All language subtitles for Redwood.Curtain.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:01,079 --> 00:02:02,872 15 MINUTES, MISS RIORDAN. 4 00:02:02,872 --> 00:02:05,124 THANK YOU. 5 00:02:05,124 --> 00:02:08,169 WHAT ARE YOU WORKING ON? 6 00:02:08,169 --> 00:02:11,673 ANALYTICAL GEOMETRY? 7 00:02:13,174 --> 00:02:15,134 DOES THAT HELP YOU RELAX? 8 00:02:15,134 --> 00:02:17,178 IT HELPS ME GET READY FOR COLLEGE. 9 00:02:17,178 --> 00:02:20,515 DO YOU WANT MORE TEA? 10 00:02:20,515 --> 00:02:23,101 NO. NO, THANK YOU, I'M FINE. 11 00:02:24,352 --> 00:02:27,647 SHOULD I MAKE SURE THAT THEY LOWER THE PIANO SEAT? 12 00:02:27,647 --> 00:02:30,316 THEY FORGOT TO IN DENVER, YOU KNOW. 13 00:02:30,316 --> 00:02:32,986 I THOUGHT I WAS THE ONE WHO WAS SUPPOSED TO GET NERVOUS. 14 00:02:32,986 --> 00:02:34,988 BUT YOU NEVER DO. 15 00:02:34,988 --> 00:02:37,365 I HAVE TO GET NERVOUS FOR YOU. 16 00:02:37,365 --> 00:02:41,870 IT'S PROBABLY COMPENSATION AT WORK, I SUPPOSE. 17 00:02:41,870 --> 00:02:44,581 PAY NO ATTENTION TO ME. 18 00:02:44,581 --> 00:02:47,292 WHAT'S THIS? 19 00:02:47,292 --> 00:02:50,169 OH, IT'S FROM THAT AGENT IN NEW YORK. 20 00:02:50,169 --> 00:02:53,256 CAME TO MY PHILADELPHIA CONCERT, REMEMBER? 21 00:02:53,256 --> 00:02:55,633 I GUESS HE WANTS TO REPRESENT ME. 22 00:02:55,633 --> 00:02:57,010 AND? 23 00:02:57,010 --> 00:02:58,344 DON'T WORRY. 24 00:02:58,344 --> 00:03:01,139 I'M NOT GOING TO DO ANYTHING WITHOUT YOU KNOWING ABOUT IT. 25 00:03:03,433 --> 00:03:05,435 AM I AN INTERRUPTION? 26 00:03:05,435 --> 00:03:06,352 - YES. - NO. 27 00:03:06,352 --> 00:03:07,562 OH, JUST LIKE OUR FAMILY, 28 00:03:07,562 --> 00:03:09,314 COMPLETE AGREEMENT ON EVERYTHING. 29 00:03:09,314 --> 00:03:10,565 BROTHER, DEAR. 30 00:03:10,565 --> 00:03:11,649 HELLO, GENEVA. 31 00:03:11,649 --> 00:03:13,234 OOH, ARE YOU READY FOR ANOTHER TRIUMPH? 32 00:03:13,234 --> 00:03:16,195 OH, DON'T COUNT MY CHICKENS BEFORE THEY HATCH. 33 00:03:16,195 --> 00:03:17,697 I'M GLAD YOU MADE THE TRIP. 34 00:03:17,697 --> 00:03:20,533 I'M GOING TO SCREAM AND WHISTLE AND EMBARRASS YOU TO TEARS. 35 00:03:20,533 --> 00:03:22,744 YOU ALWAYS COME THROUGH IN A PINCH FOR ME, AUNT GENEVA. 36 00:03:22,744 --> 00:03:25,538 WELL, BUT THIS TIME I WON'T THROW REDWOOD BOWERS. 37 00:03:25,538 --> 00:03:28,541 - I'VE MATURED. - HOW NICE. 38 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 IT'S ALSO A TREAT TO SEE YOU IN SOMETHING BESIDES 39 00:03:30,710 --> 00:03:32,045 LUMBERJACK PLAID. 40 00:03:32,045 --> 00:03:34,297 AND TO SEE YOU UPRIGHT. 41 00:03:34,297 --> 00:03:36,341 GOOD OMENS ALL AROUND. 42 00:03:36,341 --> 00:03:39,594 WE'RE SITTING TOGETHER. LET'S NOT BE LATE ARRIVALS. 43 00:03:39,594 --> 00:03:41,554 OOH--MWAH--LOVE YOU, DEAR. 44 00:03:41,554 --> 00:03:44,432 JUST 5 MINUTES TO GO. DO YOU NEED ANYTHING? 45 00:03:44,432 --> 00:03:48,269 ONLY SOME TIME TO CAST A SPELL ON MYSELF. 46 00:03:48,269 --> 00:03:50,772 YOU ALWAYS DO. 47 00:03:52,273 --> 00:03:55,109 YOU ARE MAGICAL, YOU KNOW. 48 00:04:04,327 --> 00:04:06,371 WE'RE LOSING THE FOREST. 49 00:04:06,371 --> 00:04:07,956 WELL, I'M SORRY TO HEAR THAT. 50 00:04:07,956 --> 00:04:12,001 WE'RE BEING TAKEN OVER BY SOME GASKET COMPANY IN TEXAS. 51 00:04:12,001 --> 00:04:13,127 TEXAS. 52 00:04:13,127 --> 00:04:14,963 THERE'S NOT A TREE IN THE STATE. 53 00:04:14,963 --> 00:04:17,257 YOU LOVED THOSE WOODS WHEN WE WERE KIDS. 54 00:04:17,257 --> 00:04:19,300 THAT WAS A LONG TIME AGO. 55 00:04:19,300 --> 00:04:21,302 ANOTHER LIFETIME. 56 00:04:21,302 --> 00:04:23,763 BUT IT'S TRUE, I DID. 57 00:04:23,763 --> 00:04:27,475 EXCUSE ME. A SPLASH OF SCOTCH LIKE A GOOD FELLOW. 58 00:04:27,475 --> 00:04:29,018 WHATEVER'S CLOSE AT HAND. 59 00:04:29,018 --> 00:04:31,354 LAIRD, SHE'S GOING TO BEGIN SOON. 60 00:04:31,354 --> 00:04:32,981 I DRINK FAST. 61 00:04:32,981 --> 00:04:34,357 NO, NO, MAKE IT NEAT. 62 00:04:34,357 --> 00:04:36,567 CAN'T YOU STOP? 63 00:04:38,611 --> 00:04:40,321 EVIDENTLY NOT. 64 00:04:40,321 --> 00:04:42,657 NOT EVEN FOR, GERI? 65 00:04:42,657 --> 00:04:46,119 GERI BELONGS TO THE WORLD NOW. 66 00:06:11,871 --> 00:06:14,207 Woman: HOW MANY HOURS A DAY DO YOU PRACTICE? 67 00:06:14,207 --> 00:06:16,167 OH, NEVER MORE THAN 24. 68 00:06:18,377 --> 00:06:20,296 MAY WE HAVE A PHOTOGRAPH? 69 00:06:20,296 --> 00:06:21,547 OK, SURE. 70 00:06:21,547 --> 00:06:23,549 WHERE'S JULIA TONIGHT? 71 00:06:23,549 --> 00:06:25,593 PREVIOUS OBLIGATIONS. 72 00:06:25,593 --> 00:06:28,137 MUSEUM BENEFIT OR CHARITY BALL? 73 00:06:28,137 --> 00:06:30,306 I'VE LOST TRACK. 74 00:06:30,306 --> 00:06:31,933 SHE SHOULD HAVE SEEN THIS. 75 00:06:31,933 --> 00:06:33,893 GERI PLAYED BRILLIANTLY TONIGHT. 76 00:06:33,893 --> 00:06:36,104 YOU AND JULIA HAVE A DAUGHTER TO BE PROUD OF. 77 00:06:36,104 --> 00:06:37,563 WE HAD NOTHING TO DO WITH IT. 78 00:06:37,563 --> 00:06:40,399 ADOPTION'S A ROLL OF THE DICE. YOU KNOW THAT. 79 00:06:40,399 --> 00:06:42,819 OH, STOP BEING SO PERVERSE. 80 00:07:07,051 --> 00:07:08,594 - THAT'S FOR YOU. - THANKS A LOT. 81 00:07:08,594 --> 00:07:10,346 - HELLO, MR. RIORDAN. - GOOD MORNING. 82 00:07:10,346 --> 00:07:12,849 - HELLO, GERI. - HELLO, ZENAIDA. 83 00:07:12,849 --> 00:07:15,101 YOU WERE A BIG SUCCESS? 84 00:07:15,101 --> 00:07:17,103 I HOPE SO. 85 00:07:17,103 --> 00:07:18,396 SHE WAS FINE. 86 00:07:18,396 --> 00:07:20,106 WHERE'S JULIA? 87 00:07:20,106 --> 00:07:22,316 MRS. RIORDAN WENT TO THE MUSEUM. 88 00:07:23,442 --> 00:07:25,695 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 89 00:07:25,695 --> 00:07:28,239 THE REVIEWS FROM THE CLIPPING SERVICE. 90 00:07:28,239 --> 00:07:31,033 AH. I'LL BE RIGHT DOWN. 91 00:07:31,033 --> 00:07:32,785 OK. ZENAIDA-- 92 00:07:32,785 --> 00:07:36,622 OH! I'M SORRY, I THOUGHT YOU WERE STILL OUTSIDE. 93 00:07:36,622 --> 00:07:38,457 DID WE GET A LARGE EXPRESS ENVELOPE YET? 94 00:07:38,457 --> 00:07:41,043 I PUT IT ON THE STAIRS. I THOUGHT YOU WOULD SEE IT THERE. 95 00:07:41,043 --> 00:07:43,212 OK, THANKS. 96 00:08:02,690 --> 00:08:04,901 LET'S TRY IT AGAIN. 97 00:08:31,844 --> 00:08:34,805 SO? HOW ARE THEY? 98 00:08:36,682 --> 00:08:39,560 SO-SO. 99 00:08:39,560 --> 00:08:42,855 NICE, BUT NOT... 100 00:08:42,855 --> 00:08:45,149 SMASHING. 101 00:08:45,149 --> 00:08:47,443 NO. 102 00:08:47,443 --> 00:08:49,278 NOT SMASHING. 103 00:08:49,278 --> 00:08:54,825 LOTS OF WORDS LIKE "CREDIBLE" AND "PROFICIENT." 104 00:08:56,077 --> 00:09:00,039 I THOUGHT I WAS PAST THAT WHEN I WAS 14. 105 00:09:00,039 --> 00:09:05,211 WELL, THE SAN JOSE CRITIC LOVED IT. 106 00:09:05,211 --> 00:09:07,463 THAT WILL GO OVER GREAT IN NEW YORK. 107 00:09:07,463 --> 00:09:11,175 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. 108 00:09:11,175 --> 00:09:13,803 YOU, UH... 109 00:09:13,803 --> 00:09:15,930 PLAYED VERY WELL. 110 00:09:18,015 --> 00:09:20,393 BUT... 111 00:09:20,393 --> 00:09:22,728 BUT WHAT? 112 00:09:22,728 --> 00:09:24,897 WHENEVER I HEAR THAT TONE OF VOICE, 113 00:09:24,897 --> 00:09:27,817 I KNOW THERE'S A "BUT" COMING. 114 00:09:27,817 --> 00:09:30,736 WHAT IS IT, LAIRD? 115 00:09:30,736 --> 00:09:34,031 BUT WHAT? 116 00:09:39,120 --> 00:09:41,998 THE THIRD MOVEMENT. 117 00:09:45,126 --> 00:09:48,421 YOU KNOW WHAT IT NEEDS. 118 00:09:48,421 --> 00:09:50,423 A FLYING TACKLE, 119 00:09:50,423 --> 00:09:53,801 A RUN ADDED THAT'S ON THE EDGE. 120 00:09:53,801 --> 00:09:56,429 THE CONTRAST TO THE OTHER TWO MOVEMENTS 121 00:09:56,429 --> 00:09:57,930 IS WHAT IT'S ALL ABOUT. 122 00:09:57,930 --> 00:10:00,016 IT'S DARTING, PERCUSSIVE, 123 00:10:00,016 --> 00:10:03,811 SO FAST IT BARELY TOUCHES THE EARTH. 124 00:10:03,811 --> 00:10:06,772 PA-TUMP-A-TUMP PA-TUMP-A-TUMP... 125 00:10:06,772 --> 00:10:08,482 OF COURSE IT'S DANGEROUS. 126 00:10:08,482 --> 00:10:11,610 IT'S HARD TO KEEP THAT UP, IT'S SCARY. 127 00:10:11,610 --> 00:10:14,822 BUT IF YOU PLAY IT SAFE, YOU LOSE ALL MOMENTUM. 128 00:10:14,822 --> 00:10:16,157 YOU HAVE TO TAKE CHANCES. 129 00:10:16,157 --> 00:10:17,533 RIDE THE MUSIC. 130 00:10:17,533 --> 00:10:19,201 RISK EVERYTHING. 131 00:10:19,201 --> 00:10:21,579 LIKE YOU DO. 132 00:10:30,379 --> 00:10:32,214 LAIRD, I'M SORRY. 133 00:10:40,890 --> 00:10:44,769 I'M AT THE POINT WHERE TECHNIQUE IS NOT THE PROBLEM, 134 00:10:44,769 --> 00:10:47,313 IT'S THE CONNECTION BETWEEN ME AND THE MUSIC. 135 00:10:47,313 --> 00:10:48,481 THAT'S THE PROBLEM. 136 00:10:48,481 --> 00:10:50,066 I HAVE TO FIGURE OUT WHO I AM. 137 00:10:50,066 --> 00:10:51,609 YOU KNOW WHO YOU ARE. 138 00:10:51,609 --> 00:10:54,779 YOU'RE GERI RIORDAN, AND YOU'RE A MAJOR TALENT. 139 00:10:54,779 --> 00:10:57,448 LAIRD... 140 00:10:57,448 --> 00:11:03,037 I AM VERY GRATEFUL THAT YOU AND JULIA ADOPTED ME, 141 00:11:03,037 --> 00:11:06,665 AND I APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE EVER DONE FOR ME. 142 00:11:06,665 --> 00:11:09,001 I REALLY DO, BUT... 143 00:11:09,001 --> 00:11:13,631 BUT NONE OF IT-- NONE OF IT TELLS ME 144 00:11:13,631 --> 00:11:19,011 IN MY BONES, IN MY HEART, WHO I AM. 145 00:11:19,011 --> 00:11:21,972 WHOSE WOMB DID I LEAVE? 146 00:11:21,972 --> 00:11:24,016 WHOSE GENES DO I CARRY? 147 00:11:24,016 --> 00:11:26,018 WHO ARE MY ANCESTORS? 148 00:11:27,520 --> 00:11:30,356 WHEN I KNOW THAT, LAIRD, 149 00:11:30,356 --> 00:11:32,233 I'LL BE HAPPY, 150 00:11:32,233 --> 00:11:37,905 VERY HAPPY TO RISK EVERYTHING. 151 00:12:05,391 --> 00:12:08,185 I HIT AN A-SHARP IN THE THIRD MEASURE. 152 00:12:09,687 --> 00:12:13,524 YES, BUT THERE'S A BIGGER PROBLEM THAN THAT, ISN'T THERE? 153 00:12:14,608 --> 00:12:17,027 BRAHMS WROTE A WALTZ. 154 00:12:17,027 --> 00:12:19,363 WHAT YOU'RE PLAYING ISN'T DANCING. 155 00:12:19,363 --> 00:12:22,867 YOUR TONE ISN'T SINGING OUT, GERI. 156 00:12:22,867 --> 00:12:27,413 TELL ME WHY I WASN'T MOVED WHEN YOU PLAYED TODAY? 