Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,442 --> 00:00:04,569
Yes, Uncle.
2
00:00:07,614 --> 00:00:09,741
Did you see him?
3
00:00:09,741 --> 00:00:11,868
He was mugging upstage.
If he tries that tonight...
4
00:00:11,910 --> 00:00:14,913
They don't appreciate
a true artist, Mr Copland.
5
00:00:18,083 --> 00:00:20,210
Do you smell that?
Like flowers.
6
00:00:27,551 --> 00:00:30,595
Dorothea?
7
00:00:31,721 --> 00:00:33,807
It can't be.
8
00:00:35,433 --> 00:00:36,518
No.
9
00:00:36,560 --> 00:00:39,604
Stay away!
10
00:01:19,019 --> 00:01:35,827
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
11
00:01:40,165 --> 00:01:43,209
I shouldn't be long.
Do you want to come in?
12
00:01:43,209 --> 00:01:46,338
Oh, it's him.
Dot?
13
00:01:46,338 --> 00:01:48,423
Yes?
14
00:01:50,508 --> 00:01:52,594
I'll see you inside.
Mm-hm.
15
00:01:57,432 --> 00:01:59,643
A bit of greasepaint
will cover it, sir.
16
00:01:59,851 --> 00:02:02,479
But you must hurry.
The curtain goes up in 20 minutes!
17
00:02:03,021 --> 00:02:07,275
I'm fine. I'm fine, don't fuss.
Thank you, Lin, I'm in your debt.
18
00:02:08,234 --> 00:02:11,321
As am I. No, please.
Happy to be of service.
19
00:02:13,490 --> 00:02:15,575
Phryne!
20
00:02:17,661 --> 00:02:19,704
She hangs upon the cheek of night,
21
00:02:19,746 --> 00:02:22,582
like a rich jewel
in an Ethiope's ear.
22
00:02:22,666 --> 00:02:24,876
You're a little old for Romeo, Bart.
23
00:02:24,918 --> 00:02:29,130
Nonsense! Henry Irving was 45
when he played Romeo at the Lyceum.
24
00:02:29,172 --> 00:02:34,302
Besides, with you as my Juliet...
age is immaterial.
25
00:02:36,346 --> 00:02:38,515
Miss Phryne Fisher,
may I present Lin Chung.
26
00:02:38,515 --> 00:02:40,558
Mr Lin.
27
00:02:40,558 --> 00:02:43,645
He was kind enough to come
to the aid of our leading man,
28
00:02:43,645 --> 00:02:45,772
who was set upon by thugs
outside the theatre.
29
00:02:45,772 --> 00:02:47,857
I'm sure anyone would've done
the same.
30
00:02:47,857 --> 00:02:51,027
Pleasure to meet you, Miss Fisher.
Good luck with the show.
31
00:02:55,156 --> 00:02:58,326
You're looking ravishing as always,
dear girl.
32
00:02:58,368 --> 00:03:01,413
You haven't changed a bit.
33
00:03:01,413 --> 00:03:04,582
Hurry, Miss Leila.
15 minutes and counting.
34
00:03:04,582 --> 00:03:07,710
Chookas, Mr Tarrant. Love the dress!
35
00:03:09,754 --> 00:03:12,841
Unless you want me to miss the
curtain, tell me why you invited me.
36
00:03:12,882 --> 00:03:18,054
Quite right. Tell me, Phryne, are
they true, the rumours about you?
37
00:03:18,096 --> 00:03:21,182
Usually, I'm afraid.
But you're a detective.
38
00:03:21,224 --> 00:03:23,309
That too.
39
00:03:23,309 --> 00:03:26,521
I should have guessed free theatre
tickets would come with a price tag.
40
00:03:30,650 --> 00:03:32,694
We have a ghost.
41
00:03:33,778 --> 00:03:35,822
A ghost?
44
00:03:51,462 --> 00:03:55,717
Dorothea was a promising soprano.
She died 20 years ago.
45
00:03:58,720 --> 00:04:02,932
The last role she ever played was
Rosie in Ruddigore in this theatre.
46
00:04:04,017 --> 00:04:07,145
She died at her own hand
on opening night.
47
00:04:07,145 --> 00:04:09,230
I found her in the dressing room.
48
00:04:10,190 --> 00:04:12,317
She'd stabbed herself
through the heart.
49
00:04:12,317 --> 00:04:14,485
That's unusual.
She was an actress.
50
00:04:16,529 --> 00:04:21,743
If one has to play out a death
scene, Juliet's the classic choice.
51
00:04:21,743 --> 00:04:24,871
Mr Tarrant, five-minute call!
Break a leg!
52
00:04:32,211 --> 00:04:34,213
Bart.
53
00:04:36,341 --> 00:04:39,469
I may have a reputation
for taking on difficult cases,
54
00:04:39,469 --> 00:04:43,598
but... even I can't fix a ghost.
55
00:04:45,725 --> 00:04:49,896
All this talk of spectres will pass
as soon as the curtain rises.
56
00:04:51,981 --> 00:04:54,025
Trust me.
57
00:04:58,237 --> 00:05:00,323
I can't believe we're sitting
so close.
58
00:05:00,323 --> 00:05:05,453
Close enough to get a good look
at the handsome Gwilym Evans.
59
00:05:05,495 --> 00:05:09,707
Is he handsome?
You hadn't noticed?
60
00:05:09,707 --> 00:05:14,879
It's his talent I admire.
Which, I'm sure, is formidable.
61
00:05:15,963 --> 00:05:18,091
If you want some advice,
I'd hide your admiration
62
00:05:19,050 --> 00:05:22,178
of Mr Gwilym Evans' talents
when your constable arrives.
63
00:05:23,221 --> 00:05:24,347
Hugh's coming?
64
00:05:25,306 --> 00:05:28,184
It was a surprise for your birthday.
I thought you'd be pleased.
65
00:05:30,520 --> 00:05:33,731
Sorry I'm late. Constable Collins
asked me to send his apologies.
66
00:05:34,440 --> 00:05:36,317
His football game ended in a brawl.
67
00:05:36,734 --> 00:05:38,903
He ended up arresting
half the opposing team.
68
00:05:41,030 --> 00:05:45,118
I didn't pick you as a
Gilbert and Sullivan fan, Inspector.
69
00:05:45,159 --> 00:05:47,245
Constable Collins
neglected to mention
70
00:05:47,245 --> 00:05:49,330
the tickets were for an operetta.
71
00:05:49,330 --> 00:05:51,416
A pleasant surprise then.
72
00:05:51,416 --> 00:05:54,502
One for which he will
most definitely pay the price.
73
00:06:02,844 --> 00:06:04,887
Perfect as always, pumpkin.
74
00:06:07,014 --> 00:06:11,185
Evans.
Well, house is full to bursting.
75
00:06:11,185 --> 00:06:13,271
Break a leg.
Indeed.
76
00:06:13,271 --> 00:06:16,399
And I'll break yours
if you upstage me tonight.
77
00:06:16,441 --> 00:06:20,528
This costume is not right. Hansen?
78
00:06:22,613 --> 00:06:26,868
Parbuckle me, if you ain't the
loveliest gal I ever set eyes on!
79
00:06:26,868 --> 00:06:29,954
There, I can't say fairer than that,
can I?
80
00:06:29,954 --> 00:06:33,082
No! The question is,
81
00:06:33,082 --> 00:06:36,252
is it meet that a total stranger
should thus express himself?
82
00:06:36,252 --> 00:06:39,380
Now he's in love with her?
But they've only just met.
83
00:06:39,380 --> 00:06:41,507
Where's your sense of romance, Jack?
84
00:06:42,467 --> 00:06:44,552
♪ In sailing o'er life's
ocean wide ♪
85
00:06:44,552 --> 00:06:47,638
♪ Your heart should be
your only guide ♪
86
00:06:47,680 --> 00:06:49,765
♪ With summer sea and favouring wind ♪
87
00:06:49,807 --> 00:06:52,935
♪ Yourself in port
you'll surely find ♪
88
00:06:53,895 --> 00:06:57,106
♪ My heart says, 'You're
the prosperous lot, with acres wide ♪
89
00:06:57,106 --> 00:07:02,361
♪ You mean to settle all you've got
Upon your bride.' ♪
90
00:07:05,406 --> 00:07:08,534
So now she's getting engaged
to the other fellow?
91
00:07:09,660 --> 00:07:11,662
Sh!
