Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,680 --> 00:00:18,680
[música relajante]
2
00:00:40,800 --> 00:00:42,080
Shh.
3
00:00:43,760 --> 00:00:45,320
[grita]
4
00:00:45,400 --> 00:00:48,120
[Gladys] Callate,
porque te vuelo la cabeza, conchuda.
5
00:00:50,680 --> 00:00:52,920
¿Escuchaste? Calladita, shh.
6
00:00:54,080 --> 00:00:54,960
Shh.
7
00:00:59,000 --> 00:01:01,200
[suena "Pinta",
de L-Gante, Bizarrap y Lescano]
8
00:01:01,280 --> 00:01:04,280
[L-Gante]
♪ Nosotros también tenemos códigos. ♪
9
00:01:12,440 --> 00:01:15,000
♪ Bizarrap, grabá este villarrap. ♪
10
00:01:15,080 --> 00:01:16,360
♪ Yo tengo esta pinta ♪
11
00:01:16,440 --> 00:01:20,240
♪ porque pintó visera, gafas,zarpado en conjunto. ♪
12
00:01:20,320 --> 00:01:22,920
♪ No me cabe que me falten el respeto. ♪
13
00:01:23,000 --> 00:01:25,320
{\an8}♪ No me apuren,que yo siempre ando bien suelto. ♪
14
00:01:25,400 --> 00:01:28,040
♪ Y ya me conocen por varios barrios. ♪
15
00:01:28,120 --> 00:01:30,280
{\an8}♪ Caemos de chetosy no compro con los otarios. ♪
16
00:01:30,360 --> 00:01:33,160
{\an8}♪ Todos los pibes de la calleestán luchando pa' comer. ♪
17
00:01:33,240 --> 00:01:36,200
{\an8}♪ Yo tengo pa' preguntary también pa' responder. ♪
18
00:01:36,280 --> 00:01:38,760
{\an8}♪ Me quiere parar la gorra. ♪
19
00:01:38,840 --> 00:01:40,720
{\an8}♪ Que no espere que corra. ♪
20
00:01:40,800 --> 00:01:44,360
{\an8}♪ Yo ando tranqui solo tomando una birray fumando una seca. ♪
21
00:01:44,440 --> 00:01:46,720
{\an8}♪ Siempre en la esquina,atento, para que lo sepas. ♪
22
00:01:46,800 --> 00:01:49,440
♪ Si me va a parar la gorra, ♪
23
00:01:49,520 --> 00:01:51,480
♪ que no espere que corra. ♪
24
00:01:51,560 --> 00:01:55,560
♪ Yo ando tranqui solo tomando una birray fumando una seca. ♪
25
00:01:55,640 --> 00:01:57,600
{\an8}♪ Siempre en la esquina,atento, para que lo sepas. ♪
26
00:01:57,680 --> 00:01:58,800
♪ ¿Que qué? ♪
27
00:02:01,160 --> 00:02:04,560
{\an8}♪ Cumbia 420 pa' los negros. ♪
28
00:02:16,040 --> 00:02:19,760
{\an8}[Bardo] Dale, buscá bien.
Revisen todo, revisen en todos lados.
29
00:02:21,640 --> 00:02:22,720
{\an8}¡Fijate ahí!
30
00:02:22,800 --> 00:02:24,480
{\an8}¡Allá atrás, negro! ¡Allá!
31
00:02:25,080 --> 00:02:26,760
{\an8}Revisá este bolso, loco. Revisá.
32
00:02:26,840 --> 00:02:28,440
{\an8}- No dejés nada por revisar.
- Abrí.
33
00:02:30,760 --> 00:02:32,000
{\an8}¡Está acá, bebé!
34
00:02:32,960 --> 00:02:35,120
{\an8}Listo, vamos, guacho, dale.
35
00:02:36,720 --> 00:02:38,120
¡Dale, vamos!
36
00:02:38,640 --> 00:02:40,200
¡Al fondo, vamos!
37
00:02:41,600 --> 00:02:44,120
¡Llevalo al fondo!
¡Para el fondo esos guachos!
38
00:02:55,400 --> 00:02:56,480
¡La escalera!
39
00:03:03,120 --> 00:03:05,440
¡Con las sillas, con lo que sea, dale!
40
00:03:06,080 --> 00:03:07,400
¡Dale, dale!
41
00:03:08,000 --> 00:03:09,760
¡No mirés, la concha de tu madre!
42
00:03:09,840 --> 00:03:11,160
¡Te estoy mirando!
43
00:03:11,240 --> 00:03:13,560
¡No me mirés más, guacho!
¡Agachá la vista!
44
00:03:17,480 --> 00:03:20,760
- ¡Nosotros no tenemos nada que ver!
- ¡Tomá, la concha de tu madre!
45
00:03:20,840 --> 00:03:22,400
¡Sos mi señora, hijo de puta!
46
00:03:22,480 --> 00:03:24,520
- ¡Sos mi señora!
- ¡Hijo de puta!
47
00:03:24,600 --> 00:03:26,240
¡Látigo!
48
00:03:26,320 --> 00:03:27,280
¡Vamos! ¡Lily!
49
00:03:27,360 --> 00:03:28,560
¡Lily!
50
00:03:29,320 --> 00:03:30,200
¡Dale, Lily!
51
00:03:32,480 --> 00:03:34,240
- ¡Déjenla!
- ¡Dale, dale!
52
00:03:34,840 --> 00:03:36,280
¡Soltame, hijo de puta!
53
00:03:41,320 --> 00:03:42,960
[música de tensión]
54
00:03:48,440 --> 00:03:50,320
[sirenas]
55
00:03:58,240 --> 00:04:00,320
- ¿Y?
- Ya tenemos el perímetro.
56
00:04:00,400 --> 00:04:04,560
Tenemos los accesos, los paredones,
las calles aledañas también.
57
00:04:04,640 --> 00:04:08,000
Que no se filtre nada
hasta que no haya una comunicación oficial
58
00:04:08,080 --> 00:04:10,560
de que la jueza Piñeiro
está retenida en el penal.
59
00:04:10,640 --> 00:04:13,840
[reportero] Este grupo,
que se denomina "Los renacidos",
60
00:04:13,920 --> 00:04:16,080
{\an8}tendría también en su poder
61
00:04:16,160 --> 00:04:18,520
{\an8}a integrantes del Poder Judicial.
62
00:04:18,600 --> 00:04:20,320
Hasta el momento, no se informó…
63
00:04:20,400 --> 00:04:23,320
Cuando quiera, probamos ingresar.
Tengo dos equipos listos.
64
00:04:23,400 --> 00:04:25,440
Está bien. Esperemos la comunicación.
65
00:04:25,520 --> 00:04:27,920
- ¿Vos?
- Nada, siguen sin contestar.
66
00:04:28,000 --> 00:04:30,280
- Dale, boludo, seguí.
- [suena celular]
67
00:04:31,440 --> 00:04:32,480
Antín.
68
00:04:32,560 --> 00:04:34,920
- Antín.
- ¿Qué carajo pasa, Lazarre?
69
00:04:35,000 --> 00:04:37,840
Es la tercera vez
que te llamo en la mañana,
70
00:04:37,920 --> 00:04:40,200
y ni siquiera pude salir de la dirección.
71
00:04:40,280 --> 00:04:42,440
Estoy sitiado en mi despacho.
72
00:04:42,520 --> 00:04:44,560
No tengo ni agua, es una vergüenza.
73
00:04:44,640 --> 00:04:46,200
¿Qué esperan para entrar?
