All language subtitles for El.marginal.S04E08.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,920 --> 00:00:16,760 Luqui. 2 00:00:17,640 --> 00:00:20,040 Voy a la farmacia de la esquina y vengo. 3 00:00:20,120 --> 00:00:21,960 No le abras la puerta a nadie. 4 00:00:22,040 --> 00:00:23,520 ¿Y la tía Mabel? 5 00:00:23,600 --> 00:00:24,520 Mabi tiene llaves. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,080 Mirala a Mica, que duerme. 7 00:00:26,160 --> 00:00:27,320 - Sí. - Ahí vengo. 8 00:00:41,080 --> 00:00:43,080 [timbre] 9 00:00:45,960 --> 00:00:48,440 [timbre insistente] 10 00:01:04,320 --> 00:01:06,120 [Silvia] ¡Lucas! ¿Sos vos? 11 00:01:06,640 --> 00:01:07,920 Abrime, soy mamá. 12 00:01:09,400 --> 00:01:10,760 [Lucas] Emma no está. 13 00:01:10,840 --> 00:01:14,720 [Silvia] Bueno, no importa, mi amor. Abrime, que te quiero ver, te extraño. 14 00:01:15,240 --> 00:01:16,280 [Lucas] No puedo. 15 00:01:17,000 --> 00:01:19,160 ¿Cómo no podés? Abrime, dale. 16 00:01:19,240 --> 00:01:21,560 Ey, te traje chocolates. 17 00:01:21,640 --> 00:01:22,680 Dale, gordi. 18 00:01:25,400 --> 00:01:26,560 [Silvia] ¡Hola! 19 00:01:27,560 --> 00:01:29,560 ¡Te extrañé! 20 00:01:30,800 --> 00:01:31,640 Vamos. 21 00:01:32,880 --> 00:01:34,000 Mirá. 22 00:01:37,680 --> 00:01:38,560 Todos para vos. 23 00:01:39,160 --> 00:01:40,120 No le des a nadie. 24 00:01:40,880 --> 00:01:41,880 Mi amor… 25 00:01:43,920 --> 00:01:48,840 Vos sabés que, si fuese por mí, te vería todos los días de mi vida, ¿no? 26 00:01:49,840 --> 00:01:50,880 - Sí. - Sí. 27 00:02:10,120 --> 00:02:10,960 Escuchá. 28 00:02:13,200 --> 00:02:14,920 ¿Sabés que podés confiar en mí? 29 00:02:15,880 --> 00:02:16,760 [Lucas] Sí. 30 00:02:16,840 --> 00:02:19,320 ¿Que me podés contar cualquier cosa? 31 00:02:20,120 --> 00:02:21,440 ¿Todo, todo? 32 00:02:22,600 --> 00:02:24,120 - Sí. - ¿Sí? 33 00:02:24,640 --> 00:02:26,280 ¿Y por qué tenés esa cara? 34 00:02:26,360 --> 00:02:28,120 ¿No me querés ver todos los días? 35 00:02:28,840 --> 00:02:30,840 Sí, sí… 36 00:02:30,920 --> 00:02:33,000 Yo sí, pero el tema es que… 37 00:02:33,600 --> 00:02:37,120 yo… me voy a ir de viaje. 38 00:02:39,760 --> 00:02:41,280 Me voy. 39 00:02:47,320 --> 00:02:50,040 [música de cumbia villera] 40 00:02:50,120 --> 00:02:52,600 [L-Gante] ♪ Nosotros también tenemos códigos. ♪ 41 00:03:00,760 --> 00:03:03,320 ♪ Bizarrap, grabá este villarrap. ♪ 42 00:03:03,400 --> 00:03:04,680 ♪ Yo tengo esta pinta ♪ 43 00:03:04,760 --> 00:03:08,600 ♪ porque pintó visera, gafas, zarpado conjuntón. ♪ 44 00:03:08,680 --> 00:03:11,120 ♪ No me cabe que me falten el respeto. ♪ 45 00:03:11,200 --> 00:03:13,640 ♪ No me apures, que yo siempre ando bien suelto. ♪ 46 00:03:13,720 --> 00:03:16,280 ♪ Y ya me conocen por varios barrios. ♪ 47 00:03:16,360 --> 00:03:18,600 ♪ Caemos de chetos y no compro con los otarios. ♪ 48 00:03:18,680 --> 00:03:21,640 ♪ Todos los pibes de la calle están luchando pa' comer. ♪ 49 00:03:21,720 --> 00:03:24,520 ♪ Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder. ♪ 50 00:03:24,600 --> 00:03:26,600 ♪ Me quiere parar la gorra. ♪ 51 00:03:27,240 --> 00:03:29,200 ♪ Que no espere que corra. ♪ 52 00:03:29,280 --> 00:03:32,840 ♪ Yo ando tranqui solo tomando una birra y fumando unas secas. ♪ 53 00:03:32,920 --> 00:03:35,040 ♪ Siempre en la esquina, atento, para que lo sepas. ♪ 54 00:03:35,120 --> 00:03:37,760 ♪ Si me va a parar la gorra, ♪ 55 00:03:37,840 --> 00:03:39,800 ♪ que no espere que corra. ♪ 56 00:03:39,880 --> 00:03:43,880 ♪ Yo ando tranqui solo tomando una birra y fumando unas secas. ♪ 57 00:03:43,960 --> 00:03:45,920 ♪ Siempre en la esquina, atento, para que lo sepas. ♪ 58 00:03:46,000 --> 00:03:47,120 ♪ ¿Que qué? ♪ 59 00:03:50,000 --> 00:03:52,880 ♪ Cumbia 420 pa' los negros. ♪ 60 00:04:15,960 --> 00:04:18,800 [Dios] Tranqui, no te parés, boludo. Yo puedo solo. 61 00:04:21,160 --> 00:04:22,440 Que lo parió. 62 00:04:22,520 --> 00:04:24,080 Listo, papá, lo hacemos. 63 00:04:24,160 --> 00:04:26,640 Cuando esté todo quieto, nos tomamos el palo. 64 00:04:26,720 --> 00:04:28,280 Sí, la hacemos. 65 00:04:29,920 --> 00:04:31,160 Qué nervios, loco. 66 00:04:32,240 --> 00:04:33,440 Ya estamos ahí. 67 00:04:34,000 --> 00:04:35,960 Bueno, escuchá. Avisale al guachín. 68 00:04:36,040 --> 00:04:37,840 Ponelo pillo, que no bata ninguna. 69 00:04:39,200 --> 00:04:40,680 Yo me ocupo del pibe. 70 00:04:40,760 --> 00:04:42,400 Vos, ni una palabra a nadie. 71 00:04:42,920 --> 00:04:43,840 No. A nadie. 72 00:04:44,560 --> 00:04:45,720 A nadie. 73 00:04:46,520 --> 00:04:47,760 Yo me escapo solo. 74 00:04:49,280 --> 00:04:50,600 Bueno, escuchame. 75 00:04:50,680 --> 00:04:52,480 Entonces, ¿cómo es la movida? 76 00:04:52,560 --> 00:04:55,200 Tras el segundo cambio de guardia, en la lavandería. 77 00:04:55,280 --> 00:04:57,800 - Bien. - Si va bien, en dos horas estamos afuera. 78 00:04:57,880 --> 00:04:59,120 Lavandería, bien. 79 00:05:00,240 --> 00:05:01,280 Bueno, y… 80 00:05:01,800 --> 00:05:02,920 ¿y después cómo es? 81 00:05:03,000 --> 00:05:06,040 Después que salgamos, ¿cómo seguimos? 82 00:05:06,120 --> 00:05:07,000 No, no seguimos. 83 00:05:07,880 --> 00:05:09,240 Cada uno por su lado. 84 00:05:12,960 --> 00:05:13,800 Está bien. 85 00:05:14,560 --> 00:05:15,880 Cada uno hace la suya. 86 00:05:18,360 --> 00:05:19,200 Está bien. 87 00:05:20,800 --> 00:05:22,240 Linda amistad la nuestra. 88 00:05:27,560 --> 00:05:28,840 Escuchame, hermanito. 89 00:05:29,440 --> 00:05:30,640 Somos vos y yo acá. 90 00:05:31,160 --> 00:05:32,000 Y el pibe. 91 00:05:32,080 --> 00:05:33,160 Nadie más. 92 00:05:33,920 --> 00:05:35,040 ¿Lo tenés claro eso? 93 00:05:36,120 --> 00:05:37,400 Ya te dije que sí. 94 00:05:39,400 --> 00:05:40,280 Tranquilo. 