All language subtitles for Episode 4 - Death at Victoria Docks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,059 --> 00:00:21,144 Holy Mary, mother of God, 2 00:00:21,145 --> 00:00:25,374 pray for us sinners now and at the hour of our death. 3 00:00:26,400 --> 00:01:07,708 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 4 00:01:29,964 --> 00:01:32,108 Phryne Fisher for Mr Waddington. 5 00:01:40,391 --> 00:01:42,517 Bunch of red-raggers. 6 00:01:42,518 --> 00:01:44,703 Bolsheviks, the lot of 'em! 7 00:01:45,103 --> 00:01:48,290 Think they're gonna intimidate me into breaking, 8 00:01:48,291 --> 00:01:49,917 but they won't win. 9 00:01:50,076 --> 00:01:53,946 You didn't mention the job involved breaching a picket line. 10 00:01:53,947 --> 00:01:57,375 And your aunt didn't mention that you were a commo. 11 00:01:57,775 --> 00:02:01,929 I've been told you dabble in sorting out... 12 00:02:02,129 --> 00:02:05,058 delicate domestic matters. 13 00:02:07,001 --> 00:02:10,170 My daughter, Lila. 14 00:02:10,171 --> 00:02:13,257 She's missing, and, uh, I need you to find her 15 00:02:13,258 --> 00:02:16,385 and bring her back with as little fuss as possible. 16 00:02:16,386 --> 00:02:18,470 Do you think her disappearance could have 17 00:02:18,471 --> 00:02:20,555 something to do with your current troubles? 18 00:02:20,556 --> 00:02:22,784 Some kind of blackmail? 19 00:02:23,643 --> 00:02:26,853 What, do you think they kidnapped her? For ransom? 20 00:02:26,854 --> 00:02:29,040 I like to entertain all possibilities. 21 00:02:30,942 --> 00:02:33,169 No, no, no. They wouldn't dare. 22 00:02:35,154 --> 00:02:38,382 Lila ran off yesterday morning after a... 23 00:02:39,367 --> 00:02:41,451 terrible row. 24 00:02:41,452 --> 00:02:44,597 What was the argument about? 25 00:02:46,624 --> 00:02:48,750 My first wife passed away last year 26 00:02:48,751 --> 00:02:56,109 and things have not been... cordial between my daughter and my new wife. 27 00:02:57,093 --> 00:03:01,322 I suspect the police might be better suited to finding her. 28 00:03:02,306 --> 00:03:06,435 No, there's far too much about me in the press, Miss Fisher. 29 00:03:06,436 --> 00:03:08,663 I prefer to keep the police at arm's length. 30 00:03:10,648 --> 00:03:12,834 That's gunfire! 31 00:03:30,475 --> 00:03:33,203 Oh! What's the matter? 32 00:03:35,673 --> 00:03:38,818 - What the blazes? - Call the police! 33 00:03:39,802 --> 00:03:41,988 And call an ambulance... Somebody's been shot! 34 00:03:44,974 --> 00:03:47,201 It's alright. Hold still. 35 00:03:49,936 --> 00:03:50,728 Whoa! 36 00:03:50,729 --> 00:03:53,415 You're not going anywhere. We've only just met. 37 00:03:58,028 --> 00:04:00,113 Nina. 38 00:04:00,114 --> 00:04:01,298 Nina! 39 00:04:03,240 --> 00:04:05,927 For... Nina. 40 00:04:07,413 --> 00:04:08,639 Yes. 41 00:04:09,498 --> 00:04:12,682 Tell... tell her... 44 00:05:01,132 --> 00:05:02,976 Of course. 45 00:05:03,976 --> 00:05:06,303 I'd like you to take me home now, 46 00:05:06,345 --> 00:05:08,689 if you'd be so kind. 47 00:05:15,730 --> 00:05:18,857 Good Lord, Phryne! What on earth have you been up to? 48 00:05:18,858 --> 00:05:21,044 All in the line of duty, Aunt Prudence. 49 00:05:21,486 --> 00:05:26,115 I was meeting your friend Mr Waddington, as it happens. 50 00:05:26,116 --> 00:05:29,427 Dabbling in his 'delicate domestic matter'. 51 00:05:31,371 --> 00:05:33,515 There was a shooting at the docks. 52 00:05:34,124 --> 00:05:35,725 Connected to the strike? 53 00:05:36,418 --> 00:05:38,144 Impossible to say, at this stage. 54 00:05:38,796 --> 00:05:42,265 It's time someone pulled those union hooligans into line! 55 00:05:42,465 --> 00:05:45,295 It's been a taxing evening, Aunt Prudence. 56 00:05:45,296 --> 00:05:48,722 Right now, all I have the stamina for is a hot bath and a stiff drink, 57 00:05:48,723 --> 00:05:51,349 so unless there's something desperately important... 58 00:05:51,350 --> 00:05:54,477 Jane is to be suspended from school. 59 00:05:54,478 --> 00:05:56,562 What's her crime? 60 00:05:56,563 --> 00:05:59,791 A whole catalogue of antisocial behaviours. 61 00:06:00,651 --> 00:06:03,861 She's been flippant, conniving, uncouth! 62 00:06:03,862 --> 00:06:06,989 That's according to Miss Shepherd, the school's bursar, 63 00:06:06,990 --> 00:06:09,134 who was kind enough to forewarn me. 64 00:06:10,118 --> 00:06:13,138 There ARE reputations at stake here, Phryne. 65 00:06:13,321 --> 00:06:15,648 Yours not the least of them. 66 00:06:17,076 --> 00:06:19,460 It may mean little to you, 67 00:06:19,461 --> 00:06:22,630 but I had to exert considerable influence on the Board 68 00:06:22,631 --> 00:06:24,775 to get Jane in to Warleigh Grammar. 69 00:06:25,616 --> 00:06:29,988 And now she's disgraced herself in her first term! 70 00:06:30,088 --> 00:06:34,259 I'll speak to Jane. We'll sort it out. 71 00:06:36,186 --> 00:06:38,372 I promise! 72 00:06:42,442 --> 00:06:47,756 Mr Butler, you are an angel incarnate. 73 00:07:06,425 --> 00:07:08,568 Whose blood is it, Miss? 74 00:07:10,595 --> 00:07:12,739 I don't know, Dot. 75 00:07:13,724 --> 00:07:15,867 He was young. 76 00:07:26,293 --> 00:07:29,964 We had a war to end all wars. 77 00:08:19,331 --> 00:08:20,557 Morning, all. 78 00:08:20,757 --> 00:08:23,643 So this is what goes on before 9:00am. 79 00:08:25,629 --> 00:08:30,984 Nothing special on the agenda at school today, Jane? 80 00:08:31,384 --> 00:08:34,011 Aunt Prudence lagged, didn't she? 81 00:08:34,012 --> 00:08:36,839 Well, she gave me the official version. 82 00:08:37,057 --> 00:08:39,183 What's yours? 83 00:08:39,184 --> 00:08:41,310 They're sending me home with a letter today. 84 00:08:41,311 --> 00:08:45,439 Two of the girls stole Marjory Johnson's shoes and glasses. 85 00:08:45,440 --> 00:08:48,567 She had to walk home barefoot and blind, 86 00:08:48,568 --> 00:08:49,753 so I slugged them. 87 00:08:50,612 --> 00:08:53,823 Sounds perfectly justified to me. 88 00:08:53,824 --> 00:08:56,968 You don't have to stay there, you know. 89 00:08:57,953 --> 00:09:01,080 But... I like the books. 90 00:09:01,081 --> 00:09:04,267 The library is spectacular. 91 00:09:04,409 --> 00:09:08,521 Well, then, if you like the books 92 00:09:08,621 --> 00:09:13,634 and you're prepared to suffer the silly girls and senseless rules... 93 00:09:13,635 --> 00:09:16,720 - A grovelling apology. - Exactly. 94 00:09:16,721 --> 00:09:19,991 Or hang the lot of them and we'll take our business elsewhere. 95 00:09:22,978 --> 00:09:27,248 So you go and get suspended and I'll leave the decision up to you. 96 00:09:29,317 --> 00:09:31,402 Ah! 97 00:09:31,403 --> 00:09:33,612 A Constable Collins telephoned. 98 00:09:33,613 --> 00:09:36,216 He's coming over to take your statement about last night. 99 00:09:36,575 --> 00:09:39,743 And Mr Waddington's called. Twice. 