74
00:04:46,280 --> 00:04:50,400
Te dije: hasta no conocer la situación
de la jueza Piñeiro, no me arriesgo.
75
00:04:50,480 --> 00:04:53,200
Hacé lo que tengas que hacer,
pero ¡sacame de acá!
76
00:04:53,280 --> 00:04:56,480
Rompé el penal, poné una bomba,
¡sacame de acá!
77
00:04:56,560 --> 00:04:59,280
Está bien. Quedate ahí,
que por lo menos estás seguro.
78
00:04:59,360 --> 00:05:01,720
Yo esta noche
quiero dormir con mi mujer. Punto.
79
00:05:03,440 --> 00:05:04,480
Puta que te parió.
80
00:05:07,280 --> 00:05:09,880
Andrés, necesito pedirte un favor.
81
00:05:09,960 --> 00:05:10,920
¿Qué hacés acá?
82
00:05:11,000 --> 00:05:13,840
Tengo un problema.
Vine con un visitante y quedó adentro.
83
00:05:13,920 --> 00:05:16,360
No tengo forma de comunicarme.
Es un menor.
84
00:05:16,440 --> 00:05:20,040
- ¿Cómo menor? ¿Está adentro?
- Tiene que estar en el sector de entrada.
85
00:05:20,120 --> 00:05:22,120
¿Ustedes podrían ingresar a buscarlo?
86
00:05:22,680 --> 00:05:25,200
Sin una comunicación,
yo no puedo ingresar.
87
00:05:25,280 --> 00:05:27,360
- ¿Cómo que no?
- ¿No entendés lo que pasa?
88
00:05:28,440 --> 00:05:30,120
Bueno, hablo con la Dra. Piñeiro.
89
00:05:30,200 --> 00:05:32,040
La doctora está de rehén adentro.
90
00:05:33,400 --> 00:05:34,960
¿A quién viniste a visitar?
91
00:05:36,040 --> 00:05:37,520
A Miguel Palacios.
92
00:05:38,480 --> 00:05:41,600
¿Palacios, el boludo ese
que escribió el libro de la fuga?
93
00:05:42,480 --> 00:05:43,760
Su hijo está adentro.
94
00:05:47,000 --> 00:05:48,000
Mirá vos.
95
00:06:39,520 --> 00:06:42,720
Luna, ¿cómo estás?
¿Cómo está Lucas? ¿Salieron bien?
96
00:06:42,800 --> 00:06:44,240
[Luna] Escuchame, pasó algo.
97
00:06:44,840 --> 00:06:46,600
Yo salí, pero Lucas quedó adentro.
98
00:06:46,680 --> 00:06:49,520
- ¿Cómo que quedó adentro?
- En la corrida.
99
00:06:49,600 --> 00:06:53,880
Estábamos saliendo, lo perdí de vista
y, cuando llegué afuera, no lo encontré.
100
00:06:56,760 --> 00:06:59,600
- ¿Hay un operativo grande?
- Sí, hay mucha gente.
101
00:06:59,680 --> 00:07:03,160
Ya están del juzgado.
La policía está organizando para entrar.
102
00:07:03,240 --> 00:07:04,640
¿Sabés por dónde?
103
00:07:04,720 --> 00:07:06,240
No, pero van a reprimir.
104
00:07:06,320 --> 00:07:09,120
No lo deciden
porque está la jueza Piñeiro adentro.
105
00:07:09,200 --> 00:07:10,640
¿Está acá la jueza?
106
00:07:11,400 --> 00:07:14,160
Si podés, explicá que el motín
no es de toda la cárcel.
107
00:07:14,240 --> 00:07:15,200
Es un grupo chico.
108
00:07:15,280 --> 00:07:17,920
El resto no tiene nada que ver,
está aislado, no puede salir.
109
00:07:18,000 --> 00:07:21,360
Es mi culpa. Perdoname, Miguel.
No lo tendría que haber traído.
110
00:07:21,440 --> 00:07:25,200
Lucas debe estar en el sector de ingreso,
pero esa parte está bloqueada.
111
00:07:25,280 --> 00:07:26,200
¿Qué vas a hacer?
112
00:07:31,240 --> 00:07:33,200
Llamame solo si hay novedades. Chau.
113
00:07:39,920 --> 00:07:43,280
[por radio] Mientras continúa el motínen el penal de Puente Viejo,
114
00:07:43,360 --> 00:07:47,720
no se tienen noticias todavíasobre las demandas de los internos.
115
00:07:47,800 --> 00:07:51,880
Sí trascendió que hay rehenes,quienes no alcanzaron a salir.
116
00:07:51,960 --> 00:07:56,720
Se espera que las fuerzasactúen para sofocar el motín.
117
00:07:57,400 --> 00:07:59,400
Concha de mi madre.
118
00:07:59,480 --> 00:08:01,360
[alboroto]
119
00:08:17,160 --> 00:08:19,600
¡Boludo, son ustedes!
Puta madre, casi los parto.
120
00:08:19,680 --> 00:08:22,040
Hay que estar en la trampa.
Vámonos, rápido.
121
00:08:22,120 --> 00:08:23,920
¡No puede estar acá solo, regalado!
122
00:08:24,000 --> 00:08:24,840
¿Qué querés?
123
00:08:24,920 --> 00:08:26,280
Esa gonorrea del Bardo.
124
00:08:26,360 --> 00:08:28,760
- ¿Qué le pasa al puto ese ahora?
- Nadie sabe.
125
00:08:28,840 --> 00:08:30,560
- Concha de su madre.
- Quebró a Medina.
126
00:08:30,640 --> 00:08:33,880
Tienen casi todo tomado abajo,
menos el ingreso.
127
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
Arriba también está cerrado, la dirección.
128
00:08:36,040 --> 00:08:37,240
¿Y Antín está adentro?
129
00:08:37,320 --> 00:08:40,760
Si empezó todo y él estaba adentro,
chau, a la puerta no llegó nadie.
130
00:08:40,840 --> 00:08:43,040
- [notificación]
- ¡Ese viejo puto está ahí!
131
00:08:44,680 --> 00:08:47,560
- ¿Llama al 911 o qué, nene?
- Síganme.
132
00:08:47,640 --> 00:08:51,000
- Le digo que estamos regalados…
- ¡Vamos! Después les explico.
133
00:09:01,320 --> 00:09:03,600
- [Dios] Abrí, pelado forro. Dale.
- ¡Quietos!
134
00:09:03,680 --> 00:09:05,080
Rajen o los cago a balazos.
135
00:09:05,160 --> 00:09:07,280
- Tengo que hablar con Antín.
- Baje eso.
136
00:09:07,360 --> 00:09:09,840
¿Qué carajo me importa
lo que necesitás, falopero?
137
00:09:09,920 --> 00:09:12,120
Abrí, chupapijas, que a él le conviene.
138
00:09:12,200 --> 00:09:15,520
- [Antín] Pará. ¿Estás metido en esto?
- No, nada que ver.
139
00:09:15,600 --> 00:09:17,440
- ¿Qué carajo querés?
- ¡Dale, abrí!
140
00:09:17,520 --> 00:09:20,240
- ¿Estás en pedo, hablar ahora?
- Concha de tu hermana.
141
00:09:20,320 --> 00:09:22,600
Lo que sea tiene que esperar.
¿Me escuchaste?
142
00:09:22,680 --> 00:09:24,640
Sí. Llamalo. Llamalo ahora.
143
00:09:26,720 --> 00:09:28,080
¿Qué carajo querés?
144
00:09:29,040 --> 00:09:31,720
- [suena celular]
- ¿No vas a atender a tu mujer?
145
00:09:42,280 --> 00:09:43,120
¿Hola?
