Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,677 --> 00:00:06,897
♪
2
00:00:08,420 --> 00:00:10,292
So, what do you guys think?
3
00:00:10,335 --> 00:00:13,295
Gorgeous.[laughs] Oh, Sam,
the house looks great.
4
00:00:13,338 --> 00:00:14,905
Jay's parents are
gonna love it.
5
00:00:14,948 --> 00:00:16,820
THOR:
Thor love Christmas.
6
00:00:16,863 --> 00:00:18,865
Ever since being inside Sam.
7
00:00:18,909 --> 00:00:20,606
Aw, that's sweet.
8
00:00:20,650 --> 00:00:22,086
I'm just a little nervous.
9
00:00:22,130 --> 00:00:24,175
Sometimes I get this feeling
that Jay's mom...
10
00:00:24,219 --> 00:00:25,829
Doesn't like you?Thinks you're annoying?
11
00:00:25,872 --> 00:00:27,135
Resents you for dragging her
son to the middle of nowhere
12
00:00:27,178 --> 00:00:28,266
to run a floundering business?
13
00:00:28,310 --> 00:00:30,007
Yes, all of that.
14
00:00:30,051 --> 00:00:31,313
Think your hair look dumb?
15
00:00:31,356 --> 00:00:32,966
We're not guessing
anymore, Thor.
16
00:00:33,010 --> 00:00:34,925
Don't get in your head,
Sam. You are a delight.
17
00:00:34,968 --> 00:00:36,274
And I'm sure Champa
is crazy about you.
18
00:00:36,318 --> 00:00:38,320
I can't wait to see
you either, Mom.
19
00:00:38,363 --> 00:00:39,712
Do you want to talk to Sam?
20
00:00:40,887 --> 00:00:42,411
Okay, see you when you get here.
21
00:00:42,454 --> 00:00:44,848
You can't feel good about that
heading into the visit.
22
00:00:44,891 --> 00:00:46,676
Ugh, her daytime minutes
are running low.
23
00:00:46,719 --> 00:00:48,721
Even we know that's not
a thing anymore, Jay.
24
00:00:48,765 --> 00:00:50,854
They should be here
in a few hours. How you feeling?
25
00:00:50,897 --> 00:00:53,117
Trying to stay positive.
26
00:00:53,161 --> 00:00:54,684
You know, I had
this dream last night
27
00:00:54,727 --> 00:00:56,164
that the visit went so well,
28
00:00:56,207 --> 00:00:58,775
your mom added me
to the family text thread.
29
00:00:58,818 --> 00:01:01,169
And this is why I go
into Jay's dreams.But...
30
00:01:01,212 --> 00:01:02,866
I won't get my hopes up.
31
00:01:02,909 --> 00:01:05,303
I know it's just you,
Bela and your parents.
32
00:01:05,346 --> 00:01:06,826
"The Core Four."
33
00:01:06,870 --> 00:01:09,046
Totally. That is the name
of the text thread.
34
00:01:09,090 --> 00:01:10,526
Why did Jay say it like that?
35
00:01:10,569 --> 00:01:12,049
Because Champa added
36
00:01:12,093 --> 00:01:13,485
Bela's boyfriend Eric
a couple months ago.
37
00:01:13,529 --> 00:01:16,184
What? Your mom added Eric?
38
00:01:16,227 --> 00:01:17,837
I was waiting for a fun time
to break the news.
39
00:01:17,881 --> 00:01:20,188
Right before the in-laws come?
You are nailing the drama.
40
00:01:20,231 --> 00:01:22,581
Uh, if you want, I could
add you to my D&D thread.
41
00:01:22,625 --> 00:01:24,453
But, you know, be cool.
42
00:01:24,496 --> 00:01:26,368
FLOWER:
You're right, Thor,
43
00:01:26,411 --> 00:01:28,021
her hair iskind of dumb.
44
00:01:28,065 --> 00:01:32,200
Yes, you get me.
Two people, one brain.
45
00:01:32,243 --> 00:01:33,897
That's hard to argue with.
46
00:01:33,940 --> 00:01:36,204
♪
47
00:01:39,946 --> 00:01:42,862
Oh, it smells
good in here.
48
00:01:42,905 --> 00:01:44,734
Although, almost anything
smells better
49
00:01:44,777 --> 00:01:47,518
than 40 cholera victims huddled
in a dank basement.
50
00:01:47,563 --> 00:01:49,391
Jay's preparing a big
meal for his parents,
51
00:01:49,434 --> 00:01:51,175
and there's a lot
riding on it.
52
00:01:51,219 --> 00:01:53,134
His father is a little
skeptical about the whole
53
00:01:53,177 --> 00:01:54,874
"opening a restaurant" idea.
54
00:01:54,917 --> 00:01:56,746
Wish I could be here
to smell the finished meal.
55
00:01:56,789 --> 00:01:59,749
But I will be smelling
my adult daughter instead.
56
00:01:59,792 --> 00:02:01,098
Oh, don't love how
that was phrased.
57
00:02:01,142 --> 00:02:02,578
PETE: I'm spending Christmas
with my family
58
00:02:02,621 --> 00:02:04,101
for the first time
in 40 years.
59
00:02:04,145 --> 00:02:05,407
'Cause I can
leave the property.
60
00:02:05,450 --> 00:02:06,799
That's wonderful, Peter.
61
00:02:06,843 --> 00:02:08,583
It's gonna be a real
Norman Rockwell moment.
62
00:02:08,627 --> 00:02:11,239
I'm gonna watch them
sing carols and open presents,
63
00:02:11,282 --> 00:02:13,676
right up until my wiener
starts to disappear.
64
00:02:13,719 --> 00:02:15,939
That's my cue to book it
back to Woodstone.
65
00:02:15,982 --> 00:02:19,247
Okay. I put some WD-40
on the squeaky doorknob,
66
00:02:19,290 --> 00:02:21,771
I changed some light bulbs,
and I flipped the seat cushion
67
00:02:21,814 --> 00:02:23,381
you bled on
when you were playing
68
00:02:23,425 --> 00:02:24,948
with your toy sword.It's not a toy.
