All language subtitles for Raising.Voices.S01E03.I.Do.Believe.You.Sister.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,200 --> 00:00:13,320 Alma, vin mai târziu să te iau. 2 00:01:08,120 --> 00:01:10,240 NICI MĂCAR UNA 3 00:01:11,840 --> 00:01:14,920 Lumea mergea înainte, fără să-i pese ce simt. 4 00:01:15,560 --> 00:01:16,680 Am decis să tac. 5 00:01:16,760 --> 00:01:17,840 #EVINAMEA 6 00:01:17,920 --> 00:01:19,680 Să afișez un zâmbet. 7 00:01:20,320 --> 00:01:22,400 Oricum, o căutasem cu lumânarea. 8 00:01:25,280 --> 00:01:27,640 #MORDACĂNUUIT #NICIMĂCARUNA 9 00:01:46,240 --> 00:01:47,680 Ești un bou! 10 00:01:49,680 --> 00:01:50,760 Stai o clipă! 11 00:01:52,320 --> 00:01:53,280 Greta! 12 00:01:55,280 --> 00:01:56,240 Greta! 13 00:01:58,960 --> 00:01:59,920 Unde e Alma? 14 00:02:01,080 --> 00:02:04,680 Adineauri am lăsat-o aici, dar a dispărut. 15 00:02:05,680 --> 00:02:06,760 La naiba! 16 00:02:06,840 --> 00:02:07,920 Alma! 17 00:02:10,920 --> 00:02:12,040 Alma! 18 00:02:14,320 --> 00:02:16,760 Chiar e dubios. 19 00:02:17,480 --> 00:02:19,800 - Poate s-a dus acasă. - Nu. 20 00:02:19,880 --> 00:02:21,480 Nu, în niciun caz. 21 00:02:21,560 --> 00:02:23,240 - Nu. - Era praf. 22 00:02:27,480 --> 00:02:29,280 Numărul apelat este… 23 00:02:32,120 --> 00:02:34,360 ALMA, SUNĂ-MĂ! 24 00:02:34,440 --> 00:02:35,720 Hai! 25 00:02:35,800 --> 00:02:36,800 Alma! 26 00:02:36,880 --> 00:02:39,120 UNDE EȘTI? 27 00:02:39,200 --> 00:02:40,760 ALMA, EȘTI BINE? RĂSPUNDE! 28 00:02:40,840 --> 00:02:41,760 Alma! 29 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Greta… 30 00:02:57,600 --> 00:02:58,640 Sună-i pe ai ei! 31 00:02:59,640 --> 00:03:01,120 Poate a ajuns acasă. 32 00:03:01,800 --> 00:03:03,000 Dacă nu a ajuns, 33 00:03:03,800 --> 00:03:05,240 spune-le adevărul! 34 00:03:09,640 --> 00:03:10,600 Bună, Vero! 35 00:03:12,520 --> 00:03:15,440 - Alma e acasă? - Nu. De ce? 36 00:03:15,520 --> 00:03:19,280 Când m-ai sunat ieri, am mințit. 37 00:03:19,360 --> 00:03:21,520 Am fost cu ea la o petrecere. 38 00:03:21,600 --> 00:03:24,720 - Unde e Alma? - Habar n-am. 39 00:03:24,800 --> 00:03:29,480 O caut de trei ore. Nu e nicăieri. 40 00:03:30,360 --> 00:03:31,560 Nu știu. 41 00:03:31,640 --> 00:03:35,200 ALMA E AICI. E TEAFĂRĂ. 42 00:03:35,280 --> 00:03:38,200 MESAJ NOU DE LA VERO: ALMA E AICI. E TEAFĂRĂ. 43 00:03:40,200 --> 00:03:42,840 POT VORBI CU EA? 44 00:03:42,920 --> 00:03:46,360 E PEDEPSITĂ. 45 00:03:46,440 --> 00:03:48,960 POT SĂ VIN S-O VĂD? TE ROG, VERO 46 00:03:49,560 --> 00:03:50,560 NU. 47 00:04:42,880 --> 00:04:46,920 FEBRUARIE 48 00:05:26,960 --> 00:05:29,240 Ia uite, a venit petrecăreața! 49 00:05:31,520 --> 00:05:33,360 Ce rușine, nu, dragă Alma? 50 00:05:41,080 --> 00:05:43,400 - Ce unde ai asta? - Circulă pe-aici. 51 00:05:44,520 --> 00:05:46,320 O arzi la meserie, fată. 52 00:05:46,400 --> 00:05:48,400 Am auzit că pe urmă te-ai rătăcit. 53 00:05:48,480 --> 00:05:49,560 Ce ai pățit? 54 00:05:49,640 --> 00:05:52,240 Ai plecat cu DJ-ul sau cu tot grupul? 55 00:05:53,400 --> 00:05:54,640 Bună dimineața! 56 00:05:55,280 --> 00:05:56,560 Să luăm loc! 57 00:05:58,800 --> 00:06:00,520 Grozavă prietenă ești! 58 00:06:01,120 --> 00:06:02,480 Ca voi două. 59 00:06:02,560 --> 00:06:04,240 Scoateți manualele, vă rog! 60 00:06:06,840 --> 00:06:09,920 Ce? E manualul tău preferat? 61 00:06:10,000 --> 00:06:13,280 La pagina 47. Mai repede, copii! Liniște! 