All language subtitles for Episode 6 - Ruddy Gore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,442 --> 00:00:04,569 Yes, Uncle. 2 00:00:07,614 --> 00:00:09,741 Did you see him? 3 00:00:09,741 --> 00:00:11,868 He was mugging upstage. If he tries that tonight... 4 00:00:11,910 --> 00:00:14,913 They don't appreciate a true artist, Mr Copland. 5 00:00:18,083 --> 00:00:20,210 Do you smell that? Like flowers. 6 00:00:27,551 --> 00:00:30,595 Dorothea? 7 00:00:31,721 --> 00:00:33,807 It can't be. 8 00:00:35,433 --> 00:00:36,518 No. 9 00:00:36,560 --> 00:00:39,604 Stay away! 10 00:01:19,019 --> 00:01:35,827 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 11 00:01:40,165 --> 00:01:43,209 I shouldn't be long. Do you want to come in? 12 00:01:43,209 --> 00:01:46,338 Oh, it's him. Dot? 13 00:01:46,338 --> 00:01:48,423 Yes? 14 00:01:50,508 --> 00:01:52,594 I'll see you inside. Mm-hm. 15 00:01:57,432 --> 00:01:59,643 A bit of greasepaint will cover it, sir. 16 00:01:59,851 --> 00:02:02,479 But you must hurry. The curtain goes up in 20 minutes! 17 00:02:03,021 --> 00:02:07,275 I'm fine. I'm fine, don't fuss. Thank you, Lin, I'm in your debt. 18 00:02:08,234 --> 00:02:11,321 As am I. No, please. Happy to be of service. 19 00:02:13,490 --> 00:02:15,575 Phryne! 20 00:02:17,661 --> 00:02:19,704 She hangs upon the cheek of night, 21 00:02:19,746 --> 00:02:22,582 like a rich jewel in an Ethiope's ear. 22 00:02:22,666 --> 00:02:24,876 You're a little old for Romeo, Bart. 23 00:02:24,918 --> 00:02:29,130 Nonsense! Henry Irving was 45 when he played Romeo at the Lyceum. 24 00:02:29,172 --> 00:02:34,302 Besides, with you as my Juliet... age is immaterial. 25 00:02:36,346 --> 00:02:38,515 Miss Phryne Fisher, may I present Lin Chung. 26 00:02:38,515 --> 00:02:40,558 Mr Lin. 27 00:02:40,558 --> 00:02:43,645 He was kind enough to come to the aid of our leading man, 28 00:02:43,645 --> 00:02:45,772 who was set upon by thugs outside the theatre. 29 00:02:45,772 --> 00:02:47,857 I'm sure anyone would've done the same. 30 00:02:47,857 --> 00:02:51,027 Pleasure to meet you, Miss Fisher. Good luck with the show. 31 00:02:55,156 --> 00:02:58,326 You're looking ravishing as always, dear girl. 32 00:02:58,368 --> 00:03:01,413 You haven't changed a bit. 33 00:03:01,413 --> 00:03:04,582 Hurry, Miss Leila. 15 minutes and counting. 34 00:03:04,582 --> 00:03:07,710 Chookas, Mr Tarrant. Love the dress! 35 00:03:09,754 --> 00:03:12,841 Unless you want me to miss the curtain, tell me why you invited me. 36 00:03:12,882 --> 00:03:18,054 Quite right. Tell me, Phryne, are they true, the rumours about you? 37 00:03:18,096 --> 00:03:21,182 Usually, I'm afraid. But you're a detective. 38 00:03:21,224 --> 00:03:23,309 That too. 39 00:03:23,309 --> 00:03:26,521 I should have guessed free theatre tickets would come with a price tag. 40 00:03:30,650 --> 00:03:32,694 We have a ghost. 41 00:03:33,778 --> 00:03:35,822 A ghost? 44 00:03:51,462 --> 00:03:55,717 Dorothea was a promising soprano. She died 20 years ago. 45 00:03:58,720 --> 00:04:02,932 The last role she ever played was Rosie in Ruddigore in this theatre. 46 00:04:04,017 --> 00:04:07,145 She died at her own hand on opening night. 47 00:04:07,145 --> 00:04:09,230 I found her in the dressing room. 48 00:04:10,190 --> 00:04:12,317 She'd stabbed herself through the heart. 49 00:04:12,317 --> 00:04:14,485 That's unusual. She was an actress. 50 00:04:16,529 --> 00:04:21,743 If one has to play out a death scene, Juliet's the classic choice. 51 00:04:21,743 --> 00:04:24,871 Mr Tarrant, five-minute call! Break a leg! 52 00:04:32,211 --> 00:04:34,213 Bart. 53 00:04:36,341 --> 00:04:39,469 I may have a reputation for taking on difficult cases, 54 00:04:39,469 --> 00:04:43,598 but... even I can't fix a ghost. 55 00:04:45,725 --> 00:04:49,896 All this talk of spectres will pass as soon as the curtain rises. 56 00:04:51,981 --> 00:04:54,025 Trust me. 57 00:04:58,237 --> 00:05:00,323 I can't believe we're sitting so close. 58 00:05:00,323 --> 00:05:05,453 Close enough to get a good look at the handsome Gwilym Evans. 59 00:05:05,495 --> 00:05:09,707 Is he handsome? You hadn't noticed? 60 00:05:09,707 --> 00:05:14,879 It's his talent I admire. Which, I'm sure, is formidable. 61 00:05:15,963 --> 00:05:18,091 If you want some advice, I'd hide your admiration 62 00:05:19,050 --> 00:05:22,178 of Mr Gwilym Evans' talents when your constable arrives. 63 00:05:23,221 --> 00:05:24,347 Hugh's coming? 64 00:05:25,306 --> 00:05:28,184 It was a surprise for your birthday. I thought you'd be pleased. 65 00:05:30,520 --> 00:05:33,731 Sorry I'm late. Constable Collins asked me to send his apologies. 66 00:05:34,440 --> 00:05:36,317 His football game ended in a brawl. 67 00:05:36,734 --> 00:05:38,903 He ended up arresting half the opposing team. 68 00:05:41,030 --> 00:05:45,118 I didn't pick you as a Gilbert and Sullivan fan, Inspector. 69 00:05:45,159 --> 00:05:47,245 Constable Collins neglected to mention 70 00:05:47,245 --> 00:05:49,330 the tickets were for an operetta. 71 00:05:49,330 --> 00:05:51,416 A pleasant surprise then. 72 00:05:51,416 --> 00:05:54,502 One for which he will most definitely pay the price. 73 00:06:02,844 --> 00:06:04,887 Perfect as always, pumpkin. 74 00:06:07,014 --> 00:06:11,185 Evans. Well, house is full to bursting. 75 00:06:11,185 --> 00:06:13,271 Break a leg. Indeed. 76 00:06:13,271 --> 00:06:16,399 And I'll break yours if you upstage me tonight. 77 00:06:16,441 --> 00:06:20,528 This costume is not right. Hansen? 78 00:06:22,613 --> 00:06:26,868 Parbuckle me, if you ain't the loveliest gal I ever set eyes on! 79 00:06:26,868 --> 00:06:29,954 There, I can't say fairer than that, can I? 80 00:06:29,954 --> 00:06:33,082 No! The question is, 81 00:06:33,082 --> 00:06:36,252 is it meet that a total stranger should thus express himself? 82 00:06:36,252 --> 00:06:39,380 Now he's in love with her? But they've only just met. 83 00:06:39,380 --> 00:06:41,507 Where's your sense of romance, Jack? 84 00:06:42,467 --> 00:06:44,552 ♪ In sailing o'er life's ocean wide ♪ 85 00:06:44,552 --> 00:06:47,638 ♪ Your heart should be your only guide ♪ 86 00:06:47,680 --> 00:06:49,765 ♪ With summer sea and favouring wind ♪ 87 00:06:49,807 --> 00:06:52,935 ♪ Yourself in port you'll surely find ♪ 88 00:06:53,895 --> 00:06:57,106 ♪ My heart says, 'You're the prosperous lot, with acres wide ♪ 89 00:06:57,106 --> 00:07:02,361 ♪ You mean to settle all you've got Upon your bride.' ♪ 90 00:07:05,406 --> 00:07:08,534 So now she's getting engaged to the other fellow? 91 00:07:09,660 --> 00:07:11,662 Sh! 92 00:07:46,155 --> 00:07:49,158 Is that what you call a modern interpretation? 93 00:07:49,200 --> 00:07:53,412 No. Walter Copland looked like he was dying on stage. 