146
00:09:43,200 --> 00:09:44,280
¿Alicia?
147
00:09:45,440 --> 00:09:47,440
[Gladys] No. Soy yo, pelotudo.
148
00:09:47,520 --> 00:09:49,520
Escuchame. Tenemos acá a tu mujer.
149
00:09:52,480 --> 00:09:54,680
Debés tener los huevos de platino vos.
150
00:09:54,760 --> 00:09:57,360
Resultó seruna hinchapelotas insoportable.
151
00:10:00,040 --> 00:10:01,360
[Antín] Hacelo pasar.
152
00:10:02,320 --> 00:10:03,240
A él solo.
153
00:10:28,280 --> 00:10:29,320
Callate.
154
00:10:49,360 --> 00:10:51,840
¡Jefe! Es la jueza Piñeiro.
155
00:10:54,800 --> 00:10:56,200
Acá fiscal Lazarre.
156
00:10:56,280 --> 00:10:58,320
Escuchame una cosita, fiscal Lazarre.
157
00:10:58,400 --> 00:11:01,560
Yo estoy acá con la jueza Piñeiro.Ella ahora no puede hablar.
158
00:11:01,640 --> 00:11:04,120
Está con un algún inconveniente,pero está bien.
159
00:11:04,200 --> 00:11:07,040
Yo ahora te la voy a mostrarpara que veas que está bien.
160
00:11:07,120 --> 00:11:09,200
A ver. Ahí, saludá.
161
00:11:09,280 --> 00:11:11,440
Decile: "Hola, ¿cómo andás?". Saludá.
162
00:11:11,520 --> 00:11:15,000
Dígame qué están exigiendopara tener una actitud tan violenta.
163
00:11:15,080 --> 00:11:17,560
Conversemos.Le aseguro que todo tiene solución.
164
00:11:17,640 --> 00:11:19,120
Le doy mi garantía personal.
165
00:11:19,200 --> 00:11:22,880
Mirá, yo tu garantíame la paso por la cabeza de la chota.
166
00:11:22,960 --> 00:11:26,120
Si ustedes no me dan lo que yo pedí,se mueren todos, ¿entendés?
167
00:11:26,200 --> 00:11:27,840
La quedan todos, ¿entendiste?
168
00:11:27,920 --> 00:11:29,120
Okey. Lo escucho.
169
00:11:29,200 --> 00:11:30,240
Bueno, así me gusta.
170
00:11:30,320 --> 00:11:34,040
Lo que necesito es una avioneta.
Me tengo que ir con mi gente a Paraguay.
171
00:11:34,120 --> 00:11:35,520
A esta vieja me la llevo.
172
00:11:35,600 --> 00:11:38,480
Cuando cruzo la frontera,
ahí te la libero. ¿Está bien?
173
00:11:38,560 --> 00:11:40,600
Eso no está en mi decisión.
174
00:11:40,680 --> 00:11:43,360
¿No está en tu decisión,
la reconcha bien de tu madre?
175
00:11:43,440 --> 00:11:44,560
Yo te la hago corta.
176
00:11:44,640 --> 00:11:46,520
Si vos no me mandás lo que yo pedí,
177
00:11:46,600 --> 00:11:50,120
a esta vieja la vas a juntar en cucharita
en una bolsa de residuos.
178
00:11:50,200 --> 00:11:53,680
Pensalo, te doy un par de horas.Corta hacela. Mandale un besito.
179
00:11:53,760 --> 00:11:56,040
- [llora]
- Mandale un besito. Dale.
180
00:11:57,200 --> 00:12:01,120
Ya sabés lo que tenés que hacer.
Pensalo, amigo. Chau.
181
00:12:03,040 --> 00:12:05,760
- Este es el cabecilla. ¿Quién es?
- Está en la lista.
182
00:12:05,840 --> 00:12:08,160
José Muriazo. Lo conocen como "Bardo".
183
00:12:14,320 --> 00:12:15,640
[vibra celular]
184
00:12:17,280 --> 00:12:18,800
¿Alguna novedad de Lucas?
185
00:12:18,880 --> 00:12:21,280
Todavía no,
pero hablaron con el cabecilla.
186
00:12:21,360 --> 00:12:23,600
Pidió una avioneta para salir del país.
187
00:12:23,680 --> 00:12:24,920
¿Con quién hablaron?
188
00:12:25,000 --> 00:12:26,600
Muriazo. Le dicen "Bardo".
189
00:12:26,680 --> 00:12:29,520
Amenazó con matar a la juezay le dio al fiscal unas horas.
190
00:12:29,600 --> 00:12:32,160
- ¿Vos dónde estás?- No importa. Después hablamos.
191
00:12:38,520 --> 00:12:43,080
Con razón Antín tiene esas chapas.
¡Este masajeador está buenísimo!
192
00:12:43,160 --> 00:12:44,960
¿Y esta pastillita?
193
00:12:45,040 --> 00:12:47,600
¿Qué pasa con el viejo?
¿No se le para el pajarito?
194
00:12:47,680 --> 00:12:50,120
Lavate la boca antes de hablar de Sergio.
195
00:12:50,200 --> 00:12:53,560
[Gladys] ¡Sergio!
Pero Sergito… Sergio es un sorete.
196
00:12:53,640 --> 00:12:56,560
Es un flor de sorete.
Y vos sos una mierda, peor que él.
197
00:12:56,640 --> 00:12:59,040
Porque vos
ni siquiera te ensuciás las patas,
198
00:12:59,120 --> 00:13:01,720
pero bien que te gusta gastarte
lo que se afana.
199
00:13:01,800 --> 00:13:05,520
No sabés la cantidad de zapatos,
120 conté. Los tiene en el vestidor.
200
00:13:05,600 --> 00:13:08,160
- ¡Robáselo todo!
- Más vale, si son mi talle.
201
00:13:08,240 --> 00:13:10,160
¿Y los viajecitos que te mandaste?
202
00:13:10,240 --> 00:13:13,400
A Roma, Francia, el Caribe.
203
00:13:13,480 --> 00:13:15,160
¡Al menos yo no le robo a nadie!
204
00:13:15,240 --> 00:13:18,360
¡No, claro, no!
No le robás a nadie, no movés un dedo.
205
00:13:18,440 --> 00:13:21,120
En cambio, yo sí.
Yo sí me arremango, flaca.
206
00:13:21,200 --> 00:13:23,600
Yo sí, porque soy una emprendedora.
207
00:13:24,440 --> 00:13:26,360
Y el Flaco también labura, ¿sabés?
208
00:13:27,280 --> 00:13:29,840
Vos sos la única que se rasca todo el día
209
00:13:29,920 --> 00:13:33,280
esa guinda renegrida y seca
que tenés entre las piernas.
210
00:13:35,160 --> 00:13:37,760
Ahora vamos a hablar con tu marido.
211
00:13:39,760 --> 00:13:43,040
Para que sepa que todavía no te matamos.
"Todavía". ¿Escuchaste?
212
00:13:46,080 --> 00:13:48,680
¿Sergio? Sergio, ¿qué hace esta gente acá?
213
00:13:48,760 --> 00:13:51,200
- Tranquila, colorada.
- Tenés que resolver esto.
214
00:13:51,280 --> 00:13:52,320
Lo voy a solucionar.
215
00:13:52,400 --> 00:13:55,760
- Esto se te fue de las manos.
- No, amor, tranquila, confiá en mí.
216
00:13:55,840 --> 00:13:56,840
¡Por favor, Sergio!
217
00:13:56,920 --> 00:13:58,720
¿Cómo te voy a exponer? ¿Estás loca?