62 00:06:15,800 --> 00:06:19,640 „Dacă o lacrimă ți-ar spune Cât doare această-mprejurare 63 00:06:19,720 --> 00:06:22,640 Și ce gol ai lăsat, iubito În inima-mi stăruitoare 64 00:06:22,720 --> 00:06:25,520 Lucruri care odinioară Vădeau atâta prețuire…” 65 00:07:05,320 --> 00:07:07,760 Alma! 66 00:07:07,840 --> 00:07:10,080 Deschide! Știu că ești acolo. 67 00:07:14,520 --> 00:07:17,600 - Trebuia să-mi fi spus. - Aveam doar două invitații. 68 00:07:17,680 --> 00:07:19,920 Mi se rupe de petrecerea voastră. 69 00:07:20,640 --> 00:07:24,080 - Ai mei nu mă lăsau, oricum. - Atunci de ce ești nervoasă? 70 00:07:24,160 --> 00:07:26,640 Fiindcă m-ați ignorat. Amândouă. 71 00:07:27,200 --> 00:07:29,240 Mai ales tu. Deși ne-am tot văzut. 72 00:07:30,080 --> 00:07:32,960 - M-am hotărât din scurt. - Ce scuză de căcat! 73 00:07:33,040 --> 00:07:35,320 Am o zi proastă, așa că lasă-mă! 74 00:07:44,160 --> 00:07:45,240 Spune-mi un lucru! 75 00:07:47,680 --> 00:07:48,760 Ce sunt eu? 76 00:07:49,520 --> 00:07:50,760 Prietena mea. 77 00:07:51,360 --> 00:07:53,560 Nu înseamnă mare lucru azi. 78 00:07:53,640 --> 00:07:54,480 Să știi! 79 00:07:55,720 --> 00:08:00,480 Sunt bună să-ți țin de urât și să te ajut la școală, pe urmă, adio! 80 00:08:00,560 --> 00:08:03,000 Ești mereu cu Alberto. Ce tot spui? 81 00:08:03,080 --> 00:08:04,200 Nu mă aburi! 82 00:08:05,600 --> 00:08:09,000 Am aflat de petrecere când m-a întrebat mama ta unde ești. 83 00:08:09,080 --> 00:08:10,600 Nici n-a trebuit să mint. 84 00:08:11,920 --> 00:08:13,600 Îți dai seama ce trist e? 85 00:08:15,440 --> 00:08:16,280 Îmi pare rău. 86 00:08:16,960 --> 00:08:20,400 Se pare că în relația dintre noi trei, eu sunt în plus. 87 00:08:21,560 --> 00:08:23,120 Miroase de trăsnește aici. 88 00:08:26,880 --> 00:08:28,960 Asta lipsește, să te prindă fumând. 89 00:08:31,760 --> 00:08:33,960 Știu că vă cunoașteți de un secol, 90 00:08:34,040 --> 00:08:36,320 dar mă enervează că mereu sunt… 91 00:08:38,440 --> 00:08:39,520 Îmi pare rău. 92 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 Sincer. 93 00:08:41,960 --> 00:08:43,200 Nici nu știi cât. 94 00:08:43,960 --> 00:08:45,400 De-ai fi fost acolo! 95 00:08:55,200 --> 00:08:58,360 - CU CURU' DE PĂMÂNT! - A GOLIT DISTILERIA! 96 00:09:03,720 --> 00:09:06,400 HABAR NU AVEȚI CE VORBIȚI. 97 00:09:06,480 --> 00:09:09,720 CONSERVE LEGUME 98 00:09:34,640 --> 00:09:35,920 - Bună alegere! - Ce? 99 00:09:37,280 --> 00:09:38,160 Bună alegere! 100 00:09:40,120 --> 00:09:41,280 Da, dar… 101 00:09:42,480 --> 00:09:44,560 Am doar atât. Regim de austeritate. 102 00:09:45,480 --> 00:09:46,960 Atunci, mai bine astea. 103 00:09:48,040 --> 00:09:49,920 Un produs 100% artificial. 104 00:09:52,720 --> 00:09:56,120 Nu știu. Am gustat, dar nu sunt convinsă. 105 00:09:56,200 --> 00:09:58,760 Sunt perfecte în austeritate. 106 00:09:59,560 --> 00:10:03,480 O bombă de glucide și grăsimi saturate, direct în artere. 107 00:10:03,560 --> 00:10:04,480 Bine. 108 00:10:05,000 --> 00:10:08,040 M-ai convins. O să le mai dau o șansă. 109 00:10:08,800 --> 00:10:11,400 Ador noile șanse. 110 00:10:20,480 --> 00:10:22,720 Alt produs 100% artificial. 111 00:10:23,640 --> 00:10:25,000 Costă 6,80. 112 00:10:29,800 --> 00:10:31,760 - Ne mai vedem! - Pa! 113 00:10:34,840 --> 00:10:37,040 CLĂTITE JAPONEZE 114 00:10:37,880 --> 00:10:39,240 Asta, vă rog. 115 00:11:24,360 --> 00:11:26,720 - Te-ai rănit? - Nu, e doar un coș. 116 00:11:29,800 --> 00:11:30,800 Ia să văd! 117 00:11:39,840 --> 00:11:43,360 Știu că am fost aspri, dar nu ne-ai dat de ales. 118 00:11:44,280 --> 00:11:45,360 Am cerut iertare. 119 00:11:46,240 --> 00:11:48,480 Ce credeai? Că n-o să te prindem? 120 00:11:48,560 --> 00:11:49,920 Că nu ne pasă că fugi? 121 00:11:50,000 --> 00:11:51,440 Nu știu. Nu m-am gândit. 