All language subtitles for Episode 11 - Blood & Circuses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,855 --> 00:00:11,026 Come on in, my fine friends. 2 00:00:11,026 --> 00:00:16,198 Come in, come in and see the wonder of the age. 3 00:00:16,240 --> 00:00:19,368 Ten spectacles for the price of one. 4 00:00:20,452 --> 00:00:25,624 Dare, our Duke of the Dagger, and his delectable assistant. 5 00:00:25,624 --> 00:00:27,751 Roll up, roll up! 6 00:00:27,751 --> 00:00:31,880 Marvel at the mighty Samson, 7 00:00:31,922 --> 00:00:37,052 the freaks and phantoms and the merely fabulous. 8 00:00:37,094 --> 00:00:40,264 Snake woman, man woman. It's all real. 9 00:00:40,264 --> 00:00:46,478 Oh, yes! Some of it's really real and some of it's really fake. 10 00:00:46,478 --> 00:00:52,734 But it's all really, really good! 11 00:00:52,734 --> 00:00:57,990 And now, ladies and gentlemen, a bit of hush if you please. 12 00:00:57,990 --> 00:01:02,077 A bit of the old capital QT, 13 00:01:02,077 --> 00:01:08,375 because the lovely Miss Parkes is about to step into this box, 14 00:01:08,375 --> 00:01:11,545 and vanish before your very eyes. 15 00:01:37,529 --> 00:02:19,154 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 16 00:02:25,577 --> 00:02:28,705 I'm looking for Miss Phryne Fisher. 17 00:02:34,920 --> 00:02:38,090 A Mr Samson to see you, Miss Fisher, from the circus. 18 00:02:39,049 --> 00:02:43,220 Oh. Should I suggest he call another time? 19 00:02:44,262 --> 00:02:45,388 No, no, I'll see him. 20 00:02:47,432 --> 00:02:49,476 Who is he? 21 00:02:50,602 --> 00:02:54,773 He's... ..someone I knew a long time ago. 22 00:03:00,987 --> 00:03:02,072 Sam. 23 00:03:07,285 --> 00:03:09,329 Phryne. 24 00:03:11,414 --> 00:03:14,543 What a lady you've turned into. 25 00:03:15,585 --> 00:03:18,755 You... clearly ate up all your vegetables. 26 00:03:19,714 --> 00:03:22,926 I did. I'm the strong man now. 27 00:03:23,885 --> 00:03:24,970 Jane! 28 00:03:25,011 --> 00:03:29,140 You've met Mr Butler. This is my companion Dot. 29 00:03:30,225 --> 00:03:35,397 Hello, Miss. And my ward Jane. 30 00:03:35,438 --> 00:03:37,524 Hello. 31 00:03:37,524 --> 00:03:39,526 Jane. 32 00:03:40,652 --> 00:03:42,696 A happy coincidence. 33 00:03:45,824 --> 00:03:48,910 Murder? I assume the police were called. 34 00:03:50,996 --> 00:03:52,747 They took away Miss Christopher's body. 35 00:03:54,124 --> 00:03:59,337 Asked a few questions, then they left. That was the end of it. 36 00:03:59,379 --> 00:04:04,593 But I hear you're in the business of solving crimes. 37 00:04:06,678 --> 00:04:09,806 I'd like to help you, Samson, but I can't. 38 00:04:11,933 --> 00:04:15,061 I can't go back there. Of course. 39 00:04:19,232 --> 00:04:22,360 Did you ever find out what happened to your sister? 40 00:04:26,531 --> 00:04:30,702 They caught the man who took her. 41 00:04:32,787 --> 00:04:34,873 Murdoch Foyle. 44 00:04:48,386 --> 00:04:50,472 I didn't mean to dredge it all up. 45 00:04:50,513 --> 00:04:52,515 Don't worry. 46 00:04:53,642 --> 00:04:56,770 It's never far from my mind. 47 00:04:59,898 --> 00:05:02,942 Jack, I told Samson you could help. 48 00:05:02,984 --> 00:05:05,070 The case has been assigned to another policeman. 49 00:05:06,154 --> 00:05:09,282 What, Senior Sergeant Grossmith? Mm. 50 00:05:10,241 --> 00:05:12,327 He came sniffing around last time we came to town. 51 00:05:12,369 --> 00:05:14,454 Mr Jones asked him to sort out a couple of thugs 52 00:05:14,454 --> 00:05:16,498 who'd been causing us strife. 53 00:05:16,539 --> 00:05:19,626 All he did was close down a two-up game, then he was on his way. 54 00:05:19,667 --> 00:05:21,169 Not the most diligent officer in the force. 55 00:05:21,711 --> 00:05:23,380 His results seem perfectly satisfactory. 56 00:05:23,797 --> 00:05:25,924 I assured Samson that you don't just go out of the way 57 00:05:25,924 --> 00:05:27,008 for the rich and famous. 58 00:05:27,967 --> 00:05:30,136 In fact, we generally leave the rich and famous to people like you. 59 00:05:30,136 --> 00:05:33,181 Why aren't you investigating, out of interest? 60 00:05:36,351 --> 00:05:39,437 Oh, don't give me that! 61 00:05:48,863 --> 00:05:49,948 What was all that about? 62 00:05:49,948 --> 00:05:51,991 Miss Fisher was just inquiring about the carnival murder. 63 00:05:52,033 --> 00:05:56,162 Yeah, it's all in hand. Perhaps you could use some assistance. 64 00:05:56,162 --> 00:05:57,247 Constable Collins, you'll be working 65 00:05:57,247 --> 00:05:59,332 with Senior Sergeant Grossmith. Ah... oh... 66 00:06:00,291 --> 00:06:03,461 If Miss Fisher gets in the way of this, I want to know about it. 67 00:06:03,503 --> 00:06:06,548 Yes, sir. Just a moment. I'll call you back. 68 00:06:13,847 --> 00:06:17,016 Grossmith won't do anything. He just looks the part. 69 00:06:17,016 --> 00:06:18,101 I was sure Jack would help. 70 00:06:19,060 --> 00:06:20,186 I didn't expect much from the coppers. 71 00:06:20,186 --> 00:06:23,314 They'll chalk Miss Christopher up as just another dead drifter. 72 00:06:23,314 --> 00:06:25,358 So for your next feat, 73 00:06:25,358 --> 00:06:27,485 you intend to bend me as easily as you'd bend an iron bar? 74 00:06:28,444 --> 00:06:30,530 You always could see right through me. 75 00:06:32,657 --> 00:06:34,784 I can understand why you don't want to go back to the carnival. 76 00:06:36,786 --> 00:06:40,999 You think I'm afraid of ghosts? I would be. 77 00:06:40,999 --> 00:06:43,126 Look at you. I don't believe that for a moment. 78 00:06:43,126 --> 00:06:45,128 It's all show. 79 00:06:46,212 --> 00:06:49,340 Then I think it's time I got in on the act. Indeed. 80 00:06:53,553 --> 00:06:58,766 Anything with feathers, fur or fins, Dot! Bring it all! 81 00:06:58,766 --> 00:07:00,810 Why the disguise, Miss? 82 00:07:01,853 --> 00:07:03,980 Circus people are a very suspicious lot. 83 00:07:07,108 --> 00:07:11,195 They're not likely to tell the truth to an outsider. 84 00:07:11,195 --> 00:07:13,323 Hm! Oh! 85 00:07:18,578 --> 00:07:20,622 Thank you. 86 00:07:20,663 --> 00:07:25,877 So, you caught them red-handed, sneaking under the tent. Yes. 87 00:07:26,836 --> 00:07:28,922 Yes. Then your Miss Phryne gave me a serve. 