95 00:05:43,400 --> 00:05:44,960 Ah, escuchame una cosa. 96 00:05:45,760 --> 00:05:47,040 Si me llegás a necesitar, 97 00:05:48,160 --> 00:05:49,560 sabés dónde encontrarme. 98 00:05:52,360 --> 00:05:54,200 ¿Para qué te voy a necesitar? 99 00:05:54,280 --> 00:05:57,000 Ya dije, tras el cambio de guardia, en la lavandería. 100 00:05:57,080 --> 00:05:59,080 - Entendí. - ¿Querés que lo repasemos? 101 00:05:59,160 --> 00:06:01,040 No, ya sé el plan, me lo explicaste. 102 00:06:01,120 --> 00:06:03,400 Pero por si cambia algo, no sé. 103 00:06:03,480 --> 00:06:04,400 No cambia esto. 104 00:06:04,480 --> 00:06:07,320 Bueno, por si llega a cambiar, ya sabés dónde estoy. 105 00:06:10,000 --> 00:06:11,040 Nos vemos. 106 00:06:53,240 --> 00:06:54,800 [cumbia villera por la radio] 107 00:06:54,880 --> 00:06:56,040 ♪ Bocadito todo mal. ♪ 108 00:06:56,120 --> 00:06:58,960 ♪ Bocadito traicionero. ♪ 109 00:06:59,040 --> 00:07:01,200 ♪ Al principio, ni quería ♪ 110 00:07:01,280 --> 00:07:02,600 ♪ y ahora es todo… ♪ 111 00:07:02,680 --> 00:07:05,200 [James] Esta mierda parece engrudo, parce. 112 00:07:10,760 --> 00:07:13,600 Estoy preocupado, no sé dónde está este pelotudo. 113 00:07:14,240 --> 00:07:15,600 ¿Ustedes saben algo? 114 00:07:15,680 --> 00:07:16,640 No. 115 00:07:16,720 --> 00:07:19,520 Desde que se peleó con usted, yo no lo vi más. 116 00:07:19,600 --> 00:07:20,880 - ¿Usted lo vio? - No. 117 00:07:20,960 --> 00:07:25,240 Me va a sacar canas verdes en las pelotas. Concha de su hermana. 118 00:07:26,160 --> 00:07:29,200 ¿No nos va a decir qué le dijo para que se pusiera así? 119 00:07:29,280 --> 00:07:30,560 Sí, Mario. 120 00:07:30,640 --> 00:07:33,200 Ni con lo de la Mecha lo vi tan emputecido. 121 00:07:33,280 --> 00:07:35,240 ¿Qué carajo les importa a ustedes? 122 00:07:35,800 --> 00:07:37,320 Es una cuestión de familia. 123 00:07:37,400 --> 00:07:38,720 ¿Lo vamos a buscar? 124 00:07:39,760 --> 00:07:41,560 No. Ya va a aparecer. 125 00:07:42,240 --> 00:07:45,560 Pero, si lo ven, guárdenlo. Hoy acá se pudre todo. 126 00:07:51,000 --> 00:07:52,080 Tomá un poquito. 127 00:07:53,600 --> 00:07:54,520 Despacio. 128 00:07:57,000 --> 00:07:58,160 [Coco] Como el ojete. 129 00:08:00,520 --> 00:08:04,520 Todo está para el ojete. 130 00:08:04,600 --> 00:08:06,360 ¡Como el ojete! 131 00:08:09,480 --> 00:08:10,320 ¿Qué pasó? 132 00:08:11,880 --> 00:08:14,560 Hace meses que estamos para la mierda, viejo. 133 00:08:18,280 --> 00:08:19,600 ¿Sabés desde cuándo? 134 00:08:20,840 --> 00:08:25,040 Desde el día que se sentó en esta mesa, en nuestra familia… 135 00:08:26,560 --> 00:08:28,360 ¡Borges! 136 00:08:28,960 --> 00:08:31,280 Borrón y cuenta nueva, Coco. Como dijiste. 137 00:08:38,240 --> 00:08:40,720 Uno por uno 138 00:08:41,360 --> 00:08:43,200 los vamos a despedazar. 139 00:08:44,960 --> 00:08:48,440 Y van a sentir cada vez que les falte un miembro. 140 00:08:49,880 --> 00:08:52,720 Hasta que les arranquemos la cabeza del tronco. 141 00:08:54,400 --> 00:08:57,760 Escuchame, ¿lo viste a mi hermano por algún lado? 142 00:08:59,760 --> 00:09:00,880 Lo que quiero saber 143 00:09:00,960 --> 00:09:05,000 es si, por casualidad, ustedes lo mandaron a pernoctar a un buzón. 144 00:09:05,080 --> 00:09:07,960 Porque a veces boquea, es impulsivo, 145 00:09:08,040 --> 00:09:10,080 y ustedes no son carmelitas descalzas. 146 00:09:10,160 --> 00:09:12,920 ¿Te fijaste si no está chupando alguna pija por ahí? 147 00:09:19,760 --> 00:09:20,600 Mirá. 148 00:09:21,560 --> 00:09:22,440 Esto… 149 00:09:24,120 --> 00:09:26,320 queda muy bien acá. 150 00:09:27,480 --> 00:09:29,560 Ahí. Bonito. 151 00:09:29,640 --> 00:09:31,120 Hermoso. 152 00:09:32,720 --> 00:09:33,840 En el buzón no está. 153 00:09:34,440 --> 00:09:37,400 Si no se está falopeando o anda chupando pija… 154 00:09:38,560 --> 00:09:41,000 Mirá que los que no tienen dientes cobran más. 155 00:09:49,000 --> 00:09:50,960 Andá a la concha de tu madre. 156 00:09:51,040 --> 00:09:53,360 Botón petero, chupapija. 157 00:09:53,440 --> 00:09:54,880 Puto de agua. 158 00:10:21,680 --> 00:10:25,160 Como dicen esos videos de autoayuda, 159 00:10:25,240 --> 00:10:27,360 que hablan en brasileño o en español: 160 00:10:27,440 --> 00:10:30,000 "Hoy puede ser un día extraordinario en tu vida". 161 00:10:30,080 --> 00:10:31,200 ¿Usted ve esos videos? 162 00:10:31,280 --> 00:10:33,000 ¿Cómo voy a ver esos videos? 163 00:10:33,080 --> 00:10:34,960 Mi mujer los ve, de punta a punta. 164 00:10:35,040 --> 00:10:37,560 - Parece pornografía emocional. - [suena celular] 165 00:10:44,720 --> 00:10:45,960 Mi querida, ¿cómo va? 166 00:10:46,040 --> 00:10:49,320 Emma se quiere llevar a mi hijo. Le vi los bolsos preparados. 167 00:10:49,400 --> 00:10:52,080 - Pará. - No voy a dejar que se lo lleve igual. 168 00:10:52,160 --> 00:10:54,440 ¡Calmate, te digo! No va a pasar nada. 169 00:10:54,520 --> 00:10:55,960 Yo no lo voy a permitir. 170 00:10:56,040 --> 00:10:58,920 Ya mismo le digo a mi asistente, que está acá conmigo, 171 00:10:59,000 --> 00:11:00,760 que decidamos cómo actuar. 172 00:11:00,840 --> 00:11:02,480 No le pierdas pisada a Molinari. 173 00:11:02,560 --> 00:11:05,360 Vas a ver que, en pocas horas, recuperamos a tu hijo. 174 00:11:09,200 --> 00:11:10,160 ¿Quilombo? 175 00:11:10,240 --> 00:11:14,040 La boluda esta dice que Molinari se quiere ir de viaje con su hijo. 176 00:11:14,120 --> 00:11:16,000 Muy lejos no va a ir con hijo ajeno. 177 00:11:16,080 --> 00:11:17,560 Encargate de esto, Capece. 178 00:11:17,640 --> 00:11:22,280 Fijate que no le pierda pisada a Molinari, que algo me estoy olfateando. 179 00:11:58,680 --> 00:11:59,920 ¿Por qué? 180 00:12:07,000 --> 00:12:09,800 - ¡Tengo un hambre! - ¿Te gusta el arroz con leche? 181 00:12:09,880 --> 00:12:11,440 ¡A tu señora le gusta! 182 00:12:11,520 --> 00:12:13,480 ¡A vos te gusta la leche, no el arroz! 