92
00:07:46,155 --> 00:07:49,158
Is that what you call
a modern interpretation?
93
00:07:49,200 --> 00:07:53,412
No. Walter Copland looked
like he was dying on stage.
94
00:07:53,454 --> 00:07:57,583
Absolutely. Gwilym Evans
really should be the lead.
95
00:07:57,583 --> 00:07:59,669
Phryne, come quickly!
96
00:08:01,712 --> 00:08:03,839
Do you think anyone noticed
we went off book?
97
00:08:03,839 --> 00:08:08,010
Interval did come a tad early.
How's the patient?
98
00:08:08,010 --> 00:08:10,054
Can't someone
just give Walter a tonic?
99
00:08:10,096 --> 00:08:11,597
Is this a usual occurrence?
100
00:08:12,139 --> 00:08:15,267
Mr Copland!
There's a doctor down the lane.
101
00:08:15,309 --> 00:08:18,396
If Copland isn't up for it, I know
his part. I'm happy to step up.
102
00:08:18,437 --> 00:08:22,566
And who plays Richard?
Bradford knows all the parts.
103
00:08:22,608 --> 00:08:24,694
Bra...!
He may not be much to look at,
104
00:08:24,694 --> 00:08:26,821
but he can sing a damn sight better
than Copland.
105
00:08:27,780 --> 00:08:30,991
That's just for rehearsal, sir.
I couldn't step out on the stage.
106
00:08:31,951 --> 00:08:33,577
Nonsense. This is an emergency.
107
00:08:33,994 --> 00:08:38,165
Look at him. He's three sheets
to the wind. Is he?
108
00:08:38,207 --> 00:08:42,378
You can hold off on that doctor.
Looks like your man's dead.
109
00:08:46,590 --> 00:08:51,721
Any enemies?
Surely you don't suspect murder.
110
00:08:51,762 --> 00:08:53,806
We won't know
until we get the autopsy,
111
00:08:53,848 --> 00:08:56,976
but contracted pupils, sudden coma,
could indicate poison.
112
00:08:57,017 --> 00:08:59,103
If the press get hold of this,
I'm ruined.
113
00:09:03,232 --> 00:09:05,359
Are you alright?
I'm... I'm perfectly fine.
114
00:09:05,401 --> 00:09:08,529
Thank you once again
for the theatre tickets.
115
00:09:09,488 --> 00:09:11,574
It seems we won't be seeing
the second act.
116
00:09:11,574 --> 00:09:15,745
It's a murder, Jack. Surely you don't
expect me to just walk out.
117
00:09:15,786 --> 00:09:17,830
One can only hope.
118
00:09:17,872 --> 00:09:20,958
I need to look after
the interests of my client.
119
00:09:21,000 --> 00:09:24,128
Mr Tarrant employed me
this evening to...
120
00:09:24,170 --> 00:09:28,257
look into some strange occurrences
in the theatre.
121
00:09:28,299 --> 00:09:32,470
I engaged Miss Fisher
right before the curtain went up.
122
00:09:32,470 --> 00:09:34,513
How convenient.
123
00:09:34,555 --> 00:09:37,683
I know this is a terrible time
for everyone. Just ghastly.
124
00:09:37,683 --> 00:09:39,768
Not now, Gwilym!
It's just...
125
00:09:39,810 --> 00:09:42,855
Don't you think Bradford
should get Walter's costume back
126
00:09:42,855 --> 00:09:45,983
before they remove the body?
Whoever replaces him will need it.
127
00:09:45,983 --> 00:09:48,027
Actors, Jack.
128
00:09:48,068 --> 00:09:50,196
You need somebody who understands
their language.
129
00:09:50,196 --> 00:09:53,324
And I speak fluent Thespian.
Ah.
130
00:09:53,324 --> 00:09:57,453
I'll stumble through.
Thanks all the same.
131
00:10:02,666 --> 00:10:04,793
Come on, ladies.
Stand behind the wings please.
132
00:10:32,863 --> 00:10:36,116
Not quite the birthday celebration
I had planned for you, Dot.
133
00:10:37,076 --> 00:10:40,246
Not worry, Miss. Hardly your fault
that poor man died.
134
00:10:40,287 --> 00:10:42,331
I saved your show tonight!
You owe me!
135
00:10:42,331 --> 00:10:44,375
I'll decide in the morning.
136
00:10:45,459 --> 00:10:49,546
I'm sorry, in all the ruction,
we haven't yet had the pleasure.
137
00:10:49,588 --> 00:10:51,674
No, we haven't.
Gwilym Evans.
138
00:10:51,674 --> 00:10:53,425
Phryne Fisher, Mr Evans.
139
00:10:53,467 --> 00:10:55,886
There were some questions
I was hoping I might ask you.
140
00:10:55,886 --> 00:10:57,930
Anything to help a lady.
141
00:10:57,930 --> 00:11:02,101
But first, may I present
Miss Williams?
142
00:11:02,101 --> 00:11:06,271
She is a great admirer
of your talents. Charmed.
143
00:11:06,271 --> 00:11:07,898
Do you think I might have
an autograph?
144
00:11:07,898 --> 00:11:09,984
Dressing room.
Yes, sir.
145
00:11:14,655 --> 00:11:18,784
Oh, it's for my mother.
Her name is Dot.
146
00:11:18,826 --> 00:11:22,955
Mr Evans, shall we?
147
00:11:22,997 --> 00:11:26,083
I was going to have a word
to Miss Fisher.
148
00:11:26,083 --> 00:11:29,253
Oh. Miss Fisher... has to leave.
149
00:11:34,466 --> 00:11:39,638
Did you see him? He spoke to me!
And that voice!
150
00:11:39,638 --> 00:11:41,765
Those eyes.
May I?
151
00:11:46,937 --> 00:11:49,023
Hmm.
152
00:11:49,023 --> 00:11:51,150
Different hand.
Sorry, Miss?
153
00:11:51,191 --> 00:11:54,236
I said Gwilym Evans
has a lovely hand.
154
00:12:04,663 --> 00:12:07,833
I have heard tell of young ladies
being snatched from around here.
155
00:12:07,875 --> 00:12:10,961
You mustn't believe everything
you read in The Argus, Dot.
156
00:12:10,961 --> 00:12:13,005
There's absolutely nothing to be...
157
00:12:15,090 --> 00:12:17,176
afraid of.
158
00:12:23,515 --> 00:12:25,517
Well, that's just rude.
159
00:12:43,285 --> 00:12:46,371
I do approve of a man who can fight
160
00:12:46,371 --> 00:12:48,457
and still maintain
his sartorial elegance.
161
00:12:48,457 --> 00:12:49,583
Shall we?
162
00:12:56,798 --> 00:12:58,926
Um... Miss?
Come along, Dot.
163
00:12:58,926 --> 00:13:00,969
Miss.
164
00:13:24,952 --> 00:13:29,122
I am sorry. She wants to protect me
from the decadence of the west.
165
00:13:29,164 --> 00:13:34,378
A losing battle I'm guessing.
Dot, try one of these.
166
00:13:35,420 --> 00:13:38,465
Your skills with the chopsticks
are very impressive.
167
00:13:38,507 --> 00:13:40,634
So are your fighting skills.
168
00:13:40,634 --> 00:13:43,762
Sometimes in my business
it is necessary to employ them.
169
00:13:44,721 --> 00:13:47,891
And your business is?
I'm an importer.
170
00:13:47,891 --> 00:13:51,061
May I ask what you import?
Silk.
171
00:13:51,103 --> 00:13:55,190
I didn't realise the silk business
was so dangerous.
172
00:13:55,232 --> 00:13:59,361
Two fights in one evening.
Welcome to Chinatown.
173
00:13:59,361 --> 00:14:00,445
There are those few here
174
00:14:00,487 --> 00:14:03,532
who would rather rob their own kind
than make an honest living.
175
00:14:03,532 --> 00:14:07,703
So that's what the skirmish
was about? An attempt to rob you?
176
00:14:14,001 --> 00:14:17,087
And what, may I ask, were you doing
in the laneways at this hour?
177
00:14:17,129 --> 00:14:20,257
I'm always interested when somebody
avoids answering a question.
178
00:14:22,342 --> 00:14:25,512
As you know, we were at the theatre.
179
00:14:27,514 --> 00:14:29,641
Until one of the actors up and died.
180
00:14:31,643 --> 00:14:34,896
Your friend Walter Copland.
I only met him tonight.