88 00:07:28,963 --> 00:07:31,090 Said it was my fault for not pegging down the tent properly. 89 00:07:32,050 --> 00:07:36,304 It was such a good speech, the boss Mr Jones, let them in for free. 90 00:07:36,304 --> 00:07:41,476 Every day she'd try it again, little sister in tow. 91 00:07:42,560 --> 00:07:47,690 She doesn't talk about her, much. About Janey. 92 00:07:48,775 --> 00:07:50,860 No, I'm sure. 93 00:07:54,989 --> 00:07:59,160 Too much? That's just enough. 94 00:08:33,653 --> 00:08:36,781 Phryne, no! They'll catch us! Phryne! 95 00:08:37,740 --> 00:08:40,868 It's alright. Come on. 96 00:08:48,167 --> 00:08:49,252 Phryne. 97 00:08:51,295 --> 00:08:53,381 Phryne? You OK? 98 00:08:54,507 --> 00:08:56,551 You ready to front the boss? 99 00:08:58,678 --> 00:09:01,764 I just lost my main attraction. 100 00:09:01,806 --> 00:09:04,892 The last thing I need is you falling to pieces. 101 00:09:04,892 --> 00:09:06,978 I can't go back on stage with him. Not yet. 102 00:09:07,019 --> 00:09:09,105 Then you can take over the Peep Show. No! 103 00:09:10,064 --> 00:09:13,276 That's all I got, Amelia. I can't just invent a new job for you. 104 00:09:15,278 --> 00:09:17,447 Unless you've come to tell me you've struck gold, you'd better go. 105 00:09:18,406 --> 00:09:20,575 Sorry, sir. Just someone looking for work. 106 00:09:21,534 --> 00:09:23,661 What's your name? Fern, sir. 107 00:09:23,661 --> 00:09:25,705 What do you do, Fern? 108 00:09:25,746 --> 00:09:29,876 A bit of everything. Juggling, tumbling. 109 00:09:29,917 --> 00:09:31,002 Let's see your legs. 110 00:09:36,132 --> 00:09:37,258 Decision time, Amelia. 111 00:09:38,301 --> 00:09:44,557 It's no kind of choice. Alright, I'll do the Peep Show. 112 00:09:47,602 --> 00:09:50,771 You'll be assisting Mr Sheridan, our magician. Welcome aboard. 113 00:09:50,771 --> 00:09:53,941 I won't let you down, sir. You come from carnival people? 114 00:09:54,901 --> 00:09:58,029 Not in this lifetime. Really? 115 00:09:58,070 --> 00:10:00,198 'Cause you look familiar. People say that. 116 00:10:00,198 --> 00:10:02,283 Must have a common kind of face. 117 00:10:05,369 --> 00:10:07,455 Samson will show you the ropes. 118 00:10:12,668 --> 00:10:15,838 She was working in a brothel when Mr Jones found her. 119 00:10:16,797 --> 00:10:18,925 They'd treated her so badly she'd gone dumb. 120 00:10:19,967 --> 00:10:23,137 He showed her she had value, just like the rest of us. 121 00:10:23,137 --> 00:10:26,182 She wasn't just accepted here, she was respected. 122 00:10:26,223 --> 00:10:29,393 Well, someone was unhappy enough to truss her up in a straitjacket, 123 00:10:30,353 --> 00:10:32,521 shove four daggers into her and toss in a python for good measure. 124 00:10:36,609 --> 00:10:38,277 I don't know what your muscles earn you, 125 00:10:38,694 --> 00:10:40,821 but Miss Christopher managed to save a princely sum. 126 00:10:40,821 --> 00:10:44,951 Well, we all earn the same. One of Mr Jones' golden rules. 127 00:10:47,078 --> 00:10:50,164 Well here's the wage, see? Same as everyone else. 128 00:10:53,292 --> 00:10:55,461 But this one big payment here. 129 00:10:55,461 --> 00:10:58,547 Could be extra dollars for the Peep Show. 130 00:10:58,589 --> 00:11:00,591 I don't think anyone would begrudge Mr Jones 131 00:11:00,633 --> 00:11:02,677 giving her a bonus every now and then. 132 00:11:03,761 --> 00:11:05,846 Rather large bonus. 133 00:11:07,890 --> 00:11:09,016 And a one off, by the looks of it. 134 00:11:11,102 --> 00:11:16,315 She was making regular payments to a Dr Reginald Septimus. 135 00:11:16,315 --> 00:11:20,486 Any idea what for? No, what now? 136 00:11:21,445 --> 00:11:25,700 I want to speak to your magician, his assistant, and the snake charmer. 137 00:11:29,870 --> 00:11:31,914 Doreen, you seen Miss Parkes? 138 00:11:31,956 --> 00:11:36,043 Shower tent. This is Fern. She's new. 139 00:11:36,043 --> 00:11:37,712 Look after her till Miss Parkes gets back. 140 00:11:38,212 --> 00:11:40,297 Safe with me, sweetie. 141 00:11:45,511 --> 00:11:47,555 I just heard what happened. 142 00:11:49,598 --> 00:11:51,767 Is this the one they found in the box with Miss Christopher? 143 00:11:51,767 --> 00:11:56,939 Must've been awful, locked up in a box with a dead body. 144 00:11:56,939 --> 00:11:58,023 Poor baby. 145 00:11:58,023 --> 00:12:01,068 Half man, half woman. What a horrible life. 146 00:12:01,110 --> 00:12:03,195 It's against nature, innit? 147 00:12:03,237 --> 00:12:06,365 My mum always said that God let those ones perish. 148 00:12:06,365 --> 00:12:09,410 The ones that are born not right. 149 00:12:09,452 --> 00:12:12,580 Yeah, well, I guess He let a few through to the keeper. 150 00:12:12,580 --> 00:12:15,708 You've gotta feel sorry for them though, don't ya? 151 00:12:15,749 --> 00:12:17,751 I don't have to feel sorry for anyone. 152 00:12:17,793 --> 00:12:19,837 You sound like my Sheridan, you do. 153 00:12:19,879 --> 00:12:25,050 Breaks his heart over every stray in the street. She took advantage. 154 00:12:25,092 --> 00:12:27,178 Miss Christopher? 155 00:12:27,178 --> 00:12:31,390 Crying on his shoulder every night for hours about her troubles. 156 00:12:32,349 --> 00:12:34,477 Troubles? 157 00:12:35,561 --> 00:12:39,732 You're a nosy one, aren't ya? What's Jones got you doing on the show? 158 00:12:39,732 --> 00:12:42,860 I'm gonna be assisting Mr Sheridan. 159 00:12:45,905 --> 00:12:48,032 Well, you'd better be careful, little Miss Fern. 160 00:12:48,032 --> 00:12:51,202 You keep your eyes on the job and your hands to yourself. 161 00:12:52,161 --> 00:12:53,245 Alright? 162 00:12:54,288 --> 00:12:56,373 I don't want any trouble. 163 00:13:13,057 --> 00:13:17,228 Come on, Collins. You're not going to hell for taking a little break. 164 00:13:17,228 --> 00:13:19,355 Ah, I don't know, sir. 165 00:13:19,355 --> 00:13:22,399 Shouldn't we be investigating the carnival murder? 166 00:13:22,441 --> 00:13:24,485 Yeah, we'll get to it. No hurry. 