow. - Without your leading man? 165 00:10:17,760 --> 00:10:19,876 Life was cheap in Babylon, Inspector. 166 00:10:19,920 --> 00:10:21,911 Film, however, is not. 167 00:10:21,960 --> 00:10:25,032 I'll have to adjust the scripts but the show will go on. 168 00:10:25,080 --> 00:10:26,878 Maybe you'll find someone better. 169 00:10:26,920 --> 00:10:29,116 Donald had wonderful screen presence. 170 00:10:29,160 --> 00:10:31,595 Not the most animated performer. 171 00:10:31,640 --> 00:10:34,314 I'm not gonna damn the man now he's dead, but... 172 00:10:34,360 --> 00:10:36,351 action wasn't his strength. 173 00:10:37,320 --> 00:10:38,674 Literally. 174 00:10:42,720 --> 00:10:46,873 He was supposed to enter carrying Lily and then throw her on the bed. 175 00:10:54,080 --> 00:10:56,071 This was the fourth attempt. 176 00:11:18,880 --> 00:11:22,475 I understand this wasn't the first fight you had with Donald Everton. 177 00:11:22,520 --> 00:11:26,434 I fight with everyone. That's what a director does. That's how you make things better. 178 00:11:26,480 --> 00:11:29,677 The producer dishes up these pages of rubbish every day. 179 00:11:30,440 --> 00:11:33,239 I spin it into gold, the actor takes all the credit. 180 00:11:34,440 --> 00:11:36,351 Clara? Clara? 181 00:11:36,400 --> 00:11:37,629 Coffee. 182 00:11:37,680 --> 00:11:39,318 Now. 183 00:11:39,360 --> 00:11:41,033 What was the fight about? 184 00:11:41,080 --> 00:11:43,230 The old codger couldn't do the job. 185 00:11:43,280 --> 00:11:45,920 Mind telling us where you went after you left work last night? 186 00:11:45,960 --> 00:11:50,830 - I've already told you. I didn't kill him. - We'll need more than your word on that. 187 00:11:52,160 --> 00:11:55,312 Well, does she need to be here? I mean, she's not a copper. 188 00:11:55,360 --> 00:11:58,876 No, but I am bankrolling a substantial portion of your salary, 189 00:11:58,920 --> 00:12:01,833 so I would advise you to answer the Inspector's questions. 190 00:12:01,880 --> 00:12:03,234 Sorry to interrupt. 191 00:12:04,840 --> 00:12:06,592 You're very prompt. 192 00:12:06,640 --> 00:12:10,156 I always have some ready. Mr. Thackaway likes his Greek coffee. 193 00:12:11,560 --> 00:12:14,154 We understand you left the building at half past seven. 194 00:12:14,200 --> 00:12:17,670 - I wonder who told you that. - So that's a yes. Where did you go? 195 00:12:17,720 --> 00:12:20,997 Didn't Clara mention that I like to have a drink or two after work? 196 00:12:21,040 --> 00:12:25,398 We don't finish fill after closing. So anyone who sold me any alcohol was breaking the law. 197 00:12:25,440 --> 00:12:28,751 I need to verify your alibi. I don't care who sold you sly grog. 198 00:12:30,040 --> 00:12:32,031 There was a back bar at the Peacock. 199 00:12:33,600 --> 00:12:35,113 Are you happy now? 200 00:12:35,680 --> 00:12:38,115 You've turned me into a lagger, just like you. 201 00:12:38,160 --> 00:12:41,710 Miss Whiting didn't say a word. We saw you thump Donald for ourselves. 202 00:12:41,760 --> 00:12:43,751 Did Raymond show you the footage? 203 00:12:43,800 --> 00:12:48,158 Why, that little weasel! He was the one that wanted to give Donald the boot. 204 00:12:48,200 --> 00:12:50,476 I did threaten to cancel his contract, yes. 205 00:12:50,520 --> 00:12:52,716 A small detail you neglected to mention. 206 00:12:52,760 --> 00:12:55,434 - I knew how it would look. - The man's dead, Raymond. 207 00:12:55,480 --> 00:12:58,791 It was an empty threat. I just wanted to give him a kick up the backside. 208 00:12:58,840 --> 00:13:02,799 I'd like to confirm you whereabouts last night. You say you were with your housemate. 209 00:13:06,160 --> 00:13:08,470 Inspector Robinson, Miss Phryne Fisher. 210 00:13:08,520 --> 00:13:11,160 May I present Mr. Jefferson Clark. 211 00:13:12,400 --> 00:13:14,391 The police are asking questions? 212 00:13:15,280 --> 00:13:16,953 Should I be worried? 213 00:13:17,000 --> 00:13:19,833 You see, the film has suffered a little setback. 214 00:13:19,880 --> 00:13:22,110 Something of a big setback, as it seems. 215 00:13:22,160 --> 00:13:24,151 What did you do - kill someone? 216 00:13:24,200 --> 00:13:26,077 (Chuckles) 217 00:13:28,040 --> 00:13:31,670 - My leading man was found dead this morning. - You're kidding me? 218 00:13:33,080 --> 00:13:35,071 And they think you killed him? 219 00:13:36,240 --> 00:13:38,311 Cos er...correct me if I'm wrong, 220 00:13:38,360 --> 00:13:42,354 but Raymond seems a little nervy to be the gangster type, hm? 221 00:13:44,000 --> 00:13:47,709 Mr. Hirsch tells us that the two of you dined together last night. 222 00:13:47,760 --> 00:13:49,433 Yeah. So? 223 00:13:49,960 --> 00:13:51,473 What time did you return home? 224 00:13:52,600 --> 00:13:54,591 It would have been...say, nine. 225 00:13:54,640 --> 00:13:59,350 Then Raymond had some associates over for a little soirée and we talked business... 226 00:13:59,400 --> 00:14:00,674 mostly. 227 00:14:00,720 --> 00:14:02,393 What business would that be? 228 00:14:02,440 --> 00:14:05,558 Jefferson is Vice President of Pegasus Studios in Hollywood. 229 00:14:05,600 --> 00:14:07,671 You're a long way from home, Mr. Clark. 230 00:14:07,720 --> 00:14:09,711 What brings you here? 231 00:14:10,800 --> 00:14:12,791 Not the climate, that's for sure. 232 00:14:12,840 --> 00:14:16,549 Who attended this soirée last night? They'll need to confirm the time. 233 00:14:16,600 --> 00:14:18,432 You could start with the maid. 234 00:14:18,480 --> 00:14:20,471 She's a sweet girl. 235 00:14:20,520 --> 00:14:22,511 Turns out she wants to be an actress. 236 00:14:27,960 --> 00:14:31,749 I'm assuming Jefferson's employers didn't send him halfway round the world 237 00:14:31,800 --> 00:14:33,473 to lounge beside your pool. 238 00:14:33,520 --> 00:14:36,034 He's here to wire the local cinemas for sound. 