157 00:12:27,413 --> 00:12:30,332 I DON'T KNOW. 158 00:12:30,332 --> 00:12:33,043 SOMETHING'S WRONG. 159 00:12:33,043 --> 00:12:35,337 OH, GERI, YOU HAVE DEEP FEELINGS. 160 00:12:35,337 --> 00:12:38,132 I'VE HEARD IT IN YOUR MUSIC. 161 00:12:38,132 --> 00:12:40,509 WHAT'S DIFFERENT NOW? 162 00:12:42,219 --> 00:12:44,763 I'M NOT SURE. 163 00:12:44,763 --> 00:12:48,934 WHEN I STARTED PERFORMING, IT WAS--IT WAS SO EXCITING. 164 00:12:48,934 --> 00:12:52,980 I GOT ALL MY ENERGY FROM THAT, AND IT WAS ENOUGH. 165 00:12:55,024 --> 00:12:57,902 I DIDN'T HAVE TO THINK ABOUT... 166 00:12:57,902 --> 00:13:00,529 ABOUT WHAT? 167 00:13:02,114 --> 00:13:04,450 ABOUT WHO I AM... 168 00:13:04,450 --> 00:13:07,203 WHERE I CAME FROM... 169 00:13:07,203 --> 00:13:09,163 AND WHAT IT'S ALL ABOUT. 170 00:13:09,163 --> 00:13:12,875 THESE ARE THE GREAT QUESTIONS WE ALL HAVE TO FACE 171 00:13:12,875 --> 00:13:14,210 SOONER OR LATER. 172 00:13:15,794 --> 00:13:18,255 DON'T WORRY, GERI. 173 00:13:18,255 --> 00:13:21,884 IT JUST MEANS YOU'RE STILL GROWING. 174 00:13:21,884 --> 00:13:23,636 IT NEVER STOPS. 175 00:13:23,636 --> 00:13:28,349 BUT HOW DO I FIND ALL THESE ANSWERS, SCHYLER? 176 00:13:28,349 --> 00:13:32,603 YOU'LL HAVE TO DIG. INTUITION. 177 00:13:36,982 --> 00:13:40,319 I REMEMBER I WAS CUTTING ONIONS ONCE 178 00:13:40,319 --> 00:13:42,363 WHEN GERI WAS ABOUT 5. 179 00:13:42,363 --> 00:13:44,907 SHE SAW MY TEARS AND SHE SAID, 180 00:13:44,907 --> 00:13:48,202 "WHY ARE YOU CRYING, DADDY? IS IT HURTING THE ONIONS?" 181 00:13:49,662 --> 00:13:55,000 SHE WAS ALWAYS SO SYMPATHETIC--ABOUT EVERYTHING. 182 00:13:55,000 --> 00:13:59,004 STUFFED ANIMALS, REAL ANIMALS, PEOPLE, TOYS, 183 00:14:00,673 --> 00:14:06,136 SUCH INNOCENCE TO COME FROM SUCH A WAR. 184 00:14:07,179 --> 00:14:10,641 WAR CANNOT STOP LIFE FROM GOING ON. 185 00:14:10,641 --> 00:14:14,979 MY SISTER GAVE BIRTH WHILE BULLETS WERE OVER OUR HEADS. 186 00:14:14,979 --> 00:14:16,689 DID THE BABY LIVE? 187 00:14:16,689 --> 00:14:18,691 YES. THEY ALL ESCAPED. 188 00:14:18,691 --> 00:14:21,860 THEY'RE THE ONES THAT ARE LIVING IN TEXAS NOW, YEAH? 189 00:14:21,860 --> 00:14:23,904 MMM, WITH MY UNCLE. 190 00:14:25,781 --> 00:14:29,702 MAYBE THE SECRET OF CUTTING ONIONS IS... 191 00:14:29,702 --> 00:14:31,745 TO HAVE NO TEARS LEFT. 192 00:14:33,831 --> 00:14:39,003 IF WE HAVE NO TEARS, WHO ARE WE? 193 00:15:14,997 --> 00:15:18,083 THEN I SAID, IF WE RAISE ALL THE MONEY FOR THE MUSEUM, 194 00:15:18,083 --> 00:15:20,961 THEN WE OUGHT TO BE ABLE TO FIRE THE DIRECTOR. 195 00:15:20,961 --> 00:15:24,465 WELL...WILFRED AND LUCILLE AGREED WITH ME RIGHT AWAY. 196 00:15:24,465 --> 00:15:25,591 THE MAN IS USELESS. 197 00:15:25,591 --> 00:15:28,427 AND I FINALLY BROUGHT SAMPSON AROUND. HA HA. 198 00:15:28,427 --> 00:15:31,430 BUT THE OTHERS SAID THAT THIS IS NOT THE RIGHT TIME. 199 00:15:31,430 --> 00:15:33,849 SO, WE ALL DECIDED THAT IT WILL BE EASIER TO RAISE MONEY 200 00:15:33,849 --> 00:15:37,895 FOR THE NEW WING, IF ALL SEEMS WELL WITH THE OFFICERS AND CREW OF THE SHIP. 201 00:15:37,895 --> 00:15:41,315 ♪ I AM THE CAPTAIN OF THE "PINAFORE" ♪ 202 00:15:41,315 --> 00:15:43,275 ♪ AND A MIGHTY GOOD CAPTAIN, TOO ♪ 203 00:15:43,275 --> 00:15:45,611 Both: ♪ YOU ARE VERY, VERY GOOD ♪ 204 00:15:45,611 --> 00:15:49,990 ♪ AND BE IT UNDERSTOOD, I COMMAND A RIGHT GOOD CREW ♪ 205 00:15:51,617 --> 00:15:56,330 THE "PINAFORE," MY TREE HOUSE, WE BUILT IT WHEN I WAS 5. 206 00:15:56,330 --> 00:15:59,333 AND WE WOULD CLIMB UP THERE AND SIT AND SING "PINAFORE" 207 00:15:59,333 --> 00:16:00,668 ALL AFTERNOON. 208 00:16:00,668 --> 00:16:02,628 AND I WAS THE CAPTAIN. 209 00:16:02,628 --> 00:16:06,507 AND I CLIMBED UP, TOO, AND I BROUGHT A PICNIC LUNCH, REMEMBER? 210 00:16:11,178 --> 00:16:13,013 YOU'RE RIGHT, SWEETHEART. 211 00:16:13,013 --> 00:16:17,726 IT'S MUCH EASIER IF ALL IS WELL WITH THE CAPTAIN AND THE CREW. 212 00:16:20,145 --> 00:16:21,855 I'M SORRY I MISSED YOUR CONCERT, GERI. 213 00:16:21,855 --> 00:16:23,816 GENEVA SAID YOU WERE BRILLIANT. 214 00:16:25,943 --> 00:16:28,112 I WAS TENTATIVE. 215 00:16:30,906 --> 00:16:32,950 YOU'D HAVE BEEN EMBARRASSED. 216 00:16:32,950 --> 00:16:34,326 OH, I DOUBT THAT. 217 00:16:34,326 --> 00:16:37,162 I WOULD HAVE BEEN THERE, BUT I HAD THE HOSPITAL BENEFIT. 218 00:16:37,162 --> 00:16:38,914 IT'S NOT AS THOUGH I HAD A CHOICE. 219 00:16:38,914 --> 00:16:41,667 I AM THE CO-CHAIR PERSON. 220 00:16:41,667 --> 00:16:43,877 IT'S ALL RIGHT. 221 00:16:46,672 --> 00:16:48,924 I'LL COME TO YOUR CONCERT IN JULY. 222 00:16:48,924 --> 00:16:53,512 SEPTEMBER. 223 00:16:53,512 --> 00:16:55,264 I'LL CHECK MY CALENDAR. 224 00:16:55,264 --> 00:16:57,141 I'LL TRY TO BE THERE. 225 00:16:59,393 --> 00:17:03,897 OH! DID I TELL YOU? WE'RE INVITED TO THE OVERLINS ON SATURDAY NIGHT. 226 00:17:03,897 --> 00:17:08,235 JUST A SMALL DINNER PARTY, ALL PEOPLE YOU KNOW. 227 00:17:08,235 --> 00:17:12,906 I DO HOPE YOU'LL DECIDE TO COME WITH ME. 228 00:17:12,906 --> 00:17:14,366 WELL, SHE'S GOT NOTHING BOOKED 229 00:17:14,366 --> 00:17:16,201 ON THAT DATE AT THE MOMENT, BUT WE GOT A LOT 230 00:17:16,201 --> 00:17:17,870 OF THINGS IN THE WORKS. 231 00:17:20,289 --> 00:17:22,332 YEAH, THAT MIGHT BE FINE. 232 00:17:22,332 --> 00:17:28,839 LISTEN, UM, CAN I GET BACK TO YOU ON THIS NEXT WEEK? 233 00:17:28,839 --> 00:17:31,300 THAT'D BE GREAT. RIGHT. 234 00:17:31,300 --> 00:17:32,426 THANKS. 235 00:17:33,510 --> 00:17:35,679 THE PROMOTER IN ATLANTA NEEDS OUR PRESS KIT. 236 00:17:35,679 --> 00:17:38,599 IS IT OK IF I SEND HIM THE POSTER AS WELL? 237 00:17:40,267 --> 00:17:41,894 IT DOESN'T LOOK LIKE ME. 238 00:17:41,894 --> 00:17:44,438 LOOK, I PROMISE WE'LL GET NEW PHOTOS THIS FALL. 239 00:17:44,438 --> 00:17:46,774 HE'S GOT TO HAVE SOMETHING RIGHT AWAY. 240 00:17:48,192 --> 00:17:50,652 OK. 241 00:17:50,652 --> 00:17:53,155 WHAT'S WRONG? 242 00:17:54,531 --> 00:17:58,994 SCHYLER SAYS I'M NOT CONNECTED TO MY FEELINGS. 243 00:18:00,662 --> 00:18:03,540 AH. FEELINGS. 244 00:18:03,540 --> 00:18:05,584 TRICKY SUBJECT. 245 00:18:05,584 --> 00:18:07,419 DOES SHE SAY WHY SHE THINKS THAT? 246 00:18:08,754 --> 00:18:12,925 SHE SAYS THAT I CAN'T GO ON WITH MY WORK UNTIL I SORT OUT 247 00:18:12,925 --> 00:18:14,718 MY FEELINGS. 248 00:18:14,718 --> 00:18:17,096 FEELINGS DEFY LABELS. 249 00:18:17,096 --> 00:18:20,432 MAYBE IT'S BETTER JUST TO FEEL THEM, TRUST THEM. 250 00:18:20,432 --> 00:18:22,601 DON'T ANALYZE THEM SO MUCH. 251 00:18:22,601 --> 00:18:25,562 IF YOU TASTE A GREAT DISH, DO YOU HAVE TO THINK, 252 00:18:25,562 --> 00:18:28,440 AH, THERE'S THE OREGANO, THERE'S THE PEPPER-- 253 00:18:28,440 --> 00:18:30,901 WHAT IF IT'S NOT A GREAT DISH? 254 00:18:30,901 --> 00:18:32,194 MEANING? 255 00:18:36,907 --> 00:18:39,576 WHAT IF IT'S AN EMPTY BOWL? 256 00:18:44,331 --> 00:18:45,582 ISN'T THIS BEAUTIFUL? 257 00:18:45,582 --> 00:18:46,875 OH, YES. 258 00:18:46,875 --> 00:18:49,503 IT CERTAINLY DIDN'T TAKE YOU LONG TO READ ALL OF THESE. 259 00:18:49,503 --> 00:18:52,548 WELL, SCHOOL'S OUT. I HAVE MORE TIME IN THE SUMMER. 260 00:18:52,548 --> 00:18:55,259 VIETNAMESE CULTURE, RELIGION, 261 00:18:55,259 --> 00:18:59,096 MUSIC, ART, 20th CENTURY VIETNAMESE HISTORY. 262 00:18:59,096 --> 00:19:00,305 YOU'LL BE AN EXPERT SOON. 263 00:19:00,305 --> 00:19:02,057 WELL, IT'S MY MOTHER'S COUNTRY, 264 00:19:02,057 --> 00:19:04,810 AND I WANT TO KNOW ALL I CAN. 265 00:19:04,810 --> 00:19:06,478 OH, DID THE BOOK I ORDERED COME IN? 266 00:19:06,478 --> 00:19:11,567 AH, THE ONE ABOUT, UH, MAGU--OOH-- 267 00:19:11,567 --> 00:19:14,820 MAGIUN, MAGUIEN... 268 00:19:14,820 --> 00:19:17,447 HOW--HOW DO YOU PRONOUNCE THAT? 269 00:19:17,447 --> 00:19:21,410 UM, I DON'T KNOW. 270 00:19:50,355 --> 00:19:51,648 ARE YOU HUNGRY? 271 00:19:51,648 --> 00:19:55,027 NO, JUST THIRSTY. 272 00:19:55,027 --> 00:19:57,696 YOU NEED MEAT ON YOUR BONES. 273 00:19:57,696 --> 00:19:59,031 SO DO YOU. 274 00:19:59,031 --> 00:20:00,449 HA HA HA! 275 00:20:00,449 --> 00:20:05,078 WHEN THE WIND BLOWS, WE BOTH GO WHOOSH! BLOWN AWAY, HUH? 276 00:20:09,082 --> 00:20:10,834 ARE YOU OK? 277 00:20:10,834 --> 00:20:15,005 DO YOU EVER FEEL LIKE A STRANGER HERE? 278 00:20:16,381 --> 00:20:19,927 I LIVE WELL HERE. 279 00:20:19,927 --> 00:20:22,763 BETTER THAN IN NICARAGUA. 280 00:20:22,763 --> 00:20:26,725 MR. AND MRS. RIORDAN ARE GOOD TO WORK FOR. 281 00:20:29,186 --> 00:20:32,397 I DON'T ALWAYS FEEL LIKE I BELONG TO THEM. 282 00:20:32,397 --> 00:20:36,026 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 283 00:20:36,026 --> 00:20:40,989 MY MOTHER AND FATHER ARE...DEAD. 284 00:20:42,991 --> 00:20:44,910 I'M SORRY, I DIDN'T KNOW. 285 00:20:44,910 --> 00:20:50,457 THE SOLDIERS CAME TO OUR VILLAGE. 286 00:20:50,457 --> 00:20:54,711 THEY TOOK EVERYONE BUT THE CHILDREN... 287 00:20:54,711 --> 00:21:01,885 AND...LINE THEM UP... AND SHOT THEM. 288 00:21:09,476 --> 00:21:12,396 I'M SORRY, ZANAIDA. 289 00:21:13,563 --> 00:21:16,400 I SHOULDN'T EVEN BE TALKING ABOUT MY PROBLEMS. 290 00:21:16,400 --> 00:21:18,610 YOU SUFFERED SO MUCH MORE. 291 00:21:18,610 --> 00:21:22,364 THERE IS NO WAY TO MEASURE. 292 00:21:22,364 --> 00:21:28,996 AT LEAST I DID KNOW THEM AND LOVE THEM. 293 00:21:28,996 --> 00:21:32,791 I HAVE MEMORIES. 294 00:21:32,791 --> 00:21:37,379 I CAN UNDERSTAND THAT YOU WANT THAT. 295 00:21:40,841 --> 00:21:43,802 SOMETIMES I LIKE TO IMAGINE THAT I CAN SEE BEYOND 296 00:21:43,802 --> 00:21:49,266 THE HORIZON, RIGHT AROUND THE CURVATURE OF THE EARTH. 297 00:21:50,726 --> 00:21:54,521 IN MY MIND I TRY TO SEE HAWAII 298 00:21:54,521 --> 00:21:56,732 AND JAPAN AND THE PHILIPPINES 299 00:21:56,732 --> 00:21:57,774 AND VIETNAM-- 300 00:21:57,774 --> 00:21:59,359 WHAT DO YOU SEE THERE? 