94 00:07:53,454 --> 00:07:57,583 Absolutely. Gwilym Evans really should be the lead. 95 00:07:57,583 --> 00:07:59,669 Phryne, come quickly! 96 00:08:01,712 --> 00:08:03,839 Do you think anyone noticed we went off book? 97 00:08:03,839 --> 00:08:08,010 Interval did come a tad early. How's the patient? 98 00:08:08,010 --> 00:08:10,054 Can't someone just give Walter a tonic? 99 00:08:10,096 --> 00:08:11,597 Is this a usual occurrence? 100 00:08:12,139 --> 00:08:15,267 Mr Copland! There's a doctor down the lane. 101 00:08:15,309 --> 00:08:18,396 If Copland isn't up for it, I know his part. I'm happy to step up. 102 00:08:18,437 --> 00:08:22,566 And who plays Richard? Bradford knows all the parts. 103 00:08:22,608 --> 00:08:24,694 Bra...! He may not be much to look at, 104 00:08:24,694 --> 00:08:26,821 but he can sing a damn sight better than Copland. 105 00:08:27,780 --> 00:08:30,991 That's just for rehearsal, sir. I couldn't step out on the stage. 106 00:08:31,951 --> 00:08:33,577 Nonsense. This is an emergency. 107 00:08:33,994 --> 00:08:38,165 Look at him. He's three sheets to the wind. Is he? 108 00:08:38,207 --> 00:08:42,378 You can hold off on that doctor. Looks like your man's dead. 109 00:08:46,590 --> 00:08:51,721 Any enemies? Surely you don't suspect murder. 110 00:08:51,762 --> 00:08:53,806 We won't know until we get the autopsy, 111 00:08:53,848 --> 00:08:56,976 but contracted pupils, sudden coma, could indicate poison. 112 00:08:57,017 --> 00:08:59,103 If the press get hold of this, I'm ruined. 113 00:09:03,232 --> 00:09:05,359 Are you alright? I'm... I'm perfectly fine. 114 00:09:05,401 --> 00:09:08,529 Thank you once again for the theatre tickets. 115 00:09:09,488 --> 00:09:11,574 It seems we won't be seeing the second act. 116 00:09:11,574 --> 00:09:15,745 It's a murder, Jack. Surely you don't expect me to just walk out. 117 00:09:15,786 --> 00:09:17,830 One can only hope. 118 00:09:17,872 --> 00:09:20,958 I need to look after the interests of my client. 119 00:09:21,000 --> 00:09:24,128 Mr Tarrant employed me this evening to... 120 00:09:24,170 --> 00:09:28,257 look into some strange occurrences in the theatre. 121 00:09:28,299 --> 00:09:32,470 I engaged Miss Fisher right before the curtain went up. 122 00:09:32,470 --> 00:09:34,513 How convenient. 123 00:09:34,555 --> 00:09:37,683 I know this is a terrible time for everyone. Just ghastly. 124 00:09:37,683 --> 00:09:39,768 Not now, Gwilym! It's just... 125 00:09:39,810 --> 00:09:42,855 Don't you think Bradford should get Walter's costume back 126 00:09:42,855 --> 00:09:45,983 before they remove the body? Whoever replaces him will need it. 127 00:09:45,983 --> 00:09:48,027 Actors, Jack. 128 00:09:48,068 --> 00:09:50,196 You need somebody who understands their language. 129 00:09:50,196 --> 00:09:53,324 And I speak fluent Thespian. Ah. 130 00:09:53,324 --> 00:09:57,453 I'll stumble through. Thanks all the same. 131 00:10:02,666 --> 00:10:04,793 Come on, ladies. Stand behind the wings please. 132 00:10:32,863 --> 00:10:36,116 Not quite the birthday celebration I had planned for you, Dot. 133 00:10:37,076 --> 00:10:40,246 Not worry, Miss. Hardly your fault that poor man died. 134 00:10:40,287 --> 00:10:42,331 I saved your show tonight! You owe me! 135 00:10:42,331 --> 00:10:44,375 I'll decide in the morning. 136 00:10:45,459 --> 00:10:49,546 I'm sorry, in all the ruction, we haven't yet had the pleasure. 137 00:10:49,588 --> 00:10:51,674 No, we haven't. Gwilym Evans. 138 00:10:51,674 --> 00:10:53,425 Phryne Fisher, Mr Evans. 139 00:10:53,467 --> 00:10:55,886 There were some questions I was hoping I might ask you. 140 00:10:55,886 --> 00:10:57,930 Anything to help a lady. 141 00:10:57,930 --> 00:11:02,101 But first, may I present Miss Williams? 142 00:11:02,101 --> 00:11:06,271 She is a great admirer of your talents. Charmed. 143 00:11:06,271 --> 00:11:07,898 Do you think I might have an autograph? 144 00:11:07,898 --> 00:11:09,984 Dressing room. Yes, sir. 145 00:11:14,655 --> 00:11:18,784 Oh, it's for my mother. Her name is Dot. 146 00:11:18,826 --> 00:11:22,955 Mr Evans, shall we? 147 00:11:22,997 --> 00:11:26,083 I was going to have a word to Miss Fisher. 148 00:11:26,083 --> 00:11:29,253 Oh. Miss Fisher... has to leave. 149 00:11:34,466 --> 00:11:39,638 Did you see him? He spoke to me! And that voice! 150 00:11:39,638 --> 00:11:41,765 Those eyes. May I? 151 00:11:46,937 --> 00:11:49,023 Hmm. 152 00:11:49,023 --> 00:11:51,150 Different hand. Sorry, Miss? 153 00:11:51,191 --> 00:11:54,236 I said Gwilym Evans has a lovely hand. 154 00:12:04,663 --> 00:12:07,833 I have heard tell of young ladies being snatched from around here. 155 00:12:07,875 --> 00:12:10,961 You mustn't believe everything you read in The Argus, Dot. 156 00:12:10,961 --> 00:12:13,005 There's absolutely nothing to be... 157 00:12:15,090 --> 00:12:17,176 afraid of. 158 00:12:23,515 --> 00:12:25,517 Well, that's just rude. 159 00:12:43,285 --> 00:12:46,371 I do approve of a man who can fight 160 00:12:46,371 --> 00:12:48,457 and still maintain his sartorial elegance. 161 00:12:48,457 --> 00:12:49,583 Shall we? 162 00:12:56,798 --> 00:12:58,926 Um... Miss? Come along, Dot. 163 00:12:58,926 --> 00:13:00,969 Miss. 164 00:13:24,952 --> 00:13:29,122 I am sorry. She wants to protect me from the decadence of the west. 165 00:13:29,164 --> 00:13:34,378 A losing battle I'm guessing. Dot, try one of these. 166 00:13:35,420 --> 00:13:38,465 Your skills with the chopsticks are very impressive. 167 00:13:38,507 --> 00:13:40,634 So are your fighting skills. 168 00:13:40,634 --> 00:13:43,762 Sometimes in my business it is necessary to employ them. 169 00:13:44,721 --> 00:13:47,891 And your business is? I'm an importer. 170 00:13:47,891 --> 00:13:51,061 May I ask what you import? Silk. 171 00:13:51,103 --> 00:13:55,190 I didn't realise the silk business was so dangerous. 172 00:13:55,232 --> 00:13:59,361 Two fights in one evening. Welcome to Chinatown. 173 00:13:59,361 --> 00:14:00,445 There are those few here 174 00:14:00,487 --> 00:14:03,532 who would rather rob their own kind than make an honest living. 175 00:14:03,532 --> 00:14:07,703 So that's what the skirmish was about? An attempt to rob you? 176 00:14:14,001 --> 00:14:17,087 And what, may I ask, were you doing in the laneways at this hour? 177 00:14:17,129 --> 00:14:20,257 I'm always interested when somebody avoids answering a question. 178 00:14:22,342 --> 00:14:25,512 As you know, we were at the theatre. 179 00:14:27,514 --> 00:14:29,641 Until one of the actors up and died. 180 00:14:31,643 --> 00:14:34,896 Your friend Walter Copland. I only met him tonight. 181 00:14:41,069 --> 00:14:45,198 Mr Lin, you'll get me hooked. 182 00:14:52,581 --> 00:14:54,666 Thank you for coming, darling girl. 183 00:14:54,666 --> 00:14:56,752 Little earlier than I'm used to. 184 00:14:56,752 --> 00:14:58,837 Did the Inspector keep you up half the night? 