183 00:12:13,560 --> 00:12:16,040 [Estalone] ¡Deja el arroz y toma la leche! 184 00:12:16,680 --> 00:12:19,680 [Labia] Qué zarpados, manga de gatos. 185 00:12:19,760 --> 00:12:21,560 [continúa charla] 186 00:12:26,680 --> 00:12:27,800 [Patón] ¿Qué onda? 187 00:12:29,680 --> 00:12:31,000 Pónganse vivos. 188 00:12:34,960 --> 00:12:36,160 [James] Sisas. 189 00:12:45,560 --> 00:12:48,120 - Ahí sale la trampa. - Ponete vivo, Barny. 190 00:12:48,200 --> 00:12:49,240 Sí, sí. 191 00:12:53,920 --> 00:12:56,600 ¿Cómo andan, gente? ¿Un juego nuevo? 192 00:12:57,800 --> 00:12:59,280 Andá a buscar escabio, mozo. 193 00:12:59,360 --> 00:13:01,480 ¡Tomátelas, amigo! Mirá si voy a ir. 194 00:13:01,560 --> 00:13:04,520 [César] ¡Dale, andá! Qué susceptible, ey. 195 00:13:06,600 --> 00:13:08,880 - Andá a buscar. - [Labia] Qué gato que sos. 196 00:13:18,440 --> 00:13:20,280 - Andá a buscar algo. - Qué gato sos. 197 00:13:20,360 --> 00:13:22,080 Limpiale la cola al Bromas. 198 00:13:28,960 --> 00:13:30,880 ¡Le gusta la leche, no el arroz! 199 00:13:45,920 --> 00:13:47,680 ¡La concha de tu madre! 200 00:13:49,760 --> 00:13:51,440 [James] ¡Que no toquen a Borges! 201 00:14:01,160 --> 00:14:02,240 ¡Concha de tu madre! 202 00:14:04,680 --> 00:14:06,080 ¡Dale, dale! 203 00:14:09,320 --> 00:14:11,040 [disparos] 204 00:14:11,120 --> 00:14:12,360 [Barny] ¡Colombia! 205 00:14:13,680 --> 00:14:15,520 - ¡Barny! - ¡Colombia! 206 00:14:15,600 --> 00:14:16,840 ¡Enfermero! 207 00:14:17,480 --> 00:14:18,760 ¡Enfermero! 208 00:14:19,800 --> 00:14:21,760 - [Barny] ¡Colombia! - ¡Enfermero! 209 00:14:22,520 --> 00:14:26,120 - ¡Colombia! - ¡Enfermero! 210 00:14:26,200 --> 00:14:27,840 ¡Callate! ¡Hijo de puta! 211 00:14:27,920 --> 00:14:29,680 ¡Enfermero, hijoeputa! 212 00:14:43,040 --> 00:14:44,160 Hijoeputa. 213 00:14:46,200 --> 00:14:47,240 ¡Hijo de puta! 214 00:14:48,360 --> 00:14:49,440 Llévense a todos. 215 00:14:50,040 --> 00:14:50,960 ¡Vamos! 216 00:14:53,040 --> 00:14:54,720 - ¡Vamos! - [James] ¡Enfermero! 217 00:14:56,320 --> 00:14:57,320 [guardia] ¡Vamos! 218 00:14:57,400 --> 00:14:58,360 [Barny] ¡Colombia! 219 00:14:58,440 --> 00:15:00,440 [Caspa] ¡Pará, la concha de tu hermana! 220 00:15:07,040 --> 00:15:08,480 [Barny grita] 221 00:15:30,040 --> 00:15:32,760 Te lo manda el jefe para que puedas seguir a Molinari. 222 00:15:32,840 --> 00:15:35,080 No necesito un auto, sino recuperar a mi hijo. 223 00:15:35,160 --> 00:15:37,120 A pata no lo vas a poder recuperar. 224 00:15:37,840 --> 00:15:38,960 ¿Sabés manejar? 225 00:15:40,560 --> 00:15:42,240 ¿A vos te gusta chupar pijas? 226 00:15:50,520 --> 00:15:52,720 [murmura] 227 00:16:04,120 --> 00:16:05,120 Me asustaste. 228 00:16:05,200 --> 00:16:07,920 No quería interrumpir tu diálogo con Dios. 229 00:16:08,520 --> 00:16:10,120 Vos tenés línea directa. 230 00:16:10,760 --> 00:16:13,240 El Señor no solo escucha a los buenos de corazón, 231 00:16:13,320 --> 00:16:15,000 sino también los pecadores. 232 00:16:17,880 --> 00:16:18,840 Sí. 233 00:16:20,120 --> 00:16:21,400 Lo decís por mí. 234 00:16:21,480 --> 00:16:25,080 A veces me olvido que conocés mis pecados. 235 00:16:26,640 --> 00:16:27,960 No hablé nunca 236 00:16:28,960 --> 00:16:30,320 ni hablaría jamás. 237 00:16:32,680 --> 00:16:33,760 Ya lo sé. 238 00:16:36,920 --> 00:16:40,640 ¿Quién está libre de pecado para señalarme con el dedo? 239 00:16:42,200 --> 00:16:43,160 ¿Antín? 240 00:16:44,240 --> 00:16:45,080 ¿Vos? 241 00:16:45,160 --> 00:16:46,160 ¿Dios? 242 00:16:50,240 --> 00:16:52,160 ¿Quién me va a juzgar a mí? 243 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 Benito. 244 00:16:56,920 --> 00:16:57,760 Por favor. 245 00:16:58,440 --> 00:17:01,960 Todo lo que hice fue cumplir con mi deber. 246 00:17:03,360 --> 00:17:05,240 Comprometerme con la causa. 247 00:17:06,000 --> 00:17:09,360 Amar a este penal y a mi país por sobre todas las cosas. 248 00:17:10,240 --> 00:17:11,800 Y lo volvería a hacer. 249 00:17:12,760 --> 00:17:14,120 ¡Lo volvería a hacer! 250 00:17:14,200 --> 00:17:16,360 - [Ramón murmura] - A mucha honra. 251 00:17:18,960 --> 00:17:20,800 ¿Qué podés decir vos de mí? 252 00:17:21,920 --> 00:17:22,920 ¡Nada! 253 00:17:23,760 --> 00:17:24,960 Nada. 254 00:17:25,040 --> 00:17:27,680 Porque tenés el culo tan sucio como el mío. 255 00:17:27,760 --> 00:17:28,960 O más. 256 00:17:32,120 --> 00:17:33,720 Vos y tu iglesia. 257 00:17:34,320 --> 00:17:36,960 Un rejunte de homosexuales y pederastas. 258 00:17:39,320 --> 00:17:43,440 Sé que nuestros secretos están a salvo, Ramoncito. 259 00:18:04,600 --> 00:18:07,800 [Mario] Dale, nena, apurate. Necesito al grandote bien. 260 00:18:08,960 --> 00:18:10,400 - Puta madre. - Quieto. 261 00:18:10,920 --> 00:18:12,240 ¡Quieto, huevón! 262 00:18:12,320 --> 00:18:15,000 Es para que no se le infecten las tripas. 263 00:18:15,080 --> 00:18:17,640 Lo del patio fue para marcarle territorio a la tropa. 264 00:18:17,720 --> 00:18:20,560 Ahora vienen por nosotros. Tenelo por seguro eso. 265 00:18:20,640 --> 00:18:23,200 ¡No te muevas, te estoy curando! No puedo si no. 266 00:18:23,280 --> 00:18:24,280 Me estoy cagando. 267 00:18:25,320 --> 00:18:26,760 - [Mario] ¿Ahora? - Sí. 268 00:18:26,840 --> 00:18:27,960 Cagate encima, Barny. 269 00:18:28,040 --> 00:18:29,240 ¡Mario! 270 00:18:29,320 --> 00:18:33,000 - ¡Me estoy cagando! - La puta que te parió, Barny. 271 00:18:33,080 --> 00:18:35,840 Llamo a un guardia para que lo acompañe al baño. 272 00:18:35,920 --> 00:18:37,480 ¿No hay baño en la enfermería? 273 00:18:37,560 --> 00:18:39,240 - ¿Me estás jodiendo? - No. 274 00:18:39,320 --> 00:18:40,920 ¡La concha de la lora! 275 00:18:41,000 --> 00:18:43,480 ¡Aguante un poquito, huevón! 276 00:18:43,560 --> 00:18:45,960 Es que me cago… No doy más. 277 00:18:46,040 --> 00:18:49,040 - ¿Quién se está cagando? - ¡Yo, la concha de mi hermana! 