69
00:02:24,991 --> 00:02:26,254
It's an authentic replica,
70
00:02:26,297 --> 00:02:28,124
and the fact that I bled
proves that.
71
00:02:28,169 --> 00:02:29,605
Well, I feel good.
72
00:02:29,648 --> 00:02:31,128
There is nothing
for your mother to criticize.
73
00:02:31,172 --> 00:02:32,564
Nancy, come quick.
74
00:02:32,608 --> 00:02:35,001
There's a problem
with the water heater.
75
00:02:35,045 --> 00:02:37,003
Damn it.
76
00:02:38,831 --> 00:02:40,877
Well, I just got
off the phone with Mark.
77
00:02:40,920 --> 00:02:42,574
He's on vacation in Fiji.
78
00:02:42,618 --> 00:02:45,534
[chuckles] Your contractor lives
so much better than you do.
79
00:02:45,576 --> 00:02:47,362
Did you tell him
we have no hot water?
80
00:02:47,405 --> 00:02:49,277
Yeah, and somehow
it wasn't enough
81
00:02:49,320 --> 00:02:51,453
to compel him to abandon
his family in paradise.
82
00:02:51,496 --> 00:02:53,802
Jay did ask Mark if
he knew anyone else
83
00:02:53,846 --> 00:02:55,283
that could come out
on Christmas Eve.
84
00:02:55,326 --> 00:02:56,936
But that was met by
the sound of laughter
85
00:02:56,980 --> 00:02:59,287
and what I think was a
machete opening a coconut.
86
00:02:59,330 --> 00:03:01,289
[exhales]
I wish I had a machete.
87
00:03:01,332 --> 00:03:03,639
I would use it to cut
Stuart's head off.
88
00:03:03,682 --> 00:03:05,641
I'm just standing here.
89
00:03:05,684 --> 00:03:08,600
Hey, we're all saying
a lot of things right now.
90
00:03:08,644 --> 00:03:10,254
We're hurting,
because our friend,
91
00:03:10,298 --> 00:03:13,605
the water heater here,
is on death's door.
92
00:03:13,649 --> 00:03:16,434
Stay with us, girl!
You can pull through.
93
00:03:16,478 --> 00:03:18,784
We can't host your family
without a working water heater.
94
00:03:18,828 --> 00:03:20,264
This is a disaster.
95
00:03:20,308 --> 00:03:22,092
Perhaps you could just
boil water for baths.
96
00:03:22,135 --> 00:03:24,442
Basically all of us
did that our entire lives.
97
00:03:24,486 --> 00:03:26,227
I did that
for both my baths.
98
00:03:26,270 --> 00:03:27,315
ALBERTA:Sam, oh,
99
00:03:27,358 --> 00:03:28,316
what if you have
his parents stay
100
00:03:28,359 --> 00:03:29,317
at a hotel or something?
101
00:03:29,360 --> 00:03:30,796
This is a hotel.
102
00:03:30,840 --> 00:03:32,320
Yeah, but I mean,
like, a good one.
103
00:03:32,362 --> 00:03:35,192
NANCY: Hey, you don't need
some fancy-pants outsider
104
00:03:35,236 --> 00:03:37,325
coming in here
trying to fix our friend.
105
00:03:37,368 --> 00:03:40,197
We know more about this
water heater than anyone.
106
00:03:40,241 --> 00:03:42,286
And with your ability
to interact
107
00:03:42,330 --> 00:03:43,766
with the physical world,
108
00:03:43,809 --> 00:03:45,811
we can talk you through
how to fix her.
109
00:03:45,855 --> 00:03:48,466
Jay, Nancy is saying she
and the other basement ghosts
110
00:03:48,510 --> 00:03:50,686
could walk us through
how to fix the water heater.
111
00:03:50,729 --> 00:03:51,948
It's worth a shot.
112
00:03:51,991 --> 00:03:53,645
I mean, what other
choice do we have?
113
00:03:53,689 --> 00:03:55,124
[phone chimes]
114
00:03:56,126 --> 00:03:58,563
Mark just charged us
for that phone call.
115
00:03:58,607 --> 00:03:59,999
Merciless.
116
00:04:00,043 --> 00:04:03,220
Well, that's why he's
in Fiji and you're here.
117
00:04:03,264 --> 00:04:05,527
Do you know about
all the reindeer?
118
00:04:05,570 --> 00:04:07,877
Yeah, I know
about the reindeer, Thor.
119
00:04:07,920 --> 00:04:09,400
I don't have
anything against Christmas,
120
00:04:09,444 --> 00:04:10,967
it's just not my thing.
121
00:04:11,010 --> 00:04:12,229
I'm Jewish.
122
00:04:13,230 --> 00:04:14,536
You know about Santa?
123
00:04:14,579 --> 00:04:16,059
I'm gonna go sit
in another room.
124
00:04:18,322 --> 00:04:20,455
[sighs]
Thor not understand.
125
00:04:20,497 --> 00:04:23,066
I've tried everything
to get Trevor to like Christmas.
126
00:04:23,109 --> 00:04:25,329
Not everyone has to like
the same thing, Thor.
127
00:04:25,373 --> 00:04:26,765
Unless you're in a cult.
128
00:04:26,809 --> 00:04:28,376
Then you have
to like wearing purple
129
00:04:28,419 --> 00:04:30,334
and eating out
of one big bowl.
130
00:04:30,378 --> 00:04:31,944
Flower right.
131
00:04:31,988 --> 00:04:33,903
Thor get carried away
with love of Christmas.
132
00:04:33,946 --> 00:04:36,732
[laughing]Yule log, Frosty Snowman,
133
00:04:36,775 --> 00:04:39,387
Virgin Mary.[laughs]
134
00:04:39,430 --> 00:04:41,867
Is very fun and
festive holiday.Man.
135
00:04:41,911 --> 00:04:43,434
That Virgin Mary.
136
00:04:43,478 --> 00:04:45,828
How could anyone have
that kind of restraint?
137
00:04:46,872 --> 00:04:48,657
What you mean?I mean, like,
138
00:04:48,700 --> 00:04:50,223
she never did it?
139
00:04:50,267 --> 00:04:54,445
Well, Thor know people
with even more restraint.