301 00:21:59,359 --> 00:22:01,278 WHERE? 302 00:22:01,278 --> 00:22:03,572 VIETNAM? 303 00:22:03,572 --> 00:22:06,324 WHAT DO YOU REMEMBER? 304 00:22:06,324 --> 00:22:08,577 TOO MUCH. 305 00:22:08,577 --> 00:22:11,580 WELL, DON'T TRY TO SUM IT UP OR ANYTHING, 306 00:22:11,580 --> 00:22:15,834 YOU KNOW, JUST DO IT LIKE WORD ASSOCIATION. 307 00:22:15,834 --> 00:22:18,003 IF I SAY SAIGON, 308 00:22:18,003 --> 00:22:20,422 WHAT POPS INTO YOUR HEAD? 309 00:22:20,422 --> 00:22:21,923 WHAT IMAGE? 310 00:22:21,923 --> 00:22:27,095 BICYCLES, RICKETY ONES, SWARMS OF THEM. 311 00:22:27,095 --> 00:22:29,181 WHAT ELSE? 312 00:22:29,181 --> 00:22:34,978 BANNERS, BRIGHT COLORS OF CLOTH FLOATING IN THE BREEZE. 313 00:22:34,978 --> 00:22:37,564 THEY LIKE BRIGHT COLORS. 314 00:22:37,564 --> 00:22:42,277 THEY HANG THEM FROM BAMBOO POLES, THEY WEAR THEM. 315 00:22:42,277 --> 00:22:43,945 WHAT ELSE? 316 00:22:47,032 --> 00:22:51,495 SMELLS. KITCHEN SMELLS. 317 00:22:51,495 --> 00:22:55,040 GINGER, INCENSE, FLOWERS, 318 00:22:55,040 --> 00:22:58,376 ANIMALS EVERYWHERE. 319 00:22:58,376 --> 00:23:00,796 DEATH EVERYWHERE. 320 00:23:02,380 --> 00:23:06,176 I WAS LUCKY. I HAD SKILLS. 321 00:23:06,176 --> 00:23:08,720 I WORKED WITH NUMBERS AND WORDS 322 00:23:08,720 --> 00:23:11,556 MORE THAN GUNS AND GRENADES, 323 00:23:11,556 --> 00:23:14,684 BUT I STILL SAW ENOUGH DEATH. 324 00:23:14,684 --> 00:23:19,314 NONE OF US KNEW WHAT WE WERE GETTING INTO. 325 00:23:19,314 --> 00:23:23,443 IT DIDN'T JUST TURN OUR WORLD UPSIDE DOWN, 326 00:23:23,443 --> 00:23:27,948 IT TURNED US INSIDE OUT. 327 00:23:29,825 --> 00:23:33,203 DO YOU THINK THAT'S HOW MY FATHER FELT ABOUT IT? 328 00:23:35,330 --> 00:23:38,458 I IMAGINE IT WAS. 329 00:23:39,793 --> 00:23:43,547 HOW CAN YOU KNOW THAT HE HAD ONE BROWN EYE AND ONE BLUE EYE 330 00:23:43,547 --> 00:23:46,216 AND KNOW SO LITTLE ELSE ABOUT HIM? 331 00:23:46,216 --> 00:23:48,969 WHO KNOWS WHY THE ARMY PUTS SOME THINGS ON PAPER 332 00:23:48,969 --> 00:23:50,679 AND LEAVES OTHERS OFF? 333 00:23:50,679 --> 00:23:53,390 WELL, THERE MUST BE SOME MORE INFORMATION SOMEWHERE. 334 00:23:53,390 --> 00:23:55,308 I MEAN, THERE HAS TO BE. 335 00:23:55,308 --> 00:23:57,269 WHAT ABOUT MY MOTHER? 336 00:23:57,269 --> 00:23:59,813 ALL YOU'VE TOLD ME IS THAT SHE SOLD FLOWERS IN SAIGON. 337 00:23:59,813 --> 00:24:03,608 BUT NOT ON THE STREET CORNER. SHE HAD A SHOP. 338 00:24:03,608 --> 00:24:09,739 I'M GOING TO FIND THEM, BOTH, SOMEDAY. 339 00:24:09,739 --> 00:24:11,408 GERI... 340 00:24:14,452 --> 00:24:18,373 THEY WERE PROBABLY GOOD PEOPLE, 341 00:24:18,373 --> 00:24:23,587 GOOD PEOPLE FRIGHTENED AND CONFUSED BY A WAR 342 00:24:23,587 --> 00:24:26,798 THAT NEITHER OF THEM UNDERSTOOD. 343 00:24:26,798 --> 00:24:31,303 THEY PROBABLY WANTED YOU AND LOVED YOU. 344 00:24:31,303 --> 00:24:34,472 IT JUST TURNED OUT TO BE IMPOSSIBLE. 345 00:25:38,870 --> 00:25:41,414 LAIRD, IS THAT YOU? 346 00:25:45,126 --> 00:25:46,878 LAIRD? 347 00:25:48,922 --> 00:25:50,423 I MADE IT. 348 00:25:52,467 --> 00:25:55,387 I MADE IT! 349 00:25:55,387 --> 00:25:58,014 MADE WHAT? 350 00:25:58,014 --> 00:26:00,225 I MADE IT ALL THE WAY 351 00:26:00,225 --> 00:26:02,644 FROM THE BEACH STREET BAR 352 00:26:02,644 --> 00:26:05,647 TO MY OWN BEDROOM ON MY OWN POWER. 353 00:26:05,647 --> 00:26:10,610 NO TAXIS, NO RIDE, I RAN! 354 00:26:11,778 --> 00:26:14,572 YOU RAN? WHATEVER FOR? 355 00:26:14,572 --> 00:26:18,618 HUH? WHY DID THEY CLIMB MOUNT EVEREST? 356 00:26:18,618 --> 00:26:21,705 BECAUSE IT'S THERE. 357 00:26:23,832 --> 00:26:26,835 THAT'S WHY I RAN. 358 00:26:36,553 --> 00:26:40,598 I BOUGHT SOMETHING FOR YOU TODAY. 359 00:26:40,598 --> 00:26:43,101 WHERE IS IT? 360 00:26:46,938 --> 00:26:48,773 TA-DA! 361 00:26:52,277 --> 00:26:55,447 YOU BETTER OPEN IT WHILE I'M STILL AWAKE. 362 00:26:56,614 --> 00:26:59,451 HAVE I FORGOTTEN SOMETHING? 363 00:26:59,451 --> 00:27:02,287 IT'S NOWHERE NEAR MY BIRTHDAY, LAIRD. 364 00:27:02,287 --> 00:27:05,874 DON'T YOU REMEMBER WHEN WE USED TO GIVE EACH OTHER 365 00:27:05,874 --> 00:27:09,753 PRESENTS FOR NO GOOD REASON AT ALL? 366 00:27:09,753 --> 00:27:13,048 AND THEY WERE ALWAYS THE BEST SURPRISES. 367 00:27:13,048 --> 00:27:19,012 NOT BIRTHDAYS OR CHRISTMAS PRESENTS, BUT THE SILLY ONES. 368 00:27:19,012 --> 00:27:21,139 THE ONES THAT SAID... 369 00:27:21,139 --> 00:27:23,683 I LOVE YOU BECAUSE IT'S TUESDAY, 370 00:27:23,683 --> 00:27:27,520 OR SOME SUCH NONSENSE. 371 00:27:47,457 --> 00:27:49,667 OH, LAIRD. 372 00:27:51,044 --> 00:27:55,215 I'M SO GLAD ONE OF THOSE CAN STILL MAKE YOU HAPPY. 373 00:27:56,633 --> 00:27:59,427 OF COURSE IT MAKES ME HAPPY. 374 00:27:59,427 --> 00:28:03,098 JUST LIKE THE ONE YOU GAVE ME WHEN YOU ASKED ME TO-- 375 00:28:03,098 --> 00:28:04,641 TO MARRY YOU. 376 00:28:08,269 --> 00:28:12,399 DO YOU REMEMBER WHEN WE SHOWED IT TO MY PARENTS? 377 00:28:14,275 --> 00:28:17,695 AND THEY ALMOST DIED. 378 00:28:17,695 --> 00:28:20,448 AND THEN YOU SAID... 379 00:28:20,448 --> 00:28:22,033 IT MAY ONLY BE A CIGAR BAND, 380 00:28:22,033 --> 00:28:25,161 BUT IT'S A CIGAR BAND FROM A $2.00 CIGAR. 381 00:28:25,161 --> 00:28:29,040 AND THEY WERE, LIKE-- 382 00:28:29,040 --> 00:28:30,375 WE HAD FUN. 383 00:28:30,375 --> 00:28:32,544 WE HAD FUN, DIDN'T WE? 384 00:28:43,430 --> 00:28:45,598 WHERE DID YOU GO? 385 00:28:51,813 --> 00:28:55,066 TOO FAR FROM HOME, 386 00:28:55,066 --> 00:28:58,528 NOT FAR ENOUGH FROM MYSELF. 387 00:28:58,528 --> 00:29:03,575 I GUESS I...I JUST GOT LOST. 388 00:29:05,034 --> 00:29:10,081 I'M SORRY. I KNOW HOW HARD IT'S BEEN FOR YOU. 389 00:29:10,081 --> 00:29:14,043 I MISSED YOU SO MUCH WHEN YOU WERE OVER THERE. 390 00:29:14,043 --> 00:29:17,505 I WAS DETERMINED TO MAKE OUR LIFE BETTER WHEN YOU GOT BACK. 391 00:29:17,505 --> 00:29:21,509 IT WASN'T YOUR FAULT, JULIA, IT WAS ME. 392 00:29:21,509 --> 00:29:23,428 IT'S STILL ME. 393 00:29:25,180 --> 00:29:27,056 I'M SO SORRY. 394 00:30:35,124 --> 00:30:36,876 GERI? 395 00:30:38,628 --> 00:30:40,838 GERI... 396 00:30:40,838 --> 00:30:43,841 YOUR FATHER IS DEAD. 397 00:30:46,928 --> 00:30:48,304 DEAD? 398 00:31:54,495 --> 00:31:59,417 OH, GOD, WHOSE DAYS ARE WITHOUT END 399 00:31:59,417 --> 00:32:03,171 AND WHOSE MERCIES CANNOT BE NUMBERED, 400 00:32:03,171 --> 00:32:05,548 MAKE US, WE BESEECH THEE, 401 00:32:05,548 --> 00:32:09,093 DEEPLY SENSIBLE TO THE SHORTNESS 402 00:32:09,093 --> 00:32:11,763 AND UNCERTAINTIES OF LIFE. 403 00:32:13,765 --> 00:32:19,020 I WISH I HAD KNOWN LAIRD RIORDAN BETTER THAN I DID. 404 00:32:19,020 --> 00:32:21,606 WHEN I THINK BACK ON OUR FEW CONVERSATIONS, 405 00:32:21,606 --> 00:32:27,403 I REALIZE THAT WHENEVER I ASKED HIM ABOUT HIS LIFE, 406 00:32:27,403 --> 00:32:31,699 HE USUALLY WOUND UP TELLING ME ABOUT SOMEONE ELSE'S. 407 00:32:31,699 --> 00:32:35,411 HOW SUCCESSFUL HIS DAUGHTER'S CONCERT WAS, 408 00:32:35,411 --> 00:32:41,125 HOW MUCH HIS WIFE WAS CONTRIBUTING TO THE COMMUNITY, 409 00:32:41,125 --> 00:32:45,129 HOW MUCH HE ADMIRED HIS SISTER'S DEVOTION 410 00:32:45,129 --> 00:32:47,715 TO THE FORESTS THAT THEY HELD. 411 00:32:47,715 --> 00:32:52,970 IF LAIRD CARED ABOUT HIMSELF, IT WASN'T VERY EVIDENT. 412 00:32:52,970 --> 00:32:57,600 PERHAPS HE DIDN'T CARE ABOUT HIMSELF AS MUCH AS HE SHOULD'VE, 413 00:32:57,600 --> 00:33:01,020 AS MUCH AS HE DESERVED. 414 00:33:02,438 --> 00:33:04,982 BUT THAT WAS A CHOICE HE MADE. 415 00:33:04,982 --> 00:33:10,321 LAIRD RIORDAN IS GONE, BUT HE WILL ECHO 416 00:33:10,321 --> 00:33:13,491 LIKE THE CHORDS OF MUSIC HE PLAYED 417 00:33:13,491 --> 00:33:17,245 IN THE LIVES OF THOSE HE LOVED. 418 00:33:17,245 --> 00:33:20,373 ARE YOU SURE YOU TWO WILL BE ALL RIGHT? 419 00:33:20,373 --> 00:33:23,710 I CAN STAY A FEW DAYS LONGER. 420 00:33:23,710 --> 00:33:29,215 OH, THANK YOU, GENEVA. I THINK WE'LL BE ALL RIGHT. 421 00:33:29,215 --> 00:33:31,342 WELL, I GUESS WE ALL NEED SOME TIME NOW 422 00:33:31,342 --> 00:33:33,636 WITH OUR THOUGHTS AND MEMORIES. 423 00:33:34,929 --> 00:33:38,808 ONE OF MY BEST MEMORIES IS YOU PRACTICING 424 00:33:38,808 --> 00:33:41,269 WHEN YOU WERE 7 OR 8 425 00:33:41,269 --> 00:33:44,147 AND LAIRD WAS CONDUCTING WITH A CHOPSTICK, 426 00:33:44,147 --> 00:33:46,357 COUNTING OUT THE TIME LIKE A METRONOME. 427 00:33:46,357 --> 00:33:49,277 DO YOU REMEMBER THAT, GERI? 428 00:33:49,277 --> 00:33:51,612 I GUESS, UM... 429 00:34:03,207 --> 00:34:06,669 I KNOW LIVING WITH MY BROTHER WASN'T EASY, JULIA. 430 00:34:10,173 --> 00:34:13,509 NONE OF US KNEW ALL THE DEMONS THAT WERE DANCING 431 00:34:13,509 --> 00:34:14,886 AROUND IN HIS HEAD ALL THOSE YEARS, 432 00:34:14,886 --> 00:34:19,640 BUT THEY'RE GONE NOW AND SO IS HIS PAIN. 433 00:34:21,267 --> 00:34:23,895 YES. 434 00:34:23,895 --> 00:34:28,566 YOU HAVE TO GET ON WITH YOUR LIFE AND GERI'S. 435 00:34:28,566 --> 00:34:32,069 SHE'S GOING TO NEED MORE FROM ALL OF US NOW. 436 00:34:40,912 --> 00:34:43,080 OF COURSE. 437 00:34:53,841 --> 00:34:56,094 MAY I JOIN YOU? 438 00:35:05,353 --> 00:35:08,272 IT WAS A NICE CEREMONY. 439 00:35:09,524 --> 00:35:12,902 AS CEREMONIES GO? 440 00:35:12,902 --> 00:35:15,112 I KNOW. 441 00:35:15,112 --> 00:35:21,077 IT ALL SEEMS SO IRRELEVANT, ESPECIALLY WHEN YOU'RE YOUNG. 442 00:35:22,537 --> 00:35:26,457 MY FEELINGS ARE PRETTY HARD TO SORT OUT RIGHT NOW. 443 00:35:26,457 --> 00:35:29,001 I CAN IMAGINE. 444 00:35:29,001 --> 00:35:33,172 SADNESS, FEAR... 445 00:35:34,465 --> 00:35:36,968 MAYBE SOME ANGER, TOO. 446 00:35:36,968 --> 00:35:41,138 I KNEW HE WAS GOING TO DIE EARLY. 447 00:35:41,138 --> 00:35:46,352 THE WAY HE DRANK. 448 00:35:46,352 --> 00:35:49,772 WE SHOULD HAVE STOPPED HIM... 449 00:35:49,772 --> 00:35:52,942 CONFRONTED HIM ABOUT IT, 450 00:35:52,942 --> 00:35:54,986 BUT WE WERE ALL TOO POLITE, 451 00:35:54,986 --> 00:35:57,405 TIPTOEING AROUND THE SUBJECT. 