All language subtitles for El.marginal.S04E03.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,400 --> 00:00:20,680 [alarma del despertador] 2 00:00:41,000 --> 00:00:42,240 Hola, amor. 3 00:00:59,640 --> 00:01:01,640 [música de cumbia] 4 00:01:04,040 --> 00:01:05,160 Buen día. 5 00:01:06,920 --> 00:01:08,440 Hora de levantarse. 6 00:01:08,520 --> 00:01:12,160 ♪ ¡Sí! ♪ 7 00:01:12,240 --> 00:01:14,080 ¿Vamos a la duchita? ¿Eh? 8 00:01:14,720 --> 00:01:15,720 ¿Sí? 9 00:01:15,800 --> 00:01:20,120 ♪ Me hacés sentir, seduciéndome, ♪ 10 00:01:20,800 --> 00:01:22,720 ♪ tan universal ♪ 11 00:01:24,280 --> 00:01:26,320 ♪ y único. ♪ 12 00:01:26,400 --> 00:01:31,680 ♪ Solo soy lo que me das. ♪ 13 00:01:31,760 --> 00:01:34,160 ♪ Sos mi libertad ♪ 14 00:01:35,640 --> 00:01:38,160 ♪ y cumbia. ♪ 15 00:01:38,240 --> 00:01:40,800 ♪ Bocadito todo mal. ♪ 16 00:01:40,880 --> 00:01:43,720 ♪ Bocadito traicionero. ♪ 17 00:01:43,800 --> 00:01:49,400 ♪ Al principio ni quería y ahora es todo lo que quiero. ♪ 18 00:01:49,480 --> 00:01:55,160 ♪ Te colaste por mis venas, golosina marginal. ♪ 19 00:01:55,240 --> 00:01:56,880 ¿Todo tranca, guacho? 20 00:01:56,960 --> 00:01:58,480 ♪ Bocadito, por favor. ♪ 21 00:01:58,560 --> 00:02:00,680 ♪ No me pidas más. ♪ 22 00:02:00,760 --> 00:02:03,480 ♪ Bocadito todo mal. ♪ 23 00:02:03,560 --> 00:02:06,240 ♪ Bocadito traicionero… ♪ 24 00:02:06,320 --> 00:02:09,760 ¡Dale, guachín, entrá! ¡Mandale mecha al botón! 25 00:02:09,840 --> 00:02:12,120 ♪ Y ahora eres todo lo que quiero. ♪ 26 00:02:12,200 --> 00:02:17,520 ♪ Te colaste por mis venas, golosina marginal. ♪ 27 00:02:17,600 --> 00:02:20,160 ♪ Bocadito, por favor. ♪ 28 00:02:21,120 --> 00:02:23,160 ♪ No me pidas más. ♪ 29 00:02:23,240 --> 00:02:26,400 ♪ No puedo más. ♪ 30 00:02:35,320 --> 00:02:37,240 [chirrido] 31 00:02:37,320 --> 00:02:41,560 ♪ Si se vuelve así, ♪ 32 00:02:42,160 --> 00:02:43,520 ♪ tan habitual ♪ 33 00:02:45,560 --> 00:02:48,280 ♪ y único. ♪ 34 00:02:48,360 --> 00:02:53,040 ♪ Voy para donde vas. ♪ 35 00:02:53,120 --> 00:02:55,240 ♪ Sos mi dirección, ♪ 36 00:02:56,800 --> 00:02:59,360 ♪ mi rumbo. ♪ 37 00:02:59,440 --> 00:03:02,000 ♪ Bocadito todo mal. ♪ 38 00:03:02,080 --> 00:03:05,000 ♪ Bocadito traicionero. ♪ 39 00:03:05,080 --> 00:03:10,600 ♪ Al principio ni quería y ahora es todo lo que quiero. ♪ 40 00:03:10,680 --> 00:03:16,080 ♪ Te colaste por mis venas, golosina marginal… ♪ 41 00:03:16,160 --> 00:03:18,040 Que tengas un lindo día, mi amor. 42 00:03:18,120 --> 00:03:19,520 ¡Ey! [chifla] 43 00:03:20,040 --> 00:03:22,520 ¡Qué amable resultó ser la señorita, che! 44 00:03:23,160 --> 00:03:24,760 Vamos, que se hace tarde. 45 00:03:24,840 --> 00:03:27,440 ♪ Bocadito traicionero. ♪ 46 00:03:27,520 --> 00:03:28,560 ¡Dale! 47 00:03:28,640 --> 00:03:33,080 ♪ Al principio ni quería y ahora es todo lo que quiero. ♪ 48 00:03:33,160 --> 00:03:34,440 ♪ Te colaste… ♪ 49 00:03:34,520 --> 00:03:36,640 ¡No parés acá, amigo, no parés! 50 00:03:36,720 --> 00:03:39,680 No parés, amigo. ¡Acá te piden propina, te arruinan! 51 00:03:40,280 --> 00:03:41,960 ¡No! ¡No parés! 52 00:03:42,040 --> 00:03:44,080 ¡Te dije que piden propina acá! 53 00:03:47,760 --> 00:03:50,000 Registro y seguro del vehículo, por favor. 54 00:04:01,920 --> 00:04:03,360 Deme fuego, oficial. 55 00:04:12,200 --> 00:04:13,440 [Miguel] ¿Juan Pablo Borges? 56 00:04:36,920 --> 00:04:38,320 [disparo] 57 00:05:32,240 --> 00:05:34,960 [música de cumbia villera] 58 00:05:35,040 --> 00:05:38,160 [L-Gante] ♪ Nosotros también tenemos códigos. ♪ 59 00:05:45,680 --> 00:05:48,240 ♪ Bizarrap, grabá este villarrap. ♪ 60 00:05:48,320 --> 00:05:49,600 ♪ Yo tengo esta pinta ♪ 61 00:05:49,680 --> 00:05:53,520 ♪ porque pintó visera, gafas, zarpado conjuntón. ♪ 62 00:05:53,600 --> 00:05:56,040 ♪ No me cabe que me falten el respeto. ♪ 63 00:05:56,120 --> 00:05:58,560 ♪ No me apures, que yo siempre ando bien suelto. ♪ 64 00:05:58,640 --> 00:06:01,200 ♪ Y ya me conocen por varios barrios. ♪ 65 00:06:01,280 --> 00:06:03,520 ♪ Caemos de chetos y no compro con los otarios. ♪ 66 00:06:03,600 --> 00:06:06,560 ♪ Todos los pibes de la calle están luchando pa' comer. ♪ 67 00:06:06,640 --> 00:06:09,440 ♪ Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder. ♪ 68 00:06:09,520 --> 00:06:11,520 ♪ Me quiere parar la gorra. ♪ 69 00:06:12,160 --> 00:06:14,120 ♪ Que no espere que corra. ♪ 70 00:06:14,200 --> 00:06:17,760 ♪ Yo ando tranqui solo tomando una birra y fumando unas secas. ♪ 71 00:06:17,840 --> 00:06:19,960 ♪ Siempre en la esquina, atento, para que lo sepas. ♪ 72 00:06:20,040 --> 00:06:22,680 ♪ Si me va a parar la gorra, ♪ 73 00:06:22,760 --> 00:06:24,720 ♪ que no espere que corra. ♪ 74 00:06:24,800 --> 00:06:28,800 ♪ Yo ando tranqui solo tomando una birra y fumando unas secas. ♪ 75 00:06:28,880 --> 00:06:30,840 ♪ Siempre en la esquina, atento, para que lo sepas. ♪ 76 00:06:30,920 --> 00:06:32,040 ♪ ¿Que qué? ♪ 77 00:06:34,920 --> 00:06:37,560 ♪ Cumbia 420 pa' los negros. ♪ 78 00:06:52,000 --> 00:06:53,680 Dale, flaquito. Dale. 79 00:06:55,400 --> 00:06:57,040 Un poquito más. Ahí. 80 00:06:59,840 --> 00:07:01,400 - [Gladys] ¿Cómo va? - Gladys. 81 00:07:01,480 --> 00:07:02,600 - ¿Qué tal? - ¿Cómo va? 82 00:07:02,680 --> 00:07:04,680 ¿Cómo va, Guevara? Tanto tiempo. 83 00:07:05,320 --> 00:07:07,160 [hombre] Vamos. Dale. 84 00:07:07,240 --> 00:07:08,120 ¡Bueno! 85 00:07:09,240 --> 00:07:10,320 ¿Qué hacés? 86 00:07:23,800 --> 00:07:24,640 Vamos, vamos. 87 00:07:25,920 --> 00:07:26,760 Dale. 88 00:07:27,720 --> 00:07:28,760 [Gladys] Uno… 89 00:07:33,520 --> 00:07:34,600 Vamos. 90 00:07:37,440 --> 00:07:38,560 Cinco… 91 00:07:40,640 --> 00:07:42,680 Ocho… Faltan dos. Está bien. 92 00:07:43,200 --> 00:07:44,640 - Diez. - [Guevara] ¿Listo? 93 00:07:44,720 --> 00:07:46,280 - Que te vaya bien. - Chau, che. 94 00:07:46,360 --> 00:07:47,520 - Chau. - Nos vemos. 95 00:07:51,280 --> 00:07:53,360 ¡Exitoso! 96 00:08:08,160 --> 00:08:09,680 [Brian] ♪ Por una cabeza, ♪ 97 00:08:09,760 --> 00:08:11,520 ♪ metejón de un día, ♪ 98 00:08:11,600 --> 00:08:15,000 ♪ de aquella coqueta y risueña mujer ♪ 99 00:08:15,080 --> 00:08:18,240 ♪ que, al jurar sonriendo, el amor que está mintiendo ♪ 100 00:08:18,920 --> 00:08:22,800 ♪ quema en una hoguera todo mi querer. ♪ 101 00:08:24,200 --> 00:08:27,720 ♪ Por una cabeza, ♪ 102 00:08:27,800 --> 00:08:31,160 ♪ todas las locuras. ♪ 103 00:08:31,920 --> 00:08:33,800 ♪ Su boca que besa, ♪ 104 00:08:33,880 --> 00:08:38,520 ♪ borra la tristeza, calma la amargura. ♪ 105 00:08:38,600 --> 00:08:39,920 ♪ Por… ♪ 106 00:08:42,080 --> 00:08:44,600 No, por favor, seguí. Es un placer escucharte. 107 00:08:46,000 --> 00:08:47,920 No nos prives de este deleite. 108 00:08:53,560 --> 00:08:57,160 ♪ Por una cabeza, ♪ 109 00:08:57,240 --> 00:09:00,360 ♪ si ella me olvida, ♪ 110 00:09:00,440 --> 00:09:03,920 ♪ ¿qué importa perderme mil veces la vida? ♪ 111 00:09:04,000 --> 00:09:06,440 ♪ ¿Para qué vivir? ♪ 112 00:09:08,960 --> 00:09:11,040 Hermosa interpretación. 113 00:09:12,680 --> 00:09:14,200 ¡Y ese tango! 114 00:09:16,720 --> 00:09:18,680 ¡Si lo habré escuchado por el Mudo! 115 00:09:18,760 --> 00:09:20,680 El inmortal Carlos Gardel. 116 00:09:22,640 --> 00:09:25,120 Quiero que envíen a este joven a mi despacho. 117 00:09:26,760 --> 00:09:28,360 Tengo una tarea para vos. 118 00:09:30,800 --> 00:09:32,560 Podés seguir con lo tuyo ahora. 119 00:09:33,720 --> 00:09:34,880 Bueno. 120 00:09:45,280 --> 00:09:47,120 Brian, sabés que a veces te deliro. 