185 00:14:58,837 --> 00:14:59,921 Oh, he did. 186 00:15:00,881 --> 00:15:05,052 I expect he asked you who might stand to gain from Walter Copland's death? 187 00:15:05,052 --> 00:15:08,138 He also told me I shouldn't speak to you about the case. 188 00:15:08,180 --> 00:15:09,264 And? 189 00:15:10,223 --> 00:15:15,479 I told him there was no love lost between Mr Copland and Mr Evans. 190 00:15:15,520 --> 00:15:18,607 Don't let Dot hear you say that. She worships the man. 191 00:15:19,691 --> 00:15:23,820 And the reason for their conflict? Nothing apart from the obvious. 192 00:15:23,862 --> 00:15:26,948 Two rival actors competing for the same role. 193 00:15:26,990 --> 00:15:29,034 Creditors? 194 00:15:29,075 --> 00:15:33,288 Painters, stage hands, orchestra, even the actors. 195 00:15:34,247 --> 00:15:36,333 Oddly enough, they all expect to be paid. 196 00:15:36,374 --> 00:15:39,419 What? They're not in it for the love of theatre? 197 00:15:39,461 --> 00:15:40,545 Only me. 198 00:15:42,547 --> 00:15:45,759 You quite alright? I've been better, my dear. 199 00:15:45,759 --> 00:15:49,888 The truth is, Miss Fisher, I have everything riding on this show. 200 00:15:49,888 --> 00:15:57,145 Every last cracker! If Ruddigore goes down, I'm ruined. 201 00:15:57,187 --> 00:15:58,271 That's the end of me. 202 00:15:59,314 --> 00:16:04,486 Apparently there's some tension between your Mr Evans and Mr Copland. 203 00:16:04,486 --> 00:16:06,613 I can't think what about. 204 00:16:06,655 --> 00:16:09,741 Unless it was jealousy of Mr Evans' talent. 205 00:16:09,741 --> 00:16:13,912 Could it be jealousy of the attentions of Miss Esperance? 206 00:16:13,954 --> 00:16:18,041 That's impossible, Miss. How so? 207 00:16:18,083 --> 00:16:21,169 Well, Miss Esperance was engaged to Mr Copland, 208 00:16:21,169 --> 00:16:24,297 and Mr Evans would never dally with the affections of an engaged lady. 209 00:16:25,382 --> 00:16:26,466 Really? 210 00:16:28,468 --> 00:16:30,595 They were engaged? Hm. 211 00:16:30,637 --> 00:16:33,682 Table Talk magazine does not lie. 212 00:16:33,682 --> 00:16:36,851 Ah, I wondered when you'd be back. Did you miss me? 213 00:16:36,893 --> 00:16:38,937 I never get a chance to miss you. 214 00:16:38,979 --> 00:16:42,023 It feels as if you're in my office every second day. 215 00:16:42,065 --> 00:16:46,194 To what do I owe the pleasure? A development in our case. Our case? 216 00:16:46,194 --> 00:16:49,322 I expect the actors let slip about the ghost. 217 00:16:49,322 --> 00:16:52,117 They did. Don't tell me you suspect the ghost? 218 00:16:52,158 --> 00:16:54,578 Might be a little difficult to clap an apparition in irons. 219 00:16:54,619 --> 00:16:58,707 I was thinking more about whoever faked the apparition's appearance. 220 00:16:58,707 --> 00:17:02,877 And given that it's a woman... You suspect Miss Esperance? 221 00:17:03,920 --> 00:17:06,006 At the time I didn't question her indifference 222 00:17:06,006 --> 00:17:08,091 to her fellow actor's collapse. 223 00:17:08,133 --> 00:17:13,388 But is that the behaviour of a fiancee? 224 00:17:14,347 --> 00:17:17,475 Doing Ruddigore gave Walter and I a chance to work together. 225 00:17:17,475 --> 00:17:19,561 We didn't like to be apart. 226 00:17:19,602 --> 00:17:21,688 So how long have you been engaged? 227 00:17:21,688 --> 00:17:26,901 Oh, two is it? Just before we began rehearsals. Yes, two months. 228 00:17:28,987 --> 00:17:32,115 I would have thought most engaged women could count out the minutes. 229 00:17:34,200 --> 00:17:36,244 It wasn't my idea. 230 00:17:37,370 --> 00:17:39,372 What wasn't? 231 00:17:39,414 --> 00:17:42,500 It was just for an article in Table Talk. 232 00:17:42,500 --> 00:17:44,544 The engagement was supposed to sell tickets. 233 00:17:45,628 --> 00:17:47,714 Then... you weren't really engaged? 234 00:17:48,798 --> 00:17:50,925 So much of what we do is make-believe. 235 00:17:51,885 --> 00:17:53,970 It was just one more thing to pretend. 236 00:17:55,055 --> 00:17:59,225 Mr Tarrant tells us it was your idea to mount a production of Ruddigore. 237 00:17:59,225 --> 00:18:02,353 Yes. I wrote to him in England. 238 00:18:02,353 --> 00:18:06,483 I thought it would be the perfect opportunity for him to return home 239 00:18:06,483 --> 00:18:07,901 after all those years away. 240 00:18:08,610 --> 00:18:12,739 Did you see the ghost? No. 241 00:18:12,781 --> 00:18:17,911 When we finally heard about it I looked for her, but she'd vanished. 242 00:18:17,952 --> 00:18:20,080 Where were you when the ghost appeared? 243 00:18:20,121 --> 00:18:24,209 Downstage left. We were in the middle of a dress rehearsal. 244 00:18:24,209 --> 00:18:26,377 So Walter was the only one who saw it? 245 00:18:27,337 --> 00:18:29,464 No. His dresser Hansen was with him. 246 00:18:29,464 --> 00:18:32,634 Following Walter around like a puppy. 247 00:18:33,593 --> 00:18:36,763 It just appeared out of thin air. Walter recognised her. 248 00:18:36,805 --> 00:18:40,934 He'd worked with Dorothea 20 years ago. He told her to stay away. 249 00:18:43,978 --> 00:18:47,190 This note? Yes, that's it. Yes. 250 00:18:49,234 --> 00:18:52,111 Rather unusual, isn't it, for a ghost to leave behind 251 00:18:52,111 --> 00:18:54,072 such a palpable item like a note? 252 00:18:54,447 --> 00:18:56,574 I'm sure I have no idea what ghosts do or don't do. 253 00:18:56,574 --> 00:18:59,702 They don't usually do anything, given they don't exist. 254 00:18:59,744 --> 00:19:01,788 Oh, ye of little faith. 255 00:19:01,830 --> 00:19:04,916 It wasn't just the note. I beg your pardon? 256 00:19:04,916 --> 00:19:07,001 That the ghost left behind. 257 00:19:07,961 --> 00:19:11,172 When I returned from the dressing room, the sand had vanished. 258 00:19:19,556 --> 00:19:21,558 Not entirely. 259 00:19:22,600 --> 00:19:25,478 Do you have any idea who'd want to murder Walter Copland? 260 00:19:26,771 --> 00:19:27,855 I shouldn't say, 261 00:19:28,815 --> 00:19:31,401 but Mr Evans spent all last night rehearsing Walter's role. 262 00:19:38,283 --> 00:19:40,410 I hear you're taking on Mr Copland's role. 263 00:19:41,327 --> 00:19:42,412 The show must go on. 264 00:19:45,540 --> 00:19:48,459 You weren't exactly on the best of terms with Mr Copland. 265 00:19:48,626 --> 00:19:49,711 The man was a ham. 266 00:19:49,752 --> 00:19:51,796 Yes, it's a pity he's passed on, 267 00:19:51,838 --> 00:19:54,924 but I'm not going to pretend he was the world's greatest actor. 268 00:19:54,924 --> 00:19:58,052 He could hardly stumble on stage without a little help. 269 00:19:58,052 --> 00:20:00,138 What kind of help? 270 00:20:00,138 --> 00:20:02,265 The sort of help usually found in a bottle. 271 00:20:04,267 --> 00:20:07,437 You saw him take a drink before he went on stage? 