181
00:14:41,069 --> 00:14:45,198
Mr Lin, you'll get me hooked.
182
00:14:52,581 --> 00:14:54,666
Thank you for coming,
darling girl.
183
00:14:54,666 --> 00:14:56,752
Little earlier than I'm used to.
184
00:14:56,752 --> 00:14:58,837
Did the Inspector keep you up
half the night?
185
00:14:58,837 --> 00:14:59,921
Oh, he did.
186
00:15:00,881 --> 00:15:05,052
I expect he asked you who might stand
to gain from Walter Copland's death?
187
00:15:05,052 --> 00:15:08,138
He also told me I shouldn't speak
to you about the case.
188
00:15:08,180 --> 00:15:09,264
And?
189
00:15:10,223 --> 00:15:15,479
I told him there was no love lost
between Mr Copland and Mr Evans.
190
00:15:15,520 --> 00:15:18,607
Don't let Dot hear you say that.
She worships the man.
191
00:15:19,691 --> 00:15:23,820
And the reason for their conflict?
Nothing apart from the obvious.
192
00:15:23,862 --> 00:15:26,948
Two rival actors competing
for the same role.
193
00:15:26,990 --> 00:15:29,034
Creditors?
194
00:15:29,075 --> 00:15:33,288
Painters, stage hands, orchestra,
even the actors.
195
00:15:34,247 --> 00:15:36,333
Oddly enough, they all expect
to be paid.
196
00:15:36,374 --> 00:15:39,419
What? They're not in it
for the love of theatre?
197
00:15:39,461 --> 00:15:40,545
Only me.
198
00:15:42,547 --> 00:15:45,759
You quite alright?
I've been better, my dear.
199
00:15:45,759 --> 00:15:49,888
The truth is, Miss Fisher, I have
everything riding on this show.
200
00:15:49,888 --> 00:15:57,145
Every last cracker!
If Ruddigore goes down, I'm ruined.
201
00:15:57,187 --> 00:15:58,271
That's the end of me.
202
00:15:59,314 --> 00:16:04,486
Apparently there's some tension
between your Mr Evans and Mr Copland.
203
00:16:04,486 --> 00:16:06,613
I can't think what about.
204
00:16:06,655 --> 00:16:09,741
Unless it was jealousy
of Mr Evans' talent.
205
00:16:09,741 --> 00:16:13,912
Could it be jealousy
of the attentions of Miss Esperance?
206
00:16:13,954 --> 00:16:18,041
That's impossible, Miss.
How so?
207
00:16:18,083 --> 00:16:21,169
Well, Miss Esperance was engaged
to Mr Copland,
208
00:16:21,169 --> 00:16:24,297
and Mr Evans would never dally with
the affections of an engaged lady.
209
00:16:25,382 --> 00:16:26,466
Really?
210
00:16:28,468 --> 00:16:30,595
They were engaged?
Hm.
211
00:16:30,637 --> 00:16:33,682
Table Talk magazine does not lie.
212
00:16:33,682 --> 00:16:36,851
Ah, I wondered when you'd be back.
Did you miss me?
213
00:16:36,893 --> 00:16:38,937
I never get a chance to miss you.
214
00:16:38,979 --> 00:16:42,023
It feels as if you're in my office
every second day.
215
00:16:42,065 --> 00:16:46,194
To what do I owe the pleasure?
A development in our case. Our case?
216
00:16:46,194 --> 00:16:49,322
I expect the actors let slip
about the ghost.
217
00:16:49,322 --> 00:16:52,117
They did. Don't tell me
you suspect the ghost?
218
00:16:52,158 --> 00:16:54,578
Might be a little difficult
to clap an apparition in irons.
219
00:16:54,619 --> 00:16:58,707
I was thinking more about whoever
faked the apparition's appearance.
220
00:16:58,707 --> 00:17:02,877
And given that it's a woman...
You suspect Miss Esperance?
221
00:17:03,920 --> 00:17:06,006
At the time I didn't question
her indifference
222
00:17:06,006 --> 00:17:08,091
to her fellow actor's collapse.
223
00:17:08,133 --> 00:17:13,388
But is that the behaviour
of a fiancee?
224
00:17:14,347 --> 00:17:17,475
Doing Ruddigore gave Walter and I
a chance to work together.
225
00:17:17,475 --> 00:17:19,561
We didn't like to be apart.
226
00:17:19,602 --> 00:17:21,688
So how long have you been engaged?
227
00:17:21,688 --> 00:17:26,901
Oh, two is it? Just before we
began rehearsals. Yes, two months.
228
00:17:28,987 --> 00:17:32,115
I would have thought most engaged
women could count out the minutes.
229
00:17:34,200 --> 00:17:36,244
It wasn't my idea.
230
00:17:37,370 --> 00:17:39,372
What wasn't?
231
00:17:39,414 --> 00:17:42,500
It was just for an article
in Table Talk.
232
00:17:42,500 --> 00:17:44,544
The engagement was supposed
to sell tickets.
233
00:17:45,628 --> 00:17:47,714
Then... you weren't really engaged?
234
00:17:48,798 --> 00:17:50,925
So much of what we do
is make-believe.
235
00:17:51,885 --> 00:17:53,970
It was just one more thing
to pretend.
236
00:17:55,055 --> 00:17:59,225
Mr Tarrant tells us it was your idea
to mount a production of Ruddigore.
237
00:17:59,225 --> 00:18:02,353
Yes.
I wrote to him in England.
238
00:18:02,353 --> 00:18:06,483
I thought it would be the perfect
opportunity for him to return home
239
00:18:06,483 --> 00:18:07,901
after all those years away.
240
00:18:08,610 --> 00:18:12,739
Did you see the ghost?
No.
241
00:18:12,781 --> 00:18:17,911
When we finally heard about it I
looked for her, but she'd vanished.
242
00:18:17,952 --> 00:18:20,080
Where were you
when the ghost appeared?
243
00:18:20,121 --> 00:18:24,209
Downstage left. We were
in the middle of a dress rehearsal.
244
00:18:24,209 --> 00:18:26,377
So Walter was the only one
who saw it?
245
00:18:27,337 --> 00:18:29,464
No. His dresser Hansen was with him.
246
00:18:29,464 --> 00:18:32,634
Following Walter around
like a puppy.
247
00:18:33,593 --> 00:18:36,763
It just appeared out of thin air.
Walter recognised her.
248
00:18:36,805 --> 00:18:40,934
He'd worked with Dorothea 20 years
ago. He told her to stay away.
249
00:18:43,978 --> 00:18:47,190
This note?
Yes, that's it. Yes.
250
00:18:49,234 --> 00:18:52,111
Rather unusual, isn't it,
for a ghost to leave behind
251
00:18:52,111 --> 00:18:54,072
such a palpable item like a note?
252
00:18:54,447 --> 00:18:56,574
I'm sure I have no idea
what ghosts do or don't do.
253
00:18:56,574 --> 00:18:59,702
They don't usually do anything,
given they don't exist.
254
00:18:59,744 --> 00:19:01,788
Oh, ye of little faith.
255
00:19:01,830 --> 00:19:04,916
It wasn't just the note.
I beg your pardon?
256
00:19:04,916 --> 00:19:07,001
That the ghost left behind.
257
00:19:07,961 --> 00:19:11,172
When I returned from the dressing
room, the sand had vanished.
258
00:19:19,556 --> 00:19:21,558
Not entirely.
259
00:19:22,600 --> 00:19:25,478
Do you have any idea
who'd want to murder Walter Copland?
260
00:19:26,771 --> 00:19:27,855
I shouldn't say,
261
00:19:28,815 --> 00:19:31,401
but Mr Evans spent all last night
rehearsing Walter's role.
262
00:19:38,283 --> 00:19:40,410
I hear you're taking on
Mr Copland's role.
263
00:19:41,327 --> 00:19:42,412
The show must go on.
264
00:19:45,540 --> 00:19:48,459
You weren't exactly on the best
of terms with Mr Copland.
265
00:19:48,626 --> 00:19:49,711
The man was a ham.
266
00:19:49,752 --> 00:19:51,796
Yes, it's a pity he's passed on,
267
00:19:51,838 --> 00:19:54,924
but I'm not going to pretend
he was the world's greatest actor.
268
00:19:54,924 --> 00:19:58,052
He could hardly stumble on stage
without a little help.
269
00:19:58,052 --> 00:20:00,138
What kind of help?