239 00:14:36,080 --> 00:14:39,675 What happened to "the historical epic free from idle chatter"? 240 00:14:39,720 --> 00:14:43,714 There's no reason talkies can't exist side-by-side with traditional films. 241 00:14:43,760 --> 00:14:46,752 And I suppose a relationship with an American studio 242 00:14:46,800 --> 00:14:50,191 would add financial boost to your future film productions. 243 00:14:50,240 --> 00:14:52,231 I'm still considering the deal. 244 00:14:52,280 --> 00:14:55,352 Jefferson's a lovely bloke but he's not the sharpest. 245 00:14:55,400 --> 00:14:58,313 Spent too long in the Californian sun, if you ask me. 246 00:14:58,360 --> 00:15:00,351 But he reckons, if I sign, 247 00:15:00,400 --> 00:15:04,917 when Pegasus Studios releases a new film, my cinemas will be the first to play them. 248 00:15:04,960 --> 00:15:06,951 Tell them I want overtime. 249 00:15:09,480 --> 00:15:10,834 Trouble? 250 00:15:10,880 --> 00:15:12,757 Tiny compared to yours. 251 00:15:12,800 --> 00:15:16,873 The studio wants me to play nursemaid to some young actor out here on vacation. 252 00:15:16,920 --> 00:15:20,356 - As if I haven't got enough to do. - Is he any good? 253 00:15:27,600 --> 00:15:31,389 Are you sure you want to keep these, Dot? They really are quite fragrant - 254 00:15:31,440 --> 00:15:32,999 and not in a good way. 255 00:15:33,040 --> 00:15:35,031 It just seemed like such a waste. 256 00:15:36,160 --> 00:15:38,436 And I thought my nephews might like them. 257 00:15:38,480 --> 00:15:40,198 Really? 258 00:15:40,240 --> 00:15:42,356 Your nephews are interested in... 259 00:15:43,360 --> 00:15:45,829 ...techniques of the Hollywood screen kiss? 260 00:15:47,240 --> 00:15:51,757 Don't be embarrassed, Dot. There's no harm in educating oneself in the cinematic arts. 261 00:15:51,800 --> 00:15:52,870 Anyway... 262 00:15:54,320 --> 00:15:55,958 ...here's one of Mr. Palmer. 263 00:15:56,000 --> 00:15:59,118 Vernon Palmer Junior, up-and-coming Hollywood star. 264 00:15:59,160 --> 00:16:03,631 Who just happens to be passing through Melbourne. He really is quite striking. 265 00:16:03,680 --> 00:16:07,071 Hardly someone who would murder for a role in the Antipodes. 266 00:16:07,680 --> 00:16:10,638 You should pack these away, I'm going to put on my glad rags. 267 00:16:10,680 --> 00:16:12,671 Hollywood's coming to dinner. 268 00:16:12,720 --> 00:16:14,711 Are you quite sure you won't join us? 269 00:16:16,040 --> 00:16:18,236 I'd much rather admire from afar, miss. 270 00:16:28,800 --> 00:16:30,791 Good evening, everyone. 271 00:16:30,840 --> 00:16:32,831 Thank you, Mr. Butler. 272 00:16:34,440 --> 00:16:36,750 You're looking lovely this evening, Clara. 273 00:16:38,200 --> 00:16:40,271 He really is very handsome, isn't he? 274 00:16:42,840 --> 00:16:44,831 I've always thought so. 275 00:16:46,320 --> 00:16:49,517 Phryne, darling, may I introduce Vernon Palmer Junior? 276 00:16:50,480 --> 00:16:52,596 Phryne Fisher. Welcome to Australia. 277 00:16:52,640 --> 00:16:54,631 Delighted to be here. 278 00:16:54,680 --> 00:16:57,399 - I take it you're my leading lady? - Not exactly. 279 00:16:57,440 --> 00:16:59,431 Though I'd happily lead you astray. 280 00:17:01,320 --> 00:17:03,357 Would you mind? Through here for a second. 281 00:17:04,240 --> 00:17:06,914 That's it, kid. Always make nice with the money. 282 00:17:09,160 --> 00:17:11,151 It's so lovely to finally meet you. 283 00:17:12,000 --> 00:17:14,514 You were saying you acted with Mary Pickford? 284 00:17:14,560 --> 00:17:18,440 And you would not meet a more lovely lady - present company excepted. 285 00:17:27,480 --> 00:17:29,517 I seem to be next to you. 286 00:17:29,560 --> 00:17:31,551 Lucky me. 287 00:17:33,760 --> 00:17:38,436 Do you want to tell me how you can suddenly afford an up-and-coming Hollywood star? 288 00:17:38,480 --> 00:17:40,596 I've taken out a loan against my house. 289 00:17:40,640 --> 00:17:42,631 - Oh, Ray! - It's all right. 290 00:17:43,040 --> 00:17:46,032 If I play my cards right, I'll soon have access to more funds. 291 00:17:46,080 --> 00:17:47,195 Do tell. 292 00:17:48,240 --> 00:17:50,231 (Whistles Star-Spangled Banner) 293 00:17:51,840 --> 00:17:56,038 And how much of your soul will the American studios take in exchange? 294 00:17:56,080 --> 00:17:58,833 I remember a time when you weren't nearly so cynical. 295 00:17:58,880 --> 00:18:01,349 I've learnt a lot about humanity since I was nine. 296 00:18:01,400 --> 00:18:04,916 The President of Pegasus Studios is a big fan of historical epics. 297 00:18:04,960 --> 00:18:06,951 Sometimes you strike it lucky. 298 00:18:16,080 --> 00:18:17,559 Are you all right, Clara? 299 00:18:17,600 --> 00:18:20,114 You know, we're supposed to be modern women. 300 00:18:20,160 --> 00:18:23,357 We're supposed to be able to get everything that we want. 301 00:18:24,960 --> 00:18:26,951 But I wonder if all of that's true. 302 00:18:28,800 --> 00:18:31,110 You do know Raymond and I are just friends? 303 00:18:36,960 --> 00:18:38,951 That's a lovely shade. 304 00:18:40,000 --> 00:18:42,116 Miss Luscombe gives me her leftovers. 305 00:18:42,160 --> 00:18:44,151 That's generous of her. 306 00:18:45,400 --> 00:18:47,391 So I can do this. 307 00:18:49,680 --> 00:18:53,469 "A kiss from Miss Lily Luscombe especially for you." 308 00:18:59,360 --> 00:19:03,672 I'm afraid the conditions here won't be quite as luxurious as you're used to in Hollywood. 309 00:19:03,720 --> 00:19:06,473 There's only one luxury I care about, my automobile. 310 00:19:06,520 --> 00:19:08,511 I'm hoping we can make it something snazzy. 