140
00:04:54,489 --> 00:04:55,881
Who are you talking about?
141
00:04:57,187 --> 00:04:59,929
Thor not sure he can say.
142
00:04:59,972 --> 00:05:03,280
Thor, we're a couple now,
143
00:05:03,324 --> 00:05:05,543
which means we tell
each other everything.
144
00:05:05,587 --> 00:05:08,764
Like how I told you about
that one time I robbed a bank.
145
00:05:08,807 --> 00:05:12,942
Yes. Is very special secret
just between two of us.
146
00:05:12,985 --> 00:05:14,117
Right.
147
00:05:14,160 --> 00:05:16,554
So now you tell me your thing.
148
00:05:16,598 --> 00:05:18,034
[groans]
149
00:05:18,077 --> 00:05:19,296
Thor.
150
00:05:19,340 --> 00:05:21,603
Are we a couple or aren't we?
151
00:05:21,646 --> 00:05:23,387
Okay.
152
00:05:23,431 --> 00:05:27,260
If this is something
couples really must do,
153
00:05:27,304 --> 00:05:30,655
the person Thor
thinking of is...
154
00:05:30,699 --> 00:05:33,397
[groaning softly]
Sasappis.
155
00:05:33,441 --> 00:05:34,833
[gasps]
Oh, you mean,
156
00:05:34,877 --> 00:05:37,183
like, he never did it
when he was alive?
157
00:05:37,227 --> 00:05:39,403
Tale much sadder than that.
158
00:05:40,491 --> 00:05:43,364
Sasappis is...
159
00:05:43,407 --> 00:05:45,148
500-year-old virgin.
160
00:05:45,191 --> 00:05:46,454
[gasps]
161
00:05:48,499 --> 00:05:50,980
I know I forget a lot of things.
162
00:05:51,023 --> 00:05:53,156
And I really hope
this is one of them.
163
00:05:53,199 --> 00:05:54,636
Yeah.
164
00:05:54,679 --> 00:05:57,290
Okay, you see
the thermostatic gas valve?
165
00:05:57,334 --> 00:05:59,989
Nancy's asking if you can see
the thermostatic gas valve.
166
00:06:00,032 --> 00:06:01,382
I have no idea what that is.
167
00:06:01,425 --> 00:06:03,384
Oh, fine.
168
00:06:03,427 --> 00:06:05,342
I'll describe it like
I'm talking to a Stuart.
169
00:06:05,386 --> 00:06:07,213
Tell Jay to take
the cover off
170
00:06:07,257 --> 00:06:09,781
the little square thing
next to the blue piece.
171
00:06:09,825 --> 00:06:11,957
She says take the cover off
the little square thing
172
00:06:12,001 --> 00:06:13,263
next to the blue piece.
173
00:06:13,306 --> 00:06:15,004
They turned off
the power, right?
174
00:06:15,047 --> 00:06:17,223
I mean, what kind of
idiot wouldn't turn...?
175
00:06:19,182 --> 00:06:20,139
[both gasp]
176
00:06:20,183 --> 00:06:22,141
Oh, my God!Sam! Jay!
177
00:06:22,185 --> 00:06:23,926
Oh, you imbecile, Nancy!
178
00:06:23,969 --> 00:06:26,232
What kind of directions
were those?Wait.
179
00:06:26,276 --> 00:06:28,191
Where is Nancy?
180
00:06:28,234 --> 00:06:30,759
She's... gone.
181
00:06:30,802 --> 00:06:32,369
What are you talking about?
182
00:06:32,413 --> 00:06:33,849
I'm right here.
183
00:06:33,892 --> 00:06:36,678
Holy heck, I think
Nancy possessed Sam.
184
00:06:36,721 --> 00:06:38,984
[chuckles]
Well, isn't that a pickle?
185
00:06:40,029 --> 00:06:41,509
Where is Peter?
186
00:06:41,552 --> 00:06:43,641
Where are all the ghosts?
187
00:06:43,685 --> 00:06:45,817
Wait a minute.
188
00:06:45,861 --> 00:06:47,210
Oh, golly.
189
00:06:47,253 --> 00:06:49,430
Oh, my God, Pete's
inside of Jay.
190
00:06:51,475 --> 00:06:54,870
Ladies and gentlemen.
And basement ghosts.
191
00:06:56,132 --> 00:06:59,440
We have...
a double possession.
192
00:07:01,920 --> 00:07:03,661
[quietly]:
Why are we clapping?
193
00:07:03,705 --> 00:07:06,621
I don't know.
It just feels momentous.
194
00:07:07,578 --> 00:07:09,145
[grunts][shudders]
195
00:07:13,192 --> 00:07:15,281
Wait, remind me, wh-who
is inside of who again?
196
00:07:15,325 --> 00:07:18,589
Pay attention,
Stuart! You idiot!
197
00:07:18,633 --> 00:07:21,505
Okay, so Nancy is
in the good-smelling lady.
198
00:07:21,549 --> 00:07:24,421
[gasps]
Oh, my God. Jay.
199
00:07:24,465 --> 00:07:26,075
I think I got
possessed by Nancy.
200
00:07:26,118 --> 00:07:27,685
Got to stop you
right there, Sam.
201
00:07:27,728 --> 00:07:30,514
I'm not your husband.
I'm your ghost daddy Pete.
202
00:07:30,558 --> 00:07:32,081
And Pete is inside of Jay.
203
00:07:32,124 --> 00:07:34,257
What? This is a disaster.
204
00:07:34,300 --> 00:07:36,085
Jay's parents are gonna
be here any second.
205
00:07:36,128 --> 00:07:38,783
Well, we've been here before.
We know what the remedy is.
206
00:07:38,827 --> 00:07:41,220
You must simply drive
across the ghost boundary
207
00:07:41,264 --> 00:07:43,266
and expel these spirits
from their hosts.
208
00:07:43,309 --> 00:07:44,920
We need to fix this before
Champa and Mahesh get here.
209
00:07:44,963 --> 00:07:46,399
To the Mini.
210
00:07:46,443 --> 00:07:48,358
Whoa, a little hiccup
in your plan there, Sammy.
211
00:07:48,401 --> 00:07:51,448
I think we're all forgetting
about my ghost power.
