Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:07,680
You. We need to talk.
2
00:00:08,520 --> 00:00:12,957
I know what you've been doing.
I know everything. The game is up.
3
00:00:14,200 --> 00:00:16,191
(Groans)
4
00:00:20,520 --> 00:00:22,318
(Whimpers)
5
00:00:24,720 --> 00:00:26,233
(Chokes)
6
00:01:22,040 --> 00:01:23,758
Paper!
7
00:01:31,720 --> 00:01:33,711
What do you think?
8
00:01:34,120 --> 00:01:36,111
It's magnificent.
9
00:01:38,000 --> 00:01:40,753
- Miss Fisher?
- Oh. Thank you.
10
00:01:41,080 --> 00:01:42,991
I like this dress even better now.
11
00:01:43,040 --> 00:01:44,713
Miss Williams?
12
00:01:46,640 --> 00:01:50,873
- Thank you.
- Ah, Mademoiselle Fisher, I do apologise.
13
00:01:50,920 --> 00:01:53,878
We've been trying to finish a ball gown
for Lady Archdale.
14
00:01:53,920 --> 00:01:56,480
Ah, magnifique!
15
00:01:56,520 --> 00:01:59,512
Perhaps if the slip underneath
were a little more daring?
16
00:01:59,560 --> 00:02:00,630
Not at all.
17
00:02:00,680 --> 00:02:05,709
The slip is placed perfectly beneath the fabric,
and the balance is superb.
18
00:02:07,040 --> 00:02:11,159
Ah, very sensible choice, my dear.
19
00:02:11,760 --> 00:02:15,037
You can be married or buried in a quality suit.
20
00:02:16,960 --> 00:02:17,995
Perfect.
21
00:02:20,040 --> 00:02:23,795
Excuse me, Miss Williams? Would you mind?
I'm having trouble with this last button.
22
00:02:23,840 --> 00:02:25,831
Of course.
23
00:02:30,520 --> 00:02:32,511
- There you go.
- Thank you.
24
00:02:36,800 --> 00:02:38,279
Wow.
25
00:02:38,320 --> 00:02:41,438
Oh, fox. Nothing like it.
26
00:02:43,520 --> 00:02:46,353
In a very beautifully cut suit, Dot.
27
00:02:47,480 --> 00:02:49,312
Very smart.
28
00:02:49,360 --> 00:02:51,351
(Woman screams)
29
00:02:57,240 --> 00:02:59,197
It's...it's Mrs. Wilde!
30
00:03:00,320 --> 00:03:02,118
Call the police.
31
00:03:03,080 --> 00:03:06,038
Frances Wilde was a dear friend.
32
00:03:07,520 --> 00:03:12,196
Not to mention one of our most loyal clients...
and our main investor.
33
00:03:13,600 --> 00:03:16,638
Genevieve, would you please fetch
some smelling salts for Madame?
34
00:03:16,680 --> 00:03:18,751
Oh, of course.
35
00:03:22,320 --> 00:03:23,958
Sir, are you all right?
36
00:03:24,440 --> 00:03:26,636
I'm having trouble breathing.
37
00:03:27,560 --> 00:03:29,551
Aubrey?
38
00:03:29,600 --> 00:03:33,275
I should have checked on her.
She was only gone for five minutes.
39
00:03:34,040 --> 00:03:35,872
Mr. Wilde's in shock.
40
00:03:35,920 --> 00:03:37,911
Here, put your head forward.
41
00:03:39,120 --> 00:03:41,714
I take it you're a regular patron here.
42
00:03:41,880 --> 00:03:46,351
If I went anywhere else, Madame Fleuri
would kill me, figuratively speaking.
43
00:03:47,400 --> 00:03:50,916
The fellow out there. Is that the victim's son?
44
00:03:51,160 --> 00:03:53,276
Husband, Jack.
45
00:03:53,320 --> 00:03:55,516
- Caused quite a stir.
- Hm.
46
00:03:57,680 --> 00:04:00,718
A hairpin. Clearly not premeditated.
47
00:04:00,760 --> 00:04:02,353
But convenient.
48
00:04:02,400 --> 00:04:05,756
Not many victims come equipped
with their own murder weapon.
49
00:04:06,320 --> 00:04:09,278
And a single pearl.
50
00:04:12,680 --> 00:04:16,071
- Only one side bloodstained.
- Dropped after the murder.
51
00:04:17,280 --> 00:04:19,317
Look at the colour. Aubergine.
52
00:04:20,360 --> 00:04:22,590
Probably highly valuable.
53
00:04:23,200 --> 00:04:25,430
Treasure of an oyster.
54
00:04:25,480 --> 00:04:29,917
"He kissed the last of many doubled kisses,
this Orient pearl".
55
00:04:31,000 --> 00:04:33,640
Not even Mark Antony
would want to kiss this one.
56
00:04:33,680 --> 00:04:35,159
No.
57
00:04:40,120 --> 00:04:41,918
Thank you.
58
00:04:43,000 --> 00:04:46,709
- No pearls on the victim.
- Nor anywhere else that I can see.
59
00:04:47,200 --> 00:04:49,350
Poor Frances.
60
00:04:49,640 --> 00:04:52,473
Was there anyone else in the salon
when the body was found?
61
00:04:53,360 --> 00:04:55,317
I checked the rear door. Locked.
62
00:04:55,360 --> 00:04:58,478
And anyone entering or leaving the salon
would have been noticed.
63
00:04:58,880 --> 00:05:02,236
So assuming the time of death
was after your arrival,
64
00:05:03,080 --> 00:05:06,710
whoever killed Mrs. Wilde may still be here.
65
00:05:10,320 --> 00:05:13,153
Did you see anyone suspicious
outside the salon?
66
00:05:15,160 --> 00:05:18,152
- The victim's bag was still on the sofa, sir.
- Thank you.
67
00:05:19,000 --> 00:05:23,631
Madame Fleuri, do you remember if Mrs. Wilde
was wearing any jewellery when she arrived?
68
00:05:23,920 --> 00:05:29,438
Er... She had on a salon gown when I sat
her down to approve the forthcoming catalogue.
69
00:05:29,480 --> 00:05:32,393
Violet, lock that catalogue away again for me,
will you, please?
70
00:05:38,080 --> 00:05:40,390
I think Mrs. Wilde was wearing pearls.
71
00:05:40,760 --> 00:05:41,909
What colour were they?
72
00:05:41,960 --> 00:05:45,112
I'm not certain,
but I know they picked up on her frock.
73
00:05:45,160 --> 00:05:47,629
I was pressing it
while she looked through the catalogue.
74
00:05:47,680 --> 00:05:50,354
Yes, they were a shade of purple.
75
00:05:51,680 --> 00:05:54,798
I'm afraid I'll have to ask everyone
to remain in the building
76
00:05:54,840 --> 00:05:58,231
while we look over the premises thoroughly.
77
00:05:58,280 --> 00:06:02,797
We'll also have to search the salon staff, Collins,
including Mr. Wilde.
78
00:06:03,040 --> 00:06:04,553
- Search?
- Yes.
79
00:06:04,600 --> 00:06:08,878
If you could please start with Aubrey Wilde,
Constable,
80
00:06:09,320 --> 00:06:13,075
and if Miss Fisher and Miss Williams
could assist us with the ladies.
81
00:06:13,120 --> 00:06:14,394
Gladly.
82
00:06:14,440 --> 00:06:17,796
And you two can draw straws
to see who searches Dot and me.
83
00:06:18,280 --> 00:06:19,918
Ah.
84
00:06:21,320 --> 00:06:24,392
Some lovely lingerie, but not a pearl in sight.
85
00:06:28,600 --> 00:06:30,591
Excuse me, Constable.
86
00:06:31,400 --> 00:06:33,038
Oh.
87
00:06:33,080 --> 00:06:35,276
It's elegant with a twist, wouldn't you say?
88
00:06:35,320 --> 00:06:36,754
Hm? Sorry?
89
00:06:36,800 --> 00:06:39,189
No, yeah, very...very nice.
90
00:06:40,000 --> 00:06:42,879
You don't think it's too...too sensible?
91
00:06:42,920 --> 00:06:45,878
Yes, no, I love the twisty...parts.
92
00:06:45,920 --> 00:06:49,072
That's a gorgeous shade of...of brown.
93
00:06:59,560 --> 00:07:01,551
Thank you, Constable.
94
00:07:03,640 --> 00:07:05,472
Ohh!
95
00:07:05,520 --> 00:07:08,717
- You might need me, Collins.
- Sorry, sir.
96
00:07:16,800 --> 00:07:19,633
Madame won't like being closed
during business hours.