311 00:19:09,480 --> 00:19:14,350 I'm not sure the budget will really extend to that but... 312 00:19:15,520 --> 00:19:17,511 I think I know just the vehicle. 313 00:19:19,440 --> 00:19:22,159 Almost perfect, Mr. Butler. All you need now is... 314 00:19:23,720 --> 00:19:24,790 ...the cap. 315 00:19:26,280 --> 00:19:28,271 Like an organ grinder's monkey. 316 00:19:29,560 --> 00:19:33,758 Don't be so glum, Bert. You'll be driving one of Hollywood's up-and-coming stars. 317 00:19:33,800 --> 00:19:36,519 All you have to do is...keep an eye on him. 318 00:19:36,560 --> 00:19:38,551 (Knock at door) 319 00:19:41,200 --> 00:19:43,794 Good evening, Inspector, Constable Collins. 320 00:19:48,200 --> 00:19:49,713 What's he like? 321 00:19:51,280 --> 00:19:52,509 Vernon... 322 00:19:52,560 --> 00:19:55,359 Vernon Palmer Junior, Mr. Butler. What's he like? 323 00:19:55,400 --> 00:19:57,471 His Wild West films are amazing, sir. 324 00:19:57,520 --> 00:20:01,878 Did he tell you how they do those scenes where he jumps from a freight train onto his horses? 325 00:20:01,920 --> 00:20:03,479 Not that I've heard, Constable. 326 00:20:03,520 --> 00:20:07,514 We're not here to stargaze, Mr. Butler. We're here to see Miss Fisher on police business. 327 00:20:07,560 --> 00:20:11,679 Donald Everton's body contained high concentrations of a barbiturate. 328 00:20:12,200 --> 00:20:13,759 He was poisoned? 329 00:20:13,800 --> 00:20:15,791 The spears still killed him. 330 00:20:15,840 --> 00:20:18,354 Constable Collins has been gathering statements. 331 00:20:18,400 --> 00:20:21,791 Three of your workers said Donald Everton would arrive late every day 332 00:20:21,840 --> 00:20:23,353 but you never pulled him up on it. 333 00:20:23,400 --> 00:20:24,879 Film sets are full of gossips. 334 00:20:24,920 --> 00:20:29,312 He argued with the director, failed to remember his lines and held up filming. 335 00:20:29,360 --> 00:20:31,636 Yes, all right, Donald was past his prime. 336 00:20:31,680 --> 00:20:34,877 - Why didn't you sack him? - One of my other investors, a bank, 337 00:20:34,920 --> 00:20:37,958 committed funds on the condition Donald was the leading man. 338 00:20:38,000 --> 00:20:41,834 - Donald had me over a barrel. - So your only option was to kill him? 339 00:20:42,960 --> 00:20:44,189 Jack! 340 00:20:44,240 --> 00:20:47,710 Your friendship does not exempt Mr. Hirsch from our inquiries, Miss Fisher. 341 00:20:47,760 --> 00:20:50,149 That's not an inquiry, that's jumping to a conclusion. 342 00:20:50,200 --> 00:20:52,111 I didn't kill him. 343 00:20:52,160 --> 00:20:54,754 - Who else knew about the situation? - Only me. 344 00:20:54,800 --> 00:20:56,632 And Clara, of course. 345 00:20:59,560 --> 00:21:04,760 Someone who wears Luscious Plum lipstick was in Donald Everton's dressing room last night. 346 00:21:05,720 --> 00:21:07,711 Yeah, I delivered his script pages. 347 00:21:07,760 --> 00:21:09,239 You know that. 348 00:21:09,280 --> 00:21:10,918 And stayed. 349 00:21:13,640 --> 00:21:15,517 Why didn't you mention this earlier? 350 00:21:18,880 --> 00:21:20,518 What's happening to Mr. Hirsch? 351 00:21:23,000 --> 00:21:24,593 I don't know. 352 00:21:26,080 --> 00:21:28,594 If the police think it was him, they're wrong. 353 00:21:31,680 --> 00:21:34,433 I did it. I killed Donald. 354 00:21:34,480 --> 00:21:36,073 With what? 355 00:21:36,120 --> 00:21:38,111 White pills in a brown bottle. 356 00:21:39,040 --> 00:21:42,396 I smashed them up and I dissolved them in his whisky. 357 00:21:42,440 --> 00:21:43,999 Why? 358 00:21:48,760 --> 00:21:51,320 You don't know why because you didn't do it. 359 00:21:51,360 --> 00:21:52,839 I did it. 360 00:21:52,880 --> 00:21:55,156 And what's more, I can give you the pills. 361 00:21:56,080 --> 00:21:57,400 I'll show you. 362 00:22:03,520 --> 00:22:05,591 The key's underneath the telephone. 363 00:22:11,120 --> 00:22:12,394 Top drawer. 364 00:22:21,680 --> 00:22:23,398 Phenobarbital. 365 00:22:24,280 --> 00:22:27,238 We have a little thing in the States called a warrant. 366 00:22:27,280 --> 00:22:31,831 We can search your office now or get a warrant and do it in front of your employees. 367 00:22:31,880 --> 00:22:34,156 - Phryne, Clara? - I'm sorry, Mr. Hirsch. 368 00:22:35,600 --> 00:22:38,513 We also don't say anything until we talk to a lawyer. 369 00:22:39,160 --> 00:22:40,798 I've confessed. 370 00:22:40,840 --> 00:22:42,797 I drugged Mr. Everton. 371 00:22:43,480 --> 00:22:44,914 Oh, Clara. 372 00:22:44,960 --> 00:22:46,837 I don't know what to say. 373 00:22:46,880 --> 00:22:50,271 Are you really going to stand there and let her take the blame? 374 00:22:50,320 --> 00:22:52,311 She's confessed. 375 00:22:52,360 --> 00:22:54,476 Because she clearly thinks you did it. 376 00:22:55,640 --> 00:22:57,995 Phryne, I swear I did not drug Donald. 377 00:23:07,760 --> 00:23:09,831 But you have been drugging somebody. 378 00:23:09,880 --> 00:23:11,871 Haven't you, Raymond? 379 00:23:17,840 --> 00:23:21,435 The fighting between Gordon and Donald was derailing the film. 380 00:23:21,480 --> 00:23:23,471 But I swear I only drugged Gordon. 381 00:23:25,080 --> 00:23:27,196 I know how terrible that sounds but... 382 00:23:27,800 --> 00:23:29,996 You've seen what he's like, I had to do something. 383 00:23:30,040 --> 00:23:33,670 - Where did you get the Phenobarbital? - My doctor prescribed it to help me sleep. 384 00:23:34,720 --> 00:23:37,394 When I gave a small dose to Gordon it made him... 385 00:23:37,440 --> 00:23:39,317 calmer. 386 00:23:39,960 --> 00:23:42,270 And you got Clara to put it into his coffee. 387 00:23:43,320 --> 00:23:46,358 Four or five doses a day was enough to keep the peace on set. 388 00:23:46,400 --> 00:23:50,075 So how did your Phenobarbital end up in Donald Everton's whisky? 