167 00:13:24,526 --> 00:13:26,612 Sir, I think I might stay here and just make sure... 168 00:13:26,612 --> 00:13:29,782 Cheer up, sunshine. All things in their time. 169 00:13:30,741 --> 00:13:33,911 Besides, it's thirsty work catching a murderer. 170 00:13:36,997 --> 00:13:40,167 Where is it, eh? You bunch of... maggots! 171 00:13:42,252 --> 00:13:44,338 Give it up! You're not listening! 172 00:13:44,338 --> 00:13:45,422 You... 173 00:13:46,465 --> 00:13:49,510 Let me... go! 174 00:13:49,551 --> 00:13:50,636 Hey! Hey! 175 00:13:52,638 --> 00:13:54,807 Well, well, if it isn't the Roy Boys! 176 00:13:55,766 --> 00:13:57,935 You and you, your back against the wall or I'll start shooting, 177 00:13:57,935 --> 00:14:01,021 and I'll keep shooting until someone gives me a prize. 178 00:14:03,107 --> 00:14:04,191 Let go, Else. 179 00:14:04,191 --> 00:14:07,319 Let go before you do something you'll regret. 180 00:14:07,319 --> 00:14:09,405 They broke into my place. I know. 181 00:14:10,364 --> 00:14:13,534 I know what they were looking for. Didn't even bloody find it, did ya? 182 00:14:13,575 --> 00:14:15,577 Keep your eye on the old lizard. 183 00:14:15,619 --> 00:14:17,705 Someone needs to have a word with these boys 184 00:14:17,705 --> 00:14:18,789 about how to treat a lady. 185 00:14:19,748 --> 00:14:21,875 Oh, we weren't doing any harm. You've got some explaining to do. 186 00:14:22,960 --> 00:14:27,131 Lizard? 187 00:14:27,131 --> 00:14:29,174 Lizard? 188 00:14:33,303 --> 00:14:36,515 Now, was that too hard for you, boys? 189 00:14:38,517 --> 00:14:40,602 So is a peep show what it sounds like? 190 00:14:40,644 --> 00:14:43,772 Well, on the way out, the punters can buy a little something extra. 191 00:14:43,814 --> 00:14:46,900 She didn't seem too thrilled with the idea. 192 00:14:46,900 --> 00:14:50,028 Miss Christopher used to do it, before... 193 00:14:50,028 --> 00:14:52,114 Made a lot of money, half man, half woman. 194 00:14:52,156 --> 00:14:54,199 Twice the price to have a gawk. 195 00:14:54,241 --> 00:14:56,285 She hated it. 196 00:14:56,285 --> 00:14:58,412 Last week she threatened to leave and they had a barney. 197 00:14:59,371 --> 00:15:00,497 The boss had to beg her to stay. 198 00:15:01,457 --> 00:15:04,626 So there was tension between Miss Christopher and Mr Jones. 199 00:15:04,668 --> 00:15:06,754 The boss would never have wanted to get rid of her. 200 00:15:08,756 --> 00:15:12,968 She was our greatest money spinner. Besides, I know Mr Jones. 201 00:15:12,968 --> 00:15:16,054 He kept me on when no-one else would have. 202 00:15:16,096 --> 00:15:18,182 He was like a father to all of us. 203 00:15:19,266 --> 00:15:23,395 Not all fathers are kind to their children. 204 00:15:27,524 --> 00:15:29,693 I wouldn't lose any sleep over it. 205 00:15:30,652 --> 00:15:33,864 She's a slippery customer, and those Roy Boys are a handful. 206 00:15:34,823 --> 00:15:37,951 Yeah, well, it's a good thing you had your gun on you, sir. 207 00:15:37,951 --> 00:15:40,120 You can't ask a crook to wait while you go back to the station, 208 00:15:41,079 --> 00:15:42,164 and get a permission note for your weapon. 209 00:15:42,164 --> 00:15:43,248 No, sir. 210 00:15:44,208 --> 00:15:46,293 Better get a wriggle on with the carnie case. 211 00:15:47,419 --> 00:15:49,463 These are the files of interest, 212 00:15:49,463 --> 00:15:51,548 with a list of names for people at the carnival. 213 00:15:51,548 --> 00:15:53,675 Just check their histories. Nut it out. 214 00:15:54,635 --> 00:15:56,762 Try and impress me. Yes, sir! 215 00:15:57,846 --> 00:16:00,891 OK... bah, bah, bah, bah. 216 00:16:00,933 --> 00:16:04,061 Have you been drinking, Constable? Oh, just the one, sir. 217 00:16:04,061 --> 00:16:07,147 Helps turn the cogs apparently. 218 00:16:07,147 --> 00:16:10,317 If I ever catch you or anyone else drinking on the job, 219 00:16:10,317 --> 00:16:12,444 you can kiss your badge goodbye. 220 00:16:13,403 --> 00:16:15,530 Now, get on with that carnival investigation. 221 00:16:30,170 --> 00:16:33,257 Jones will call for numbers from the audience, 222 00:16:33,298 --> 00:16:35,342 and I'll endeavour to hit them. 223 00:16:36,385 --> 00:16:40,555 Endeavour? You're not filling me with confidence, Mr Sheridan. 224 00:16:40,597 --> 00:16:42,641 I rarely miss, Miss Fern. 225 00:16:43,725 --> 00:16:46,812 That looks sore. I fainted. 226 00:16:46,812 --> 00:16:52,025 When Miss Parkes opened the cabinet, and we all saw... 227 00:16:52,025 --> 00:16:55,112 Faint at the drop of a hat, I do. 228 00:16:55,112 --> 00:16:59,282 Can't imagine seeing that happen to someone close to you. 229 00:17:00,367 --> 00:17:04,496 See that Miss Parkes finds you a costume. Good day to you. 230 00:17:08,667 --> 00:17:11,795 'Course it was going to go bad. Couldn't last. 231 00:17:11,837 --> 00:17:12,921 It was stupid to think it would. 232 00:17:16,008 --> 00:17:20,178 This. Will this do? It'll be fine. 233 00:17:22,305 --> 00:17:27,436 Are you... have I upset you taking your job? 234 00:17:29,563 --> 00:17:32,733 Look at me, blubbering like this. I've got no right. 235 00:17:33,692 --> 00:17:34,818 Your friend was killed. 236 00:17:35,777 --> 00:17:38,947 If ever there's a good time to blubber, I reckon this is it. 237 00:17:42,117 --> 00:17:44,119 It's alright. 238 00:17:46,204 --> 00:17:48,373 A good cry never hurt anyone. 239 00:17:48,373 --> 00:17:51,418 I wasn't much of a friend to her while she was alive. 240 00:17:52,502 --> 00:17:54,629 Can hardly come over all upset now she's dead. 241 00:17:57,716 --> 00:17:59,843 Just wish we didn't have words the last time I saw her. 242 00:18:01,887 --> 00:18:05,015 Think there's a headdress here somewhere. 243 00:18:05,056 --> 00:18:09,186 My mum always set never to let the sun go down on an argument. 244 00:18:13,398 --> 00:18:15,442 She wanted to borrow some money. 245 00:18:16,526 --> 00:18:18,612 For something special. 246 00:18:21,740 --> 00:18:23,825 She just needed the last �50. 