97
00:07:19,680 --> 00:07:22,832
But, miss, I thought the Inspector and Hugh
wanted us at the station.
98
00:07:22,880 --> 00:07:25,156
They've got enough
to keep them busy for now, Dot.
99
00:07:26,560 --> 00:07:28,551
You must keep your gloves on.
100
00:07:33,520 --> 00:07:37,514
Clearly Mrs. Wilde's glass.
Take a look around for Aubrey's.
101
00:08:04,120 --> 00:08:06,191
Dot, come here for a moment.
102
00:08:11,240 --> 00:08:13,356
Take a seat.
103
00:08:13,400 --> 00:08:15,789
Hope you're not going to take my photograph,
miss.
104
00:08:15,840 --> 00:08:17,114
- (Click)
- No!
105
00:08:17,720 --> 00:08:19,279
Just testing.
106
00:08:24,840 --> 00:08:27,832
Mrs. Wilde and her husband
were on the sofa in the lounge.
107
00:08:27,880 --> 00:08:29,791
I could tell you that, Inspector.
108
00:08:29,840 --> 00:08:33,037
But I'd sent Genevieve off to change outfits
because my camera had jammed.
109
00:08:33,080 --> 00:08:35,071
So I'm afraid I was preoccupied.
110
00:08:35,920 --> 00:08:40,312
I'm the one who invited Frances to the salon
this morning to approve the catalogue.
111
00:08:40,480 --> 00:08:44,519
I do remember hearing Aubrey query whether
some of the designs were too conservative.
112
00:08:44,560 --> 00:08:47,473
And what would Aubrey know about designs?
113
00:08:47,520 --> 00:08:50,160
Frances was delighted with the entire catalogue.
114
00:08:50,200 --> 00:08:50,951
Madame.
115
00:08:51,000 --> 00:08:53,037
Though surprised your gloomy photographs
116
00:08:53,080 --> 00:08:55,435
replaced some of our
glorious colour illustrations.
117
00:08:55,480 --> 00:08:57,153
If you'd just like to wait outside.
118
00:08:57,200 --> 00:09:00,238
If Frances was so delighted,
what were you two arguing about?
119
00:09:00,280 --> 00:09:02,191
That had nothing to do with the collection.
120
00:09:02,240 --> 00:09:04,595
Then perhaps it was about
our dwindling clientele.
121
00:09:05,360 --> 00:09:09,399
That's highly inappropriate for you
to be discussing the state of our business,
122
00:09:09,440 --> 00:09:11,397
in the midst of this tragedy.
123
00:09:12,080 --> 00:09:13,559
Wait, Madame.
124
00:09:14,000 --> 00:09:16,560
Did you have an argument with Frances Wilde?
125
00:09:16,720 --> 00:09:19,553
It was a business discussion, that's all.
126
00:09:40,120 --> 00:09:43,556
No lipstick. Aubrey's champagne glass?
127
00:09:43,600 --> 00:09:46,752
- Wonderful. Can we go now, please, miss?
- Don't be a spoilsport, Dot.
128
00:09:46,800 --> 00:09:49,519
We haven't done the sewing room yet,
and that's your forte.
129
00:09:50,280 --> 00:09:52,430
We need to telephone Cec and Bert.
130
00:09:54,760 --> 00:09:58,310
I served the champagne,
first to Mr. and Mrs. Wilde,
131
00:09:58,360 --> 00:10:01,159
and then to Miss Fisher and Miss Williams.
132
00:10:01,200 --> 00:10:02,395
Then what did you do?
133
00:10:02,520 --> 00:10:04,875
I'd left the iron on to heat up,
134
00:10:04,920 --> 00:10:08,800
so I headed back to the sewing room
to press Mrs. Wilde's frock for her.
135
00:10:09,400 --> 00:10:11,232
The pleating wasn't sitting right.
136
00:10:12,840 --> 00:10:16,993
So, to your knowledge, Mr. Wilde
remained in the lounge for the ten minutes
137
00:10:17,040 --> 00:10:21,318
between serving him the champagne
and when Genevieve screamed?
138
00:10:21,920 --> 00:10:24,196
Yes, that's right.
139
00:10:24,400 --> 00:10:27,119
Well, he always accompanied
Mrs. Wilde to the salon.
140
00:10:27,720 --> 00:10:32,191
Though I'm not sure how much notice
she took of his opinions.
141
00:10:38,280 --> 00:10:43,480
This must be Lady Archdale's ball gown.
No wonder it was holding everything up.
142
00:10:44,640 --> 00:10:47,758
Violet didn't get very far
pressing Mrs. Wilde's frock.
143
00:10:47,800 --> 00:10:49,791
Not that it matters now.
144
00:10:50,600 --> 00:10:52,750
It looks like the pleats were the problem.
145
00:10:55,640 --> 00:10:57,631
Ohh!
146
00:10:59,560 --> 00:11:01,836
It's stone cold.
147
00:11:01,880 --> 00:11:04,030
So she never even heated it up.
148
00:11:04,080 --> 00:11:05,718
What do you mean?
149
00:11:05,760 --> 00:11:09,515
Well, it wouldn't cool down that fast,
a heavy iron like that.
150
00:11:10,280 --> 00:11:16,834
So whatever Violet Hopkins was busy with
during the murder, it wasn't Mrs. Wilde's frock.
151
00:11:26,160 --> 00:11:29,471
Perhaps we should leave this bit out
of our police statements, Dot.
152
00:11:30,960 --> 00:11:32,758
Miss.
153
00:11:37,920 --> 00:11:41,231
"To our prosperous future, GM."
154
00:11:42,280 --> 00:11:45,557
Interesting timing. And who is GM?
155
00:11:46,040 --> 00:11:50,079
- Perhaps a satisfied customer?
- It's an odd thing to write to a couturier.
156
00:11:50,520 --> 00:11:52,511
Oi.
157
00:11:52,840 --> 00:11:54,751
You need us for a job, miss?
158
00:11:54,880 --> 00:11:57,554
Two jobs now. Hold this.
159
00:11:57,600 --> 00:11:59,910
But that's confidential.
160
00:11:59,960 --> 00:12:03,510
I'd like you to find out from the florist
who ordered these flowers.
161
00:12:03,560 --> 00:12:07,076
If anyone queries you, just say
Madame Fleuri wants to thank the sender.
162
00:12:07,120 --> 00:12:09,475
And I need these plates developed.
163
00:12:09,920 --> 00:12:11,354
No worries.
164
00:12:11,920 --> 00:12:14,719
- That one's not bad.
- Oh. Oh, it's underwear.
165
00:12:15,440 --> 00:12:19,035
The term is lingerie,
and it's the way to a woman's heart,
166
00:12:19,080 --> 00:12:22,311
once you've found your way to the rest of her,
that is.
167
00:12:22,360 --> 00:12:24,112
Don't you two have work to do?
168
00:12:31,080 --> 00:12:33,356
Miss Fisher's right, you know.
169
00:12:33,560 --> 00:12:36,393
Even a single one of these
is worth a thousand pounds.
170
00:12:37,040 --> 00:12:38,917
Mrs. Wilde was a wealthy lady.
171
00:12:39,360 --> 00:12:43,274
Whoever stole them's likely to know their worth.
It's probably the motive for murder.
172
00:12:43,640 --> 00:12:47,679
If someone wanted to steal pearls, they wouldn't
need to murder someone with a hairclip to do it.
173
00:12:47,720 --> 00:12:51,395
And this wasn't premeditated murder.
This was spur of the moment.
174
00:12:52,840 --> 00:12:55,150
Aren't you becoming the detective?
175
00:12:55,200 --> 00:12:57,589
Did I say I wanted to be a detective?
176
00:12:59,120 --> 00:13:01,111
No.
177
00:13:03,680 --> 00:13:06,399
Is something the matter, Dottie? Is it the tea?
178
00:13:07,440 --> 00:13:09,272
No.
179
00:13:09,320 --> 00:13:11,789
Well, yes, actually.
180
00:13:13,000 --> 00:13:14,991
You didn't like my suit.
181
00:13:16,360 --> 00:13:19,512
Or you were just too busy looking at Genevieve
to pay me any attention.
182
00:13:19,560 --> 00:13:21,836
Oh...no, Dottie, I...
183
00:13:21,880 --> 00:13:25,271
I wasn't looking at her
as much as I was looking at her suit.
184
00:13:25,400 --> 00:13:27,073
Not her suit, her dress.
185
00:13:27,120 --> 00:13:30,192
It had these little...bits that...
186
00:13:30,240 --> 00:13:33,358
that sparkled on it when it...when it hit the light.
187
00:13:33,520 --> 00:13:34,635
- Really?