212
00:07:51,492 --> 00:07:52,579
Oh, my God, he's right.
213
00:07:52,623 --> 00:07:54,059
Driving across the boundary
214
00:07:54,103 --> 00:07:56,018
probably won't eject
Pete out of Jay's body.
215
00:07:56,061 --> 00:07:58,890
Because he can leave
the property...
216
00:07:58,934 --> 00:08:02,764
Whoa, wearing shoes
feels crazy.
217
00:08:02,807 --> 00:08:05,941
It's like my feet are
in tiny foot prisons.
218
00:08:05,984 --> 00:08:07,290
This is so weird.
219
00:08:07,333 --> 00:08:08,770
In the early stages
of a possession,
220
00:08:08,813 --> 00:08:10,815
it's somewhat random
which soul will surface
221
00:08:10,859 --> 00:08:13,035
and seize control of the body.
222
00:08:13,078 --> 00:08:15,472
But the longer it continues,
the more likely it is
223
00:08:15,516 --> 00:08:18,127
a ghost will learn
how to suppress the host.
224
00:08:18,170 --> 00:08:20,521
Which is why we got to get
Nancy out of Sam right away.
225
00:08:20,564 --> 00:08:21,957
Whoa, whoa, whoa, whoa.
226
00:08:22,000 --> 00:08:23,219
[doorbell rings][gasps]
227
00:08:23,262 --> 00:08:25,308
Oh, and there are
Samantha's in-laws.
228
00:08:25,351 --> 00:08:27,136
[exhales]
229
00:08:27,179 --> 00:08:28,311
[grunts]
Sam?
230
00:08:28,353 --> 00:08:30,226
I think that's my parents.
231
00:08:30,269 --> 00:08:33,055
It's so weird how
my butt doesn't itch.
232
00:08:33,098 --> 00:08:34,839
Oh, this is gonna
be interesting.
233
00:08:34,882 --> 00:08:37,015
Nancy-- I can't believe
I'm calling you that--
234
00:08:37,059 --> 00:08:38,669
please just don't do
anything weird
235
00:08:38,713 --> 00:08:40,844
for the next five minutes,
while we deal with my parents.
236
00:08:40,889 --> 00:08:42,847
Oh, what's in it
for me, Sweetcheeks?
237
00:08:42,891 --> 00:08:45,241
What do you want?Guacamole.
238
00:08:45,284 --> 00:08:46,677
What?You heard me.
239
00:08:46,721 --> 00:08:49,637
It smells amazing, and
I want to stuff some
240
00:08:49,680 --> 00:08:51,160
in your wife's mouth hole.
241
00:08:51,203 --> 00:08:53,205
Okay. You get through
the next five minutes,
242
00:08:53,249 --> 00:08:54,598
you get guacamole.
243
00:08:54,642 --> 00:08:56,165
And then we drive through
the ghost boundary
244
00:08:56,208 --> 00:08:58,428
and get you
out of my wife. Deal?Deal.
245
00:08:59,908 --> 00:09:03,868
Tell tales of guacamole
upon your return!
246
00:09:03,912 --> 00:09:05,522
SAMANTHA:
So...
247
00:09:05,566 --> 00:09:07,350
how was the drive?
248
00:09:07,393 --> 00:09:08,960
Expensive.
249
00:09:09,004 --> 00:09:11,528
Our car depreciated $10,000
on the way up here.
250
00:09:11,572 --> 00:09:12,573
He's upset
251
00:09:12,616 --> 00:09:13,922
because we bought
a new car.
252
00:09:13,965 --> 00:09:15,314
The Toyota was fine.
253
00:09:15,358 --> 00:09:17,012
It had 150,000
miles on it.
254
00:09:17,055 --> 00:09:19,318
That's nothing. I put
200,000 on my Skylark
255
00:09:19,362 --> 00:09:21,625
and it still purred
like a kitten. Meow.
256
00:09:21,669 --> 00:09:23,540
When did you have a Skylark?
257
00:09:23,584 --> 00:09:26,369
Well, I for one
love the new car.
258
00:09:26,412 --> 00:09:28,023
And great choice
on the color, Champa.
259
00:09:28,066 --> 00:09:29,198
The black is really cool.
260
00:09:29,241 --> 00:09:30,721
I wanted red.
261
00:09:31,766 --> 00:09:33,724
Boy, Champa does
not give an inch.
262
00:09:33,768 --> 00:09:35,552
So, when do Bela
and Eric get here?
263
00:09:35,596 --> 00:09:36,945
CHAMPA:Bela's coming
in a few hours.
264
00:09:36,988 --> 00:09:40,078
Eric, however,
won't be joining us.
265
00:09:40,122 --> 00:09:41,819
Oh, that's a surprise.
266
00:09:41,863 --> 00:09:43,734
I guess some people
don't prioritize family
267
00:09:43,778 --> 00:09:45,606
around the holidays,
like I do.
268
00:09:45,649 --> 00:09:46,607
Well, actually,
269
00:09:46,650 --> 00:09:47,912
he's in India
270
00:09:47,956 --> 00:09:49,827
building a school
in my childhood village.
271
00:09:51,263 --> 00:09:53,004
An attack brutally repelled,
272
00:09:53,048 --> 00:09:56,399
which I recognize from my many
successful retreats. [chuckles]
273
00:09:56,442 --> 00:09:59,881
I saved a lot of lives
after I imperiled them.
274
00:09:59,924 --> 00:10:02,710
Maybe we could put our bags
down and freshen up?
275
00:10:02,753 --> 00:10:04,537
Yeah, for sure.
But one little thing:
276
00:10:04,581 --> 00:10:06,888
our water heater just broke,
so we don't have any hot water.
277
00:10:06,931 --> 00:10:08,716
But don't worry,
we're gonna replace it.
278
00:10:08,759 --> 00:10:11,153
[gasps]
Like hell you are!
279
00:10:11,196 --> 00:10:12,720
That water heater has been
280
00:10:12,763 --> 00:10:14,286
delivering the goods
281
00:10:14,330 --> 00:10:16,419
since before you were
born, pretty boy.
282
00:10:16,462 --> 00:10:17,594
Guacamole, Nancy.