278 00:18:49,120 --> 00:18:51,560 Atención, posta uno. Traslado un interno al baño. 279 00:18:51,640 --> 00:18:53,000 Se caga en la enfermería. 280 00:18:53,080 --> 00:18:54,320 - Adelante. - ¡Muévase! 281 00:18:54,400 --> 00:18:57,480 [guardia] Borges, dale, levantalo. ¿Querés que lo lleve yo? 282 00:18:57,560 --> 00:18:59,160 [Cata] Con cuidado, por favor. 283 00:18:59,240 --> 00:19:00,840 - Vamos. - Despacito. 284 00:19:00,920 --> 00:19:03,360 - [guardia] No tengo todo el día. - La concha de… 285 00:19:07,760 --> 00:19:09,840 Antín nos va a caer de punta. 286 00:19:10,400 --> 00:19:11,720 Estamos regalados. 287 00:19:12,320 --> 00:19:14,000 ¿Y conmigo qué va a pasar? 288 00:19:14,080 --> 00:19:15,280 ¡No sea cagón, Luciani! 289 00:19:16,720 --> 00:19:18,600 Hay dos cosas que podemos hacer: 290 00:19:19,200 --> 00:19:20,320 resistir… 291 00:19:21,680 --> 00:19:23,160 y ajustar los cabos sueltos. 292 00:19:24,400 --> 00:19:26,560 Y el cabo que no se quiera ajustar… 293 00:19:27,640 --> 00:19:29,600 ya sabés lo que dice el manual. 294 00:19:31,240 --> 00:19:35,000 Así que acomodá tus cosas, hacé lo que tengas que hacer, 295 00:19:35,080 --> 00:19:37,800 pero sin estridencias y sin perder la calma. 296 00:20:00,440 --> 00:20:01,560 Sh. 297 00:20:02,840 --> 00:20:03,760 Eu. 298 00:20:13,320 --> 00:20:14,560 ¿Qué onda? Hablá. 299 00:20:14,640 --> 00:20:17,160 - Primero lo primero, nene. - [Enzo] Tomá, tomá. 300 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 Están llevando a uno al baño. Los otros van de campana. 301 00:20:22,080 --> 00:20:23,120 [Enzo] ¿Eso solo? 302 00:20:23,200 --> 00:20:24,280 - Eso. - Es carísimo. 303 00:20:24,360 --> 00:20:27,280 - Es la inflación, pa. - Andá a la concha de tu hermana. 304 00:20:37,280 --> 00:20:38,120 Tomá. 305 00:21:02,160 --> 00:21:03,760 [Miguel] Se pudrió todo, hermano. 306 00:21:04,760 --> 00:21:06,600 Coco está haciendo desastres. 307 00:21:09,200 --> 00:21:10,400 ¿Escuchaste el quilombo? 308 00:21:11,800 --> 00:21:13,080 Tenemos que rajar ahora. 309 00:21:15,200 --> 00:21:16,560 ¿Qué te pasa? ¿Estás bien? 310 00:21:18,080 --> 00:21:19,760 ¿Te despedís de tu hermano? 311 00:21:20,280 --> 00:21:21,200 No. 312 00:21:23,480 --> 00:21:24,800 No tengo más hermano. 313 00:21:26,080 --> 00:21:28,720 Mi vida está afuera, igual que la tuya. 314 00:21:31,520 --> 00:21:33,880 ¿No tenés algo encima? No aguanto más. 315 00:21:35,760 --> 00:21:37,040 ¿Qué te pasa, loco? 316 00:21:40,240 --> 00:21:41,440 Tenés que bajar. 317 00:21:42,200 --> 00:21:44,320 Tenés que estar despierto, no como ahora. 318 00:21:44,920 --> 00:21:47,000 Andá a la enfermería por algo para bajar. 319 00:21:48,000 --> 00:21:49,840 ¿Eh? ¿Escuchaste? 320 00:21:49,920 --> 00:21:51,000 Ey. 321 00:21:51,600 --> 00:21:52,800 Despertate, loco. 322 00:22:01,800 --> 00:22:03,720 [Mario] Bajá despacio. 323 00:22:04,640 --> 00:22:06,320 - ¡Me cago! - Ya sé, boludo. 324 00:22:06,400 --> 00:22:07,680 - Me cago. - Vení. 325 00:22:07,760 --> 00:22:09,560 ¡Se me cae la caca, Mario! 326 00:22:09,640 --> 00:22:12,160 - [Mario] ¡Ya está! - ¡Tranquilo! 327 00:22:12,240 --> 00:22:13,720 ¡Ahí, ahí! 328 00:22:14,320 --> 00:22:16,000 - ¡Bajámelo! - Bajáselo. 329 00:22:22,080 --> 00:22:24,520 [gases] 330 00:22:28,480 --> 00:22:29,880 ¡Qué baranda, hijo de puta! 331 00:22:29,960 --> 00:22:33,160 ¿Qué te comiste? ¿Un Sub-21, la concha de tu madre? 332 00:22:33,240 --> 00:22:35,800 [por radio] Posta uno, devolvé los internos al pabellón. 333 00:22:35,880 --> 00:22:37,920 Enseguida. Tengo a uno cagando. 334 00:22:39,800 --> 00:22:42,800 Toque de queda, no pueden estar ahí. Llevalos ahora. 335 00:22:42,880 --> 00:22:44,080 No, de acá no me muevo. 336 00:22:44,160 --> 00:22:45,440 Son órdenes de arriba. 337 00:22:45,520 --> 00:22:48,080 ¡El de arriba me chupa la poronga! No me voy. 338 00:22:48,160 --> 00:22:50,600 ¡Te movés por las buenas o por las malas! 339 00:22:52,760 --> 00:22:53,800 Caminá. 340 00:22:55,200 --> 00:22:56,920 ¡Dale, mirá para adelante! 341 00:22:57,720 --> 00:22:58,560 ¡Mario! 342 00:22:58,640 --> 00:23:00,760 [Mario] ¡Bancá, Barny! 343 00:23:00,840 --> 00:23:02,800 ¡Mario! ¡Colombia! 344 00:23:03,800 --> 00:23:04,680 ¡Che! 345 00:23:05,920 --> 00:23:06,920 ¡Forros! ¡Ey! 346 00:25:09,640 --> 00:25:11,800 ¡Dengue, buscá algo, la puta que te parió! 347 00:25:11,880 --> 00:25:13,480 - ¡Pará! - ¡Me quemo, dale! 348 00:25:13,560 --> 00:25:15,200 ¡No! 349 00:25:15,280 --> 00:25:18,000 - ¡No, le podés infectar todo! - El agua no va. 350 00:25:18,840 --> 00:25:20,800 Hay que conseguir algo de la enfermería. 351 00:25:20,880 --> 00:25:22,880 - ¿Qué? - Un calmante, algo así. 352 00:25:22,960 --> 00:25:26,320 - Los ratis no nos van a dejar salir. - [Bromas] ¡Dale, César! 353 00:25:26,400 --> 00:25:29,440 - Ey, ey. Dejame ir a enfermería. - Nadie sale. 354 00:25:29,520 --> 00:25:31,440 ¡Dale, cobani, la concha de tu madre! 355 00:25:31,520 --> 00:25:33,480 - [César] ¡Cinco minutos! - ¡Dale, rati! 356 00:25:33,560 --> 00:25:34,800 Andá rápido, dale. 357 00:25:34,880 --> 00:25:36,600 - Tranquilo. - ¡Bancá, guacho! 358 00:25:36,680 --> 00:25:38,480 [Bromas grita] 359 00:25:38,560 --> 00:25:40,480 ¡Dale, César! ¡Corré, boludo! 360 00:25:40,560 --> 00:25:41,960 - Bancá. - ¡Dale, César! 361 00:25:45,000 --> 00:25:47,040 Te estuve esperando anoche, conchuda. 362 00:25:48,000 --> 00:25:50,960 - Te dije que no iba. - Y yo te dije que vinieras igual. 363 00:25:51,560 --> 00:25:55,040 Me tomé la pastillita y me tuve que hacer una paja de lujo. 364 00:25:55,120 --> 00:25:56,040 Soltame. 365 00:25:56,120 --> 00:25:57,160 ¡Soltame! 366 00:26:02,080 --> 00:26:03,080 ¡No, soltame! 367 00:26:03,160 --> 00:26:04,320 ¡Soltame! 368 00:26:07,160 --> 00:26:08,920 ¡No, no! ¡Soltame! 