218
00:13:58,800 --> 00:14:01,360
Si te amo y te necesito,
no puedo vivir sin vos.
219
00:14:01,880 --> 00:14:03,560
Dale, coloradita, dale.
220
00:14:03,640 --> 00:14:05,360
Haceme la gamba, tranquilizate.
221
00:14:05,440 --> 00:14:08,880
- Dale, mi amor.
- ¡Ya mismo resolvelo! ¿Me escuchaste?
222
00:14:09,520 --> 00:14:10,920
¿Qué querés, hijo de puta?
223
00:14:11,000 --> 00:14:12,680
¡Epa!
224
00:14:12,760 --> 00:14:14,120
La boquita.
225
00:14:15,200 --> 00:14:19,240
Si le pasa algo a mi mujer,
te hago mierda, hijo de puta. Te empalo.
226
00:14:19,320 --> 00:14:21,640
Yo creo que no estás
como para apurar a nadie.
227
00:14:22,720 --> 00:14:24,760
La manija ahora la tenemos nosotros.
228
00:14:25,640 --> 00:14:26,920
¿Qué es lo que querés?
229
00:14:27,000 --> 00:14:29,040
Que saqués al Marito del hospital.
230
00:14:29,120 --> 00:14:31,200
Pero ¿vos sos pelotudo o te hacés?
231
00:14:31,280 --> 00:14:35,240
¿Cómo lo voy a sacar, con qué orden?
Necesito autorización judicial expresa.
232
00:14:35,320 --> 00:14:36,520
¿Me entendés?
233
00:14:36,600 --> 00:14:38,160
Sí. Está bien.
234
00:14:38,240 --> 00:14:40,640
¿Y qué tiene? Si vos sos Antín.
235
00:14:40,720 --> 00:14:41,840
¿Y qué tiene que ver?
236
00:14:41,920 --> 00:14:44,080
Vos podés salir, hacer lo que querás.
237
00:14:44,640 --> 00:14:45,520
¿No te acordás?
238
00:14:45,600 --> 00:14:48,920
¿Te acordás cuando nos abrías el portón
para salir a chorear?
239
00:14:49,000 --> 00:14:52,760
¿Creés que, si pudiera, no me hubiera ido?
¿Que me quedo por amor a ustedes?
240
00:14:52,840 --> 00:14:54,200
No se puede salir.
241
00:14:54,280 --> 00:14:58,240
Está tomada la planta baja y la salida.
Hay que esperar a que termine el motín.
242
00:14:58,320 --> 00:15:01,480
Y cuando entren para reprimir,
en la confusión, tratar de rajar.
243
00:15:01,560 --> 00:15:02,720
¿Entendiste o no?
244
00:15:03,720 --> 00:15:06,280
Está bien. Lo que vos digas.
245
00:15:07,400 --> 00:15:08,800
Pero, si nos cagás,
246
00:15:09,720 --> 00:15:11,240
olvidate de la colorada.
247
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
Queda en vos.
248
00:15:30,640 --> 00:15:32,600
[alarma]
249
00:15:32,680 --> 00:15:34,640
[hombre] ¡Vení, hijo de puta!
250
00:15:34,720 --> 00:15:36,840
¡Tomá, hijo de puta!
251
00:16:00,920 --> 00:16:02,920
[música de tensión]
252
00:17:24,280 --> 00:17:25,400
¡Vamos, vamos!
253
00:17:30,120 --> 00:17:31,040
¡Golpealo!
254
00:17:39,960 --> 00:17:41,520
¡Concha de tu madre!
255
00:17:47,960 --> 00:17:50,760
¡Ey! ¡Vamos! ¡Vamos!
256
00:17:51,760 --> 00:17:54,120
¡Vamos! ¡Vamos!
257
00:17:54,880 --> 00:17:56,240
- ¡Dale, guacho!
- ¡Pastor!
258
00:17:56,320 --> 00:17:57,320
¡Dale, dale!
259
00:17:57,400 --> 00:17:58,920
[César] ¡Dale con todo!
260
00:17:59,840 --> 00:18:00,840
Fue Bardo.
261
00:18:00,920 --> 00:18:03,640
- Lo mató Bardo.
- ¿A Brian? ¿A Brian?
262
00:18:04,400 --> 00:18:05,760
[hombre] ¡Vamos!
263
00:18:15,400 --> 00:18:17,160
Voy para arriba. Se pudrió todo.
264
00:18:17,240 --> 00:18:20,560
Bueno, dale. Traele agua a esta,
que me está volviendo loco.
265
00:18:20,640 --> 00:18:22,840
Escuchame,
vas a tener que llamar al fiscal.
266
00:18:22,920 --> 00:18:26,760
Decile que me traiga lo que pedí,
porque, si no, no va a quedar vivo nadie.
267
00:18:26,840 --> 00:18:29,160
Cuando digo "nadie",
es nadie, vos tampoco.
268
00:18:29,240 --> 00:18:31,560
Nene, tenés que parar con esto.
269
00:18:31,640 --> 00:18:33,560
Te lo pido por favor.
270
00:18:33,640 --> 00:18:37,560
Te estás arruinando, te estás hundiendo.
271
00:18:37,640 --> 00:18:40,440
Te lo digo como si fuera tu madre.
272
00:18:40,520 --> 00:18:42,200
¿Qué me hablás de mi vieja?
273
00:18:42,280 --> 00:18:43,760
¿Me hablás de mi madre?
274
00:18:43,840 --> 00:18:46,240
¿Venís a hablar de mi vieja, hija de puta?
275
00:18:46,840 --> 00:18:51,280
¿Sabés lo que es mantener ocho hermanos?
¿Levantarte a las cuatro de la mañana?
276
00:18:51,360 --> 00:18:53,360
¿Chupar frío? ¿Cagarte de hambre?
277
00:18:53,440 --> 00:18:55,760
¿Qué venís a…? ¡No me apuntés con el dedo!
278
00:18:55,840 --> 00:18:57,640
¡No me apuntés con el dedito!
279
00:18:57,720 --> 00:19:02,080
¡No! Yo no te apunto.
Yo estoy haciendo mi trabajo.
280
00:19:02,160 --> 00:19:05,240
Ya hiciste suficiente daño, por favor.
281
00:19:05,320 --> 00:19:07,640
¿Daño? ¿De qué daño me hablás?
282
00:19:07,720 --> 00:19:09,280
En vez de ajustarte a Derecho.
283
00:19:09,360 --> 00:19:13,120
¿Saben las condiciones infrahumanas
en que estamos viviendo nosotros?
284
00:19:13,200 --> 00:19:16,840
¿Qué necesitás?
Decime qué necesitás. Confiá en mí.
285
00:19:16,920 --> 00:19:19,800
¿"Qué necesitás"?
¿Qué voy a confiar, hija de puta?
286
00:19:19,880 --> 00:19:22,400
¿Sabés cuánto hace
que vengo tocando pitos yo?
287
00:19:22,480 --> 00:19:25,840
Con el hacinamiento,
el abandono de persona, la transitoria,
288
00:19:25,920 --> 00:19:28,360
la condicional, el cambio de régimen.
289
00:19:28,440 --> 00:19:29,800
¡No entendés una chota!
290
00:19:29,880 --> 00:19:31,040
¿Qué me vas a ayudar?
291
00:19:31,120 --> 00:19:33,440
Pero esperá, porque podemos hablar.
292
00:19:33,520 --> 00:19:35,720
Podemos hablar vos y yo.
293
00:19:35,800 --> 00:19:37,400
Si es por el chico que se murió…
294
00:19:37,480 --> 00:19:41,040
¿Vos no entendés
que me pasé toda la vida acá adentro?