272 00:20:07,478 --> 00:20:11,608 I didn't, but my dresser Bradford saw everything. 273 00:20:11,608 --> 00:20:14,736 He made a great show of pretending 274 00:20:14,736 --> 00:20:16,863 there was something wrong with his costume. 275 00:20:16,904 --> 00:20:18,948 But there wasn't. 276 00:20:18,948 --> 00:20:23,119 It was just an excuse to have another tipple. 277 00:20:23,161 --> 00:20:25,204 And what was it he was drinking? 278 00:20:27,290 --> 00:20:32,462 You would have to ask his dresser. He was the keeper of the flask. 279 00:20:35,590 --> 00:20:38,676 I believe Mr Copland had a drink that night. 280 00:20:38,718 --> 00:20:40,845 Walter would never compromise his performance. 281 00:20:40,887 --> 00:20:42,889 You're his dresser. 282 00:20:42,930 --> 00:20:44,974 It's understandable you'd be loyal to Mr Copland. 283 00:20:44,974 --> 00:20:48,144 You'd know what he was carrying. You're responsible for his costume. 284 00:20:48,186 --> 00:20:50,229 Not just his costume. 285 00:20:50,229 --> 00:20:52,815 The dresser is the actor's ally, his closest friend. 286 00:20:54,317 --> 00:20:57,445 We're trying to find out what happened to your friend, Mr Hanson. 287 00:20:58,613 --> 00:21:00,656 Is there anything that you can tell us 288 00:21:00,656 --> 00:21:02,700 that might help us get to the truth? 289 00:21:02,700 --> 00:21:04,827 He had a drink before the play opened? 290 00:21:06,913 --> 00:21:10,041 It was for his nerves, to calm him before he went on. 291 00:21:10,083 --> 00:21:14,170 And who filled the flask? I did. 292 00:21:18,341 --> 00:21:21,052 I can only assume you were planning to tell me about this. 293 00:21:21,094 --> 00:21:23,262 No planning involved, Jack. You know me. 294 00:21:23,304 --> 00:21:25,640 You really can't go around removing evidence from a corpse. 295 00:21:25,681 --> 00:21:28,810 I'll try and remember that next time. Am I forgiven? 296 00:21:29,852 --> 00:21:32,939 Provisionally. So, you think the dresser did it? 297 00:21:32,980 --> 00:21:35,024 He had access to the flask. 298 00:21:35,066 --> 00:21:38,152 If he was poisoned, it seems likely he's the culprit. 299 00:21:38,152 --> 00:21:40,196 Isn't it a bit easy, 300 00:21:40,238 --> 00:21:42,323 given that everybody knew he carried Copland's booze? 301 00:21:42,323 --> 00:21:44,450 Quite right. It must have been the ghost. 302 00:21:47,537 --> 00:21:49,622 Are you sure this is a good idea, Miss? 303 00:21:49,664 --> 00:21:52,792 Walter Copland was killed with an overdose of opium, 304 00:21:52,834 --> 00:21:56,963 and I need to find out if there's any connection with our Mr Lin Chung. 305 00:21:57,004 --> 00:21:59,048 What makes you think there is? 306 00:22:01,092 --> 00:22:06,389 For a start Walter Copland's hands showed signs he'd used an opium pipe. 307 00:22:07,348 --> 00:22:10,518 Add to that his scrape with some thugs in an alleyway, 308 00:22:11,477 --> 00:22:13,020 only to be saved by Lin Chung. 309 00:22:13,688 --> 00:22:17,817 At the very least, our Chinese friend knows more than he's letting on. 310 00:22:30,371 --> 00:22:32,415 Would you care for champagne, Mr Lin? 311 00:22:32,456 --> 00:22:34,458 Yes, please. 312 00:22:40,756 --> 00:22:43,843 You didn't get a chance to tell me about the silk trade. 313 00:22:43,843 --> 00:22:44,927 There's not much to tell. 314 00:22:45,970 --> 00:22:50,099 I'm guessing my overly curious nature is not a virtue in your culture. 315 00:22:50,099 --> 00:22:53,185 I've always enjoyed explorations beyond my culture. 316 00:22:53,227 --> 00:22:56,355 Here's to... exploration. 317 00:23:00,526 --> 00:23:02,695 I do have one question for you. 318 00:23:03,654 --> 00:23:06,782 After a meal like that, it would be rude not to answer one question. 319 00:23:08,868 --> 00:23:15,124 Did Walter Copland ever buy silk from you, or... anything else? 320 00:23:16,167 --> 00:23:20,338 Anything else? Opium? 321 00:23:21,464 --> 00:23:24,508 You take me for an opium trader. I'm asking. 322 00:23:24,550 --> 00:23:26,677 Mr Copland came to the same conclusion. 323 00:23:27,637 --> 00:23:30,806 I'm Chinese, and so it follows that I must know where to buy opium from. 324 00:23:30,806 --> 00:23:32,892 That was why he followed me outside the theatre. 325 00:23:32,933 --> 00:23:34,935 Why were you at the theatre? 326 00:23:34,935 --> 00:23:39,106 To show Mr Tarrant silks for his next production, The Mikado. 327 00:23:39,106 --> 00:23:42,943 So you didn't help Walter Copland obtain opium? 328 00:23:42,985 --> 00:23:44,362 I'm very sorry to disappoint you, 329 00:23:44,403 --> 00:23:47,448 but I am an importer of silk and silk alone. 330 00:23:47,448 --> 00:23:49,575 Now, if you'll excuse me. 331 00:23:49,617 --> 00:23:52,661 It's late. It's early. 332 00:23:52,703 --> 00:23:56,832 My apologies if I've offended you. 333 00:23:56,832 --> 00:24:02,088 Thank you for your hospitality, but I have an early meeting tomorrow. 334 00:24:10,429 --> 00:24:13,557 Miss Williams, visitor for you. 335 00:24:13,557 --> 00:24:17,728 Oh. Hello, Dot. Sorry to bother. 336 00:24:17,770 --> 00:24:21,857 I just wanted to pop in before work to bring you this. 337 00:24:23,984 --> 00:24:26,112 It's... for your birthday. 338 00:24:27,071 --> 00:24:31,283 I know it's a little bit late, but... Thank you. 339 00:24:33,327 --> 00:24:35,371 I hope you like them. 340 00:24:39,583 --> 00:24:44,839 They're... lovely, very, ahem, useful. 341 00:24:44,839 --> 00:24:46,882 Thought it might make up for me missing out 342 00:24:46,924 --> 00:24:48,425 on the theatre the other night. 343 00:24:52,179 --> 00:24:54,223 Oh, ow. 344 00:24:54,223 --> 00:24:57,309 Sorry. Kiss it better? 345 00:25:02,481 --> 00:25:07,736 Constable Collins, how delightful. Miss Phryne. Sorry, he was... 346 00:25:08,821 --> 00:25:10,865 A birthday gift. For our walks. 347 00:25:11,949 --> 00:25:13,993 How romantic. 348 00:25:20,249 --> 00:25:22,334 Uh, I have some darning to do. 349 00:25:23,419 --> 00:25:29,592 Um... yes, me too. Not darning, but other... important police work. 350 00:25:29,633 --> 00:25:33,804 Did the Inspector find Walter Copland's flask? 351 00:25:33,804 --> 00:25:41,103 He... I... I can't say, Miss. And were there traces of opium? 352 00:25:44,231 --> 00:25:48,402 I'm not one for card games, but a little advice... 353 00:25:48,402 --> 00:25:51,530 don't EVER play poker. 354 00:25:51,530 --> 00:25:54,199 If the Inspector asks anything, I didn't breathe a word. 355 00:25:54,658 --> 00:25:57,786 You didn't have to, dear Hugh. I can read you like a book. 356 00:25:57,828 --> 00:26:04,043 Speaking of books, I'm in a delicate situation and I'd like your opinion. 