389 00:23:50,880 --> 00:23:53,520 I honestly have no idea. 390 00:23:55,880 --> 00:23:57,871 You can go now, Mr. Hirsch. 391 00:24:01,840 --> 00:24:03,478 You didn't get anything useful? 392 00:24:05,640 --> 00:24:07,677 If you'd let me attend the interview... 393 00:24:07,720 --> 00:24:09,711 So he could hide under your skirts? 394 00:24:09,760 --> 00:24:11,592 Raymond is no coward, Jack. 395 00:24:11,640 --> 00:24:15,110 When he was seven, he got caught red-handed with a bucket of stolen peaches. 396 00:24:15,160 --> 00:24:19,233 He spent two hours in the police cells and his father whipped him soundly 397 00:24:19,280 --> 00:24:22,272 but he never told anyone that I was still up that tree. 398 00:24:24,040 --> 00:24:26,031 Clearly he was more afraid of you. 399 00:24:26,080 --> 00:24:27,400 Point is, he lies. 400 00:24:34,800 --> 00:24:37,076 I'm doomed! Everybody's gonna think I did him in. 401 00:24:37,120 --> 00:24:39,157 You didn't even know Vernon was in the country. 402 00:24:39,200 --> 00:24:41,191 No...but you did. 403 00:24:42,640 --> 00:24:44,631 You were right here when I found out. 404 00:24:45,600 --> 00:24:49,389 I'm trying to help Raymond, trying to save his picture. What are you doing? 405 00:24:49,440 --> 00:24:51,636 It's over. It’s gone. 406 00:24:51,680 --> 00:24:54,320 All of it - my house, the cinemas... 407 00:24:54,360 --> 00:24:57,318 Pegasus Studios is prepared to wire you the money to keep shooting. 408 00:24:57,360 --> 00:25:00,955 All you gotta do is sign on the dotted line and we can help you out. 409 00:25:01,000 --> 00:25:04,516 I'm going to bed. I feel as if my head were about to explode. 410 00:25:04,560 --> 00:25:06,233 Yeah, well... 411 00:25:06,280 --> 00:25:08,271 you rest up, buddy. 412 00:25:11,440 --> 00:25:13,829 Do you mind if I take a look at that contract? 413 00:25:15,720 --> 00:25:18,075 I left all the paperwork in Raymond's office. 414 00:25:18,120 --> 00:25:21,272 I'd suggest we go back down there, just the two of us, but... 415 00:25:21,320 --> 00:25:24,438 it wouldn't be appropriate without Raymond, would it? 416 00:25:25,760 --> 00:25:26,750 Night. 417 00:25:37,920 --> 00:25:39,911 (Jazz plays) 418 00:25:44,520 --> 00:25:46,113 The hokey-pokey. 419 00:25:48,560 --> 00:25:51,074 Taking an interest in your investment, I see. 420 00:25:51,120 --> 00:25:52,599 Of course. 421 00:25:52,640 --> 00:25:55,234 I spoke with a friend in Los Angeles last night. 422 00:25:56,880 --> 00:25:59,713 - He made a few discreet inquiries. - Is that so? 423 00:25:59,760 --> 00:26:02,957 Seems you're not quite the high-flyer you purport to be. 424 00:26:03,520 --> 00:26:08,037 "Junior sales representative" doesn't have quite the same ring to it as "vice president". 425 00:26:09,320 --> 00:26:11,197 You got me. 426 00:26:13,040 --> 00:26:16,920 I'm not vice president, but I sure as hell ain't the mail boy, either. 427 00:26:18,520 --> 00:26:20,636 Where's the harm in tooting my own horn, hm? 428 00:26:22,760 --> 00:26:24,353 There you are, ladies. 429 00:26:26,000 --> 00:26:27,752 How kind. 430 00:26:27,800 --> 00:26:29,791 Thank you. 431 00:26:31,480 --> 00:26:33,756 Let's get this show on the road. Clear the set! 432 00:26:38,360 --> 00:26:39,509 Roll the film. 433 00:26:40,280 --> 00:26:41,679 And... 434 00:26:43,760 --> 00:26:44,750 ...action! 435 00:27:26,080 --> 00:27:28,071 - Cut! - (Applause) 436 00:27:29,120 --> 00:27:31,953 That's a keeper, but let's not get ahead of ourselves, OK? 437 00:27:32,000 --> 00:27:34,799 Swivel that camera round, we'll get a close-up of Lily next. 438 00:27:34,840 --> 00:27:36,831 - Wonderful, isn't he? DOT: Yeah. 439 00:27:36,880 --> 00:27:38,871 Yeah, he's a true talent. 440 00:27:44,880 --> 00:27:46,200 A word? 441 00:27:56,160 --> 00:27:58,197 - What have you got to lose? - My career. 442 00:28:18,520 --> 00:28:20,511 It looks so real at the pictures. 443 00:28:20,560 --> 00:28:22,551 - It's treacle. - Clara! 444 00:28:22,600 --> 00:28:23,920 Coffee! 445 00:28:26,400 --> 00:28:28,391 Dottie, Dottie. 446 00:28:28,440 --> 00:28:31,319 The Inspector sent me to collect more statements. 447 00:28:31,360 --> 00:28:33,476 Is er...Vernon Palmer Junior around? 448 00:28:33,520 --> 00:28:37,514 No, you've just missed his big scene. But he's coming back for the close-ups. 449 00:28:37,560 --> 00:28:40,313 Did you ask him about the freight train and the horses? 450 00:28:40,360 --> 00:28:43,671 He was very humble. He gave all the credit to the stand-ins. 451 00:28:43,720 --> 00:28:47,509 He said they do all the dangerous bits and he kisses the girls. 452 00:28:47,560 --> 00:28:49,198 Oh. 453 00:28:52,440 --> 00:28:54,431 Lily, get to Make-up now. 454 00:28:54,480 --> 00:28:56,471 I'm on my way. 455 00:28:56,520 --> 00:28:58,591 Get a move on, sweetheart. Show time. 456 00:29:02,160 --> 00:29:04,117 (Groaning) 457 00:29:04,160 --> 00:29:06,151 Fix the bloody fuses! 458 00:29:06,200 --> 00:29:07,998 All right, nobody move. 459 00:29:09,880 --> 00:29:12,474 - (Gasps) - Hugh, have you seen the Americans? 460 00:29:12,960 --> 00:29:14,189 No, I missed his scene. 461 00:29:14,240 --> 00:29:16,231 Stay here, I'm going to find them. 462 00:29:18,560 --> 00:29:21,313 GORDON: OK, Clara, go and get the knife. 463 00:29:22,400 --> 00:29:25,597 Al right, we'll take it from Vernon taking off his robe. 464 00:29:30,720 --> 00:29:33,189 We have Vernon, we have Lily... 465 00:29:36,560 --> 00:29:37,880 ...roll the film. 466 00:29:38,920 --> 00:29:40,035 Action! 467 00:29:40,480 --> 00:29:42,471 Vernon takes off his robe. 468 00:29:44,240 --> 00:29:46,151 Vernon turns... 469 00:29:46,200 --> 00:29:47,474 Cut. 470 00:29:47,520 --> 00:29:49,511 - I'm sorry, did I get it wrong? - No. 471 00:29:49,560 --> 00:29:51,949 We need to get this covered up for this shot. 472 00:29:52,000 --> 00:29:53,832 Look, stab him in the heart instead. 