100 00:09:39,744 --> 00:09:41,787 He said it's about his daughter. 101 00:09:41,788 --> 00:09:44,873 Thank you, Dot. 102 00:09:44,874 --> 00:09:47,143 Do you know Lila Waddington? 103 00:09:47,961 --> 00:09:49,086 Not very well. Why? 104 00:09:49,087 --> 00:09:51,231 Just curious. 105 00:09:52,549 --> 00:09:55,360 That's a very pretty cardigan you have on today, Dot. 106 00:09:55,385 --> 00:09:58,429 Thank you, Miss. 107 00:09:58,430 --> 00:10:00,699 And, uh... 108 00:10:01,558 --> 00:10:04,685 Do I smell attar of roses? 109 00:10:04,686 --> 00:10:07,855 It's a significant effort to impress a Protestant policeman. 110 00:10:07,856 --> 00:10:12,127 I wish you'd detect a little less every now and then, Miss. 111 00:10:17,240 --> 00:10:22,411 Yourka Rosen. 24 years old, according to his passport, 112 00:10:22,412 --> 00:10:23,495 but no address yet. 113 00:10:23,496 --> 00:10:25,539 Russian? Latvian. 114 00:10:25,540 --> 00:10:28,852 No other identifying evidence apart from a distinctive tattoo on his chest. 115 00:10:29,711 --> 00:10:32,880 The, uh... the letter 'A' in a circle. 116 00:10:32,881 --> 00:10:34,065 What do you make of that? 117 00:10:34,924 --> 00:10:39,094 Well, he could've had a sweetheart whose name began with 'A'. 118 00:10:39,095 --> 00:10:44,492 Anna, or Amelia. Um... Arabella is a possibility. 119 00:10:45,310 --> 00:10:47,478 Anastasia is another. 120 00:10:47,479 --> 00:10:49,563 I don't think so, Constable. 121 00:10:49,564 --> 00:10:53,734 I suspect his heart was pledged to a cause called 'anarchy'. 122 00:10:53,735 --> 00:10:55,819 Was he one of the strikers? 123 00:10:55,820 --> 00:10:59,048 Uh, no, sir. He never even worked at the docks. 124 00:11:00,992 --> 00:11:02,868 Any witnesses for the getaway car? 125 00:11:02,869 --> 00:11:06,246 Not yet, sir. They seem to have smashed through the gates 126 00:11:06,247 --> 00:11:08,290 up the other end of the docks. 127 00:11:08,291 --> 00:11:11,418 How many shots were fired? Uh... three. 128 00:11:11,419 --> 00:11:13,504 Three shots were fired in total, sir. 129 00:11:13,505 --> 00:11:15,631 Two in the victim and one hit Miss Fisher's car 130 00:11:15,632 --> 00:11:17,716 when she was drawn outside by the gunfire. 131 00:11:17,717 --> 00:11:19,944 How very unlike her. 132 00:11:21,846 --> 00:11:24,032 Interesting. 133 00:11:29,187 --> 00:11:31,271 Is this a match for the victim's? 134 00:11:31,272 --> 00:11:33,357 Uh... 135 00:11:33,358 --> 00:11:37,629 Yes, sir. The victim was missing a black Oxford shoe. 136 00:11:42,700 --> 00:11:44,785 Is that blood? 137 00:11:44,786 --> 00:11:46,870 It's too red. 138 00:11:46,871 --> 00:11:49,015 It smells like paint. 139 00:12:10,854 --> 00:12:14,123 'Zalga Paint and Solvent Company, Riga.' 140 00:12:14,983 --> 00:12:17,168 You were right, sir. Mmm. 141 00:12:21,281 --> 00:12:23,466 Give me a hand here, Constable. 142 00:12:41,050 --> 00:12:43,176 Never seen bullets like those before, sir. 143 00:12:43,177 --> 00:12:47,306 Browning automatic. American-built especially for the front. 144 00:12:47,307 --> 00:12:49,575 The idea was a man could march 145 00:12:50,435 --> 00:12:52,603 straight through enemy lines with this on his hip. 146 00:12:52,604 --> 00:12:55,748 'Walking fire', they called it. 147 00:12:56,774 --> 00:13:00,002 Cut through a line of troops like a hot knife through lard. 148 00:13:01,988 --> 00:13:07,218 'Walking... fire.' 149 00:13:09,203 --> 00:13:12,789 Make a note that nothing seems to be missing from the crate. 150 00:13:12,790 --> 00:13:14,499 Looks like they were interrupted. 151 00:13:14,500 --> 00:13:16,543 Luckily. 152 00:13:16,544 --> 00:13:19,713 Oh, and did you make a note about leaving the scene of the crime 153 00:13:19,714 --> 00:13:21,899 in order to escort Miss Fisher home? 154 00:13:22,759 --> 00:13:24,885 She made a request, sir. 155 00:13:24,886 --> 00:13:29,056 Miss Fisher is gonna make a good deal of requests, Constable. 156 00:13:29,057 --> 00:13:31,141 And while there may be circumstances 157 00:13:31,142 --> 00:13:33,369 in which we can be of mutual benefit to each other, 158 00:13:34,228 --> 00:13:36,396 we need to establish right up-front 159 00:13:36,397 --> 00:13:39,584 who wears the trousers in this arrangement. 160 00:13:40,526 --> 00:13:43,653 Good morning, Inspector, Constable. 161 00:13:43,654 --> 00:13:45,840 What a pleasant surprise. 162 00:13:48,826 --> 00:13:51,953 I heard the first shot, so I ran outside 163 00:13:51,954 --> 00:13:53,931 just in time to hear the second shot 164 00:13:55,083 --> 00:13:57,876 and see two men drive away in a dark car. 165 00:13:57,877 --> 00:13:58,877 Did you get a good look at them? 166 00:13:58,878 --> 00:14:00,605 All I could see were the headlights. 167 00:14:01,381 --> 00:14:03,507 But they were speaking some kind of Slavic language. 168 00:14:03,508 --> 00:14:05,592 Latvian, probably. 169 00:14:05,593 --> 00:14:08,678 That would explain the anarchist tattoo. 170 00:14:08,679 --> 00:14:10,907 You can hardly blame the Latvians. 171 00:14:11,766 --> 00:14:13,934 The Russians, the Germans, the Russians again. 172 00:14:13,935 --> 00:14:15,977 Everyone's tried to get a piece of them. 173 00:14:15,978 --> 00:14:18,105 But why were they shooting at each other? 174 00:14:18,106 --> 00:14:20,291 We'll ask the questions, thank you, Miss Fisher. 175 00:14:21,150 --> 00:14:25,421 Of course. What kind of evidence did you find at the docks? 176 00:14:27,406 --> 00:14:29,491 I'm just being polite. 177 00:14:29,492 --> 00:14:30,867 We've moved beyond manners, Miss Fisher. 178 00:14:30,868 --> 00:14:33,429 You were nearly shot because you're drawn to trouble 179 00:14:33,663 --> 00:14:34,889 like a moth to a flame. 180 00:14:35,748 --> 00:14:37,916 All good anarchists and wharfies would agree 181 00:14:37,917 --> 00:14:40,102 that capitalism exploits the common man. 182 00:14:40,962 --> 00:14:43,088 Do you think these Latvians have weighed in 183 00:14:43,089 --> 00:14:45,173 to give the union effort a bit more grunt? 184 00:14:45,174 --> 00:14:47,259 That could explain the Browning automatic. 185 00:14:47,260 --> 00:14:49,344 They have a machine gun?! 186 00:14:49,345 --> 00:14:51,471 Idle speculation at this point. 187 00:14:51,472 --> 00:14:53,557 We discovered an attempted theft of ammunition 188 00:14:53,558 --> 00:14:55,618 but no evidence of the actual weapon. 189 00:14:56,602 --> 00:14:58,770 Why on earth would anyone want to steal ammunition 190 00:14:58,771 --> 00:15:00,856 if they haven't got the gun? 191 00:15:00,857 --> 00:15:02,941 Thank you, Dot. 192 00:15:02,942 --> 00:15:07,028 That's a very pretty cardigan you have on today, Dot. 193 00:15:07,029 --> 00:15:10,198 Well, I think we've taken enough of your time. 194 00:15:10,199 --> 00:15:12,325 But you haven't tried Mr Butler's biscuits! 