- Yes.
188
00:13:34,680 --> 00:13:38,230
And these bits that wafted when she moved...
when it moved, when the dress moved.
189
00:13:38,280 --> 00:13:40,430
That doesn't mean I didn't like your suit.
190
00:13:41,920 --> 00:13:43,513
What colour was my blouse?
191
00:13:44,960 --> 00:13:47,270
Your blouse that...
192
00:13:47,320 --> 00:13:49,550
I wore underneath my suit. What colour was it?
193
00:13:49,600 --> 00:13:52,114
Mm. It was...
194
00:13:53,920 --> 00:13:55,831
...like a...
195
00:13:55,880 --> 00:13:57,837
I think I'll wait for Miss Fisher in the car.
196
00:13:58,560 --> 00:14:00,119
Dottie, I...
197
00:14:00,160 --> 00:14:02,151
(Door opens and closes)
198
00:14:02,720 --> 00:14:04,950
Frances was demanding I dismiss Genevieve.
199
00:14:05,000 --> 00:14:06,559
Your house model?
200
00:14:06,600 --> 00:14:08,671
Genevieve Lemaire has French heritage
201
00:14:08,720 --> 00:14:11,109
and has modelled for
the best fashion houses in Paris.
202
00:14:11,520 --> 00:14:15,150
She was head model for La Lune boutique
before she agreed to join us,
203
00:14:15,200 --> 00:14:17,555
and we are very fortunate to have her.
204
00:14:17,600 --> 00:14:20,479
Did Mrs. Wilde say why
she wanted her dismissed?
205
00:14:22,200 --> 00:14:25,636
She claimed Genevieve had designs
on her philandering husband,
206
00:14:25,680 --> 00:14:27,637
which is absolute nonsense.
207
00:14:28,440 --> 00:14:33,640
The Inspector informs me
that your argument became quite...passionate.
208
00:14:35,640 --> 00:14:39,713
When I refused to dismiss Genevieve,
Frances started on about other concerns.
209
00:14:41,000 --> 00:14:44,072
It was insulting. I became angry.
210
00:14:45,320 --> 00:14:47,834
And, yes, I slapped her.
211
00:14:49,440 --> 00:14:51,716
What kind of concerns?
212
00:14:52,280 --> 00:14:54,635
After pointing out
her financial stake in the salon,
213
00:14:54,680 --> 00:14:58,355
she questioned the time and trouble
we devote to our clients.
214
00:14:58,640 --> 00:15:04,318
And then she threatened to sack me...
from my own salon.
215
00:15:09,080 --> 00:15:10,639
Mr. Wilde?
216
00:15:10,680 --> 00:15:12,956
She suspected he and I of having an affair?
217
00:15:13,600 --> 00:15:16,114
Have you any idea why, Miss Lemaire?
218
00:15:16,200 --> 00:15:20,194
Probably because he was a blatant gold digger
and completely untrustworthy, but...
219
00:15:22,600 --> 00:15:24,432
...Mr. Wilde, he barely spoke to me.
220
00:15:25,360 --> 00:15:28,478
And everybody knows
I have a boyfriend in Paris.
221
00:15:28,520 --> 00:15:29,794
Oh.
222
00:15:32,240 --> 00:15:34,516
Did you have much to do with Mrs. Wilde?
223
00:15:36,600 --> 00:15:40,559
She was...very generous
when I first arrived in Melbourne.
224
00:15:41,680 --> 00:15:45,196
And I'm sure mostly because
of my French connections.
225
00:15:48,160 --> 00:15:50,071
And more recently?
226
00:15:51,400 --> 00:15:53,232
She seemed more aloof.
227
00:15:53,880 --> 00:15:58,556
Changed her mind about using me for
a gala parade on Oaks Day, last race season.
228
00:16:00,400 --> 00:16:03,392
- I can see why now.
- Did it upset you?
229
00:16:04,560 --> 00:16:07,678
Huh. Of course.
230
00:16:08,560 --> 00:16:10,756
But I blamed her husband.
231
00:16:10,800 --> 00:16:12,632
Why do you say that?
232
00:16:14,120 --> 00:16:18,717
When I began at the salon, Mr. Wilde told Violet
that he thought I was too old for modelling...
233
00:16:20,480 --> 00:16:24,553
...which surprised me considering he had
no reservations about the age of his wife.
234
00:16:33,160 --> 00:16:35,390
Lady Archdale's ball gown.
235
00:16:35,440 --> 00:16:38,717
If you don't allow Madame Fleuri to reopen,
it may never be realised.
236
00:16:38,760 --> 00:16:40,592
Now, that would be a crime, wouldn't it?
237
00:16:41,560 --> 00:16:46,873
Aubrey Wilde's doctor seems to think his turn
was only heart palpitations due to shock.
238
00:16:47,200 --> 00:16:50,955
Perhaps someone else at the salon
was making his heart beat a little faster.
239
00:16:51,000 --> 00:16:53,310
It's unlikely Frances imagined the whole thing.
240
00:16:53,720 --> 00:16:56,951
What, and this affair is motive enough
to do his wife in?
241
00:16:57,920 --> 00:17:01,595
If she found out and planned to divorce him
from her fortune.
242
00:17:03,120 --> 00:17:05,999
What about Madame Fleuri's inclination
towards violence?
243
00:17:06,120 --> 00:17:10,000
She's not violent, she's French. Half-French.
244
00:17:10,040 --> 00:17:12,714
Genevieve had reason to resent both the Wildes
245
00:17:12,760 --> 00:17:16,151
and Violet lied about
whatever she was up to in the sewing room.
246
00:17:16,200 --> 00:17:19,238
- What about the sister?
- Renee is definitely hiding something.
247
00:17:19,280 --> 00:17:21,635
The camera wasn't jammed at all,
as far as I could see.
248
00:17:21,680 --> 00:17:25,275
The cracked plate that she told you
she removed was perfectly fine,
249
00:17:25,320 --> 00:17:27,960
apart from my own portrait of Dot.
250
00:17:28,080 --> 00:17:29,878
Oh, yeah.
251
00:17:29,920 --> 00:17:34,198
- This tension between the Fleuri sisters?
- They have spats all the time.
252
00:17:34,240 --> 00:17:37,596
Simone believes in classical fashion,
custom design.
253
00:17:37,640 --> 00:17:41,554
Renee is on the side of progress.
Modern reproductions, pret-a-porter.
254
00:17:42,480 --> 00:17:44,676
Ready to...to carry?
255
00:17:45,040 --> 00:17:47,236
Close. Ready to wear.
256
00:17:47,280 --> 00:17:50,636
Ah, my wartime French
never made the distinction.
257
00:17:50,680 --> 00:17:55,038
Well, in the world of haute couture,
it translates as "certain death".
258
00:17:55,960 --> 00:17:59,032
But murdering Frances Wilde
wouldn't make financial sense
259
00:17:59,080 --> 00:18:01,230
for either of the Fleuri sisters, would it?
260
00:18:01,280 --> 00:18:02,509
No.
261
00:18:03,520 --> 00:18:06,592
But stealing her priceless pearl necklace would.
262
00:18:41,920 --> 00:18:43,513
Stunning, isn't it?
263
00:18:47,760 --> 00:18:49,751
They'll see you coming.
264
00:18:51,320 --> 00:18:54,711
That's what my mother always said
when my sister wore anything too showy.
265
00:18:54,760 --> 00:18:58,833
Surely that's a good thing.
If nothing else, to avoid a collision.
266
00:19:01,680 --> 00:19:04,320
Well,
I wouldn't want to go completely unnoticed, but...
267
00:19:04,760 --> 00:19:07,274
I wouldn't want to attract
too much attention, either.
268
00:19:08,560 --> 00:19:11,757
Doesn't that depend
on whose attention you're attracting?
269
00:19:13,040 --> 00:19:14,838
I suppose so.
270
00:19:16,680 --> 00:19:18,318
Dot...
271
00:19:20,120 --> 00:19:23,795
...a woman should dress first and foremost
for her own pleasure.
272
00:19:24,960 --> 00:19:26,997
Having grown up in second-hand flannels,
273
00:19:27,040 --> 00:19:33,275
there is nothing quite so divine...
as the feel of silk underwear.
274
00:19:35,240 --> 00:19:37,880
The touch of soft fox...
275
00:19:39,840 --> 00:19:41,956
...the slither of a satin skin.
276
00:19:44,040 --> 00:19:51,037
If these things happen to appeal to men,
well, that really is a side issue.
277
00:19:52,320 --> 00:19:55,358
So, tomorrow we're going to the House of Fleuri
278
00:19:55,400 --> 00:20:00,076
to order you a ravishing
and utterly frivolous evening gown.