357 00:26:10,299 --> 00:26:12,384 The book was sent to me as a gift. 358 00:26:12,426 --> 00:26:14,470 Obviously it has artistic merit, 359 00:26:14,511 --> 00:26:16,597 but I'd hate to discover it was in breach 360 00:26:17,556 --> 00:26:19,725 of the Obscene and Indecent Publications Act. 361 00:26:19,725 --> 00:26:24,980 I... I... I suppose I could take a look at it for you. 362 00:26:25,939 --> 00:26:30,110 You might enjoy it. There's an excellent chapter on kissing. 363 00:26:30,110 --> 00:26:33,238 A whole chapter on kissing? Oh, yes. 364 00:26:33,238 --> 00:26:35,282 When it comes to seduction, 365 00:26:35,324 --> 00:26:37,451 the East have a few thousand years head start on us. 366 00:26:44,750 --> 00:26:48,879 Ahem, Miss Phryne? What is it, Dot? 367 00:26:48,879 --> 00:26:52,007 Sorry to trouble you, but Mrs Lin is here. 368 00:26:52,049 --> 00:26:55,177 Said she wants to speak with you. Oh, why didn't you let her in? 369 00:26:55,177 --> 00:26:58,263 She won't come in. I've asked. 370 00:27:01,392 --> 00:27:04,520 My apologies, Mrs Lin. Please, join us. 371 00:27:04,561 --> 00:27:10,776 You are Fox spirit. Fox spirit take man property and waste it. 372 00:27:10,776 --> 00:27:13,946 I assure you, I have no interest in anyone else's property. 373 00:27:14,905 --> 00:27:21,203 Lin Chung is promised to be married to a good family in Shanghai. 374 00:27:21,203 --> 00:27:25,374 Leave him alone or you will be cursed until your dying day. 375 00:27:33,674 --> 00:27:34,758 Fox spirit. 376 00:27:36,844 --> 00:27:38,679 I quite like the sound of that. 377 00:27:50,441 --> 00:27:53,610 Oh, here's one. 'Actress Takes Own Life'. 378 00:27:54,570 --> 00:27:56,738 What date? 15 June 1908. 379 00:27:57,698 --> 00:27:58,782 Sounds rather right. 380 00:27:59,867 --> 00:28:01,910 Read on, MacDuff! 381 00:28:04,997 --> 00:28:08,167 'Dorothea Curtis, while performing in the opening night 382 00:28:08,208 --> 00:28:10,294 of Gilbert and Sullivan's Ruddigore, 383 00:28:11,253 --> 00:28:14,381 was found dead by her own hand in her dressing room.' 384 00:28:14,381 --> 00:28:16,466 Well found, old thing. 385 00:28:21,763 --> 00:28:26,894 Here we go. 'Dorothea had been wooed by two suitors.' 386 00:28:27,978 --> 00:28:30,063 One of them was a rather handsome fellow 387 00:28:30,063 --> 00:28:32,107 by the name of Maurice Shepherd. 388 00:28:32,107 --> 00:28:35,235 And the other? Well, well. 389 00:28:36,320 --> 00:28:40,449 Why didn't you tell me you and Dorothea were sweethearts? 390 00:28:41,533 --> 00:28:44,661 - Did you love her? - Passionately. 391 00:28:47,748 --> 00:28:53,003 That wasn't enough. Who was Maurice Sheffield? 392 00:28:55,005 --> 00:28:58,216 Dorothea and I had just finished Penzance. World was at our feet. 393 00:28:58,216 --> 00:29:01,303 We'd both been offered roles in London. 394 00:29:01,345 --> 00:29:04,431 But she decided not to come. 395 00:29:04,431 --> 00:29:07,559 She retired from the stage for a year. 396 00:29:09,686 --> 00:29:13,774 While I was away, she was won over by Sheffield. 397 00:29:13,815 --> 00:29:15,943 When I came back she was engaged to him. 398 00:29:17,986 --> 00:29:20,113 Then the three of us were cast in Ruddigore. 399 00:29:22,199 --> 00:29:28,497 But it became clear that Dorothea and I still had feelings. 400 00:29:29,456 --> 00:29:32,584 You got back together? I wasn't going to let her get away again. 401 00:29:32,584 --> 00:29:36,755 I asked her to marry me, to break it off with Sheffield. 402 00:29:36,755 --> 00:29:39,883 I'd wager Sheffield wasn't thrilled. 403 00:29:39,883 --> 00:29:43,053 Dorothea said she'd give me her answer the night we opened. 404 00:29:43,053 --> 00:29:45,138 But instead she... 405 00:29:48,266 --> 00:29:50,310 she sent me this note. 406 00:29:53,480 --> 00:30:00,779 'My darling Bart, I cannot go on. Please forgive me.' 407 00:30:08,120 --> 00:30:11,206 The ghost's hand matches Dorothea's. 408 00:30:17,462 --> 00:30:19,506 Oh, this is punishment! 409 00:30:24,678 --> 00:30:28,890 I should never have gone to London. I should have stayed. 410 00:30:34,104 --> 00:30:37,232 This is where I found her. She was late for an entrance. 411 00:30:37,274 --> 00:30:40,360 I ran back, swung open the door... 412 00:30:44,573 --> 00:30:47,701 Do you have any notion of how I might contact Maurice Sheffield? 413 00:30:51,788 --> 00:30:53,957 He gave up the theatre as far as I know. 414 00:30:59,087 --> 00:31:02,257 Her death broke both our hearts. 415 00:31:05,427 --> 00:31:07,471 Did Dorothea have any family? 416 00:31:09,556 --> 00:31:13,768 A cousin. Her name was... Mobbs. 417 00:31:13,768 --> 00:31:15,812 Miss Fisher. 418 00:31:15,854 --> 00:31:17,939 Inspector. What brings you back to the theatre? 419 00:31:17,939 --> 00:31:20,025 A development in the case. Do tell. 420 00:31:20,692 --> 00:31:23,153 It turns out the beneficiary of Walter Copland's will 421 00:31:23,153 --> 00:31:25,238 is his dresser Mr Hansen. 422 00:31:25,280 --> 00:31:27,365 I wouldn't get too excited. 423 00:31:28,325 --> 00:31:31,453 Inheriting an actor's estate is not exactly winning the Melbourne Cup. 424 00:31:32,078 --> 00:31:33,580 What do you expect he'll inherit? 425 00:31:33,622 --> 00:31:35,707 A fake moustache and a stick of greasepaint? 426 00:31:36,666 --> 00:31:38,793 It seems Walter Copland was that rare thing, 427 00:31:38,835 --> 00:31:41,922 an actor with independent means. 428 00:31:41,922 --> 00:31:44,007 He came from a well-to-do family. 429 00:31:44,007 --> 00:31:47,135 Open up, Hansen. 430 00:31:49,262 --> 00:31:54,434 Oh, I'm sorry to disturb. I was actually looking for Mr Hansen. 431 00:31:54,434 --> 00:31:59,606 Well, he's not here. This is Mr Evans' room now. 432 00:31:59,606 --> 00:32:02,776 So Hansen's been let go? I wouldn't know. 433 00:32:02,776 --> 00:32:07,989 Bradford, my hat! Yes, my lord and master. 434 00:32:11,076 --> 00:32:13,203 No, I move down left and you follow. 435 00:32:13,244 --> 00:32:15,330 That may be the way Walter did it. Enough! 436 00:32:16,289 --> 00:32:18,458 I will come back when you are ready to rehearse. 437 00:32:22,504 --> 00:32:25,674 Do me a favour, Miss Fisher? With pleasure. 438 00:32:35,100 --> 00:32:40,313 I thought you didn't like operetta. I didn't. But I do now. 439 00:32:40,355 --> 00:32:44,442 You just follow along as best you can. 440 00:32:44,484 --> 00:32:46,569 Where's my mark? Right here. 441 00:32:50,699 --> 00:32:53,910 Mistress Rose. Master Robin. 442 00:32:54,869 --> 00:32:57,997 Do you smell hyacinths? See, that's not... 443 00:32:59,124 --> 00:33:01,167 Oh, my God! Look out! 444 00:33:08,425 --> 00:33:11,553 Phryne? Phryne? 445 00:33:14,681 --> 00:33:16,766 Slowly. That's it. 446 00:33:25,108 --> 00:33:28,236 Gwilym? You were very lucky, my dear. 447 00:33:29,279 --> 00:33:34,492 I'm afraid Gwilym is not quite so. 448 00:33:40,749 --> 00:33:42,375 It was Dorothea, wasn't it? 449 00:33:42,834 --> 00:33:45,628 Miss Esperance, there is no such thing as ghosts. 450 00:33:45,670 --> 00:33:48,089 This is just what happened to Walter and now Gwilym. 