295
00:19:41,760 --> 00:19:43,400
¡Vos no entendés nada!
296
00:19:43,480 --> 00:19:46,400
¡Vos no entendés
el frío que hace acá adentro!
297
00:19:46,480 --> 00:19:47,920
¡Cagar en este inodoro!
298
00:19:48,000 --> 00:19:49,720
¡Vos no sabés lo que es eso!
299
00:19:50,320 --> 00:19:53,320
¡Vos estás con losa radiante,
cagando finito!
300
00:19:53,400 --> 00:19:55,640
¡No entendés lo que es el dolor!
301
00:19:55,720 --> 00:19:57,760
Vos y yo no somos lo mismo.
302
00:19:57,840 --> 00:19:59,680
Y no me vas a conmover.
303
00:19:59,760 --> 00:20:01,880
- Ah, ¿no?
- No, no me vas a conmover.
304
00:20:01,960 --> 00:20:04,480
Ahora vas a ver.
¿Querés ver cómo te conmuevo?
305
00:20:04,560 --> 00:20:05,560
¡No!
306
00:20:05,640 --> 00:20:07,800
¿Querés ver? Gordo, traémelo.
307
00:20:07,880 --> 00:20:09,320
- ¡Traémelos!
- ¡No!
308
00:20:09,400 --> 00:20:11,280
Vení, la concha de tu madre. Sentate.
309
00:20:11,360 --> 00:20:13,640
- ¿Qué vas a hacer?
- La concha de tu madre.
310
00:20:13,720 --> 00:20:16,480
- A ver si no te voy a conmover.
- ¿Qué vas a hacer?
311
00:20:16,560 --> 00:20:18,760
[Bardo] ¡Ellos y yo somos lo mismo!
312
00:20:18,840 --> 00:20:21,360
¿Vos sabés cómo maltratan
estos hijos de puta?
313
00:20:21,440 --> 00:20:23,200
¿Cómo violan a los pibitos?
314
00:20:23,280 --> 00:20:24,760
¿Cómo los hacen mierda?
315
00:20:24,840 --> 00:20:27,160
¿Vos querés que te conmueva, hija de puta?
316
00:20:27,240 --> 00:20:28,920
¡Llorá, puto!
317
00:20:29,000 --> 00:20:31,520
- ¡Mirala, así se conmueve esta puta!
- ¡No!
318
00:21:02,800 --> 00:21:04,160
El puto del Pastor.
319
00:21:04,240 --> 00:21:06,480
El puto de César también, allá lo veo.
320
00:21:06,560 --> 00:21:07,960
¡Abrí, loco, dale! Abrí.
321
00:21:08,040 --> 00:21:11,160
¡Abrí, pedazo de puto!
¡Abrí la reja, la concha de…!
322
00:21:23,520 --> 00:21:25,320
¡Dale, vamos, vamos!
323
00:21:28,560 --> 00:21:31,160
Tenés que entrar ya y reprimir, Lazarre.
324
00:21:31,240 --> 00:21:33,120
¿Qué esperás, que nos culeen a todos?
325
00:21:33,200 --> 00:21:34,680
Estoy esperando el llamado.
326
00:21:34,760 --> 00:21:37,080
Velo por la seguridad
de la jueza y la tuya.
327
00:21:37,160 --> 00:21:40,120
¡Apurate! Nos van a hacer empanadas
como en Sierra Chica.
328
00:21:40,200 --> 00:21:42,600
Con la jueza adentro, pelotudo.
329
00:21:42,680 --> 00:21:43,720
[notificación]
330
00:21:43,800 --> 00:21:45,240
- Te escucho.
- Escuchame.
331
00:21:45,320 --> 00:21:47,760
La concha de tu hermana, Lazarre.
Estoy cansado.
332
00:21:47,840 --> 00:21:49,160
¿Mandaste lo que te pedí?
333
00:21:49,240 --> 00:21:52,960
Todo arreglado: salís en diez minutos,
te pasan a buscar y te vas del país.
334
00:21:53,040 --> 00:21:56,320
No me jugués sucio,
que no soy ningún logi.
335
00:21:56,400 --> 00:21:58,600
Si no, a esta
la vas a buscar al Riachuelo.
336
00:21:58,680 --> 00:22:01,280
Va a estar todo bien, liberado.No hay inconveniente.
337
00:22:01,360 --> 00:22:04,880
Lo que te pido es la garantía
de que bajás con la jueza sana y salva.
338
00:22:04,960 --> 00:22:08,080
El garante sos vos.
Si hacés las cosas bien, sale todo bien.
339
00:22:08,160 --> 00:22:10,040
Si no, nos vimos en el corso, amigo.
340
00:22:11,360 --> 00:22:12,320
¿Escuchaste, Antín?
341
00:22:12,400 --> 00:22:13,800
Vamos a actuar.
342
00:22:14,960 --> 00:22:15,800
Vamos.
343
00:22:17,320 --> 00:22:18,800
[gritos]
344
00:22:45,680 --> 00:22:47,160
[James] ¡No, Dios!
345
00:22:48,760 --> 00:22:49,960
[Dios] James.
346
00:22:50,040 --> 00:22:52,040
¡James! ¡James!
347
00:22:53,400 --> 00:22:54,960
Vení, vení. ¡Colombia, no!
348
00:22:55,680 --> 00:22:57,000
¡James!
349
00:22:57,520 --> 00:22:58,720
Perdí.
350
00:22:58,800 --> 00:23:01,720
No, no perdiste nada. No abandonés, loco.
351
00:23:02,720 --> 00:23:05,680
No. No abandonés, loco, dale.
352
00:23:07,640 --> 00:23:09,720
Usted siempre tuvo un hermano.
353
00:23:11,720 --> 00:23:13,720
Y ese fui yo, parcerito.
354
00:23:13,800 --> 00:23:15,600
No, Colombia. No.
355
00:23:15,680 --> 00:23:17,800
¡No, Colombia, no!
356
00:23:17,880 --> 00:23:19,640
Colombia… no.
357
00:23:19,720 --> 00:23:21,840
¡No, Colombia, no! ¡Colombia!
358
00:23:21,920 --> 00:23:23,880
[Patón] Vamos. ¡Diosito!
359
00:23:23,960 --> 00:23:25,040
Vámonos.
360
00:23:25,120 --> 00:23:28,360
- ¡Colombia, no! ¡No!
- ¡Vamos, Diosito!
361
00:23:28,440 --> 00:23:29,800
- ¡No!
- ¡Vamos!
362
00:23:29,880 --> 00:23:31,000
¡Colombia!
363
00:23:31,920 --> 00:23:32,960
¡Por ahí!
364
00:23:59,640 --> 00:24:01,120
Vamos.
365
00:24:01,200 --> 00:24:03,920
Te movés y te arranco la cabeza. Vamos.
366
00:24:04,960 --> 00:24:06,520
[Miguel] ¡Soltala, hermano!
367
00:24:06,600 --> 00:24:08,560
Te estás ensuciando al pedo.
368
00:24:09,520 --> 00:24:12,160
La única que ensucia la cancha
hace rato es la gorra.
369
00:24:12,240 --> 00:24:13,320
Es una gilada esto.
370
00:24:13,400 --> 00:24:16,280
¿No ves que la gente se come
una verdugueada por tu culpa?
371
00:24:16,360 --> 00:24:19,800
A la vieja no la suelto hasta la frontera.
Ya tengo todo arreglado.
372
00:24:19,880 --> 00:24:22,760
Conozco la historia.