195 00:15:12,326 --> 00:15:16,454 Dot, why don't you take Constable Collins into the kitchen 196 00:15:16,455 --> 00:15:18,641 and package some up for him? 197 00:15:24,755 --> 00:15:27,024 It's my lucky day then. 198 00:15:28,926 --> 00:15:33,197 Hugh. I'd like your help with something. 199 00:15:34,223 --> 00:15:37,451 That young man handed it to me just before he died. 200 00:15:38,311 --> 00:15:39,394 For a woman called Nina. 201 00:15:39,395 --> 00:15:42,248 I'll just get the Inspector... I'd rather you didn't. 202 00:15:42,565 --> 00:15:48,820 It was entrusted to me and I am entrusting it to you. 203 00:15:48,821 --> 00:15:51,007 Me? 204 00:15:51,866 --> 00:15:53,992 The name of the jeweller is inside the lid. 205 00:15:53,993 --> 00:15:56,036 Why don't you find Nina first 206 00:15:56,037 --> 00:15:59,164 and if you happen to unearth any vital clues along the way, 207 00:15:59,165 --> 00:16:01,392 then I'm happy for you to tell the Inspector. 208 00:16:03,419 --> 00:16:07,606 But if you'd rather not... No! No... 209 00:16:08,591 --> 00:16:10,634 Uh, I want to. 210 00:16:10,635 --> 00:16:13,803 Of course you do. Anyone can see how keen you are. 211 00:16:13,804 --> 00:16:16,890 And it never hurts to impress the boss. 212 00:16:16,891 --> 00:16:19,160 I don't know how to thank you, Miss Fisher. 213 00:16:20,019 --> 00:16:22,246 Maybe you could just keep me informed. 214 00:16:27,318 --> 00:16:28,544 Hugh. 215 00:16:29,403 --> 00:16:32,530 Uh... Don't forget your biscuits. 216 00:16:32,531 --> 00:16:36,802 And you do know that it's an engagement ring, don't you? 217 00:16:37,828 --> 00:16:40,014 Of... of course. 218 00:16:43,000 --> 00:16:45,144 My daughter's room, Miss Fisher. 219 00:16:47,129 --> 00:16:49,356 How do you account for Lila's religious interest? 220 00:16:51,342 --> 00:16:54,469 My first wife was brought up in a very religious home. 221 00:16:54,470 --> 00:16:59,682 The more ill she became, the more devout she was. 222 00:16:59,683 --> 00:17:01,869 For all the good it did her. 223 00:17:03,854 --> 00:17:05,998 And what was hanging here? 224 00:17:06,982 --> 00:17:10,252 A painting... of the Virgin Mary. 225 00:17:12,154 --> 00:17:13,279 It was her mother's. 226 00:17:13,280 --> 00:17:16,366 Gerald, are you up here? 227 00:17:16,367 --> 00:17:18,493 My dear. My dear. 228 00:17:18,494 --> 00:17:22,664 This is Miss Fisher. She's the lady detective 229 00:17:22,665 --> 00:17:24,707 that I was telling you about. 230 00:17:24,708 --> 00:17:26,793 Oh, it's my fault completely. 231 00:17:26,794 --> 00:17:27,978 I hope he told you that. 232 00:17:28,838 --> 00:17:31,005 Only that you argued before Lila disappeared. 233 00:17:31,006 --> 00:17:34,050 She was accusing her father of being... 234 00:17:34,051 --> 00:17:36,219 unchristian towards his employees. 235 00:17:36,220 --> 00:17:39,305 I tried to defend him, but it was clearly 236 00:17:39,306 --> 00:17:41,391 the straw that broke the camel's back. 237 00:17:41,392 --> 00:17:44,662 And when did you notice Lila was missing? 238 00:17:45,521 --> 00:17:47,647 At breakfast yesterday. 239 00:17:47,648 --> 00:17:51,776 She took her uniform and bag, no other clothes. 240 00:17:51,777 --> 00:17:54,946 Paul thought she might have gone off early to school. 241 00:17:54,947 --> 00:17:57,174 And who is Paul? 242 00:18:02,204 --> 00:18:04,431 Do you know where Lila might run to, Paul? 243 00:18:07,501 --> 00:18:10,688 Did your sister have any... special friends? 244 00:18:13,716 --> 00:18:16,843 Or perhaps a... male friend? 245 00:18:16,844 --> 00:18:20,030 A boyfriend? 246 00:18:24,143 --> 00:18:26,328 Paul. 247 00:18:31,400 --> 00:18:32,626 My sister went missing. 248 00:18:33,485 --> 00:18:35,713 When we were children. 249 00:18:36,655 --> 00:18:38,698 And if there'd been anything 250 00:18:38,699 --> 00:18:40,867 I could've done to help find her, I would have done it. 251 00:18:40,868 --> 00:18:43,912 No person I wouldn't have upset. 252 00:18:43,913 --> 00:18:46,140 No rule I wouldn't have broken. 253 00:18:51,211 --> 00:18:53,439 Perhaps the Sisters of Mercy. 254 00:18:55,466 --> 00:18:57,550 She's gone there before. 255 00:18:57,551 --> 00:19:01,822 Why in heaven's name would she visit a convent rather than a church? 256 00:19:02,681 --> 00:19:04,849 Most likely she was interested in the life, Miss. 257 00:19:04,850 --> 00:19:08,978 Sorry, Dot, but I cannot imagine a situation so intolerable 258 00:19:08,979 --> 00:19:12,106 Lila would rather bury herself in a place like this. 259 00:19:12,107 --> 00:19:16,277 They're not... they're not buried, Miss. 260 00:19:16,278 --> 00:19:18,404 They're married to God. 261 00:19:18,405 --> 00:19:21,491 Knees, Miss! 262 00:19:21,492 --> 00:19:24,661 Ladies. How do you do? 263 00:19:24,662 --> 00:19:27,848 Miss Phryne Fisher and my companion, Miss Williams. 264 00:19:31,919 --> 00:19:35,088 Well, this is a most alarming business. 265 00:19:35,089 --> 00:19:38,174 Lila's brother believes she may have sought refuge here. 266 00:19:38,175 --> 00:19:39,359 Oh, I wish it were true. 267 00:19:40,219 --> 00:19:44,389 The poor girl's been in a terrible state since her mother passed. 268 00:19:44,390 --> 00:19:46,658 So you knew Lila well, then? 269 00:19:46,850 --> 00:19:48,535 She believes she has a calling. 270 00:19:49,603 --> 00:19:53,815 But such a commitment must be approached with a clear head. 271 00:19:53,816 --> 00:19:56,943 Were you aware of the friction between her and her stepmother? 272 00:19:56,944 --> 00:20:00,071 As I'm sure you can appreciate, 273 00:20:00,072 --> 00:20:03,342 there are some things in a family that are personal, Miss Fisher. 274 00:20:03,742 --> 00:20:06,327 I'm trying to find a missing child, Reverend Mother. 275 00:20:06,328 --> 00:20:09,455 When did Lila last visit you? 276 00:20:09,456 --> 00:20:11,541 Yesterday. 277 00:20:11,542 --> 00:20:15,712 She pleaded her case again, to join the order. 278 00:20:15,713 --> 00:20:16,963 And what was your counsel? 279 00:20:16,964 --> 00:20:19,924 I advised her to obtain the permission of her family 280 00:20:19,925 --> 00:20:23,010 if she was determined to become a postulant. 281 00:20:23,011 --> 00:20:25,239 And then she left. 282 00:20:27,182 --> 00:20:29,409 And yet she never arrived home again. 283 00:20:31,395 --> 00:20:35,565 I promise you I'm not hiding Lila between these walls, Miss Fisher. 284 00:20:35,566 --> 00:20:40,736 I got the distinct impression she was hiding something. 285 00:20:40,737 --> 00:20:43,906 You're not doubting the word of a Reverend Mother? 286 00:20:43,907 --> 00:20:46,993 Is that a first-class ticket to purgatory? 287 00:20:46,994 --> 00:20:51,223 What about fancying a Protestant? 288 00:20:53,292 --> 00:20:56,252 Any word on the dead man's next of kin? 289 00:20:56,253 --> 00:20:58,480 No family here, sir. They all seem to be in Latvia. 