452 00:35:57,405 --> 00:36:01,158 IT'S VERY HARD UNLESS SOMEBODY WANTS TO STOP. 453 00:36:01,158 --> 00:36:03,828 BUT WE SHOULD HAVE TRIED. 454 00:36:03,828 --> 00:36:07,623 HONEY, HE MIGHT HAVE DIED OF A HEART ATTACK ANYWAY. 455 00:36:07,623 --> 00:36:11,210 IT WAS FROM HIS DRINKING. 456 00:36:11,210 --> 00:36:14,297 I SAW THE MEDICAL REPORT. 457 00:36:14,297 --> 00:36:17,592 ALCOHOLIC CARDIOMYOPATHY. 458 00:36:19,010 --> 00:36:24,599 HAVE YOU THOUGHT ABOUT SPENDING SOME TIME WITH ME THIS SUMMER? 459 00:36:24,599 --> 00:36:28,436 I PROMISED TO GET THE PIANO TUNED. I DID. 460 00:36:28,436 --> 00:36:32,565 3 KEYS ALWAYS STICK. 461 00:36:34,692 --> 00:36:37,320 THEY'RE UNSTUCK. 462 00:36:39,530 --> 00:36:40,948 SCOUT'S HONOR. 463 00:36:47,663 --> 00:36:49,290 GERI? 464 00:36:49,290 --> 00:36:51,083 HMM? 465 00:36:51,083 --> 00:36:53,002 I WAS GOING THROUGH LAIRD'S CLOTHES JUST NOW 466 00:36:53,002 --> 00:36:56,005 TRYING TO DECIDE WHAT TO DO WITH THEM AND I FOUND THIS. 467 00:36:56,005 --> 00:36:58,299 IT HAS YOUR NAME ON IT. 468 00:36:58,299 --> 00:37:00,217 WHAT IS IT? 469 00:37:00,217 --> 00:37:03,054 I HAVE NO IDEA. IT'S TAPED SHUT. 470 00:37:03,054 --> 00:37:05,640 DID HE EVER MENTION IT TO YOU? 471 00:37:05,640 --> 00:37:07,725 NO. 472 00:37:07,725 --> 00:37:10,186 WELL, THANK YOU. 473 00:38:52,580 --> 00:38:54,457 JULIA? 474 00:38:54,457 --> 00:38:56,125 OH. YES. 475 00:38:56,125 --> 00:38:58,335 CAN I ASK YOU SOMETHING? 476 00:38:58,335 --> 00:38:59,587 YES. 477 00:39:01,047 --> 00:39:04,216 DO YOU KNOW WHO MY REAL FATHER IS? 478 00:39:04,216 --> 00:39:06,886 NO. 479 00:39:06,886 --> 00:39:11,307 DO YOU KNOW ANYBODY NAMED RAY FARROW? 480 00:39:11,307 --> 00:39:13,684 NO, I DON'T. 481 00:39:13,684 --> 00:39:17,188 IT'S ALL KEPT QUITE CONFIDENTIAL, 482 00:39:17,188 --> 00:39:19,356 WHICH I AM SURE IS FOR THE BEST. 483 00:39:19,356 --> 00:39:23,861 I ASSUME YOUR PARENTS WERE INTELLIGENT PEOPLE-- 484 00:39:23,861 --> 00:39:27,031 YOU CERTAINLY INHERITED THAT-- 485 00:39:27,031 --> 00:39:33,871 WHO WOULD HAVE KEPT YOU EXCEPT FOR SOME...PROBLEM. 486 00:39:59,814 --> 00:40:03,776 THANK YOU, ZENAIDA. GOOD MORNING, GERI. 487 00:40:03,776 --> 00:40:07,321 I BOUGHT YOU SOMETHING. 488 00:40:07,321 --> 00:40:09,281 IT'S AN ORGANIZER. 489 00:40:09,281 --> 00:40:11,742 OH. THANK YOU. 490 00:40:11,742 --> 00:40:16,413 YOU KEEP ALL YOUR PHONE NUMBERS AND ADDRESSES IN IT, 491 00:40:16,413 --> 00:40:18,374 BUSINESS ASSOCIATES, FRIENDS. 492 00:40:18,374 --> 00:40:20,584 IT'S GOT A PAGE FOR EACH DAY OF THE YEAR 493 00:40:20,584 --> 00:40:23,212 SO YOU CAN KEEP TRACK OF ALL YOUR APPOINTMENTS. 494 00:40:26,090 --> 00:40:28,384 DO YOU HAVE EVERYTHING YOU NEED? 495 00:40:28,384 --> 00:40:30,803 MM-HMM. 496 00:40:30,803 --> 00:40:32,513 I DON'T NEED ANYTHING. 497 00:40:34,098 --> 00:40:37,893 WELL, IF YOU DO, JUST SAY SO. 498 00:40:37,893 --> 00:40:41,480 IF YOU NEED HELP WITH ANYTHING... 499 00:40:42,439 --> 00:40:45,734 YOU COULD HAVE A LARGER ROOM IF YOU LIKE. 500 00:40:45,734 --> 00:40:49,280 YOU KNOW? OR WE COULD REDO YOURS TOGETHER. 501 00:40:49,280 --> 00:40:51,115 WOULD THAT BE FUN? 502 00:40:52,199 --> 00:40:54,785 I LIKE IT THE WAY IT IS. 503 00:40:56,120 --> 00:41:00,291 WELL, IT WAS JUST A THOUGHT. 504 00:41:00,291 --> 00:41:03,878 LISTEN, YOU TELL ZENAIDA IF THERE'S ANYTHING SPECIAL 505 00:41:03,878 --> 00:41:05,629 YOU WANT AT MEALS. 506 00:41:06,839 --> 00:41:10,593 I AM NOT A HOUSEGUEST, JULIA. 507 00:41:11,760 --> 00:41:14,388 I DIDN'T SAY YOU WERE, DID I? 508 00:41:14,388 --> 00:41:17,683 YOU NEVER HAD TIME FOR ME. 509 00:41:17,683 --> 00:41:20,186 YOU'VE ALWAYS BEEN TOO BUSY. 510 00:41:20,186 --> 00:41:23,606 I MIGHT AS WELL BE INVISIBLE AROUND HERE. 511 00:41:23,606 --> 00:41:26,817 LAIRD WAS THE ONE WHO DECIDED TO ADOPT A CHILD. 512 00:41:26,817 --> 00:41:30,029 HE PICKED YOU AND THAT WAS THAT. 513 00:41:31,906 --> 00:41:34,200 YOU WEREN'T HERE MUCH. 514 00:41:37,661 --> 00:41:43,167 IN MY FAMILY WE WERE BROUGHT UP TO DO THINGS FOR OTHER PEOPLE, 515 00:41:43,167 --> 00:41:45,544 TO WORK FOR THE LARGER GOOD, 516 00:41:45,544 --> 00:41:48,047 TO MAKE THE WORLD A BETTER PLACE. 517 00:41:51,300 --> 00:41:54,220 YOU NEVER WANTED ME, DID YOU? 518 00:41:59,016 --> 00:42:01,977 I WANTED WHAT LAIRD WANTED... 519 00:42:04,188 --> 00:42:05,940 WHAT MADE HIM HAPPY. 520 00:42:06,941 --> 00:42:10,945 BUT IT DIDN'T WORK OUT, DID IT? 521 00:42:15,032 --> 00:42:17,159 NO, NOT QUITE. 522 00:42:19,828 --> 00:42:22,081 AND NOW THAT HE'S GONE, 523 00:42:22,081 --> 00:42:26,043 WITHOUT HIM HERE, YOU DON'T KNOW WHAT TO DO WITH ME, 524 00:42:26,043 --> 00:42:29,463 AND I DON'T KNOW HOW TO RELATE TO YOU. 525 00:42:38,597 --> 00:42:42,893 I THINK IT'S TIME FOR A CHANGE. 526 00:42:42,893 --> 00:42:47,064 I KNOW YOU TRIED, AT TIMES, 527 00:42:47,064 --> 00:42:49,400 AND I THANK YOU FOR THAT, 528 00:42:49,400 --> 00:42:53,070 BUT I CAN'T STAY HERE RIGHT NOW. 529 00:42:53,070 --> 00:42:56,323 WE ARE BECOMING STRANGERS, 530 00:42:56,323 --> 00:42:58,784 MORE THAN WE WERE. 531 00:44:06,769 --> 00:44:08,270 GERI! 532 00:44:09,938 --> 00:44:14,151 WELCOME TO THE WOODS! OHH! 533 00:44:14,151 --> 00:44:16,987 IT'S SO BEAUTIFUL FROM THE AIR. 534 00:44:16,987 --> 00:44:20,240 I'D FORGOTTEN--SO MANY TREES. 535 00:44:20,240 --> 00:44:22,451 LESS EVERY DAY. 536 00:44:33,003 --> 00:44:35,339 SO, WILL BARNEY BE BACK WHILE I'M HERE? 537 00:44:35,339 --> 00:44:37,591 I DOUBT IT--OH, NO, HE'S GONNA COME BACK 538 00:44:37,591 --> 00:44:39,510 TO PICK UP THE MG PARKED IN THE DRIVE, NOTHING ELSE. 539 00:44:39,510 --> 00:44:43,222 WE'VE AGREED TO PART FOR A FEW WEEKS. 540 00:44:43,222 --> 00:44:45,099 DON'T WORRY. IT'S JUST TEMPORARY. 541 00:44:45,099 --> 00:44:47,226 ACTUALLY, IT'S A RELIEF. 542 00:44:47,226 --> 00:44:49,937 IT'S THE FIRST THING WE'VE AGREED ON IN YEARS. 543 00:44:49,937 --> 00:44:54,483 IT'S FUNNY, THE WAY YOU FIGHT ABOUT THINGS WHEN YOU DON'T GET ALONG. 544 00:44:54,483 --> 00:44:56,026 WE EVEN ARGUED ABOUT THE WEATHER. 545 00:44:56,026 --> 00:44:57,653 "HONEY, I'M COOL." 546 00:44:57,653 --> 00:45:00,697 "COOL? IT'S NOT COOL. I'M SWEATING." 547 00:45:05,494 --> 00:45:09,206 FINAL STRAW WAS SELLING THE FOREST. 548 00:45:09,206 --> 00:45:12,626 HE COULDN'T WAIT. 549 00:45:12,626 --> 00:45:17,089 "LET'S CASH IN," HE SAYS, "MOVE TO FLORIDA." 550 00:45:20,426 --> 00:45:24,763 EVERY INSECT WITH WINGS FLIES TO THAT STATE 551 00:45:24,763 --> 00:45:27,558 AND BITES YOU ON THE WAY. 552 00:45:32,521 --> 00:45:34,314 WHERE'S THE FOOD? 553 00:45:34,314 --> 00:45:35,649 STUDENT WAITERS. 554 00:45:35,649 --> 00:45:39,361 I SAT FOR AN HOUR LAST WEEK, ALMOST STARVED. 555 00:45:39,361 --> 00:45:42,614 I'M TOO OLD TO LIVE IN A COLLEGE TOWN. 556 00:45:45,909 --> 00:45:48,078 OH, THERE HE IS. 557 00:45:48,078 --> 00:45:52,583 GREAT. FRUIT FOR EVERYBODY. 558 00:46:05,179 --> 00:46:07,806 HE'S ONE OF THE MEN WHO LIVES IN THE FOREST, ISN'T HE? 559 00:46:07,806 --> 00:46:11,560 I SUSPECT HE IS. POOR GUY, THEY'RE EVERYWHERE UP HERE. 560 00:46:20,611 --> 00:46:21,862 HERE WE GO. 561 00:46:23,739 --> 00:46:25,574 THANKS. 562 00:46:25,574 --> 00:46:27,868 ARE YOU SPENDING THE SUMMER HERE? 563 00:46:27,868 --> 00:46:30,496 UM, MOST OF THE SUMMER. 564 00:46:30,496 --> 00:46:32,498 I'M DENNIS McCAW. I GO TO SCHOOL HERE. 565 00:46:32,498 --> 00:46:34,166 HI. GERI RIORDAN. 566 00:46:34,166 --> 00:46:35,501 NICE TO MEET YOU. 567 00:46:35,501 --> 00:46:37,169 THANKS FOR YOUR HELP, DENNIS. 568 00:46:37,169 --> 00:46:38,837 THANK YOU, MA'AM. 569 00:46:38,837 --> 00:46:42,591 MA'AM. NEXT HE'LL BE HELPING ME ACROSS THE STREET. 570 00:47:05,572 --> 00:47:06,907 GENEVA! 571 00:47:06,907 --> 00:47:08,325 HI! 572 00:47:08,325 --> 00:47:10,619 WHAT ARE YOU DOING HERE? 573 00:47:10,619 --> 00:47:13,539 WELL, MISTER, I STILL GET MAIL HERE SOMETIMES. 574 00:47:13,539 --> 00:47:14,706 GERI, THIS IS NATE STONE. 575 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 THIS IS GERI, LAIRD'S DAUGHTER. 576 00:47:15,874 --> 00:47:17,334 HI, NICE TO MEET YOU. 577 00:47:17,334 --> 00:47:19,878 I'M SORRY TO HEAR ABOUT YOUR FATHER. 578 00:47:19,878 --> 00:47:22,130 LAIRD WAS A FINE MAN. 579 00:47:22,130 --> 00:47:23,632 HOW'S YOUR FAMILY? 580 00:47:23,632 --> 00:47:26,009 OH, JUST FINE. MY SON'S BACK AT COLLEGE. 581 00:47:26,009 --> 00:47:28,512 FINALLY GOT OVER THAT MONO STUFF. 582 00:47:28,512 --> 00:47:29,846 HE HAD MONONUCLEOSIS? 583 00:47:29,846 --> 00:47:32,182 YEAH. LOST ABOUT 6 MONTHS. 584 00:47:32,182 --> 00:47:33,642 WAS WORKING TOO HARD, I GUESS. 585 00:47:33,642 --> 00:47:37,354 THE DOCTOR SAID THEY CALL IT THE OVERACHIEVERS DISEASE. 586 00:47:37,354 --> 00:47:39,523 HE PRESCRIBED LOTS OF BED REST. 587 00:47:39,523 --> 00:47:41,567 LOUIS SAID IT WAS LIKE TORTURE. 588 00:47:41,567 --> 00:47:44,111 THIS LADY HERE SAVED THE DAY. 589 00:47:44,111 --> 00:47:46,196 SHE BROUGHT HIM BOXES OF BOOKS, 590 00:47:46,196 --> 00:47:47,864 THINGS HE'D NEVER HEARD OF BEFORE. 591 00:47:47,864 --> 00:47:50,534 OH, THEY WERE JUST SITTING ON THE SHELF. I'M GLAD IT HELPED. 592 00:47:50,534 --> 00:47:54,871 GENEVA, YOU KNOW, I WASN'T SURE WE'D EVER SEE YOU 593 00:47:54,871 --> 00:47:56,415 AROUND HERE AFTER ALL THE... 594 00:47:56,415 --> 00:47:58,709 ALL THE FIGHTS, THE TAKEOVER? 595 00:47:58,709 --> 00:48:00,419 YEP. 596 00:48:00,419 --> 00:48:03,380 WASN'T EVEN SURE YOU'D SPEAK TO ME AFTER I AGREED 597 00:48:03,380 --> 00:48:08,176 TO STAY ON HERE, BUT...WELL, YOU KNOW, 598 00:48:08,176 --> 00:48:09,886 A JOB'S A JOB. 599 00:48:12,097 --> 00:48:14,224 AND FRIENDS ARE FRIENDS. 