122 00:11:52,040 --> 00:11:53,680 Voiam la petrecere, atât. 123 00:11:53,760 --> 00:11:56,640 Trebuie să înțelegi că faptele au consecințe. 124 00:12:02,240 --> 00:12:03,400 Îți propun ceva. 125 00:12:04,960 --> 00:12:06,080 Ce? 126 00:12:06,920 --> 00:12:08,640 Îți fac test săptămânal. 127 00:12:09,240 --> 00:12:13,080 Dacă iese negativ, te ocupi de școală și ajuți în gospodărie, 128 00:12:13,160 --> 00:12:17,560 primești înapoi telefonul și alocația și o să poți ieși în weekenduri. 129 00:12:19,960 --> 00:12:23,040 - Tata e de acord? - Nu mă interesează părerea lui. 130 00:12:27,480 --> 00:12:28,320 S-a făcut! 131 00:12:34,040 --> 00:12:35,240 Nu avem altele. 132 00:12:37,800 --> 00:12:38,640 Bine. 133 00:12:47,840 --> 00:12:48,920 Hai, Cooper! 134 00:12:50,520 --> 00:12:51,480 Hai, fuga! 135 00:12:56,640 --> 00:12:58,080 Ți-am găsit mesajul. 136 00:12:59,160 --> 00:13:00,240 Ce mai faci? 137 00:13:01,240 --> 00:13:04,120 Sunt pedepsită până la 30 de ani. 138 00:13:04,200 --> 00:13:06,120 Ce sperietură mi-ai tras… 139 00:13:07,160 --> 00:13:08,720 Unde naiba ai fost? 140 00:13:24,000 --> 00:13:24,960 Alma? 141 00:13:28,440 --> 00:13:29,520 Te simți bine? 142 00:13:30,480 --> 00:13:32,320 Da, doar că… 143 00:13:33,080 --> 00:13:35,120 Cred că sunt încă mahmură. 144 00:13:35,200 --> 00:13:37,680 Sau nu mi-am revenit după ecs. 145 00:13:44,120 --> 00:13:45,200 Ce s-a întâmplat? 146 00:13:46,440 --> 00:13:49,280 Am plecat o clipă și dispăruseși. 147 00:13:51,280 --> 00:13:53,560 M-am plimbat puțin și m-am rătăcit. 148 00:13:56,360 --> 00:13:59,640 Te-am căutat peste tot. Unde ai fost? 149 00:14:00,320 --> 00:14:01,560 Nu știu. Prin zonă. 150 00:14:02,240 --> 00:14:03,120 Și… 151 00:14:03,840 --> 00:14:06,440 Am dormit în autobuz până la capătul liniei. 152 00:14:06,520 --> 00:14:08,840 A trebuit să iau altul până acasă. 153 00:14:10,240 --> 00:14:11,440 De ce nu m-ai sunat? 154 00:14:11,960 --> 00:14:13,080 Nu aveam baterie. 155 00:14:27,320 --> 00:14:28,160 Bună! 156 00:14:28,840 --> 00:14:29,680 Bună! 157 00:14:30,640 --> 00:14:32,400 Știi ceva de Alma? 158 00:14:33,560 --> 00:14:35,480 Da. E bine. 159 00:14:35,560 --> 00:14:37,600 Pedepsită crâncen, dar bine. 160 00:14:37,680 --> 00:14:39,560 Ți-a zis ce s-a întâmplat? 161 00:14:40,280 --> 00:14:44,040 Spune că s-a plimbat puțin și s-a rătăcit, 162 00:14:44,120 --> 00:14:47,520 apoi a adormit în autobuz. 163 00:14:50,560 --> 00:14:53,160 - Ce e? - Nu cred o iotă. 164 00:14:53,240 --> 00:14:54,960 Sună a abureală. 165 00:14:55,800 --> 00:14:57,000 De ce te-ar minți? 166 00:14:59,480 --> 00:15:00,320 Nu știu. 167 00:15:01,280 --> 00:15:02,280 Nu-ți bate capul! 168 00:15:04,640 --> 00:15:05,520 Bine. 169 00:15:20,800 --> 00:15:21,960 CLUBULINDUSTRY 170 00:15:47,160 --> 00:15:50,840 AȚI VĂZUT-O PE FATA ASTA DUPĂ ORA 04:00? 171 00:15:56,760 --> 00:15:57,840 BUNĂ! 172 00:15:57,920 --> 00:16:04,720 AVEȚI ALTE FOTOGRAFII CU SCENA ASTA? 173 00:16:11,720 --> 00:16:13,960 - De aseară. - Mulțumesc, băiete! 174 00:16:14,920 --> 00:16:17,640 Nu trebuia să le iei pe fete la petrecere. 175 00:16:17,720 --> 00:16:19,280 Știu. Îmi pare rău. 176 00:16:19,800 --> 00:16:21,000 N-a fost vina lui. 177 00:16:21,680 --> 00:16:22,840 Eu am insistat. 178 00:16:24,000 --> 00:16:27,600 Credeam că sunteți destul de maturi ca să înțelegeți riscul. 179 00:16:28,120 --> 00:16:29,360 Știm, mamă. 180 00:16:30,440 --> 00:16:32,560 Era vorba s-o ferim e sora ta. 181 00:16:33,160 --> 00:16:36,160 Da, dar n-am fost niciodată ferită. 