Te prometen garantía y no te la dan.
373
00:24:22,840 --> 00:24:25,360
Mi garantía es esta jueza,
me chupa todo un huevo.
374
00:24:25,440 --> 00:24:26,840
Vení conmigo, hay lugar.
375
00:24:27,440 --> 00:24:29,200
- No, no puedo.
- Sí que podés.
376
00:24:29,280 --> 00:24:30,880
Ya fue, no importa nada.
377
00:24:30,960 --> 00:24:34,200
No, yo tengo un hijo, me importa.
No le quiero cagar más la vida.
378
00:24:34,280 --> 00:24:35,720
Yo también tengo hijos.
379
00:24:35,800 --> 00:24:37,400
Y bueno, con más razón. Largala.
380
00:24:37,480 --> 00:24:42,000
- No le cagués más la vida a tu hijo.
- ¿Vos qué sabés de mi vida, eh?
381
00:24:42,080 --> 00:24:44,240
A mí mi familia no me viene a ver.
382
00:24:44,320 --> 00:24:46,640
Me dejó re tirado, ¿me entendés?
383
00:24:46,720 --> 00:24:48,880
Me odian, no me quieren.
¡Usted tenía razón!
384
00:24:48,960 --> 00:24:51,080
No me quiere nadie,
la gente no nos quiere.
385
00:24:51,160 --> 00:24:53,320
Somos la lacra de la sociedad, ¿entendés?
386
00:24:53,400 --> 00:24:55,160
Tomémonos el palo, Pastor, ya está.
387
00:24:55,240 --> 00:24:57,040
En una semana no se acuerda nadie.
388
00:24:57,120 --> 00:24:58,120
No funciona así.
389
00:24:58,720 --> 00:25:00,840
Las cosas que hacemos
tienen consecuencias.
390
00:25:00,920 --> 00:25:03,320
Vos mataste a Brian,
esa boleta la vas a pagar.
391
00:25:03,400 --> 00:25:05,880
¡Yo ya pagué, loco!
No le debo nada a nadie.
392
00:25:05,960 --> 00:25:09,160
Por embrollar a Borges,
le robaste la vida a un pibito bueno.
393
00:25:09,240 --> 00:25:13,120
Para agitar la rama en esta selva,
tenés que aguantar o ser inteligente.
394
00:25:13,200 --> 00:25:14,960
A tu amigo se lo comen los gusanos.
395
00:25:16,920 --> 00:25:18,600
Y a vos también te cabe, guacho.
396
00:25:18,680 --> 00:25:19,840
¡No!
397
00:26:03,680 --> 00:26:05,320
Mamá…
398
00:26:05,400 --> 00:26:07,560
Por Brian, hijo de puta.
399
00:26:15,560 --> 00:26:17,640
- Lárguenla.
- Esto está en garantía, no.
400
00:26:17,720 --> 00:26:20,320
¿Qué garantía? Se terminó todo. Tomátelas.
401
00:26:20,400 --> 00:26:22,400
- ¡Concha de tu madre!
- ¡Váyanse, giles!
402
00:26:22,480 --> 00:26:23,880
- ¡Puto!
- ¡Tomátelas!
403
00:26:23,960 --> 00:26:25,280
[Piñeiro] ¡Basta!
404
00:26:27,200 --> 00:26:28,760
Sh, sh.
405
00:26:30,880 --> 00:26:32,440
Ya está, ya está.
406
00:26:32,520 --> 00:26:34,600
Gracias, Palacios. Gracias.
407
00:26:47,800 --> 00:26:48,960
[Miguel] Ya está.
408
00:27:06,080 --> 00:27:07,040
Tranquila.
409
00:27:45,000 --> 00:27:46,120
[susurra] Lucas.
410
00:27:46,960 --> 00:27:48,240
Lucas, ¿sos vos?
411
00:28:10,440 --> 00:28:13,760
[hombre 1] ¡Eh! ¿A dónde vas,
la concha de tu hermana?
412
00:28:13,840 --> 00:28:15,600
¡La cosa se termina cuando yo digo!
413
00:28:15,680 --> 00:28:18,280
[hombre 2] Fuiste vos, la jueza y el pibe.
414
00:28:18,880 --> 00:28:20,920
- Dale, dale.
- ¡Dale, loco, va!
415
00:28:23,080 --> 00:28:24,000
Dale, vení.
416
00:29:01,920 --> 00:29:02,880
¿Estás bien?
417
00:29:09,920 --> 00:29:11,000
Me salvaste.
418
00:29:12,640 --> 00:29:13,680
Todo bien.
419
00:29:27,960 --> 00:29:29,000
Chau, Miguel.
420
00:29:32,800 --> 00:29:33,920
Andá con Dios.
421
00:29:45,440 --> 00:29:46,280
Luqui.
422
00:29:56,960 --> 00:29:58,400
Ya está, ya está.
423
00:29:59,320 --> 00:30:01,080
Ya está, mi amor. Ya está.
424
00:30:11,680 --> 00:30:13,680
[música suave de piano]
425
00:30:32,800 --> 00:30:35,440
[continúa música suave de piano]
426
00:31:16,160 --> 00:31:18,400
[agente] Soltá al pibe.
427
00:31:19,400 --> 00:31:20,560
Soltá al pibe.
428
00:31:21,400 --> 00:31:22,680
Dale, soltá al pibe.
429
00:31:50,760 --> 00:31:52,760
[sirenas]
430
00:32:31,800 --> 00:32:34,480
Bueno. Sí, ya voy para allá. Gracias.
431
00:32:35,600 --> 00:32:37,240
Flaco, nos tenemos que ir.
432
00:33:29,560 --> 00:33:31,240
Está bien, estoy de acuerdo.
433
00:33:32,120 --> 00:33:34,280
Te lo concedo, te lo merecés.
434
00:33:34,360 --> 00:33:36,000
Te lo ganaste.
435
00:33:38,400 --> 00:33:41,000
La cárcel es tuya, queda libre para vos.
436
00:33:45,480 --> 00:33:47,480
¡Vamos! ¡Vamos!
437
00:33:48,080 --> 00:33:50,680
¡Ordenen todo, vamos, guachos!
438
00:33:50,760 --> 00:33:53,480
Esa cama es tuya, olvidate.
439
00:33:53,560 --> 00:33:55,800
- Dale.
- ¡Qué lindo!
440
00:33:58,560 --> 00:33:59,960
La cárcel no es mía.
441
00:34:03,480 --> 00:34:04,720
La cárcel es tuya.
442
00:34:05,880 --> 00:34:08,520
Es de ustedes. De la gente como vos.
443
00:34:09,760 --> 00:34:12,200
En algún momento,
pensé que era mi casa, ¿sabés?
444
00:34:15,000 --> 00:34:16,520
Pero me di cuenta de que no.
445
00:34:18,320 --> 00:34:19,720
Yo no elijo estar acá.
446
00:34:19,800 --> 00:34:21,120
¡Vamos!
447
00:34:23,360 --> 00:34:25,800
♪ ¡Dale, campeón! ¡Dale, campeón! ♪
448
00:34:25,880 --> 00:34:28,040
[César] Esa es la diferenciaentre vos y yo.
449
00:34:28,120 --> 00:34:31,520
Que vos, pudiendo estar afuera,
venís acá todos los días.
450
00:34:38,720 --> 00:34:39,840
Acompañalo.
451
00:34:50,480 --> 00:34:51,920
¡Vamos!
452
00:34:53,000 --> 00:34:54,360
¡Putos!
453
00:34:54,440 --> 00:34:56,360
¡Sub-21!