247 00:18:26,953 --> 00:18:29,039 When she said she was leaving, 248 00:18:29,039 --> 00:18:33,168 I got worried she wasn't going to pay it back and I said as much. 249 00:18:36,296 --> 00:18:40,467 She was so offended, that I didn't trust her. 250 00:18:42,552 --> 00:18:45,722 So, you see, I went back there to apologise. 251 00:18:48,850 --> 00:18:50,852 And I saw them together. 252 00:18:53,980 --> 00:19:00,278 And I don't know what came over me. I just lost my grip on things. 253 00:19:02,322 --> 00:19:04,449 Said Lord knows what. 254 00:19:05,492 --> 00:19:06,576 Who did you see? 255 00:19:09,621 --> 00:19:10,705 Miss Christopher and? 256 00:19:12,832 --> 00:19:14,876 Mr Sheridan. 257 00:19:19,047 --> 00:19:22,217 Miss Christopher and Mr Sheridan were lovers. 258 00:19:29,516 --> 00:19:32,560 - Sir? - Hmm? 259 00:19:32,602 --> 00:19:34,688 I've been looking through the files of these circus people, 260 00:19:34,729 --> 00:19:36,815 and it looks like one of them has a prior arrest. 261 00:19:37,774 --> 00:19:39,943 Drunk and disorderly? Affray? 262 00:19:41,987 --> 00:19:43,071 How does murder sound? 263 00:19:46,116 --> 00:19:48,285 Sounds like a solid gold result to me, kid. 264 00:20:05,969 --> 00:20:07,053 What are you staring at? 265 00:20:17,439 --> 00:20:18,523 Oh, Fern. 266 00:20:20,608 --> 00:20:22,652 Some dishes here with your name on it. 267 00:20:24,738 --> 00:20:26,865 You wait till Mr Sheridan's plate comes back too, 268 00:20:27,824 --> 00:20:28,950 before you change the water. 269 00:20:29,909 --> 00:20:31,036 No use wasting it. 270 00:20:44,507 --> 00:20:47,677 Off you go, then. You did the legwork. 271 00:20:50,764 --> 00:20:56,019 Um... Amelia Parkes, you're under arrest for murder. 272 00:20:56,061 --> 00:20:58,104 - I'm ready. - See? 273 00:20:58,146 --> 00:21:00,190 She knows what's what. 274 00:21:00,231 --> 00:21:03,318 This isn't the first time you've been arrested, is it, love? 275 00:21:22,086 --> 00:21:25,256 It was all over the newspapers. You didn't read about it? 276 00:21:33,598 --> 00:21:38,812 Trapeze Wife Lets Husband Take Death Plunge.' 277 00:21:39,771 --> 00:21:42,982 And where did you get this, out of the Ark? 278 00:21:42,982 --> 00:21:46,027 Bottom of a carnival trunk, as it happens. 279 00:21:46,069 --> 00:21:47,570 Miss Parkes was charged with murder 280 00:21:48,112 --> 00:21:50,240 after failing to catch her husband on the trapeze. 281 00:21:50,240 --> 00:21:52,283 But... 282 00:21:52,325 --> 00:21:55,495 during the trial, it came out that she has epilepsy, 283 00:21:55,495 --> 00:21:58,581 a condition she was unaware of at the time. 284 00:21:58,581 --> 00:22:01,751 She couldn't catch him because she was in the middle of a seizure. 285 00:22:01,751 --> 00:22:03,836 That's why her sentence was commuted. 286 00:22:04,796 --> 00:22:10,051 Which makes this latest accusation a masterstroke in lazy policing. 287 00:22:10,051 --> 00:22:11,135 I could be wrong, 288 00:22:11,135 --> 00:22:13,179 but I suspect wrestling your victim into a straitjacket, 289 00:22:13,221 --> 00:22:15,306 plunging in a set of steak knives and wrangling a python 290 00:22:15,306 --> 00:22:18,434 is a tall order for a woman as frail as Miss Parkes. 291 00:22:18,434 --> 00:22:21,563 And I assume you have a theory as to who did the deed? 292 00:22:26,693 --> 00:22:30,905 Two frontrunners. One's the magician Mr Sheridan. 293 00:22:30,905 --> 00:22:33,032 Very secretive about his romantic involvement 294 00:22:33,032 --> 00:22:35,118 with Miss Christopher's female half. 295 00:22:36,077 --> 00:22:38,204 You think she might have threatened to make the dalliance public? 296 00:22:38,246 --> 00:22:40,248 Possible. 297 00:22:40,290 --> 00:22:42,375 That's a hell of a way to keep someone quiet. 298 00:22:42,375 --> 00:22:44,502 But Mr Sheridan fainted when he saw the body. 299 00:22:44,502 --> 00:22:46,588 Not likely if he'd done the handiwork himself. 300 00:22:47,547 --> 00:22:50,717 A good faint, like just about anything, can be faked. 301 00:22:50,717 --> 00:22:55,888 Then there's Doreen, proud owner of the python in question. 302 00:22:55,888 --> 00:22:57,974 She imagines a romance with the magician 303 00:22:58,016 --> 00:22:59,642 that doesn't appear to be reciprocal. 304 00:23:00,059 --> 00:23:02,228 So... it was a jealous rage? 305 00:23:02,228 --> 00:23:06,316 Then there's her boss Mr Jones. 306 00:23:06,357 --> 00:23:09,527 He and Miss Christopher argued when she threatened to leave the carnival. 307 00:23:11,529 --> 00:23:14,699 All very interesting. Let me know when you narrow it down. 308 00:23:15,742 --> 00:23:19,912 I'd like to see Miss Parkes. To what purpose? 309 00:23:19,912 --> 00:23:22,999 To check that her basic visitation rights are being respected. 310 00:23:24,083 --> 00:23:26,127 I am a workmate, after all. 311 00:23:34,469 --> 00:23:37,638 I don't remember what happened the night I killed my husband. 312 00:23:39,724 --> 00:23:41,809 How can I be sure it didn't happen again? 313 00:23:43,895 --> 00:23:46,981 You've got epilepsy, Miss Parkes. 314 00:23:47,023 --> 00:23:51,194 Samson mentioned you take an elixir which helps? 315 00:23:56,449 --> 00:23:58,534 That's the thing though, Fern. I'm... 316 00:23:59,577 --> 00:24:01,621 I'm supposed to take it. 317 00:24:04,749 --> 00:24:08,961 But it makes me so tired, I can hardly string my words together. 318 00:24:12,048 --> 00:24:13,132 You stopped taking it? 319 00:24:16,219 --> 00:24:20,348 The night I went and saw Miss Christopher, I had a turn. 320 00:24:25,561 --> 00:24:27,688 The next thing I remember is being back in my tent. 321 00:24:28,773 --> 00:24:32,944 Did Miss Christopher say why she wanted to borrow money from you? 322 00:24:35,029 --> 00:24:38,157 I don't like to betray a trust. Might be important. 323 00:24:41,285 --> 00:24:44,372 Does it have anything to do with the doctor she was seeing? 324 00:24:45,414 --> 00:24:49,585 She was tired of being a half man, half woman. 325 00:24:49,585 --> 00:24:53,756 She wanted to be one or the other. 326 00:24:53,756 --> 00:24:58,928 And that doctor, he said he could make it happen for her, for a price. 