270
00:20:00,138 --> 00:20:02,265
The sort of help usually found
in a bottle.
271
00:20:04,267 --> 00:20:07,437
You saw him take a drink
before he went on stage?
272
00:20:07,478 --> 00:20:11,608
I didn't, but my dresser Bradford
saw everything.
273
00:20:11,608 --> 00:20:14,736
He made a great show
of pretending
274
00:20:14,736 --> 00:20:16,863
there was something wrong
with his costume.
275
00:20:16,904 --> 00:20:18,948
But there wasn't.
276
00:20:18,948 --> 00:20:23,119
It was just an excuse
to have another tipple.
277
00:20:23,161 --> 00:20:25,204
And what was it he was drinking?
278
00:20:27,290 --> 00:20:32,462
You would have to ask his dresser.
He was the keeper of the flask.
279
00:20:35,590 --> 00:20:38,676
I believe Mr Copland had a drink
that night.
280
00:20:38,718 --> 00:20:40,845
Walter would never compromise
his performance.
281
00:20:40,887 --> 00:20:42,889
You're his dresser.
282
00:20:42,930 --> 00:20:44,974
It's understandable you'd be loyal
to Mr Copland.
283
00:20:44,974 --> 00:20:48,144
You'd know what he was carrying.
You're responsible for his costume.
284
00:20:48,186 --> 00:20:50,229
Not just his costume.
285
00:20:50,229 --> 00:20:52,815
The dresser is the actor's ally,
his closest friend.
286
00:20:54,317 --> 00:20:57,445
We're trying to find out what
happened to your friend, Mr Hanson.
287
00:20:58,613 --> 00:21:00,656
Is there anything
that you can tell us
288
00:21:00,656 --> 00:21:02,700
that might help us get to the truth?
289
00:21:02,700 --> 00:21:04,827
He had a drink
before the play opened?
290
00:21:06,913 --> 00:21:10,041
It was for his nerves,
to calm him before he went on.
291
00:21:10,083 --> 00:21:14,170
And who filled the flask?
I did.
292
00:21:18,341 --> 00:21:21,052
I can only assume you were planning
to tell me about this.
293
00:21:21,094 --> 00:21:23,262
No planning involved, Jack.
You know me.
294
00:21:23,304 --> 00:21:25,640
You really can't go around
removing evidence from a corpse.
295
00:21:25,681 --> 00:21:28,810
I'll try and remember that next time.
Am I forgiven?
296
00:21:29,852 --> 00:21:32,939
Provisionally.
So, you think the dresser did it?
297
00:21:32,980 --> 00:21:35,024
He had access to the flask.
298
00:21:35,066 --> 00:21:38,152
If he was poisoned,
it seems likely he's the culprit.
299
00:21:38,152 --> 00:21:40,196
Isn't it a bit easy,
300
00:21:40,238 --> 00:21:42,323
given that everybody knew
he carried Copland's booze?
301
00:21:42,323 --> 00:21:44,450
Quite right.
It must have been the ghost.
302
00:21:47,537 --> 00:21:49,622
Are you sure
this is a good idea, Miss?
303
00:21:49,664 --> 00:21:52,792
Walter Copland was killed
with an overdose of opium,
304
00:21:52,834 --> 00:21:56,963
and I need to find out if there's
any connection with our Mr Lin Chung.
305
00:21:57,004 --> 00:21:59,048
What makes you think there is?
306
00:22:01,092 --> 00:22:06,389
For a start Walter Copland's hands
showed signs he'd used an opium pipe.
307
00:22:07,348 --> 00:22:10,518
Add to that his scrape
with some thugs in an alleyway,
308
00:22:11,477 --> 00:22:13,020
only to be saved by Lin Chung.
309
00:22:13,688 --> 00:22:17,817
At the very least, our Chinese friend
knows more than he's letting on.
310
00:22:30,371 --> 00:22:32,415
Would you care for champagne,
Mr Lin?
311
00:22:32,456 --> 00:22:34,458
Yes, please.
312
00:22:40,756 --> 00:22:43,843
You didn't get a chance to tell me
about the silk trade.
313
00:22:43,843 --> 00:22:44,927
There's not much to tell.
314
00:22:45,970 --> 00:22:50,099
I'm guessing my overly curious nature
is not a virtue in your culture.
315
00:22:50,099 --> 00:22:53,185
I've always enjoyed explorations
beyond my culture.
316
00:22:53,227 --> 00:22:56,355
Here's to... exploration.
317
00:23:00,526 --> 00:23:02,695
I do have one question for you.
318
00:23:03,654 --> 00:23:06,782
After a meal like that, it would be
rude not to answer one question.
319
00:23:08,868 --> 00:23:15,124
Did Walter Copland ever buy silk
from you, or... anything else?
320
00:23:16,167 --> 00:23:20,338
Anything else?
Opium?
321
00:23:21,464 --> 00:23:24,508
You take me for an opium trader.
I'm asking.
322
00:23:24,550 --> 00:23:26,677
Mr Copland
came to the same conclusion.
323
00:23:27,637 --> 00:23:30,806
I'm Chinese, and so it follows that
I must know where to buy opium from.
324
00:23:30,806 --> 00:23:32,892
That was why he followed me
outside the theatre.
325
00:23:32,933 --> 00:23:34,935
Why were you at the theatre?
326
00:23:34,935 --> 00:23:39,106
To show Mr Tarrant silks
for his next production, The Mikado.
327
00:23:39,106 --> 00:23:42,943
So you didn't help Walter Copland
obtain opium?
328
00:23:42,985 --> 00:23:44,362
I'm very sorry to disappoint you,
329
00:23:44,403 --> 00:23:47,448
but I am an importer of silk
and silk alone.
330
00:23:47,448 --> 00:23:49,575
Now, if you'll excuse me.
331
00:23:49,617 --> 00:23:52,661
It's late.
It's early.
332
00:23:52,703 --> 00:23:56,832
My apologies if I've offended you.
333
00:23:56,832 --> 00:24:02,088
Thank you for your hospitality, but
I have an early meeting tomorrow.
334
00:24:10,429 --> 00:24:13,557
Miss Williams, visitor for you.
335
00:24:13,557 --> 00:24:17,728
Oh.
Hello, Dot. Sorry to bother.
336
00:24:17,770 --> 00:24:21,857
I just wanted to pop in before work
to bring you this.
337
00:24:23,984 --> 00:24:26,112
It's... for your birthday.
338
00:24:27,071 --> 00:24:31,283
I know it's a little bit late,
but... Thank you.
339
00:24:33,327 --> 00:24:35,371
I hope you like them.
340
00:24:39,583 --> 00:24:44,839
They're... lovely,
very, ahem, useful.
341
00:24:44,839 --> 00:24:46,882
Thought it might make up
for me missing out
342
00:24:46,924 --> 00:24:48,425
on the theatre the other night.
343
00:24:52,179 --> 00:24:54,223
Oh, ow.
344
00:24:54,223 --> 00:24:57,309
Sorry. Kiss it better?
345
00:25:02,481 --> 00:25:07,736
Constable Collins, how delightful.
Miss Phryne. Sorry, he was...
346
00:25:08,821 --> 00:25:10,865
A birthday gift.
For our walks.
347
00:25:11,949 --> 00:25:13,993
How romantic.
348
00:25:20,249 --> 00:25:22,334
Uh, I have some darning to do.
349
00:25:23,419 --> 00:25:29,592
Um... yes, me too. Not darning,
but other... important police work.
350
00:25:29,633 --> 00:25:33,804
Did the Inspector find
Walter Copland's flask?
351
00:25:33,804 --> 00:25:41,103
He... I... I can't say, Miss.
And were there traces of opium?
352
00:25:44,231 --> 00:25:48,402
I'm not one for card games,
but a little advice...
353
00:25:48,402 --> 00:25:51,530
don't EVER play poker.
354
00:25:51,530 --> 00:25:54,199
If the Inspector asks anything,
I didn't breathe a word.
355
00:25:54,658 --> 00:25:57,786
You didn't have to, dear Hugh.
I can read you like a book.
356
00:25:57,828 --> 00:26:04,043
Speaking of books, I'm in a delicate
situation and I'd like your opinion.
357
00:26:10,299 --> 00:26:12,384
The book was sent to me as a gift.
358
00:26:12,426 --> 00:26:14,470
Obviously it has artistic merit,
359
00:26:14,511 --> 00:26:16,597
but I'd hate to discover
it was in breach
360
00:26:17,556 --> 00:26:19,725
of the Obscene and Indecent
Publications Act.
