All language subtitles for El Marginal S01E13 1080p NF WEB-DL DDP2 0-ToonLover_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:12,240 Hay que volver y continuar el trabajo. 2 00:00:14,720 --> 00:00:16,080 Falta muy poco, 3 00:00:17,080 --> 00:00:19,200 pero necesito que seas mis ojos. 4 00:00:33,880 --> 00:00:36,640 ¿Cómo nadie descubrió este pasadizo en todo este tiempo? 5 00:00:36,720 --> 00:00:39,800 Porque está en un sector casi inaccesible de la cárcel vieja. 6 00:01:04,880 --> 00:01:07,880 Fue abriendo boquetes, siguiendo el ducto del desagüe. 7 00:01:08,240 --> 00:01:11,520 Y como te dije, creo que ya casi llega al canal subterráneo. 8 00:01:12,360 --> 00:01:14,920 De ahí se sale a las cámaras de las bocacalles. 9 00:01:15,000 --> 00:01:17,560 Lo sé porque así me escapé de la cárcel de Podestá. 10 00:01:35,600 --> 00:01:37,560 ¿Vos cavaste todo esto solo? 11 00:01:37,640 --> 00:01:40,440 Lo que pasa es que no confiaba en nadie, ¿viste? 12 00:01:41,360 --> 00:01:45,560 Los pibes del patio son leales, pero a veces están tan sacados... 13 00:01:47,960 --> 00:01:49,880 Pero César es distinto. 14 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 Sí, la verdad que sí. Hicimos bien en sumarlo. 15 00:02:07,200 --> 00:02:08,680 Ahí está, ahí está. 16 00:02:09,240 --> 00:02:13,160 Ahí está el explosivo. Ahí se nota que te hiciste mierda con eso, ¿no? 17 00:02:13,400 --> 00:02:15,240 Entonces estamos cerca. 18 00:02:21,560 --> 00:02:24,720 Escuchá. Escuchá. 19 00:02:25,240 --> 00:02:27,480 Vas a ver que no estoy loco. 20 00:02:32,200 --> 00:02:33,840 Sí. Escucho el agua, loco. 21 00:02:34,320 --> 00:02:35,720 Ahí escucho el agua, loco. 22 00:02:36,120 --> 00:02:38,720 Se escucha la libertad. 23 00:02:39,400 --> 00:02:43,920 Qué pelotudo de mierda. Por apurar las cosas, estropeé todo. 24 00:02:44,360 --> 00:02:46,560 Si hubiera estado con el pico, ya estaba afuera. 25 00:02:46,640 --> 00:02:47,880 Bueno, tranquilizate. 26 00:02:48,200 --> 00:02:52,160 Ahora nos vamos a tomar el tiempo de hacerlo bien, sin explosivos, sin nada, 27 00:02:52,240 --> 00:02:54,160 y vas a ver que lo conseguimos. 28 00:02:59,240 --> 00:03:02,360 ¡Estamos arruinados! ¡Totalmente arruinados! 29 00:03:02,440 --> 00:03:04,880 No, es un anciano que se murió cogiendo. 30 00:03:05,040 --> 00:03:07,840 Pasa todos los días. ¿Leíste los diarios de la mañana? 31 00:03:08,160 --> 00:03:09,200 Escuchá. 32 00:03:09,280 --> 00:03:13,280 "Falleció el procurador penitenciario Ludueña. 33 00:03:13,360 --> 00:03:18,720 "El legendario procurador penitenciario falleció anoche de un ataque cardíaco 34 00:03:18,800 --> 00:03:21,840 "en la vivienda que compartía con su amada esposa. 35 00:03:22,240 --> 00:03:27,000 "Según fuentes confiables, Ludueña leía a sus nietos un cuento, 36 00:03:27,200 --> 00:03:30,720 "como todas las noches, cuando sintió un fuerte dolor en el pecho 37 00:03:30,800 --> 00:03:32,760 "y se desvaneció sobre el piso del living". 38 00:03:32,840 --> 00:03:35,640 -¡Pará de llorar, carajo! ¿Me escuchás? -Sí. 39 00:03:35,720 --> 00:03:37,600 -Felicitame. -¿Por qué? 40 00:03:37,680 --> 00:03:42,880 Hoy el gobernador me ha comunicado que soy el nuevo secretario de Seguridad. 