121 00:09:48,360 --> 00:09:49,960 Pero en esta te compadezco. 122 00:09:51,040 --> 00:09:51,880 ¿Por qué? 123 00:09:51,960 --> 00:09:54,600 El director está loco. Mejor no tener trato con él. 124 00:09:54,680 --> 00:09:56,680 Si lo ponés del culo, te achura feo. 125 00:09:56,760 --> 00:09:59,440 Es un hijo de puta. ¿Sabés cómo le dicen acá? 126 00:10:00,800 --> 00:10:05,080 Mengueche le dicen. Como el profesor de los nazis. ¿Lo tenés? 127 00:10:06,040 --> 00:10:07,840 [Brian] ¿Mengele no querrás decir? 128 00:10:07,920 --> 00:10:08,840 ¿Qué Mengele? 129 00:10:08,920 --> 00:10:11,320 Mengueche, el que te llenó el culo de leche. 130 00:10:57,160 --> 00:10:59,240 - Llevo esto. - ¿Qué te parece, Claudita? 131 00:10:59,840 --> 00:11:02,600 ¡Bueno! Bue, ¿qué pasó? ¡Qué día! 132 00:11:02,680 --> 00:11:04,480 - Lleváselo. - ¡Sí, se lo llevo! 133 00:11:04,560 --> 00:11:06,080 Mirá lo que te traje. 134 00:11:06,880 --> 00:11:07,720 Tomá. 135 00:11:11,800 --> 00:11:14,000 [Claudia] ¡Eso, sí, así! Muy bien. 136 00:11:14,080 --> 00:11:15,040 Muy bien… 137 00:11:39,920 --> 00:11:42,600 Negrito, sos un laburante de primera. 138 00:11:44,400 --> 00:11:45,240 Bien, Panchito. 139 00:11:49,120 --> 00:11:51,320 ¿No te plancharon la camisita hoy? 140 00:11:54,240 --> 00:11:55,920 [Gladys] ¡Concha de tu madre! 141 00:11:57,280 --> 00:11:59,560 A los Borges no se les roba, ¿estamos? 142 00:12:01,640 --> 00:12:03,720 ¿Está? ¡Sorete! 143 00:12:03,800 --> 00:12:05,560 [Claudia] No te drogás más, ¿no? 144 00:12:05,640 --> 00:12:07,640 ¿Querés un pase, flaco? 145 00:12:07,720 --> 00:12:08,640 [Claudia ríe] 146 00:12:09,240 --> 00:12:10,240 Payaso. 147 00:12:15,760 --> 00:12:16,760 ¿Qué hacés? 148 00:12:17,480 --> 00:12:19,280 ¿Tenés el libro del otro día? 149 00:12:20,400 --> 00:12:21,400 Sí. 150 00:12:29,120 --> 00:12:30,440 - Todo tuyo. - Gracias. 151 00:12:31,000 --> 00:12:32,720 ¿No estás más para una siesta? 152 00:12:34,000 --> 00:12:34,880 Sí… 153 00:12:42,080 --> 00:12:43,760 [Brian] ¿Ayudás, Labia? Dale. 154 00:12:44,440 --> 00:12:46,960 [Dengue] Dale, que me quiero ir a la mierda de acá. 155 00:13:16,720 --> 00:13:19,040 [voz de Miguel] "Yo también, en la mitad de mi vida, 156 00:13:19,120 --> 00:13:20,640 vine a caer en esta oscuridad. 157 00:13:20,720 --> 00:13:23,440 Todos los pecados están presentes en este lugar. 158 00:13:23,520 --> 00:13:26,440 Pero no están todos los pecadores. Nada más los pequeños. 159 00:13:27,320 --> 00:13:29,480 Sin poder, no hay libertad. 160 00:13:30,360 --> 00:13:32,400 Los grandes pecadores siempre zafan. 161 00:13:32,920 --> 00:13:34,560 Al menos, en esta vida. 162 00:13:35,240 --> 00:13:36,520 Busca el ángel 163 00:13:37,120 --> 00:13:40,760 que te guiará por las aguas subterráneas del infierno hacia la libertad". 164 00:13:45,720 --> 00:13:47,000 [Dios] Bancame un toque. 165 00:13:55,960 --> 00:13:57,440 Che, qué piola estuvo eso. 166 00:13:57,520 --> 00:13:59,360 El bajón después también es zarpado. 167 00:13:59,440 --> 00:14:02,040 Pero te pegás un viaje de la concha de tu hermana. 168 00:14:03,680 --> 00:14:04,600 ¿Qué te pasa? 169 00:14:05,800 --> 00:14:07,560 ¿Qué te pegás a mí? Tomátelas. 170 00:14:09,880 --> 00:14:12,640 ¿Pasa algo con ese pirobo, Juan Pablo? 171 00:14:12,720 --> 00:14:15,160 No, tranquilo, Colombia. No pasó nada. 172 00:14:15,240 --> 00:14:17,920 Le estoy aclarando unos tantos a este vigilante. 173 00:14:18,000 --> 00:14:19,720 No pasa nada, tranquilo. 174 00:14:22,600 --> 00:14:23,920 ¿Cuándo nos vemos? 175 00:14:25,120 --> 00:14:27,640 No te hagás el pelotudo, no te veo en ningún lado. 176 00:14:28,640 --> 00:14:30,160 Tenés razón. Después hablamos. 177 00:14:32,640 --> 00:14:35,560 ¡Y la próxima vez, ya sabés! Te voy a estar esperando. 178 00:14:35,640 --> 00:14:37,800 A vos y al que sea. 179 00:14:38,760 --> 00:14:40,040 Vamos, Colombia. 180 00:14:56,760 --> 00:14:59,640 [música de cumbia villera] 181 00:15:37,080 --> 00:15:38,160 Sí. 182 00:15:48,280 --> 00:15:49,400 Despacito. 183 00:15:55,280 --> 00:15:57,280 [Dios] ¡Vamos, vamos! 184 00:16:02,680 --> 00:16:05,360 [Mario] Bueno, ya está. ¿Nunca podés parar vos? 185 00:16:12,680 --> 00:16:14,320 [Dios] Qué boludo que sos. 186 00:16:21,520 --> 00:16:22,520 [Enzo] Viejo. 187 00:16:22,600 --> 00:16:23,600 Buenas. 188 00:16:25,520 --> 00:16:27,000 - Acá está. - ¿Cuánto hay? 189 00:16:30,200 --> 00:16:31,200 Cuatro kilos. 190 00:16:34,080 --> 00:16:35,200 Posta. 191 00:16:35,760 --> 00:16:36,840 De la mejor. Probá. 192 00:16:36,920 --> 00:16:39,360 Me vas a querer hacer un monumento en el patio. 193 00:16:52,400 --> 00:16:53,280 ¿Y? 194 00:16:54,640 --> 00:16:55,680 Probala. 195 00:17:00,000 --> 00:17:00,880 De película. 196 00:17:01,640 --> 00:17:04,840 Sí, película. Van a querer hacer una película con mi vida. 197 00:17:04,920 --> 00:17:07,080 No te agrandés, negro. 198 00:17:07,160 --> 00:17:09,720 No te agrandés, que todavía falta mucho. 199 00:17:10,600 --> 00:17:13,080 Decime, ¿cómo pasaste los guardias? 200 00:17:14,040 --> 00:17:16,080 - Magia. - ¿Magia? 201 00:17:16,160 --> 00:17:17,640 - Magia. - Ajá. 202 00:17:18,160 --> 00:17:20,280 Con los muchachos, trabajamos bien. 203 00:17:20,360 --> 00:17:22,960 La tenemos clara, hacemos mucha carpeta. 204 00:17:23,960 --> 00:17:27,960 Pero, si se entera Galván, al que cuelgan de las pelotas es a mí. 205 00:17:28,560 --> 00:17:30,440 Mis muchachos los van a seguir. 206 00:17:30,520 --> 00:17:34,560 Por cualquier cosa, seguridad. Nunca está de más. 207 00:17:36,160 --> 00:17:37,000 ¿Entendés? 208 00:17:39,000 --> 00:17:39,880 Está bien. 209 00:17:45,680 --> 00:17:49,600 No, Señor, alejá esta tentación, yo soy un hombre de fe, 210 00:17:49,680 --> 00:17:53,840 un hombre de voluntad, con fe, puede pasar todos los límites. 211 00:17:56,920 --> 00:17:57,760 Amén. 212 00:17:59,920 --> 00:18:02,440 [música de cumbia villera] 213 00:18:02,520 --> 00:18:03,400 [L-Gante] ♪ Eh. ♪ 214 00:18:04,320 --> 00:18:06,200 ♪ L-Gante, ¿que lo qué? ♪ 215 00:18:06,280 --> 00:18:09,240 ♪ Bizarrap, grabá este villarap. ♪ 216 00:18:09,840 --> 00:18:12,560 ♪ Si me avisa, en cinco estoy, porque sabe cómo soy. ♪ 217 00:18:12,640 --> 00:18:15,320 ♪ Su gato no le da, entonces me llama y voy. ♪ 218 00:18:15,400 --> 00:18:17,480 ♪ Pide que le haga de to', to', to'. ♪ 219 00:18:17,560 --> 00:18:20,880 ♪ Mientras yo me pico otro co-co-co-co-co. ♪ 220 00:18:20,960 --> 00:18:24,760 ♪ Y arranco al toque roque. Mientras fuma, en el baile, la rompe. ♪ 221 00:18:24,840 --> 00:18:28,000 ♪ Le doy un beso pa' que ella se monte. ♪ 222 00:18:28,080 --> 00:18:31,880 ♪ Sin saber por qué, no tiene compe, eh. ♪ 223 00:18:31,960 --> 00:18:35,880 ♪ Dos de tetrabrik, una jarra y picándome el Rick. ♪ 224 00:18:35,960 --> 00:18:38,800 ♪ Andamos con el Biza en la villa, un tintín. ♪ 225 00:18:38,880 --> 00:18:43,040 ♪ Los más duros tomando un puntín, moviendo los bricks. 