361
00:26:19,725 --> 00:26:24,980
I... I... I suppose I could
take a look at it for you.
362
00:26:25,939 --> 00:26:30,110
You might enjoy it. There's
an excellent chapter on kissing.
363
00:26:30,110 --> 00:26:33,238
A whole chapter on kissing?
Oh, yes.
364
00:26:33,238 --> 00:26:35,282
When it comes to seduction,
365
00:26:35,324 --> 00:26:37,451
the East have a few thousand years
head start on us.
366
00:26:44,750 --> 00:26:48,879
Ahem, Miss Phryne?
What is it, Dot?
367
00:26:48,879 --> 00:26:52,007
Sorry to trouble you,
but Mrs Lin is here.
368
00:26:52,049 --> 00:26:55,177
Said she wants to speak with you.
Oh, why didn't you let her in?
369
00:26:55,177 --> 00:26:58,263
She won't come in. I've asked.
370
00:27:01,392 --> 00:27:04,520
My apologies, Mrs Lin.
Please, join us.
371
00:27:04,561 --> 00:27:10,776
You are Fox spirit. Fox spirit
take man property and waste it.
372
00:27:10,776 --> 00:27:13,946
I assure you, I have no interest
in anyone else's property.
373
00:27:14,905 --> 00:27:21,203
Lin Chung is promised to be married
to a good family in Shanghai.
374
00:27:21,203 --> 00:27:25,374
Leave him alone or you will
be cursed until your dying day.
375
00:27:33,674 --> 00:27:34,758
Fox spirit.
376
00:27:36,844 --> 00:27:38,679
I quite like the sound of that.
377
00:27:50,441 --> 00:27:53,610
Oh, here's one.
'Actress Takes Own Life'.
378
00:27:54,570 --> 00:27:56,738
What date?
15 June 1908.
379
00:27:57,698 --> 00:27:58,782
Sounds rather right.
380
00:27:59,867 --> 00:28:01,910
Read on, MacDuff!
381
00:28:04,997 --> 00:28:08,167
'Dorothea Curtis, while performing
in the opening night
382
00:28:08,208 --> 00:28:10,294
of Gilbert and Sullivan's Ruddigore,
383
00:28:11,253 --> 00:28:14,381
was found dead by her own hand
in her dressing room.'
384
00:28:14,381 --> 00:28:16,466
Well found, old thing.
385
00:28:21,763 --> 00:28:26,894
Here we go. 'Dorothea had been wooed
by two suitors.'
386
00:28:27,978 --> 00:28:30,063
One of them
was a rather handsome fellow
387
00:28:30,063 --> 00:28:32,107
by the name of Maurice Shepherd.
388
00:28:32,107 --> 00:28:35,235
And the other? Well, well.
389
00:28:36,320 --> 00:28:40,449
Why didn't you tell me
you and Dorothea were sweethearts?
390
00:28:41,533 --> 00:28:44,661
- Did you love her?
- Passionately.
391
00:28:47,748 --> 00:28:53,003
That wasn't enough.
Who was Maurice Sheffield?
392
00:28:55,005 --> 00:28:58,216
Dorothea and I had just finished
Penzance. World was at our feet.
393
00:28:58,216 --> 00:29:01,303
We'd both been offered roles
in London.
394
00:29:01,345 --> 00:29:04,431
But she decided not to come.
395
00:29:04,431 --> 00:29:07,559
She retired from the stage
for a year.
396
00:29:09,686 --> 00:29:13,774
While I was away,
she was won over by Sheffield.
397
00:29:13,815 --> 00:29:15,943
When I came back
she was engaged to him.
398
00:29:17,986 --> 00:29:20,113
Then the three of us
were cast in Ruddigore.
399
00:29:22,199 --> 00:29:28,497
But it became clear that
Dorothea and I still had feelings.
400
00:29:29,456 --> 00:29:32,584
You got back together? I wasn't
going to let her get away again.
401
00:29:32,584 --> 00:29:36,755
I asked her to marry me,
to break it off with Sheffield.
402
00:29:36,755 --> 00:29:39,883
I'd wager Sheffield wasn't thrilled.
403
00:29:39,883 --> 00:29:43,053
Dorothea said she'd give me
her answer the night we opened.
404
00:29:43,053 --> 00:29:45,138
But instead she...
405
00:29:48,266 --> 00:29:50,310
she sent me this note.
406
00:29:53,480 --> 00:30:00,779
'My darling Bart, I cannot go on.
Please forgive me.'
407
00:30:08,120 --> 00:30:11,206
The ghost's hand matches Dorothea's.
408
00:30:17,462 --> 00:30:19,506
Oh, this is punishment!
409
00:30:24,678 --> 00:30:28,890
I should never have gone
to London. I should have stayed.
410
00:30:34,104 --> 00:30:37,232
This is where I found her.
She was late for an entrance.
411
00:30:37,274 --> 00:30:40,360
I ran back,
swung open the door...
412
00:30:44,573 --> 00:30:47,701
Do you have any notion of how
I might contact Maurice Sheffield?
413
00:30:51,788 --> 00:30:53,957
He gave up the theatre
as far as I know.
414
00:30:59,087 --> 00:31:02,257
Her death broke both our hearts.
415
00:31:05,427 --> 00:31:07,471
Did Dorothea have any family?
416
00:31:09,556 --> 00:31:13,768
A cousin. Her name was... Mobbs.
417
00:31:13,768 --> 00:31:15,812
Miss Fisher.
418
00:31:15,854 --> 00:31:17,939
Inspector.
What brings you back to the theatre?
419
00:31:17,939 --> 00:31:20,025
A development in the case.
Do tell.
420
00:31:20,692 --> 00:31:23,153
It turns out the beneficiary
of Walter Copland's will
421
00:31:23,153 --> 00:31:25,238
is his dresser Mr Hansen.
422
00:31:25,280 --> 00:31:27,365
I wouldn't get too excited.
423
00:31:28,325 --> 00:31:31,453
Inheriting an actor's estate is not
exactly winning the Melbourne Cup.
424
00:31:32,078 --> 00:31:33,580
What do you expect he'll inherit?
425
00:31:33,622 --> 00:31:35,707
A fake moustache
and a stick of greasepaint?
426
00:31:36,666 --> 00:31:38,793
It seems Walter Copland
was that rare thing,
427
00:31:38,835 --> 00:31:41,922
an actor with independent means.
428
00:31:41,922 --> 00:31:44,007
He came from a well-to-do family.
429
00:31:44,007 --> 00:31:47,135
Open up, Hansen.
430
00:31:49,262 --> 00:31:54,434
Oh, I'm sorry to disturb. I was
actually looking for Mr Hansen.
431
00:31:54,434 --> 00:31:59,606
Well, he's not here.
This is Mr Evans' room now.
432
00:31:59,606 --> 00:32:02,776
So Hansen's been let go?
I wouldn't know.
433
00:32:02,776 --> 00:32:07,989
Bradford, my hat!
Yes, my lord and master.
434
00:32:11,076 --> 00:32:13,203
No, I move down left and you follow.
435
00:32:13,244 --> 00:32:15,330
That may be the way Walter did it.
Enough!
436
00:32:16,289 --> 00:32:18,458
I will come back
when you are ready to rehearse.
437
00:32:22,504 --> 00:32:25,674
Do me a favour, Miss Fisher?
With pleasure.
438
00:32:35,100 --> 00:32:40,313
I thought you didn't like operetta.
I didn't. But I do now.
439
00:32:40,355 --> 00:32:44,442
You just follow along
as best you can.
440
00:32:44,484 --> 00:32:46,569
Where's my mark?
Right here.
441
00:32:50,699 --> 00:32:53,910
Mistress Rose.
Master Robin.
442
00:32:54,869 --> 00:32:57,997
Do you smell hyacinths?
See, that's not...
443
00:32:59,124 --> 00:33:01,167
Oh, my God! Look out!
444
00:33:08,425 --> 00:33:11,553
Phryne? Phryne?
445
00:33:14,681 --> 00:33:16,766
Slowly. That's it.
446
00:33:25,108 --> 00:33:28,236
Gwilym?
You were very lucky, my dear.
447
00:33:29,279 --> 00:33:34,492
I'm afraid Gwilym is not quite so.
448
00:33:40,749 --> 00:33:42,375
It was Dorothea, wasn't it?