290 00:20:59,339 --> 00:21:00,923 But I am following up on the fiancee. 291 00:21:00,924 --> 00:21:03,151 What fiancee? This was handed at the docks. 292 00:21:04,011 --> 00:21:08,222 Ph... I followed it up in my break. 293 00:21:08,223 --> 00:21:09,307 An engagement ring? 294 00:21:09,308 --> 00:21:12,435 Exactly, so I traced the ring to the jewellers 295 00:21:12,436 --> 00:21:16,564 and he confirmed that Yourka Rosen was paying it off in instalments. 296 00:21:16,565 --> 00:21:18,750 He gave me this address. 297 00:21:19,735 --> 00:21:21,819 Clyde Street, Collingwood. 298 00:21:21,820 --> 00:21:23,863 Have you been round there? Not yet, sir. 299 00:21:23,864 --> 00:21:24,780 Take a car and have a look. 300 00:21:24,781 --> 00:21:28,701 See if the neighbours know anything, but don't take any risks. 301 00:21:28,702 --> 00:21:30,887 Yes, sir. 302 00:21:32,372 --> 00:21:33,890 Oh, and well done, Collins. 303 00:21:33,999 --> 00:21:37,227 Thank you, sir. 304 00:21:38,170 --> 00:21:40,397 I found out about Lila Waddington for you. 305 00:21:41,256 --> 00:21:43,424 Before or after you were suspended? 306 00:21:43,425 --> 00:21:46,570 It doesn't start until next week. 307 00:21:48,597 --> 00:21:50,723 Most of the girls hate Lila 308 00:21:50,724 --> 00:21:52,433 because she's always scribbling in her diary. 309 00:21:52,434 --> 00:21:55,329 I hope that school library makes up for its students. 310 00:21:55,938 --> 00:21:59,166 Do you know anything about Lila's brother, Paul? 311 00:22:00,025 --> 00:22:03,336 He must be the one who picks her up on his bicycle. 312 00:22:04,196 --> 00:22:07,365 All the girls go goofy and call him 'The Sheik'. 313 00:22:07,366 --> 00:22:09,509 Mmm. Thank you, Jane. 314 00:22:10,494 --> 00:22:12,578 Warleigh Grammar doesn't seem to be 315 00:22:12,579 --> 00:22:13,996 too impressed with my parenting skills, 316 00:22:13,997 --> 00:22:15,748 but at least I've exerted a good influence 317 00:22:15,749 --> 00:22:17,792 on your powers of observation. 318 00:22:17,793 --> 00:22:20,920 Excuse me. Constable Collins called 319 00:22:20,921 --> 00:22:25,091 to say that he's still trying to locate Yourka Rosen's fiancee. 320 00:22:25,092 --> 00:22:29,261 But he has found out that her full name is Nina Aliyena. 321 00:22:29,262 --> 00:22:31,347 Thank you, Dot. 322 00:22:31,348 --> 00:22:35,518 Constable Collins certainly knows how to deliver on his commitments. 323 00:22:35,519 --> 00:22:37,603 It's a fine quality in a man. 324 00:22:37,604 --> 00:22:39,790 Yes. 325 00:22:41,775 --> 00:22:43,960 Aliyena. 326 00:22:45,904 --> 00:22:49,216 I wonder where you have to go in this town to find a Latvian anarchist. 327 00:22:49,908 --> 00:22:53,077 Me and Cec are OK, 'cause he's still with the Waterside Workers 328 00:22:53,078 --> 00:22:55,121 and I've been with the commos since 1920. 329 00:22:55,122 --> 00:22:58,290 What's your story? Marxist, Leninist, communist or socialist? 330 00:22:58,291 --> 00:23:02,503 Well, I have a thorough working knowledge of revolutionary theory 331 00:23:02,504 --> 00:23:04,588 and I'm happy to dispel any reformist illusions 332 00:23:04,589 --> 00:23:06,775 which blind workers to the chariot of capitalism. 333 00:23:07,634 --> 00:23:09,760 How's that? You'll do. 334 00:23:09,761 --> 00:23:14,032 Keep your head down if you like the way it's attached to your shoulders. 335 00:23:54,556 --> 00:23:56,640 Can't vouch for the moonshine. 336 00:23:56,641 --> 00:23:58,868 Na zdrowia! Na zdrowia! 337 00:24:03,940 --> 00:24:08,152 Christ. Two o'clock. Looks like Peter the Painter. Who? 338 00:24:08,153 --> 00:24:11,280 Bloke who slipped in the back door after that strife in London. 339 00:24:11,281 --> 00:24:13,365 The Siege of Sidney Street. 340 00:24:13,366 --> 00:24:15,409 Coppers would love to get their hands on him. 341 00:24:15,410 --> 00:24:16,535 He'll know who's who, alright. 342 00:24:16,536 --> 00:24:18,579 Thank you. 343 00:24:18,580 --> 00:24:21,665 I think I'll fly solo for the rest of the evening. 344 00:24:21,666 --> 00:24:23,751 Sure that's a good idea? 345 00:24:23,752 --> 00:24:26,521 Easier to pass as a revolutionary without a posse of staff. 346 00:24:26,880 --> 00:24:29,065 Fair point. 347 00:25:02,332 --> 00:25:03,415 Phryne Fisher. 348 00:25:03,416 --> 00:25:05,602 Peter Smith. 349 00:25:06,586 --> 00:25:10,774 Is Smith a terribly common name in Latvia? 350 00:25:11,758 --> 00:25:13,842 I don't live in Latvia. 351 00:25:13,843 --> 00:25:17,113 Shame. I was thinking of visiting. I could have used a guide. 352 00:25:17,973 --> 00:25:19,056 Why go to Latvia? 353 00:25:19,057 --> 00:25:22,285 To see Riga, to do some cross-country skiing. 354 00:25:24,229 --> 00:25:26,414 To find Yourka Rosen's mother. 355 00:25:29,442 --> 00:25:31,610 What would you be telling Yourka's mother? 356 00:25:31,611 --> 00:25:34,798 That he was not alone when he died. 357 00:25:36,783 --> 00:25:38,968 That he was courageous to the end. 358 00:25:45,125 --> 00:25:47,352 Do you know who shot him... 359 00:25:48,211 --> 00:25:49,395 Peter Smith? 360 00:25:52,424 --> 00:25:55,551 These are dangerous questions. 361 00:25:55,552 --> 00:25:57,636 My favourite kind. 362 00:25:57,637 --> 00:26:02,951 Perhaps Yourka Rosen's sweetheart, Nina, will be more willing to talk. 363 00:26:08,023 --> 00:26:09,249 Excuse me. 364 00:26:12,277 --> 00:26:15,421 What happened to Yourka? 365 00:26:43,516 --> 00:26:45,743 Can you suggest an escape route? 366 00:27:27,268 --> 00:27:29,495 Lost, are you? 367 00:27:32,482 --> 00:27:36,652 If we continue the struggle here, then others will follow, 368 00:27:36,653 --> 00:27:41,907 and this young country will be filled with old pain and grudges. 369 00:27:41,908 --> 00:27:43,992 And what about Yourka? 370 00:27:43,993 --> 00:27:51,434 He too had started to question the methods of his comrades. 371 00:27:52,293 --> 00:27:56,505 And that is why he tried to destroy the ammunition. 372 00:27:56,506 --> 00:28:01,778 But his comrades caught him. 373 00:28:02,720 --> 00:28:04,888 What are they planning to do with the gun, 374 00:28:04,889 --> 00:28:07,075 assuming they can arm it? 375 00:28:07,100 --> 00:28:08,826 Orders will come at the last minute. 376 00:28:12,105 --> 00:28:13,331 And Nina... 377 00:28:14,190 --> 00:28:17,359 Does she know that Yourka was shot by one of his own? 378 00:28:17,360 --> 00:28:21,530 She may... suspect. 379 00:28:21,531 --> 00:28:25,843 But if she starts to question their tactics, she is also in danger. 380 00:28:26,703 --> 00:28:27,786 She should be warned. 381 00:28:27,787 --> 00:28:29,972 I would not know where to find her. 382 00:28:31,916 --> 00:28:34,060 We used to be close. 383 00:28:36,087 --> 00:28:39,399 But things came between us. 384 00:28:47,557 --> 00:28:49,742 Is this man known to you, Miss Aliyena? 