451 00:33:48,131 --> 00:33:50,133 There, there. 452 00:33:50,175 --> 00:33:55,346 I know it's terrible, but we're going to get through this. We must. 453 00:33:55,388 --> 00:33:59,559 I smelt hyacinths, just before the sandbag dropped. 454 00:34:01,603 --> 00:34:04,731 My men will search the whole theatre. Yes, yes, of course. 455 00:34:04,772 --> 00:34:07,901 How's your head? It'll be fine. 456 00:34:08,985 --> 00:34:10,987 I just need a moment. 457 00:34:24,542 --> 00:34:25,627 Not again. 458 00:34:36,012 --> 00:34:37,096 What do you want? 459 00:35:41,744 --> 00:35:43,830 Must you sneak around? 460 00:35:43,830 --> 00:35:46,916 I heard something. So did I, in the fly tower. 461 00:35:46,958 --> 00:35:49,043 We found the rope for the counterweight. 462 00:35:49,085 --> 00:35:53,172 It was frayed all the way around. Looks like an accident. 463 00:35:53,172 --> 00:35:55,299 A very convenient one. I agree. 464 00:35:55,299 --> 00:35:58,386 Did you smell it? The flowers? 465 00:35:58,386 --> 00:35:59,470 It's hyacinths. 466 00:36:03,641 --> 00:36:06,728 Now I really can't let you out of my sight. 467 00:36:07,770 --> 00:36:09,939 Why go to all the trouble of faking a ghost? 468 00:36:11,941 --> 00:36:13,067 It didn't look fake to me. 469 00:36:14,027 --> 00:36:18,197 Well, who stands to benefit? Is it to close down the show? 470 00:36:19,282 --> 00:36:21,367 You know how superstitious actors are. 471 00:36:21,367 --> 00:36:23,453 Kill the leads and you kill the production. 472 00:36:24,495 --> 00:36:26,539 It had to be Hansen. 473 00:36:26,539 --> 00:36:30,668 Even if he killed Copland for the money, why kill Gwilym, 474 00:36:30,710 --> 00:36:31,794 and why threaten me? 475 00:36:32,837 --> 00:36:34,922 Wait, Jack. I know him. 476 00:36:35,590 --> 00:36:37,675 Wrong neighbourhood for sneaking about in the shadows. 477 00:36:37,675 --> 00:36:39,093 I am aware of the neighbourhood. 478 00:36:39,093 --> 00:36:43,264 Inspector Robinson. Mr Lin. 479 00:36:44,223 --> 00:36:46,809 I was on my way to the theatre in the hope you would be there. 480 00:36:47,351 --> 00:36:49,479 Perhaps you'd like to join me for supper. 481 00:36:49,520 --> 00:36:51,564 Miss Fisher was on her way home. 482 00:36:51,564 --> 00:36:54,692 Actually, Miss Fisher is feeling a tad peckish. 483 00:36:56,819 --> 00:36:58,946 I'd appreciate it if you saw the lady safely home. 484 00:36:59,906 --> 00:37:00,948 You have my word. 485 00:37:02,033 --> 00:37:04,035 Miss Fisher. 486 00:37:14,545 --> 00:37:17,632 I understand my grandmother paid you a visit. 487 00:37:19,717 --> 00:37:21,886 She's a charming woman, your grandmother. 488 00:37:22,845 --> 00:37:24,931 I've never heard her described that way before. 489 00:37:26,057 --> 00:37:28,100 She told me you are to be married. 490 00:37:30,144 --> 00:37:33,314 The marriage is arranged. It is between our families. 491 00:37:33,314 --> 00:37:34,815 I've never even met the girl. 492 00:37:37,485 --> 00:37:40,655 My family's been importing silk for three generations. 493 00:37:41,614 --> 00:37:43,115 Our business isn't what it was. 494 00:37:44,742 --> 00:37:47,870 The family my grandmother wants me to marry into is the Hus. 495 00:37:47,912 --> 00:37:52,041 They're very powerful, but they need respectability. 496 00:37:53,125 --> 00:37:59,382 So... a marriage of convenience to solve both families' problems. 497 00:37:59,423 --> 00:38:02,468 She's in Shanghai, waiting for me to agree to the contract. 498 00:38:02,510 --> 00:38:05,596 You have a problem with an arranged marriage? 499 00:38:05,596 --> 00:38:08,766 My problem is marrying into a family that deals in opium. 500 00:38:09,809 --> 00:38:12,895 My father smoked opium. 501 00:38:12,895 --> 00:38:16,023 Once he took to the pipe, he was consumed by it. 502 00:38:16,065 --> 00:38:21,279 First his family, business, honour and then his life, 503 00:38:21,320 --> 00:38:23,322 all turned to smoke. 504 00:38:24,365 --> 00:38:25,491 I'm sorry. 505 00:38:26,117 --> 00:38:28,577 It is a dirty business and I want nothing to do with it. 506 00:38:28,577 --> 00:38:32,707 But your granny is keen for you to marry into the Hu family? 507 00:38:32,748 --> 00:38:35,835 I had hoped to recover my family's wealth. 508 00:38:36,877 --> 00:38:37,962 But at what cost? 509 00:38:40,089 --> 00:38:45,219 To marry or not to marry. That is the question. 510 00:38:45,261 --> 00:38:50,474 While you decide, I suppose there's nothing to stop us taking supper? 511 00:38:50,474 --> 00:38:53,602 Nothing at all. 512 00:40:12,890 --> 00:40:15,976 I'm very sorry about Gwilym Evans, Dot. 513 00:40:19,063 --> 00:40:21,148 Why would anyone want to hurt him? 514 00:40:21,190 --> 00:40:24,276 Perhaps it wasn't him they were aiming for. 515 00:40:24,276 --> 00:40:25,361 Miss? 516 00:40:25,402 --> 00:40:29,573 At the time, I was wearing part of Miss Esperance's costume. 517 00:40:31,575 --> 00:40:34,787 You think he was killed by mistake? There's one way to find out. 518 00:40:35,746 --> 00:40:39,917 I think it's time we became better acquainted with our ghost. 519 00:40:39,959 --> 00:40:46,173 Dorothea Curtis has a cousin, a Mrs Mobbs. 520 00:40:48,300 --> 00:40:52,429 Doesn't seem right, Miss, to spy on people. 521 00:40:52,429 --> 00:40:54,515 It's all in the service of truth. 522 00:40:54,557 --> 00:40:57,685 You'll have to stop being such a goody-two-shoes. 523 00:41:02,856 --> 00:41:04,942 Leila? 524 00:41:07,027 --> 00:41:12,324 Curiouser and curiouser, said Alice. Alice who, Miss? 525 00:41:13,284 --> 00:41:16,412 I think we can assume we have the right Mrs Mobbs. 526 00:41:16,412 --> 00:41:17,538 Don't often get the chance 527 00:41:18,497 --> 00:41:20,207 to meet Leila's friends from the theatre. 528 00:41:20,624 --> 00:41:24,753 Don't know why Bart would put on Ruddigore again? 529 00:41:24,795 --> 00:41:26,839 You think it's cursed? 530 00:41:26,839 --> 00:41:31,010 No, just not very good. It's not exactly HMS Pinafore, is it? 531 00:41:31,051 --> 00:41:35,222 You were an actress? Oh, I flirted with the stage. 532 00:41:35,264 --> 00:41:40,394 It didn't return my affections. No, I was busy with other things. 533 00:41:40,436 --> 00:41:42,521 Like bringing up Leila. Hm. 534 00:41:43,063 --> 00:41:45,607 Were you in the production of Ruddigore with Dorothea? 535 00:41:45,649 --> 00:41:48,694 No, I'd retired by then. 536 00:41:48,736 --> 00:41:52,948 And that would have been after Dorothea's year away from the stage. 537 00:41:54,992 --> 00:41:57,119 Was her absence for the age-old reason? 538 00:42:01,206 --> 00:42:05,461 I'm sorry, I didn't catch your name. Phryne Fisher. 539 00:42:09,590 --> 00:42:12,801 So, what does a lady detective do? 540 00:42:14,887 --> 00:42:16,889 Stir up trouble? 541 00:42:16,930 --> 00:42:19,975 I'm investigating the murders at the theatre. 