449
00:33:42,834 --> 00:33:45,628
Miss Esperance,
there is no such thing as ghosts.
450
00:33:45,670 --> 00:33:48,089
This is just what happened
to Walter and now Gwilym.
451
00:33:48,131 --> 00:33:50,133
There, there.
452
00:33:50,175 --> 00:33:55,346
I know it's terrible, but we're
going to get through this. We must.
453
00:33:55,388 --> 00:33:59,559
I smelt hyacinths,
just before the sandbag dropped.
454
00:34:01,603 --> 00:34:04,731
My men will search the whole
theatre. Yes, yes, of course.
455
00:34:04,772 --> 00:34:07,901
How's your head?
It'll be fine.
456
00:34:08,985 --> 00:34:10,987
I just need a moment.
457
00:34:24,542 --> 00:34:25,627
Not again.
458
00:34:36,012 --> 00:34:37,096
What do you want?
459
00:35:41,744 --> 00:35:43,830
Must you sneak around?
460
00:35:43,830 --> 00:35:46,916
I heard something.
So did I, in the fly tower.
461
00:35:46,958 --> 00:35:49,043
We found the rope
for the counterweight.
462
00:35:49,085 --> 00:35:53,172
It was frayed all the way around.
Looks like an accident.
463
00:35:53,172 --> 00:35:55,299
A very convenient one.
I agree.
464
00:35:55,299 --> 00:35:58,386
Did you smell it?
The flowers?
465
00:35:58,386 --> 00:35:59,470
It's hyacinths.
466
00:36:03,641 --> 00:36:06,728
Now I really can't let you
out of my sight.
467
00:36:07,770 --> 00:36:09,939
Why go to all the trouble
of faking a ghost?
468
00:36:11,941 --> 00:36:13,067
It didn't look fake to me.
469
00:36:14,027 --> 00:36:18,197
Well, who stands to benefit?
Is it to close down the show?
470
00:36:19,282 --> 00:36:21,367
You know how superstitious
actors are.
471
00:36:21,367 --> 00:36:23,453
Kill the leads
and you kill the production.
472
00:36:24,495 --> 00:36:26,539
It had to be Hansen.
473
00:36:26,539 --> 00:36:30,668
Even if he killed Copland
for the money, why kill Gwilym,
474
00:36:30,710 --> 00:36:31,794
and why threaten me?
475
00:36:32,837 --> 00:36:34,922
Wait, Jack. I know him.
476
00:36:35,590 --> 00:36:37,675
Wrong neighbourhood for
sneaking about in the shadows.
477
00:36:37,675 --> 00:36:39,093
I am aware of the neighbourhood.
478
00:36:39,093 --> 00:36:43,264
Inspector Robinson. Mr Lin.
479
00:36:44,223 --> 00:36:46,809
I was on my way to the theatre
in the hope you would be there.
480
00:36:47,351 --> 00:36:49,479
Perhaps you'd like to join me
for supper.
481
00:36:49,520 --> 00:36:51,564
Miss Fisher was on her way home.
482
00:36:51,564 --> 00:36:54,692
Actually, Miss Fisher is feeling
a tad peckish.
483
00:36:56,819 --> 00:36:58,946
I'd appreciate it
if you saw the lady safely home.
484
00:36:59,906 --> 00:37:00,948
You have my word.
485
00:37:02,033 --> 00:37:04,035
Miss Fisher.
486
00:37:14,545 --> 00:37:17,632
I understand my grandmother
paid you a visit.
487
00:37:19,717 --> 00:37:21,886
She's a charming woman,
your grandmother.
488
00:37:22,845 --> 00:37:24,931
I've never heard her described
that way before.
489
00:37:26,057 --> 00:37:28,100
She told me you are to be married.
490
00:37:30,144 --> 00:37:33,314
The marriage is arranged.
It is between our families.
491
00:37:33,314 --> 00:37:34,815
I've never even met the girl.
492
00:37:37,485 --> 00:37:40,655
My family's been importing silk
for three generations.
493
00:37:41,614 --> 00:37:43,115
Our business isn't what it was.
494
00:37:44,742 --> 00:37:47,870
The family my grandmother wants me
to marry into is the Hus.
495
00:37:47,912 --> 00:37:52,041
They're very powerful,
but they need respectability.
496
00:37:53,125 --> 00:37:59,382
So... a marriage of convenience
to solve both families' problems.
497
00:37:59,423 --> 00:38:02,468
She's in Shanghai, waiting for me
to agree to the contract.
498
00:38:02,510 --> 00:38:05,596
You have a problem
with an arranged marriage?
499
00:38:05,596 --> 00:38:08,766
My problem is marrying into a family
that deals in opium.
500
00:38:09,809 --> 00:38:12,895
My father smoked opium.
501
00:38:12,895 --> 00:38:16,023
Once he took to the pipe,
he was consumed by it.
502
00:38:16,065 --> 00:38:21,279
First his family, business,
honour and then his life,
503
00:38:21,320 --> 00:38:23,322
all turned to smoke.
504
00:38:24,365 --> 00:38:25,491
I'm sorry.
505
00:38:26,117 --> 00:38:28,577
It is a dirty business
and I want nothing to do with it.
506
00:38:28,577 --> 00:38:32,707
But your granny is keen for you
to marry into the Hu family?
507
00:38:32,748 --> 00:38:35,835
I had hoped to recover
my family's wealth.
508
00:38:36,877 --> 00:38:37,962
But at what cost?
509
00:38:40,089 --> 00:38:45,219
To marry or not to marry.
That is the question.
510
00:38:45,261 --> 00:38:50,474
While you decide, I suppose there's
nothing to stop us taking supper?
511
00:38:50,474 --> 00:38:53,602
Nothing at all.
512
00:40:12,890 --> 00:40:15,976
I'm very sorry about Gwilym Evans,
Dot.
513
00:40:19,063 --> 00:40:21,148
Why would anyone want to hurt him?
514
00:40:21,190 --> 00:40:24,276
Perhaps it wasn't him
they were aiming for.
515
00:40:24,276 --> 00:40:25,361
Miss?
516
00:40:25,402 --> 00:40:29,573
At the time, I was wearing
part of Miss Esperance's costume.
517
00:40:31,575 --> 00:40:34,787
You think he was killed by mistake?
There's one way to find out.
518
00:40:35,746 --> 00:40:39,917
I think it's time we became
better acquainted with our ghost.
519
00:40:39,959 --> 00:40:46,173
Dorothea Curtis has a cousin,
a Mrs Mobbs.
520
00:40:48,300 --> 00:40:52,429
Doesn't seem right, Miss,
to spy on people.
521
00:40:52,429 --> 00:40:54,515
It's all in the service of truth.
522
00:40:54,557 --> 00:40:57,685
You'll have to stop being
such a goody-two-shoes.
523
00:41:02,856 --> 00:41:04,942
Leila?
524
00:41:07,027 --> 00:41:12,324
Curiouser and curiouser, said Alice.
Alice who, Miss?
525
00:41:13,284 --> 00:41:16,412
I think we can assume
we have the right Mrs Mobbs.
526
00:41:16,412 --> 00:41:17,538
Don't often get the chance
527
00:41:18,497 --> 00:41:20,207
to meet Leila's friends
from the theatre.
528
00:41:20,624 --> 00:41:24,753
Don't know why
Bart would put on Ruddigore again?
529
00:41:24,795 --> 00:41:26,839
You think it's cursed?
530
00:41:26,839 --> 00:41:31,010
No, just not very good. It's not
exactly HMS Pinafore, is it?
531
00:41:31,051 --> 00:41:35,222
You were an actress?
Oh, I flirted with the stage.
532
00:41:35,264 --> 00:41:40,394
It didn't return my affections.
No, I was busy with other things.
533
00:41:40,436 --> 00:41:42,521
Like bringing up Leila.
Hm.
534
00:41:43,063 --> 00:41:45,607
Were you in the production
of Ruddigore with Dorothea?
535
00:41:45,649 --> 00:41:48,694
No, I'd retired by then.
536
00:41:48,736 --> 00:41:52,948
And that would have been after
Dorothea's year away from the stage.
537
00:41:54,992 --> 00:41:57,119
Was her absence
for the age-old reason?
538
00:42:01,206 --> 00:42:05,461
I'm sorry, I didn't catch your name.
Phryne Fisher.
539
00:42:09,590 --> 00:42:12,801
So, what does a lady detective do?