385 00:28:51,769 --> 00:28:55,998 Yourka. No! 386 00:29:12,582 --> 00:29:14,851 We know Yourka was an anarchist. 387 00:29:17,795 --> 00:29:23,122 And we suspect he was involved in planning an armed action of some sort. 388 00:29:24,093 --> 00:29:26,379 What do you know about that? 389 00:29:26,379 --> 00:29:28,364 I don't know. 390 00:29:32,435 --> 00:29:35,663 Someone murdered your fiance, Miss Aliyena. 391 00:29:37,607 --> 00:29:40,734 We need your help to find out who. 392 00:29:40,735 --> 00:29:44,005 Please, I don't understand. 393 00:29:46,991 --> 00:29:49,159 They heard you might require an interpreter. 394 00:29:49,160 --> 00:29:52,287 I haven't mastered all the Baltic states, 395 00:29:52,288 --> 00:29:55,133 but my Russian's passable, and given the current scale 396 00:29:55,134 --> 00:29:57,560 of Soviet dominion, I'm sure it will suffice. 397 00:29:58,702 --> 00:30:03,615 Unless, of course, you've... got the case tied up already? 398 00:30:09,388 --> 00:30:13,700 Nina... 399 00:30:13,942 --> 00:30:16,728 How does Miss Fisher know we were here? 400 00:30:16,729 --> 00:30:20,940 I may have... mentioned it to Miss Williams... 401 00:30:20,941 --> 00:30:23,026 in passing. 402 00:30:23,027 --> 00:30:26,070 "At the morgue!" 403 00:30:26,071 --> 00:30:28,197 Interesting small talk, Collins. 404 00:30:28,198 --> 00:30:30,283 Excuse me, Inspector. 405 00:30:30,284 --> 00:30:32,511 The station's on the phone for you. 406 00:30:38,625 --> 00:30:40,668 How did you know Yourka? 407 00:30:40,669 --> 00:30:43,897 Your English is very good. 408 00:30:45,924 --> 00:30:48,110 I only met him recently. 409 00:30:49,795 --> 00:30:52,281 I know that he loved you. 410 00:30:57,352 --> 00:30:59,479 Do you know who killed him, Nina? 411 00:30:59,480 --> 00:31:01,707 Not yet. 412 00:31:02,066 --> 00:31:06,337 But his comrades will make sure justice is done. 413 00:31:10,449 --> 00:31:14,762 There was talk that Yourka was having his doubts. 414 00:31:16,664 --> 00:31:20,375 That he was trying to stop his comrades going too far. 415 00:31:21,135 --> 00:31:23,261 Yourka was loyal to the cause. 416 00:31:23,262 --> 00:31:26,411 If Yourka's life was taken by his own comrades, 417 00:31:26,412 --> 00:31:28,474 then your life could be in danger too. 418 00:31:28,475 --> 00:31:31,745 Where did you get your information? 419 00:31:32,605 --> 00:31:35,815 There was a struggle between the Latvians and the security guards. 420 00:31:35,816 --> 00:31:40,987 Too many shots were fired and they had to flee without Yourka. 421 00:31:40,988 --> 00:31:43,031 There were no security guards. 422 00:31:43,032 --> 00:31:45,158 There were only three men. 423 00:31:45,159 --> 00:31:47,986 Yourka was killed by men driving a black car. 424 00:31:47,987 --> 00:31:50,071 Men speaking Latvian. 425 00:31:50,072 --> 00:31:54,200 I know, because I held him as he died. 426 00:31:54,201 --> 00:31:56,328 I was there, Nina. 427 00:31:56,329 --> 00:32:00,599 No. I don't know you. I have to go! 428 00:32:01,584 --> 00:32:03,769 I'm a friend of Peter's. 429 00:32:04,628 --> 00:32:06,755 That's why I'm here. 430 00:32:07,355 --> 00:32:10,442 Peter is no friend to me. 431 00:32:13,713 --> 00:32:16,139 I thought we had a watch on these, Collins. 432 00:32:16,140 --> 00:32:20,817 We did, sir, but there was an explosion at the picket line and our officers had to help out there. 433 00:32:20,894 --> 00:32:22,663 Deliberate distraction, no doubt. 434 00:32:22,938 --> 00:32:27,108 I'd say so, sir. They came under the fence this time. Cut away the wire. 435 00:32:27,109 --> 00:32:29,694 Some very determined and now well-armed Latvians 436 00:32:29,695 --> 00:32:34,455 are running around out there, Collins, and I'd like to know who they have in their sights. 437 00:33:25,960 --> 00:33:27,345 Shh! 438 00:33:27,587 --> 00:33:29,730 Shh! Shh! 439 00:33:33,300 --> 00:33:35,444 Were you followed? 440 00:33:35,844 --> 00:33:38,071 Who by? 441 00:33:40,858 --> 00:33:43,085 You are a witness. 442 00:33:43,585 --> 00:33:47,214 They will not just let you walk away. 443 00:33:47,755 --> 00:33:50,283 How did Nina seem? 444 00:33:50,284 --> 00:33:54,536 Like someone shot the man she was meant to spend the rest of her life with. 445 00:33:56,540 --> 00:33:58,725 Because of me. 446 00:34:00,711 --> 00:34:06,024 I am the one that told Yourka to go that night. 447 00:34:06,666 --> 00:34:12,243 I wanted to stop the bloodshed, but I have only added to it. 448 00:34:20,780 --> 00:34:22,508 I'm sorry. 449 00:34:22,908 --> 00:34:25,093 I have put you in danger. 450 00:34:25,235 --> 00:34:27,178 I should go. 451 00:34:28,522 --> 00:34:31,108 You're perfectly safe here. 452 00:34:42,520 --> 00:34:45,805 There's so much anger in that circle. 453 00:34:55,674 --> 00:34:57,918 And this one? 454 00:34:58,902 --> 00:35:01,088 The number of years in prison. 455 00:35:11,415 --> 00:35:13,559 And here? 456 00:35:15,544 --> 00:35:17,670 I was born free... 457 00:35:17,671 --> 00:35:20,816 and should remain free. 458 00:35:47,868 --> 00:35:49,994 - Miss Fisher. - Hello, Jack! 459 00:35:49,995 --> 00:35:52,222 - To what do I owe the honour? - I need a serious word. 460 00:36:02,466 --> 00:36:03,650 You alright? 461 00:36:07,220 --> 00:36:10,907 Do you know how much these stockings cost? 462 00:36:11,407 --> 00:36:13,035 Ah... 463 00:36:16,063 --> 00:36:19,332 You seem hell-bent on goading these lunatics into getting rid of you. 464 00:36:20,192 --> 00:36:23,361 I hate to be a pedant, but I think I just got in the way the first time. 465 00:36:23,362 --> 00:36:25,446 And you've done nothing else to incite them since? 466 00:36:25,447 --> 00:36:28,532 I'm just lending you a helping hand. 467 00:36:28,533 --> 00:36:30,660 At this stage, the only benefit of your helping hand 468 00:36:30,661 --> 00:36:35,757 is that I might have a walk-up start when it comes to investigating your eventual murder. 469 00:36:37,918 --> 00:36:43,688 Your nudging along Constable Collins' fledgling career is another thing I could manage without. 470 00:36:44,132 --> 00:36:46,842 He seemed keen to take the initiative. 471 00:36:46,843 --> 00:36:50,930 Especially when someone hands it to him in a ring box. 472 00:36:52,516 --> 00:36:54,684 Until Yourka Rosen's murderers are apprehended, 473 00:36:54,685 --> 00:36:57,871 you're to lie low and stay right away from this investigation. 474 00:36:58,730 --> 00:37:00,898 - Are we clear? - As a bell. 475 00:37:00,899 --> 00:37:05,570 Don't worry, Jack... I have a delicate domestic matter to keep me occupied. 476 00:37:14,454 --> 00:37:17,682 I'm not sure I'll be able to save those stockings, Miss. 477 00:37:23,596 --> 00:37:25,881 What happened to you? 478 00:37:25,882 --> 00:37:28,026 Too much champagne with lunch. 479 00:37:38,395 --> 00:37:40,020 Lila's diary. 