327 00:24:58,970 --> 00:25:02,139 I want some bloody justice from you lot! 328 00:25:02,139 --> 00:25:06,310 - Come on, Jackie boy! Come on! - I told you, he's busy. 329 00:25:09,397 --> 00:25:11,482 I want some bloomin' justice from you lot! 330 00:25:14,652 --> 00:25:16,696 Hello, Jack. Elsie. 331 00:25:16,737 --> 00:25:20,867 Jack Robinson. He's the nicest copper this side of the river. 332 00:25:20,908 --> 00:25:22,952 I was his first arrest. Did you know that? 333 00:25:22,952 --> 00:25:24,036 Really? 334 00:25:24,996 --> 00:25:27,164 Do you remember that, Jack? You never let me forget, Else. 335 00:25:28,124 --> 00:25:29,250 What seems to be the problem? 336 00:25:30,209 --> 00:25:32,378 Those stinkin' Roy Boys, they're still sniffin', around my place. 337 00:25:33,337 --> 00:25:36,048 Sir, Sergeant Grossmith intervened earlier on an attempted burglary. 338 00:25:36,465 --> 00:25:39,635 Fat lot of good that did. They'll never find it. That's Matty's stash. 339 00:25:39,635 --> 00:25:41,679 What stash is that, Elsie? 340 00:25:41,721 --> 00:25:42,805 I thought you swore blind your boy Matthew 341 00:25:42,805 --> 00:25:44,849 had nothing to do with the Burns Street robbery. 342 00:25:44,890 --> 00:25:46,934 Which, by logical extension, 343 00:25:46,934 --> 00:25:49,020 would mean there was no stash to be stolen. 344 00:25:50,104 --> 00:25:53,232 My oath. You know what I'm trying to say, though. 345 00:25:53,232 --> 00:25:56,319 You know... you know what I'm getting at. 346 00:25:56,360 --> 00:25:59,447 Things'll seem a lot clearer once you go home and have a sleep. 347 00:25:59,488 --> 00:26:02,617 In fact, Constable Collins here will take you home right now. I'm... 348 00:26:02,617 --> 00:26:06,746 Unless, of course, you're finally ready to interview Miss Parkes. 349 00:26:06,787 --> 00:26:10,916 Sergeant Grossmith says that he wants her to sweat it out some more. 350 00:26:10,958 --> 00:26:12,001 He says sweat... 351 00:26:15,087 --> 00:26:17,214 He says sweat what? 352 00:26:19,216 --> 00:26:24,513 He says sweat... greases the wheels on the fast track to confessions. 353 00:26:25,556 --> 00:26:27,641 Dizzying insight, Constable. 354 00:26:28,684 --> 00:26:31,771 Don't let him intimidate you on the way home, Else. 355 00:26:31,771 --> 00:26:32,855 What, this lamb? 356 00:26:35,983 --> 00:26:39,070 I found out why Miss Christopher needed that extra money. 357 00:26:39,070 --> 00:26:41,155 Are you going to tell me? 358 00:26:41,197 --> 00:26:44,283 I think it's something better seen with your own eyes. 359 00:26:54,710 --> 00:26:56,796 I thought the man-woman act was a con, 360 00:26:56,796 --> 00:26:58,839 but she was a real hermaphrodite. 361 00:26:58,881 --> 00:27:00,966 But she didn't intend to stay that way. 362 00:27:00,966 --> 00:27:03,052 She'd found a doctor who was prepared to relieve her 363 00:27:03,094 --> 00:27:08,307 of her additional... appendage for an extraordinary fee. 364 00:27:08,307 --> 00:27:10,309 Ouch. 365 00:27:23,906 --> 00:27:25,991 'Cause of death - asphyxiation.' 366 00:27:26,033 --> 00:27:28,035 The python? No. 367 00:27:28,077 --> 00:27:30,204 She was choked to death, possibly with a rope. 368 00:27:30,204 --> 00:27:32,248 Then the knife wounds, the straitjacket and the python 369 00:27:32,289 --> 00:27:34,291 were all added afterwards. 370 00:27:34,333 --> 00:27:37,461 Overkill. To send a message, a warning. 371 00:27:38,546 --> 00:27:40,589 But to whom? 372 00:27:41,632 --> 00:27:45,845 My place is down here. We're nearly there. That's the gate. 373 00:27:47,930 --> 00:27:49,974 I don't see the mongrels. 374 00:27:49,974 --> 00:27:54,103 Bugger! 375 00:27:56,188 --> 00:27:57,314 Go on, do something! 376 00:28:01,443 --> 00:28:04,613 Police. 377 00:28:08,742 --> 00:28:11,871 If you come out with your hands in the air, there won't be any trouble. 378 00:28:11,871 --> 00:28:14,957 Trouble, my backside! You come out now, you spineless maggot. 379 00:28:27,469 --> 00:28:30,681 Holy smoke. You've shot yourself in the leg, tiger. 380 00:30:58,704 --> 00:31:01,832 Every night's another night. Come on in. 381 00:31:08,088 --> 00:31:11,258 Quiet, please, ladies and laddies, quiet! 382 00:31:12,217 --> 00:31:20,559 Complete hush, as our Duke and the Dagger, our Nobleman of the Knife, 383 00:31:20,601 --> 00:31:25,856 our Captain of the Cutlass prepares to throw his final knife. 384 00:31:25,856 --> 00:31:27,900 Ooh! 385 00:31:43,582 --> 00:31:48,795 Please, give your thanks to our Target Master Mr Abel Sheridan! 386 00:31:51,882 --> 00:31:55,052 And our fabulously fearless Miss Fern! 387 00:31:57,095 --> 00:32:01,224 Coming up next... You must miss her. 388 00:32:01,266 --> 00:32:03,352 Miss Christopher. 389 00:32:03,352 --> 00:32:06,480 - I know you were lovers. - It's rigged! 390 00:32:06,480 --> 00:32:08,565 The same bloke called out all the numbers. 391 00:32:08,565 --> 00:32:15,822 We have a sceptic amongst us. A doubter named Thomas! 392 00:32:15,864 --> 00:32:20,035 What say you, Mr Sheridan. Shall we prove him wrong? 393 00:32:20,035 --> 00:32:24,164 How about we let him call out your next number? 394 00:32:24,206 --> 00:32:26,333 20. 20! 395 00:33:00,742 --> 00:33:05,914 Mr Sheridan. I'm sorry. I shouldn't have gone on tonight. 396 00:33:05,914 --> 00:33:07,999 I understand. I really do. 397 00:33:09,084 --> 00:33:11,169 I had a lover once. He died. 398 00:33:11,169 --> 00:33:15,257 Who told you, Fern? Who told you this? 399 00:33:15,298 --> 00:33:18,427 Miss Parkes. I went to see her today. 400 00:33:18,427 --> 00:33:20,512 She told me all about you and Miss Christopher. 401 00:33:21,596 --> 00:33:24,683 It doesn't bother me. I know it takes all kinds. 402 00:33:25,767 --> 00:33:30,981 Miss Parkes said someone was giving Miss Christopher extra money. 403 00:33:30,981 --> 00:33:33,024 Do you know why? 404 00:33:33,024 --> 00:33:35,110 I really can't say. 405 00:33:37,195 --> 00:33:40,282 'Cause you're scared of what might happen to you. 406 00:33:40,323 --> 00:33:42,367 I will bid you goodnight. 