279
00:20:00,360 --> 00:20:04,911
- Oh, no, miss, I couldn't possibly...
- It's not a gift, Dot. It's an order.
280
00:20:05,080 --> 00:20:09,278
We need a pretext to return that catalogue
and do some further investigating.
281
00:20:09,320 --> 00:20:12,472
And I've decided...you're it.
282
00:20:15,880 --> 00:20:19,555
So you remained in the salon lounge
the whole time your wife was absent?
283
00:20:19,600 --> 00:20:22,160
Yes. Where else would I go?
284
00:20:22,640 --> 00:20:26,076
Oh, your champagne glass ended up
in the corridor, Mr. Wilde.
285
00:20:27,120 --> 00:20:30,317
Why don't you just tell me
what you're angling at, Inspector?
286
00:20:31,080 --> 00:20:35,438
Madame Fleuri said your wife suspected you
of having an affair with one of the staff.
287
00:20:36,440 --> 00:20:39,592
Well, that's not only insulting,
that's preposterous.
288
00:20:41,560 --> 00:20:43,790
You think I killed my wife because of that?
289
00:20:44,120 --> 00:20:46,236
If I wanted to do that, Inspector,
290
00:20:46,760 --> 00:20:50,435
surely I could push her down
some stairs or poison her.
291
00:20:51,480 --> 00:20:56,759
Why would I risk murdering her
in a salon powder room?
292
00:20:58,080 --> 00:21:02,631
Can you think of a reason why anyone else
from the salon would want to harm Mrs. Wilde?
293
00:21:03,120 --> 00:21:06,317
- Had she fallen out with anyone?
- No more than usual.
294
00:21:07,560 --> 00:21:12,077
She was a strong-minded woman.
She had her opinions.
295
00:21:14,160 --> 00:21:17,232
Ah, sir. The cancelled cheque
in Mrs. Wilde's handbag.
296
00:21:20,400 --> 00:21:21,913
Was the bank any help?
297
00:21:21,960 --> 00:21:24,839
Yes, they told me it was issued
to a real estate agent in Fitzroy.
298
00:21:24,880 --> 00:21:27,269
He wasn't very happy
when the bank refused to honour it.
299
00:21:27,320 --> 00:21:31,075
- What was it for?
- A deposit on an apartment.
300
00:21:31,120 --> 00:21:34,351
Royal Astor Court.
Sold to the Wildes one week ago.
301
00:21:35,720 --> 00:21:40,317
Well, I must say I was surprised when the bank
called and said they'd cancelled the cheque.
302
00:21:41,320 --> 00:21:43,550
His wife, apparently.
303
00:21:44,120 --> 00:21:46,350
She seemed quite taken with the place
until then.
304
00:21:46,400 --> 00:21:48,710
Did you hear anything from Mr. Wilde about it?
305
00:21:49,280 --> 00:21:50,873
Not a peep.
306
00:21:50,920 --> 00:21:52,957
Did he say what the apartment was for?
307
00:21:53,280 --> 00:21:55,476
I assumed it was a first home
for him and his wife.
308
00:21:56,480 --> 00:21:58,676
They did insist on one on street level, though.
309
00:21:58,800 --> 00:22:01,394
Lovely building. Bay windows, tall ceilings.
310
00:22:02,280 --> 00:22:05,033
Mrs. Wilde. Can you describe her for me?
311
00:22:05,720 --> 00:22:08,360
Very er...very easy on the eye.
312
00:22:08,840 --> 00:22:12,549
Thank you, Mr. Hargreaves, but it would help
if you were a little more specific.
313
00:22:20,480 --> 00:22:24,075
Good morning, Miss Lemaire.
Miss Williams would like another appointment.
314
00:22:24,120 --> 00:22:25,599
Of course.
315
00:22:26,360 --> 00:22:28,237
I'm sure we can find somewhere.
316
00:22:31,920 --> 00:22:34,480
That is a lovely frock, Miss Lemaire.
317
00:22:35,560 --> 00:22:39,713
You're so lucky to wear such beautiful clothes,
even if they're not yours.
318
00:22:39,760 --> 00:22:44,038
Yes. Like being a walking dressmaker's dummy.
319
00:22:44,080 --> 00:22:49,917
No! No, all I meant was...
everything looks lovely on you.
320
00:22:49,960 --> 00:22:52,713
Everything looks...perfect.
321
00:22:53,320 --> 00:22:56,119
That's my job. It's all show.
322
00:22:56,600 --> 00:23:00,912
Now if you'd like to come through,
I'll check if Madame Fleuri can see you now.
323
00:23:21,040 --> 00:23:23,270
You're not happy with the suit?
324
00:23:23,320 --> 00:23:25,357
Oh, no, the suit is perfectly lovely.
325
00:23:25,400 --> 00:23:28,074
So, what, you need evening wear?
326
00:23:28,240 --> 00:23:34,191
Perhaps something full-length?
More glamorous, in a satin or a silk?
327
00:23:34,240 --> 00:23:37,039
Oh, no, I don't go to...
328
00:23:37,080 --> 00:23:39,993
...things like that,
and I wouldn't want anything extravagant.
329
00:23:40,040 --> 00:23:43,954
The fabric doesn't need to be expensive.
We could use an silk instead.
330
00:23:44,120 --> 00:23:47,556
Perhaps something for day wear,
not too showy, just...
331
00:23:47,960 --> 00:23:50,395
- More a la mode, perhaps.
- Modern?
332
00:23:51,480 --> 00:23:54,438
You mean a dress with gimmicks
that wax and wane?
333
00:23:54,480 --> 00:23:57,074
A woman must know her style.
334
00:23:57,120 --> 00:24:01,512
Style is what endures, and your style,
Miss Williams...
335
00:24:04,000 --> 00:24:05,991
...is a suit.
336
00:24:18,400 --> 00:24:21,836
- Only me.
- Miss Fisher, I'm sorry.
337
00:24:21,880 --> 00:24:23,757
I...I must have fallen asleep.
338
00:24:24,640 --> 00:24:27,951
Is that why you hadn't ironed
Frances Wilde's frock yesterday?
339
00:24:29,800 --> 00:24:35,512
You told Inspector Robinson you'd heated
the iron, but...I don't think that was true.
340
00:24:37,720 --> 00:24:44,069
I don't want Madame Fleuri to worry that I'm
falling behind, but I've been working long hours.
341
00:24:44,520 --> 00:24:46,591
It's been very busy lately.
342
00:24:46,640 --> 00:24:51,157
And yet Renee Fleuri said
business was dwindling.
343
00:24:51,680 --> 00:24:55,514
But just one frock can be so time-consuming.
344
00:24:55,680 --> 00:24:58,911
I've been trying to finish the beading
on this ball gown.
345
00:24:59,960 --> 00:25:02,270
Yes, lovely work, very intricate.
346
00:25:06,000 --> 00:25:10,278
And I suppose you have...postal orders to fill.
347
00:25:11,480 --> 00:25:16,395
Oh, yes, I still have to make this afternoon's mail
for Mrs. Norton's day dress.
348
00:25:16,440 --> 00:25:18,431
(Clears throat)
349
00:25:21,840 --> 00:25:24,150
Is there something I can do for you, Madame?
350
00:25:24,960 --> 00:25:26,758
No, no.
351
00:25:26,800 --> 00:25:31,078
Just...clearing up my confusion.
352
00:25:41,280 --> 00:25:45,239
Don't take it personally, Dot.
You know what sisters can be like.
353
00:25:45,280 --> 00:25:48,477
Add fashion to the mix, and it's diabolical.
354
00:25:49,560 --> 00:25:53,679
Now, I need Cec and Bert to follow Violet
to the post office this afternoon.
355
00:25:53,720 --> 00:25:57,156
She was behaving very suspiciously
about a large parcel.
356
00:25:57,640 --> 00:26:02,510
There was no-one with the initials GM
in the book, but I did find a pile of unpaid bills
357
00:26:02,560 --> 00:26:05,632
and a number of very lucrative clients
with their names struck out.
358
00:26:05,680 --> 00:26:08,354
So the salon is definitely losing business.
359
00:26:08,400 --> 00:26:11,153
Maybe those clients had their reasons.
360
00:26:11,200 --> 00:26:13,350
And I would like to find out what they are.
361
00:26:14,360 --> 00:26:18,274
Looking over this list,
I'm afraid our best chance of finding out
362
00:26:18,320 --> 00:26:23,918
will involve a long afternoon
at the Melba Cruise Salon of Beauty.
363
00:26:26,000 --> 00:26:28,276
It's an awful business.