480 00:37:40,021 --> 00:37:41,905 I beg your pardon. 481 00:37:41,906 --> 00:37:44,992 I popped back to school because I left my history books in my locker, 482 00:37:44,993 --> 00:37:47,588 and I found that in Lila's locker. 483 00:37:47,589 --> 00:37:51,248 Define 'found' for me. 484 00:37:51,249 --> 00:37:55,077 Well, you can't really call what's on there a lock. 485 00:37:56,504 --> 00:38:01,148 You said you wanted to know about Lila, but I can always sneak it back... 486 00:38:01,634 --> 00:38:05,947 No. That won't be necessary. 487 00:38:07,932 --> 00:38:10,118 Thank you. 488 00:38:10,760 --> 00:38:12,946 I'll be upstairs doing my homework. 489 00:38:13,246 --> 00:38:15,432 Oh, and Jane. 490 00:38:15,574 --> 00:38:18,659 You're not to go out without one of us over the next few days. 491 00:38:18,660 --> 00:38:20,787 And all the doors and windows are to remain locked. 492 00:38:20,788 --> 00:38:22,973 Is that my punishment? 493 00:38:23,373 --> 00:38:26,101 No. It's to keep you safe. 494 00:38:34,301 --> 00:38:36,653 'I know this love is wrong... 495 00:38:36,886 --> 00:38:41,700 despite everything Paul says about love conquering and all. 496 00:38:44,928 --> 00:38:48,256 The Madonna on my wall cried real tears today, 497 00:38:48,598 --> 00:38:51,284 and I'm so afraid. 498 00:38:53,028 --> 00:38:57,681 Is she weeping for my sins or is it all in my mind? 499 00:38:59,568 --> 00:39:04,840 I'm going to confess all to the nuns and pray that they can save me.' 500 00:39:07,025 --> 00:39:10,194 If Lila's unhappiness had more to do with an unnatural love 501 00:39:10,195 --> 00:39:12,680 between herself and her brother than a crisis of faith, 502 00:39:12,681 --> 00:39:14,766 then I hate to think what's happened to her. 503 00:39:14,867 --> 00:39:16,550 Oh, the poor thing. 504 00:39:17,051 --> 00:39:20,421 She asked to stay with us. 505 00:39:20,422 --> 00:39:22,232 But you didn't think it wise? 506 00:39:22,266 --> 00:39:24,417 She confided none of this to me! 507 00:39:24,451 --> 00:39:27,920 We discussed the nature of miracles, she became upset, 508 00:39:28,121 --> 00:39:31,691 I turned her away because... 509 00:39:32,292 --> 00:39:35,920 There is something I think I should've told you, Miss Fisher. 510 00:39:36,864 --> 00:39:39,991 After Lila's first visit, her father wrote to me 511 00:39:39,992 --> 00:39:42,718 expressing his opposition to her joining the order. 512 00:39:43,219 --> 00:39:46,247 As I've described, I had my own reservations 513 00:39:46,248 --> 00:39:49,232 about Lila beginning her novitiate. But... 514 00:39:51,503 --> 00:39:56,674 Her father's letter included a sizeable donation to the convent. 515 00:39:57,175 --> 00:40:02,844 The building is falling down around our ears and I was sorely tempted. 516 00:40:02,931 --> 00:40:05,016 But my conscience won't allow me to bank it. 517 00:40:05,017 --> 00:40:09,186 I'd appreciate it if you'd return it to the Waddingtons for me. 518 00:40:09,187 --> 00:40:14,356 I'm curious... was this miracle you discussed anything to do with the Madonna? 519 00:40:14,401 --> 00:40:18,571 Yes. Lila wanted to verify an apparition. 520 00:40:18,772 --> 00:40:23,922 She claimed that an icon of the Virgin and child had begun to weep. 521 00:40:24,327 --> 00:40:30,141 I told her that the truth lay between God and her own heart. 522 00:40:30,442 --> 00:40:32,227 Lila and Paul? 523 00:40:33,553 --> 00:40:38,080 Well, of course they're fond of each other, like siblings should be, but... 524 00:40:38,281 --> 00:40:41,610 as to anything inappropriate... 525 00:40:42,554 --> 00:40:43,738 What about this? 526 00:40:47,125 --> 00:40:50,135 "I know this love is wrong, 527 00:40:50,336 --> 00:40:54,065 despite everything Paul says about love conquering all." 528 00:40:54,666 --> 00:40:58,235 Another of her flights of fancy. 529 00:40:58,736 --> 00:41:02,506 Did she often make things up? 530 00:41:06,077 --> 00:41:09,354 Her mother didn't die of heart trouble, Miss Fisher, 531 00:41:09,405 --> 00:41:11,748 not that anyone would say it aloud. 532 00:41:11,749 --> 00:41:14,676 The weakness was in her mind. 533 00:41:14,677 --> 00:41:18,889 She thought she was getting messages from God - signs. 534 00:41:18,890 --> 00:41:23,018 Lila saw her mother kill herself. 535 00:41:23,019 --> 00:41:27,545 Do you think that's why your husband was so determined to stop her entering the convent? 536 00:41:30,318 --> 00:41:35,589 He paid �500 to make them turn her away. 537 00:41:37,617 --> 00:41:41,745 Well, I can understand. Can't you, Miss Fisher? 538 00:41:41,746 --> 00:41:46,030 Religious fervour was such a destructive force in his first marriage. 539 00:41:46,802 --> 00:41:49,003 Where is that painting now? 540 00:41:49,054 --> 00:41:50,771 I had the staff get rid of it. 541 00:41:50,872 --> 00:41:53,699 It seemed the most appropriate thing to do. 542 00:41:54,743 --> 00:41:57,270 Paul! You're home early. 543 00:41:58,129 --> 00:42:01,841 Um, come downstairs and I'll have the maid prepare something for you. 544 00:42:02,843 --> 00:42:04,027 Excuse me, Miss Fisher. 545 00:42:12,269 --> 00:42:14,353 I know where that painting is, if you want it. 546 00:42:14,654 --> 00:42:17,339 I couldn't let them throw it out. 547 00:42:18,483 --> 00:42:21,795 "I try to keep my faith, and, of course, I believe in miracles. 548 00:42:22,654 --> 00:42:25,781 But what if my mind is playing tricks on me? 549 00:42:25,782 --> 00:42:31,036 What if it's true, what I'm most afraid of? 550 00:42:31,237 --> 00:42:35,207 If I am imagining these tears, then I have no faith. 551 00:42:35,208 --> 00:42:38,335 But, worse than that, I no longer know what is true 552 00:42:38,336 --> 00:42:40,421 and what I alone have dreamed up. 553 00:42:40,422 --> 00:42:43,248 Perhaps it is Mayday time after all." 554 00:42:43,349 --> 00:42:47,720 "Mayday. Mayday." What does that make you think? 555 00:42:47,721 --> 00:42:49,948 Labour Day celebrations? 556 00:42:50,807 --> 00:42:52,892 Maypole dancing. 557 00:42:52,893 --> 00:42:55,120 Or the aviation signal for distress. 558 00:42:56,062 --> 00:43:00,290 Not surprising... the poor girl thought she was going mad. 559 00:43:01,876 --> 00:43:05,904 Someone's been tampering with this poor Virgin. 560 00:43:06,005 --> 00:43:07,114 Mayday. 561 00:43:08,133 --> 00:43:11,519 I think there's a Mayday Asylum in Beechworth. 562 00:43:12,303 --> 00:43:14,930 Mayday Hills Mental Asylum. 563 00:43:15,289 --> 00:43:17,516 Dot, you're a genius! 564 00:43:19,502 --> 00:43:23,786 I hope you've got a compelling reason for me to justify police intervention. 565 00:43:25,216 --> 00:43:27,902 Unimaginably compelling. 