226 00:18:43,120 --> 00:18:45,600 ♪ Una reposera y una sombrilla. ♪ 227 00:18:45,680 --> 00:18:48,040 ♪ Todos los gatos bien en capilla. ♪ 228 00:18:48,120 --> 00:18:50,760 ♪ Acá no compramos con los rastrillos. ♪ 229 00:18:50,840 --> 00:18:53,440 ♪ Y de noche en el coche, las sogas brillan. ♪ 230 00:18:53,520 --> 00:18:56,200 ♪ Dale, turra, atrevete, que llegó el que más le mete. ♪ 231 00:18:56,280 --> 00:18:58,600 ♪ Nos cruzamos por las redes, pero nos fuimos al garete. ♪ 232 00:18:58,680 --> 00:19:01,320 ♪ Mi combi está siempre activo, amigo, 24/7. ♪ 233 00:19:01,400 --> 00:19:04,800 ♪ Siempre, donde no hay testigos, sigo metiendo caliente. ♪ 234 00:19:04,880 --> 00:19:08,320 ♪ Cero berretines, ranchando en la esquina con los grandes y los guachines. ♪ 235 00:19:08,400 --> 00:19:11,280 ♪ Yo no falto el respeto. Que conmigo no patinen. ♪ 236 00:19:11,360 --> 00:19:14,000 ♪ No me prendo al embrollo, yo los dejo que caminen. ♪ 237 00:19:14,080 --> 00:19:15,160 ♪ Que caminen. ♪ 238 00:19:15,240 --> 00:19:17,920 ♪ Si me avisa, en cinco estoy, porque sabe cómo soy. ♪ 239 00:19:18,000 --> 00:19:20,800 ♪ Su gato no le da, entonces me llama y voy. ♪ 240 00:19:20,880 --> 00:19:23,280 ♪ Pide que le haga de to', to', to'. ♪ 241 00:19:23,360 --> 00:19:25,960 ♪ Mientras yo me pico otro co-co-co-co-co. ♪ 242 00:19:27,360 --> 00:19:28,880 ♪ Villarap. ♪ 243 00:19:30,000 --> 00:19:32,320 ♪ Esto no es letra, es rutina. ♪ 244 00:19:32,840 --> 00:19:35,360 ♪ De la más chorra a la más fina. ♪ 245 00:19:36,320 --> 00:19:38,120 ♪ Desde el barrio, Argentina. ♪ 246 00:19:39,360 --> 00:19:43,200 ♪ Rompiendo tarimas, matando la liga. ♪ 247 00:19:52,680 --> 00:19:55,320 ¿Qué onda, rata inmunda? ¿Tomando pala solo? 248 00:19:55,400 --> 00:19:56,720 ¿Pensás que me la regalan? 249 00:20:00,840 --> 00:20:02,360 ¡Está repicante esto! 250 00:20:02,440 --> 00:20:05,560 ¡Si quieren un pase, giren la moneda! Es alita de mosca. 251 00:20:05,640 --> 00:20:08,680 ¿Qué te hacés el cheto? Qué va a ser alita de mosca eso. 252 00:20:08,760 --> 00:20:10,000 ¿A ver? Girá una. 253 00:20:15,120 --> 00:20:16,680 Me quedó astilla en el naso. 254 00:20:16,760 --> 00:20:18,000 Está piola posta esta. 255 00:20:18,080 --> 00:20:18,920 Uy. 256 00:20:22,320 --> 00:20:23,520 [César] Dame eso. 257 00:20:28,600 --> 00:20:29,960 A ver, correte. 258 00:20:36,600 --> 00:20:38,560 - Es de los Borges. - ¿Qué decís? 259 00:20:38,640 --> 00:20:39,640 Probala. 260 00:20:50,240 --> 00:20:53,160 - De los Borges de acá a la China. - [César] ¿Qué te digo? 261 00:20:54,280 --> 00:20:56,160 Estos hijos de puta ya se acomodaron. 262 00:20:56,240 --> 00:20:57,480 Si estos se acomodaron, 263 00:20:58,600 --> 00:21:00,400 a vos y a mí nos van a hacer pija. 264 00:21:03,200 --> 00:21:05,800 - ¿Qué hacemos? - Nada. 265 00:21:06,800 --> 00:21:08,240 - ¿Cómo que nada? - Nada. 266 00:21:08,320 --> 00:21:10,480 ¿Estás seguro que es de los Borges? 267 00:21:11,560 --> 00:21:12,400 Sí. 268 00:21:15,280 --> 00:21:18,000 ¿Y por qué no averiguan cómo es la movida esa? 269 00:21:30,760 --> 00:21:33,120 [Barny] Me diste letras en vez de números, Dios. 270 00:21:33,200 --> 00:21:34,600 Dejate de joder. 271 00:21:34,680 --> 00:21:36,520 Uh, yo tengo cuatro cartas. 272 00:21:36,600 --> 00:21:37,680 Dejo una. 273 00:21:37,760 --> 00:21:40,320 Pero qué gonorrea. ¡Siempre lo mismo, llave! 274 00:21:40,400 --> 00:21:43,400 ¿Qué querés? Se pegó atrás. Se pegoteó, agarré dos juntas. 275 00:21:43,480 --> 00:21:45,200 - Sos un chorro. - ¡Fue sin querer! 276 00:21:46,480 --> 00:21:48,920 Che, necesito que me presten atención. 277 00:21:49,000 --> 00:21:50,240 Estuve haciendo números 278 00:21:50,320 --> 00:21:53,160 y parece que la cosa empieza a tener color. 279 00:21:53,240 --> 00:21:56,200 Con un poco de paciencia, podemos levantar la cabeza. 280 00:21:56,280 --> 00:21:59,240 ¿Qué querés que te diga? No veo que levantemos un sorete. 281 00:21:59,320 --> 00:22:02,600 Laburamos como perros y seguimos en esta pocilga. 282 00:22:02,680 --> 00:22:04,200 Ninguna poronga te viene bien. 283 00:22:05,160 --> 00:22:07,480 ¡Necesito que le pongamos voluntad! 284 00:22:07,560 --> 00:22:09,320 Que hagamos buena letra un rato. 285 00:22:09,400 --> 00:22:11,280 ¡Diosito, te lo pido por favor! 286 00:22:11,360 --> 00:22:13,120 Marito, tenés razón, loco. 287 00:22:13,720 --> 00:22:17,440 Cuando tenés razón, tenés razón. Pongan voluntad, así se consiguen cosas. 288 00:22:17,520 --> 00:22:21,160 Yo, por experiencia propia, cuando quiero, las cosas me salen. 289 00:22:21,240 --> 00:22:23,560 - Sí… - Sí… 290 00:22:23,640 --> 00:22:24,560 Dame un faso. 291 00:22:24,640 --> 00:22:26,880 - ¿Quiere un porrito? - No, me pone boludo. 292 00:22:27,480 --> 00:22:31,320 Me alegra que todo vaya bien. La platica es importante para todos. 293 00:22:31,400 --> 00:22:34,520 - [Barny] Totalmente. - Te digo, James, quedate tranquilo. 294 00:22:34,600 --> 00:22:36,160 Yo me encargo, va a salir bien. 295 00:22:36,240 --> 00:22:39,400 - ¡Sí! - ¡Sí! 296 00:22:39,480 --> 00:22:41,560 - [James] Sí, Diosito. - [Barny] Olvidate. 297 00:22:41,640 --> 00:22:42,720 ¿En serio dicen? 298 00:22:51,840 --> 00:22:52,920 [Caspa] Grandote. 299 00:22:58,240 --> 00:22:59,080 ¡Epa! 300 00:22:59,160 --> 00:23:00,240 [chifla] 301 00:23:02,440 --> 00:23:03,360 [Bromas] Caspa. 302 00:23:03,440 --> 00:23:04,600 ¿Qué están fumando? 303 00:23:04,680 --> 00:23:05,960 Príncipe, vení, guacho. 304 00:23:07,160 --> 00:23:09,280 - [Bromas] Vení con los pibes. - Ahí vengo. 305 00:23:09,360 --> 00:23:11,560 - Tomate un trago. - ¿Qué pasa, amigo? 306 00:23:11,640 --> 00:23:12,960 ¿Qué onda, todo piola? 307 00:23:13,040 --> 00:23:14,040 Todo piola. 308 00:23:21,400 --> 00:23:23,360 - Está bueno. - Y… lo hice yo. 309 00:23:23,960 --> 00:23:25,040 Con las piernas. 310 00:23:28,440 --> 00:23:31,480 ¿Qué onda esa pinta? ¿Andás de gira vos? 311 00:23:31,560 --> 00:23:33,800 ¿Qué de gira? El bautismo de mi sobrina. 312 00:23:33,880 --> 00:23:34,840 Ah. 313 00:23:34,920 --> 00:23:39,160 ¿Qué pasa que no venís para estos pagos? Saltó la ficha de cobani. 314 00:23:39,840 --> 00:23:40,920 [Bromas] Eh, Labia. 315 00:23:42,480 --> 00:23:44,200 ¿Qué onda? Se te cae del bolsillo. 316 00:23:44,280 --> 00:23:46,200 Nada que ver. Hay mucho laburo, nada más. 317 00:23:47,960 --> 00:23:49,760 Igual mi viejo no me deja ni tocarla. 318 00:23:51,080 --> 00:23:53,320 - Tremendo ortiva. - Gordo puto. 319 00:23:53,400 --> 00:23:56,280 ¿Qué gordo puto? ¡Respetá, concha de tu hermana! 320 00:23:56,360 --> 00:23:59,440 Es el rey, ya sé, pero la que están trayendo… 321 00:24:00,080 --> 00:24:01,280 ¡está rica rica! 322 00:24:01,360 --> 00:24:02,800 ¿Qué onda? ¡Pasá la data! 323 00:24:02,880 --> 00:24:05,920 ¿De dónde la sacan? ¿La cortan acá, afuera, qué onda? 324 00:24:08,720 --> 00:24:11,160 Si quieren que les dé gratis, olvídense. 325 00:24:11,240 --> 00:24:14,120 ¿Qué gratis? Te estamos tirando un berrinche, bobo. 326 00:24:15,280 --> 00:24:16,640 Si te enojás, sos un gato. 327 00:24:16,720 --> 00:24:18,560 - ¿Qué gato? - ¿Qué tocás? 328 00:24:18,640 --> 00:24:20,320 - ¡Labia! - Concha de tu madre. 329 00:24:20,400 --> 00:24:21,840 ¿Nos viste cara de rastreros? 330 00:24:23,400 --> 00:24:25,120 ¿Sabés por qué la merca es buena? 331 00:24:27,360 --> 00:24:29,520 Porque la lavamos bien antes de venderla. 332 00:24:31,320 --> 00:24:32,400 ¿Entendés, boludito? 333 00:24:33,320 --> 00:24:35,320 ¿Ves que sos grande, príncipe? 334 00:24:36,080 --> 00:24:38,080 - ¿Querés un saque? - Sí, amigo. 335 00:24:38,160 --> 00:24:40,080 Sacate esta del orto, putito. 336 00:24:40,600 --> 00:24:42,040 Mirá qué piola que sos. 337 00:24:42,120 --> 00:24:44,560 - ¡Te salta la ficha! - Ojo con este. 338 00:24:44,640 --> 00:24:46,720 - ¡Puto! - ¡Vení a buscarla, tomá! 339 00:24:46,800 --> 00:24:48,320 - ¡Pedazo de gato! - ¡Bobo! 340 00:24:48,400 --> 00:24:50,560 ¡Viene el rati! ¡Esa! 341 00:24:52,040 --> 00:24:53,240 ¡Se regaló, amigo! 342 00:24:53,320 --> 00:24:54,520 Lo vamos a hacer mierda. 343 00:24:54,600 --> 00:24:55,480 ¿No escuchaste? 344 00:24:56,560 --> 00:24:58,480 ¡La tienen en la lavandería, boludo! 