600 00:48:36,330 --> 00:48:38,081 LET'S GO TO THE BANK. 601 00:48:38,081 --> 00:48:41,126 I'LL SEE IF I HAVE ANY MONEY LEFT, AND IF I DO, 602 00:48:41,126 --> 00:48:43,420 I'LL BUY US ICE CREAM SODAS. 603 00:48:44,755 --> 00:48:47,591 UM... 604 00:48:47,591 --> 00:48:50,636 I'M JUST GOING TO WALK AROUND FOR A BIT. 605 00:48:50,636 --> 00:48:53,639 OH, OK, I'LL SEE YOU IN THE DRUG STORE IN A FEW MINUTES. 606 00:48:53,639 --> 00:48:54,431 OK. 607 00:48:54,431 --> 00:48:55,974 NOBODY'S READING YOUR MAIL. 608 00:48:55,974 --> 00:49:01,772 JOHN, I PROMISE YOU, THERE'S NOBODY OUT THERE TO HURT YOU. 609 00:49:01,772 --> 00:49:04,149 NOW, COME ON. 610 00:49:04,149 --> 00:49:06,443 YOU'LL FEEL BETTER. 611 00:49:06,443 --> 00:49:10,697 WHEN YOU FEEL BETTER, YOU CAN COME BACK 612 00:49:10,697 --> 00:49:14,660 AND WE'LL TALK AGAIN, ALL RIGHT? 613 00:49:14,660 --> 00:49:18,413 COME ON. 614 00:49:37,974 --> 00:49:40,310 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING? 615 00:49:40,310 --> 00:49:42,396 ARE YOU IN CHARGE HERE? 616 00:49:42,396 --> 00:49:44,606 AH, I'M ALL THERE IS. 617 00:49:44,606 --> 00:49:46,149 LEON SHEA. 618 00:49:46,149 --> 00:49:48,068 GERI RIORDAN. 619 00:49:48,068 --> 00:49:51,446 I WANT TO KNOW ABOUT THOSE MEN WHO LIVE IN THE FOREST. 620 00:49:51,446 --> 00:49:52,698 BECAUSE? 621 00:49:54,825 --> 00:49:56,576 I'M ADOPTED. 622 00:49:56,576 --> 00:49:59,788 MY MOTHER'S VIETNAMESE AND MY FATHER'S AMERICAN. 623 00:49:59,788 --> 00:50:05,460 AH. YOU, UH, IN TOUCH WITH EITHER OF THEM? 624 00:50:05,460 --> 00:50:08,338 NO, BUT I'D LIKE TO BE. 625 00:50:08,338 --> 00:50:10,882 AND YOU THINK I CAN HELP. 626 00:50:10,882 --> 00:50:12,843 CAN YOU? 627 00:50:12,843 --> 00:50:15,011 NO GUARANTEES. 628 00:50:15,011 --> 00:50:17,347 HOW MANY OF THEM ARE THERE, 629 00:50:17,347 --> 00:50:18,974 YOU KNOW, LIVING IN THE FOREST? 630 00:50:18,974 --> 00:50:21,518 A COUPLE OF HUNDRED RIGHT AROUND HERE, 631 00:50:21,518 --> 00:50:23,228 A FEW THOUSAND TOTAL. 632 00:50:23,228 --> 00:50:25,605 YOU THINK YOUR FATHER'S IN THERE? 633 00:50:26,690 --> 00:50:28,483 MM-HMM. 634 00:50:28,483 --> 00:50:30,485 WHY THIS PART OF THE COUNTRY? 635 00:50:30,485 --> 00:50:32,362 JUST A HUNCH. 636 00:50:32,362 --> 00:50:36,324 HMM. IF YOU GOT HUNCHES, WHAT DO YOU NEED ME FOR? 637 00:50:36,324 --> 00:50:40,203 THE PROBABILITIES, THE CHANCES, 638 00:50:40,203 --> 00:50:41,955 ABOUT BOTH MY PARENTS. 639 00:50:41,955 --> 00:50:44,374 WELL, ALL I CAN SAY ABOUT YOUR MOTHER 640 00:50:44,374 --> 00:50:45,876 IS SHE DID RIGHT BY YOU. 641 00:50:45,876 --> 00:50:49,129 INTERRACIAL CHILDREN ARE NOT TREATED VERY WELL IN VIETNAM. 642 00:50:49,129 --> 00:50:54,885 THEY'RE CALLED BUI DOI, WHICH MEANS CHILDREN OF THE DUST, 643 00:50:54,885 --> 00:50:56,887 AND THEY'RE CONSIDERED UGLY. 644 00:50:56,887 --> 00:51:00,557 AS FAR AS YOUR FATHER, IF HE'S IN THESE WOODS, OR ANY OTHER, 645 00:51:00,557 --> 00:51:02,893 HE'S NOT LIKELY TO WELCOME YOU WITH OPEN ARMS. 646 00:51:02,893 --> 00:51:05,437 THESE GUYS BARELY ESCAPED THE BAMBOO CURTAIN. 647 00:51:05,437 --> 00:51:08,690 NOW THEY JUST WANT TO GET LOST BEHIND THE REDWOOD CURTAIN. 648 00:51:08,690 --> 00:51:12,319 AND THEY DON'T LIKE PEOPLE INVADING THEIR TERRITORY. 649 00:51:12,319 --> 00:51:14,821 I'M NOT GOING TO INVADE ANYBODY. 650 00:51:14,821 --> 00:51:16,448 LOOK, MOST OF THEM HAVE A HARD ENOUGH TIME 651 00:51:16,448 --> 00:51:19,951 DEALING WITH DAY-TO-DAY STUFF, WITH SURVIVING THEIR NIGHTMARES. 652 00:51:19,951 --> 00:51:23,747 HAVING A LONG-LOST DAUGHTER SHOW UP MAY BE SOMETHING THAT 653 00:51:23,747 --> 00:51:24,998 ONE OF THEM JUST CAN'T HANDLE. 654 00:51:24,998 --> 00:51:27,000 WELL, I'M GOING TO TRY ANYWAY. 655 00:51:28,543 --> 00:51:31,129 I SUGGEST YOU STAY AWAY FROM THE FOREST. 656 00:51:31,129 --> 00:51:32,923 SOME OF THOSE MEN ARE DANGEROUS, 657 00:51:32,923 --> 00:51:35,342 AND THERE IS NO WAY TO KNOW HOW THEY'LL BEHAVE. 658 00:51:38,595 --> 00:51:40,430 THAT'S TRUE. 659 00:51:44,184 --> 00:51:45,602 WHERE DID YOU GO? 660 00:51:45,602 --> 00:51:47,312 I HAD MY HEART SET ON A CHOCOLATE SODA. 661 00:51:47,312 --> 00:51:50,190 IT WAS GOING TO BE MY REWARD FOR GETTING ALL THAT EXERCISE. 662 00:51:50,190 --> 00:51:53,944 I JUST WENT INTO THAT COUNSELING CENTER FOR A WHILE. 663 00:51:53,944 --> 00:51:56,363 THE ONE FOR VETS. WHY? 664 00:51:56,363 --> 00:52:00,700 I WAS TRYING TO FIND OUT MORE ABOUT MY FATHER. 665 00:52:00,700 --> 00:52:02,452 LAIRD WAS YOUR FATHER. 666 00:52:02,452 --> 00:52:05,664 HE WAS MY PAL, AND A GOOD ONE... 667 00:52:05,664 --> 00:52:08,708 ESPECIALLY WHEN I WAS A KID, BUT HE WAS MY ADOPTIVE FATHER. 668 00:52:08,708 --> 00:52:11,503 YOU KNOW, YOU'RE VERY LUCKY. MOST KIDS HAVE NO PROOF 669 00:52:11,503 --> 00:52:13,755 WHEN THEY FEEL THERE MUST HAVE BEEN SOME TRAGIC MIX-UP IN THE HOSPITAL 670 00:52:13,755 --> 00:52:16,633 AND THESE PEOPLE THEY LIVE WITH COULDN'T POSSIBLY BE THEIR REAL PARENTS. 671 00:52:16,633 --> 00:52:18,134 YOU AT LEAST KNOW YOU WERE ADOPTED. 672 00:52:18,134 --> 00:52:20,136 THAT SHOULD BE SOME CONSOLATION. 673 00:52:20,136 --> 00:52:21,513 YEAH, BUT I DON'T WANT TO GO THROUGH 674 00:52:21,513 --> 00:52:23,431 LIFE NOT KNOWING WHO MY REAL FATHER WAS. 675 00:52:23,431 --> 00:52:25,600 OUT OF ALL THE THOUSANDS OF MEN WHO WENT TO VIETNAM 676 00:52:25,600 --> 00:52:28,562 AND CAME BACK, DO YOU THINK YOU CAN FIND HIM? 677 00:52:28,562 --> 00:52:30,689 YES. 678 00:52:30,689 --> 00:52:32,107 HOW? 679 00:52:32,107 --> 00:52:33,817 WELL, I DON'T KNOW YET, 680 00:52:33,817 --> 00:52:37,529 BUT I HAVE THESE HUNCHES, 681 00:52:37,529 --> 00:52:39,823 THESE FEELINGS I HAVE TO FOLLOW. 682 00:52:39,823 --> 00:52:41,867 YOU KNOW, HE MIGHT EVEN BE IN THIS FOREST. 683 00:52:41,867 --> 00:52:44,327 WHERE DID YOU GET THAT HUNCH? 684 00:52:44,327 --> 00:52:46,955 ON THE AIRPLANE. 685 00:52:46,955 --> 00:52:52,002 I LOOKED DOWN AND I SAW THIS OCEAN OF TREES. 686 00:52:52,002 --> 00:52:53,753 AND THEN I FELT IT. 687 00:52:53,753 --> 00:52:56,590 YOU KNOW, EVEN WHEN I WAS WALKING THROUGH TOWN TODAY, 688 00:52:56,590 --> 00:52:58,592 I FELT THIS HEAT ON MY SKIN. 689 00:52:58,592 --> 00:53:00,635 OH, COME ON. 690 00:53:00,635 --> 00:53:02,596 HONEST. 691 00:53:02,596 --> 00:53:04,848 HAVEN'T YOU EVER FELT THAT BEFORE? 692 00:53:04,848 --> 00:53:07,017 SURE, BUT USUALLY IT'S THE BEGINNING 693 00:53:07,017 --> 00:53:09,185 OF A BAD CASE OF POISON OAK. 694 00:53:11,229 --> 00:53:12,480 OHH. 695 00:53:15,692 --> 00:53:20,405 LOOK, I UNDERSTAND YOU MIGHT HAVE A LOT OF FEELINGS 696 00:53:20,405 --> 00:53:22,490 ABOUT ALL THIS STUFF-- 697 00:53:22,490 --> 00:53:24,200 ADOPTION, WAR-- 698 00:53:24,200 --> 00:53:25,869 BUT WHAT CAN YOU DO, HONEY, 699 00:53:25,869 --> 00:53:28,663 WANDER AROUND THE WOODS CALLING OUT FOR YOUR FATHER? 700 00:53:28,663 --> 00:53:30,540 WHATEVER GUYS ARE LIVING OUT HERE ARE DOING IT 701 00:53:30,540 --> 00:53:32,876 BECAUSE THEY WANT TO BE LEFT ALONE. 702 00:53:32,876 --> 00:53:35,795 MOST OF THEM ARE ARMY MEN, YOU REALIZE, 703 00:53:35,795 --> 00:53:37,923 TRAINED AT GREAT EXPENSE TO BE HOMICIDAL. 704 00:53:37,923 --> 00:53:41,593 THEY TOOK BOOBY TRAPS 101 AND GRADUATED. 705 00:53:41,593 --> 00:53:43,762 THAT'S JUST A STEREOTYPE, AUNT GENEVA. 706 00:53:43,762 --> 00:53:44,930 I CAN TAKE CARE OF MYSELF. 707 00:53:44,930 --> 00:53:47,641 WELL, THEN DO IT, TAKE CARE OF YOURSELF. 708 00:53:47,641 --> 00:53:49,684 SMELL THE FLOWERS. 709 00:53:49,684 --> 00:53:51,227 YOU SAID YOU WERE HERE TO RELAX. 710 00:53:51,227 --> 00:53:54,481 SO, RELAX. 711 00:56:20,835 --> 00:56:22,295 EXCUSE ME! 712 00:56:22,295 --> 00:56:25,381 CAN YOU JUST INDICATE THE GENERAL DIRECTION BACK TO CIVILIZATION? 713 00:56:25,381 --> 00:56:28,426 I GOT TURNED AROUND HERE AND I WANT TO GO HOME. 714 00:56:28,426 --> 00:56:31,179 I KNOW YOU CAN TALK. 715 00:56:31,179 --> 00:56:33,723 I HEARD YOU YELLING AT YOUR DOG. 716 00:56:35,266 --> 00:56:36,559 HEY! 717 00:56:36,559 --> 00:56:39,562 WHAT IS WRONG WITH YOU? STOP THAT! 718 00:56:40,855 --> 00:56:43,191 UH! I JUST WANT TO TALK. 719 00:56:43,191 --> 00:56:45,527 WHY WERE YOU WATCHING THE HOUSE? 720 00:56:45,527 --> 00:56:48,363 STOP! 721 00:57:27,026 --> 00:57:28,945 I DON'T HAVE A SINGLE FAMILY MEMORY 722 00:57:28,945 --> 00:57:31,489 THAT ISN'T CONNECTED TO THESE TREES. 723 00:57:31,489 --> 00:57:34,617 WE WERE HARVESTING TREES MY GREAT-GREAT-GRANDFATHER PLANTED. 724 00:57:34,617 --> 00:57:39,330 I'M AFRAID THIS NEW COMPANY IS JUST GOING TO COME IN AND MOW THEM ALL DOWN. 725 00:57:39,330 --> 00:57:40,456 WHY DID YOU SELL? 726 00:57:40,456 --> 00:57:41,541 I DIDN'T. 727 00:57:41,541 --> 00:57:43,835 WE OPENED TO PUBLIC STOCKHOLDERS 10 YEARS AGO. 728 00:57:43,835 --> 00:57:45,086 THEY OUTNUMBERED US. 729 00:57:45,086 --> 00:57:47,630 WAS YOUR FAMILY ALWAYS IN THE TREE BUSINESS? 730 00:57:47,630 --> 00:57:51,759 YES, AS FAR AS I KNOW. 731 00:57:51,759 --> 00:57:53,845 OH, YOU SEE THAT GUY RIGHT THERE ON THE LEFT? 732 00:57:53,845 --> 00:57:57,182 HE WAS MY GRANDFATHER'S COUSIN, I THINK. 733 00:57:57,182 --> 00:57:59,559 HE WAS A WONDERFUL WOODCARVER. 734 00:57:59,559 --> 00:58:01,936 AT LEAST THAT'S WHAT I WAS TOLD AS A CHILD. 735 00:58:01,936 --> 00:58:04,522 WE USED TO HAVE ONE OF HIS PIECES AROUND HERE. 736 00:58:04,522 --> 00:58:06,649 I WONDER WHAT HAPPENED TO IT? 737 00:58:06,649 --> 00:58:10,403 YEAH, HE DOES LOOK LIKE THE WEIRDO 738 00:58:10,403 --> 00:58:11,779 OF THE FAMILY. 739 00:58:11,779 --> 00:58:14,073 NOW, WATCH IT, YOU'RE IN THE FAMILY, TOO. 740 00:58:14,073 --> 00:58:16,492 AND AN ARTIST. 741 00:58:16,492 --> 00:58:18,995 IN THE SAME FAMILY. 742 00:58:18,995 --> 00:58:21,414 I DON'T FEEL MUCH LIKE IT SOMETIMES. 743 00:58:21,414 --> 00:58:22,665 OH, OF COURSE YOU ARE. 744 00:58:22,665 --> 00:58:25,126 YOU'RE A RIORDAN JUST AS MUCH AS I AM. 745 00:58:25,126 --> 00:58:26,753 WELL, NOT QUITE, AUNT GENEVA. 