182 00:16:36,240 --> 00:16:38,520 Nici măcar o zi din ultimii patru ani. 183 00:16:41,520 --> 00:16:42,480 Greta. 184 00:16:43,200 --> 00:16:46,040 Nu ne place să cultivăm iarbă în subsol. 185 00:16:46,800 --> 00:16:49,000 O facem ca să nu pierdem casa. 186 00:16:49,600 --> 00:16:53,400 Dar sunt nopți când ni se pare că a fost cea mai proastă decizie. 187 00:16:53,480 --> 00:16:54,880 Vrem să te protejăm. 188 00:16:55,840 --> 00:16:56,720 Știu. 189 00:16:57,320 --> 00:17:00,200 Spuneam doar că și eu am suportat consecințele. 190 00:17:00,280 --> 00:17:01,360 - Desigur. - Da. 191 00:17:01,440 --> 00:17:03,440 A fost greu pentru toți. 192 00:17:04,120 --> 00:17:06,920 Dar poate că în curând se schimbă situația. 193 00:17:08,080 --> 00:17:09,960 Am un interviu de angajare. 194 00:17:10,040 --> 00:17:11,000 - Ce? - Da. 195 00:17:11,760 --> 00:17:15,440 Nu voiam să vă spunem, dar de data asta am o presimțire. 196 00:17:15,520 --> 00:17:19,160 Caută un agent de vânzări exact cu experiența mea. 197 00:17:19,240 --> 00:17:22,920 - E ceea ce voiai, nu? - Da, e ceea ce voiam. 198 00:17:23,000 --> 00:17:25,920 Salariul e bunicel, așa că… 199 00:17:26,000 --> 00:17:27,160 Tată… 200 00:17:27,800 --> 00:17:29,200 Ce bine! 201 00:17:31,800 --> 00:17:33,360 O să ne revenim la normal. 202 00:17:34,400 --> 00:17:35,680 Sigur că da, tată. 203 00:17:50,760 --> 00:17:53,000 Nu se poate să-ți schimbe școala. 204 00:17:55,080 --> 00:17:57,360 Ai mei nu au cum să plătească, Alma. 205 00:17:59,520 --> 00:18:00,840 Merg cu tine. 206 00:18:01,920 --> 00:18:04,320 Serios. Nu te las singură. 207 00:18:06,960 --> 00:18:08,480 Ai face asta pentru mine? 208 00:18:10,680 --> 00:18:11,600 Și pentru mine. 209 00:18:13,360 --> 00:18:14,880 Refuz să plec fără tine. 210 00:18:16,320 --> 00:18:18,120 N-o să te lase ai tăi. 211 00:18:18,800 --> 00:18:21,600 - Nu vreau să rămân singură. - Nu fi bleagă! 212 00:18:21,680 --> 00:18:23,240 N-o să rămâi singură. 213 00:18:24,960 --> 00:18:26,560 Unde te duci, merg și eu. 214 00:18:27,520 --> 00:18:29,920 Unde mă duc eu, vii și tu. 215 00:18:30,640 --> 00:18:31,480 Întotdeauna. 216 00:18:33,680 --> 00:18:34,680 Te iubesc. 217 00:18:35,680 --> 00:18:36,800 Cât voi trăi. 218 00:18:52,000 --> 00:18:55,080 Vorbești cu ea fără să mă consulți, minunat! 219 00:18:55,160 --> 00:18:57,360 Mai bine nu discutăm ce face fiecare. 220 00:18:57,960 --> 00:18:59,320 Nu știu ce m-a apucat. 221 00:18:59,920 --> 00:19:01,120 Ți-am cerut iertare. 222 00:19:01,840 --> 00:19:05,040 Da, Pablo, dar nu mie trebuie să-mi ceri iertare. 223 00:19:09,560 --> 00:19:11,800 Greșești. Nu e vorba de mândrie, Vero. 224 00:19:12,320 --> 00:19:16,000 La naiba! Mă îngrozește ce ar păți dacă nu intervenim serios. 225 00:19:17,520 --> 00:19:18,520 Pe tine nu? 226 00:19:23,680 --> 00:19:26,520 Dacă o încuiem în casă, o să fugă iar. 227 00:19:26,600 --> 00:19:28,160 Așa o s-o pierdem. 228 00:19:29,080 --> 00:19:30,240 Ne va dezamăgi iar. 229 00:19:30,320 --> 00:19:33,400 Nu contează, dacă până la urmă îi câștig încrederea. 230 00:20:12,920 --> 00:20:14,480 OASE 231 00:20:22,040 --> 00:20:25,520 …convocarea și înființarea parlamentului. 232 00:20:25,600 --> 00:20:26,840 Bun. La revedere! 233 00:20:29,680 --> 00:20:30,960 Alma! 234 00:20:31,040 --> 00:20:33,120 Alma! Vii la o țigară? 235 00:20:41,800 --> 00:20:42,640 Alma! 236 00:20:45,040 --> 00:20:46,760 Cum merg restanțele? 237 00:20:47,600 --> 00:20:48,880 - Învăț. - Bine. 238 00:20:49,840 --> 00:20:53,840 Mai ai timp să treci clasa. Știu că poți. 239 00:20:53,920 --> 00:20:57,120 - Eu nu sunt sigură. - Fiindcă te-ai apucat târziu. 