345 00:24:58,560 --> 00:25:01,720 - Es un gil de mierda. - ¡Me chupa un huevo! 346 00:25:02,320 --> 00:25:04,160 - Pedazo de gato. - Va a ser nuestra. 347 00:25:11,840 --> 00:25:12,920 Perdoname. 348 00:25:16,160 --> 00:25:17,320 No pasa nada. 349 00:25:26,080 --> 00:25:28,040 Mirá lo que te traje. Tomá. 350 00:25:34,880 --> 00:25:35,720 Muy lindas. 351 00:25:35,800 --> 00:25:36,920 Quedátelas. 352 00:25:37,520 --> 00:25:40,800 No, acá está todo roñoso, se van a estropear. Quedátelas vos. 353 00:25:41,680 --> 00:25:43,920 ¿Cuál es el problema? Te traigo otras. 354 00:25:45,800 --> 00:25:47,640 Para eso están las fotos, ¿no? 355 00:25:50,000 --> 00:25:51,520 Para aliviar las penas. 356 00:25:53,600 --> 00:25:55,400 Para crear un poquito de esperanza. 357 00:25:56,800 --> 00:25:57,960 ¿Esperanza de qué? 358 00:25:59,440 --> 00:26:01,520 ¿Cuánto más vamos a durar vos y yo acá? 359 00:26:07,240 --> 00:26:08,720 ¿Tenés algo de plata? 360 00:26:13,840 --> 00:26:15,680 ¿Vos querés que hablemos en serio? 361 00:26:19,320 --> 00:26:20,960 No sé cuánto vamos a durar. 362 00:26:21,040 --> 00:26:24,200 Me levanto todas las mañanas pretendiendo que tengo una familia. 363 00:26:24,280 --> 00:26:27,160 Y me esfuerzo mucho para que los chicos sientan lo mismo. 364 00:26:27,840 --> 00:26:29,120 Pero falta algo. 365 00:26:31,640 --> 00:26:33,520 Ellos lo sienten, y yo también. 366 00:26:34,120 --> 00:26:36,680 ¿Sabes qué es lo que más me duele de todo esto? 367 00:26:37,880 --> 00:26:39,320 Que me quieras alejar. 368 00:26:41,640 --> 00:26:44,600 Que me dejes afuera de lo que te pasa. No me lo niegues. 369 00:26:45,400 --> 00:26:47,560 Sé muy bien lo que son esas marcas. 370 00:27:06,960 --> 00:27:07,800 Yo te amo. 371 00:27:11,000 --> 00:27:12,640 Y estoy acá con vos. 372 00:27:31,200 --> 00:27:32,200 Sentate. 373 00:27:43,960 --> 00:27:45,040 Brian, ¿no? 374 00:27:45,720 --> 00:27:47,080 - Sí. - ¿Sabés? 375 00:27:47,160 --> 00:27:51,120 Desde que te escuché cantar ese tango, no me lo puedo sacar de la cabeza. 376 00:27:52,600 --> 00:27:54,960 Lo tengo dando vueltas como una calesita. 377 00:27:56,480 --> 00:27:58,320 ¿De dónde lo aprendiste? 378 00:28:00,320 --> 00:28:02,200 De mi abuelo. Me lo cantaba. 379 00:28:03,760 --> 00:28:05,200 Ah, excelente. 380 00:28:05,800 --> 00:28:07,640 Se me pegó de escucharlo a él. 381 00:28:08,840 --> 00:28:10,760 Sos un intérprete nato. 382 00:28:13,240 --> 00:28:16,040 ¿Conocés "Mi querido Puente Viejo"? 383 00:28:18,360 --> 00:28:19,840 Acá donde estamos. 384 00:28:20,920 --> 00:28:23,200 No, el tango no lo conozco. No. 385 00:28:23,280 --> 00:28:24,640 Ahí lo pongo. Escuchá. 386 00:28:25,880 --> 00:28:27,880 [música de tango] 387 00:28:37,800 --> 00:28:40,240 Habla sobre el viejo puente Alsina. 388 00:28:41,000 --> 00:28:42,680 Pero hiciste una buena deducción. 389 00:28:44,520 --> 00:28:48,440 Esta cárcel está construida sobre los cimientos de ese viejo puente. 390 00:28:48,520 --> 00:28:49,520 Ah, ¿sí? 391 00:28:52,880 --> 00:28:55,000 ¿Hay un río por acá abajo? 392 00:28:55,080 --> 00:28:56,280 Un arroyo. 393 00:28:57,760 --> 00:28:59,080 El arroyo Maturana. 394 00:28:59,600 --> 00:29:02,160 Está entubado hace muchos años. 395 00:29:02,240 --> 00:29:04,040 Y esta cárcel se construyó 396 00:29:04,120 --> 00:29:07,720 sobre los cimientos del viejo puente levadizo. 397 00:29:08,880 --> 00:29:09,720 Qué ironía. 398 00:29:10,640 --> 00:29:12,240 ¿Qué cosa es una ironía? 399 00:29:14,160 --> 00:29:17,880 Que acá antes había un puente, servía para ir de un lado al otro. 400 00:29:18,480 --> 00:29:21,800 Y ahora hay una cárcel y no podemos ir a ningún lado. 401 00:29:24,520 --> 00:29:25,600 Estamos como… 402 00:29:25,680 --> 00:29:28,520 como atrapados entre las dos orillas, ¿no? 403 00:29:34,360 --> 00:29:36,800 Qué cabeza especial tenés vos. 404 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 Gracias. 405 00:29:39,880 --> 00:29:41,320 Un poco dura a veces. 406 00:29:49,000 --> 00:29:51,200 No sé cómo viniste a parar acá. 407 00:29:52,080 --> 00:29:54,160 Este no es un lugar para vos. 408 00:29:59,280 --> 00:30:00,560 Pero si sos bueno… 409 00:30:01,760 --> 00:30:03,000 y te portás bien, 410 00:30:04,360 --> 00:30:05,720 yo te voy a cuidar. 411 00:30:07,480 --> 00:30:09,400 Vas a ser mi asistente personal. 412 00:30:15,200 --> 00:30:17,280 Yo sé que, entre los presos, 413 00:30:18,080 --> 00:30:19,680 existe la sodomía. 414 00:30:22,840 --> 00:30:26,000 Y sé que casi fuiste víctima de ese rito abominable. 415 00:30:27,400 --> 00:30:29,400 Pero eso no te va a volver a pasar. 416 00:30:30,760 --> 00:30:32,480 Porque yo te voy a cuidar. 417 00:30:34,400 --> 00:30:36,120 Y si corrés algún peligro, 418 00:30:38,200 --> 00:30:39,920 quiero que me lo hagas saber. 419 00:30:46,720 --> 00:30:47,680 Podés irte. 420 00:30:48,880 --> 00:30:51,920 Volvé al pabellón, tengo que hacer llamados importantes. 421 00:30:58,160 --> 00:30:59,040 Brian. 422 00:31:02,600 --> 00:31:03,440 Gracias. 423 00:31:04,240 --> 00:31:05,320 Hasta mañana. 424 00:31:13,800 --> 00:31:17,440 ¡Dale con esa pelotudez del estudio, guacho! 425 00:31:18,120 --> 00:31:19,720 ¿En serio, terminar el colegio? 426 00:31:21,680 --> 00:31:23,920 No es una pelotudez, ya te vas a dar cuenta. 427 00:31:24,000 --> 00:31:24,960 ¡Esto es vida, papá! 428 00:31:26,560 --> 00:31:28,000 [César] Qué hijo de puta. 429 00:31:32,680 --> 00:31:34,720 La tienen en la lavandería, amigo. 430 00:31:36,080 --> 00:31:37,440 Estuve bien, ¿no, César? 431 00:31:38,800 --> 00:31:40,640 Que ahora él entregue a la hermana. 432 00:31:47,760 --> 00:31:49,160 [Arnold] Esto es una señal, guacho. 433 00:31:50,280 --> 00:31:52,800 Es nuestra oportunidad de hacer mierda a todos. 434 00:31:53,560 --> 00:31:54,600 No. 435 00:31:55,640 --> 00:31:56,640 ¿Por qué? 436 00:31:57,640 --> 00:32:00,200 ¿No tenés ganas de cobrarles lo que nos hicieron? 437 00:32:00,280 --> 00:32:02,120 Si fuese por mí, los prendería fuego. 438 00:32:02,200 --> 00:32:05,200 - Bueno, ¿entonces? - No quiero que termine como siempre. 439 00:32:05,280 --> 00:32:07,640 - ¿Y vengar a nuestros amigos? - Hay que esperar. 440 00:32:07,720 --> 00:32:10,680 - ¡Basta de esperar, César! Confiá en mí. - A esperar. 441 00:32:12,200 --> 00:32:13,720 La concha de… 442 00:32:36,000 --> 00:32:38,080 - Emma, ¿cómo va? - ¡Hijo de puta! 443 00:32:38,160 --> 00:32:40,680 - ¿Te pido ayuda y le cagás la vida? - Sentate. 444 00:32:40,760 --> 00:32:43,280 - Te voy a denunciar. ¡Soltame! - ¡Pará! Escuchá. 445 00:32:43,880 --> 00:32:45,720 Un mes estuvo en el buzón. 446 00:32:46,360 --> 00:32:48,640 Si lo pasó mejor, fue gracias a mí, no a vos. 447 00:32:51,440 --> 00:32:55,520 Vos me conocés, Emma. Nunca haría lo que no me gusta que me hagan. 448 00:32:55,600 --> 00:32:57,320 Con tu vida, hacé lo que quieras. 449 00:32:57,400 --> 00:32:59,960 Pero con la de mi familia, no tenés derecho. 450 00:33:00,600 --> 00:33:02,880 ¿Derecho? Acá nadie tiene derecho a nada. 451 00:33:02,960 --> 00:33:04,560 Por eso hago lo que hago. 452 00:33:04,640 --> 00:33:06,600 No me da culpa ni vergüenza. 453 00:33:07,160 --> 00:33:09,480 No me pregunto si está bien o mal. Sobrevivo. 454 00:33:09,560 --> 00:33:12,440 ¿Sabés cuánta gente sale con vida de Puente Viejo? 455 00:33:14,880 --> 00:33:17,600 No te lo va a decir nadie, pero están las estadísticas. 456 00:33:18,200 --> 00:33:20,000 ¿Qué estadísticas, hijo de puta? 457 00:33:21,000 --> 00:33:22,480 Vos te dedicás a eso. 458 00:33:23,360 --> 00:33:24,440 A las estadísticas. 