473 00:29:55,080 --> 00:29:56,593 Look, I'll show you. Here. 474 00:29:56,640 --> 00:29:58,153 Just grab the knife... 475 00:29:58,200 --> 00:30:00,191 two hands, in the heart. 476 00:30:02,240 --> 00:30:03,719 Like this. 477 00:30:05,800 --> 00:30:06,915 (Groans) 478 00:30:16,320 --> 00:30:17,390 (Grunts) 479 00:30:26,280 --> 00:30:28,271 Hugh! Stand back. 480 00:30:46,680 --> 00:30:48,671 CLARA: I don't understand. 481 00:30:48,720 --> 00:30:50,836 That's the one we use for the stills... 482 00:30:50,880 --> 00:30:52,871 the real one. 483 00:30:53,520 --> 00:30:56,034 The prop knife was found back in the props box. 484 00:30:57,240 --> 00:31:01,757 But...I left it out. I put it on the table ready for the close-up. 485 00:31:01,800 --> 00:31:03,791 Any chance you could have been mistaken? 486 00:31:03,840 --> 00:31:05,319 No. 487 00:31:06,160 --> 00:31:08,515 So when was the last time you saw the prop knife? 488 00:31:08,560 --> 00:31:10,631 It was just before the lights went out. 489 00:31:10,680 --> 00:31:11,954 Where were you? 490 00:31:12,000 --> 00:31:14,560 I put the knife back on the properties table. 491 00:31:14,600 --> 00:31:18,230 I spoke to Dorothy, then Gordon asked me for a cup of coffee. 492 00:31:18,280 --> 00:31:20,271 I went to get the Thermos. 493 00:31:20,320 --> 00:31:22,550 Leaving the properties table unattended? 494 00:31:22,600 --> 00:31:24,432 Yes, but not for long. 495 00:31:24,480 --> 00:31:26,471 Who else was near the props table? 496 00:31:27,160 --> 00:31:30,710 Dorothy, Constable Collins, Gordon... 497 00:31:30,760 --> 00:31:32,239 Anyone else? 498 00:31:32,280 --> 00:31:34,556 I only remember the things that I see. 499 00:31:34,600 --> 00:31:36,511 So after the lights went out, ... 500 00:31:36,560 --> 00:31:39,791 - How long were the lights out? - Less than a minute? 501 00:31:39,840 --> 00:31:42,150 Long enough for someone to swap the knife. 502 00:31:42,200 --> 00:31:44,510 That was meant to kill Vernon, not Gordon. 503 00:31:44,560 --> 00:31:47,154 Why would anyone want to kill two leading men? 504 00:31:48,880 --> 00:31:50,871 To scuttle the film. 505 00:31:52,640 --> 00:31:54,756 So how well do you really know Raymond? 506 00:31:55,800 --> 00:31:59,316 Raymond's always been a dreamer and his dreams are boundless, 507 00:31:59,360 --> 00:32:02,557 which I'm sure you realise isn't common in Collingwood. 508 00:32:04,400 --> 00:32:09,110 Maybe the fear of ending up working at the tannery with his brothers forced his hand. 509 00:32:10,320 --> 00:32:14,518 Does your insurance policy indemnify you against any loss the film might make? 510 00:32:14,560 --> 00:32:16,358 No insurance policy will do that. 511 00:32:16,400 --> 00:32:17,913 Most films lose money. 512 00:32:17,960 --> 00:32:21,316 But you would be eligible for a payout should the film not be completed? 513 00:32:21,360 --> 00:32:23,874 A very meagre payout, barely covering costs. 514 00:32:23,920 --> 00:32:26,912 But an opportunity to cut your losses, nonetheless? 515 00:32:26,960 --> 00:32:31,158 This is madness. I've just hired Vernon. The film is going to be completed. 516 00:32:31,200 --> 00:32:33,191 Phryne, tell him. 517 00:32:34,520 --> 00:32:35,590 Phryne? 518 00:32:36,440 --> 00:32:40,718 It was your suggestion that I go ahead with making a film of my own in the first place. 519 00:32:40,760 --> 00:32:44,276 "Why just screen the latest Hollywood movie?" you said. 520 00:32:44,320 --> 00:32:47,790 - Where were you this afternoon? - Not much use telling you I was on my sick bed. 521 00:32:47,840 --> 00:32:50,400 No, I must have crept out and swapped the props knife! 522 00:32:50,440 --> 00:32:54,718 You can hardly blame us, Raymond. You haven't exactly been a paragon of virtue. 523 00:32:54,760 --> 00:32:56,751 I was the one who called you in! 524 00:32:56,800 --> 00:33:01,431 You hid the truth of the situation with Donald, you were drugging the director... 525 00:33:01,480 --> 00:33:06,350 All right! What do you want from me? How can I prove I also want this killer caught? 526 00:33:08,360 --> 00:33:10,670 If The Bride Of Babylon is to be completed, 527 00:33:11,720 --> 00:33:13,916 it would seem to be in need of a director. 528 00:33:15,160 --> 00:33:18,039 One who could keep a close eye on things. 529 00:33:19,400 --> 00:33:22,472 You always did have a knack for bossing people around. 530 00:33:23,400 --> 00:33:25,471 - Don't you agree, Inspector? - Yes. 531 00:33:26,240 --> 00:33:29,870 Yes, I believe director would be the perfect role for you, Miss Fisher. 532 00:33:31,480 --> 00:33:33,471 You can operate a camera, can't you? 533 00:33:36,480 --> 00:33:37,993 Of course. 534 00:33:38,040 --> 00:33:40,031 Blindfolded, in the dark. 535 00:33:41,240 --> 00:33:42,355 Em... 536 00:33:46,560 --> 00:33:47,994 Ah. 537 00:33:51,440 --> 00:33:53,078 (Door slams) 538 00:34:32,400 --> 00:34:34,391 (Telephone being dialled) 539 00:34:37,360 --> 00:34:39,192 Put that down. 540 00:34:41,880 --> 00:34:42,870 Ah. 541 00:34:46,560 --> 00:34:47,994 Hey, Annie Oakley. 542 00:34:48,040 --> 00:34:50,031 I think you'll find she uses a rifle. 543 00:34:51,720 --> 00:34:53,677 (Scoffs) 544 00:34:53,720 --> 00:34:55,996 I'll tell you, this is one crazy country. 545 00:34:56,840 --> 00:34:59,719 Back home, society dames are holding tea parties. 546 00:34:59,760 --> 00:35:01,831 Over here, they're packing pistols. 547 00:35:03,000 --> 00:35:05,116 Not that I'm complaining. 548 00:35:05,160 --> 00:35:07,151 I like a woman with a bit of spark. 549 00:35:09,480 --> 00:35:11,471 Why are you here? 550 00:35:11,520 --> 00:35:13,716 Taking an interest in your investment? 551 00:35:14,440 --> 00:35:16,431 I was about to ask you the same thing. 