542 00:42:20,017 --> 00:42:21,101 And the ghost. 543 00:42:23,187 --> 00:42:26,273 Leila didn't mention the ghost? 544 00:42:27,357 --> 00:42:29,443 Dorothea's ghost. 545 00:42:30,486 --> 00:42:32,529 Haunting the theatre. 546 00:42:38,786 --> 00:42:41,914 No wonder the poor girl's been such a wreck. 547 00:42:41,955 --> 00:42:46,126 Dorothea gave you her baby to raise as her own. 548 00:42:48,128 --> 00:42:49,254 Hm. 549 00:42:54,510 --> 00:42:56,553 How did you know? 550 00:42:58,680 --> 00:43:01,725 Her reaction to the ghost was the clincher. 551 00:43:06,939 --> 00:43:13,153 I told her the truth about her mother when she turned 18. 552 00:43:13,195 --> 00:43:16,323 That's when she decided to be an actress herself. 553 00:43:16,365 --> 00:43:19,409 So the poor girl thinks the ghost is her mother? 554 00:43:19,451 --> 00:43:21,578 How horrible. 555 00:43:21,578 --> 00:43:26,750 Do you have any idea of the whereabouts of Maurice Sheffield? 556 00:43:27,835 --> 00:43:34,091 Maurice was a charmer. He... not very practical though. 557 00:43:34,132 --> 00:43:38,303 He tried to talk our Dorothea into acting in the cinema. 558 00:43:39,263 --> 00:43:41,390 Thought he was Cecil bloody B DeMille. 559 00:43:42,349 --> 00:43:44,476 Really? Hm. 560 00:43:45,519 --> 00:43:51,775 Leila doesn't know anything about her father. Not from me. 561 00:43:52,818 --> 00:43:54,903 She doesn't know who her father is? 562 00:43:54,945 --> 00:43:59,116 There's already been enough misery from that story. 563 00:44:00,075 --> 00:44:04,288 But it's Bart Tarrant? Hm. 564 00:44:04,288 --> 00:44:09,501 Do you think there is the slightest chance the ghost really is Dorothea? 565 00:44:09,501 --> 00:44:13,338 She always did like an encore. 566 00:44:13,338 --> 00:44:14,965 Even if Leila is Dorothea's daughter, 567 00:44:14,965 --> 00:44:16,758 it doesn't change anything. 568 00:44:16,800 --> 00:44:18,969 It gives her a reason to seek revenge. On? 569 00:44:19,928 --> 00:44:22,055 On the theatre that took her mother's life. 570 00:44:22,055 --> 00:44:24,141 Or perhaps she blames Bart. 571 00:44:25,100 --> 00:44:28,270 Leila encouraged him to mount Ruddigore, now he's ruined. 572 00:44:31,398 --> 00:44:33,483 Do we have him? He's in the interview room, sir. 573 00:44:34,526 --> 00:44:38,739 We picked up Hansen at Spencer Street. He was on the Albury train. 574 00:44:40,866 --> 00:44:44,953 I killed him. Gwilym Evans? 575 00:44:44,995 --> 00:44:51,209 No, no, Walter. I killed Walter. I told him it would end badly. 576 00:44:51,209 --> 00:44:53,337 I mean, how could it go on the way it was going? 577 00:44:53,337 --> 00:44:57,466 You mean his opium habit. 578 00:44:57,466 --> 00:44:59,593 He developed a taste for it a few months back. 579 00:44:59,593 --> 00:45:02,637 At first it was just the occasional visit to Little Lonsdale Street. 580 00:45:02,679 --> 00:45:05,849 I would have to drag him out to get him ready for the show. 581 00:45:05,849 --> 00:45:08,977 But he... Walter wasn't the most agreeable person. 582 00:45:09,019 --> 00:45:12,105 He could be insulting, so he was no longer welcome in the dens. 583 00:45:12,105 --> 00:45:14,941 That's why he needed someone to buy the opium for him. 584 00:45:15,192 --> 00:45:18,362 Walter thought the Chinaman at the theatre could help. Mr Lin. 585 00:45:19,321 --> 00:45:22,491 Your Chinaman? But that just led to a punch up. 586 00:45:22,491 --> 00:45:24,242 Walter was beside himself. 587 00:45:24,284 --> 00:45:26,661 He couldn't concentrate, he couldn't remember his lines. 588 00:45:26,703 --> 00:45:27,788 To get him through, 589 00:45:28,413 --> 00:45:30,832 I convinced the doctor down the lane to give me laudanum. 590 00:45:30,832 --> 00:45:32,918 And that worked? 591 00:45:32,918 --> 00:45:35,587 I thought I followed the doctor's instructions to the letter. 592 00:45:36,004 --> 00:45:37,672 I must have put too much in. 593 00:45:37,714 --> 00:45:40,258 I tried to help but I couldn't. I should have found a way. 594 00:45:40,300 --> 00:45:42,302 But you have to believe me. 595 00:45:42,344 --> 00:45:45,430 I would never do anything to hurt Walter, never. 596 00:45:45,430 --> 00:45:47,516 He meant the world to me. 597 00:45:48,600 --> 00:45:53,814 I didn't mean to kill him. I didn't mean to kill him. 598 00:46:03,156 --> 00:46:05,200 I checked with Mac. 599 00:46:05,242 --> 00:46:06,868 The amount of laudanum Hansen gave him 600 00:46:06,868 --> 00:46:08,411 wasn't anywhere near a lethal dose. 601 00:46:08,411 --> 00:46:10,497 We only have Hansen's word on the amount. 602 00:46:10,539 --> 00:46:13,583 He clearly loved the man, why kill him? 603 00:46:13,625 --> 00:46:15,710 Copland's estate might be motivation enough. 604 00:46:15,710 --> 00:46:18,797 As far as I'm concerned, he can cool his heels in a cell 605 00:46:18,797 --> 00:46:20,841 until a better suspect comes along. 606 00:46:20,882 --> 00:46:23,969 Anyone could've spiked that flask and put in enough laudanum to do him in. 607 00:46:24,010 --> 00:46:25,762 Do you have someone in particular in mind? 608 00:46:25,762 --> 00:46:28,223 Anyone who knew about Copland's dirty little secret. 609 00:46:28,223 --> 00:46:31,309 You forgot to mention your new friend sells opium. 610 00:46:31,351 --> 00:46:35,480 Walter tried to buy opium from some thugs in a laneway. 611 00:46:35,480 --> 00:46:37,607 Lin Chung stepped in when things got ugly. 612 00:46:37,607 --> 00:46:39,609 It's quite a story. 613 00:46:39,651 --> 00:46:41,695 It sounds like you're questioning my judgement. 614 00:46:41,736 --> 00:46:43,864 No, no. I'm questioning your taste in men. 615 00:46:44,823 --> 00:46:46,992 I didn't know you had such a talent for the dramatic! 616 00:46:55,333 --> 00:46:59,546 What are you doing? I'm trying to create a ghost. 617 00:47:02,591 --> 00:47:05,719 Any luck? Not so far. 618 00:47:07,804 --> 00:47:09,890 Thank goodness for small mercies. 619 00:47:10,974 --> 00:47:12,976 Now I'm stumped. 620 00:47:14,102 --> 00:47:17,230 If I were enough of a detective I'd work it out. 621 00:47:20,358 --> 00:47:24,487 I think you're far and away the best detective in the world, Miss. 622 00:47:26,573 --> 00:47:27,657 Thank you, Dot. 623 00:47:30,744 --> 00:47:33,872 Perhaps there are some cases that can't be solved. 624 00:47:33,913 --> 00:47:38,043 Time just runs out and there are no clues left. 625 00:47:40,170 --> 00:47:46,384 Oh, Dot! Why didn't I see it before? You. Are. Brilliant! 626 00:47:50,513 --> 00:47:51,640 I am? 627 00:47:51,640 --> 00:47:54,684 As we all know, 628 00:47:54,726 --> 00:47:57,854 this theatre has had more than its fair share of misfortune 629 00:47:57,896 --> 00:47:59,981 over the past few days. 630 00:47:59,981 --> 00:48:05,195 The source of that misfortune has been the ghost of Dorothea Curtis, 631 00:48:06,154 --> 00:48:09,282 who I will now summon before us. 632 00:48:15,580 --> 00:48:16,664 It's Dorothea! 