459 00:33:25,040 --> 00:33:28,600 Escribís números, informes sobre la vida del otro lado del muro. 460 00:33:29,800 --> 00:33:30,880 Es tu trabajo. 461 00:33:33,880 --> 00:33:35,680 Pero adentro hay mucho más. 462 00:33:48,840 --> 00:33:52,360 [Miguel] "'En medio del camino de la vida, me encontré una selva oscura 463 00:33:53,080 --> 00:33:55,440 porque la senda recta había perdido'. 464 00:33:56,320 --> 00:33:59,800 Yo también, en la mitad de mi vida, vine a caer en esta oscuridad. 465 00:34:01,360 --> 00:34:03,880 Pero yo, a diferencia del Dante, 466 00:34:04,640 --> 00:34:06,360 la senda la perdí hace rato. 467 00:34:08,200 --> 00:34:09,520 Yo nací perdido. 468 00:34:11,800 --> 00:34:12,960 Condenado". 469 00:34:27,320 --> 00:34:30,400 A vos te quería agarrar. Dejá de meterte con mi gente. 470 00:34:30,480 --> 00:34:32,680 Te vi hablando con el Negro. 471 00:34:32,760 --> 00:34:34,440 Dejá de comerle la cabeza. 472 00:34:38,240 --> 00:34:41,760 Yo no le estoy comiendo la cabeza, pero te aviso una cosa. 473 00:34:42,600 --> 00:34:43,960 Los pibes quieren activar. 474 00:34:44,680 --> 00:34:46,640 Si no lo hacen con vos, lo hacen solos. 475 00:34:46,720 --> 00:34:48,960 Y ahí sí se van a mandar una cagada. 476 00:34:53,200 --> 00:34:54,280 ¿Qué querés que haga? 477 00:34:54,360 --> 00:34:56,200 Que lo manejes vos, hermano. 478 00:34:56,280 --> 00:34:58,640 Sos el único que lo puede hacer bien. 479 00:34:58,720 --> 00:35:01,040 A Borges hay que comerle de la torta ahora. 480 00:35:01,120 --> 00:35:04,960 Después van a tener la manija y sí nos cogen de parados a todos. 481 00:35:05,040 --> 00:35:08,240 Pero tienen la lavandería protegida, la tienen custodiada. 482 00:35:08,320 --> 00:35:09,960 Con eso, te puedo dar una mano. 483 00:35:18,080 --> 00:35:19,280 Lo voy a pensar. 484 00:35:36,760 --> 00:35:39,840 No puedo negarte que me sorprende verte tan seguido. 485 00:35:39,920 --> 00:35:41,000 ¿Te sorprende? 486 00:35:41,080 --> 00:35:43,680 Esta vez te va a sorprender gratamente 487 00:35:43,760 --> 00:35:47,080 porque tengo no muy buenas, excelentes noticias para vos. 488 00:35:47,160 --> 00:35:48,480 Te escucho. 489 00:35:48,560 --> 00:35:52,200 Ha llegado el momento de que te tomes un merecido descanso. 490 00:35:52,720 --> 00:35:54,760 He hablado con la oficialidad, 491 00:35:54,840 --> 00:35:57,080 con la cúpula penitenciaria, 492 00:35:57,160 --> 00:36:00,960 y los muchachos quieren, me dan como directiva, 493 00:36:01,040 --> 00:36:05,440 que inserte sangre nueva en la oficialidad penitenciaria 494 00:36:06,040 --> 00:36:08,400 y deje salir a la sangre añeja. 495 00:36:09,000 --> 00:36:12,400 Transfundamos las sangres penitenciarias. 496 00:36:13,000 --> 00:36:14,880 ¿Y la buena noticia cuál sería? 497 00:36:14,960 --> 00:36:16,800 La buena noticia es para vos. 498 00:36:16,880 --> 00:36:20,280 Sería que estaríamos en condiciones de jubilarte 499 00:36:20,960 --> 00:36:22,320 con el mejor haber, 500 00:36:22,400 --> 00:36:25,880 con casi el 100 % de tus ingresos actuales. 501 00:36:28,640 --> 00:36:29,720 ¿Qué opinás? 502 00:36:30,640 --> 00:36:34,200 Que no está en mis planes retirarme ni renunciar. 503 00:36:34,280 --> 00:36:37,800 No es que te estoy proponiendo yo, que se me ocurrió. 504 00:36:37,880 --> 00:36:41,680 Es un planteo que me hace la oficialidad, nada más, 505 00:36:41,760 --> 00:36:43,280 la cúpula penitenciaria. 506 00:36:43,360 --> 00:36:46,600 Conozco a tus superiores y a los superiores de tus superiores. 507 00:36:48,480 --> 00:36:50,240 Y sé que nadie pide mi cabeza. 508 00:36:50,840 --> 00:36:53,600 - No… - Sería lo último que haría. 509 00:36:56,200 --> 00:36:58,280 Te lo voy a graficar como… 510 00:36:59,280 --> 00:37:01,400 - con un ejemplo. - A ver. 511 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 Digamos que yo soy un cáncer. 512 00:37:05,920 --> 00:37:07,720 Al cáncer lo podés operar. 513 00:37:08,760 --> 00:37:10,400 Se puede extirpar, sí. 514 00:37:11,840 --> 00:37:13,280 Pero, si vuelve, 515 00:37:14,160 --> 00:37:15,720 vuelve con más fuerza. 516 00:37:18,040 --> 00:37:21,400 Tenés que usar una terapia menos agresiva. 517 00:37:22,000 --> 00:37:23,880 No sigo bien el ejemplo, es medio… 518 00:37:23,960 --> 00:37:25,840 ¿Querés removerme del cargo? 519 00:37:27,280 --> 00:37:28,280 No… 520 00:37:29,880 --> 00:37:32,200 Superiores con puestos más altos que el tuyo 521 00:37:32,280 --> 00:37:34,120 no pudieron mojarme la oreja. 522 00:37:34,200 --> 00:37:35,800 No pierdas el tiempo. 523 00:37:35,880 --> 00:37:38,480 Y si me permitís darte otro consejo, 524 00:37:38,560 --> 00:37:41,000 no te dejes llevar por la ambición 525 00:37:41,520 --> 00:37:43,680 que genera el dinero y el poder. 526 00:37:45,920 --> 00:37:47,400 Vas a terminar mal. 527 00:37:48,120 --> 00:37:49,720 ¿Me estás amenazando? 528 00:37:49,800 --> 00:37:52,120 Sabemos que te queda poco en ese puesto. 529 00:37:53,520 --> 00:37:56,720 No sé qué jugada de último momento querés hacer conmigo. 530 00:37:57,320 --> 00:37:59,960 Soy un sobreviviente de la vieja guardia. 531 00:38:00,040 --> 00:38:03,680 Mal vistos últimamente por algunos con mala memoria. 532 00:38:05,000 --> 00:38:07,200 Pero yo hice mucho por este país. 533 00:38:08,680 --> 00:38:11,560 Todavía tengo amigos para echar raíces. 534 00:38:14,680 --> 00:38:16,760 Es un hijo de puta este Galván. 535 00:38:16,840 --> 00:38:20,440 Un mierda. A vos te consta que yo no quise que corra sangre. 536 00:38:21,120 --> 00:38:23,200 Me quiere subir al ring, me va a conocer. 537 00:38:23,280 --> 00:38:24,560 ¿Lo llevo a su casa? 538 00:38:24,640 --> 00:38:25,760 No. 539 00:38:26,560 --> 00:38:29,640 Me quiero pegar un raquetazo. Llevame al cabarulo. 540 00:38:29,720 --> 00:38:31,360 ¡Ese es mi jefe! 541 00:38:58,800 --> 00:39:02,000 Pensé que no ibas a necesitar hasta la semana que viene. 542 00:39:02,080 --> 00:39:03,400 Sí, pero surgió algo. 543 00:39:04,480 --> 00:39:05,640 Justo tenía encima. 544 00:39:12,920 --> 00:39:13,840 No te alcanza. 545 00:39:14,400 --> 00:39:16,000 Sí, después te traigo el resto. 546 00:39:16,080 --> 00:39:17,160 ¿Después cuándo? 547 00:39:19,040 --> 00:39:20,400 Dale, no la hagas difícil. 548 00:39:20,480 --> 00:39:22,120 Vos me metiste en esta mierda. 549 00:39:22,200 --> 00:39:24,760 Te digo que te la traigo. Ahora necesito la papa. 550 00:39:30,520 --> 00:39:31,600 Me quedás debiendo. 551 00:39:39,000 --> 00:39:40,320 Igual, muzzarella. 552 00:39:41,200 --> 00:39:43,120 [susurra] Andá a la concha de tu abuela. 553 00:40:01,240 --> 00:40:02,800 [Dios] Loco, ¿tenés fuego? 554 00:40:08,800 --> 00:40:09,800 Gracias. 555 00:40:35,920 --> 00:40:37,040 Gracias, guacho. 556 00:40:37,120 --> 00:40:38,360 [aplausos al ritmo] 557 00:40:38,440 --> 00:40:41,320 [Estalone] ♪ …quiero salir y darle un abrazo a mi vieja. ♪ 558 00:40:41,400 --> 00:40:43,960 ♪ Estalone, Estalone, Estalone. ♪ 559 00:40:44,040 --> 00:40:46,280 ♪ A tu vieja me la cojo en el balcón. ♪ 560 00:40:48,120 --> 00:40:50,000 [Estalone] ¡Te estás zarpando! 561 00:40:50,080 --> 00:40:52,120 Bueno, hablá con los pibes, paralos. 562 00:40:52,200 --> 00:40:53,920 [alboroto] 563 00:40:54,000 --> 00:40:57,360 [Bromas] Me decías: "Qué buena está la vieja de Estalone" el otro día. 564 00:40:57,440 --> 00:40:58,600 Ey, ¡guachos! 565 00:40:58,680 --> 00:40:59,760 Ey, ¡Labia! 566 00:40:59,840 --> 00:41:01,000 Viejo, cállense. 567 00:41:02,040 --> 00:41:03,160 Un toque de silencio. 