552 00:35:16,480 --> 00:35:18,391 We have a quaint custom here. 553 00:35:18,440 --> 00:35:20,670 The person with the gun asks the questions. 554 00:35:22,200 --> 00:35:24,191 Just calling the boss, that's all. 555 00:35:24,800 --> 00:35:26,837 Got to do it when California's awake. 556 00:35:29,320 --> 00:35:31,311 Permission to stand at ease. 557 00:35:34,240 --> 00:35:36,231 Why are you in Australia? 558 00:35:36,280 --> 00:35:38,157 Like I said... 559 00:35:38,200 --> 00:35:40,191 you've got a lot of movie houses. 560 00:35:40,240 --> 00:35:44,359 The studio wants me to sign them up for our sound synchronisation system. 561 00:35:45,200 --> 00:35:46,918 It's pioneer territory. 562 00:35:46,960 --> 00:35:50,271 The chance to be at the forefront of the new wave of talking cinema. 563 00:35:50,320 --> 00:35:52,118 What's in it for your studio? 564 00:35:52,160 --> 00:35:54,549 We see your country as an important market. 565 00:35:54,600 --> 00:35:56,511 Spare me the sales pitch. 566 00:35:58,960 --> 00:36:03,033 I can't speak for the studio, but the more I sign up, the more commissions I earn. 567 00:36:03,080 --> 00:36:04,798 That's all the motivation I need. 568 00:36:04,840 --> 00:36:07,593 And here's me thinking you did it for the love of film. 569 00:36:07,640 --> 00:36:10,393 Raymond is a good guy, I want him to make his movie. 570 00:36:10,440 --> 00:36:13,319 That's why I'm hassling the studio to help him out. 571 00:36:14,520 --> 00:36:19,310 I guess it doesn't matter any more, though. Without a director, the film is sunk, huh? 572 00:36:20,800 --> 00:36:22,791 That's where you're wrong. 573 00:36:40,040 --> 00:36:42,031 That's all, driver. 574 00:36:42,080 --> 00:36:44,071 You bloody whelk. 575 00:37:00,040 --> 00:37:02,031 Going walkabout, are we? 576 00:37:26,160 --> 00:37:30,154 So I followed your movie star to a flop house down the wrong end of Little Lonsdale. 577 00:37:30,200 --> 00:37:33,636 I asked around at The Grand. They've never heard of a Vernon Palmer Junior. 578 00:37:33,680 --> 00:37:35,273 Intriguing. 579 00:37:35,320 --> 00:37:37,960 - Would you like this? - Not really my style. 580 00:37:38,000 --> 00:37:39,718 Do you have today's scenes? 581 00:37:39,760 --> 00:37:41,956 Yes, fresh off the mimeograph machine. 582 00:37:42,000 --> 00:37:44,071 I was about to deliver to Mr. Palmer's. 583 00:37:44,120 --> 00:37:45,440 Allow me. 584 00:37:45,480 --> 00:37:48,154 - She adores you. - Who, Clara? 585 00:37:48,560 --> 00:37:52,872 She'd walk over hot coals for you, or rewrite a scene a thousand times for you. 586 00:37:53,960 --> 00:37:58,511 I'm just going to see if Mr. Palmer's in his dressing room, have a directorial chat. 587 00:37:58,560 --> 00:38:00,073 Yes, of course. 588 00:38:04,720 --> 00:38:08,031 If you see a certain movie star approaching, just whistle. 589 00:39:04,800 --> 00:39:06,632 (Blows air) 590 00:39:07,920 --> 00:39:09,240 Mr. Palmer! 591 00:39:13,840 --> 00:39:16,878 Sorry to bother you, but er... can I have your autograph? 592 00:39:19,400 --> 00:39:21,391 Ah. I'll just grab my pen. 593 00:39:21,440 --> 00:39:24,353 - Oh, no, I think... - Please. It won't take a minute. 594 00:39:25,520 --> 00:39:28,876 - Miss Fisher. - Sorry, miss. I was just asking for an autograph. 595 00:39:28,920 --> 00:39:30,991 Oh, I was just delivering your scenes. 596 00:39:31,040 --> 00:39:32,439 Thank you. 597 00:39:33,320 --> 00:39:35,516 How are you enjoying your stay at The Grand? 598 00:39:35,560 --> 00:39:39,315 Nice little place. It's not a patch on The Roosevelt on Hollywood Boulevard, 599 00:39:39,360 --> 00:39:41,351 but it is...pleasant. 600 00:39:46,360 --> 00:39:47,759 Hair out of place. 601 00:39:57,360 --> 00:40:01,672 So I want you to think of Donald and to think of Gordon. 602 00:40:02,600 --> 00:40:03,920 Miss Fisher. 603 00:40:05,800 --> 00:40:08,314 The staff of a moving picture are like an army. 604 00:40:09,000 --> 00:40:12,391 And like an army, that staff marches on its stomach. 605 00:40:12,440 --> 00:40:15,876 With that in mind, I have three words for you. 606 00:40:15,920 --> 00:40:17,911 Breakfast is served. 607 00:40:23,280 --> 00:40:24,918 The glasses. 608 00:40:33,480 --> 00:40:36,598 I don't want to worry you but we do have a teensy setback. 609 00:40:37,560 --> 00:40:40,632 The actors playing the palace guards have walked out. 610 00:40:40,680 --> 00:40:43,832 It's just a small hold-up with the Pegasus Studios money. 611 00:40:43,880 --> 00:40:45,871 That's all right. 612 00:40:46,440 --> 00:40:48,431 I have the perfect replacements. 613 00:40:55,320 --> 00:40:57,789 Ha... Ha... 614 00:40:59,080 --> 00:41:01,071 Try not to look down the lens. 615 00:41:03,280 --> 00:41:04,759 Going again. 616 00:41:04,800 --> 00:41:06,234 Action! 617 00:41:09,880 --> 00:41:11,871 Ha... Ha... 618 00:41:12,120 --> 00:41:14,873 Halt! Who dares...walk this path? 619 00:41:15,960 --> 00:41:19,157 - Yeah, can we hold it there a minute? - Stop the camera. 620 00:41:19,200 --> 00:41:21,191 I'll back you up. 621 00:41:24,400 --> 00:41:27,472 - The scene stinks. - The director can have him fired, say the word. 622 00:41:27,520 --> 00:41:29,557 No, I mean the scene doesn't make any sense. 623 00:41:29,600 --> 00:41:32,558 - I'm supposed to be the hero, right? - Of course you are. 624 00:41:32,600 --> 00:41:36,036 - Then why do I sneak past the guards? - You've been stabbed, for starters. 625 00:41:36,080 --> 00:41:38,549 Douglas Fairbanks Junior wouldn't sneak past anyone. 626 00:41:38,600 --> 00:41:40,079 You're absolutely right. 627 00:41:40,120 --> 00:41:44,000 He'd take out his sword, kill the guards, grab a rope and swing them both the hell out. 628 00:41:44,040 --> 00:41:45,519 Brilliant. 