633 00:48:18,708 --> 00:48:19,793 I could almost touch her. 634 00:48:21,836 --> 00:48:26,007 But I'm sorry to say there is no ghost. 635 00:48:26,007 --> 00:48:27,133 Just trickery. 636 00:48:29,135 --> 00:48:32,263 It's a thin curtain of falling sand. 637 00:48:34,349 --> 00:48:36,434 Dot gave me the idea. 638 00:48:36,476 --> 00:48:39,646 Like sand running through an hourglass. 639 00:48:41,689 --> 00:48:44,818 A scene from the one motion picture Dorothea ever made 640 00:48:44,859 --> 00:48:47,904 is projected onto the falling sand. 641 00:48:47,904 --> 00:48:55,203 All very clever, but who did it? Someone who knew Dorothea very well. 642 00:48:56,246 --> 00:49:00,375 No, I loved her. It wasn't Bart. 643 00:49:12,929 --> 00:49:17,100 Dorothea, it's you. It's really you. 644 00:49:17,100 --> 00:49:20,270 You left me, my love. You... you left me behind. 645 00:49:20,270 --> 00:49:24,440 I had so much to tell you, but I never had the chance. 646 00:49:24,440 --> 00:49:26,526 I had your child and you never knew. 647 00:49:26,568 --> 00:49:28,570 What? A child? 648 00:49:28,570 --> 00:49:31,781 The killer is someone who kept Dorothea's letters 649 00:49:32,740 --> 00:49:34,826 and could imitate her handwriting. 650 00:49:34,868 --> 00:49:37,996 Someone who had full access to the theatre, 651 00:49:38,037 --> 00:49:41,124 enabling him to set up the projector, 652 00:49:41,166 --> 00:49:47,338 and to spike Walter Copland's flask with a lethal dose of laudanum. 653 00:49:47,338 --> 00:49:49,382 Maurice Sheffield. 654 00:49:51,593 --> 00:49:54,679 Sheffield? Is that you? 655 00:49:54,679 --> 00:49:58,808 It's a trick, sir. Someone stop this! 656 00:49:58,808 --> 00:50:04,063 That's not his only crime. I didn't kill myself. 657 00:50:04,063 --> 00:50:07,191 You wrote that suicide note. What? 658 00:50:07,233 --> 00:50:10,278 That's ridiculous! You can't believe this! 659 00:50:10,278 --> 00:50:13,364 You're the only one who could've faked the ghost. 660 00:50:13,406 --> 00:50:17,619 You, who photographed Dorothea's one foray into the cinema, 661 00:50:17,660 --> 00:50:20,747 a picture that never saw the light of day. 662 00:50:49,901 --> 00:50:54,113 I should have killed you all those years ago when I had the chance. 663 00:50:54,113 --> 00:50:56,115 Why did you come back? 664 00:50:56,157 --> 00:50:59,243 He stole her from me. I tried to put it behind me, I did. 665 00:50:59,285 --> 00:51:04,165 Then he comes back from London, like he just did, and puts on Ruddigore. 666 00:51:04,207 --> 00:51:05,583 So you murdered two innocent men. 667 00:51:05,625 --> 00:51:07,627 I wanted him ruined. 668 00:51:07,627 --> 00:51:10,797 His leading man, dead on opening night, he'd be finished. 669 00:51:10,797 --> 00:51:15,009 And Gwilym Evans? That one was meant for you. 670 00:51:17,053 --> 00:51:19,138 She was mine! 671 00:51:19,180 --> 00:51:23,309 I killed her so as you'd never have her. 672 00:51:30,650 --> 00:51:33,694 Oh, you look so like her. 673 00:51:33,694 --> 00:51:36,823 That's because she's Dorothea's daughter, Bart. 674 00:51:37,865 --> 00:51:38,991 And yours too. 675 00:51:47,250 --> 00:51:48,334 Is this true? 676 00:51:51,462 --> 00:51:54,590 I thought playing Rose would bring me closer to my mother. 677 00:51:55,633 --> 00:51:58,719 I never imagined it would bring a father too. 678 00:52:21,742 --> 00:52:23,744 Thinking of Gwilym Evans? 679 00:52:24,829 --> 00:52:27,957 This is where he stood and sang just a few days ago. 680 00:52:32,128 --> 00:52:35,298 Did you... Did you like him? 681 00:52:37,300 --> 00:52:41,470 I didn't even know him. 682 00:52:43,598 --> 00:52:45,641 Dottie. 683 00:53:01,240 --> 00:53:03,367 You're so beautiful. 684 00:53:38,861 --> 00:53:42,031 I got your note. I thought you should know. 685 00:53:42,990 --> 00:53:47,161 I agreed to the marriage. Congratulations. 686 00:53:47,203 --> 00:53:51,332 But I wanted to explain. There's no explanation necessary. 687 00:53:51,332 --> 00:53:53,417 Nonetheless, you should know I have my reasons. 688 00:53:53,459 --> 00:53:55,544 Which, I'm sure, are honourable. 689 00:53:55,586 --> 00:53:58,673 What my father lost, I hope to regain. 690 00:53:58,714 --> 00:54:01,801 And your new family alliance will bring you that? 691 00:54:01,801 --> 00:54:04,887 We provide the Hu family with respectability, 692 00:54:04,929 --> 00:54:08,015 and they provide us with their financial resources. 693 00:54:08,057 --> 00:54:11,102 And their opium. 694 00:54:11,143 --> 00:54:13,229 The Hu family trade in many things, 695 00:54:13,229 --> 00:54:16,399 and once I am in control, I decide what is imported. 696 00:54:16,399 --> 00:54:19,527 Is it that simple? 697 00:54:19,527 --> 00:54:21,570 There is a Chinese proverb... 698 00:54:21,612 --> 00:54:23,739 the reed which bends to the breeze does not break. 699 00:54:24,699 --> 00:54:26,784 And eventually that reed will stand tall. 700 00:54:27,868 --> 00:54:30,955 You're an idealist, Miss Phryne Fisher, 701 00:54:30,996 --> 00:54:32,039 although you hide it. 702 00:54:32,081 --> 00:54:36,127 Guilty as charged. 703 00:54:38,212 --> 00:54:39,338 To ideals. 704 00:54:43,426 --> 00:54:44,552 And your Shanghai bride. 705 00:54:46,679 --> 00:54:51,851 Congratulations. Flattery from a policeman? 706 00:54:53,894 --> 00:54:56,021 You'll turn my head, Jack Robinson. 707 00:54:56,021 --> 00:54:58,107 But there is one thing you didn't figure out. 708 00:54:58,149 --> 00:55:02,236 And that is? My aversion to operetta. 709 00:55:02,278 --> 00:55:07,533 You know I like a mystery. Let me see. 710 00:55:10,578 --> 00:55:13,706 A bad experience on the stage. 711 00:55:17,877 --> 00:55:19,962 Pirates of Penzance. 712 00:55:23,799 --> 00:55:26,260 The reviewer thought my performance as the Major General 713 00:55:26,260 --> 00:55:28,387 was underwhelming. 714 00:55:29,346 --> 00:55:31,098 Why don't you let me judge for myself? 715 00:55:31,098 --> 00:55:32,516 I can't remember a word of it. 716 00:55:32,558 --> 00:55:35,686 What rot! Once you've learned one of those songs, it's there for good. 717 00:55:36,645 --> 00:55:41,901 I'm more of a Shakespeare man. The stage is all yours. 718 00:55:46,113 --> 00:55:49,116 'Age cannot wither her, 719 00:55:49,158 --> 00:55:52,328 nor custom stale her infinite variety. 720 00:55:52,328 --> 00:55:55,456 Other women cloy the appetites they feed, 721 00:55:55,456 --> 00:55:59,585 but she makes hungry where most she satisfies.' 722 00:56:02,755 --> 00:56:06,926 Perhaps a career in the theatre beckons after all, Inspector. 723 00:56:06,967 --> 00:56:11,013 Think I'll stick to crime. 724 00:56:23,692 --> 00:57:26,922 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 58841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.