454
00:34:56,440 --> 00:34:57,600
¡Sub-21!
455
00:34:57,680 --> 00:34:59,200
¡Sub-21!
456
00:34:59,280 --> 00:35:00,880
¡Sub-21!
457
00:35:00,960 --> 00:35:02,560
¡Sub-21!
458
00:35:02,640 --> 00:35:04,320
¡Sub-21!
459
00:35:04,400 --> 00:35:05,960
¡Sub-21!
460
00:35:06,040 --> 00:35:07,640
¡Sub-21!
461
00:35:07,720 --> 00:35:09,360
¡Sub-21!
462
00:35:09,440 --> 00:35:11,160
¡Sub-21!
463
00:35:11,240 --> 00:35:12,840
¡Sub-21!
464
00:35:17,520 --> 00:35:19,120
Tenés cinco minutos.
465
00:35:22,560 --> 00:35:24,240
[Gladys] Hola, papi. Soy yo.
466
00:35:25,280 --> 00:35:26,520
Gladys.
467
00:35:27,800 --> 00:35:28,640
Se…
468
00:35:30,680 --> 00:35:31,960
Se fue, papito.
469
00:35:36,400 --> 00:35:37,560
Se fue.
470
00:35:44,440 --> 00:35:48,920
Pero sabés que no tenés que estar triste,
mi amor, porque se fue contento.
471
00:35:57,640 --> 00:36:01,200
Ya no está más, mi amor, ya no está más.
472
00:36:04,640 --> 00:36:07,680
Pero va a estar siempre conmigo Marito,
en mi corazón.
473
00:36:09,640 --> 00:36:12,080
Igual que vas a estar vosy el otro chiquito.
474
00:36:12,160 --> 00:36:14,640
Porque los Borges siguen, ¿sabés? ¡Siguen!
475
00:36:17,120 --> 00:36:19,040
Papito, escuchame una cosa.
476
00:36:20,320 --> 00:36:21,360
Escuchame bien.
477
00:36:22,440 --> 00:36:24,640
Yo no sé si vos tenés algo para decirme,
478
00:36:24,720 --> 00:36:27,440
porque yo no sécuándo te voy a poder ir a ver, ¿sabés?
479
00:36:34,600 --> 00:36:36,720
Yo llegué hasta acá por ustedes, Gladys.
480
00:36:43,280 --> 00:36:46,880
No tengo tiempo, mi amor.
Te tengo que dejar. Me están esperando.
481
00:36:48,760 --> 00:36:49,960
Está bien, andá.
482
00:37:06,000 --> 00:37:07,960
Andá, que a mí también me esperan.
483
00:37:31,200 --> 00:37:34,560
[Miguel] "Este mundo te domesticapara que desconfíes del prójimo.
484
00:37:36,320 --> 00:37:39,120
Para que sea una amenazay nunca una promesa.
485
00:37:40,240 --> 00:37:44,400
Cuando es verdadera,
cuando nace de la necesidad de decir,
486
00:37:44,480 --> 00:37:46,480
a la voz humana no hay quien la pare.
487
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
Si le niegan la boca,
ella habla por las manos,
488
00:37:50,080 --> 00:37:52,800
por los ojos, por los poros,
489
00:37:53,560 --> 00:37:54,640
por donde sea.
490
00:37:55,440 --> 00:37:58,120
Porque todos tenemos
algo que decir a los demás.
491
00:37:58,200 --> 00:38:00,560
Alguna cosa que merece por los demás
492
00:38:01,240 --> 00:38:04,120
ser celebrada o perdonada".
493
00:38:04,840 --> 00:38:06,320
Eduardo Galeano.
494
00:38:11,640 --> 00:38:12,960
Hoy quise venir a leerles
495
00:38:13,040 --> 00:38:15,920
cosas que a mí me ayudaron
a ver la vida desde otro lugar.
496
00:38:17,000 --> 00:38:20,360
Y que me animaron
a escribir mi historia, y a valorarla.
497
00:38:23,480 --> 00:38:26,040
Hoy cuento con un beneficio
por buen comportamiento.
498
00:38:26,120 --> 00:38:30,080
Puedo salir, trabajar,
ver a mi hijo, volver para acá.
499
00:38:32,520 --> 00:38:37,120
Pero, si leyeron este libro, saben
que yo viví muchos años en el infierno.
500
00:38:37,200 --> 00:38:38,360
Que lo conozco.
501
00:38:38,920 --> 00:38:40,880
Y que sé que la vida no es fácil.
502
00:38:41,480 --> 00:38:42,960
Acá adentro lo sabemos bien.
503
00:38:45,520 --> 00:38:46,920
Y no es fácil levantarse.
504
00:38:47,000 --> 00:38:50,400
La tentación de quedarse tirado
y dar todo por perdido es muy grande.
505
00:38:52,560 --> 00:38:54,280
Pero, justo en esos momentos,
506
00:38:54,360 --> 00:38:57,280
cuando sentimos que ya está,
que no hay nada más para hacer,
507
00:38:57,360 --> 00:39:00,720
que no tenemos una gota de sangre
para dejar tirada en el pavimento,
508
00:39:00,800 --> 00:39:03,160
es ahí cuando podemos parar…
509
00:39:04,480 --> 00:39:06,000
y mirar para dentro.
510
00:39:08,760 --> 00:39:11,560
Olvidarnos de lo de afuera,
mirar para dentro, buscar.
511
00:39:12,600 --> 00:39:15,800
Porque, si buscamos bien profundo,
siempre aparece un motivo.
512
00:39:17,720 --> 00:39:21,680
Aunque esté borroso, aparece un motivo
para levantarnos y seguir batallándola.
513
00:39:24,640 --> 00:39:26,960
Y ese motivo son las personas que amamos.
514
00:39:30,920 --> 00:39:33,800
Y que nos aman,con todas nuestras adversidades.
515
00:39:35,480 --> 00:39:37,240
Porque las tenemos acá adentro.
516
00:39:39,160 --> 00:39:41,840
Esas personas están con nosotros,nos acompañan.
517
00:39:43,040 --> 00:39:44,920
Aunque no estén, porque no están acá.
518
00:39:49,880 --> 00:39:51,280
Las tenemos acá.
519
00:39:55,480 --> 00:39:59,200
Y es por esas personas que debemos
seguir dando la batalla todos los días.
520
00:40:01,600 --> 00:40:03,720
Porque les debemos parte de nuestra vida.
521
00:40:16,960 --> 00:40:18,840
El destino es un espacio abierto
522
00:40:18,920 --> 00:40:20,840
y, para llenarlo como se debe,
523
00:40:21,720 --> 00:40:25,560
hay que pelear a brazo partidocontra el quieto mundo de la muerte,
524
00:40:25,640 --> 00:40:27,240
contra la obediencia
525
00:40:27,840 --> 00:40:30,000
y contra las putas prohibiciones.
526
00:40:30,720 --> 00:40:34,360
Ojalá podamos ser tan porfiadospara seguir creyendo,
527
00:40:34,440 --> 00:40:36,120
contra toda evidencia,
528
00:40:36,720 --> 00:40:38,840
que la condición humana vale la pena.
529
00:40:40,360 --> 00:40:42,240
Porque hemos sido mal hechos…
530
00:40:46,840 --> 00:40:48,720
pero no estamos terminados.