240 00:20:57,680 --> 00:20:58,880 Nu va fi ușor. 241 00:21:01,160 --> 00:21:02,440 Pune-te pe treabă! 242 00:21:03,360 --> 00:21:04,200 Bine. 243 00:21:04,280 --> 00:21:06,040 - Așa. - La revedere! 244 00:21:06,880 --> 00:21:10,360 O să luăm cina într-un restaurant foarte romantic, 245 00:21:10,440 --> 00:21:12,800 unde servesc vinul în pahare mari, știi? 246 00:21:13,400 --> 00:21:16,840 Pe urmă mergem la un hotel cu jacuzzi în cameră. 247 00:21:19,200 --> 00:21:20,520 Nu mă asculți. 248 00:21:22,320 --> 00:21:24,280 Ba da. Te ascult. 249 00:21:25,040 --> 00:21:27,960 Mergeți la jacuzzi și v-o trageți ca iepurii. 250 00:21:28,040 --> 00:21:29,480 Ești nașpa. 251 00:21:32,360 --> 00:21:34,760 Ce-i ăla? Un câine? 252 00:21:35,520 --> 00:21:36,360 Câine? 253 00:21:36,440 --> 00:21:38,760 Trebuia să fie pasăre, dar în fine… 254 00:21:40,560 --> 00:21:42,080 La ce te gândeai? 255 00:21:42,960 --> 00:21:43,800 La nimic. 256 00:21:44,480 --> 00:21:46,720 Ești ciudată de la petrecere încoace. 257 00:21:47,600 --> 00:21:49,000 Mie poți să-mi spui. 258 00:21:49,080 --> 00:21:51,560 Suntem prietene. Jur că nu mai spun. 259 00:21:56,440 --> 00:21:58,240 - Ai vorbit cu Greta? - Nu. 260 00:21:58,320 --> 00:22:00,440 Dar sigur a observat și ea. 261 00:22:02,760 --> 00:22:04,920 - Pa! - M-am dat la David. 262 00:22:05,520 --> 00:22:06,680 M-a refuzat. 263 00:22:08,000 --> 00:22:09,240 Ce bou! 264 00:22:10,040 --> 00:22:11,480 Nu, a fost vina mea. 265 00:22:12,280 --> 00:22:14,760 Nu știu ce lampă mi-a filat, dar… 266 00:22:15,400 --> 00:22:17,040 AGRESIUNEA SEXUALĂ. CE FAC? 267 00:22:17,120 --> 00:22:19,000 - Am murit de rușine. - Mda… 268 00:22:21,080 --> 00:22:22,600 Și te-ai cărat, nu? 269 00:22:22,680 --> 00:22:26,920 Mai întâi m-am făcut zob, apoi am plecat pe jos. 270 00:22:27,680 --> 00:22:29,040 Nu știam să mă întorc. 271 00:22:31,120 --> 00:22:31,960 Atât? 272 00:22:32,960 --> 00:22:34,400 Să fie clar! 273 00:22:35,240 --> 00:22:37,560 Nu e ușor pentru o femeie să denunțe, 274 00:22:37,640 --> 00:22:41,000 nici măcar să vorbească despre un abuz cu apropiații ei. 275 00:22:42,600 --> 00:22:45,240 Ca să închei apoteotic, tata m-a plesnit 276 00:22:45,920 --> 00:22:49,680 și mi-a interzis telefonul până iau porcăria de examen. 277 00:22:52,040 --> 00:22:53,600 Și n-o să-l iau. 278 00:22:57,240 --> 00:22:58,080 Vino încoace! 279 00:22:59,160 --> 00:23:00,880 Trebuie să le înțelegeți. 280 00:23:02,200 --> 00:23:04,040 Să vă puneți în locul lor. 281 00:23:04,720 --> 00:23:07,280 O femeie se poate simți rușinată. 282 00:23:08,800 --> 00:23:11,920 Se poate teme că nu va fi crezută, că va fi blamată. 283 00:23:12,000 --> 00:23:13,800 GATA DE PETRECERE! 284 00:23:13,880 --> 00:23:16,080 Poate chiar să se învinovățească. 285 00:23:18,320 --> 00:23:20,440 Dacă vrei, îți dau caietele mele. 286 00:23:20,520 --> 00:23:23,720 Și pot vorbi cu grupul meu de studii, să vii și tu. 287 00:23:26,120 --> 00:23:26,960 Mulțumesc. 288 00:23:27,840 --> 00:23:29,600 Asta fac prietenii. 289 00:23:50,760 --> 00:23:52,840 ACOPERITE, CUM ÎȚI PLAC ȚIE 290 00:23:52,920 --> 00:23:55,720 ÎMI LIPSEȘTI, SURIOARĂ 291 00:23:59,120 --> 00:24:01,520 REDUCERI 292 00:24:08,520 --> 00:24:09,520 Bună! 293 00:24:16,880 --> 00:24:23,800 OFERTĂ SNACKURI CU CIOCOLATĂ 294 00:24:25,280 --> 00:24:26,600 - Bună! - Bună! 295 00:24:46,320 --> 00:24:47,280 Bună! 296 00:24:48,680 --> 00:24:49,680 Bună! 297 00:24:51,280 --> 00:24:54,080 Am trecut la snackuri de lux. 298 00:24:54,680 --> 00:24:55,520 Bine. 299 00:24:56,160 --> 00:24:58,120 Trebuie să te mai și răsfeți. 