568 00:41:11,440 --> 00:41:12,600 [César] Muchachos. 569 00:41:13,960 --> 00:41:15,640 Ya saben lo que está pasando. 570 00:41:16,560 --> 00:41:19,560 Los Borges acaban de llegar y cagan más alto que nosotros. 571 00:41:20,480 --> 00:41:21,840 El Negro tiene razón. 572 00:41:22,640 --> 00:41:23,800 Tenemos que pararlos, 573 00:41:24,320 --> 00:41:27,280 o nos van a pasar por encima como en San Onofre. 574 00:41:28,560 --> 00:41:32,640 Estos hijos de remil puta mataron a todos los guachines de allá. 575 00:41:32,720 --> 00:41:34,000 Pibes como ustedes. 576 00:41:34,080 --> 00:41:36,280 Que lo único que querían era rescatarse. 577 00:41:37,000 --> 00:41:39,680 Piensen, abran los ojos. Nos usan como mulas. 578 00:41:39,760 --> 00:41:42,800 Nos convierten en adictos y, cuando no servimos más, 579 00:41:42,880 --> 00:41:44,560 pum, boleo en el orto. 580 00:41:46,840 --> 00:41:47,880 Miren. 581 00:41:47,960 --> 00:41:49,360 Estos hijos de mil puta 582 00:41:49,440 --> 00:41:52,200 prendieron fuego una cárcel con nuestros amigos adentro. 583 00:41:56,200 --> 00:42:00,040 Pero ahora tenemos una oportunidad para romperles bien el orto. 584 00:42:02,640 --> 00:42:03,720 Pero eso sí. 585 00:42:05,040 --> 00:42:08,040 Cuando se den cuenta de que fuimos nosotros, 586 00:42:09,000 --> 00:42:10,760 van a venir por el vuelto. 587 00:42:12,240 --> 00:42:14,840 Y es ahí cuando tenemos que estar atentos. 588 00:42:14,920 --> 00:42:16,400 Por eso yo quiero saber: 589 00:42:16,480 --> 00:42:18,560 de los que estamos acá, 590 00:42:18,640 --> 00:42:21,320 ¿quién tiene huevos para ir al frente? 591 00:42:21,400 --> 00:42:23,960 - ¿Quién tiene huevos? - ¡Vamos! 592 00:42:24,040 --> 00:42:25,200 - ¡Vamos! - ¡Eso! 593 00:42:25,280 --> 00:42:27,440 ¡Nosotros somos la Sub-21! 594 00:42:27,520 --> 00:42:29,600 Y si tocan a uno, nos tocan a todos. 595 00:42:29,680 --> 00:42:30,800 ¿Escucharon, guachos? 596 00:42:30,880 --> 00:42:32,680 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 597 00:42:32,760 --> 00:42:33,880 ¡Dale, vamos! 598 00:42:47,560 --> 00:42:49,280 ¿Qué onda, vos me estás siguiendo? 599 00:42:49,360 --> 00:42:50,440 No. 600 00:42:52,280 --> 00:42:53,200 ¿Seguro? 601 00:42:53,280 --> 00:42:54,400 Sí. 602 00:42:54,480 --> 00:42:57,360 Pasaba por la puerta, miré para adentro y te vi. 603 00:43:00,440 --> 00:43:01,320 Traje esto. 604 00:43:03,840 --> 00:43:04,840 Mi aporte. 605 00:43:06,400 --> 00:43:08,480 Lo tenía en el bolsillo, no es que… 606 00:43:09,480 --> 00:43:11,120 te estaba siguiendo ni nada. 607 00:43:14,880 --> 00:43:16,480 Me vas a convidar, ¿no? 608 00:43:17,800 --> 00:43:18,920 Sí. 609 00:43:20,600 --> 00:43:22,080 Traje esto también. 610 00:43:26,760 --> 00:43:31,080 Iba a hacer una flor, pero me pareció que la cucharita iba a venir mejor. 611 00:43:32,280 --> 00:43:34,560 La próxima traé guita en vez de manualidades. 612 00:43:34,640 --> 00:43:36,800 ¡Qué materialista que estás, chabón! 613 00:43:37,680 --> 00:43:40,120 Además, a los amigos no se les cobra. 614 00:43:42,640 --> 00:43:44,240 Qué ortiva que sos. 615 00:43:44,800 --> 00:43:46,800 Me tenés que contar esa historia. 616 00:43:47,320 --> 00:43:49,720 ¿Qué onda? ¿Te gustaba ser cobani? 617 00:43:49,800 --> 00:43:52,880 Me gustaba mucho apretar panchos y fisuras como vos. 618 00:44:00,040 --> 00:44:01,400 ¿Eso tira para los dos? 619 00:44:01,480 --> 00:44:02,560 Sí. 620 00:44:02,640 --> 00:44:03,800 ¿No es poquito? 621 00:44:03,880 --> 00:44:06,960 Rayita y media cada uno. Si no, vamos a dormir hasta mañana. 622 00:44:09,360 --> 00:44:11,920 Ojalá. El otro día me pegué un viaje… 623 00:44:13,280 --> 00:44:14,920 ¿Sí? ¿En colores? 624 00:44:15,000 --> 00:44:18,000 Sí… En colores, full HD, todo. 625 00:44:21,120 --> 00:44:22,040 Gracias, loco. 626 00:44:24,680 --> 00:44:25,880 Te agradezco. 627 00:44:27,960 --> 00:44:29,680 - ¿Qué hacés? - ¿Me puedo picar yo? 628 00:44:29,760 --> 00:44:31,200 - No. - ¿Por qué? 629 00:44:31,280 --> 00:44:32,760 Sos demasiado vicioso. 630 00:44:39,440 --> 00:44:42,560 [música lenta] 631 00:45:23,960 --> 00:45:25,200 ¡Es para después! 632 00:45:25,280 --> 00:45:26,520 ¡Pero tengo hambre! 633 00:45:26,600 --> 00:45:29,320 Mirá, te conviene poner más papas fritas. 634 00:45:29,960 --> 00:45:32,720 ¡Mirá lo que es! ¿No se puede ser más guarango? 635 00:45:36,640 --> 00:45:37,680 ¡Hola! 636 00:45:38,520 --> 00:45:40,680 - ¡Hola! - ¿Cómo estás? 637 00:45:43,040 --> 00:45:44,600 ¿Cómo anda todo? ¿Bien? 638 00:45:44,680 --> 00:45:45,760 ¡Hola! 639 00:45:46,840 --> 00:45:48,600 - ¿Qué contás, bien? - Sh. 640 00:45:49,440 --> 00:45:51,400 Recién se me durmió. Recién. 641 00:45:51,480 --> 00:45:53,400 La reputa que te parió. ¿Recién? 642 00:45:55,120 --> 00:45:58,080 - ¿Cómo están? - Qué hermoso que está todo. Gracias. 643 00:45:58,160 --> 00:46:00,000 - Gracias. - Para vos y para ella. 644 00:46:00,640 --> 00:46:02,840 Mis nuevas reinas. ¿No es así? 645 00:46:02,920 --> 00:46:04,840 ¿El Bardo dónde está? 646 00:46:04,920 --> 00:46:07,440 Debe estar arriba afeitándose las piernas. 647 00:46:07,520 --> 00:46:09,800 - Tiene algo raro. - Es peor que las minas. 648 00:46:15,280 --> 00:46:17,040 [Coco] Ey, pará. 649 00:46:18,280 --> 00:46:19,680 Tratame bien a la nena. 650 00:46:21,560 --> 00:46:22,880 - Está. - Después hablamos. 651 00:46:22,960 --> 00:46:23,880 Dale. 652 00:46:25,720 --> 00:46:27,880 Está bien, Coco. La concha de tu madre… 653 00:46:30,320 --> 00:46:31,680 ¿Cómo van? 654 00:46:31,760 --> 00:46:35,080 Hola, Coco. ¡Gracias por invitarnos! 655 00:46:38,880 --> 00:46:40,880 ¡Démosle la bienvenida a Bardo! 656 00:46:41,480 --> 00:46:43,080 Bueno, pará. Aguantá. 657 00:46:43,160 --> 00:46:45,400 - Te presento a mi familia. - Está durmiendo… 658 00:46:45,480 --> 00:46:47,240 - Mi hija. - Hola, un gusto. 659 00:46:48,120 --> 00:46:51,680 No sé por qué mierda Galván les deja festejar a estos negros. 660 00:46:52,720 --> 00:46:55,000 [Coco hace monerías] 661 00:46:55,080 --> 00:46:56,400 Si por mí fuera, 662 00:46:56,920 --> 00:46:59,280 con ácido sulfúrico los bautizo a los negros. 663 00:46:59,360 --> 00:47:01,080 Para mí y para mi gente, 664 00:47:01,160 --> 00:47:04,320 es un honor que nos abras la puerta de esta hermosa familia. 665 00:47:04,400 --> 00:47:06,200 Así que tenemos este presente. 666 00:47:06,280 --> 00:47:08,800 - Por el bautismo de la bebé. - Por favor. 667 00:47:08,880 --> 00:47:12,760 Que Dios la bendiga, la proteja y la guíe por el buen camino. 668 00:47:13,840 --> 00:47:15,320 - Muchísimas gracias. - Bueno. 669 00:47:15,400 --> 00:47:18,560 Nunca lo había visto hablar en el nombre del Señor… 670 00:47:18,640 --> 00:47:21,040 Pelotudo, yo soy un tipo muy creyente. 671 00:47:21,680 --> 00:47:24,040 Disfrutá, sentate donde quieras. 672 00:47:24,120 --> 00:47:26,120 [música de rock] 673 00:48:05,760 --> 00:48:08,120 ¡Vamos! ¡Borges, la concha de tu madre! 674 00:48:08,200 --> 00:48:10,720 ¡Ey! ¡Tranquilos! Esta falopa se queda acá. 675 00:48:10,800 --> 00:48:12,440 ¿Nos vas a cortar la gira? 676 00:48:12,520 --> 00:48:14,920 ¡Dale! Mirá la cantidad de falopa que hay. 677 00:48:15,000 --> 00:48:17,520 No podés ser así, una tiza nos vamos a llevar. 678 00:48:17,600 --> 00:48:18,920 ¡Tiza la pija, guacho! 679 00:48:19,000 --> 00:48:20,560 Esta falopa se queda acá. 680 00:48:20,640 --> 00:48:21,880 Tomátelas. 681 00:48:21,960 --> 00:48:23,120 ¡Cierren el orto! 682 00:48:25,840 --> 00:48:27,280 No se van a llevar nada. 683 00:48:29,720 --> 00:48:32,840 Si nos agarran con esto, se dan cuenta de que fuimos nosotros. 