283
00:10:17,638 --> 00:10:19,074
I-I mean,
284
00:10:19,117 --> 00:10:22,077
I-I don't have strong feelings
about water heaters.
285
00:10:22,120 --> 00:10:23,513
I'll be in the kitchen.
286
00:10:23,556 --> 00:10:25,428
Ugh!
287
00:10:25,471 --> 00:10:26,734
These shoes.
288
00:10:26,777 --> 00:10:28,649
How do people
live like this?
289
00:10:29,650 --> 00:10:30,999
Is she okay?
290
00:10:31,042 --> 00:10:32,609
Uh, she just took
some allergy medication
291
00:10:32,653 --> 00:10:33,915
and I think it's kicking in.
292
00:10:33,958 --> 00:10:36,047
And, um,
to be honest, Mom,
293
00:10:36,091 --> 00:10:38,180
it wouldn't kill you
to be a little nicer.
294
00:10:38,223 --> 00:10:39,660
What are you talking about?
295
00:10:39,703 --> 00:10:42,053
Aw, Jay's defending Sam.
296
00:10:42,097 --> 00:10:43,402
Come on, Mom.
I-I love you,
297
00:10:43,446 --> 00:10:45,404
but you're always
subtly criticizing her.
298
00:10:45,448 --> 00:10:48,277
And then you added Eric
to the family text chain.
299
00:10:48,320 --> 00:10:50,453
No, no, Eric has a lot
of good qualities.
300
00:10:50,496 --> 00:10:52,629
He is an accomplished
professional
301
00:10:52,673 --> 00:10:54,457
in a stable industry.
302
00:10:54,500 --> 00:10:55,980
I think I know
where this is going.
303
00:10:56,024 --> 00:10:58,766
A B and B is risky enough,
304
00:10:58,809 --> 00:11:01,377
but a restaurant
on top of all that?
305
00:11:01,420 --> 00:11:03,684
The B and B is doing
really well.
306
00:11:03,727 --> 00:11:05,598
You currently have
a "book one night,
307
00:11:05,642 --> 00:11:07,775
get six free" promotion.
308
00:11:07,818 --> 00:11:09,341
And as for the restaurant,
309
00:11:09,385 --> 00:11:10,952
I'm cooking the menu
for you tonight,
310
00:11:10,995 --> 00:11:12,301
and after you guys try the food,
311
00:11:12,344 --> 00:11:14,564
I promise you,
you will not be worried.
312
00:11:14,607 --> 00:11:16,044
Why did someone throw away
313
00:11:16,087 --> 00:11:18,133
these perfectly good
banana peels?
314
00:11:18,176 --> 00:11:20,004
They're delicious.
315
00:11:20,048 --> 00:11:21,658
Hard to explain
that one away.
316
00:11:21,702 --> 00:11:22,746
Pivot, Jay. Pivot.
317
00:11:22,790 --> 00:11:24,182
I'll take you up to your room.
318
00:11:24,226 --> 00:11:25,575
Whew. There we go.
319
00:11:26,532 --> 00:11:28,447
[satisfied sigh]
320
00:11:28,491 --> 00:11:30,058
And that was
the holiday classic
321
00:11:30,101 --> 00:11:31,537
When Harry Met Sally.
322
00:11:31,581 --> 00:11:33,931
Thor think movie
make good point.
323
00:11:33,975 --> 00:11:36,673
Men and women can never
truly be friends.
324
00:11:36,717 --> 00:11:37,805
Hard agree.
325
00:11:37,848 --> 00:11:40,068
Sex always ruins friendships.
326
00:11:40,111 --> 00:11:42,853
Which is why I don't
have any hot friends.
327
00:11:42,897 --> 00:11:44,811
Up top.Ah, you know it.
328
00:11:44,855 --> 00:11:47,031
I know it. 'Cause I've done it.
329
00:11:47,075 --> 00:11:48,511
43 times.
330
00:11:48,554 --> 00:11:50,165
This is so sad.
331
00:11:50,208 --> 00:11:51,383
What?
332
00:11:51,427 --> 00:11:53,734
Uh, all this talk
333
00:11:53,777 --> 00:11:56,519
makes Thor feel
very amorous.
334
00:11:56,561 --> 00:11:58,695
Want to lay
with Flower right now.
335
00:11:58,739 --> 00:12:01,437
Trevor, Sass,
please leave.
336
00:12:01,480 --> 00:12:03,178
Okay. Rude.Hey, I get it.
337
00:12:03,221 --> 00:12:04,701
You know, I've been there.
338
00:12:04,745 --> 00:12:06,137
When you got to have it.
339
00:12:06,181 --> 00:12:07,660
And then afterwards.
340
00:12:07,704 --> 00:12:09,967
Wh-When you've,
when you've just had it.
341
00:12:10,968 --> 00:12:13,057
We should give them
their privacy.
342
00:12:13,101 --> 00:12:14,580
[chuckles]
343
00:12:18,062 --> 00:12:19,629
Flower,
what's wrong with you?
344
00:12:19,672 --> 00:12:20,804
You almost blow it.
345
00:12:20,848 --> 00:12:22,023
We need to do
something, Thor.
346
00:12:22,066 --> 00:12:23,851
I can't live
with this knowledge.
347
00:12:23,894 --> 00:12:26,027
Technically you're
not living with it.
348
00:12:26,070 --> 00:12:28,638
I got it.
It's Christmas.
349
00:12:28,681 --> 00:12:30,031
So let's get him a gift.
350
00:12:30,074 --> 00:12:32,511
And solve his
500-year-old problem.
351
00:12:32,555 --> 00:12:34,209
What you mean?
352
00:12:34,252 --> 00:12:35,993
I mean, let's find someone
to help him out.
353
00:12:36,037 --> 00:12:39,431
Okay, but who? That is question.
354
00:12:39,475 --> 00:12:42,739
Yeah, we don't want to risk
him being rejected or hurt.
355
00:12:42,783 --> 00:12:47,483
Yeah, we need someone
who is "sure thing."
356
00:12:48,919 --> 00:12:51,269
What do you want me to do?
357
00:12:51,313 --> 00:12:53,141
It's for Christmas.