540
00:42:14,887 --> 00:42:16,889
Stir up trouble?
541
00:42:16,930 --> 00:42:19,975
I'm investigating the murders
at the theatre.
542
00:42:20,017 --> 00:42:21,101
And the ghost.
543
00:42:23,187 --> 00:42:26,273
Leila didn't mention the ghost?
544
00:42:27,357 --> 00:42:29,443
Dorothea's ghost.
545
00:42:30,486 --> 00:42:32,529
Haunting the theatre.
546
00:42:38,786 --> 00:42:41,914
No wonder the poor girl's
been such a wreck.
547
00:42:41,955 --> 00:42:46,126
Dorothea gave you her baby
to raise as her own.
548
00:42:48,128 --> 00:42:49,254
Hm.
549
00:42:54,510 --> 00:42:56,553
How did you know?
550
00:42:58,680 --> 00:43:01,725
Her reaction to the ghost
was the clincher.
551
00:43:06,939 --> 00:43:13,153
I told her the truth about
her mother when she turned 18.
552
00:43:13,195 --> 00:43:16,323
That's when she decided
to be an actress herself.
553
00:43:16,365 --> 00:43:19,409
So the poor girl thinks
the ghost is her mother?
554
00:43:19,451 --> 00:43:21,578
How horrible.
555
00:43:21,578 --> 00:43:26,750
Do you have any idea of
the whereabouts of Maurice Sheffield?
556
00:43:27,835 --> 00:43:34,091
Maurice was a charmer.
He... not very practical though.
557
00:43:34,132 --> 00:43:38,303
He tried to talk our Dorothea
into acting in the cinema.
558
00:43:39,263 --> 00:43:41,390
Thought he was
Cecil bloody B DeMille.
559
00:43:42,349 --> 00:43:44,476
Really?
Hm.
560
00:43:45,519 --> 00:43:51,775
Leila doesn't know anything
about her father. Not from me.
561
00:43:52,818 --> 00:43:54,903
She doesn't know who her father is?
562
00:43:54,945 --> 00:43:59,116
There's already been enough misery
from that story.
563
00:44:00,075 --> 00:44:04,288
But it's Bart Tarrant?
Hm.
564
00:44:04,288 --> 00:44:09,501
Do you think there is the slightest
chance the ghost really is Dorothea?
565
00:44:09,501 --> 00:44:13,338
She always did like an encore.
566
00:44:13,338 --> 00:44:14,965
Even if Leila
is Dorothea's daughter,
567
00:44:14,965 --> 00:44:16,758
it doesn't change anything.
568
00:44:16,800 --> 00:44:18,969
It gives her a reason
to seek revenge. On?
569
00:44:19,928 --> 00:44:22,055
On the theatre
that took her mother's life.
570
00:44:22,055 --> 00:44:24,141
Or perhaps she blames Bart.
571
00:44:25,100 --> 00:44:28,270
Leila encouraged him to mount
Ruddigore, now he's ruined.
572
00:44:31,398 --> 00:44:33,483
Do we have him?
He's in the interview room, sir.
573
00:44:34,526 --> 00:44:38,739
We picked up Hansen at Spencer
Street. He was on the Albury train.
574
00:44:40,866 --> 00:44:44,953
I killed him.
Gwilym Evans?
575
00:44:44,995 --> 00:44:51,209
No, no, Walter. I killed Walter.
I told him it would end badly.
576
00:44:51,209 --> 00:44:53,337
I mean, how could it go on
the way it was going?
577
00:44:53,337 --> 00:44:57,466
You mean his opium habit.
578
00:44:57,466 --> 00:44:59,593
He developed a taste for it
a few months back.
579
00:44:59,593 --> 00:45:02,637
At first it was just the occasional
visit to Little Lonsdale Street.
580
00:45:02,679 --> 00:45:05,849
I would have to drag him out
to get him ready for the show.
581
00:45:05,849 --> 00:45:08,977
But he... Walter wasn't
the most agreeable person.
582
00:45:09,019 --> 00:45:12,105
He could be insulting, so he
was no longer welcome in the dens.
583
00:45:12,105 --> 00:45:14,941
That's why he needed someone
to buy the opium for him.
584
00:45:15,192 --> 00:45:18,362
Walter thought the Chinaman
at the theatre could help. Mr Lin.
585
00:45:19,321 --> 00:45:22,491
Your Chinaman?
But that just led to a punch up.
586
00:45:22,491 --> 00:45:24,242
Walter was beside himself.
587
00:45:24,284 --> 00:45:26,661
He couldn't concentrate,
he couldn't remember his lines.
588
00:45:26,703 --> 00:45:27,788
To get him through,
589
00:45:28,413 --> 00:45:30,832
I convinced the doctor down the lane
to give me laudanum.
590
00:45:30,832 --> 00:45:32,918
And that worked?
591
00:45:32,918 --> 00:45:35,587
I thought I followed the doctor's
instructions to the letter.
592
00:45:36,004 --> 00:45:37,672
I must have put too much in.
593
00:45:37,714 --> 00:45:40,258
I tried to help but I couldn't.
I should have found a way.
594
00:45:40,300 --> 00:45:42,302
But you have to believe me.
595
00:45:42,344 --> 00:45:45,430
I would never do anything
to hurt Walter, never.
596
00:45:45,430 --> 00:45:47,516
He meant the world to me.
597
00:45:48,600 --> 00:45:53,814
I didn't mean to kill him.
I didn't mean to kill him.
598
00:46:03,156 --> 00:46:05,200
I checked with Mac.
599
00:46:05,242 --> 00:46:06,868
The amount of laudanum
Hansen gave him
600
00:46:06,868 --> 00:46:08,411
wasn't anywhere near a lethal dose.
601
00:46:08,411 --> 00:46:10,497
We only have Hansen's word
on the amount.
602
00:46:10,539 --> 00:46:13,583
He clearly loved the man,
why kill him?
603
00:46:13,625 --> 00:46:15,710
Copland's estate
might be motivation enough.
604
00:46:15,710 --> 00:46:18,797
As far as I'm concerned,
he can cool his heels in a cell
605
00:46:18,797 --> 00:46:20,841
until a better suspect comes along.
606
00:46:20,882 --> 00:46:23,969
Anyone could've spiked that flask and
put in enough laudanum to do him in.
607
00:46:24,010 --> 00:46:25,762
Do you have someone in particular
in mind?
608
00:46:25,762 --> 00:46:28,223
Anyone who knew about Copland's
dirty little secret.
609
00:46:28,223 --> 00:46:31,309
You forgot to mention
your new friend sells opium.
610
00:46:31,351 --> 00:46:35,480
Walter tried to buy opium
from some thugs in a laneway.
611
00:46:35,480 --> 00:46:37,607
Lin Chung stepped in
when things got ugly.
612
00:46:37,607 --> 00:46:39,609
It's quite a story.
613
00:46:39,651 --> 00:46:41,695
It sounds like you're questioning
my judgement.
614
00:46:41,736 --> 00:46:43,864
No, no. I'm questioning
your taste in men.
615
00:46:44,823 --> 00:46:46,992
I didn't know you had such a talent
for the dramatic!
616
00:46:55,333 --> 00:46:59,546
What are you doing?
I'm trying to create a ghost.
617
00:47:02,591 --> 00:47:05,719
Any luck?
Not so far.
618
00:47:07,804 --> 00:47:09,890
Thank goodness for small mercies.
619
00:47:10,974 --> 00:47:12,976
Now I'm stumped.
620
00:47:14,102 --> 00:47:17,230
If I were enough of a detective
I'd work it out.
621
00:47:20,358 --> 00:47:24,487
I think you're far and away the
best detective in the world, Miss.
622
00:47:26,573 --> 00:47:27,657
Thank you, Dot.
623
00:47:30,744 --> 00:47:33,872
Perhaps there are some cases
that can't be solved.
624
00:47:33,913 --> 00:47:38,043
Time just runs out
and there are no clues left.
625
00:47:40,170 --> 00:47:46,384
Oh, Dot! Why didn't I see it before?
You. Are. Brilliant!
626
00:47:50,513 --> 00:47:51,640
I am?
627
00:47:51,640 --> 00:47:54,684
As we all know,
628
00:47:54,726 --> 00:47:57,854
this theatre has had more
than its fair share of misfortune
629
00:47:57,896 --> 00:47:59,981
over the past few days.