566 00:43:30,530 --> 00:43:33,049 I'm not mad, am I? I don't want to go home. 567 00:43:33,058 --> 00:43:35,418 You don't have to, Lila. Not yet. 568 00:43:35,444 --> 00:43:37,629 And you're certainly not mad. 569 00:43:42,200 --> 00:43:44,326 We'll take good care of her. 570 00:43:44,327 --> 00:43:48,012 As long as you don't induct her while we're gone. 571 00:43:53,670 --> 00:43:57,481 Jane! You're not meant to go outside. 572 00:43:57,598 --> 00:43:59,724 Someone has to get the mail. 573 00:43:59,825 --> 00:44:01,710 Then it will be me. 574 00:44:07,666 --> 00:44:09,110 Hurry up! 575 00:44:13,197 --> 00:44:14,906 Jane! 576 00:44:15,107 --> 00:44:16,750 Dot! Dot! 577 00:44:16,851 --> 00:44:18,394 Help! Help me! 578 00:44:18,495 --> 00:44:20,020 Let her go! 579 00:44:20,021 --> 00:44:22,105 Please! Dot! 580 00:44:22,106 --> 00:44:25,150 Someone help me! Mr Butler! 581 00:44:25,451 --> 00:44:28,679 He took Dot in that dark car! He took her away! 582 00:44:31,349 --> 00:44:33,391 Who is this? 583 00:44:33,392 --> 00:44:35,519 This is not her! 584 00:44:35,520 --> 00:44:38,748 But she came from the house where we saw Peter! 585 00:44:43,820 --> 00:44:46,047 You have taken her maid! 586 00:44:48,074 --> 00:44:50,176 How was I to know?! 587 00:44:56,332 --> 00:44:57,558 What are you doing? 588 00:44:59,502 --> 00:45:01,586 You won't hurt her. Just help me! 589 00:45:01,587 --> 00:45:03,731 What are you doing? 590 00:45:16,143 --> 00:45:18,270 You won't get away with this. 591 00:45:18,271 --> 00:45:20,414 Miss Fisher will make sure of it. 592 00:45:26,612 --> 00:45:29,198 I'll move the ammunition to the car. 593 00:45:33,911 --> 00:45:38,640 I thought the gun was just a show of strength! Nothing more. 594 00:45:40,167 --> 00:45:42,394 We are after gold, Nina. 595 00:45:42,495 --> 00:45:46,082 You think they will just hand it to us? 596 00:45:47,466 --> 00:45:50,653 No-one wants the innocent to die. 597 00:45:51,879 --> 00:45:55,307 But the cause is greater than any one of us. 598 00:45:56,266 --> 00:45:58,994 Like Yourka? 599 00:46:03,107 --> 00:46:05,391 He lost his way, Nina. 600 00:46:05,992 --> 00:46:08,721 Don't you lose your way too. 601 00:46:11,949 --> 00:46:15,177 Yourka was... a traitor. 602 00:46:19,289 --> 00:46:21,332 Clean her up. 603 00:46:21,333 --> 00:46:23,518 We'll deal with her later. 604 00:46:34,888 --> 00:46:38,458 I have no key. I can't help you. 605 00:46:39,017 --> 00:46:41,143 But you can run. 606 00:46:41,244 --> 00:46:43,229 Where would I go? 607 00:46:43,230 --> 00:46:47,459 Go to Miss Phryne. Tell her where I am, that I'm in danger. 608 00:46:48,443 --> 00:46:52,013 You are safe... until three o'clock. 609 00:46:53,700 --> 00:46:55,443 Then what? 610 00:47:00,998 --> 00:47:03,183 It was me they're after, not Dot! 611 00:47:03,242 --> 00:47:06,711 - Bunch of spineless... - Miss Nina Aliyena. 612 00:47:07,012 --> 00:47:10,039 You were right. They killed Yourka. 613 00:47:10,340 --> 00:47:11,966 Where's Dot? 614 00:47:12,467 --> 00:47:15,053 She is being held at the safe house. 615 00:47:15,054 --> 00:47:17,481 - I can take you there. - Let's go. 616 00:47:17,640 --> 00:47:20,308 Wait. How do we know this isn't a set-up? 617 00:47:20,309 --> 00:47:23,353 You're still a witness to the murder, Dot will be bait 618 00:47:23,354 --> 00:47:26,639 and this sheila's here to lead you to a house so they can kill you properly. 619 00:47:26,640 --> 00:47:29,826 Cheery thought. What say you, Nina? 620 00:47:30,453 --> 00:47:32,737 They wanted to kill you. 621 00:47:32,738 --> 00:47:36,908 Then they found out you were... close to Peter. 622 00:47:36,909 --> 00:47:40,036 They decided to capture you instead 623 00:47:40,037 --> 00:47:42,205 and force him to accept their plans. 624 00:47:42,206 --> 00:47:44,249 What plans? 625 00:47:44,350 --> 00:47:49,320 They are going to rob a bank this afternoon of Russian gold. 626 00:47:49,421 --> 00:47:51,890 Ask Peter if you do not trust me. 627 00:47:52,550 --> 00:47:54,876 He will vouch for my word. 628 00:47:55,177 --> 00:48:00,932 I'm not sure some ex-anarchist's ex-love's word is worth that much. 629 00:48:00,933 --> 00:48:03,260 He's not an ex-love. 630 00:48:04,019 --> 00:48:07,289 He... he's my father. 631 00:48:10,317 --> 00:48:13,444 They will use your maid as a hostage. 632 00:48:13,445 --> 00:48:15,631 Where is the safe house? 633 00:48:18,617 --> 00:48:19,742 They've cleared out. 634 00:48:19,743 --> 00:48:22,387 I told you. As soon as Nina ran, 635 00:48:22,388 --> 00:48:24,914 they would pack up and move to another safe house. 636 00:48:24,915 --> 00:48:27,801 We need Nina. We're taking her to the police. 637 00:48:28,544 --> 00:48:31,514 It is planned for three o'clock today at the State Bank. 638 00:48:31,572 --> 00:48:33,742 Which branch? 639 00:48:35,843 --> 00:48:38,029 Are you sure? 640 00:48:39,013 --> 00:48:41,456 It is in Baker Street. 641 00:48:41,657 --> 00:48:43,683 Thank you for the tip-off. 642 00:48:43,684 --> 00:48:46,152 But you stick as much as a fingernail into this robbery 643 00:48:46,153 --> 00:48:48,295 and I'll be the one hunting you down. 644 00:48:48,296 --> 00:48:52,166 Collins, make sure Miss Aliyena and Mr Smith don't leave. 645 00:48:52,267 --> 00:48:54,352 We'll be asking them both a lot of questions. 646 00:48:54,353 --> 00:48:56,437 - Yes, sir. - Don't worry, Peter. 647 00:48:56,438 --> 00:48:58,882 I never kiss and tell. 648 00:48:58,983 --> 00:49:01,209 You speak Latvian like a child! 649 00:49:01,210 --> 00:49:03,694 Whose fault is that? You left when I was three! 650 00:49:03,695 --> 00:49:06,923 Tell me again the address! Exactly what they said! 651 00:49:12,052 --> 00:49:13,080 Again! 652 00:49:16,408 --> 00:49:19,778 I am sorry about Yourka. 653 00:49:20,737 --> 00:49:22,806 About everything. 654 00:49:23,465 --> 00:49:26,634 He... he wanted to marry me. 655 00:49:26,835 --> 00:49:28,520 I know. 656 00:49:32,891 --> 00:49:36,319 Could it have been "baznicas", not "maiznicas"? 657 00:49:38,105 --> 00:49:41,132 It could have been "baznicas", not "maiznicas". 658 00:49:41,233 --> 00:49:43,317 - What does that mean? - It means "church". 659 00:49:42,377 --> 00:49:45,444 Is there a bank in Church Street? 660 00:49:45,445 --> 00:49:47,973 Hugh! Has Jack left yet? 661 00:49:47,974 --> 00:49:49,974 Everything's under control, Miss Fisher! 662 00:49:49,975 --> 00:49:52,727 As we speak, Detective Robinson and seven of the station's finest 663 00:49:52,728 --> 00:49:54,247 are on their way. 664 00:49:54,252 --> 00:49:57,782 God! There could've been a mistake. They might've gone to the wrong address. 665 00:50:03,071 --> 00:50:06,958 So we're gonna wait in place and pray that Jack gets here on time, right? 666 00:50:06,959 --> 00:50:08,043 Mm-hm. 667 00:50:10,529 --> 00:50:12,714 You should stay in the car. 668 00:50:13,657 --> 00:50:15,741 You won't be safe. 669 00:50:15,742 --> 00:50:18,828 I'll be fine. 670 00:50:18,829 --> 00:50:21,014 I'll make sure of it. 671 00:50:26,712 --> 00:50:29,338 Try and look natural. 