358
00:12:55,273 --> 00:12:56,884
ALBERTA [sighs]:
Okay, so they're
gonna get Nancy out
359
00:12:56,927 --> 00:12:58,450
by driving across
the ghost boundary,
360
00:12:58,494 --> 00:13:00,583
but how will they get
Pete out of Jay?
361
00:13:00,626 --> 00:13:03,107
They'll have to do it the
old-fashioned way: an exorcism.
362
00:13:03,151 --> 00:13:05,762
Ugh, it doesn't get any more
Christmassy than that.
363
00:13:05,806 --> 00:13:08,286
To be fair, though, Pete's
been a polite possessor.
364
00:13:08,330 --> 00:13:10,288
He's hardly even been
a problem for Jay.
365
00:13:10,332 --> 00:13:11,594
On the other hand...
366
00:13:11,637 --> 00:13:14,118
Mmm! This is incredible!
367
00:13:14,162 --> 00:13:15,903
She's not even
using chips.
368
00:13:15,946 --> 00:13:17,165
Why can't I look away?
369
00:13:17,208 --> 00:13:18,427
Okay, my parents are upstairs.
370
00:13:18,470 --> 00:13:20,516
Now let's get Nancy out of you.
371
00:13:20,559 --> 00:13:23,432
I don't think so.
I want more time!
372
00:13:23,475 --> 00:13:24,781
We had a deal.
373
00:13:24,825 --> 00:13:26,783
But there's too many
things to try.
374
00:13:26,827 --> 00:13:29,264
Popsicles, gum, toilet paper.
375
00:13:29,307 --> 00:13:31,919
Sam, are you in there?
I need you back, babe.
376
00:13:31,962 --> 00:13:33,268
Sam's not home right now.
377
00:13:33,311 --> 00:13:34,791
Would you like
to leave a message?
378
00:13:34,835 --> 00:13:37,402
It's as we feared.
They've waited too long,
379
00:13:37,446 --> 00:13:39,840
and now Nancy has figured out
how to suppress her host.
380
00:13:39,883 --> 00:13:41,276
Oh, this is not good.
381
00:13:41,319 --> 00:13:43,452
Hey, guys.
Hiya, toots.
382
00:13:43,495 --> 00:13:45,628
Jay, your father needs help
upstairs with the Wi-Fi.
383
00:13:45,671 --> 00:13:47,108
In the meantime,
Samantha,
384
00:13:47,151 --> 00:13:48,631
I was thinking
it would be nice if we spent
385
00:13:48,674 --> 00:13:50,459
some one-on-one time
together.
386
00:13:50,502 --> 00:13:52,983
And I'm free right now.
I could make us some chai.
387
00:13:53,027 --> 00:13:54,811
I don't think now
is a great time.
388
00:13:54,855 --> 00:13:56,987
What are you talking about?
I'd love to.
389
00:13:57,031 --> 00:13:58,684
[laughing]:
You-You're...
390
00:13:58,728 --> 00:14:00,382
Just-- Mom, can you
give us ten minutes?
391
00:14:00,425 --> 00:14:03,428
Jayanth, you asked me to
try, and this is me trying.
392
00:14:03,472 --> 00:14:05,169
Now go help your father.
393
00:14:05,213 --> 00:14:08,303
All right, I guess I'm
just gonna let this happen.
394
00:14:08,346 --> 00:14:10,087
Ooh, there's no way
this goes well.
395
00:14:10,131 --> 00:14:11,784
And yet it's not going
to make things better
396
00:14:11,828 --> 00:14:13,656
if we don'tstay and watch.
397
00:14:13,699 --> 00:14:16,006
So, this chai,
is it like guacamole?
398
00:14:17,181 --> 00:14:19,009
Oh, we watching.
399
00:14:24,188 --> 00:14:26,147
You sure you don't want
a fistful, Champa?
400
00:14:26,190 --> 00:14:27,975
[crunching]No, no, I'm good.
401
00:14:28,018 --> 00:14:31,500
Nancy! This is a huge bonding
opportunity for Samantha.
402
00:14:31,543 --> 00:14:32,980
You are being
very selfish right now,
403
00:14:33,023 --> 00:14:34,546
not letting her be
in control of the body.
404
00:14:34,590 --> 00:14:35,983
To be fair,
Samantha wasn't doing
405
00:14:36,026 --> 00:14:38,289
that well with Champa
all on her own.
406
00:14:39,682 --> 00:14:42,511
Damn, that's hot! My throat!
407
00:14:42,554 --> 00:14:44,165
That's why generally
people sip it.
408
00:14:44,208 --> 00:14:47,168
Whatever, this body's
just a rental.
409
00:14:47,211 --> 00:14:49,692
Well, that's an interesting way
of looking at things.
410
00:14:49,735 --> 00:14:51,868
Sort of profound, actually.
411
00:14:51,912 --> 00:14:53,652
Did it just accidentally
score some points?
412
00:14:53,696 --> 00:14:55,045
That's fortuitous.
413
00:14:55,089 --> 00:14:56,960
Hey, if you're not gonna
drink your chai...
414
00:14:57,004 --> 00:14:58,527
CHAMPA:
Oh, I'm glad you like it.
415
00:14:58,570 --> 00:15:00,529
Mahesh says I make it too sweet.
416
00:15:00,572 --> 00:15:01,704
He's an idiot.
417
00:15:01,747 --> 00:15:03,619
This crap rules.
418
00:15:03,662 --> 00:15:07,536
It does. And he is sometimes.
419
00:15:07,579 --> 00:15:09,190
Well, I'll tell
you one thing.
420
00:15:09,233 --> 00:15:10,843
He's lucky to have you.
421
00:15:10,887 --> 00:15:13,107
Talk about
keeping it tight.
422
00:15:13,150 --> 00:15:15,674
Okay, that is not
something Samantha would say.
423
00:15:15,718 --> 00:15:19,069
Talk about pumpkin spice.
Talk about... beige.
424
00:15:19,113 --> 00:15:20,897
Our girl is dull.
425
00:15:20,941 --> 00:15:22,377
Well, I'm actually
in a walking club.
426
00:15:22,420 --> 00:15:23,987
It's just me
and a couple of other friends.