629 00:41:45,560 --> 00:41:49,076 Put your feet up for a while, give us some time to work it all out. 630 00:41:49,120 --> 00:41:51,839 - We'll pick it up tomorrow. - I've done this before. 631 00:41:51,880 --> 00:41:53,871 Get me a rope up there. 632 00:41:53,920 --> 00:41:55,718 I can walk you through it. 633 00:41:55,760 --> 00:41:58,798 I'm going to need a rope hanging from this girder. 634 00:41:58,840 --> 00:42:00,478 Some rope! 635 00:42:02,080 --> 00:42:03,798 Well handled. 636 00:42:09,720 --> 00:42:14,351 Why would Vernon Palmer Junior be darkening his hair with boot polish? 637 00:42:15,680 --> 00:42:17,273 Maybe he was going grey. 638 00:42:18,240 --> 00:42:19,833 At his age? 639 00:42:21,440 --> 00:42:25,229 I suppose all those daring action films might age one prematurely. 640 00:42:25,880 --> 00:42:28,759 Oh, Mr. Palmer doesn't do the action, he told me himself. 641 00:42:28,800 --> 00:42:30,552 He just smiles and kisses the girls. 642 00:42:31,960 --> 00:42:34,998 For someone who doesn't do action, he's awfully good at it. 643 00:42:39,280 --> 00:42:41,271 Who's Jamie Allen? 644 00:42:51,160 --> 00:42:53,151 Where's that feature article? 645 00:42:53,200 --> 00:42:55,191 (Telephone rings) 646 00:43:00,200 --> 00:43:01,838 "Tricks of the trade. 647 00:43:01,880 --> 00:43:05,077 Vernon Palmer Junior encourages one of his stand-ins." 648 00:43:10,680 --> 00:43:14,036 The star...and his stand-in. 649 00:43:14,640 --> 00:43:16,517 (Knock at door) 650 00:43:16,880 --> 00:43:20,157 I beg your pardon, miss, but Mr. Hirsch is on the telephone. 651 00:43:20,200 --> 00:43:22,191 He's somewhat distressed. 652 00:43:24,080 --> 00:43:27,118 That Yank says I can't screen my own picture in my own cinemas! 653 00:43:27,160 --> 00:43:29,117 He can't hold you to that, can he? 654 00:43:29,160 --> 00:43:31,151 I signed the studio's contract. 655 00:43:32,880 --> 00:43:37,113 I had to sign, Phryne. I needed the money from Pegasus to finish our film. 656 00:43:37,160 --> 00:43:39,071 A film which is now a white elephant! 657 00:43:42,280 --> 00:43:47,400 Under the contract, Raymond's cinemas can only screen Hollywood films made by the studio. 658 00:43:47,440 --> 00:43:49,590 - He can't screen his own film. - So he's ruined. 659 00:43:49,640 --> 00:43:51,039 There are other cinemas. 660 00:43:51,080 --> 00:43:55,551 They're all signing. The studio's intending to take over the whole film business. 661 00:43:55,600 --> 00:43:58,877 Wasn't Jefferson the one who suggested the Hollywood star? 662 00:43:58,920 --> 00:44:01,639 I think Jefferson and Vernon were in it together. 663 00:44:02,560 --> 00:44:05,757 First they sabotage the film by drugging Donald Everton, 664 00:44:05,800 --> 00:44:08,553 then in the crisis, Jefferson offers to help, 665 00:44:08,600 --> 00:44:10,796 but only if Raymond signs his contract. 666 00:44:10,840 --> 00:44:13,593 They create the problem then present the solution. 667 00:44:13,640 --> 00:44:16,109 They killed a man to get control of four cinemas. 668 00:44:16,160 --> 00:44:18,197 I suspect Vernon had second thoughts. 669 00:44:18,240 --> 00:44:21,631 Jefferson tried to pay him off but Vernon tore up the cheque. 670 00:44:21,680 --> 00:44:23,671 I'll bring in Vernon Palmer Junior. 671 00:44:23,720 --> 00:44:26,030 - He's at The Grand. - I'm afraid he isn't. 672 00:44:26,480 --> 00:44:28,835 And he isn't Vernon Palmer Junior. 673 00:44:28,880 --> 00:44:30,871 Very impressive accent, Jamie. 674 00:44:31,840 --> 00:44:33,831 Not bad for a boy from Murrumbeena. 675 00:44:33,880 --> 00:44:36,679 You were working as Mr. Palmer Junior's stand-in, 676 00:44:36,720 --> 00:44:39,030 darkening your hair to pass as his double. 677 00:44:39,680 --> 00:44:42,320 Standing was one of the few things Vernon could do. 678 00:44:42,360 --> 00:44:44,920 If he had to act or kiss the girl, he was fine. 679 00:44:44,960 --> 00:44:48,749 But then comes the scene where he has to jump of a water tower or fall off a horse. 680 00:44:48,800 --> 00:44:52,759 - That's when they wheeled me in. - If it was all going so well, why come back? 681 00:44:52,800 --> 00:44:54,154 I had a fall. 682 00:44:54,200 --> 00:44:55,634 I busted my leg. 683 00:44:55,680 --> 00:44:59,116 The money ran out pretty quickly and I was on the first boat home. 684 00:44:59,160 --> 00:45:00,833 Where you met Jefferson Clark. 685 00:45:00,880 --> 00:45:03,554 I had a few beers with him, told him my sob story. 686 00:45:03,600 --> 00:45:08,117 A few days after we docked, he finds me at the boarding house, says he has some acting work. 687 00:45:08,160 --> 00:45:09,912 Some real acting work. 688 00:45:10,840 --> 00:45:14,071 Only then he comes to me yesterday and says I'm doing too good a job. 689 00:45:14,120 --> 00:45:16,031 He offered you money? 690 00:45:16,080 --> 00:45:19,630 He wanted me to get out of town, just when I was showing everyone I really can act. 691 00:45:19,680 --> 00:45:22,115 - You refused? - Blood oath I did. 692 00:45:22,160 --> 00:45:26,199 And not long after, Gordon Thackaway was stabbed with the knife intended for you. 693 00:45:26,240 --> 00:45:28,231 I reckon he's gone crazy. 694 00:45:28,280 --> 00:45:30,954 Were you in your dressing room when the fuses blew? 695 00:45:31,000 --> 00:45:33,674 - Was Jefferson with you? - No. 696 00:45:36,040 --> 00:45:38,077 Then he could have blown those fuses. 697 00:45:40,040 --> 00:45:41,951 I know a way to work this out. 698 00:45:42,000 --> 00:45:44,913 It's like I told you, my memory works in pictures. 699 00:45:44,960 --> 00:45:47,156 I understand, but can you remember what happened 700 00:45:47,200 --> 00:45:49,510 just before and directly after the blackout? 701 00:45:49,560 --> 00:45:51,039 If that will help. 702 00:45:52,840 --> 00:45:55,229 ! was heading to Gordon with a cup of coffee. 