531
00:41:43,600 --> 00:41:47,720
[suena "La otra ciudad",
de Él Mató A Un Policía Motorizado]
532
00:41:59,920 --> 00:42:04,880
♪ Intenta escuchar ♪
533
00:42:04,960 --> 00:42:10,120
♪ son los ruidos que conducen ♪
534
00:42:10,200 --> 00:42:15,360
♪ hacia otra ciudad, ♪
535
00:42:16,360 --> 00:42:21,680
♪ hacia otra ciudad, ♪
536
00:42:22,600 --> 00:42:27,560
♪ hacia otra ciudad, ♪
537
00:42:28,200 --> 00:42:34,400
♪ hacia otra ciudad. ♪
538
00:42:35,760 --> 00:42:40,840
♪ Mucho más allá, ♪
539
00:42:40,920 --> 00:42:46,080
♪ son el barro y las piedras. ♪
540
00:42:46,160 --> 00:42:50,960
♪ Hacia otra ciudad. ♪
541
00:42:52,280 --> 00:42:57,480
♪ Hacia otra ciudad. ♪
542
00:42:58,280 --> 00:43:03,480
♪ Hacia otra ciudad. ♪
543
00:43:04,200 --> 00:43:09,280
♪ Hacia otra ciudad. ♪
544
00:43:11,600 --> 00:43:13,600
[continúa instrumental]
545
00:43:47,920 --> 00:43:53,000
♪ Ya no busques más. ♪
546
00:43:53,080 --> 00:43:58,120
♪ Es la sombra que te cubre ♪
547
00:43:58,200 --> 00:44:02,520
♪ hacia otra ciudad, ♪
548
00:44:04,200 --> 00:44:09,040
♪ hacia otra ciudad, ♪
549
00:44:10,240 --> 00:44:15,000
♪ hacia otra ciudad… ♪
550
00:44:17,480 --> 00:44:18,520
Vamos.
551
00:44:23,680 --> 00:44:30,600
♪ Un secreto para mí. ♪
552
00:44:35,800 --> 00:44:42,720
♪ Un secreto para mí. ♪
553
00:44:44,560 --> 00:44:46,560
[fin de música]
554
00:44:48,720 --> 00:44:51,320
[suena "Pinta",
de L-Gante, Bizarrap y Lescano]
555
00:44:51,400 --> 00:44:54,200
[L-Gante]
♪ Nosotros también tenemos códigos. ♪
556
00:45:07,320 --> 00:45:10,240
♪ Bizarrap, grabá este villarrap. ♪
557
00:45:10,320 --> 00:45:11,600
♪ Yo tengo esta pinta ♪
558
00:45:11,680 --> 00:45:15,440
♪ porque pintó visera, gafas,zarpado en conjunto. ♪
559
00:45:15,520 --> 00:45:18,520
♪ No me cabe que me falten el respeto. ♪
560
00:45:18,600 --> 00:45:20,840
♪ No me apuren,que yo siempre ando bien suelto. ♪
561
00:45:20,920 --> 00:45:23,440
♪ Y ya me conocen por varios barrios. ♪
562
00:45:23,520 --> 00:45:25,880
♪ Caemos de chetosy no compro con los otarios. ♪
563
00:45:25,960 --> 00:45:28,560
♪ Todos los pibes de la calleestán luchando pa' comer. ♪
564
00:45:28,640 --> 00:45:31,160
♪ Yo tengo pa' preguntary también pa' responder. ♪
565
00:45:31,240 --> 00:45:33,800
♪ Y conmigo no te creasque me va a callar cualquiera. ♪
566
00:45:33,880 --> 00:45:36,680
♪ Mi pueblo me criopa' defenderme con quien sea. ♪
567
00:45:36,760 --> 00:45:39,720
♪ Hay muchos que no bancan nadasi te los cruzás sin chapa. ♪
568
00:45:39,800 --> 00:45:42,160
♪ Yo ando de noche fumandoy la envidia mata. ♪
569
00:45:42,240 --> 00:45:44,400
♪ Me quiere parar la gorra. ♪
570
00:45:44,960 --> 00:45:46,440
♪ Que no espere que corra. ♪
571
00:45:46,520 --> 00:45:50,680
♪ Yo ando tranqui solo tomando una birray fumando una seca. ♪
572
00:45:50,760 --> 00:45:52,880
♪ Siempre en la esquina,atento, para que lo sepas. ♪
573
00:45:52,960 --> 00:45:55,320
♪ Si me va a parar la gorra, ♪
574
00:45:55,920 --> 00:45:57,720
♪ que no espere que corra. ♪
575
00:45:57,800 --> 00:46:01,400
♪ Yo ando tranqui solo tomando una birray fumando una seca. ♪
576
00:46:01,480 --> 00:46:03,960
♪ Siempre en la esquina,atento, para que lo sepas. ♪
577
00:46:04,040 --> 00:46:05,080
♪ ¿Que qué? ♪
578
00:46:05,160 --> 00:46:07,520
♪ Perro, acá donde vivimos,los pibitos somos vagos. ♪
579
00:46:07,600 --> 00:46:09,960
♪ La humildad es en la calley la calle sabe cómo hago ♪
580
00:46:10,040 --> 00:46:11,920
♪ Pa' que arranqueny dejarlos bien callados, ♪
581
00:46:12,000 --> 00:46:15,960
♪ siempre con los ojos tumbadosy un vinito en una botella cortada, ♪
582
00:46:16,040 --> 00:46:18,040
♪ que, si pinta de noche, me identifica. ♪
583
00:46:18,120 --> 00:46:20,720
♪ Vamos tirando humo por el airecon la clicka. ♪
584
00:46:20,800 --> 00:46:23,680
♪ Adentro del baile,ya saben qué significa ♪
585
00:46:23,760 --> 00:46:27,440
♪ si tiramos los prohibidoscon el combo que la aplica. ♪
586
00:46:27,520 --> 00:46:30,360
♪ Te cruzás de callesi nos ves de noche. ♪
587
00:46:30,440 --> 00:46:32,680
♪ Nos gusta andar por la oscuridad. ♪
588
00:46:32,760 --> 00:46:35,440
♪ Pa'l mundo siempre fuimos marginados ♪
589
00:46:35,520 --> 00:46:37,720
♪ sin importar nuestra identidad. ♪
590
00:46:37,800 --> 00:46:38,960
♪ Yo tengo esta pinta ♪
591
00:46:39,040 --> 00:46:42,760
♪ porque pintó visera, gafas,zarpado en conjunto. ♪
592
00:46:42,840 --> 00:46:45,520
♪ No me cabe que me falten el respeto. ♪
593
00:46:45,600 --> 00:46:48,080
♪ No me apuren,que yo siempre ando bien suelto. ♪
594
00:46:48,160 --> 00:46:50,640
♪ Y ya me conocen por varios barrios. ♪
595
00:46:50,720 --> 00:46:53,120
♪ Caemos de chetosy no compro con los otarios. ♪
596
00:46:53,200 --> 00:46:55,600
♪ Todos los pibes de la calleestán luchando pa' comer. ♪
597
00:46:55,680 --> 00:46:58,360
♪ Yo tengo pa' preguntary también pa' responder. ♪
598
00:46:58,440 --> 00:47:01,000
♪ Me quiere parar la gorra. ♪
599
00:47:01,080 --> 00:47:03,080
♪ Que no espere que corra. ♪
600
00:47:03,160 --> 00:47:07,000
♪ Yo ando tranqui solo tomando una birray fumando una seca. ♪
601
00:47:07,080 --> 00:47:09,600
♪ Siempre en la esquina,atento, para que lo sepas. ♪
602
00:47:09,680 --> 00:47:10,840
♪ ¿Que qué? ♪
603
00:47:10,920 --> 00:47:13,920
[continúa instrumental]
604
00:48:44,640 --> 00:48:48,120
Subtítulos: Daiana Poti
48165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.