364
00:26:28,320 --> 00:26:30,550
At least Frances won't have to worry
about keeping up
365
00:26:30,600 --> 00:26:33,035
with that dashing young husband of hers.
366
00:26:33,080 --> 00:26:35,469
That is some consolation.
367
00:26:35,520 --> 00:26:37,955
Did you see a lot of the Wildes, Mrs. Carlyon?
368
00:26:38,000 --> 00:26:40,389
Oh, not in the last six months.
369
00:26:40,440 --> 00:26:43,034
I was denied an appointment
one too many times.
370
00:26:43,600 --> 00:26:46,672
I suspect it was my attitude
to the younger Fleuri.
371
00:26:47,280 --> 00:26:51,672
All her new ideas just seemed like
excuses for skimping to me,
372
00:26:51,720 --> 00:26:53,552
so I took my business elsewhere.
373
00:26:53,600 --> 00:26:58,390
If you ask me,
I'd say Renee was touting for financial support
374
00:26:58,800 --> 00:27:03,476
I'm not sure what she had in mind,
but it made my daughter and I very uneasy.
375
00:27:04,440 --> 00:27:07,671
When was the last time you visited
Madame FIeuri's salon, Mrs. Tippet?
376
00:27:08,200 --> 00:27:12,159
Oh...not since my lemon silk charmeuse dress.
377
00:27:12,680 --> 00:27:16,799
In September, Madame Fleuri
was abroad so we couldn't get in.
378
00:27:16,840 --> 00:27:19,434
Oh, it was a terrible month for us.
379
00:27:19,480 --> 00:27:22,472
A robbery, crack in the swimming pool.
380
00:27:22,880 --> 00:27:27,909
Then Deirdre and I both were left
with nothing decent to wear to Ladies' Day.
381
00:27:29,240 --> 00:27:32,870
I was having Madame make me a gown
to go with some jewellery
382
00:27:32,920 --> 00:27:37,437
my husband had given me for
our silver anniversary, then I lost the necklace.
383
00:27:38,400 --> 00:27:42,678
I couldn't bring myself to tell Rupert.
Such beautiful sapphires.
384
00:27:43,160 --> 00:27:45,993
- So you cancelled the gown?
- Of course.
385
00:27:46,040 --> 00:27:51,399
But when I tried to make an appointment
for an alternative outfit, they couldn't fit me in.
386
00:27:51,440 --> 00:27:53,875
Me, Melba Cruise.
387
00:27:53,920 --> 00:27:55,638
I'm one of their oldest customers.
388
00:27:56,080 --> 00:27:57,912
So I haven't telephoned to them since.
389
00:28:02,440 --> 00:28:06,399
I was under the impression you called me here
for a dress fitting for Miss Williams.
390
00:28:06,960 --> 00:28:10,590
We thought it would be more discreet
to have this discussion here.
391
00:28:11,120 --> 00:28:13,794
Just answer the question, Miss Fleuri.
392
00:28:15,320 --> 00:28:20,156
Inspector, I am passionate about my designs.
393
00:28:20,640 --> 00:28:24,031
But I would not play mistress
to a man like Aubrey in order to realise them.
394
00:28:26,080 --> 00:28:29,550
The Inspector has evidence
that Aubrey tried to buy an apartment
395
00:28:29,600 --> 00:28:32,592
with a woman of your exact description.
396
00:28:36,200 --> 00:28:39,272
House of Fleuri is meant to be a partnership.
397
00:28:39,720 --> 00:28:42,792
But Frances was loyal to my sister.
They were old friends.
398
00:28:43,600 --> 00:28:46,752
- Aubrey understood my ideas.
JACK: Go on.
399
00:28:48,840 --> 00:28:52,629
He was buying the apartment
so I could set up my own prét-a-porter salon.
400
00:28:54,240 --> 00:28:57,073
Aubrey and I planned
to become business partners.
401
00:28:58,120 --> 00:29:02,512
Did you know Mrs. Wilde
had cancelled Aubrey's cheque?
402
00:29:03,040 --> 00:29:05,634
- Did either of you confront her?
- No.
403
00:29:07,040 --> 00:29:09,509
In the ten minutes leading up
to Mrs. Wilde's death...
404
00:29:10,440 --> 00:29:12,909
...are you certain you both remained
in the lounge area?
405
00:29:13,440 --> 00:29:17,070
I told you, I was preoccupied with my camera.
406
00:29:18,040 --> 00:29:20,350
There was nothing wrong with that camera,
Renee.
407
00:29:27,240 --> 00:29:30,358
After Aubrey told me the apartment
had fallen through, I...
408
00:29:30,920 --> 00:29:33,196
I became too upset to do anything much.
409
00:29:33,240 --> 00:29:37,154
- And Mr. Wilde?
- I don't believe he killed his wife.
410
00:29:38,280 --> 00:29:40,954
But, yes, he...he left the lounge.
411
00:29:41,720 --> 00:29:43,393
I don't know where he went.
412
00:29:45,960 --> 00:29:50,033
I don't have time for this.
I have funeral arrangements to attend to.
413
00:29:50,080 --> 00:29:53,789
Right now, Mr. Wilde, you have
some very serious questions to answer.
414
00:29:53,840 --> 00:29:57,117
The fact that you deceived your wife
about your business arrangements,
415
00:29:57,160 --> 00:30:00,039
the fact you were going to spend
significant amounts of her money...
416
00:30:00,080 --> 00:30:02,674
That was a joint cheque account.
I did nothing illegal.
417
00:30:02,720 --> 00:30:04,677
But your wife had just thwarted your plans.
418
00:30:04,720 --> 00:30:07,951
I tried to reason with her.
I was doing it for both of us.
419
00:30:08,000 --> 00:30:11,038
And you have no witness
as to where you were at the time of her death.
420
00:30:11,080 --> 00:30:12,912
All right!
421
00:30:13,400 --> 00:30:15,710
All right. Yes, all right.
422
00:30:17,840 --> 00:30:21,435
I was in the sewing room
when my wife was murdered.
423
00:30:22,000 --> 00:30:24,753
- And I have a witness.
- Who?
424
00:30:26,120 --> 00:30:30,034
FIeuri's head seamstress, Violet Hopkins.
425
00:30:31,680 --> 00:30:34,911
It was a mere dalliance, nothing more.
426
00:30:36,200 --> 00:30:38,953
Which means I have an alibi.
427
00:30:39,000 --> 00:30:42,231
It also means you both
have a motive for murder.
428
00:30:44,120 --> 00:30:49,320
Do you really think
that I would kill my wife for a girl like Violet?
429
00:31:04,880 --> 00:31:06,075
(Gasps)
430
00:31:06,120 --> 00:31:07,474
What's wrong with you, mate?
431
00:31:07,520 --> 00:31:09,636
- Here, let me give you a hand.
- I didn't see you!
432
00:31:09,680 --> 00:31:11,478
Thank you.
433
00:31:11,880 --> 00:31:13,393
- Are you OK?
- I...I think so.
434
00:31:13,440 --> 00:31:15,078
- Your packages.
- Thank you.
435
00:31:15,120 --> 00:31:17,191
Oh, I didn't... I didn't see you.
436
00:31:18,200 --> 00:31:20,157
- I'm sorry.
- That's all right.
437
00:31:32,040 --> 00:31:35,158
You were meant to follow Violet
to the post office to see where she sent it.
438
00:31:35,200 --> 00:31:38,989
- You weren't meant to steal the package.
- It fell into our laps.
439
00:31:39,040 --> 00:31:43,113
Well, it evidently fell somewhere. It's
completely smudged. I can't make out a thing.
440
00:31:43,160 --> 00:31:46,312
- Well, that wasn't our fault.
- Yeah, not completely.
441
00:31:46,800 --> 00:31:48,996
- Hello!
- G'day, miss.
442
00:31:49,160 --> 00:31:50,912
Found out about those flowers for you.
443
00:31:50,960 --> 00:31:52,758
- Ordered by telegram.
- Well done.
444
00:31:53,320 --> 00:31:57,314
Yeah, the girl in the florist told us who it was.
Here, I er...I wrote it down for you.
445
00:31:58,920 --> 00:32:01,594
Gary and Molly Nex.
446
00:32:02,000 --> 00:32:04,116
Maybe regulars at that saloon place.
447
00:32:04,240 --> 00:32:05,560
Salon, Bert.
448
00:32:05,600 --> 00:32:10,071
I've met most of them
and Nex doesn't seem to ring a bell.
449
00:32:11,720 --> 00:32:14,234
And that parcel you wanted us to track...
450
00:32:14,280 --> 00:32:15,350
Oh.
451
00:32:15,800 --> 00:32:18,519
You...intercepted the mail.