630
00:47:59,981 --> 00:48:05,195
The source of that misfortune has
been the ghost of Dorothea Curtis,
631
00:48:06,154 --> 00:48:09,282
who I will now summon before us.
632
00:48:15,580 --> 00:48:16,664
It's Dorothea!
633
00:48:18,708 --> 00:48:19,793
I could almost touch her.
634
00:48:21,836 --> 00:48:26,007
But I'm sorry to say
there is no ghost.
635
00:48:26,007 --> 00:48:27,133
Just trickery.
636
00:48:29,135 --> 00:48:32,263
It's a thin curtain of falling sand.
637
00:48:34,349 --> 00:48:36,434
Dot gave me the idea.
638
00:48:36,476 --> 00:48:39,646
Like sand running through
an hourglass.
639
00:48:41,689 --> 00:48:44,818
A scene from the one motion picture
Dorothea ever made
640
00:48:44,859 --> 00:48:47,904
is projected onto the falling sand.
641
00:48:47,904 --> 00:48:55,203
All very clever, but who did it?
Someone who knew Dorothea very well.
642
00:48:56,246 --> 00:49:00,375
No, I loved her.
It wasn't Bart.
643
00:49:12,929 --> 00:49:17,100
Dorothea, it's you. It's really you.
644
00:49:17,100 --> 00:49:20,270
You left me, my love.
You... you left me behind.
645
00:49:20,270 --> 00:49:24,440
I had so much to tell you,
but I never had the chance.
646
00:49:24,440 --> 00:49:26,526
I had your child
and you never knew.
647
00:49:26,568 --> 00:49:28,570
What? A child?
648
00:49:28,570 --> 00:49:31,781
The killer is someone
who kept Dorothea's letters
649
00:49:32,740 --> 00:49:34,826
and could imitate
her handwriting.
650
00:49:34,868 --> 00:49:37,996
Someone who had full access
to the theatre,
651
00:49:38,037 --> 00:49:41,124
enabling him to set up the projector,
652
00:49:41,166 --> 00:49:47,338
and to spike Walter Copland's flask
with a lethal dose of laudanum.
653
00:49:47,338 --> 00:49:49,382
Maurice Sheffield.
654
00:49:51,593 --> 00:49:54,679
Sheffield? Is that you?
655
00:49:54,679 --> 00:49:58,808
It's a trick, sir.
Someone stop this!
656
00:49:58,808 --> 00:50:04,063
That's not his only crime.
I didn't kill myself.
657
00:50:04,063 --> 00:50:07,191
You wrote that suicide note.
What?
658
00:50:07,233 --> 00:50:10,278
That's ridiculous!
You can't believe this!
659
00:50:10,278 --> 00:50:13,364
You're the only one
who could've faked the ghost.
660
00:50:13,406 --> 00:50:17,619
You, who photographed Dorothea's
one foray into the cinema,
661
00:50:17,660 --> 00:50:20,747
a picture that never saw
the light of day.
662
00:50:49,901 --> 00:50:54,113
I should have killed you all those
years ago when I had the chance.
663
00:50:54,113 --> 00:50:56,115
Why did you come back?
664
00:50:56,157 --> 00:50:59,243
He stole her from me.
I tried to put it behind me, I did.
665
00:50:59,285 --> 00:51:04,165
Then he comes back from London, like
he just did, and puts on Ruddigore.
666
00:51:04,207 --> 00:51:05,583
So you murdered two innocent men.
667
00:51:05,625 --> 00:51:07,627
I wanted him ruined.
668
00:51:07,627 --> 00:51:10,797
His leading man, dead
on opening night, he'd be finished.
669
00:51:10,797 --> 00:51:15,009
And Gwilym Evans?
That one was meant for you.
670
00:51:17,053 --> 00:51:19,138
She was mine!
671
00:51:19,180 --> 00:51:23,309
I killed her
so as you'd never have her.
672
00:51:30,650 --> 00:51:33,694
Oh, you look so like her.
673
00:51:33,694 --> 00:51:36,823
That's because
she's Dorothea's daughter, Bart.
674
00:51:37,865 --> 00:51:38,991
And yours too.
675
00:51:47,250 --> 00:51:48,334
Is this true?
676
00:51:51,462 --> 00:51:54,590
I thought playing Rose
would bring me closer to my mother.
677
00:51:55,633 --> 00:51:58,719
I never imagined
it would bring a father too.
678
00:52:21,742 --> 00:52:23,744
Thinking of Gwilym Evans?
679
00:52:24,829 --> 00:52:27,957
This is where he stood and sang
just a few days ago.
680
00:52:32,128 --> 00:52:35,298
Did you... Did you like him?
681
00:52:37,300 --> 00:52:41,470
I didn't even know him.
682
00:52:43,598 --> 00:52:45,641
Dottie.
683
00:53:01,240 --> 00:53:03,367
You're so beautiful.
684
00:53:38,861 --> 00:53:42,031
I got your note.
I thought you should know.
685
00:53:42,990 --> 00:53:47,161
I agreed to the marriage.
Congratulations.
686
00:53:47,203 --> 00:53:51,332
But I wanted to explain.
There's no explanation necessary.
687
00:53:51,332 --> 00:53:53,417
Nonetheless, you should know
I have my reasons.
688
00:53:53,459 --> 00:53:55,544
Which, I'm sure, are honourable.
689
00:53:55,586 --> 00:53:58,673
What my father lost,
I hope to regain.
690
00:53:58,714 --> 00:54:01,801
And your new family alliance
will bring you that?
691
00:54:01,801 --> 00:54:04,887
We provide the Hu family
with respectability,
692
00:54:04,929 --> 00:54:08,015
and they provide us
with their financial resources.
693
00:54:08,057 --> 00:54:11,102
And their opium.
694
00:54:11,143 --> 00:54:13,229
The Hu family trade in many things,
695
00:54:13,229 --> 00:54:16,399
and once I am in control,
I decide what is imported.
696
00:54:16,399 --> 00:54:19,527
Is it that simple?
697
00:54:19,527 --> 00:54:21,570
There is a Chinese proverb...
698
00:54:21,612 --> 00:54:23,739
the reed which bends to the breeze
does not break.
699
00:54:24,699 --> 00:54:26,784
And eventually that reed
will stand tall.
700
00:54:27,868 --> 00:54:30,955
You're an idealist,
Miss Phryne Fisher,
701
00:54:30,996 --> 00:54:32,039
although you hide it.
702
00:54:32,081 --> 00:54:36,127
Guilty as charged.
703
00:54:38,212 --> 00:54:39,338
To ideals.
704
00:54:43,426 --> 00:54:44,552
And your Shanghai bride.
705
00:54:46,679 --> 00:54:51,851
Congratulations.
Flattery from a policeman?
706
00:54:53,894 --> 00:54:56,021
You'll turn my head, Jack Robinson.
707
00:54:56,021 --> 00:54:58,107
But there is one thing
you didn't figure out.
708
00:54:58,149 --> 00:55:02,236
And that is?
My aversion to operetta.
709
00:55:02,278 --> 00:55:07,533
You know I like a mystery.
Let me see.
710
00:55:10,578 --> 00:55:13,706
A bad experience on the stage.
711
00:55:17,877 --> 00:55:19,962
Pirates of Penzance.
712
00:55:23,799 --> 00:55:26,260
The reviewer thought my performance
as the Major General
713
00:55:26,260 --> 00:55:28,387
was underwhelming.
714
00:55:29,346 --> 00:55:31,098
Why don't you let me judge
for myself?
715
00:55:31,098 --> 00:55:32,516
I can't remember a word of it.
716
00:55:32,558 --> 00:55:35,686
What rot! Once you've learned one
of those songs, it's there for good.
717
00:55:36,645 --> 00:55:41,901
I'm more of a Shakespeare man.
The stage is all yours.
718
00:55:46,113 --> 00:55:49,116
'Age cannot wither her,
719
00:55:49,158 --> 00:55:52,328
nor custom stale
her infinite variety.
720
00:55:52,328 --> 00:55:55,456
Other women cloy the appetites
they feed,
721
00:55:55,456 --> 00:55:59,585
but she makes hungry
where most she satisfies.'
722
00:56:02,755 --> 00:56:06,926
Perhaps a career in the theatre
beckons after all, Inspector.
723
00:56:06,967 --> 00:56:11,013
Think I'll stick to crime.
724
00:56:23,692 --> 00:57:26,922
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
58841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.