41 00:03:42,960 --> 00:03:46,360 Así que no lloremos, boluda, festejemos. ¡Vení para acá! 42 00:03:46,520 --> 00:03:52,080 ¡No lo puedo creer! ¡No lo puedo creer! ¡Sos un genio! ¡Sos un genio! 43 00:04:14,240 --> 00:04:16,040 ¿Qué pasó, loco? Tardaron mucho. 44 00:04:16,480 --> 00:04:17,600 Pipita. 45 00:04:18,680 --> 00:04:21,120 -Agarrame. -Muy lejos para volver al final. 46 00:04:22,120 --> 00:04:24,840 Es como un ingeniero este tipo, boludo, muy lejos. 47 00:04:26,200 --> 00:04:29,080 -¿Y? ¿Pero cómo la ves? -Se puede, se puede. 48 00:04:29,440 --> 00:04:31,880 Hay que laburar mucho, pero se puede. 49 00:04:35,920 --> 00:04:37,920 No les digan nada a los pibes de la sub 21. 50 00:04:38,000 --> 00:04:39,880 Si no se corre la bola y se enteran todos. 51 00:04:39,960 --> 00:04:41,360 Es lo que yo decía. 52 00:04:41,480 --> 00:04:44,200 ¿Y vos? Había un túnel ahí y no me dijiste nada, Pipita. 53 00:04:47,600 --> 00:04:49,960 Bueno, señoritas, en la juega. 54 00:04:50,480 --> 00:04:54,760 Las pantallas van a ir una en el comedor, otra en el área de la escalera, 55 00:04:55,280 --> 00:04:57,480 otra va a ir en este pabellón de acá. 56 00:04:57,720 --> 00:05:00,760 ¿Ven que quedan aislados? Y cuando se aviven... 57 00:05:04,120 --> 00:05:07,640 Venga, nene. ¿Es necesario que Bruce Lee esté acá con nosotros? 58 00:05:08,840 --> 00:05:11,640 ¿Qué tiene? No pasa nada con Sojita, está todo bien. 59 00:05:12,040 --> 00:05:13,840 Ya es como parte de la familia. 60 00:05:14,520 --> 00:05:16,640 Además, es altamente confiable. 61 00:05:17,520 --> 00:05:19,560 Sobre todo porque no entiende una poronga. 62 00:05:19,640 --> 00:05:21,840 ¿O no, chino, que no entendés nada de esto? 63 00:05:21,920 --> 00:05:23,920 Yo no creo que sea tan huevón. 64 00:05:24,720 --> 00:05:26,880 Se debe dar cuenta de que estamos armando algo, 65 00:05:26,960 --> 00:05:28,640 para las lacras esas del patio. 66 00:05:28,720 --> 00:05:31,200 No te persigas. Además, es gauchito, mirá. 67 00:05:31,680 --> 00:05:33,240 Soja, vení. Vení. 68 00:05:34,400 --> 00:05:36,440 Vení, chino. Mirá cómo viene. 69 00:05:38,120 --> 00:05:39,600 Acá. Ahí está. 70 00:05:40,120 --> 00:05:41,920 Lo llama como a un perro. 71 00:05:42,000 --> 00:05:44,720 Soja, sentate, Soja. 72 00:05:47,360 --> 00:05:48,400 Vení. 73 00:05:48,480 --> 00:05:49,600 Venga. 74 00:05:50,560 --> 00:05:53,600 Vamos a concentrar y dejar de mariquear, ¿o qué? 75 00:05:53,680 --> 00:05:58,880 Soja, traé otra birra. Botella. Esa trae. Vacía. 76 00:05:59,640 --> 00:06:02,040 Trae una llena. Andá al depósito. 77 00:06:03,520 --> 00:06:04,520 Va. 78 00:06:04,600 --> 00:06:06,080 Mirá como va. ¿Ves? 79 00:06:06,760 --> 00:06:07,760 Fría. 80 00:06:14,120 --> 00:06:16,560 Menos mal que no somos claustrofóbicos. 81 00:06:17,480 --> 00:06:18,920 ¿Qué significa eso? 82 00:06:19,400 --> 00:06:22,880 Miedo al encierro. ¿Está todo bien, che? ¿Quieren cambiar? 83 00:06:23,440 --> 00:06:24,920 No, estamos bien así. 84 00:06:25,000 --> 00:06:26,960 ¿Qué vas a hacer, Pipita, si logramos salir? 85 00:06:27,040 --> 00:06:29,240 Así ciego, ¿cómo te la vas a arreglar afuera? 86 00:06:29,880 --> 00:06:32,480 ¿Pensás que voy a andar chocando contra las paredes 87 00:06:32,560 --> 00:06:34,040 hasta que me agarre la cana? 88 00:06:34,120 --> 00:06:35,520 Tengo una mina. 89 00:06:35,800 --> 00:06:39,360 ¡Esa! Miralo vos al Pipita. Te anda la chota todavía, ¿no, viejo? 