703 00:45:55,560 --> 00:45:58,598 I saw Dorothy, Constable Collins... 704 00:45:58,640 --> 00:46:01,109 Jefferson and Lily. 705 00:46:01,160 --> 00:46:02,833 On my way. 706 00:46:02,880 --> 00:46:04,871 What was Lily doing? 707 00:46:04,920 --> 00:46:06,911 Just heading back to Make-up. 708 00:46:08,320 --> 00:46:10,118 She was carrying something. 709 00:46:11,240 --> 00:46:13,038 A glass of water. 710 00:46:13,080 --> 00:46:15,196 Did she still have it when the lights came on? 711 00:46:15,240 --> 00:46:17,754 Yes...but it was empty. 712 00:46:21,480 --> 00:46:25,075 What was between the last place you saw Lily and the make-up chair? 713 00:46:26,840 --> 00:46:28,114 The lights went out. 714 00:46:28,160 --> 00:46:29,389 (Electrical crackle) 715 00:46:29,440 --> 00:46:31,590 That's how she shorted the fuses, 716 00:46:31,640 --> 00:46:33,438 by dousing the floodlight. 717 00:46:33,480 --> 00:46:38,554 It's entirely possible that Jefferson had time to get to the prop table while Lily shorted the lights. 718 00:46:38,600 --> 00:46:40,193 They're in it together. 719 00:46:40,240 --> 00:46:42,117 I'll go to Raymond's, pick up Jefferson. 720 00:46:42,160 --> 00:46:44,151 You go to the studio. 721 00:46:50,720 --> 00:46:52,711 CLARK: Just listen to me. 722 00:46:52,760 --> 00:46:55,354 It's not too late, right? I can make you a star. 723 00:46:55,400 --> 00:46:58,438 LILY: I don't believe you! Vernon's your star now! 724 00:46:58,480 --> 00:47:02,269 You promised me! You said I was gonna be the next Mary Pickford! 725 00:47:02,320 --> 00:47:04,197 Sweetheart, come on! 726 00:47:04,240 --> 00:47:07,039 I'll make the calls now, I will call all the agents. 727 00:47:08,720 --> 00:47:10,358 - She drugged me! - Stand back. 728 00:47:10,400 --> 00:47:13,677 What are you waiting for? This film will burn like wildfire! Shoot! 729 00:47:14,800 --> 00:47:16,518 Why are you doing this, Lily? 730 00:47:16,560 --> 00:47:20,030 He promised me he was gonna take me back to Hollywood with him. 731 00:47:20,080 --> 00:47:21,798 If only I'd just.. 732 00:47:21,840 --> 00:47:23,274 Sabotage the film? 733 00:47:23,320 --> 00:47:25,470 But I never told the crazy bitch to kill anyone! 734 00:47:26,640 --> 00:47:28,631 He gave me the tablets. 735 00:47:30,000 --> 00:47:31,991 I didn't know what they were and I... 736 00:47:32,040 --> 00:47:34,634 I didn't know Donald was gonna drink that much. 737 00:47:34,680 --> 00:47:36,671 | thought he was dead, I thought... 738 00:47:37,680 --> 00:47:41,150 ..if I just put him behind the set, he might get speared and... 739 00:47:41,640 --> 00:47:44,029 People would think it was just a horrible accident. 740 00:47:44,680 --> 00:47:46,478 I did all that for you! 741 00:47:46,520 --> 00:47:49,399 No, you didn't! You did it because you want to go to Hollywood. 742 00:47:49,440 --> 00:47:51,477 Guess what? You won't make it there either. 743 00:47:51,520 --> 00:47:53,636 You really are obnoxious, aren't you? 744 00:47:53,680 --> 00:47:55,512 I never told her to kill anyone. 745 00:47:55,560 --> 00:47:56,834 What about Gordon? 746 00:47:56,880 --> 00:47:59,952 All I said was, "Blow the fuse, it'll slow them down a little." 747 00:48:00,000 --> 00:48:02,833 - She's the one who stabbed him. - It was meant to be Vernon. 748 00:48:02,880 --> 00:48:04,154 Hey! 749 00:48:14,640 --> 00:48:15,755 Lily! 750 00:48:17,960 --> 00:48:19,439 No! 751 00:48:22,640 --> 00:48:24,074 (Whimpers) 752 00:49:00,760 --> 00:49:02,876 PHRYNE: Well, I have a present for you. 753 00:49:05,160 --> 00:49:08,630 It seems that Jefferson was a little lazy with his paperwork. 754 00:49:09,480 --> 00:49:13,189 He hadn't sent any of his signed contracts back to the home office. 755 00:49:14,240 --> 00:49:16,436 Well...won't they just send more like him? 756 00:49:16,480 --> 00:49:18,596 Then we'll fight the invaders one by one. 757 00:49:18,640 --> 00:49:21,473 Or...beat them at their own game. 758 00:49:21,520 --> 00:49:23,511 What did you have in mind? 759 00:49:23,560 --> 00:49:26,598 Jamie Allen, Australia's new rising star. 760 00:49:27,080 --> 00:49:30,710 And making her debut as his leading lady, 761 00:49:30,760 --> 00:49:32,751 and Lily's replacement, 762 00:49:33,080 --> 00:49:35,071 Miss Clara Whiting. 763 00:49:36,040 --> 00:49:38,031 Well, I do know the role. 764 00:49:38,080 --> 00:49:42,870 The Bride Of Babylon - the all-talking moving picture. 765 00:49:45,680 --> 00:49:46,909 (Chuckles) 766 00:49:55,240 --> 00:49:57,038 (Knock at door) 767 00:49:57,080 --> 00:49:59,071 Excuse me, miss? 768 00:49:59,720 --> 00:50:01,711 Miss Fisher? 769 00:50:05,800 --> 00:50:07,074 Yes? 770 00:50:07,120 --> 00:50:10,590 Mr. Hirsch has arrived with a lot of machinery. 771 00:50:10,640 --> 00:50:12,836 I thought that was happening tomorrow. 772 00:50:12,880 --> 00:50:15,520 I'm afraid today is tomorrow, miss. 773 00:50:16,000 --> 00:50:17,513 Coming. 774 00:50:24,200 --> 00:50:26,077 Nearly there. 775 00:50:41,800 --> 00:50:44,519 Halt! Who dares walk this path? 776 00:50:49,720 --> 00:50:51,711 That's it. Thank you. 777 00:50:55,400 --> 00:50:58,677 Well, I'm sure that one line will make all the difference. 778 00:50:58,720 --> 00:51:02,429 It's made all the difference to Raymond, he's achieved his dream. 779 00:51:03,200 --> 00:51:05,271 Did you have a boyhood dream, Jack... 780 00:51:05,320 --> 00:51:08,870 to tread the boards or bat for Australia? 781 00:51:10,400 --> 00:51:13,597 Oh, to ride the Tour de France, but then the war happened. 782 00:51:14,480 --> 00:51:17,279 And what were your girlhood dreams, Miss Fisher? 783 00:51:18,760 --> 00:51:20,558 I'm living them, Inspector. 62758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.