300 00:24:59,480 --> 00:25:01,280 - Aștepți pe cineva? - Vii des… 301 00:25:04,040 --> 00:25:05,840 Nu. Mă duc la autobuz. 302 00:25:06,720 --> 00:25:09,760 Sunt cu mașina. Te duc eu, dacă vrei. 303 00:25:12,400 --> 00:25:14,920 Eu sunt Mercedes. Mer. 304 00:25:17,400 --> 00:25:18,360 Greta. 305 00:25:31,880 --> 00:25:33,280 Fumezi iarbă? 306 00:25:35,760 --> 00:25:36,840 Scuze! 307 00:25:36,920 --> 00:25:38,840 Nu era cazul să întreb. 308 00:25:38,920 --> 00:25:40,520 Stai liniștită, nu-i nimic. 309 00:25:42,280 --> 00:25:44,120 Fumez puțin în weekenduri. 310 00:25:46,040 --> 00:25:47,360 Un pic mai mult, acum. 311 00:25:49,320 --> 00:25:52,400 Păi, și eu mai fumez din când în când. 312 00:25:56,920 --> 00:25:59,120 Și dacă aș vrea niște marfă? 313 00:25:59,200 --> 00:26:01,360 În ultima vreme e cam proastă. 314 00:26:02,760 --> 00:26:05,760 Da. Știu pe cineva foarte bun. 315 00:26:06,880 --> 00:26:09,280 Ai putea să-mi aduci, să încerc? 316 00:26:09,360 --> 00:26:13,680 Sigur că da. E mai scumpă, dar merită. 317 00:26:13,760 --> 00:26:14,680 Bine. 318 00:26:16,000 --> 00:26:17,200 Sâmbătă îți convine? 319 00:26:21,360 --> 00:26:22,840 Da, e perfect. 320 00:26:28,160 --> 00:26:29,000 14 FEBRUARIE 321 00:26:29,080 --> 00:26:31,800 ZIUA ÎNDRĂGOSTIȚILOR! SĂ NE RĂSFĂȚĂM NIȚEL! 322 00:27:13,400 --> 00:27:17,840 TE IUBESC, PISI! GATA! DOAR PENTRU TINE, @ALBRTMFKR 323 00:27:29,040 --> 00:27:31,680 Măiculiță! Ce frumoasă ești! 324 00:27:36,800 --> 00:27:38,080 Ți-am adus ceva. 325 00:27:42,800 --> 00:27:44,120 Să nu te superi, bine? 326 00:27:45,520 --> 00:27:46,480 Ce e? 327 00:27:47,320 --> 00:27:51,840 Hotelul unde voiam să te duc a triplat prețul. Nu mi-l permit. 328 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 - Îmi pare rău. - Și atunci? 329 00:27:55,280 --> 00:27:57,560 Atunci am găsit o soluție. 330 00:27:58,120 --> 00:28:01,240 Christian ne lasă o cameră la el. 331 00:28:01,320 --> 00:28:02,480 Glumești. 332 00:28:02,560 --> 00:28:04,440 Nu, avem un pat mare. 333 00:28:05,480 --> 00:28:07,160 Putem să stăm cât vrem. 334 00:28:07,880 --> 00:28:10,040 O să fie bine. O să vezi. 335 00:28:12,440 --> 00:28:14,120 Și are muzică ambientală. 336 00:28:19,040 --> 00:28:20,360 NU, DELOC. 337 00:28:20,440 --> 00:28:21,400 HABAR N-AM. 338 00:28:24,040 --> 00:28:25,520 - NU CRED. - NU. 339 00:28:28,440 --> 00:28:30,480 - N-AM VĂZUT-O. - NU. 340 00:28:31,000 --> 00:28:33,960 - NU. - NU FI AȘA DE BĂGĂCIOASĂ, FATĂ! 341 00:28:35,960 --> 00:28:37,640 ERA O FATĂ CA EA ÎN STAȚIE. 342 00:28:38,840 --> 00:28:41,640 ÎN AUTOBUZ ERA UNA CARE SEMĂNA CU EA. 343 00:28:41,720 --> 00:28:43,520 DORMEA TUN. 344 00:28:43,600 --> 00:28:45,920 EA E? 345 00:28:52,840 --> 00:28:55,120 POATE NU VREA SĂ O CAUȚI. 346 00:29:14,880 --> 00:29:16,000 Ai o musafiră. 347 00:29:17,760 --> 00:29:20,320 - Bună! - Ce cauți aici? 348 00:29:20,400 --> 00:29:24,360 Am aflat că ești pedepsită și ți-am adus provizii. 349 00:29:24,440 --> 00:29:25,520 Mulțumesc. 350 00:29:26,080 --> 00:29:27,320 Cum îți merge? 351 00:29:28,280 --> 00:29:30,720 De la rău la „îmi vine să mă omor”. 352 00:29:31,880 --> 00:29:33,200 Nu porți medalionul. 353 00:29:35,320 --> 00:29:37,520 Berta, începi să mă stresezi. 354 00:29:37,600 --> 00:29:39,680 - Ți-l dau înapoi, dacă vrei. - Nu. 355 00:29:39,760 --> 00:29:43,160 Scuze! Mă ia valul. Mereu pățesc așa. 356 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 Băgăm o țigară? 357 00:29:48,320 --> 00:29:50,320 Acum nu mai pot să-ți dau cadoul. 