672 00:50:29,839 --> 00:50:31,224 How? 673 00:50:31,425 --> 00:50:33,768 Fill out a deposit slip. 674 00:50:34,311 --> 00:50:36,655 I'll wait by the door. 675 00:50:37,881 --> 00:50:39,166 Hmm. 676 00:50:41,610 --> 00:50:44,037 Everyone, on the ground! Move it! Now! 677 00:50:44,196 --> 00:50:46,782 Get down! Do as I say! 678 00:50:50,694 --> 00:50:54,463 You, turn around! Do as I say! 679 00:50:55,064 --> 00:50:57,309 Take my gun. 680 00:50:57,951 --> 00:51:00,179 Turn around! 681 00:51:04,449 --> 00:51:06,877 You! What is this? 682 00:51:09,021 --> 00:51:10,705 It is a trap! 683 00:51:11,306 --> 00:51:12,891 Police! 684 00:51:16,078 --> 00:51:17,704 Don't move! 685 00:51:18,805 --> 00:51:20,691 Shoot! 686 00:51:22,334 --> 00:51:24,962 Drop it! Now! 687 00:51:29,233 --> 00:51:31,059 We will kill you! 688 00:51:42,087 --> 00:51:43,731 Kick it away. 689 00:51:49,828 --> 00:51:51,371 Shoot him! 690 00:51:54,358 --> 00:51:56,043 DO IT! 691 00:51:59,613 --> 00:52:01,098 NOW! 692 00:52:24,796 --> 00:52:26,282 Hugh! 693 00:52:35,365 --> 00:52:39,594 Put it down! Put the gun down now! 694 00:52:40,579 --> 00:52:42,722 Move away from it! 695 00:52:43,665 --> 00:52:44,849 Peter. 696 00:52:55,375 --> 00:52:56,919 He's my father! 697 00:52:57,120 --> 00:52:58,506 Papa! 698 00:53:05,604 --> 00:53:08,731 I have a comrade in Queensland. 699 00:53:09,532 --> 00:53:12,901 If you go to him, he'll look after you, 700 00:53:13,202 --> 00:53:15,287 and I will meet you there. 701 00:53:16,088 --> 00:53:19,058 - Will you help her find him? - Of course. 702 00:53:19,159 --> 00:53:24,001 - How will you be free? - Don't worry. I will find a way. 703 00:53:24,331 --> 00:53:27,899 What I don't understand is how you came to be in possession 704 00:53:27,900 --> 00:53:31,528 of an unregistered weapon, Constable. 705 00:53:31,671 --> 00:53:32,614 Uh... 706 00:53:32,715 --> 00:53:36,542 He wrestled the gunman and turned the gun on his cohort. 707 00:53:36,643 --> 00:53:41,169 More initiative, Collins? I'm continually impressed. 708 00:53:41,456 --> 00:53:43,083 Well, go on, then. 709 00:53:43,642 --> 00:53:46,027 Go and take your place in the sun. 710 00:53:49,097 --> 00:53:53,367 I'm not convinced my heroic constable deserves all the credit. 711 00:53:53,368 --> 00:53:55,995 But, as I've forbidden him to do your bidding, 712 00:53:56,154 --> 00:53:58,982 I may need to escort you home myself. 713 00:54:00,225 --> 00:54:01,510 Thank you. 714 00:54:04,838 --> 00:54:07,765 Last week's history results came back yesterday. 715 00:54:07,924 --> 00:54:11,393 The principal ordered the Board to re-enrol me. 716 00:54:11,394 --> 00:54:16,579 because I'm too academically gifted to let the State school have me, she said. 717 00:54:16,608 --> 00:54:18,392 There you are! 718 00:54:18,493 --> 00:54:21,820 You've no idea how much trouble you've caused me, my girl. 719 00:54:21,821 --> 00:54:26,664 I've had to go to enormous lengths to smooth over your indiscretions with the Board. 720 00:54:26,685 --> 00:54:29,532 I finally convinced them to offer you one more chance. 721 00:54:29,563 --> 00:54:31,647 But... Wonderful news. 722 00:54:31,648 --> 00:54:33,934 We're so grateful that you could save the day. 723 00:54:34,976 --> 00:54:36,961 Aren't we? 724 00:54:37,162 --> 00:54:38,904 Thank you, Aunt Prudence. 725 00:54:38,905 --> 00:54:39,989 Yes, well... 726 00:54:39,990 --> 00:54:42,634 Well, come along. Don't dawdle. 727 00:54:43,076 --> 00:54:45,262 Ah, Dotty. 728 00:54:48,290 --> 00:54:50,374 Peter got away? 729 00:54:50,875 --> 00:54:53,043 Please ask Mr Butler to bring the car around. 730 00:54:53,044 --> 00:54:55,188 It's time to deal with those Waddingtons. 731 00:54:56,190 --> 00:54:59,409 Of course, I thought it was strange that a man like Gerald Waddington 732 00:54:59,414 --> 00:55:03,262 would make a donation in cash, rather than by cheque. 733 00:55:03,888 --> 00:55:08,300 And that you were so unsurprised by it, Mrs Waddington. 734 00:55:09,201 --> 00:55:11,270 What have you done? 735 00:55:12,272 --> 00:55:14,757 Your sister is safe, Paul. 736 00:55:15,058 --> 00:55:19,269 But there is no doubt that she has suffered because of your deception. 737 00:55:19,870 --> 00:55:22,598 Hasn't she, Mrs Waddington? 738 00:55:24,285 --> 00:55:28,153 It was the small things that gave away your love affair at first. 739 00:55:28,313 --> 00:55:30,639 The touch of a hand. 740 00:55:30,940 --> 00:55:34,610 But when Lila discovered you together and knew for certain, 741 00:55:35,211 --> 00:55:38,781 the only choice was to make her doubt herself. 742 00:55:39,782 --> 00:55:44,637 And what better way than to take her faith and turn it against her? 743 00:55:44,654 --> 00:55:45,680 No. 744 00:55:49,309 --> 00:55:52,778 A pity your glycerine left such a convenient trace. 745 00:55:54,322 --> 00:55:57,408 You made everyone believe what they feared most... 746 00:55:58,009 --> 00:56:02,121 that the madness of the mother had been visited on the child. 747 00:56:04,507 --> 00:56:07,635 And Lila had only one place left to run to. 748 00:56:07,636 --> 00:56:10,864 The same madhouse her mother was sent to. 749 00:56:14,134 --> 00:56:18,262 The Reverend Mother has agreed that Lila can stay at the convent 750 00:56:18,363 --> 00:56:20,189 on the condition that she finish her schooling 751 00:56:20,190 --> 00:56:23,576 before she makes any decision about her calling. 752 00:56:25,862 --> 00:56:27,547 Thank you. 753 00:56:32,160 --> 00:56:35,146 I suppose you'll be wanting your fee. 754 00:56:37,173 --> 00:56:40,259 I'm not sure I need a monetary payment. 755 00:56:40,260 --> 00:56:43,671 But I could settle instead for... 756 00:56:44,430 --> 00:56:47,617 peace talks on the waterfront... 757 00:56:49,644 --> 00:56:54,256 in return for my absolute discretion. 758 00:57:01,155 --> 00:57:04,542 You drive a hard bargain, Miss Fisher. 759 00:57:05,626 --> 00:57:07,011 Morning. 760 00:57:07,012 --> 00:57:10,497 You'd almost think someone twisted Waddington's arm. 761 00:57:10,498 --> 00:57:13,726 In a charming way. 762 00:57:16,754 --> 00:57:19,323 I've had my fair share of strike action. 763 00:57:19,482 --> 00:57:21,967 What? The police strike of '23? Mmm. 764 00:57:21,968 --> 00:57:24,136 Shoulder to shoulder. 765 00:57:24,137 --> 00:57:26,179 A lot of good men lost their jobs. 766 00:57:26,180 --> 00:57:28,265 I was one of the lucky ones. 767 00:57:28,266 --> 00:57:31,393 I would've picked you as more of a fence-sitter. 768 00:57:31,394 --> 00:57:33,478 It'd be a tactical error to think 769 00:57:33,479 --> 00:57:36,565 you had me pegged just yet, Miss Fisher. 770 00:57:36,566 --> 00:57:38,793 I'm very glad to hear it. 771 00:57:48,703 --> 00:58:54,368 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 58740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.