407 00:33:54,880 --> 00:33:57,007 Little cherub one of yours, ain't he, Jack? 408 00:33:58,091 --> 00:34:01,136 What happened? I've been shot, sir. 409 00:34:01,178 --> 00:34:04,264 Don't turn it into a three act play. It's only a graze. 410 00:34:04,306 --> 00:34:08,476 What's this? I don't know. 411 00:34:08,476 --> 00:34:10,562 But he... he wouldn't have meant no harm by it. 412 00:34:10,604 --> 00:34:12,606 He'd just come back to find his stash, 413 00:34:12,647 --> 00:34:14,482 and he found it, just where he hid it. 414 00:34:14,691 --> 00:34:16,860 Your son's in prison, Elsie. Has been for years. 415 00:34:16,860 --> 00:34:18,945 Well, he must have busted out. 416 00:34:18,945 --> 00:34:23,074 Who else is going to leave me a bag of me favourite sweets, 417 00:34:23,074 --> 00:34:25,160 take the family pictures from under the mattress? 418 00:34:25,160 --> 00:34:27,287 Your son shot me? 419 00:34:27,287 --> 00:34:31,374 Strictly speaking, he made you shoot yourself. 420 00:34:32,417 --> 00:34:35,545 He... made me shoot myself! 421 00:34:36,630 --> 00:34:38,715 Aah! 422 00:34:41,885 --> 00:34:43,929 Jones had the most to lose. 423 00:34:43,970 --> 00:34:45,972 If she'd gone through with the operation, 424 00:34:46,014 --> 00:34:47,599 he would have lost his star attraction. 425 00:34:49,184 --> 00:34:51,269 How would I get myself into a position 426 00:34:51,269 --> 00:34:54,314 to take a peek through Jones' papers? 427 00:34:54,356 --> 00:34:57,525 No. The boss is as straight as an arrow. 428 00:34:58,485 --> 00:34:59,986 Then he'll have nothing to hide. 429 00:35:01,696 --> 00:35:04,783 But if, hypothetically, 430 00:35:04,783 --> 00:35:10,038 we were to take a look through his papers, where would we find them? 431 00:35:12,040 --> 00:35:14,209 Anything important is kept in the strongbox. 432 00:35:14,209 --> 00:35:19,381 Could you get into it for me? He's a good man, Phryne. 433 00:35:20,423 --> 00:35:22,550 I know it's hard. 434 00:35:23,510 --> 00:35:28,765 But good people, the best of people, can still be compromised. 435 00:35:37,065 --> 00:35:39,192 Miss Fisher's residence, Dorothy speaking. 436 00:35:43,363 --> 00:35:45,448 Where is he? 437 00:35:53,790 --> 00:35:55,917 I don't know whether to hug you or slap you. 438 00:35:56,960 --> 00:35:59,003 Do I get a vote? 439 00:35:59,003 --> 00:36:02,132 Any truth to the nasty rumour that you got yourself shot? 440 00:36:04,175 --> 00:36:08,430 Afraid so. Sir? This is my sweetheart Dot. 441 00:36:08,430 --> 00:36:11,516 If you were any kind of senior officer, 442 00:36:11,516 --> 00:36:13,643 you wouldn't have sent such an inexperienced young policeman 443 00:36:13,643 --> 00:36:15,687 out on such a dangerous job. 444 00:36:15,729 --> 00:36:17,814 Hooked yourself a regular barracks-room lawyer, I see. 445 00:36:18,773 --> 00:36:20,442 I do know a bit about the law, actually. 446 00:36:20,859 --> 00:36:22,986 My employer is Miss Phryne Fisher. 447 00:36:23,027 --> 00:36:26,072 Detective. Really? 448 00:36:26,114 --> 00:36:29,284 Well, maybe you should get your employer to sort out her facts. 449 00:36:30,243 --> 00:36:32,370 I didn't send your sweetheart anywhere. 450 00:36:34,414 --> 00:36:36,583 Better drive the old soak home or we'll have to fumigate. 451 00:36:36,583 --> 00:36:38,668 I want her to dry out before she goes. 452 00:36:38,668 --> 00:36:40,712 If you've got time to burn, 453 00:36:40,753 --> 00:36:42,797 you might turn your attention to Miss Parkes. 454 00:36:42,797 --> 00:36:44,841 I'm officially turning the clock on. 455 00:36:44,883 --> 00:36:47,343 I want movement on the circus murder first thing in the morning, 456 00:36:47,969 --> 00:36:49,471 or I'm letting Miss Parkes go. 457 00:36:53,224 --> 00:36:55,310 Lord knows how he's managed it, 458 00:36:55,351 --> 00:36:58,396 but he has managed somehow to bust out of jail. 459 00:36:59,439 --> 00:37:01,608 He's a clever lad. I don't think so, Else. 460 00:37:02,650 --> 00:37:06,738 I'm telling you, he has. You call 'em, tell them go check in his cell. 461 00:37:06,738 --> 00:37:08,907 He won't be there, I guarantee you. I know my son. 462 00:37:10,950 --> 00:37:15,079 Well, I promise you, if what you're saying is true, I'd know about it. 463 00:37:15,079 --> 00:37:16,164 Here, sit down. 464 00:37:17,248 --> 00:37:20,376 Right? If it'll help you sleep soundly, 465 00:37:20,376 --> 00:37:22,420 I'll ring the prison and find out. 466 00:37:23,504 --> 00:37:25,548 I always liked you, Jack. 467 00:37:34,891 --> 00:37:37,018 My apologies for the roommate. 468 00:37:37,018 --> 00:37:39,103 Underneath the alcoholic vapour, 469 00:37:39,145 --> 00:37:42,273 there's a lady of considerable intellect and wit. 470 00:37:48,488 --> 00:37:50,615 Unfortunately, waiting for her to reveal herself 471 00:37:50,615 --> 00:37:52,659 isn't going to be pretty. 472 00:38:23,940 --> 00:38:26,067 I finish by ten at the latest, 473 00:38:27,026 --> 00:38:29,112 so you could meet me out the back of the tent. 474 00:38:35,410 --> 00:38:36,494 What are you looking at? 475 00:38:39,580 --> 00:38:41,708 Nothing. I thought... What? 476 00:38:43,793 --> 00:38:45,878 That you and Mr Sheridan were... 477 00:38:45,878 --> 00:38:48,965 You thought that was romantic? 478 00:38:49,007 --> 00:38:51,050 That was about money, sweetheart. 479 00:38:51,092 --> 00:38:54,220 You don't make enough money in this lark without doing a a few extras. 480 00:38:54,220 --> 00:39:01,519 Little Bo Peep's lost more than her sheep. A class act in the buff. 481 00:39:06,649 --> 00:39:07,775 There's the boss. 482 00:39:09,861 --> 00:39:12,947 Which means that his tent is unattended. 483 00:39:32,717 --> 00:39:34,844 Sam! 484 00:40:01,954 --> 00:40:05,082 A padlock I can get around, but this... 485 00:40:06,167 --> 00:40:08,211 The boss will know it was me. 486 00:40:08,252 --> 00:40:11,297 It's our only alternative if we want to help Miss Parkes. 487 00:40:32,235 --> 00:40:34,278 Smells like some kind of medicine. 