684 00:48:35,040 --> 00:48:38,920 Dios padre, Todopoderoso, creador del cielo y de la Tierra… 685 00:48:42,600 --> 00:48:46,320 tus palabras y tu amor son la luz que disipa las tinieblas. 686 00:48:48,240 --> 00:48:51,200 Y que esa misma luz ilumine por siempre y para siempre 687 00:48:51,280 --> 00:48:55,040 el sendero de este angelito que hoy traemos para presentar ante ti. 688 00:48:57,360 --> 00:48:59,800 ¡Dale, guacho! ¡Rompé todo, dale! 689 00:48:59,880 --> 00:49:01,880 [Ramón] Protégelo de las tentaciones. 690 00:49:03,120 --> 00:49:05,160 ¡Vamos, guachos, rompamos todo! 691 00:49:05,880 --> 00:49:08,080 De los pecados, de los vicios 692 00:49:08,160 --> 00:49:10,440 y de la humillación de caer en el infierno. 693 00:49:12,400 --> 00:49:14,960 Yo te bendigo en el nombre del Padre, 694 00:49:15,680 --> 00:49:18,280 del Hijo y del Espíritu Santo. 695 00:49:18,360 --> 00:49:19,240 Amén. 696 00:49:19,320 --> 00:49:21,680 ¡Borges, la concha de tu madre! 697 00:49:22,280 --> 00:49:24,120 - [Coco] ¡Vamos! Amén. - Los felicito. 698 00:49:37,720 --> 00:49:39,520 [Lore] Gracias por venir. 699 00:49:39,600 --> 00:49:41,480 - Gracias por venir. - Gracias. 700 00:49:45,560 --> 00:49:46,920 Gracias, mi amor. 701 00:49:47,000 --> 00:49:49,280 No, pará. Aguantá, no me gusta acá. 702 00:49:49,360 --> 00:49:52,400 - ¿Qué me corrés la cara, tarado? - ¡No te corro la cara! 703 00:49:52,480 --> 00:49:55,040 - Están todos estos cabezas. - ¿Quién, boludo? 704 00:49:55,120 --> 00:49:56,160 ¿Me estás jodiendo? 705 00:49:56,240 --> 00:49:58,280 Tomate un trago. Relajá. 706 00:50:03,120 --> 00:50:04,520 - [Mario] Coco. - Permiso. 707 00:50:04,600 --> 00:50:06,200 Sí, por favor, sentate. 708 00:50:06,280 --> 00:50:08,680 - ¿La pasaron bien? ¿Comieron bien? - Sí… 709 00:50:08,760 --> 00:50:11,320 ¿Hace cuánto no pedís visita íntima? ¿Ni un beso? 710 00:50:11,400 --> 00:50:13,320 Loca, no te persigas. De verdad. 711 00:50:13,400 --> 00:50:16,080 ¿Yo soy perseguida? Dame un beso entonces. 712 00:50:16,160 --> 00:50:17,200 ¿Sos joda? 713 00:50:17,760 --> 00:50:19,800 No quiero acá. No me gusta, te dije. 714 00:50:19,880 --> 00:50:21,440 ¡Vení acá! ¿A dónde vas? 715 00:50:23,280 --> 00:50:24,960 - Salud. - ¡Que nos miren! 716 00:50:25,040 --> 00:50:26,200 - Dame un beso. - Salud. 717 00:50:26,280 --> 00:50:28,280 ¿Te matás a pajas o te hiciste puto? 718 00:50:28,360 --> 00:50:29,560 ¡Decime cuál es! 719 00:50:29,640 --> 00:50:31,440 ¿Qué te hacés la celosa, boluda? 720 00:50:32,280 --> 00:50:35,920 Nuestro hijo se está matando a pajas y vos guampándome como a un gil. 721 00:50:36,000 --> 00:50:37,160 - ¿Te escuchás? - ¡Sí! 722 00:50:37,240 --> 00:50:38,920 Me estás haciendo los cuernos. 723 00:50:39,000 --> 00:50:40,960 Me dejaste re tirado, ni bagallos me traés. 724 00:50:41,040 --> 00:50:42,760 Sos un sucio de mierda. 725 00:50:42,840 --> 00:50:44,200 Ponete en pedo, de paso. 726 00:50:44,280 --> 00:50:45,880 Escuchame una cosa. 727 00:50:45,960 --> 00:50:48,320 - ¿Qué me agarrás? - Estamos en la tumba. 728 00:50:48,400 --> 00:50:51,240 Mi único momento de felicidad es tomar un poquito. 729 00:50:51,320 --> 00:50:52,280 Fijate en tu viejo. 730 00:50:52,360 --> 00:50:54,240 - ¿Mi viejo qué? - Se escabia todo. 731 00:50:54,320 --> 00:50:56,160 ¡Se tomó hasta la molestia ese gil! 732 00:50:56,240 --> 00:50:59,480 - ¿Qué te metés con mi papá? - Me meto. Tu papá, ¿qué? 733 00:50:59,560 --> 00:51:01,680 - ¿Me quieren cagar la vida? - Pelotudo. 734 00:51:01,760 --> 00:51:03,920 - ¡Atrevida! - ¿Qué me pegás? 735 00:51:04,680 --> 00:51:07,400 - Puta que te parió. - ¡Pará, viejo, tranquilo! 736 00:51:08,560 --> 00:51:09,960 - ¡Aguantá! - ¡Pará, viejo! 737 00:51:10,040 --> 00:51:11,280 - ¡Pará! - ¡Hijo de puta! 738 00:51:11,360 --> 00:51:12,840 - ¿Tocás a mi hija? - ¡Pará! 739 00:51:12,920 --> 00:51:15,880 ¿Estás loco? ¿Cómo se te ocurre tocar a mi hija? 740 00:51:15,960 --> 00:51:16,920 ¡Basura, sorete! 741 00:51:17,000 --> 00:51:18,720 - ¡Vení! - ¡Pará, viejo! 742 00:51:18,800 --> 00:51:20,960 - ¡Soltame! - ¡Pará, viejo! 743 00:51:21,040 --> 00:51:23,280 - ¡Hijo de puta! - Dejalo, es un gil. 744 00:51:23,960 --> 00:51:25,920 [Coco] ¡Tocala de vuelta, dale! 745 00:51:26,000 --> 00:51:28,120 [Caspa] Tomátelas, la concha de tu hermana. 746 00:51:28,920 --> 00:51:30,880 - ¿Vos estás bien? - Sí. 747 00:51:39,880 --> 00:51:41,320 Reventaron la lavandería. 748 00:52:24,080 --> 00:52:26,560 [Enzo] ¡La concha de su madre! ¡No te puedo creer! 749 00:52:26,640 --> 00:52:27,960 [Caspa] Vamos a buscarlos. 750 00:52:28,040 --> 00:52:30,560 ¿A quién vamos a buscar? No sabemos quién fue. 751 00:52:30,640 --> 00:52:32,160 ¡Eras vos! ¡Era tu hermano! 752 00:52:32,240 --> 00:52:35,080 ¡El boludo de tu hermano iba a cuidar todo esto! 753 00:52:35,160 --> 00:52:38,120 - ¿Entonces? - No sé dónde está, lo tengo que buscar. 754 00:52:38,200 --> 00:52:40,760 - ¿Qué querés que haga? - ¿Sabés la plata que perdí? 755 00:52:40,840 --> 00:52:43,800 ¿Y a vos qué te importa? La guita la estoy poniendo yo. 756 00:52:43,880 --> 00:52:45,560 Esto lo puso mi mujer. ¿Qué pasa? 757 00:52:45,640 --> 00:52:48,320 ¡Todo lo que pasa acá es mío! ¡Es mío! 758 00:52:48,400 --> 00:52:50,920 Cualquier cosa que entre acá… 759 00:52:51,000 --> 00:52:52,080 ¡es mía! 760 00:52:54,480 --> 00:52:56,200 No te calentés, yo me ocupo. 761 00:52:58,680 --> 00:53:00,080 Que no pase nunca más. 762 00:53:00,680 --> 00:53:02,280 Que no pase nunca más. 763 00:53:02,360 --> 00:53:03,360 Un consejo. 764 00:53:06,240 --> 00:53:07,280 [Bardo] Correte. 765 00:53:19,120 --> 00:53:21,400 ¡La reconcha de tu madre! 766 00:53:48,960 --> 00:53:50,680 [eructa] 767 00:54:14,920 --> 00:54:16,960 [música de cumbia villera] 768 00:54:31,840 --> 00:54:33,840 ¡Ey, ey! 769 00:54:37,400 --> 00:54:39,720 ¡Ustedes son una manga de pelotudos! 770 00:54:39,800 --> 00:54:41,320 ¿Qué están haciendo, boludo? 771 00:54:41,400 --> 00:54:43,880 ¿No se dan cuenta que los escucha todo el mundo? 772 00:54:43,960 --> 00:54:46,200 ¿Qué dije? ¡Que no trajeran nada, boludos! 773 00:54:46,800 --> 00:54:50,360 ¡Les dimos a los Borges y al Coco! ¿Por qué mierda traen eso? 774 00:54:50,960 --> 00:54:52,440 Amigo, ¡pará un poco, loco! 775 00:54:52,520 --> 00:54:56,040 Amigo, ¡le metimos bien el dedo en el culo a estos hijos de puta! 776 00:54:56,120 --> 00:54:58,160 ¡Les está saliendo agua del orto! 777 00:54:58,240 --> 00:55:02,520 ¡No! Mirá en lo que estás. ¡Estás más duro que una piedra, Negro! 778 00:55:02,600 --> 00:55:03,680 ¿Sos tarado vos? 779 00:55:03,760 --> 00:55:06,480 ¿Qué disfrutás? ¡La poronga, boludo! 780 00:55:06,560 --> 00:55:07,640 ¿Qué les dije yo? 781 00:55:07,720 --> 00:55:10,800 ¡Que hagamos las cosas bien, prolijito! ¡Cayetano, guardá eso! 782 00:55:10,880 --> 00:55:14,200 ¡Guarden eso! Dale. ¡Si nos ven con eso, nos prenden fuego! 783 00:55:14,280 --> 00:55:15,120 ¡Tarado! 784 00:55:16,600 --> 00:55:18,480 ¡Guarden! 785 00:55:19,040 --> 00:55:22,160 Parece mentira que haya que explicarles. ¡Déjense de joder! 786 00:55:22,800 --> 00:55:24,840 [Dengue] Era un poquito para disfrutar. 787 00:55:24,920 --> 00:55:26,360 ¡Para disfrutar, boludo! 788 00:55:27,200 --> 00:55:29,440 Disfruten, pero ¡más tranquilos! 789 00:55:34,360 --> 00:55:36,360 [suena celular] 790 00:55:39,320 --> 00:55:41,000 Luqui, bajá la tele, porfa. 791 00:55:41,880 --> 00:55:43,000 ¿Hola? 792 00:55:43,880 --> 00:55:45,200 Sí, ¿qué tal, doctor? 