369 00:26:09,000 --> 00:26:10,320 ¡No! 370 00:26:24,440 --> 00:26:27,080 ¿Qué hacés, negro de mierda? ¿Querés pelear? 371 00:26:27,160 --> 00:26:28,040 Dale, puto. 372 00:26:31,040 --> 00:26:32,360 Dale. ¡Dale! 373 00:26:40,800 --> 00:26:42,840 ¡Mirá con quién me vengo a encontrar! 374 00:26:45,040 --> 00:26:48,360 Te vas a arrepentir de lo que hiciste. ¡Hijo de puta! 375 00:26:50,680 --> 00:26:52,920 Mirame. ¡Mirame bien! 376 00:26:54,680 --> 00:26:55,880 ¡Mirame! 377 00:27:11,760 --> 00:27:13,960 Yo siempre termino ganando. 378 00:27:53,360 --> 00:27:54,480 [Cata] ¿Estás bien? 379 00:28:06,520 --> 00:28:08,280 Vamos. Caminen, soretes. 380 00:28:09,120 --> 00:28:12,040 - Caminá, colombiano. - Escuchame, ¿tanto te cuesta? 381 00:28:12,120 --> 00:28:14,600 Dos minutos, le limpiamos el culo y lo traemos. 382 00:28:14,680 --> 00:28:17,040 ¿Tanto te cuesta, loco? 383 00:28:17,120 --> 00:28:19,640 Vea, socio, después va a tener que traerlo solito. 384 00:28:19,720 --> 00:28:21,680 Cargarlo a upa al man todo cagado. 385 00:28:24,480 --> 00:28:25,320 ¡Che! 386 00:28:26,600 --> 00:28:28,000 ¡Ayúdenme a salir! 387 00:28:29,640 --> 00:28:31,640 ¡Que alguien me ayude a salir! 388 00:28:32,240 --> 00:28:34,000 La concha de su hermana. 389 00:28:36,080 --> 00:28:37,840 ¡Borges! ¡Colombia! 390 00:28:39,840 --> 00:28:40,880 Puta madre. 391 00:28:42,120 --> 00:28:43,240 ¡Colombia! 392 00:28:46,640 --> 00:28:47,960 ¿Son ustedes, muchachos? 393 00:28:48,720 --> 00:28:49,680 ¿Son ustedes? 394 00:28:54,720 --> 00:28:55,760 [Caspa] Perdiste. 395 00:28:56,800 --> 00:28:59,240 ¡Qué feo morir con el culo sucio! 396 00:29:02,120 --> 00:29:03,960 ¡Se ríe el pelotudo! 397 00:29:08,200 --> 00:29:09,520 ¿Sabés qué son ustedes? 398 00:29:09,600 --> 00:29:10,720 Ustedes dos… 399 00:29:10,800 --> 00:29:12,320 ¡son dos comemierda! 400 00:29:12,400 --> 00:29:14,920 - ¡Concha de tu madre! - ¡Comemierda! 401 00:29:15,000 --> 00:29:16,600 ¡Salí, guacho de mierda! 402 00:29:16,680 --> 00:29:18,120 Vengan, putos. 403 00:29:20,040 --> 00:29:21,040 Vengan. 404 00:29:23,160 --> 00:29:25,160 [grita] 405 00:29:26,440 --> 00:29:28,720 ¡Dale, dale! 406 00:29:35,040 --> 00:29:37,760 - [Caspa] Nos re vimos, grandote. - Nos re vimos. 407 00:29:43,000 --> 00:29:44,760 ¿Qué carajo pasó? 408 00:29:46,120 --> 00:29:47,720 ¡No, él no hizo nada! 409 00:29:47,800 --> 00:29:49,600 - ¡No, no! - ¡Negro de mierda! 410 00:29:49,680 --> 00:29:51,840 - Llevátelo. - ¡No, no se lo lleven! 411 00:29:51,920 --> 00:29:53,800 Tranquila. Quedate acá, no salgas. 412 00:29:53,880 --> 00:29:55,560 No, ¡por favor! 413 00:29:56,080 --> 00:29:59,880 ¡No, no! 414 00:30:03,320 --> 00:30:04,160 ¡Barny! 415 00:30:05,440 --> 00:30:06,360 Acá estamos. 416 00:30:06,920 --> 00:30:07,920 Vamos. 417 00:30:19,080 --> 00:30:20,840 [grita] 418 00:30:22,760 --> 00:30:24,440 ¡Hijoeputa! 419 00:30:26,640 --> 00:30:27,560 Parcero… 420 00:30:32,120 --> 00:30:34,120 ¡Hijoeputa! 421 00:30:34,200 --> 00:30:36,320 ¡Hijoeputa! 422 00:30:37,360 --> 00:30:38,560 ¡Barny! 423 00:30:40,280 --> 00:30:41,840 Vámonos. ¡Vamos! 424 00:30:58,480 --> 00:31:01,320 Tengo un interno muerto en el baño. Necesito asistencia. 425 00:31:08,680 --> 00:31:10,160 No, no… 426 00:31:10,240 --> 00:31:11,400 No, Coquito… 427 00:31:11,920 --> 00:31:12,960 Cinco, seis… 428 00:31:13,040 --> 00:31:15,240 ¿Qué querés? Estoy trabajando. 429 00:31:15,320 --> 00:31:16,680 Lo mío quiero. 430 00:31:17,640 --> 00:31:19,760 ¿Lo qué? ¿Lo tuyo? ¿Qué? 431 00:31:19,840 --> 00:31:23,040 La guita, el trato que teníamos. La necesito ahora. 432 00:31:27,320 --> 00:31:31,320 ¿Qué es la palabra "trato" acá, en este lugar? 433 00:31:31,920 --> 00:31:32,880 ¡"Trato"! 434 00:31:32,960 --> 00:31:34,800 Nos afanaron y dejaron esta mierda. 435 00:31:34,880 --> 00:31:37,360 No me tomés por pelotudo. Dame lo mío. 436 00:31:47,960 --> 00:31:49,760 Oíme, puto, ¿viste lo que hiciste? 437 00:31:49,840 --> 00:31:52,960 ¡Hijo de puta, pensá antes de hacer las cosas! 438 00:31:53,040 --> 00:31:54,400 ¡Te voy a cortar en pedazos! 439 00:31:56,440 --> 00:31:58,120 - Ah, ¿sí? ¡Mirá allá! - [quejido] 440 00:31:59,760 --> 00:32:00,680 Hijo de… 441 00:32:05,960 --> 00:32:06,840 ¡Sí! 442 00:32:11,920 --> 00:32:13,240 Segundos… te quedan. 443 00:32:13,320 --> 00:32:15,160 Hijo de mil puta. 444 00:32:30,160 --> 00:32:34,040 Tu dios y tu fe nunca fueron los míos, sorete. 445 00:32:54,120 --> 00:32:55,520 Agarrá tus cosas y andate. 446 00:33:36,480 --> 00:33:37,480 Luqui. 447 00:33:39,280 --> 00:33:41,400 Vení, amor, dale, que ya está la comida. 448 00:33:46,640 --> 00:33:48,080 Tomá, llevá el juguito. 449 00:33:58,400 --> 00:34:00,320 - ¿Todo bien? - Sí. 450 00:34:01,760 --> 00:34:04,520 - ¿Cómo estuviste en el cole? - Bien. 451 00:34:05,680 --> 00:34:06,800 ¿Y esos chocolates? 452 00:34:08,560 --> 00:34:10,360 Me los dio Maxi en el cole. 453 00:34:10,960 --> 00:34:12,200 ¿Maxi? 454 00:34:12,960 --> 00:34:14,320 ¿Todos esos chocolates? 455 00:34:14,400 --> 00:34:15,920 Eh… sí. 456 00:34:16,000 --> 00:34:18,640 Bueno. Comelos despacito, te puede doler la panza. 457 00:34:18,720 --> 00:34:19,720 Ajá. 458 00:34:20,240 --> 00:34:21,760 [Mica llora] 459 00:34:32,800 --> 00:34:35,240 Hubiéramos esperado a que termine de cagar. 460 00:34:35,320 --> 00:34:37,680 ¡Qué olor a mierda, la concha de su madre! 461 00:34:37,760 --> 00:34:38,640 Viejo. 462 00:34:40,480 --> 00:34:42,680 ¡Viejo, viejo! 463 00:34:42,760 --> 00:34:45,440 - ¡No! ¡Viejo, concha de tu hermana! - ¡Hijo de puta! 464 00:34:45,520 --> 00:34:47,120 - ¡Levantate! - ¡Traidor! 465 00:34:47,200 --> 00:34:49,240 - Viejito, levantate. - Soltala, hijo de puta. 466 00:34:49,320 --> 00:34:51,040 - Pará. - ¡Fuiste vos, hijo de puta! 467 00:34:51,120 --> 00:34:53,160 ¡Sí, fui yo, sorete hijo de puta! 468 00:34:54,040 --> 00:34:55,800 ¡No! 469 00:34:57,800 --> 00:35:00,120 [James] ¡Hijoeputa! ¡Por Barny, gonorrea! 