746 00:58:26,753 --> 00:58:30,173 AN IRISH NAME AND AN ASIAN FACE. 747 00:58:54,072 --> 00:58:57,033 IT'S NOT EXACTLY "THE NEW YORK TIMES," IS IT? 748 00:58:57,033 --> 00:58:57,867 WHAT? 749 00:58:57,867 --> 00:59:00,662 THE LOCAL RAG, ALL 8 PAGES. 750 00:59:00,662 --> 00:59:04,123 HA. OH, THIS. UM, WELL, ACTUALLY, 751 00:59:04,123 --> 00:59:07,627 IT'S FUN TO READ, ESPECIALLY THE, UH, SHERIFF'S REPORTS. 752 00:59:07,627 --> 00:59:13,091 YEAH. LADY COMPLAINED ABOUT COW IN KITCHEN, DEPUTY INVESTIGATED. 753 00:59:13,091 --> 00:59:16,094 IT KEEPS YOU ON THE EDGE OF YOUR SEAT. 754 00:59:16,094 --> 00:59:18,638 I HEARD YOU PLAY KEYBOARD. 755 00:59:18,638 --> 00:59:20,932 UH, YEAH, A LITTLE. 756 00:59:20,932 --> 00:59:23,559 YOU KNOW, WE'VE GOT A GREAT LITTLE BAND UP HERE. 757 00:59:23,559 --> 00:59:24,644 I PLAY BASS. 758 00:59:24,644 --> 00:59:26,562 WE'VE GOT A TERRIFIC LEAD GUITAR PLAYER. 759 00:59:26,562 --> 00:59:28,231 YOU WANT TO JAM WITH US SOMETIME? 760 00:59:28,231 --> 00:59:34,696 UM, I DON'T THINK I'D BE RIGHT FOR YOUR GROUP. 761 00:59:34,696 --> 00:59:39,450 I ONLY PLAY CLASSICAL MUSIC. 762 00:59:39,450 --> 00:59:42,912 OHH. 763 00:59:42,912 --> 00:59:47,083 OK, LISTEN, HOW ABOUT SOME COFFEE, OR DO YOU ONLY DRINK TEA? 764 00:59:47,083 --> 00:59:50,461 OH, NO, ANYTHING WITH CAFFEINE. 765 00:59:50,461 --> 00:59:51,963 CAFFEINE WE'VE GOT. 766 00:59:51,963 --> 00:59:55,425 LOTS OF IT, RIGHT DOWN THE STREET. 767 00:59:57,051 --> 01:00:01,681 UH, LOOK, I'D REALLY LIKE TO, BUT--BUT I CAN'T. 768 01:00:01,681 --> 01:00:02,598 NOT RIGHT NOW. 769 01:00:02,598 --> 01:00:06,644 SURE. MAYBE SOME OTHER TIME. 770 01:00:06,644 --> 01:00:08,730 ASK ME AGAIN, OK? 771 01:00:08,730 --> 01:00:10,189 OK. 772 01:01:03,868 --> 01:01:07,330 I'LL STOP IF YOU WILL. 773 01:01:07,330 --> 01:01:10,083 I'M QUITE HARMLESS... 774 01:01:13,127 --> 01:01:14,754 AND ALONE. 775 01:01:20,843 --> 01:01:23,554 I LOVE THESE TREES. 776 01:01:23,554 --> 01:01:25,473 DON'T YOU? 777 01:01:26,766 --> 01:01:29,811 THEY'RE THE WHALES OF THE EARTH. 778 01:01:32,355 --> 01:01:36,234 KNOWING HOW LONG THEY'VE LIVED HERE... 779 01:01:36,234 --> 01:01:39,237 THOUSANDS OF YEARS... 780 01:01:40,363 --> 01:01:43,449 IT MUST BE COMFORTING TO LIVE AMONG THEM. 781 01:01:43,449 --> 01:01:47,120 I UNDERSTAND YOU MIGHT BE... 782 01:01:47,120 --> 01:01:51,666 AFRAID OF ME, BUT I JUST WANT TO TALK FOR A WHILE, OK? 783 01:01:51,666 --> 01:01:53,376 UH, RIGHT HERE. 784 01:01:53,376 --> 01:01:56,254 I WON'T FOLLOW YOU ANY FURTHER. 785 01:01:56,254 --> 01:01:59,882 YOU THINK I'M BLIND?! 786 01:01:59,882 --> 01:02:03,010 YOU'VE BEEN FOLLOWING ME ALL THE WAY FROM TOWN! 787 01:02:03,010 --> 01:02:06,931 YOU THINK I'M GOING TO LEAD YOU TO MY PLACE? 788 01:02:06,931 --> 01:02:11,227 YOU AND YOUR BUDDIES, YOU COME BACK AND YOU STEAL MY STUFF! 789 01:02:11,227 --> 01:02:15,189 WAIT! I DON'T CARE ABOUT YOUR STUFF! 790 01:02:16,107 --> 01:02:19,569 NO MORE TRICKS, NO MORE LIES! 791 01:02:19,569 --> 01:02:21,320 NO MORE, NO MORE, NO MORE! 792 01:02:21,320 --> 01:02:23,614 NO MORE! YOU STAY AWAY! 793 01:02:23,614 --> 01:02:25,616 YOU LEAVE ME ALONE! 794 01:02:25,616 --> 01:02:26,742 I'M AFRAID I CAN'T. 795 01:02:26,742 --> 01:02:29,245 I'M A DRIVEN PERSON ABOUT EVERYTHING. 796 01:02:29,245 --> 01:02:33,749 IF I LEAVE NOW, I'LL BE BACK TOMORROW AND THE NEXT DAY. 797 01:02:33,749 --> 01:02:36,836 I'M INCREDIBLY STUBBORN, SO YOU MIGHT AS WELL SPEND 798 01:02:36,836 --> 01:02:39,464 A MINUTE OR WITH ME NOW, PLEASE. 799 01:02:39,464 --> 01:02:41,924 THROW ME YOUR BAG. 800 01:02:41,924 --> 01:02:44,760 - WHAT? - THROW ME YOUR BAG. 801 01:02:44,760 --> 01:02:50,099 UH, WELL, I DON'T HAVE MUCH CASH, BUT-- 802 01:02:53,060 --> 01:02:56,856 YOU CAN KEEP THE CASH, OK, BUT I REALLY NEED 803 01:02:56,856 --> 01:02:59,150 A LOT OF THE OTHER STUFF. 804 01:03:02,487 --> 01:03:04,530 DID YOU STEAL THIS WALLET? 805 01:03:04,530 --> 01:03:05,531 NO, IT'S MINE. 806 01:03:05,531 --> 01:03:07,783 YOU AIN'T NO GERALDINE, 807 01:03:07,783 --> 01:03:10,453 YOU'RE A LEE, YOU'RE A LEE HAN OR-- 808 01:03:10,453 --> 01:03:12,455 NO, I WAS ADOPTED BY THE RIORDANS. 809 01:03:12,455 --> 01:03:13,956 THEY GAVE ME AN AMERICAN NAME. 810 01:03:13,956 --> 01:03:17,001 WHAT DO YOU WANT? WHY ARE YOU HERE? WHY ARE YOU FOLLOWING ME? 811 01:03:17,001 --> 01:03:20,338 YOU SEE THE, UM, THE PHOTO IN THERE? 812 01:03:20,338 --> 01:03:23,633 THE ONE FROM VIETNAM? 813 01:03:24,967 --> 01:03:27,887 THAT GROUP OF SOLDIERS. 814 01:03:27,887 --> 01:03:30,431 IT WAS TAKEN ABOUT 19 YEARS AGO. 815 01:03:34,477 --> 01:03:37,355 DO YOU KNOW ANY OF THOSE MEN? 816 01:03:40,233 --> 01:03:42,652 NO. 817 01:03:42,652 --> 01:03:44,737 ARE YOU SURE? 818 01:03:44,737 --> 01:03:47,490 I SAID NO. 819 01:03:49,742 --> 01:03:50,910 WHAT? 820 01:03:50,910 --> 01:03:53,579 GO. THEY'LL GET YOU. GO. 821 01:03:54,956 --> 01:03:57,250 GHOSTS, THEY'RE GHOSTS. 822 01:03:58,626 --> 01:04:00,419 YOU MEAN THEY'RE ALL DEAD? 823 01:04:00,419 --> 01:04:02,421 BURIED. 824 01:04:02,421 --> 01:04:08,010 SOME WALKING AROUND--GHOSTS. 825 01:04:08,010 --> 01:04:09,971 LIKE YOU? 826 01:04:25,194 --> 01:04:27,196 ARE YOU... 827 01:04:30,658 --> 01:04:32,952 ARE YOU MY FATHER? 828 01:04:32,952 --> 01:04:37,623 IS YOUR NAME RAY FARROW? 829 01:04:41,627 --> 01:04:45,590 NO. NO. 830 01:04:45,590 --> 01:04:48,801 WOULD YOU TELL ME IF YOU WERE? 831 01:04:51,053 --> 01:04:53,055 WOULD YOU? 832 01:04:53,055 --> 01:04:55,558 YES. 833 01:04:55,558 --> 01:04:59,020 I NEED TO SEE YOUR EYES WHEN YOU SAY THAT. 834 01:05:16,329 --> 01:05:20,833 ONE EYE IS BROWN... 835 01:05:20,833 --> 01:05:23,753 THE OTHER ONE IS BLUE. 836 01:05:25,379 --> 01:05:27,048 OHH... 837 01:07:03,769 --> 01:07:05,312 AAH! 838 01:07:08,274 --> 01:07:09,525 YOU ALL RIGHT? 839 01:07:09,525 --> 01:07:11,694 I CAME AROUND THAT TURN AND YOU WERE JUST THERE. 840 01:07:11,694 --> 01:07:13,946 THERE'S NEVER ANYBODY ON THIS ROAD AT NIGHT. 841 01:07:13,946 --> 01:07:16,782 HERE. COME ON. 842 01:07:18,200 --> 01:07:20,244 - OH, MR. STONE. - UH-HUH. 843 01:07:20,244 --> 01:07:22,037 YEAH, I'M FINE. 844 01:07:22,037 --> 01:07:23,956 I JUST WANT TO GO TO GENEVA'S, PLEASE? 845 01:07:23,956 --> 01:07:26,208 COME ON, HERE. 846 01:07:26,208 --> 01:07:28,711 YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 847 01:07:30,254 --> 01:07:31,630 LET ME GET THIS STRAIGHT. 848 01:07:31,630 --> 01:07:32,965 YOU WERE IN THE WOODS, 849 01:07:32,965 --> 01:07:34,550 SOME MAN WAS IN THE WOODS, AND YOU FAINTED. 850 01:07:34,550 --> 01:07:36,886 DID HE JUMP OUT FROM BEHIND A TREE OR SOMETHING? 851 01:07:36,886 --> 01:07:39,263 I'M TRYING TO CONSTRUCT A PLAUSIBLE SCENARIO HERE. 852 01:07:39,263 --> 01:07:41,182 JUST BECAUSE YOU'RE AN 18-YEAR-OLD GENIUS 853 01:07:41,182 --> 01:07:44,101 DOESN'T MEAN YOU KNOW HOW TO TAKE CARE OF YOURSELF. 854 01:07:44,101 --> 01:07:45,811 I JUST GOT A LITTLE DIZZY. 855 01:07:45,811 --> 01:07:47,062 A LITTLE DIZZY. 856 01:07:47,062 --> 01:07:49,148 YOU WERE OUT FOR A LONG TIME. 857 01:07:49,148 --> 01:07:51,233 DO YOU FEEL SICK? 858 01:07:51,233 --> 01:07:52,485 NO. 859 01:07:52,485 --> 01:07:54,445 JUST STUPID. 860 01:07:54,445 --> 01:07:55,738 WELL, THAT'S A RELIEF. 861 01:07:55,738 --> 01:07:58,032 WE ALL FEEL STUPID SOMETIMES. 862 01:07:58,032 --> 01:08:02,203 I JUST REMEMBERED... HE'S GOT MY WALLET. 863 01:08:02,203 --> 01:08:03,871 YOUR WALLET?! 864 01:08:03,871 --> 01:08:08,834 WELL, WE'VE GOT TO DO WHATEVER IT IS YOU DO WHEN YOU LOSE A WALLET. 865 01:08:08,834 --> 01:08:10,085 UH, I GOT TO CALL THE CREDIT CARD PEOPLE. 866 01:08:10,085 --> 01:08:11,962 I'VE GOT THAT NUMBER SOMEPLACE. 867 01:08:11,962 --> 01:08:13,422 OH, IF I'VE LOST IT... 868 01:08:13,422 --> 01:08:15,424 CALM DOWN, AUNT GENEVA, I'M NOT WORRIED. 869 01:08:15,424 --> 01:08:19,804 HE'S NOT EXACTLY THE SHOP-TILL-YOU-DROP TYPE. 870 01:08:19,804 --> 01:08:26,101 HE ONLY SEEMED INTERESTED IN SOME PHOTOGRAPH FROM VIETNAM. 871 01:09:07,977 --> 01:09:11,689 WHERE ARE YOU? 872 01:09:11,689 --> 01:09:13,858 WHY ARE YOU HIDING? 873 01:09:22,408 --> 01:09:26,328 I'LL WAIT. 874 01:09:26,328 --> 01:09:29,665 I'LL STAY HERE AS LONG AS IT TAKES. 875 01:09:32,001 --> 01:09:33,711 OK. 876 01:09:48,350 --> 01:09:53,564 OH! OH, YOU STARTLED ME. 877 01:09:53,564 --> 01:09:55,649 CAN I HELP YOU? 878 01:09:58,819 --> 01:10:01,280 YOU KNOW THIS GIRL? 879 01:10:08,454 --> 01:10:10,206 THAT'S MY NIECE. 880 01:10:10,206 --> 01:10:12,041 WHAT'S HER NAME? 881 01:10:12,041 --> 01:10:13,876 GERI RIORDAN. 882 01:10:13,876 --> 01:10:15,294 IT'S RIGHT THERE. 883 01:10:22,384 --> 01:10:23,761 WHO'S THAT? 884 01:10:23,761 --> 01:10:25,846 HER FATHER. 885 01:10:25,846 --> 01:10:27,932 WELL, HE'S DEAD NOW. 886 01:10:31,894 --> 01:10:35,606 HE DRINK HIMSELF TO DEATH? 887 01:10:35,606 --> 01:10:37,316 LAIRD WAS MY BROTHER. 888 01:10:37,316 --> 01:10:39,610 HE CAME HOME FROM THE WAR VERY TROUBLED. 889 01:10:39,610 --> 01:10:41,612 YOU MIGHT UNDERSTAND THAT. 890 01:10:45,741 --> 01:10:47,201 OR NOT. 891 01:10:49,453 --> 01:10:51,246 DOES SHE LIVE HERE? 892 01:10:51,246 --> 01:10:54,625 NO. NOW, IF YOU'LL JUST-- 893 01:11:06,095 --> 01:11:08,138 COUNT THE MONEY. 894 01:11:08,138 --> 01:11:10,015 IT'S FINE, I'M SURE. 895 01:11:10,015 --> 01:11:11,350 COUNT THE MONEY! 896 01:11:11,350 --> 01:11:13,644 I'M SURE IT'S-- WELL, WHY NOT? 897 01:11:16,480 --> 01:11:18,315 50... 898 01:11:20,401 --> 01:11:23,112 IT'S REMARKABLE TO GET IT BACK WITH THAT MUCH CASH. 899 01:11:23,112 --> 01:11:25,906 WHERE WOULD I BREAK A $50 BILL? 900 01:11:25,906 --> 01:11:29,952 THERE ARE MANY BARS HERE THAT WOULD HAPPILY SERVE 901 01:11:29,952 --> 01:11:33,622 A BABOON FOR THE PRICE OF A DRINK. 