793 00:55:45,280 --> 00:55:46,680 No, no se preocupe. 794 00:55:48,720 --> 00:55:49,760 Sí. 795 00:55:49,840 --> 00:55:53,920 Le pido disculpas por insistir mucho, necesitaba hacerle una consulta urgente. 796 00:55:55,080 --> 00:55:57,360 Es sobre mi pareja, Miguel Palacios. 797 00:55:58,440 --> 00:56:00,160 Lo trasladaron a Puente Viejo. 798 00:56:00,240 --> 00:56:02,800 Queríamos saber si usted podía revisar su causa. 799 00:56:04,640 --> 00:56:05,480 Ajá. 800 00:56:05,560 --> 00:56:07,400 Por el tema de la fuga, dice. 801 00:56:08,840 --> 00:56:09,800 Entiendo. 802 00:56:11,600 --> 00:56:14,240 ¿Y cuánto tiempo piensa que deberíamos esperar? 803 00:56:14,840 --> 00:56:16,800 Cuatro años. Mínimo. 804 00:57:00,480 --> 00:57:02,440 ¡Ah! 805 00:57:02,520 --> 00:57:05,880 ¡Apareció el rey de la noche! ¡Mirá! 806 00:57:05,960 --> 00:57:07,760 ¿Se puede saber dónde te metiste? 807 00:57:07,840 --> 00:57:10,600 ¡La puta madre que te parió, te tengo que matar! 808 00:57:10,680 --> 00:57:13,320 ¡Te tengo que romper el culo a patadas! 809 00:57:13,400 --> 00:57:16,440 ¡Tenías que estar cuidando el negocio, la concha de tu madre! 810 00:57:16,520 --> 00:57:20,640 ¡Mientras yo ponía la cara! Levantate, hijo de puta. ¡Levantate! 811 00:57:20,720 --> 00:57:22,480 ¿Por qué no cuidaste el negocio? 812 00:57:22,560 --> 00:57:25,120 Mientras ponía la cara con el cabeza de fémur de Coco, 813 00:57:25,200 --> 00:57:27,960 reventaron el lavadero, desapareció la merca. 814 00:57:28,040 --> 00:57:30,040 ¡La concha de tu madre, Diosito! 815 00:57:30,120 --> 00:57:32,200 ¡Todo lo que construí se fue a la mierda 816 00:57:32,280 --> 00:57:35,000 mientras te aspirás toda la leche en polvo del planeta! 817 00:57:35,080 --> 00:57:38,800 ¡Hijo de puta! ¡Hijo de puta! 818 00:57:49,440 --> 00:57:51,640 [Barny] Vamos, amigo. Vamos. 819 00:57:56,760 --> 00:57:58,560 - [balbucea] - Vamos, arriba. 820 00:58:11,080 --> 00:58:14,800 [Dios] Siempre es culpa mía. Para mi hermano, siempre es mi culpa. 821 00:58:14,880 --> 00:58:18,880 Al tipo no le importa que uno puede tener sus problemas… 822 00:58:18,960 --> 00:58:22,600 ¡Aunque no parezca, tengo mis quilombos! ¡Y no digo nada, me la banco! 823 00:58:22,680 --> 00:58:24,280 ¡Deje de llorar, ñero! 824 00:58:25,200 --> 00:58:27,400 Usted no es el único que tiene problemas. 825 00:58:27,480 --> 00:58:29,120 ¡Colombia, dejate de joder! 826 00:58:29,200 --> 00:58:30,720 ¡No le rendís cuentas a nadie! 827 00:58:30,800 --> 00:58:33,720 Nadie te rompe las pelotas. ¿Qué problema vas a tener? 828 00:58:34,880 --> 00:58:36,800 ¡Mataron a mi hermano, huevón! 829 00:58:38,320 --> 00:58:39,760 ¡Mataron a mi hermano! 830 00:58:54,120 --> 00:58:55,360 Mi viejita… 831 00:58:56,800 --> 00:58:59,560 Mi mamá la está pasando muy mal allá en Colombia. 832 00:59:01,080 --> 00:59:02,640 La están amenazando. 833 00:59:05,000 --> 00:59:07,640 El man se metió en unas deudas… 834 00:59:09,880 --> 00:59:12,120 y ahora a ella se las están cobrando. 835 00:59:18,200 --> 00:59:19,960 Disculpame, no sabía nada. 836 00:59:26,360 --> 00:59:27,720 ¿Es mucha guita? 837 00:59:31,760 --> 00:59:32,960 Sisas. 838 00:59:34,320 --> 00:59:35,480 Es mucho billete. 839 00:59:37,760 --> 00:59:39,240 Y Mario se hace el rogado. 840 00:59:40,400 --> 00:59:42,280 No me quiere dar lo que es mío. 841 00:59:43,400 --> 00:59:44,280 ¿No te digo? 842 00:59:44,800 --> 00:59:47,320 Este gordo es un garca. Qué chupapijas que es. 843 00:59:51,840 --> 00:59:53,680 ¿Sabe qué pasa, Diosito? 844 00:59:56,040 --> 00:59:57,720 Esta vuelta es seria. 845 00:59:58,720 --> 01:00:00,320 Y su hermano más que nadie… 846 01:00:01,240 --> 01:00:03,080 sabe que la familia es sagrada. 847 01:00:07,680 --> 01:00:09,320 La familia es sagrada. 848 01:00:15,360 --> 01:00:18,400 Qué viejo verde del orto ese Galván, la concha de su madre. 849 01:00:19,960 --> 01:00:23,080 Se me puso medio sentimental al final el chabón. 850 01:00:26,160 --> 01:00:28,600 Hasta que no me soltó, pensé que me empomaba. 851 01:00:28,680 --> 01:00:30,360 Andá con cuidado con ese tipo. 852 01:00:30,880 --> 01:00:31,800 No es joda. 853 01:00:40,000 --> 01:00:41,680 ¿Qué pasó acá, hermano? 854 01:00:42,320 --> 01:00:43,320 Ni idea. 855 01:00:44,960 --> 01:00:46,120 Alto quilombo. 856 01:00:46,200 --> 01:00:49,000 [Dios] Tenés que estirarlo. ¿Nunca doblaste una sábana? 857 01:00:49,560 --> 01:00:50,400 ¡Eh! 858 01:00:52,880 --> 01:00:54,600 Vengan a dar una mano, reinas. 859 01:00:55,320 --> 01:00:57,200 Vamos. Hay laburo para hacer. 860 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 Vamos. 861 01:00:59,680 --> 01:01:02,560 Muevan el ojete. Aquella estantería hay que limpiarla. 862 01:01:02,640 --> 01:01:04,080 El piso, secarlo. 863 01:01:04,160 --> 01:01:07,480 La ropa seca está sucia, hay que lavarla. Dale, pendejo, mové. 864 01:01:07,560 --> 01:01:10,120 Qué olor a mierda. Qué hijos de puta. 865 01:01:14,120 --> 01:01:15,440 Vamos a correr esto. 866 01:01:26,760 --> 01:01:28,520 [Dios] ¡Qué olor a mierda, loco! 867 01:01:29,080 --> 01:01:30,720 Acomodá esos bidones ahí. 868 01:01:50,520 --> 01:01:53,720 [voz de Miguel] "Todos los pecados están presentes en este lugar. 869 01:01:53,800 --> 01:01:55,720 Pero no están todos los pecadores. 870 01:01:56,760 --> 01:01:58,440 Nada más los pequeños". 871 01:02:02,000 --> 01:02:03,760 ¿Qué pasó, viste un fantasma? 872 01:02:04,280 --> 01:02:07,600 [Dios] ¡Ey, loco! ¡A laburar, dije! ¡Muevan el ojete! 873 01:02:07,680 --> 01:02:10,240 ¿Estás de franco, pendejo? ¡Dale, loco! 874 01:02:11,000 --> 01:02:13,760 ¿Qué hacen? Estos fueron los negros villeros. 875 01:02:13,840 --> 01:02:15,120 Escuchame bien… 876 01:02:24,120 --> 01:02:26,680 [música de cumbia villera] 877 01:02:26,760 --> 01:02:29,880 [L-Gante] ♪ Nosotros también tenemos códigos. ♪ 878 01:02:42,960 --> 01:02:45,880 ♪ Bizarrap, grabá este villarrap. ♪ 879 01:02:45,960 --> 01:02:47,200 ♪ Yo tengo esta pinta ♪ 880 01:02:47,280 --> 01:02:51,120 ♪ porque pintó visera, gafas, zarpado conjuntón. ♪ 881 01:02:51,200 --> 01:02:54,000 ♪ No me cabe que me falten el respeto. ♪ 882 01:02:54,080 --> 01:02:56,360 ♪ No me apures, que yo siempre ando bien suelto. ♪ 883 01:02:56,440 --> 01:02:58,800 ♪ Y ya me conocen por varios barrios. ♪ 884 01:02:58,880 --> 01:03:01,360 ♪ Caemos de chetos y no compro con los otarios. ♪ 885 01:03:01,440 --> 01:03:04,360 ♪ Todos los pibes de la calle están luchando pa' comer. ♪ 886 01:03:04,440 --> 01:03:07,040 ♪ Yo tengo pa' preguntar y también pa' responder. ♪ 887 01:03:07,120 --> 01:03:09,720 ♪ Y conmigo no te creas que me va a callar cualquiera. ♪ 888 01:03:09,800 --> 01:03:12,400 ♪ Mi pueblo me crio pa' defenderme con quien sea. ♪ 889 01:03:12,480 --> 01:03:15,320 ♪ Hay muchos que no bancan nada si te los cruzás sin chapa. ♪ 890 01:03:15,400 --> 01:03:17,800 ♪ Yo ando de noche fumando y la envidia mata. ♪ 891 01:03:17,880 --> 01:03:19,960 ♪ Me quiere parar la gorra. ♪ 892 01:03:20,640 --> 01:03:22,440 ♪ Que no espere que corra. ♪ 893 01:03:22,520 --> 01:03:26,400 ♪ Yo ando tranqui solo tomando una birra y fumando unas secas. ♪ 894 01:03:26,480 --> 01:03:28,920 ♪ Siempre en la esquina, atento, para que lo sepas. ♪ 895 01:03:29,000 --> 01:03:31,040 ♪ Si me va a parar la gorra, ♪ 896 01:03:31,560 --> 01:03:33,360 ♪ que no espere que corra. ♪ 897 01:03:33,440 --> 01:03:34,720 ♪ Yo ando tranqui solo… ♪ 898 01:03:34,800 --> 01:03:38,360 Subtítulos: Daiana Poti 67684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.