470 00:35:00,200 --> 00:35:02,960 ¡Hijoeputa! ¡Mataste a mi pirobo! 471 00:35:04,440 --> 00:35:05,440 ¡Hijo de puta! 472 00:35:48,880 --> 00:35:50,200 Servite, Borges. 473 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 Ay, ay, ay. 474 00:36:15,680 --> 00:36:16,960 Todo tuyo, James. 475 00:36:23,720 --> 00:36:25,200 [James] ¡La platica! 476 00:37:09,360 --> 00:37:12,440 [Miguel] Chequeemos todo. No quiero quilombo ni sorpresas. 477 00:37:12,520 --> 00:37:15,320 ¡Loco, pará un poco! Revisamos todo 80 veces. 478 00:37:15,920 --> 00:37:18,320 Vamos a meterle, que la noche es para los sueños 479 00:37:18,400 --> 00:37:20,240 y el día es para hacerlos realidad. 480 00:37:20,320 --> 00:37:21,960 Vamos, que me pongo ansioso. 481 00:37:26,480 --> 00:37:27,560 Yo no voy. 482 00:37:29,320 --> 00:37:30,160 ¿Eh? 483 00:37:31,040 --> 00:37:31,880 No voy. 484 00:37:31,960 --> 00:37:34,320 ¿Cómo que no venís? ¿Me estás tomando el pelo? 485 00:37:34,400 --> 00:37:37,960 - La concha de tu madre. ¿Es una cama? - ¡Pará, pará! 486 00:37:40,520 --> 00:37:41,920 ¿Qué te pasa, sos pelotudo? 487 00:37:42,520 --> 00:37:44,440 - Te hago caso. - Las pelotas. 488 00:37:44,520 --> 00:37:48,120 Te dije que lo pienses en ese momento, no ahora que nos tenemos que rajar. 489 00:37:48,200 --> 00:37:50,120 Zapallo, hacé caso a lo que te dicen. 490 00:37:50,720 --> 00:37:51,840 Perdón. 491 00:37:51,920 --> 00:37:53,640 - Dejate de joder… - Perdón, loco. 492 00:37:53,720 --> 00:37:56,760 Pero no me quiero escapar para esconderme toda la vida. 493 00:37:56,840 --> 00:38:00,280 Sin ver a mi vieja, a mis hermanitos. No puedo hacer eso. 494 00:38:00,360 --> 00:38:03,680 Me voy a quedar en el molde los años que me quedan, 495 00:38:03,760 --> 00:38:05,840 y quedar en libertad, lo que me interesa. 496 00:38:05,920 --> 00:38:07,000 [Miguel] Tomátelas. 497 00:38:11,000 --> 00:38:12,560 Escuchame una cosa, pingüino. 498 00:38:13,120 --> 00:38:14,320 Llegás a abrir la boca, 499 00:38:14,400 --> 00:38:17,080 y a tu mamá, hermanitos, perrito y los tres chanchitos 500 00:38:17,160 --> 00:38:18,560 no los ves ni en figuritas. 501 00:38:19,920 --> 00:38:21,320 Yo mismo me voy a encargar. 502 00:38:22,520 --> 00:38:23,440 ¿Estamos? 503 00:38:25,760 --> 00:38:26,680 Dame esa linterna. 504 00:38:34,080 --> 00:38:36,040 - Vamos, dale. - Tomátelas. 505 00:38:36,120 --> 00:38:37,560 Gracias por todo, Pastor. 506 00:38:39,440 --> 00:38:40,640 No me voy a olvidar. 507 00:38:42,160 --> 00:38:43,600 Vení acá, pelotudo. 508 00:38:46,440 --> 00:38:47,800 [Dios] Dale, loco, es hora. 509 00:38:48,400 --> 00:38:49,520 Cuidate, pendejo. 510 00:38:49,600 --> 00:38:50,640 Ustedes también. 511 00:38:51,960 --> 00:38:53,720 ¿Querés ir primero por las dudas? 512 00:38:54,240 --> 00:38:55,640 [Brian] Vayan, yo cierro. 513 00:38:59,720 --> 00:39:00,640 Ya sabés. 514 00:39:24,400 --> 00:39:26,120 [Emma] Vení. Vamos por acá. 515 00:39:27,560 --> 00:39:29,480 - Ya estamos. Vamos. - [Mica llora] 516 00:39:29,560 --> 00:39:30,680 [Mabi] Cuidado. 517 00:39:32,080 --> 00:39:34,640 Mi amor, ya está. 518 00:39:34,720 --> 00:39:36,120 Ahí está. 519 00:40:14,880 --> 00:40:18,560 [Dios] ¡Qué olor a mierda, loco! ¿Seguro que es por acá? 520 00:40:19,400 --> 00:40:20,480 Aguantá, falta poco. 521 00:40:20,560 --> 00:40:21,520 Vamos. 522 00:40:41,680 --> 00:40:43,360 [Dios] Te voy a dar a vos, gil. 523 00:40:44,120 --> 00:40:44,960 [Miguel] Bueno. 524 00:40:45,480 --> 00:40:47,280 Dale vos, vos primero. 525 00:40:54,760 --> 00:40:58,120 [Dios] Ah, ¡qué hijo de puta! No me contaste esta parte. 526 00:41:00,800 --> 00:41:03,200 ¿Cómo pueden cagar así? Yo no entiendo. 527 00:41:04,960 --> 00:41:06,760 Con lo que dan de comer acá… 528 00:41:08,800 --> 00:41:10,000 Qué soretes. 529 00:41:10,920 --> 00:41:13,400 No, no, querida, estoy bien. 530 00:41:15,720 --> 00:41:17,440 No, no me esperes a comer. 531 00:41:21,400 --> 00:41:23,000 ¿Están los chicos ahí? 532 00:41:23,600 --> 00:41:24,760 Dame con ellos. 533 00:41:27,880 --> 00:41:29,880 Hola, mis tesoros. 534 00:41:31,800 --> 00:41:32,920 ¿Cómo están? 535 00:41:35,560 --> 00:41:36,960 Ah, ¡qué bueno! 536 00:41:41,040 --> 00:41:42,480 Bueno, vayan, vayan. 537 00:41:42,560 --> 00:41:43,800 Los amo. 538 00:41:47,040 --> 00:41:48,400 ¿Hablando con los nietitos? 539 00:41:52,000 --> 00:41:53,080 ¿Qué necesitás? 540 00:41:53,960 --> 00:41:55,640 Lamentablemente, 541 00:41:55,720 --> 00:42:00,400 vengo a hacer de portavoz de penosas noticias 542 00:42:01,560 --> 00:42:02,800 para usted. 543 00:42:05,360 --> 00:42:07,040 Yo, Sergio Antín, 544 00:42:07,920 --> 00:42:10,360 secretario de Seguridad de la Nación, 545 00:42:10,960 --> 00:42:12,920 en uso de mis facultades, 546 00:42:13,000 --> 00:42:18,760 me constituyo en la dirección general del establecimiento penal de Puente Viejo. 547 00:42:19,440 --> 00:42:22,520 Queda suspendido ipso facto 548 00:42:23,120 --> 00:42:24,960 y sin goce de haberes 549 00:42:25,680 --> 00:42:28,480 en el ejercicio de sus funciones específicas. 550 00:42:28,560 --> 00:42:30,760 Y se han girado las actuaciones 551 00:42:30,840 --> 00:42:33,800 al juzgado de instrucción en lo penal número 14, 552 00:42:33,880 --> 00:42:36,640 a cargo del doctor Alejandro Villalba, 553 00:42:37,640 --> 00:42:41,000 bajo la carátula de malos tratos, 554 00:42:41,080 --> 00:42:42,880 apremios ilegales, 555 00:42:43,440 --> 00:42:44,680 torturas, 556 00:42:44,760 --> 00:42:46,320 abuso de autoridad, 557 00:42:46,840 --> 00:42:50,040 incumplimiento de los deberes del funcionario público 558 00:42:50,120 --> 00:42:53,480 y violaciones varias a los derechos humanos. 559 00:42:54,080 --> 00:42:58,040 Notifíquese y agréguese a las actuaciones sumariales respectivas. 