488 00:40:34,278 --> 00:40:38,407 Probably animal tranquilisers from when we had the lion show. 489 00:40:52,046 --> 00:40:56,175 Serialised banknotes. What does that mean? 490 00:40:56,175 --> 00:40:58,302 Banks only hand these out to the stupidly wealthy, 491 00:40:58,302 --> 00:41:00,388 or people pointing guns at them. 492 00:41:00,388 --> 00:41:02,390 I'm sure there's some kind of explanation. 493 00:41:02,431 --> 00:41:04,517 But perhaps not the one you were hoping for. 494 00:41:07,687 --> 00:41:10,731 I need you to take these to Jack Robinson for me. 495 00:41:10,731 --> 00:41:15,987 586934. 586935. 496 00:41:15,987 --> 00:41:19,115 The banknotes are definitely from the robbery Elsie's son committed. 497 00:41:19,115 --> 00:41:21,242 But why did they end up at the carnival? 498 00:41:21,242 --> 00:41:23,327 Maybe Jones had a way to put it through his books, 499 00:41:24,286 --> 00:41:25,371 so they couldn't be traced. 500 00:41:25,371 --> 00:41:29,542 Is there any chance Elsie was right and her son did bust out, 501 00:41:29,583 --> 00:41:31,585 and escape to the carnival? 502 00:41:34,714 --> 00:41:37,258 Put me through to the Parkreach prison administrator. 503 00:41:37,925 --> 00:41:39,969 Inspector Jack Robinson here. 504 00:41:39,969 --> 00:41:43,055 I want to check the status of a prisoner, Matthew Tizzard. 505 00:41:44,140 --> 00:41:46,183 He what? 506 00:41:48,310 --> 00:41:50,438 Thank you, love. You won't be disappointed. 507 00:41:50,438 --> 00:41:54,608 I'm sure I won't. You're not going to close us down, are you? 508 00:41:54,608 --> 00:41:56,652 Oh, keep your hair on, girlie. 509 00:41:56,694 --> 00:41:58,696 There's only one way to find out 510 00:41:58,738 --> 00:42:00,865 if your little love show is breaching any decency laws, 511 00:42:00,865 --> 00:42:03,951 and that's for me to have a little bo-peep myself. 512 00:42:06,037 --> 00:42:09,165 I'm sure we could work something out together, eh? 513 00:42:09,206 --> 00:42:11,250 Whatever you say, sir. 514 00:42:23,763 --> 00:42:26,932 Slumming it a bit, aren't you? What are you doing here, Grossmith? 515 00:42:26,932 --> 00:42:30,019 I think the question is, what is Miss Phryne Fisher doing here. 516 00:42:30,019 --> 00:42:31,103 Isn't that right? 517 00:42:32,062 --> 00:42:35,191 This is hardly the place for a well to do lady detective. 518 00:42:35,232 --> 00:42:38,360 Justice, not money, determines the cases worthy of my attention. 519 00:42:38,402 --> 00:42:43,616 Hm. I'm sorry to disappoint you, but I think I've solved the murder. 520 00:42:43,616 --> 00:42:46,660 Oh, does this do you out of a commission? 521 00:42:48,746 --> 00:42:51,874 What's that? The murder weapon. 522 00:42:51,916 --> 00:42:55,044 I'm afraid, for you, show time is over. 523 00:42:55,085 --> 00:42:58,172 You want to know where I found it? Miss Parkes' tent. 524 00:42:58,214 --> 00:43:01,300 Which only proves that someone is trying to put her in the frame. 525 00:43:01,300 --> 00:43:05,429 What was her motive? Oh, it's not for me to ask why. 526 00:43:05,471 --> 00:43:09,642 No, yours to tie things up as quickly as possible and rush to the pub. 527 00:43:15,856 --> 00:43:18,025 You already have one cop by the short and curlies. 528 00:43:18,984 --> 00:43:21,070 Isn't that enough for you? 529 00:43:49,265 --> 00:43:52,393 Didn't anyone ever tell you it's dangerous to play with knives? 530 00:44:05,990 --> 00:44:11,161 Did you check on my boy? Not there, is he? No. 531 00:44:11,203 --> 00:44:12,246 No, he's not there. 532 00:44:15,332 --> 00:44:17,376 But I've got some bad news, Else. 533 00:44:27,845 --> 00:44:32,057 There was a fight two weeks ago. Matthew and another inmate. 534 00:44:34,059 --> 00:44:37,229 They took him to the prison infirmary, but it was too late. 535 00:44:38,272 --> 00:44:40,357 He was pronounced dead that night. 536 00:44:42,401 --> 00:44:44,528 That's not true. 537 00:44:46,613 --> 00:44:50,784 The prison sent a telegram, but the address they had was five years old. 538 00:44:50,826 --> 00:44:54,955 So when they didn't hear back, they gave him a pauper's funeral. 539 00:44:54,955 --> 00:44:56,040 That's not... 540 00:44:59,126 --> 00:45:01,170 It's not true. 541 00:45:04,339 --> 00:45:07,468 Did I ever tell you about my boy? 542 00:45:08,552 --> 00:45:14,767 Always such a loving thing, even when he was a little tyke. 543 00:45:14,808 --> 00:45:16,894 He's got kind eyes. 544 00:45:24,151 --> 00:45:27,321 He's been in a bit of strife, but he's got kind eyes. 545 00:45:32,451 --> 00:45:36,663 Can I speak to you please, in private? 546 00:45:36,705 --> 00:45:38,749 I know it's going to sound crazy, 547 00:45:38,791 --> 00:45:43,921 but the man in the photograph, in Elsie's locket, I know him. 548 00:45:43,962 --> 00:45:46,048 He goes by the name Matthias the Ghoul. 549 00:45:46,089 --> 00:45:48,091 He joined one of the sideshow attractions, 550 00:45:48,133 --> 00:45:50,260 the haunted palace, two weeks ago. 551 00:45:53,347 --> 00:45:54,848 I've seen him around a few times. 552 00:45:56,475 --> 00:45:58,560 The strange thing is, he's always wearing his make-up. 553 00:45:58,560 --> 00:46:02,731 White make-up? Greasepaint? 554 00:46:02,773 --> 00:46:04,858 I should have recognised the smell of the stuff. 555 00:46:04,858 --> 00:46:07,945 Do you mind telling me how he goes from dead and buried 556 00:46:07,945 --> 00:46:09,029 to running round the carnival? 557 00:46:09,029 --> 00:46:13,116 The lab tested this. It's animal tranquiliser. 558 00:46:13,158 --> 00:46:15,285 Potentially fatal for humans, but if it doesn't kill you, 559 00:46:15,285 --> 00:46:17,287 its main side effects are 560 00:46:17,329 --> 00:46:18,372 suppression of the pulse and the breathing. 561 00:46:18,413 --> 00:46:20,499 So they would appear dead. 562 00:46:20,499 --> 00:46:23,627 Matthew Tizzard paid Jones some of the proceeds of his bank robbery 563 00:46:24,586 --> 00:46:25,671 for the tranquilisers. 564 00:46:25,671 --> 00:46:27,756 It was smuggled into the jail. 565 00:46:27,756 --> 00:46:29,883 Tizzard takes the drug, picks a fight, 566 00:46:29,883 --> 00:46:31,969 and by the time they get him to the infirmary, 567 00:46:31,969 --> 00:46:33,971 he comes over all Romeo and Juliet. 