358 00:29:51,760 --> 00:29:52,600 Ce era? 359 00:29:53,120 --> 00:29:54,800 Un cip, ca la căței, sau ce? 360 00:29:56,920 --> 00:29:59,200 Vezi? Ești foarte ingenioasă. 361 00:29:59,840 --> 00:30:00,920 Mă dai gata. 362 00:30:01,840 --> 00:30:06,800 Psihologa mi-a zis să nu-mi pun la îndoială deciziile, deci… 363 00:30:09,200 --> 00:30:10,160 Poftim! 364 00:30:11,280 --> 00:30:14,000 Când am văzut Compania monștrilor, de ziua mea. 365 00:30:14,600 --> 00:30:16,920 Măi să fie! Ai și printat-o. 366 00:30:17,760 --> 00:30:19,120 Un pic dubios, nu? 367 00:30:20,600 --> 00:30:23,040 Nu contează, la arte suntem toți nebuni. 368 00:30:23,880 --> 00:30:25,160 Și la liceul meu. 369 00:30:25,840 --> 00:30:28,600 Dar în genul roboților psihopați. 370 00:30:28,680 --> 00:30:32,040 Da, la mine sunt mai degrabă genul bipolar, schizo… 371 00:30:32,120 --> 00:30:34,200 Sunt foarte… 372 00:30:34,280 --> 00:30:37,120 Prea captivați de ale lor. Fix genul meu. 373 00:30:39,280 --> 00:30:41,840 Deci mergi la psiholog? 374 00:30:46,880 --> 00:30:48,040 Da. 375 00:30:49,360 --> 00:30:50,720 De când… 376 00:30:51,680 --> 00:30:54,760 De când am luat-o razna. 377 00:30:56,640 --> 00:30:58,040 Sigur îți amintești. 378 00:31:27,680 --> 00:31:28,680 Berta? 379 00:31:28,760 --> 00:31:29,720 Ești acolo? 380 00:31:31,600 --> 00:31:33,720 Dispari! Nu mă mai fute la cap! 381 00:31:35,600 --> 00:31:37,520 - Te simți bine? - Pleacă! 382 00:31:44,040 --> 00:31:45,320 Sunt sigură că… 383 00:31:45,880 --> 00:31:48,360 Știu că am întrecut măsura cu tine. 384 00:31:50,000 --> 00:31:51,440 Eram varză. 385 00:31:53,520 --> 00:31:54,560 Îmi pare rău. 386 00:31:56,960 --> 00:32:00,160 Oricine își mai iese din fire, nu? 387 00:32:00,240 --> 00:32:01,080 Da. 388 00:32:02,280 --> 00:32:04,640 Da, dar, nu știu, la mine a fost… 389 00:32:05,360 --> 00:32:06,440 un fel de… 390 00:32:07,360 --> 00:32:08,520 vrie totală. 391 00:32:10,040 --> 00:32:11,040 Și… 392 00:32:11,880 --> 00:32:15,560 Ai mei erau și mai nebuni, cu divorțul lor, 393 00:32:15,640 --> 00:32:18,640 așa că nu aveam la cine să apelez. 394 00:32:20,960 --> 00:32:21,920 Îmi pare rău. 395 00:32:24,440 --> 00:32:26,800 Nu știam că ți-a fost așa de rău. 396 00:32:29,280 --> 00:32:30,720 Nu-i nimic, pe bune! 397 00:32:31,480 --> 00:32:34,000 Ce nu te omoară te îngrașă. 398 00:32:35,120 --> 00:32:35,960 Fir-ar! 399 00:32:38,360 --> 00:32:39,680 Ești genială, Berta. 400 00:32:40,320 --> 00:32:41,320 Știu. 401 00:32:47,640 --> 00:32:49,000 Mai încet, iubi! 402 00:33:02,120 --> 00:33:03,280 Ușurel! 403 00:33:35,320 --> 00:33:36,840 A cui e camera? 404 00:33:37,360 --> 00:33:38,640 A menajerei. 405 00:33:40,640 --> 00:33:41,840 A fost genial, nu? 406 00:33:42,720 --> 00:33:43,760 Pe bune? 407 00:33:49,960 --> 00:33:53,200 Vor să comande pizza, apoi să ieșim să bem ceva. 408 00:33:53,720 --> 00:33:58,080 Ai lui Christian se întorc mai târziu, poate merită să mai stăm aici. 409 00:33:59,120 --> 00:34:00,440 Te aștept afară. 410 00:34:16,880 --> 00:34:18,720 Sunteți praf. Tăceți dracu'! 411 00:34:18,800 --> 00:34:20,280 Taci tu! 412 00:34:43,080 --> 00:34:44,880 Distracție plăcută! 413 00:34:46,640 --> 00:34:47,480 Nata, stai! 414 00:34:51,760 --> 00:34:53,840 - E foarte bună. - Ți-am spus. 415 00:34:56,320 --> 00:34:57,640 Mult peste ce iau eu. 416 00:34:59,520 --> 00:35:02,400 - Trece-mă la clienți! - Sigur. Cu plăcere. 417 00:35:03,880 --> 00:35:04,880 Atunci… 418 00:35:05,560 --> 00:35:08,400 Pe data viitoare! 419 00:35:09,720 --> 00:35:10,800 Te las undeva? 420 00:35:12,080 --> 00:35:15,760 Nu. Mai e până mă văd cu prietenii. 