560 00:42:58,120 --> 00:43:01,680 Le agradezco que me ponga una rúbrica para notificarse. 561 00:43:02,480 --> 00:43:04,040 No pienso firmar. 562 00:43:04,840 --> 00:43:07,080 Ya sé que llegó la hora de partir. 563 00:43:22,440 --> 00:43:24,480 Recapacite y firme. 564 00:43:26,040 --> 00:43:28,880 Vamos a darle cinco minutos al señor director. 565 00:43:28,960 --> 00:43:30,120 "Al señor director"… 566 00:43:30,640 --> 00:43:31,760 Al exdirector. 567 00:43:33,400 --> 00:43:36,200 Que se despida de sus afectos, si los tiene, 568 00:43:36,760 --> 00:43:38,240 y que junte sus petates. 569 00:43:38,960 --> 00:43:40,240 Afuera, por favor. 570 00:43:49,240 --> 00:43:52,360 Este despacho queda sellado, 571 00:43:52,440 --> 00:43:54,320 está totalmente clausurado. 572 00:43:54,400 --> 00:43:57,280 No entra ni sale ni un alfiler. 573 00:44:02,160 --> 00:44:04,680 ¡Subordinación y valor! 574 00:45:00,480 --> 00:45:01,600 ¿Falta mucho? 575 00:45:01,680 --> 00:45:04,320 Tranquilo, amor, ya llegamos. Falta poquito. 576 00:45:53,760 --> 00:45:56,240 ¡Mirá lo que es! Parece un matadero esto. 577 00:45:58,800 --> 00:46:00,520 ¡Es un frigorífico! 578 00:46:03,040 --> 00:46:05,120 Chanchos carneados parecen. 579 00:46:05,200 --> 00:46:06,840 Y todavía falta el director. 580 00:46:06,920 --> 00:46:08,760 Otro que no va a ir al cielo. 581 00:46:09,600 --> 00:46:13,000 ¡Te vas a cagar de hambre con nosotros, Barba! 582 00:46:13,080 --> 00:46:14,240 [Antín ríe] 583 00:46:15,040 --> 00:46:18,360 Andá, pelado, andá a laburar, que, para festejar, hay tiempo. 584 00:46:19,000 --> 00:46:21,040 Tiempo, whisky, putas y biribiri. 585 00:46:21,120 --> 00:46:22,440 Sobre todo, biribiri. 586 00:46:23,320 --> 00:46:24,960 Andá. Llamalo al peruano. 587 00:46:25,480 --> 00:46:26,560 ¿Estás bien, nena? 588 00:46:27,600 --> 00:46:28,880 ¿Estás bien, nena? 589 00:46:32,000 --> 00:46:32,840 Sí. 590 00:46:59,000 --> 00:47:01,000 No puedo creer que no esté Barny. 591 00:47:04,280 --> 00:47:08,080 Fueron tantos años juntos con este flaco de mierda. 592 00:47:10,320 --> 00:47:12,000 Se nos fue un parcero. 593 00:47:12,760 --> 00:47:16,040 Ahora le tengo que avisar a Gladys para que le diga a Claudia… 594 00:47:16,120 --> 00:47:18,800 Qué cagada, pobre mina, che… 595 00:47:19,560 --> 00:47:22,120 ¿Sabés algo del falso rubio? 596 00:47:22,200 --> 00:47:24,040 - ¿Apareció? - Nada. 597 00:47:24,920 --> 00:47:27,680 Ya pregunté por todos lados y nadie sabe nada. 598 00:47:28,680 --> 00:47:30,480 Pero como dicen por ahí, Mario, 599 00:47:32,560 --> 00:47:34,880 el que se va sin que lo echen… 600 00:47:52,240 --> 00:47:53,160 [Dios] ¡Che, loco! 601 00:47:55,600 --> 00:47:59,000 - ¿Faltará mucho? - No, debemos estar ya. Ya falta poco. 602 00:47:59,080 --> 00:48:01,000 - ¿Estás seguro? - Sí. 603 00:48:01,760 --> 00:48:02,840 Che, loco… 604 00:48:04,200 --> 00:48:05,200 Una pregunta. 605 00:48:05,800 --> 00:48:07,680 Vos, cuando nos pichicateábamos, 606 00:48:08,520 --> 00:48:10,080 ¿también flasheabas cosas? 607 00:48:10,800 --> 00:48:11,680 ¿Cosas raras? 608 00:48:12,280 --> 00:48:13,200 Sí. 609 00:48:13,280 --> 00:48:14,960 - ¿Sí? - Sí. 610 00:48:16,160 --> 00:48:17,320 ¿Y veías gente? 611 00:48:18,160 --> 00:48:19,120 Sí, a veces sí. 612 00:48:20,440 --> 00:48:21,560 ¿A quién veías? 613 00:48:22,720 --> 00:48:25,560 ¿Veías a algún conocido, a alguno de nosotros…? 614 00:48:26,880 --> 00:48:27,800 ¿Nosotros quiénes? 615 00:48:28,400 --> 00:48:29,480 No sé, qué se yo. 616 00:48:29,560 --> 00:48:32,000 A algún conocido tuyo capaz veías en los sueños. 617 00:48:35,040 --> 00:48:36,160 Dale, vamos. 618 00:48:38,200 --> 00:48:39,040 Bueno. 619 00:48:40,000 --> 00:48:41,000 Vamos, dale. 620 00:48:42,240 --> 00:48:44,240 Vamos, que ya debe faltar poco. 621 00:48:56,960 --> 00:48:58,160 - [Lucas] Mamá. - ¿Sí? 622 00:48:58,240 --> 00:48:59,440 [Lucas] ¿Ya llegamos? 623 00:49:00,120 --> 00:49:03,360 Tenemos que esperar acá, pero ya estamos, amor, ¿sabés? 624 00:49:11,320 --> 00:49:12,960 Está todo bien. Falta poquito. 625 00:49:24,120 --> 00:49:25,440 [suena celular] 626 00:49:27,000 --> 00:49:27,960 Hola. 627 00:49:28,040 --> 00:49:29,520 - Hola. - Sí. 628 00:49:29,600 --> 00:49:31,400 La estoy viendo, se lleva a mi hijo. 629 00:49:31,480 --> 00:49:32,600 ¡Se lo está llevando! 630 00:49:32,680 --> 00:49:35,080 - Te mando ubicación. - Voy para allá. 631 00:49:35,600 --> 00:49:36,760 Pelado. 632 00:49:39,160 --> 00:49:40,760 Molinari se lleva al pibe. 633 00:49:40,840 --> 00:49:42,000 La puta que lo parió. 634 00:49:48,680 --> 00:49:52,480 - ¡Lucas, bajate del auto! - Calmate, Luqui, no pasa nada. 635 00:49:52,560 --> 00:49:54,280 - ¡Bajate! ¡Soltalo! - ¿Qué hacés? 636 00:49:54,360 --> 00:49:55,640 ¡Soltalo vos! Calmate. 637 00:49:55,720 --> 00:49:57,400 Luqui, tranquilo. No pasa nada. 638 00:49:57,480 --> 00:49:58,800 - Bajate. - ¿Estás loca? 639 00:49:58,880 --> 00:50:00,040 ¡Estúpida! 640 00:50:04,000 --> 00:50:05,360 Vamos. ¡Bajá! 641 00:50:06,480 --> 00:50:09,080 ¡Bajá! ¡Vamos! 642 00:50:09,680 --> 00:50:11,000 [Emma] ¡Luqui! ¡Pará! 643 00:50:12,320 --> 00:50:13,320 ¡Luqui! 644 00:50:20,840 --> 00:50:22,160 Mica, tranquila. 645 00:50:24,320 --> 00:50:25,600 Tranquila, amor. 646 00:50:26,800 --> 00:50:27,640 Tranquila, Mica. 647 00:50:50,280 --> 00:50:52,720 - [Dios] Estamos llegando, me parece. - Ahí está. 648 00:50:52,800 --> 00:50:55,120 - Es ahí, ¿no? - Ahí está, es la salida. 649 00:50:57,680 --> 00:50:58,600 Ahí estamos. 650 00:51:01,800 --> 00:51:03,200 La hicimos, ¿no? 651 00:51:07,320 --> 00:51:08,400 A cambiarse. 652 00:51:09,640 --> 00:51:10,640 A ponerse lindos. 653 00:52:21,160 --> 00:52:22,160 Bien. 654 00:52:23,920 --> 00:52:25,000 ¡Estamos afuera! 655 00:52:26,200 --> 00:52:27,040 Ya estamos. 656 00:52:30,160 --> 00:52:33,120 Entonces, cada uno hace la suya, como dijiste. 