452
00:32:19,640 --> 00:32:21,631
Even better.
453
00:32:32,840 --> 00:32:38,279
Well...this doesn't look like
Mrs. Norton's day dress to me.
454
00:32:39,280 --> 00:32:44,275
But it does look almost exactly like one of those
evening dresses in that confidential catalogue.
455
00:32:50,520 --> 00:32:57,153
If this is a G at the beginning, and that's an M,
perhaps it's our mystery flower senders.
456
00:32:59,080 --> 00:33:02,118
I'll dry it out and see if I can brush off
some of that dirt.
457
00:33:02,280 --> 00:33:06,672
Meanwhile, I think we need
a private word with Madame Fleuri.
458
00:33:06,720 --> 00:33:08,119
Yes.
459
00:33:09,120 --> 00:33:12,476
There are three of them, all the same.
460
00:33:13,960 --> 00:33:19,672
These are exact copies of our design,
with modernisations in very poor taste.
461
00:33:19,720 --> 00:33:22,519
But these dresses
have not even been made yet.
462
00:33:22,560 --> 00:33:26,190
- How could this happen?
- Perhaps one of your staff?
463
00:33:26,520 --> 00:33:29,080
- Never.
- You trust them all?
464
00:33:29,600 --> 00:33:31,432
Of course.
465
00:33:31,480 --> 00:33:35,838
The designs are under lock and key and I keep
the patterns at my home. This is all a disaster.
466
00:33:35,880 --> 00:33:37,871
And word is out.
467
00:33:37,920 --> 00:33:41,879
Lady Archdale has just cancelled
the order for her ball gown
468
00:33:41,920 --> 00:33:43,718
and others have already fallen away.
469
00:33:43,760 --> 00:33:45,478
And now this sabotage.
470
00:33:45,520 --> 00:33:48,114
And none of this explains
what happened to poor Frances.
471
00:33:48,160 --> 00:33:50,197
I am sure that we'll get to the bottom of it.
472
00:33:50,240 --> 00:33:52,550
I'll inform the police first thing in the morning.
473
00:33:52,680 --> 00:33:54,796
Your car is waiting, Madame.
474
00:33:59,120 --> 00:34:03,114
Madame Fleuri,
do you know a Mr. and Mrs. Mex?
475
00:34:03,160 --> 00:34:05,674
They sent some flowers to your salon.
476
00:34:05,840 --> 00:34:09,799
Oh, I've never heard of them,
but at least somebody's happy with us.
477
00:34:14,360 --> 00:34:17,671
There's no point upsetting Madame Fleuri
before we know the full story.
478
00:34:19,480 --> 00:34:22,677
But how do the copied dresses
tie in with Mrs. Wilde's murder?
479
00:34:23,240 --> 00:34:25,117
I'm not sure, Dot.
480
00:34:26,160 --> 00:34:28,436
But Violet has obviously been moonlighting,
481
00:34:28,480 --> 00:34:32,314
so I think this calls for
some nocturnal investigation.
482
00:34:38,440 --> 00:34:40,431
(Knock at door)
483
00:34:48,600 --> 00:34:53,231
Your blouse was pink, Dottie,
and I do pay attention to you.
484
00:34:55,720 --> 00:34:57,791
Sit down and I'll pour you some cocoa.
485
00:35:01,280 --> 00:35:03,510
Miss Fisher having an early night?
486
00:35:03,560 --> 00:35:04,914
Must be.
487
00:35:17,600 --> 00:35:19,591
Thank you.
488
00:35:21,680 --> 00:35:25,992
So... What's your favourite outfit, then, of mine?
The one you like the most?
489
00:35:28,920 --> 00:35:34,757
I like everything you wear, Dottie,
because...you wear it.
490
00:35:37,240 --> 00:35:38,674
Just pick one.
491
00:35:40,680 --> 00:35:44,719
If I had to pick, the day we met.
492
00:35:45,480 --> 00:35:46,879
What you wore then.
493
00:35:47,400 --> 00:35:49,198
The day we met?
494
00:35:50,080 --> 00:35:52,071
That's my favourite.
495
00:35:52,960 --> 00:35:57,272
So I go to all that trouble,
and you like me best in a maids uniform?
496
00:35:58,760 --> 00:36:01,115
Yes. No. No.
497
00:36:02,560 --> 00:36:05,473
You're confusing me.
498
00:36:05,520 --> 00:36:08,034
Miss Fisher's right about one thing.
499
00:36:09,280 --> 00:36:12,557
Dressing to please a man
is definitely beside the point.
500
00:36:26,520 --> 00:36:28,511
(Thudding from inside the room)
501
00:36:31,080 --> 00:36:33,071
(Clattering)
502
00:37:48,640 --> 00:37:50,631
(Footsteps, door closes)
503
00:37:50,680 --> 00:37:52,671
(Footsteps on stairs)
504
00:37:53,800 --> 00:37:55,791
(Door handle rattles)
505
00:38:05,800 --> 00:38:07,791
(Car engine, tyres screech)
506
00:38:23,000 --> 00:38:24,991
Is that who I think it is?
507
00:38:26,320 --> 00:38:27,913
Afraid so, sir.
508
00:38:28,920 --> 00:38:31,355
Oh. Evening!
509
00:38:33,320 --> 00:38:37,871
Whoever it was was extremely agile,
remarkably efficient, lethal.
510
00:38:37,920 --> 00:38:40,434
- And almost a match for me.
- Almost?
511
00:38:41,560 --> 00:38:43,198
They didn't stop me.
512
00:38:43,240 --> 00:38:45,629
Well, you're still guilty of breaking into the salon,
513
00:38:45,680 --> 00:38:51,437
and the theft of one bolt of peacock and floral
print cotton worth one hundred pounds.
514
00:38:51,480 --> 00:38:54,871
I'm happy to pay for the fabric.
Luckily, it's my style.
515
00:38:57,040 --> 00:38:58,269
Poor Violet.
516
00:38:59,440 --> 00:39:03,399
She obviously knew whoever was with her,
but she didn't see it coming.
517
00:39:03,440 --> 00:39:06,796
Neither did Frances Wilde.
Our killer is no amateur.
518
00:39:06,840 --> 00:39:08,433
How do you know it's the same killer?
519
00:39:08,480 --> 00:39:12,792
Because they knew exactly where to come back
to to retrieve Frances Wilde's missing pearls,
520
00:39:12,840 --> 00:39:15,992
buried in a bowl of potpourri
in the sewing room.
521
00:39:16,520 --> 00:39:18,557
Except...
522
00:39:20,480 --> 00:39:22,437
...they missed one.
523
00:39:24,600 --> 00:39:27,433
The head wound from the iron wasn't lethal.
524
00:39:27,600 --> 00:39:30,831
The Coroner's report says
the victim was smothered to death.
525
00:39:31,480 --> 00:39:33,471
In a bowl of beads.
526
00:39:35,120 --> 00:39:39,432
So these dresses that mysteriously turned up
at your back door...
527
00:39:40,120 --> 00:39:44,956
- Do you think Violet was manufacturing them?
- It's not called manufacturing, Jack.
528
00:39:45,000 --> 00:39:48,391
Violet was a dressmaker, but, yes.
529
00:39:49,520 --> 00:39:52,672
And it looks as if she was
getting paid generously for her work,
530
00:39:52,720 --> 00:39:55,712
judging by these additional amounts
on top of her wages.
531
00:39:56,880 --> 00:39:58,712
Madame Fleuri will be devastated.
532
00:40:00,600 --> 00:40:03,513
Unless Madame Fleuri caught her in the act.
533
00:40:05,440 --> 00:40:08,512
From what I heard last night,
Violet had a partner in crime.
534
00:40:08,560 --> 00:40:12,918
- Who?
- The dresses weren't exact copies.
535
00:40:12,960 --> 00:40:19,275
They had certain refinements of style,
which suggest a more modern approach.
536
00:40:20,360 --> 00:40:23,990
What's going on?
Why do you need to question Renee again?
537
00:40:24,040 --> 00:40:27,510
It's all right, Madame.
The police just need to go over some details.
538
00:40:27,560 --> 00:40:31,235
Simone will find out, so she may as well know.
539
00:40:32,920 --> 00:40:35,036
Know what?
540
00:40:36,080 --> 00:40:39,994
I was seeking Aubrey's help...
to establish my own salon.
541
00:40:41,800 --> 00:40:45,316
You would set up in competition
with the House of Fleuri?
542
00:40:46,960 --> 00:40:50,476
- With your own sister?
- What choice did I have?
543
00:40:51,040 --> 00:40:53,475
You never let me have my way with my designs.