421 00:35:17,560 --> 00:35:19,920 Generația ta nu sărbătorește azi? 422 00:35:22,520 --> 00:35:24,800 Din ce generație crezi că sunt? 423 00:35:26,120 --> 00:35:28,040 - Generația Z. - Z? 424 00:35:28,720 --> 00:35:30,360 Așa de mică îți par? 425 00:35:31,440 --> 00:35:32,560 Îmi pare rău. 426 00:35:35,840 --> 00:35:38,560 Voi sărbătoriți Ziua îndrăgostiților? 427 00:35:39,160 --> 00:35:41,720 Bineînțeles. Noi am inventat-o. 428 00:35:44,760 --> 00:35:47,520 Odată cu electricitatea și penicilina. 429 00:35:53,160 --> 00:35:54,400 Îmi dai mobilul tău? 430 00:35:55,760 --> 00:35:56,720 Bine. 431 00:36:04,320 --> 00:36:06,160 Gata! Ne-am conectat. 432 00:36:07,000 --> 00:36:08,120 Super! 433 00:36:08,200 --> 00:36:10,600 Data viitoare ne putem vedea la mine. 434 00:36:10,680 --> 00:36:11,680 La tine? Bine. 435 00:36:11,760 --> 00:36:14,240 E mai discret. Aici suntem cam expuse. 436 00:36:14,320 --> 00:36:17,400 Da. Atunci, mă suni tu? 437 00:36:18,040 --> 00:36:19,600 - Da. - Super! 438 00:36:21,040 --> 00:36:23,400 - Bine. Pa! - Pa! 439 00:36:43,280 --> 00:36:44,800 RAQUELILLA_AF 4 MESAJE NOI 440 00:37:11,320 --> 00:37:13,400 NU VIOLA, DOMNULE 441 00:37:24,560 --> 00:37:27,200 „NU” ÎNSEAMNĂ „NU” 442 00:37:56,640 --> 00:37:58,600 Primei și cele mai bune prietene. 443 00:37:59,520 --> 00:38:01,840 Azi mi-am cum am plâns toată vara 444 00:38:01,920 --> 00:38:03,640 când mi-au schimbat școala. 445 00:38:05,280 --> 00:38:09,200 Parcă mi-ar fi tăiat o mână și trebuia să învăț să trăiesc fără ea. 446 00:38:09,720 --> 00:38:14,200 Știu că sună total exagerat, dar așa e. 447 00:38:14,920 --> 00:38:18,720 Cel mai rău la despărțire a fost să știu că, dacă pățeai ceva… 448 00:38:19,240 --> 00:38:20,120 Hai, Cooper! 449 00:38:20,200 --> 00:38:21,880 …nu eram acolo, cu tine. 450 00:38:22,400 --> 00:38:26,880 Prefer oricând să pățesc eu ceva decât să pățești tu. Ăsta e adevărul. 451 00:38:27,760 --> 00:38:29,600 Îmi ești ca o soră. 452 00:38:29,680 --> 00:38:33,600 Chiar dacă nu știi, te veghez mereu cu coada ochiului, 453 00:38:33,680 --> 00:38:35,880 fiindcă trebuie să știu că ți-e bine. 454 00:38:36,760 --> 00:38:40,080 Chiar și acum, când ai devenit o adevărată regină 455 00:38:40,160 --> 00:38:42,360 și nu ai nevoie de protecția nimănui. 456 00:38:43,040 --> 00:38:46,560 Deși toți avem nevoie să ne susțină și să ne asculte cineva. 457 00:38:47,120 --> 00:38:48,720 Până și adevăratele regine. 458 00:38:51,800 --> 00:38:56,520 Alma, ești cel mai bun om din câți știu. Și meriți să fii fericită mereu. 459 00:38:57,480 --> 00:38:58,800 Dar, dacă nu ești, 460 00:38:58,880 --> 00:39:03,480 dacă ai pățit ceva rău și vrei să îmi povestești, sunt aici. 461 00:39:04,080 --> 00:39:05,200 Nu ești singură. 462 00:39:05,800 --> 00:39:09,120 Dacă nu vrei să-mi spui, nu-i nimic. Tot o să te iubesc. 463 00:39:10,040 --> 00:39:14,760 Unele lucruri sunt greu de împărtășit, până și primei și celei mai bune prietene. 464 00:39:16,120 --> 00:39:17,640 Te iubesc cât voi trăi. 465 00:39:32,480 --> 00:39:33,440 Mamă… 466 00:39:35,000 --> 00:39:36,400 Îmi dai telefonul? 467 00:39:37,840 --> 00:39:38,920 Te simți bine? 468 00:39:39,800 --> 00:39:41,160 Da, e de la alergie. 469 00:39:42,360 --> 00:39:44,040 Vreau să-i scriu Gretei. 470 00:39:51,920 --> 00:39:52,800 Mulțumesc. 471 00:40:01,080 --> 00:40:03,080 ACOPERITE, CUM ÎȚI PLAC ȚIE. 472 00:40:04,120 --> 00:40:06,880 REDUCERI 473 00:40:26,680 --> 00:40:29,240 PUTOALFUCKING EȘTI O TÂRFĂ. 474 00:42:39,360 --> 00:42:43,280 Subtitrarea: Liana Oprea 32213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.