657 00:53:23,960 --> 00:53:25,160 [Mica llora] 658 00:53:25,240 --> 00:53:26,360 ¿Dónde está Lucas? 659 00:53:29,920 --> 00:53:31,680 ¿Qué pasó? 660 00:53:33,360 --> 00:53:34,440 ¡Emma! 661 00:53:35,200 --> 00:53:37,640 Emma, vení. ¿Qué pasó? 662 00:53:37,720 --> 00:53:39,480 ¿Qué te pasó? 663 00:53:41,480 --> 00:53:43,240 ¡Emma! ¡Mi amor! 664 00:53:43,800 --> 00:53:45,600 Quedate acá, Emma. 665 00:53:45,680 --> 00:53:46,960 Quedate acá. Mirame. 666 00:53:47,040 --> 00:53:48,240 Mirame. 667 00:53:48,760 --> 00:53:50,240 ¿Dónde está Lucas? 668 00:53:50,320 --> 00:53:52,440 Tranquila. 669 00:54:02,600 --> 00:54:04,480 Ey, mirame, quedate conmigo. 670 00:54:04,560 --> 00:54:06,560 ¿Dónde tenés el teléfono? 671 00:54:07,600 --> 00:54:10,120 No te esfuerces, quedate tranquila. 672 00:54:11,240 --> 00:54:12,320 ¿Dónde está Lucas? 673 00:54:22,760 --> 00:54:24,600 Ahí te van a atender. 674 00:54:27,880 --> 00:54:28,720 Aguantá. 675 00:54:32,280 --> 00:54:35,960 ¡Tranquilos, no tengo fierro, nada! Estoy con ella, nada más. 676 00:54:36,040 --> 00:54:38,280 - ¡Quieto! - Estoy con ella, no tengo nada. 677 00:54:38,360 --> 00:54:40,040 - Está sangrando. - Fijate. 678 00:54:40,120 --> 00:54:42,600 No tengo fierro, hay una bebé. 679 00:54:44,520 --> 00:54:47,680 Atendela. No tengo nada. No tengo fierro, no tengo nada. 680 00:54:47,760 --> 00:54:49,200 - ¡Soltala! - No tengo nada. 681 00:54:54,320 --> 00:54:56,440 ¡Atendela! Traé una ambulancia. 682 00:54:56,520 --> 00:54:58,040 - ¡Cuidado! - ¡Callate! 683 00:55:02,240 --> 00:55:03,600 Bueno, bueno… 684 00:55:06,160 --> 00:55:07,240 ¡Emma! 685 00:55:07,320 --> 00:55:09,800 ¡Llamá a la ambulancia! ¡Se me muere! 686 00:55:09,880 --> 00:55:10,760 ¡Emma! 687 00:55:11,280 --> 00:55:14,000 ¡Atendela, que se me muere! 688 00:55:14,480 --> 00:55:16,840 ¡Emma, mi amor! ¡Llamame a la ambulancia! 689 00:55:16,920 --> 00:55:18,040 ¡Mi amor, aguantá! 690 00:55:18,120 --> 00:55:19,320 ¡Emma! 691 00:55:20,040 --> 00:55:22,400 ¡Emma! ¡Concha de tu madre! 692 00:55:22,480 --> 00:55:24,360 ¡Aguantá, mi amor! 693 00:55:24,440 --> 00:55:26,920 ¡Atendela, que se me muere! 694 00:55:28,480 --> 00:55:29,720 No pasa nada. 695 00:55:31,680 --> 00:55:33,520 - Llamá una ambulancia. - ¡Callate! 696 00:55:36,400 --> 00:55:37,440 - ¡Atendela! - Callate. 697 00:55:37,520 --> 00:55:38,480 ¡Se desangra! 698 00:55:38,560 --> 00:55:39,760 ¡Dale, salí! 699 00:55:39,840 --> 00:55:40,680 ¡Emma! 700 00:55:41,280 --> 00:55:42,600 ¡Tranquilo! 701 00:55:44,040 --> 00:55:45,560 ¡La ambulancia, hijo de puta! 702 00:55:45,640 --> 00:55:46,720 ¡Emma! 703 00:55:47,320 --> 00:55:48,320 ¡Emma! 704 00:55:50,000 --> 00:55:51,120 Qué cagadón. 705 00:55:52,200 --> 00:55:54,640 ¡La concha de tu madre, vení! ¡Callate la boca! 706 00:55:56,240 --> 00:55:58,560 - ¡Llamá una ambulancia! - ¡Callate la boca! 707 00:55:58,640 --> 00:55:59,680 Callate. 708 00:56:03,600 --> 00:56:06,440 ¡Hagan algo, que se me muere! 709 00:56:06,520 --> 00:56:09,080 ¡Hagan algo! ¡Sacame de acá! ¡Emma! 710 00:56:09,680 --> 00:56:11,160 - No pasa nada. - ¡Emma! 711 00:56:11,240 --> 00:56:13,680 ¡Una ambulancia! ¡Loco, llamá! 712 00:56:13,760 --> 00:56:16,200 ¡Emma! ¡Emma! 713 00:56:44,360 --> 00:56:45,640 [Dios] Me voy, Mario. 714 00:56:46,280 --> 00:56:49,040 Hermano, viejo… Ya no sé quién mierda sos. 715 00:56:50,040 --> 00:56:51,640 Pero sé quién soy yo. 716 00:56:52,520 --> 00:56:54,120 Juan Pablo Borges soy. 717 00:56:54,640 --> 00:56:57,800 Y me cansé de hacer lo que a vos se te cantan las pelotas. 718 00:56:59,360 --> 00:57:01,280 A mí no me das más órdenes. 719 00:57:02,520 --> 00:57:03,520 Yo soy libre. 720 00:57:07,040 --> 00:57:08,440 Como dice el Indio: 721 00:57:09,080 --> 00:57:11,960 "Si va a pasar algo conmigo, quiero que sea en libertad, 722 00:57:12,480 --> 00:57:13,720 allá afuera", 723 00:57:14,800 --> 00:57:17,080 mientras vos te pudrís en Puente Viejo. 724 00:57:18,200 --> 00:57:19,720 Eras mi ídolo, Mario. 725 00:57:21,200 --> 00:57:23,640 Eras mi ídolo, pero me rompiste el corazón. 726 00:57:25,320 --> 00:57:27,440 Desde hoy, para mí estás muerto. 727 00:58:00,200 --> 00:58:02,720 [música de cumbia villera] 728 00:58:02,800 --> 00:58:05,720 [L-Gante] ♪ Nosotros también tenemos códigos. ♪ 729 00:58:19,200 --> 00:58:21,760 ♪ Bizarrap, grabá este villarrap. ♪ 730 00:58:21,840 --> 00:58:23,280 ♪ Yo tengo esta pinta ♪ 731 00:58:23,360 --> 00:58:26,960 ♪ porque pintó visera, gafas, zarpado conjuntón. ♪ 732 00:58:27,040 --> 00:58:29,400 ♪ No me cabe que me falten el respeto. ♪ 733 00:58:29,480 --> 00:58:32,440 ♪ No me apures, que yo siempre ando bien suelto. ♪ 734 00:58:32,520 --> 00:58:34,800 ♪ Y ya me conocen por varios barrios. ♪ 735 00:58:34,880 --> 00:58:37,160 ♪ Caemos de chetos y no compro con los otarios. ♪ 736 00:58:37,240 --> 00:58:39,760 ♪ Todos los pibes de la calle están luchando pa' comer. ♪ 737 00:58:39,840 --> 00:58:42,880 ♪ Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder. ♪ 738 00:58:42,960 --> 00:58:45,560 ♪ Y conmigo no te creas que me va a callar cualquiera. ♪ 739 00:58:45,640 --> 00:58:48,040 ♪ Mi pueblo me crio pa' defenderme con quien sea. ♪ 740 00:58:48,120 --> 00:58:51,160 ♪ Hay muchos que no bancan nada si te los cruzás sin chapa. ♪ 741 00:58:51,240 --> 00:58:53,720 ♪ Yo ando de noche fumando y la envidia mata. ♪ 742 00:58:53,800 --> 00:58:55,880 ♪ Me quiere parar la gorra. ♪ 743 00:58:56,400 --> 00:58:58,400 ♪ Que no espere que corra. ♪ 744 00:58:58,480 --> 00:59:01,960 ♪ Yo ando tranqui solo tomando una birra y fumando unas secas. ♪ 745 00:59:02,040 --> 00:59:04,600 ♪ Siempre en la esquina, atento, para que lo sepas. ♪ 746 00:59:04,680 --> 00:59:06,920 ♪ Si me va a parar la gorra… ♪ 747 00:59:07,000 --> 00:59:11,600 Subtítulos: Daiana Poti 51936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.