568 00:46:34,012 --> 00:46:37,140 Henceforth he's dispatched to the undertaker, then to the cemetery. 569 00:47:01,081 --> 00:47:05,294 It's a trick box. Damned clever. 570 00:47:05,294 --> 00:47:09,423 See you at the circus, Jack! Miss Fisher? 571 00:47:14,720 --> 00:47:16,805 Collins, get onto the prison. But... but, sir... 572 00:47:17,764 --> 00:47:19,308 Find out if there have been any other suspicious deaths. 573 00:47:19,850 --> 00:47:21,977 That's what I'm trying to tell you, sir. I telephoned the prison. 574 00:47:21,977 --> 00:47:23,061 They said the only other recent death 575 00:47:23,061 --> 00:47:26,106 was the prisoner who picked the fight with Tizzard. 576 00:47:26,148 --> 00:47:31,320 His name was Foyle. A Murdoch Foyle. 577 00:47:32,446 --> 00:47:34,489 You know him, sir? 578 00:47:34,489 --> 00:47:38,618 Miss Fisher believes Murdoch Foyle murdered her sister. 579 00:48:05,812 --> 00:48:07,856 Matthew Tizzard. 580 00:48:08,899 --> 00:48:09,983 What do you want? 581 00:48:10,942 --> 00:48:14,071 I see the reports of your death are greatly exaggerated. 582 00:48:17,240 --> 00:48:21,369 It wasn't my idea. Don't be modest. 583 00:48:22,496 --> 00:48:26,583 He was the brains. Said he'd thought of a way to get out. 584 00:48:26,625 --> 00:48:28,668 I just went along with it. 585 00:48:28,710 --> 00:48:32,923 Who was this criminal genius? Another inmate. 586 00:48:34,966 --> 00:48:41,223 Name of Foyle. He worked it all out. Said he knew about the drug. 587 00:48:41,223 --> 00:48:45,393 Said he'd bought some from a carnival years before. 588 00:48:45,393 --> 00:48:47,437 Then the magician built the coffins. 589 00:48:48,522 --> 00:48:52,734 And Foyle? He broke out? Where is he? 590 00:48:53,693 --> 00:48:55,821 I don't know. We were supposed to meet here but he never showed. 591 00:48:55,862 --> 00:48:57,906 Where is he? 592 00:48:57,948 --> 00:49:03,119 Ditch the pop gun. You won't need it. 593 00:49:07,332 --> 00:49:09,376 That's a good girl. 594 00:49:22,889 --> 00:49:23,974 We have a problem. 595 00:49:37,529 --> 00:49:39,614 I'm just saying, take a minute to think things through. 596 00:49:39,656 --> 00:49:41,658 Shut up, Jones. 597 00:49:41,658 --> 00:49:43,785 We're only in this mess because your freak wouldn't toe the line. 598 00:49:43,827 --> 00:49:46,913 But you said it was just a warning. You didn't have to kill her. 599 00:49:46,955 --> 00:49:52,127 It was a warning to everyone else. What did Miss Christopher do? 600 00:49:53,211 --> 00:49:56,339 Go and dig the lady's grave over by that tree. 601 00:49:59,384 --> 00:50:02,554 The freak got greedy. One payment wasn't enough. 602 00:50:02,554 --> 00:50:04,639 She wanted more to keep quiet. 603 00:50:04,681 --> 00:50:07,726 It was my fault. I should never have asked her to help. 604 00:50:08,768 --> 00:50:10,312 The prison guards'll want to search you. 605 00:50:10,854 --> 00:50:12,939 You'll need to hide these in a place they won't look. 606 00:50:15,066 --> 00:50:21,323 I wish I'd never listened to you. He could always dig two holes. 607 00:50:28,622 --> 00:50:29,706 Where's Foyle now? 608 00:50:34,878 --> 00:50:36,963 On your knees, Miss Fisher. 609 00:50:36,963 --> 00:50:42,135 What, Foyle double-crossed you? He didn't pay up? 610 00:50:42,177 --> 00:50:46,306 Where is he? You're going to kill me anyhow, why not tell me where he is? 611 00:50:46,306 --> 00:50:47,432 On you knees, now. 612 00:50:50,518 --> 00:50:52,604 No! 613 00:50:55,774 --> 00:50:58,818 Yaaah! 614 00:50:58,860 --> 00:51:00,945 Drop it, Grossmith! Now! 615 00:51:03,073 --> 00:51:06,201 You wouldn't shoot a fellow copper now, would you, Constable? 616 00:51:06,201 --> 00:51:09,329 I'd shoot a crooked one. 617 00:51:19,714 --> 00:51:22,801 - Sam, I'm sorry. I... I... - Come on, Jones. 618 00:51:24,886 --> 00:51:29,057 Will Mr Jones hang? I wouldn't think so. 619 00:51:29,099 --> 00:51:32,227 But it's fair to say you'll be looking for a new boss. 620 00:51:38,441 --> 00:51:42,654 Miss Parkes? You're free to go. 621 00:51:43,738 --> 00:51:47,867 Just like that. Life turns on a pin, eh? 622 00:51:51,996 --> 00:51:56,209 Take care of yourself. Can't expect no-one else to. 623 00:52:03,466 --> 00:52:05,552 And there's someone else who needs to say goodbye. 624 00:52:22,235 --> 00:52:23,695 Headed back to the lockup, Ma. 625 00:52:27,448 --> 00:52:29,576 I never thought I'd be pleased to hear that. 626 00:52:42,130 --> 00:52:44,173 The Inspector, Miss. 627 00:52:54,559 --> 00:52:57,729 Did Grossmith talk? Foyle's dead. 628 00:52:58,771 --> 00:53:02,984 The plan he cooked up relied on the bodies not being claimed. 629 00:53:02,984 --> 00:53:08,156 But when his mother got the news, she asked for him to be cremated. 630 00:53:08,197 --> 00:53:10,199 He would have been burned alive. 631 00:53:12,327 --> 00:53:15,455 I'm afraid that means you won't get your answers. 632 00:53:15,496 --> 00:53:18,541 I already have the answer. 633 00:53:22,754 --> 00:53:26,883 All this time and energy spent trying to find out what happened... 634 00:53:32,138 --> 00:53:34,223 when I've known all along. 635 00:53:35,308 --> 00:53:38,436 I was mesmerised by the show. 636 00:53:42,607 --> 00:53:44,651 I didn't notice her go. 637 00:53:49,906 --> 00:53:51,949 And when I did... 638 00:53:52,992 --> 00:53:56,079 Janey? Jane? 639 00:54:00,291 --> 00:54:01,376 It was too late. 640 00:54:09,717 --> 00:54:12,804 You were just a child. 641 00:54:14,931 --> 00:54:19,060 It was my fault. No. 642 00:54:20,144 --> 00:54:24,315 No, I can't agree. I dismiss the charges. 643 00:54:25,358 --> 00:54:27,402 You can't. 644 00:54:31,531 --> 00:54:33,658 I lost her, Jack. 645 00:54:39,872 --> 00:54:40,957 I lost her. 646 00:54:47,255 --> 00:54:53,511 A bit of hush now, ladies and gents! Feel the spirit move. 647 00:54:53,511 --> 00:54:56,639 Will she be there, or won't she, folks? 648 00:54:57,598 --> 00:55:06,440 Can we bring her back, or have we lost her to the great black beyond? 649 00:55:12,280 --> 00:56:09,211 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru 52437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.