427
00:15:24,031 --> 00:15:26,642
Is it me, or is Champa
actually enjoying herself?
428
00:15:26,685 --> 00:15:29,210
We try to get in
10,000 steps a day.
429
00:15:29,253 --> 00:15:32,474
Damn! Yesterday
I didn't move at all.
430
00:15:32,517 --> 00:15:35,738
I just stood in the basement
watching the water heater.
431
00:15:35,781 --> 00:15:38,784
[laughs]
Can I be honest with you?
432
00:15:40,308 --> 00:15:44,225
Normally, you are so uptight
and you try so hard.
433
00:15:44,268 --> 00:15:46,575
I don't know what it is,
but you seem different.
434
00:15:46,618 --> 00:15:50,057
You seem, like,
just relaxed and carefree.
435
00:15:50,100 --> 00:15:51,754
Oh, my God.
436
00:15:51,797 --> 00:15:54,409
Champa prefers
the basement gremlin.
437
00:15:54,452 --> 00:15:56,367
I'm drinking tea
with a fine-ass old lady,
438
00:15:56,411 --> 00:15:59,066
I got no itchy open sores,
439
00:15:59,109 --> 00:16:01,590
and, frankly, I'm just
happy to be alive.
440
00:16:01,633 --> 00:16:04,462
Hear, hear. It's a good reminder
441
00:16:04,506 --> 00:16:07,030
to be grateful
for the small things in life.
442
00:16:07,074 --> 00:16:09,467
How is this working?!
443
00:16:11,339 --> 00:16:14,472
Hey there, slugger.
It's your Christmas Carol.
444
00:16:14,516 --> 00:16:16,257
'Cause I'm Carol.
445
00:16:16,300 --> 00:16:18,781
Yeah, that's clever. Hey, Carol.
446
00:16:18,824 --> 00:16:22,785
Listen, your friends
Thor and Flower
447
00:16:22,828 --> 00:16:25,701
filled me in
on your little situation.
448
00:16:25,744 --> 00:16:26,963
Excuse me?
449
00:16:27,007 --> 00:16:28,443
I told them
I would think about it,
450
00:16:28,486 --> 00:16:31,098
but I don't think
it's a good idea.
451
00:16:31,141 --> 00:16:33,709
Would we have fun? Hmm. Sure.
452
00:16:33,752 --> 00:16:35,058
But the truth is,
453
00:16:35,102 --> 00:16:37,017
I don't think
you can handle this.
454
00:16:37,060 --> 00:16:39,106
You wouldn't climb Everest
455
00:16:39,149 --> 00:16:41,456
the first time
you went on a hike.
456
00:16:41,499 --> 00:16:44,024
What are you talking about?
457
00:16:44,067 --> 00:16:46,374
I'm saying
that I think your first time
458
00:16:46,417 --> 00:16:48,593
should be with someone special.
459
00:16:49,681 --> 00:16:51,074
Also, I'm married,
460
00:16:51,118 --> 00:16:52,902
but it is kind of an open thing.
461
00:16:52,945 --> 00:16:55,165
I'm sorry, Carol,
I have to go talk to somebody.
462
00:16:58,168 --> 00:17:00,127
Did you try to get Carol
to sleep with me?
463
00:17:00,170 --> 00:17:01,998
Merry Christmas!
464
00:17:02,042 --> 00:17:03,913
Did she do it?
How was it?
465
00:17:03,956 --> 00:17:06,481
Nothing happened. Thor, I told
you all that in private.
466
00:17:06,523 --> 00:17:08,351
This was a secret
between you and me.
467
00:17:08,396 --> 00:17:09,744
Well, don't be mad at Thor.
468
00:17:09,788 --> 00:17:11,964
It was my idea
to ask Carol to help.
469
00:17:12,008 --> 00:17:13,836
And it's nothing
to be ashamed of, Sass.
470
00:17:13,879 --> 00:17:16,012
It's just sad and weird.
471
00:17:16,056 --> 00:17:18,187
And why did you tell Flower?
472
00:17:18,232 --> 00:17:19,407
Because she my girlfriend,
473
00:17:19,450 --> 00:17:21,495
and that what you do
with girlfriend.
474
00:17:21,539 --> 00:17:23,324
You tell them things.
475
00:17:23,367 --> 00:17:25,021
Maybe you not know because...
476
00:17:25,065 --> 00:17:26,456
Don't you dare.
477
00:17:26,501 --> 00:17:28,329
Okay, this is
the most messed-up thing
478
00:17:28,372 --> 00:17:29,852
you've ever done, Thor.
479
00:17:29,895 --> 00:17:31,854
I can't even
look at you right now!
480
00:17:33,160 --> 00:17:36,163
Guy really pent up.Makes sense.
481
00:17:36,206 --> 00:17:38,861
What do you say we go
grab lunch together in town,
482
00:17:38,904 --> 00:17:40,123
just the two of us?
483
00:17:40,167 --> 00:17:41,516
Uh, no, thanks.
484
00:17:41,559 --> 00:17:43,518
I-I don't like
to leave the property.
485
00:17:43,561 --> 00:17:45,868
What?
Samantha,
come back to us.
486
00:17:45,911 --> 00:17:48,653
This is surely a stepping stone
to a textual thread invitation.
487
00:17:48,697 --> 00:17:50,046
All your very modest dreams
488
00:17:50,090 --> 00:17:51,569
are about to come true,
Samantha.
489
00:17:51,613 --> 00:17:53,441
[groans]
490
00:17:53,484 --> 00:17:55,356
Actually, I would love to go.
491
00:17:55,399 --> 00:17:57,140
Yes.
Yes.CHAMPA: Okay.
492
00:17:57,184 --> 00:17:59,099
Then why don't you
drive my new car?
493
00:17:59,142 --> 00:18:00,883
I'll go get my purse.
494
00:18:00,926 --> 00:18:02,189
Champa's letting Sam
drive the Audi?
495
00:18:02,232 --> 00:18:03,712
She loves that thing
more than Bela.
496
00:18:03,755 --> 00:18:05,105
[grunts]
497
00:18:05,148 --> 00:18:06,715
Like hell you're taking
us off the property!