544
00:40:53,520 --> 00:40:56,239
There is one of my designs
in our entire new catalogue.
545
00:40:56,280 --> 00:40:59,398
- Well, there is reason for that.
- Yes, and it's you.
546
00:41:00,000 --> 00:41:03,550
I want to make beautiful garments
for women who can't afford couture.
547
00:41:04,240 --> 00:41:06,550
Aubrey understood.
548
00:41:06,600 --> 00:41:08,637
But Frances was always going to favour you.
549
00:41:08,680 --> 00:41:10,478
Mesdames, please.
550
00:41:10,520 --> 00:41:13,114
Violet is gone. How can you argue like this?
551
00:41:14,440 --> 00:41:17,512
I'll do whatever I can to help find out
what happened to Violet.
552
00:41:17,560 --> 00:41:19,870
I'll get my things.
553
00:41:19,920 --> 00:41:22,912
If you could find my hat, please, Genevieve.
554
00:41:22,960 --> 00:41:25,759
Jack, look at the floor, under the camera.
555
00:41:26,600 --> 00:41:28,557
Rosebuds.
556
00:41:37,000 --> 00:41:40,391
Don't touch that, Miss Fisher.
You'll expose the plate.
557
00:41:45,640 --> 00:41:47,438
Frances's pearls!
558
00:41:47,480 --> 00:41:50,472
Is my business the only thing
I should be worried about,
559
00:41:50,520 --> 00:41:52,830
or do you have blood on your hands?
560
00:41:52,880 --> 00:41:56,999
If you need to ask,
then you are clearly not my sister.
561
00:41:59,240 --> 00:42:00,958
Where did you get those?
562
00:42:01,000 --> 00:42:04,709
The parcel was waylaid and ended up
being delivered to the police.
563
00:42:05,360 --> 00:42:08,557
It had the initials GM written on it,
564
00:42:08,600 --> 00:42:14,073
like the mysterious congratulatory flowers
that were delivered to your salon.
565
00:42:14,120 --> 00:42:20,275
Initials that the florist told us
indicated Garry and Molly Nex.
566
00:42:21,120 --> 00:42:25,432
Until you put that together with Rue de la Paix.
567
00:42:26,400 --> 00:42:30,280
Here, you can just make it out
if you brush off some of the grime.
568
00:42:31,840 --> 00:42:33,877
I'm sure you know the street.
569
00:42:33,920 --> 00:42:37,072
One of the most fashionable streets in Paris.
570
00:42:37,120 --> 00:42:44,550
And home to the new grand
department stores, including Galeries Molyneux.
571
00:42:45,520 --> 00:42:48,319
Those dresses are our second sample range.
572
00:42:49,360 --> 00:42:51,874
Seems Galeries Molyneux
were very happy with the first
573
00:42:51,920 --> 00:42:53,672
and were about to place a full order.
574
00:42:55,720 --> 00:43:00,715
Simone has no interest in pret-a-porter,
so it was the only way to finance a new salon.
575
00:43:01,200 --> 00:43:03,874
So did Violet Hopkins
threaten to tell your sister?
576
00:43:04,440 --> 00:43:06,238
No.
577
00:43:07,400 --> 00:43:09,789
No, you can't think that I'd hurt Violet.
578
00:43:14,440 --> 00:43:17,432
I've laundered and dried these
as much as I can, miss.
579
00:43:17,480 --> 00:43:20,598
- At least enough to go back into police custody.
- Thank you, Dot.
580
00:43:24,560 --> 00:43:28,599
If Frances Wilde knew nothing
about the dresses Violet was making...
581
00:43:30,360 --> 00:43:32,829
...how was she found out?
582
00:43:32,880 --> 00:43:35,793
Was that really worth killing someone for?
583
00:43:36,640 --> 00:43:41,510
That depends, Dot,
on how valuable the dresses are.
584
00:43:44,800 --> 00:43:46,837
They're so sparkly.
585
00:43:46,880 --> 00:43:49,076
They certainly are, Dot.
586
00:43:50,160 --> 00:43:53,278
You'd almost think they were real sapphires.
587
00:43:56,400 --> 00:44:00,030
Melba Cruise said she lost a sapphire necklace,
didn't she?
588
00:44:00,200 --> 00:44:03,909
And Mrs. Tippet had a terrible month
because of a robbery.
589
00:44:04,040 --> 00:44:07,032
- I wonder what was stolen.
- People usually steal jewellery.
590
00:44:07,160 --> 00:44:11,916
I think we might have a closer look
at Salon Fleuris disgruntled clients.
591
00:44:13,280 --> 00:44:16,796
Miss Fisher was right.
Mrs. Carlyon was robbed as well.
592
00:44:16,840 --> 00:44:19,958
All six clients from the salon
were robbed over the last six months.
593
00:44:20,000 --> 00:44:23,391
Whoever our jewel thief is,
looks like they have a professional pedigree.
594
00:44:23,440 --> 00:44:26,751
Yes, sir. And in the six months previous
to the Melbourne robberies,
595
00:44:26,800 --> 00:44:30,031
there was a string of similar crimes
on the North Shore in Sydney.
596
00:44:30,200 --> 00:44:34,114
None of them with obvious sign of break-in,
all highly valuable and distinctive pieces.
597
00:44:34,160 --> 00:44:37,710
None of them have turned up in pawnbrokers
or on the black market.
598
00:44:37,760 --> 00:44:39,956
Interesting victims.
599
00:44:40,760 --> 00:44:43,639
Gordon Walsh. The Standishes.
600
00:44:43,680 --> 00:44:45,159
Someone sawed Lady Granger.
601
00:44:45,200 --> 00:44:48,511
Annabelle Grainger is one of
the most elegantly dressed women in Sydney.
602
00:44:48,880 --> 00:44:52,794
Whoever we're looking for
targets the fashionable end of town.
603
00:44:52,840 --> 00:44:56,720
And has outsmarted at least
half a dozen police investigations.
604
00:44:57,600 --> 00:45:00,069
Well, it's time they met their match.
605
00:45:00,120 --> 00:45:04,353
- Is that you or me?
- I know nothing gets past you, Jack.
606
00:45:04,400 --> 00:45:06,391
But I'm the one who holds the bait.
607
00:45:06,560 --> 00:45:09,552
Have I ever shown you
my Columbian emeralds?
608
00:45:11,440 --> 00:45:15,673
The new lining is just enough
to pick up on the green of the necklace.
609
00:45:17,000 --> 00:45:21,392
What do you think, Aubrey?
I know Frances always trusted your taste.
610
00:45:21,520 --> 00:45:23,796
Yes, it's fine.
611
00:45:24,720 --> 00:45:29,237
I'm sorry, I'm still not quite myself.
There's a lot to sort out with Frances's affairs.
612
00:45:29,760 --> 00:45:33,469
I'm sure, but I do hope you'll stay on as investor.
613
00:45:33,520 --> 00:45:36,672
I know both the Fleuri sisters
would be most grateful.
614
00:45:37,320 --> 00:45:39,755
And I'm sure it's what Frances
would have wanted.
615
00:45:40,760 --> 00:45:43,991
Yes, you're right.
And your necklace looks divine.
616
00:45:44,560 --> 00:45:46,039
Thank you.
617
00:45:46,400 --> 00:45:49,153
We're all off to Daylesford
for the weekend to take the waters.
618
00:45:49,320 --> 00:45:51,709
A special treat for Dot and Mr. Butler.
619
00:45:51,760 --> 00:45:55,640
But I won't be needing emeralds,
so the coat can wait until my return.
620
00:45:59,240 --> 00:46:01,993
JACK: Where did you send Dot and Mr. Butler?
- (Drink poured)
621
00:46:03,000 --> 00:46:06,231
Daylesford, of course.
I always lie as little as possible.
622
00:46:07,480 --> 00:46:08,515
It's after midnight.
623
00:46:08,560 --> 00:46:13,077
- How much longer did you want to stay here?
- Why? Aren't you enjoying yourself?
624
00:46:14,080 --> 00:46:17,072
Try some of Dot's cottage pie.
625
00:46:19,760 --> 00:46:23,754
- Er... Do you have a fork?
- You'll have to use your fingers.
626
00:46:24,560 --> 00:46:26,551
(Phone rings)
627
00:46:27,160 --> 00:46:29,879
- What if it's Collins?
- It won't be.
628
00:46:31,280 --> 00:46:33,954
It's them, checking to see no-one's home.
629
00:46:37,000 --> 00:46:38,991
(Continues ringing)
630
00:46:49,160 --> 00:46:54,189
- So, what else do you have in there?
- I should put you on rations.