902 01:11:34,790 --> 01:11:39,003 NOT THAT YOU'RE THE LEAST BIT BABOON-LIKE. 903 01:11:39,003 --> 01:11:42,256 YOU LET HER FOLLOW PEOPLE AROUND TOWN? 904 01:11:42,256 --> 01:11:43,924 THANK YOU FOR RETURNING THIS. 905 01:11:43,924 --> 01:11:47,136 DOES SHE EVER TELL THE TRUTH ABOUT ANYTHING? 906 01:11:47,136 --> 01:11:51,098 I'M VERY GLAD TO HAVE IT BACK. NOW, IF YOU'LL JUST... 907 01:11:54,435 --> 01:11:59,148 SHE SAID HER REAL DAD'S NAME WAS RAY FARROW. 908 01:12:11,493 --> 01:12:14,288 YOU KEEP YOUR DOG TAGS ON YOUR DOG. 909 01:12:14,288 --> 01:12:15,873 THAT'S VERY... 910 01:12:21,086 --> 01:12:26,508 THIS IS YOU? LYMAN FELLERS? 911 01:12:30,846 --> 01:12:34,475 WHY DIDN'T YOU TELL GERI YOUR NAME? 912 01:12:36,810 --> 01:12:40,147 I DON'T LIKE IT OUT. 913 01:12:43,317 --> 01:12:45,069 DON'T... 914 01:12:46,904 --> 01:12:49,448 TELL PEOPLE. 915 01:12:56,497 --> 01:12:58,457 SHE'S... 916 01:12:58,457 --> 01:13:02,503 DEVELOPED THIS OBSESSION ABOUT FINDING HER REAL FATHER. 917 01:13:02,503 --> 01:13:05,589 I DON'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT. 918 01:13:12,805 --> 01:13:15,557 WOULD YOU LIKE SOMETHING TO EAT? 919 01:13:15,557 --> 01:13:18,102 NAH, I'M OK. 920 01:13:21,688 --> 01:13:23,732 THANK YOU FOR... 921 01:13:32,199 --> 01:13:36,245 YOU TELL YOUR NIECE I AIN'T HER FATHER. 922 01:13:40,374 --> 01:13:41,750 COME ON! 923 01:14:04,273 --> 01:14:06,650 LYMAN FELLERS. 924 01:14:06,650 --> 01:14:09,278 WHY DOES THAT SOUND FAMILIAR? 925 01:14:49,651 --> 01:14:52,738 LYMAN FELLERS. 926 01:15:23,352 --> 01:15:25,187 I KNEW YOU'D COME. 927 01:15:29,483 --> 01:15:33,654 I AIN'T YOUR FATHER. 928 01:15:33,654 --> 01:15:35,113 YOU GOT THAT? 929 01:15:35,113 --> 01:15:36,865 I AIN'T NOBODY'S FATHER. 930 01:15:39,243 --> 01:15:45,374 I GOT NOTHING FOR YOU! 931 01:15:49,586 --> 01:15:53,048 MY MOTHER'S PEOPLE FOUGHT A WAR THAT LASTED HALF A CENTURY! 932 01:15:53,048 --> 01:15:55,467 FIRST THE FRENCH, THEN THE AMERICANS! 933 01:15:55,467 --> 01:15:57,552 WE NEVER GIVE UP! 934 01:15:57,552 --> 01:15:59,346 I'M GOING TO FOLLOW YOU. 935 01:15:59,346 --> 01:16:01,723 I'M GOING TO KEEP FOLLOWING YOU! 936 01:16:01,723 --> 01:16:04,726 YOU CAN'T GET AWAY FROM ME! 937 01:16:10,399 --> 01:16:14,152 NOW, THERE'S A MARK UP ON THAT RIDGE THERE. 938 01:16:14,152 --> 01:16:15,696 WE'RE GOING TO HAVE TO... 939 01:16:52,607 --> 01:16:57,487 SOME OF THE TRAPS, THEY COME UP FROM THE GROUND. 940 01:16:57,487 --> 01:16:59,948 SOME COME DOWN FROM THE TREES. 941 01:16:59,948 --> 01:17:02,784 NO MATTER, THEY ALL DO THE SAME THING. 942 01:17:02,784 --> 01:17:05,287 THIS IS AMAZING. 943 01:17:12,461 --> 01:17:15,213 WHERE DO THE OTHERS LIVE? 944 01:17:15,213 --> 01:17:16,590 I NEVER SEE THEM. 945 01:17:16,590 --> 01:17:18,133 THEY DON'T WANT YOU TO. 946 01:17:18,133 --> 01:17:21,636 THEY'RE--EVERYBODY JUST MOVES AROUND. 947 01:17:32,647 --> 01:17:35,817 I WAS IN THE LAST GROUP OUT... 948 01:17:39,905 --> 01:17:42,783 ON THE LAST DAY... 949 01:17:44,868 --> 01:17:46,411 LAST HOUR... 950 01:17:49,331 --> 01:17:51,917 ROOF OF THE EMBASSY. 951 01:17:54,378 --> 01:18:00,509 MY JOB WAS TO KEEP THEM OFF THE CHOPPERS. 952 01:18:02,010 --> 01:18:08,141 THERE WAS HUNDREDS OF SOUTH VIETNAMESE ALL WANTING... 953 01:18:12,854 --> 01:18:15,565 THERE WEREN'T NO ROOM FOR THEM. 954 01:18:19,361 --> 01:18:21,530 AND I HAD TO KICK THEM. 955 01:18:23,281 --> 01:18:29,287 PUSH THEM OFF THE... THE DOORS. 956 01:18:33,417 --> 01:18:36,253 THE BIRD NEVER WOULD HAVE LIFTED OFF THE GROUND 957 01:18:36,253 --> 01:18:37,963 IF THEY HAD HELD ON. 958 01:18:41,258 --> 01:18:46,805 THEY'D ALL DIE RIGHT THERE. 959 01:18:47,973 --> 01:18:50,308 BUT YOU GOT OUT... 960 01:18:52,561 --> 01:18:55,063 AND CAME HERE. 961 01:18:55,063 --> 01:18:56,690 WHY? 962 01:19:03,321 --> 01:19:05,782 AREN'T YOU TIRED OF LIVING LIKE THIS? 963 01:19:09,411 --> 01:19:12,414 I DON'T SLEEP IN THE STREET, 964 01:19:12,414 --> 01:19:14,958 AND I DON'T EAT GARBAGE. 965 01:19:16,460 --> 01:19:19,421 I EAT OK, I SLEEP OK, 966 01:19:19,421 --> 01:19:21,798 I DON'T CARE WHAT OTHER PEOPLE DO. 967 01:19:21,798 --> 01:19:23,759 THAT'S THEM, I'M ME. 968 01:19:23,759 --> 01:19:25,385 WHERE DO YOU GET YOUR FOOD? 969 01:19:27,012 --> 01:19:29,097 DIFFERENT PLACES. 970 01:19:31,433 --> 01:19:33,351 THERE'S A BAKERY DOWNTOWN, 971 01:19:33,351 --> 01:19:37,856 THERE'S A LADY WHO LEAVES BREAD OUT SOMETIMES FOR US. 972 01:19:39,524 --> 01:19:43,945 WHAT HAPPENS WHEN YOU GET SICK? 973 01:19:43,945 --> 01:19:46,865 WHO TAKES CARE OF YOU? 974 01:19:51,953 --> 01:19:55,123 HOW DO YOU KEEP WARM IN THE WINTERTIME? 975 01:19:57,375 --> 01:20:00,462 PLEASE TALK TO ME. I HAVE TO KNOW. 976 01:20:00,462 --> 01:20:01,922 WHY? WHAT ARE YOU? 977 01:20:01,922 --> 01:20:03,673 YOU'RE JUST PASSING THROUGH. 978 01:20:03,673 --> 01:20:05,217 NO. 979 01:20:05,217 --> 01:20:08,553 NO, I'M NOT JUST PASSING THROUGH. 980 01:20:08,553 --> 01:20:12,516 I'M TRYING TO FIND SOME ROOTS, SOME CONNECTIONS. 981 01:20:12,516 --> 01:20:13,975 I AIN'T THE ONE TO HELP YOU. 982 01:20:13,975 --> 01:20:17,312 WELL, I THINK YOU ARE. 983 01:20:17,312 --> 01:20:19,523 WELL, YOU CAN THINK ANYTHING YOU WANT. 984 01:20:19,523 --> 01:20:21,233 WHY WON'T YOU JUST ADMIT IT? 985 01:20:21,233 --> 01:20:23,401 I GOT NOTHING TO ADMIT! 986 01:20:24,986 --> 01:20:27,739 I GOT NOTHING TO ADMIT! 987 01:20:27,739 --> 01:20:29,741 NOTHING! 988 01:20:31,993 --> 01:20:34,829 EH! I'M GOING BACK. 989 01:20:39,668 --> 01:20:41,378 TOWN'S THAT WAY. 990 01:20:42,837 --> 01:20:45,840 NOW YOU GO OFF AND DISAPPEAR AND THAT'S THE END OF IT? 991 01:20:45,840 --> 01:20:49,135 YOU'RE LOOKING FOR A FATHER. 992 01:20:49,135 --> 01:20:50,971 I AIN'T YOUR FATHER. 993 01:20:50,971 --> 01:20:52,514 THEN WHO ARE YOU? 994 01:20:52,514 --> 01:20:54,975 YOU HAVEN'T EVEN TOLD ME YOUR NAME. 995 01:21:06,027 --> 01:21:09,114 DENNIS! HAVE YOU SEEN GERI? 996 01:21:09,114 --> 01:21:10,490 NO, NOT TODAY. 997 01:21:10,490 --> 01:21:13,034 IF YOU DO, WILL YOU TELL HER I'M LOOKING FOR HER? 998 01:21:13,034 --> 01:21:14,828 SURE, WILL DO. 999 01:21:14,828 --> 01:21:16,246 THANKS. 1000 01:21:30,844 --> 01:21:32,053 GERI? 1001 01:21:34,097 --> 01:21:35,849 GERI? 1002 01:21:37,225 --> 01:21:38,435 GERI! 1003 01:21:38,435 --> 01:21:40,645 I'M IN HERE. 1004 01:21:40,645 --> 01:21:43,189 WHERE HAVE YOU BEEN? 1005 01:21:43,189 --> 01:21:47,152 I THOUGHT YOU WERE DEAD, KIDNAPPED, DRUGGED. 1006 01:21:47,152 --> 01:21:48,486 IN THAT ORDER? 1007 01:21:48,486 --> 01:21:50,739 OH, DON'T GET FUNNY WITH ME, MISS NONCHALANT. 1008 01:21:50,739 --> 01:21:54,117 NEXT TIME, I WON'T GIVE THIS BACK TO YOU. 1009 01:21:54,117 --> 01:21:56,745 YOUR FRIEND FROM THE WOODS AND HIS DOG DROPPED BY THE HOUSE 1010 01:21:56,745 --> 01:21:58,413 EARLIER TODAY. 1011 01:21:58,413 --> 01:22:00,540 HERE? WHY? 1012 01:22:00,540 --> 01:22:02,876 TO SHOW ME HIS DOG TAGS, I GUESS. 1013 01:22:02,876 --> 01:22:06,254 VERBAL COMMUNICATION IS NOT ONE OF HIS BEST SKILLS. 1014 01:22:06,254 --> 01:22:08,256 WHAT WAS THE NAME ON HIS DOG TAGS? 1015 01:22:08,256 --> 01:22:10,091 WELL, IT WASN'T RAY FARROW. 1016 01:22:10,091 --> 01:22:12,093 I GUESS THAT WAS HIS POINT. 1017 01:22:12,093 --> 01:22:14,554 SO, CAN YOU FORGET ABOUT HIM NOW? 1018 01:22:14,554 --> 01:22:15,680 NO. 1019 01:22:15,680 --> 01:22:19,434 HOW DO WE KNOW--HOW DO WE KNOW THEY WERE HIS DOG TAGS? 1020 01:22:19,434 --> 01:22:21,770 BECAUSE THEY WERE ON HIS DOG. 1021 01:22:21,770 --> 01:22:24,439 WELL, IF HE ISN'T RAY FARROW... 1022 01:22:24,439 --> 01:22:26,441 OH, HE KNOWS SOMETHING. I CAN SENSE THAT. 1023 01:22:26,441 --> 01:22:30,612 YOU'RE NOT GOING TO GET WITHIN 50 YARDS OF THAT MAN AGAIN, UNLESS I'M THERE. 1024 01:22:30,612 --> 01:22:32,155 HE BROUGHT ME TO WHERE HE LIVES. 1025 01:22:32,155 --> 01:22:34,115 I MADE A MAP ON THE WAY BACK. 1026 01:22:34,115 --> 01:22:36,785 IT'S SOMEWHERE--IT'S SOMEWHERE NEAR HERE. 1027 01:22:36,785 --> 01:22:38,244 IT'S NOT THAT FAR. 1028 01:22:38,244 --> 01:22:40,538 WHY YOU WANT THIS STRANGE PERSON TO BE YOUR FATHER 1029 01:22:40,538 --> 01:22:42,457 IS BEYOND ME. 1030 01:22:42,457 --> 01:22:44,584 IT'S NOT A QUESTION OF WHAT I WANT OR WHAT I DON'T WANT. 1031 01:22:44,584 --> 01:22:46,378 IT'S A QUESTION OF WHAT IS TRUE. 1032 01:22:46,378 --> 01:22:49,798 OH, FOR THIS I HAVE TO GET LYME DISEASE. 1033 01:22:51,841 --> 01:22:57,472 LOOK, I'M NOT SAYING THE MAN IS TROUBLE, 1034 01:22:57,472 --> 01:22:59,933 BUT HE'S NOT WELL, GERI. HE'S BEEN-- 1035 01:22:59,933 --> 01:23:02,185 I'M TRYING TO THINK OF A WAY TO TALK ABOUT THE MAN 1036 01:23:02,185 --> 01:23:06,106 WITHOUT SOUNDING PREJUDICED OR PARANOID. 1037 01:23:06,106 --> 01:23:07,816 WELL, I CAN'T. 1038 01:23:07,816 --> 01:23:10,902 HE'S JUST SOMEONE TO STAY AWAY FROM. 1039 01:23:10,902 --> 01:23:13,780 HE LET ME FOLLOW HIM LAST TIME. 1040 01:23:13,780 --> 01:23:15,323 HE BROUGHT ME TO HIS CAMP. 1041 01:23:15,323 --> 01:23:18,451 IT'S, WELL, SORT OF-- IT'S ORGANIZED. 1042 01:23:18,451 --> 01:23:19,661 HE'S NOT AN ANIMAL. 1043 01:23:19,661 --> 01:23:25,041 HE EATS WITH A SPOON, HE TRIES TO KEEP CLEAN, HE READS. 1044 01:23:25,041 --> 01:23:27,627 IT'S NOT WHAT YOU THINK. 1045 01:23:28,837 --> 01:23:31,464 YOU REALLY WANT TO GO BACK IN THERE, DON'T YOU? 1046 01:23:37,220 --> 01:23:40,432 OK, IN THE MORNING, TOGETHER. 1047 01:23:40,432 --> 01:23:41,433 YES. THANK YOU. 1048 01:23:41,433 --> 01:23:43,309 AFTER BREAKFAST. 1049 01:23:43,309 --> 01:23:44,352 WHY... 1050 01:23:44,352 --> 01:23:46,271 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 1051 01:23:50,734 --> 01:23:54,863 I BARELY SPOKE ENGLISH BUT I SPOKE WITH AN ASIAN ACCENT. 