498
00:18:06,758 --> 00:18:07,803
[grunts]
499
00:18:07,846 --> 00:18:09,370
Oh!
500
00:18:09,413 --> 00:18:11,111
[exclaiming, gasping]
501
00:18:11,154 --> 00:18:12,938
I said enough!
502
00:18:12,982 --> 00:18:14,810
[grunting]
503
00:18:14,853 --> 00:18:18,118
Sam, stop choking yourself
and start the vehicle!
504
00:18:18,161 --> 00:18:19,423
[grunts]
505
00:18:19,467 --> 00:18:21,904
Oh! Did Sam just punch
herself in the face?
506
00:18:21,947 --> 00:18:23,297
[choking][engine starts]
507
00:18:23,340 --> 00:18:24,254
This is one of my
favorite Wednesdays
508
00:18:24,298 --> 00:18:25,212
I've ever followed her.
509
00:18:25,255 --> 00:18:26,561
[growling][exclaims]
510
00:18:26,604 --> 00:18:30,042
CHAMPA:
Sam? Sam? Sam!
511
00:18:30,086 --> 00:18:32,784
What are you doing?!
512
00:18:34,873 --> 00:18:36,571
[yells]
Whoa!
513
00:18:36,614 --> 00:18:38,094
[screams][breaking glass]
514
00:18:38,138 --> 00:18:39,661
[all gasp]
515
00:18:40,836 --> 00:18:41,924
Sam.
516
00:18:41,967 --> 00:18:43,665
[Samantha groans]
517
00:18:43,708 --> 00:18:45,275
My sweet baby.
518
00:18:45,319 --> 00:18:46,755
I'm okay.
519
00:18:46,798 --> 00:18:49,323
I was talking about the Audi!
520
00:18:49,366 --> 00:18:50,976
[sighs]
Welcome back, Nancy.
521
00:18:51,020 --> 00:18:52,978
Yeah.Eh, had to end sometime.
522
00:18:53,022 --> 00:18:54,415
[sighs]
Oh, well.
523
00:18:54,458 --> 00:18:57,113
I'll always
have guacamole.
524
00:18:57,157 --> 00:18:59,507
Should we take my car to lunch?
525
00:19:02,901 --> 00:19:05,861
Yeah, I think it goes without
saying that lunch is off.
526
00:19:10,344 --> 00:19:12,215
WOMAN [on video]: And that is
how you perform a home exorcis.
527
00:19:12,259 --> 00:19:14,086
If you liked this, please check
out my other how-to videos,
528
00:19:14,130 --> 00:19:17,220
including "DIY Vampire Killing"
and "Rom-Com Writing Made Easy."
529
00:19:17,264 --> 00:19:18,439
Here we go.
530
00:19:18,482 --> 00:19:19,788
You ready, Jay?
531
00:19:19,831 --> 00:19:22,138
Babe, are the restraints
really necessary?
532
00:19:22,182 --> 00:19:23,574
I'm a willing participant
533
00:19:23,618 --> 00:19:25,794
with a consenting ghost
inside of me.
534
00:19:25,837 --> 00:19:28,405
I just want to do it
exactly how the video says.
535
00:19:28,449 --> 00:19:31,234
Agreed.
ExorcismFan666 really seems
536
00:19:31,278 --> 00:19:32,844
like she knows
what she's talking about.
537
00:19:32,888 --> 00:19:34,803
I can't believe
I crashed your mom's car
538
00:19:34,846 --> 00:19:36,805
just as I was starting
to make headway.
539
00:19:36,848 --> 00:19:39,199
Well, technically Nancy
was making headway.
540
00:19:39,242 --> 00:19:41,940
Even in these difficult times,
we must be precise.
541
00:19:41,984 --> 00:19:43,551
Haven't you
said that before?
542
00:19:43,594 --> 00:19:46,467
I've been dead for 130 years,
I will repeat myself.
543
00:19:46,510 --> 00:19:48,425
Ooh! Uh, hey there.
544
00:19:48,469 --> 00:19:50,558
Uh, Pete here,
just back in the driver's seat.
545
00:19:50,601 --> 00:19:52,864
Can I get one last hit
of that s'more?
546
00:19:54,170 --> 00:19:56,825
[whimpers]Here you go.
547
00:19:56,868 --> 00:19:58,261
[munches]
548
00:19:58,305 --> 00:20:00,307
Oh, mama, that's the stuff.
549
00:20:00,350 --> 00:20:03,005
Okay, see you on the other side.
550
00:20:03,048 --> 00:20:05,442
Okay, let's do this.
"Evil spirit..."
551
00:20:05,486 --> 00:20:07,009
Sorry, Pete.
That's just what it says
552
00:20:07,052 --> 00:20:08,576
to say.
553
00:20:08,619 --> 00:20:10,317
"Evil spirit,
I hereby banish you
554
00:20:10,360 --> 00:20:12,144
"from the flesh of this mortal.
555
00:20:12,188 --> 00:20:15,365
In nomine Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti."
556
00:20:15,409 --> 00:20:18,281
Hmm, Latin. We learned that
to make laws and stuff.
557
00:20:18,325 --> 00:20:21,371
Now all together,
"Begone, begone, begone."
558
00:20:21,415 --> 00:20:24,244
ALL:
Begone, begone, begone.
559
00:20:27,551 --> 00:20:28,900
Did it work?
560
00:20:28,944 --> 00:20:30,946
Wait. Why is my body
still over there?
561
00:20:30,989 --> 00:20:33,340
ISAAC:
Oh, my God.
562
00:20:33,383 --> 00:20:35,037
Holy Toledo.
563
00:20:35,080 --> 00:20:36,430
I think
I'm the only one in here.[gasps]
564
00:20:36,473 --> 00:20:38,345
Oh, crap.
565
00:20:38,388 --> 00:20:40,303
We expelled
the wrong spirit.
566
00:20:40,347 --> 00:20:42,174
Seriously?
567
00:20:46,831 --> 00:20:49,530
Captioning sponsored by
CBS
568
00:20:49,573 --> 00:20:52,315
and TOYOTA.
569
00:20:52,359 --> 00:20:55,362
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
38934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.