631
00:46:54,240 --> 00:46:55,799
(Window opened)
632
00:46:56,640 --> 00:46:58,233
Visitors.
633
00:47:01,240 --> 00:47:04,471
JACK: I'm going after them.
- I'll take the back stairs.
634
00:47:40,920 --> 00:47:42,718
(Gasps)
635
00:47:44,840 --> 00:47:46,035
(Groans)
636
00:47:50,800 --> 00:47:52,791
(Both cry out)
637
00:47:53,480 --> 00:47:55,278
(Door handle rattles)
638
00:47:59,720 --> 00:48:01,040
Police!
639
00:48:12,560 --> 00:48:15,598
Your robberies were so coolly planned.
640
00:48:15,640 --> 00:48:17,199
Finding jobs in all the best salons,
641
00:48:17,240 --> 00:48:20,710
so you could lay your eyes on the clients' jewels
without anyone suspecting.
642
00:48:20,760 --> 00:48:25,880
All you needed was a way to smuggle
such distinctive jewellery out of the country.
643
00:48:26,040 --> 00:48:28,919
How did you persuade Violet to help you?
644
00:48:28,960 --> 00:48:32,476
Did you threaten to tell Madame
that she was moonlighting for Renee?
645
00:48:32,880 --> 00:48:37,590
But in the end, you couldn't trust her to keep
quiet about what had happened to Frances.
646
00:48:39,080 --> 00:48:43,039
What kind of greed leads
to the killing of two innocent women?
647
00:48:45,440 --> 00:48:47,829
What about Frances Wilde?
Why did you kill her?
648
00:48:47,880 --> 00:48:51,111
You think I'd kill someone
over a strand of pearls?
649
00:48:53,720 --> 00:48:55,757
She said she knew everything.
650
00:48:58,800 --> 00:49:01,792
You. The game is up.
651
00:49:02,760 --> 00:49:04,353
(Groans)
652
00:49:13,280 --> 00:49:16,591
But she wasn't accusing you of theft, was she?
653
00:49:18,640 --> 00:49:21,553
She thought you were having an affair
with her husband.
654
00:49:22,440 --> 00:49:24,750
As if I'd throw myself at that fool.
655
00:49:26,240 --> 00:49:28,834
Miss Lemaire, you're under arrest.
656
00:49:32,600 --> 00:49:37,436
Genevieve, real name Smith,
was an expert burglar.
657
00:49:38,120 --> 00:49:42,079
She cased La Lune boutique in Sydney
just like she cased Salon Fleuri.
658
00:49:42,120 --> 00:49:45,033
She had all the jewels
intercepted at a port in Paris
659
00:49:45,080 --> 00:49:48,471
by another paid lackey, the so-called boyfriend.
660
00:49:48,960 --> 00:49:51,554
Not even French ancestry?
661
00:49:54,360 --> 00:49:57,990
So, this is the end.
662
00:49:58,800 --> 00:50:00,791
We will close down the salon.
663
00:50:00,840 --> 00:50:05,038
You can't do that, Madame Fleuri.
You have clients who rely on you.
664
00:50:05,960 --> 00:50:07,997
You have your sister.
665
00:50:08,040 --> 00:50:10,634
Who was sneaking and scheming
behind my back.
666
00:50:10,680 --> 00:50:14,150
Because you won't budge. Not even an inch.
667
00:50:14,200 --> 00:50:18,114
Most of our clients would no more
buy a garment off a rack than jump off a cliff.
668
00:50:18,160 --> 00:50:21,949
It would spell the end of
haute couture and good taste.
669
00:50:22,840 --> 00:50:26,595
Madame Fleuri,
I hope you consider me a woman of taste.
670
00:50:27,600 --> 00:50:29,477
Of course, Miss Fisher.
671
00:50:30,560 --> 00:50:32,278
Then I have a confession to make.
672
00:50:33,840 --> 00:50:36,753
I like to wear well-cut trousers.
673
00:50:36,800 --> 00:50:41,192
What's more, I have been known
to buy clothing in department stores.
674
00:50:42,480 --> 00:50:43,675
(Mumbles)
675
00:50:43,720 --> 00:50:49,591
But...I will always love the glamour
and attention of Salon Fleuri.
676
00:50:51,000 --> 00:50:55,039
If you give your sister her head,
she'll have no reason to set up another salon.
677
00:50:57,960 --> 00:51:00,395
How could we possibly continue?
678
00:51:00,560 --> 00:51:05,077
Even if Aubrey deigns to help us, my...
my head seamstress is gone.
679
00:51:05,120 --> 00:51:07,634
I have dozens of unfinished garments.
680
00:51:07,680 --> 00:51:13,676
I have lost my most distinguished clients
and my house model is headed for the noose.
681
00:51:14,240 --> 00:51:16,231
Well...
682
00:51:16,800 --> 00:51:19,235
...I'm sure we can solve all those problems.
683
00:51:20,880 --> 00:51:22,757
Thank you so much for coming.
684
00:51:22,800 --> 00:51:24,791
(Chatter)
685
00:51:35,880 --> 00:51:37,518
(Laughter)
686
00:51:37,560 --> 00:51:41,952
Wearing the first piece
in our forthcoming pret-a-porter range -
687
00:51:42,000 --> 00:51:44,879
an affordable evening gown
for the modern young woman -
688
00:51:44,920 --> 00:51:46,718
Miss Dorothy Williams.
689
00:51:49,160 --> 00:51:51,470
LADIES: Oh! Oh!
690
00:51:52,920 --> 00:51:53,955
(Low conversation)
691
00:51:55,680 --> 00:51:58,991
- What do you think, Collins?
- Pretty as a picture, sir.
692
00:52:00,160 --> 00:52:02,754
Just between you and me though, please, sir.
693
00:52:03,160 --> 00:52:05,800
Decided it's safer to keep my opinion
to myself this time.
694
00:52:05,840 --> 00:52:07,239
(Light applause)
695
00:52:12,200 --> 00:52:14,396
How gloriously modern.
696
00:52:15,480 --> 00:52:19,439
Oh, yes, at House de Fleuri,
we aim to be "tres moderne".
697
00:52:19,600 --> 00:52:25,073
And next, in a classically elegant
couture-designed gown, Miss Phryne Fisher.
698
00:52:26,560 --> 00:52:27,834
(Gasps of admiration)
699
00:52:31,120 --> 00:52:33,111
LADIES: Oh!
700
00:52:36,600 --> 00:52:38,591
(Low conversation)
701
00:52:47,440 --> 00:52:49,431
(Knock at door)
702
00:52:57,400 --> 00:53:00,756
The police photographer's finished
with your necklace.
703
00:53:00,800 --> 00:53:02,473
Didn't suit his outfit?
704
00:53:02,520 --> 00:53:05,558
I'll never again dismiss
the fashion world as frivolous.
705
00:53:06,520 --> 00:53:09,797
It all looks harmless enough,
but you never know what lurks beneath.
706
00:53:10,200 --> 00:53:13,352
- Usually lingerie.
- Equally dangerous.
707
00:53:13,400 --> 00:53:15,789
And just one dress can be lethal.
708
00:53:19,880 --> 00:53:21,200
Nightcap?
709
00:53:21,240 --> 00:53:23,231
Perhaps another time.
710
00:53:24,360 --> 00:53:26,829
At a less dangerous hour...
711
00:53:27,360 --> 00:53:29,795
in a less...lethal dress.
712
00:53:40,240 --> 00:53:43,119
♪ JIMMY JOHNSON & HIS ORCHESTRA:
You've Got To Be Modernistic
713
00:53:46,640 --> 00:53:48,392
♪ When you start to play modernistic
714
00:53:48,440 --> 00:53:50,590
♪ Don't be getting too theoristic
715
00:53:50,640 --> 00:53:52,517
♪ Just keep it up realistic
716
00:53:52,560 --> 00:53:54,551
♪ Cos it's the one and the only rhythm
717
00:53:54,600 --> 00:53:56,591
♪ If you wanna be modernistic
718
00:53:56,640 --> 00:53:58,631
♪ Why you gotta be optimistic
719
00:53:58,680 --> 00:54:00,432
♪ Next you're gonna be characteristic
720
00:54:00,480 --> 00:54:02,471
♪ Modernistic, that's all
721
00:54:08,800 --> 00:54:10,871
♪ Because it's the one and the only rhythm
722
00:54:15,000 --> 00:54:16,877
♪ And next you're gonna be characteristic
723
00:54:16,920 --> 00:54:18,911
♪ Modernistic, that's all
724
00:54:27,680 --> 00:54:30,638
♪ Modernistic
725
00:54:30,680 --> 00:54:34,799
♪ That's all. ♪
60925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.