1052 01:23:54,863 --> 01:24:01,077 TURNING THE Rs INTO Ls AND THE Ls INTO Rs. 1053 01:24:01,077 --> 01:24:04,205 RYMAN... 1054 01:24:04,205 --> 01:24:06,499 FERRELS. 1055 01:24:06,499 --> 01:24:08,585 RYMAN FERRELS. 1056 01:24:08,585 --> 01:24:11,254 RYMAN...RAYMOND FARROW. 1057 01:24:11,254 --> 01:24:16,551 RAYMOND FARROW. 1058 01:24:31,065 --> 01:24:32,984 I THINK WE'RE ALMOST THERE. 1059 01:24:32,984 --> 01:24:36,237 YOU KNOW, THE REDWOODS WERE HERE BEFORE THE PYRAMIDS. 1060 01:24:36,237 --> 01:24:39,824 IN A COUPLE OF YEARS, IT WILL PROBABLY BE A PARKING LOT. 1061 01:24:49,000 --> 01:24:51,085 CAREFUL, THERE'S A TRAP. 1062 01:24:59,886 --> 01:25:02,180 HELLO! 1063 01:25:05,183 --> 01:25:07,185 THIS IS IT? 1064 01:25:10,980 --> 01:25:12,440 GERI. 1065 01:25:15,652 --> 01:25:17,695 ARE YOU HERE? 1066 01:25:19,489 --> 01:25:23,701 IF YOU ARE, I KNOW YOU'LL COME OUT WHEN YOU WANT TO. 1067 01:25:28,122 --> 01:25:30,458 YOU NEVER TOLD ME HIS NAME. 1068 01:25:31,751 --> 01:25:33,211 WHY NOT? 1069 01:25:34,337 --> 01:25:37,173 HIS NAME IS LYMAN FELLERS. 1070 01:25:37,173 --> 01:25:40,677 FELLERS, FARROW, FARROW, FELLERS. 1071 01:25:40,677 --> 01:25:43,346 LYMAN, RYMAN, GET IT? 1072 01:25:43,346 --> 01:25:45,390 LYMAN FELLERS, RAYMOND FARROW. 1073 01:25:45,390 --> 01:25:47,642 I MEAN, THEY'RE CLOSE ENOUGH TO CAUSE SOME CONFUSION. 1074 01:25:47,642 --> 01:25:50,436 IF THEY'D ASKED YOUR MOTHER WHAT YOUR FATHER'S NAME WAS 1075 01:25:50,436 --> 01:25:51,896 AND SHE SAID LYMAN FELLERS, 1076 01:25:51,896 --> 01:25:54,065 HER ACCENT WOULD PROBABLY MAKE IT SOUND LIKE... 1077 01:25:54,065 --> 01:25:56,192 Both: RAYMOND FARROW. 1078 01:25:56,192 --> 01:25:58,403 THAT MUST BE HOW IT HAPPENED. 1079 01:25:58,403 --> 01:26:00,655 HE MUST BE MY FATHER, BUT WILL HE ADMIT IT? 1080 01:26:00,655 --> 01:26:02,907 YOU'RE GOING TO FIND OUT IF HE'S WILLING TO TELL YOU 1081 01:26:02,907 --> 01:26:04,784 ANYTHING ABOUT THE CIRCUMSTANCES OF YOUR BIRTH, 1082 01:26:04,784 --> 01:26:07,537 APOLOGIZE FOR BOTHERING HIM, AND WE'RE GETTING OUT OF HERE. 1083 01:26:07,537 --> 01:26:09,372 I DON'T WANT YOU HASSLING HIM. 1084 01:26:09,372 --> 01:26:11,624 WELL, IF HE'S MY FATHER, I'M NOT JUST GOING TO LEAVE HIM HERE. 1085 01:26:11,624 --> 01:26:13,167 IF THAT'S WHAT HE WANTS, YOU CERTAINLY WILL. 1086 01:26:13,167 --> 01:26:14,669 IT'S NOT WHAT HE WANTS. 1087 01:26:14,669 --> 01:26:15,837 YOU DON'T KNOW THAT. 1088 01:26:15,837 --> 01:26:17,130 - I KNOW THAT. - YOU DO NOT. 1089 01:26:17,130 --> 01:26:20,675 I DO, TOO, I--I SENSE THINGS ABOUT HIM. 1090 01:26:20,675 --> 01:26:22,176 I KNOW WE HAVE SOME CONNECTION 1091 01:26:22,176 --> 01:26:26,389 EVEN IF I DON'T KNOW EXACTLY WHAT IT IS. 1092 01:26:26,389 --> 01:26:29,058 I HELD YOU IN MY ARMS. 1093 01:26:36,858 --> 01:26:40,987 YOU WERE NAY BIGGER THAN THAT. 1094 01:26:40,987 --> 01:26:43,615 AT A WEEK OLD... 1095 01:26:45,366 --> 01:26:48,620 YOUR MOTHER HANDED YOU TO ME. 1096 01:26:48,620 --> 01:26:51,122 MY MOTHER. 1097 01:26:51,122 --> 01:26:52,624 WHAT WAS HER NAME? 1098 01:26:52,624 --> 01:26:56,753 LAYCHA, UH, LEAH... 1099 01:26:56,753 --> 01:27:00,632 I CAN'T SAY IT RIGHT, BUT... 1100 01:27:00,632 --> 01:27:04,219 SHE WASN'T NO KID. 1101 01:27:04,219 --> 01:27:08,222 SHE OWNED A FLOWER SHOP LIKE YOU SAID. 1102 01:27:11,517 --> 01:27:14,437 SHE WAS A BEAUTIFUL LADY. 1103 01:27:14,437 --> 01:27:17,398 SMART LIKE YOU. 1104 01:27:17,398 --> 01:27:19,400 WHY DID SHE GIVE ME AWAY? 1105 01:27:19,400 --> 01:27:21,736 SHE--SHE'D HAVE KEPT YOU, 1106 01:27:21,736 --> 01:27:24,781 BUT SHE KNEW WHAT WOULD HAVE HAPPENED. 1107 01:27:24,781 --> 01:27:28,451 THAT WASN'T NO PLACE FOR A KID LIKE YOU. 1108 01:27:28,451 --> 01:27:33,873 IN VIETNAM YOU'D HAVE BEEN AN OUTCAST. 1109 01:27:33,873 --> 01:27:37,710 SHE WANTED YOU HERE. 1110 01:27:37,710 --> 01:27:43,091 SHE WANTED YOU TO HAVE A LIFE WITH YOUR DAD. 1111 01:27:43,091 --> 01:27:45,426 WITH YOU. 1112 01:27:48,262 --> 01:27:51,057 YOU ARE MY FATHER, AREN'T YOU? 1113 01:27:59,607 --> 01:28:01,651 NO, I'M NOT. 1114 01:28:03,277 --> 01:28:06,197 I'M NOT YOUR FATHER. 1115 01:28:08,157 --> 01:28:11,119 BUT YOU KNOW WHO IS. 1116 01:28:11,119 --> 01:28:13,538 MMM. 1117 01:28:13,538 --> 01:28:19,377 AM I TO UNDERSTAND YOU KNEW GERI'S PARENTS IN VIETNAM? 1118 01:28:19,377 --> 01:28:22,046 THAT'S HOW I KNEW HER. 1119 01:28:22,046 --> 01:28:25,967 YOU CAN PICK ONE CHILD OUT OF THOUSANDS OF ORPHANS 1120 01:28:25,967 --> 01:28:28,469 AND RECOGNIZE HER 18 YEARS LATER? 1121 01:28:28,469 --> 01:28:31,723 I SAW YOU IN TOWN. 1122 01:28:31,723 --> 01:28:34,642 IT'S LIKE SEEING YOUR MOTHER ALL OVER AGAIN. 1123 01:28:34,642 --> 01:28:38,229 SAME COLORS SHE USED TO WEAR, SAME... 1124 01:28:38,229 --> 01:28:40,606 WHEW. 1125 01:28:43,735 --> 01:28:46,612 SEE, YOUR DAD WAS REAL PROUD. 1126 01:28:46,612 --> 01:28:51,993 HE HAD US COME IN THE BACK OF THE FLOWER SHOP 1127 01:28:51,993 --> 01:28:54,871 AND SHOWED YOU TO US. 1128 01:28:54,871 --> 01:28:57,874 WE PASSED YOU AROUND. 1129 01:28:57,874 --> 01:29:01,461 HE COULDN'T BRING YOUR MOTHER OVER HERE. 1130 01:29:03,504 --> 01:29:07,425 HE ALREADY HAD A WIFE IN THE STATES. 1131 01:29:07,425 --> 01:29:10,595 BUT HE WANTED TO KEEP YOU. 1132 01:29:10,595 --> 01:29:12,930 THEN WHY DIDN'T HE? 1133 01:29:12,930 --> 01:29:15,058 HE DID. 1134 01:29:17,643 --> 01:29:20,688 HE JUST FIXED IT WITH THE ADOPTION PEOPLE. 1135 01:29:20,688 --> 01:29:24,233 OH, DEAR. 1136 01:29:26,402 --> 01:29:28,071 WHAT, HE NEVER TOLD ANY OF YOU? 1137 01:29:28,071 --> 01:29:33,284 HE COULDN'T HAVE TOLD ANY OF US WITHOUT JULIA KNOWING 1138 01:29:33,284 --> 01:29:34,827 SOONER OR LATER. 1139 01:29:37,872 --> 01:29:42,168 LAIRD WAS MY FATHER? 1140 01:30:12,240 --> 01:30:16,119 YOUR FATHER WAS ALWAYS RESTLESS. 1141 01:30:16,119 --> 01:30:19,122 AS A BOY AND AS A MAN. 1142 01:30:19,122 --> 01:30:23,167 ALWAYS WANTING TO BE MORE THAN HE WAS. 1143 01:30:24,752 --> 01:30:26,754 HE WAS NO GOOD AT BUSINESS, MAKING MONEY. 1144 01:30:26,754 --> 01:30:29,590 HE HAD NO AMBITIONS IN THAT DIRECTION. 1145 01:30:32,885 --> 01:30:37,098 ALL HE EVER WANTED TO BE WAS A CONCERT PIANIST. 1146 01:30:37,098 --> 01:30:39,350 BUT HE WAS AFRAID HE DIDN'T HAVE WHAT IT TAKES, 1147 01:30:39,350 --> 01:30:40,601 SO HE GAVE UP ON THAT IDEA 1148 01:30:40,601 --> 01:30:42,812 AND HE HATED HIMSELF FOR GIVING IT UP. 1149 01:30:42,812 --> 01:30:46,983 MAYBE THAT'S WHY HE WENT TO VIETNAM. I DON'T KNOW. 1150 01:30:52,697 --> 01:30:55,408 HE REALLY WANTED ME TO KNOW, DIDN'T HE? 1151 01:31:00,955 --> 01:31:04,041 OTHERWISE, HE WOULDN'T HAVE LEFT ME THAT BOX 1152 01:31:04,041 --> 01:31:07,336 WITH THE PHOTOGRAPH IN IT. 1153 01:31:07,336 --> 01:31:11,299 PRESSED FLOWER MUST HAVE BEEN MY MOTHER'S. 1154 01:31:11,299 --> 01:31:14,260 BUT WHY? 1155 01:31:14,260 --> 01:31:17,013 WHY WAS HE SO AFRAID THAT HE COULDN'T BE OPEN? 1156 01:31:17,013 --> 01:31:20,141 WAS IT--WAS IT BECAUSE OF JULIA? 1157 01:31:22,518 --> 01:31:24,270 DON'T JUDGE HIM, HONEY. 1158 01:31:24,270 --> 01:31:29,066 HE WAS FIGHTING BATTLES WE KNOW NOTHING ABOUT. 1159 01:31:29,066 --> 01:31:33,905 I KNOW HE LOVED JULIA AND HE WOULD NEVER HURT HER. 1160 01:31:33,905 --> 01:31:36,991 COULDN'T SHARE HIS SECRET. 1161 01:31:36,991 --> 01:31:40,494 FINALLY, HE COULDN'T LIVE WITH IT. 1162 01:31:41,704 --> 01:31:44,874 I JUST WISH HE COULD'VE TOLD ME. 1163 01:31:46,167 --> 01:31:51,380 I JUST WISH HE... 1164 01:31:51,380 --> 01:31:54,634 I JUST WISH HE COULD'VE TOLD ME. 1165 01:32:04,018 --> 01:32:06,270 LAIRD WAS PLAYING THIS ONE DAY 1166 01:32:06,270 --> 01:32:11,234 AND I SAT DOWN BESIDE HIM AND STARTED PLAYING THE PIECE WITH HIM. 1167 01:32:11,234 --> 01:32:15,571 I WAS ABOUT 6. 1168 01:32:15,571 --> 01:32:16,781 HE WAS SO SURPRISED 1169 01:32:16,781 --> 01:32:21,702 THAT TEARS STARTED ROLLING DOWN HIS CHEEKS. 1170 01:32:21,702 --> 01:32:27,291 I ASKED HIM WHY HE WAS CRYING, AND HE SAID THAT SOMETIMES 1171 01:32:27,291 --> 01:32:33,673 PEOPLE CRY BECAUSE THEY'RE SO HAPPY THEY CAN'T LAUGH. 1172 01:32:36,342 --> 01:32:43,474 HE TOLD ME THAT IF I TRUSTED MY FEELINGS AND FOLLOWED WHERE THEY TOOK ME, 1173 01:32:43,474 --> 01:32:46,310 I'D FIND OUT WHO I WAS. 1174 01:32:47,979 --> 01:32:52,483 BUT HE DIDN'T TELL ME THAT ONCE I GOT THERE, I'D MISS HIM SO MUCH. 1175 01:33:54,670 --> 01:33:58,341 MY DAD HAD A GARAGE I WORKED IN. 1176 01:33:58,341 --> 01:34:00,468 WE USED TO DRAG RACE MUSCLE CARS 1177 01:34:00,468 --> 01:34:05,639 USING LITTLE JET HEADS. 1178 01:34:05,639 --> 01:34:09,685 I MET THIS GIRL AT A RACE ONCE. 1179 01:34:09,685 --> 01:34:13,356 I ASKED HER WHAT KIND OF PERFUME. 1180 01:34:13,356 --> 01:34:16,567 SHE SAID IT WAS JUST SOAP. 1181 01:34:17,818 --> 01:34:22,907 I USED TO GO INTO DRUG STORES AND SMELL ALL THE SOAPS. 1182 01:34:28,746 --> 01:34:30,790 NEVER FOUND IT. 1183 01:34:34,627 --> 01:34:36,712 YOU CAN SMILE. 1184 01:34:38,339 --> 01:34:41,759 I DON'T KNOW HOW TO BE WITH PEOPLE. 1185 01:34:43,511 --> 01:34:46,680 I AIN'T GOT NOTHING FOR THEM. 1186 01:34:50,267 --> 01:34:52,937 YOU GAVE ME A LOT ALREADY. 1187 01:34:55,564 --> 01:34:58,150 YOU GAVE ME MY FATHER. 1188 01:35:01,195 --> 01:35:02,947 I, UH... 1189 01:35:04,949 --> 01:35:07,368 MADE YOU SOMETHING. 1190 01:35:17,044 --> 01:35:19,171 THANK YOU. 1191 01:35:23,968 --> 01:35:27,638 YOU KNOW, YOU DON'T HAVE TO LIVE LIKE THIS. 1192 01:35:27,638 --> 01:35:29,557 YOU COULD COME OUT OF THE FOREST. 1193 01:35:29,557 --> 01:35:32,226 I COULD HELP... 1194 01:35:40,317 --> 01:35:42,778 WHEN YOU'RE READY. 1195 01:35:46,907 --> 01:35:48,784 HMM. 1196 01:35:48,784 --> 01:35:51,454 HOW WILL I FIND YOU? 1197 01:35:55,332 --> 01:35:58,419 YOU FOUND ME ONCE. 1198 01:36:25,070 --> 01:36:30,201 MAYBE NEXT TIME I'LL FIND YOU! 78790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.