90 00:06:39,440 --> 00:06:42,600 -La conocí acá, por carta. -¿Sí? 91 00:06:43,000 --> 00:06:46,400 Sí, me está esperando. Vamos a ir al Paraguay. 92 00:06:46,600 --> 00:06:48,760 -¿Ustedes conocen Paraguay? -Yo no. 93 00:06:49,920 --> 00:06:51,360 -César. -¿Qué? 94 00:06:51,960 --> 00:06:53,680 Dale, vení, cambiamos. 95 00:06:54,000 --> 00:06:57,160 Tengo un hijo afuera. Tengo un hijo de seis años. 96 00:06:57,920 --> 00:07:00,520 Mirá vos, che. No sabíamos nada. 97 00:07:01,240 --> 00:07:05,040 -¿Y con quién está ahora? -Está ahí, con alguien. 98 00:07:09,160 --> 00:07:11,400 Controlemos que en este pasillo no haya nadie. 99 00:07:11,480 --> 00:07:14,440 -Listo. -Mantengamos estos accesos bloqueados. 100 00:07:14,920 --> 00:07:17,840 Ya Marito está sumando guardias amigos. ¿Listo? 101 00:07:18,440 --> 00:07:20,280 Espero que no nos perdamos los goles. 102 00:07:21,120 --> 00:07:23,480 Muchachos, paren un cachito. 103 00:07:23,680 --> 00:07:26,280 Tengo a Gladys que quiere decirles algo. 104 00:07:27,320 --> 00:07:28,560 Pongo el altavoz. 105 00:07:30,560 --> 00:07:33,720 -Hola, ¿cómo andan, muchachos? -Hola, Gladys. 106 00:07:34,200 --> 00:07:36,280 -Un beso. -Gladys, ¿todo bien? 107 00:07:36,800 --> 00:07:39,080 Escúchenme. Ya les conseguí todo. 108 00:07:39,440 --> 00:07:41,720 Mañana les llegan las pantallas, los proyectores 109 00:07:41,800 --> 00:07:44,920 y las sillas para que se sienten todos. De las de plástico. 110 00:07:45,280 --> 00:07:46,960 Mandá vuvuzelas, Gladys. 111 00:07:47,080 --> 00:07:50,000 Vos callate un poco, que después hacés cagadas, Diosito. 112 00:07:50,160 --> 00:07:54,120 Las cajas están cerradas, como si fueran todos aparatos electrónicos, sin estrenar. 113 00:07:54,200 --> 00:07:55,440 Ojo, miren bien. 114 00:07:55,520 --> 00:08:00,040 Las cajas que con un tilde en fibrón rojo son para que las agarren ustedes. 115 00:08:00,160 --> 00:08:03,920 Tilde rojo, no puede caer en manos de nadie más que de ustedes. 116 00:08:04,760 --> 00:08:07,760 Ahí va la sorpresa para los villeritos del patio. ¿Entendido? 117 00:08:07,840 --> 00:08:09,760 -Todo bien. -Sí. 118 00:08:10,200 --> 00:08:12,600 No se manden ningún moco, la puta madre. 119 00:08:12,880 --> 00:08:15,240 Me prometen que no va a quedar ni uno solo vivo. 120 00:08:15,320 --> 00:08:17,440 Que van a vengar la muerte de mi hermano. 121 00:08:19,120 --> 00:08:21,480 Está bien, gordita. Te lo prometemos. 122 00:08:22,120 --> 00:08:24,320 Besito. Te quiero, gorda. Chau. 123 00:08:47,240 --> 00:08:50,160 Amigos, les voy a pedir un minuto de atención, por favor. 124 00:08:50,400 --> 00:08:52,200 Ya parezco un político. 125 00:08:52,560 --> 00:08:54,920 No estaría en cana si fuera político, pero bueno. 126 00:08:56,000 --> 00:09:00,280 Yo lo único que espero es que esto ayude a la convivencia acá adentro. 127 00:09:01,080 --> 00:09:03,760 Para que nos embolemos lo menos posible. 128 00:09:04,840 --> 00:09:06,560 Hicimos entrar estas pantallas. 129 00:09:08,760 --> 00:09:11,080 Para que podamos ver el partido con los brazucas. 130 00:09:11,160 --> 00:09:13,000 Pero se van a quedar acá. 131 00:09:13,080 --> 00:09:14,560 ¡Bravo! 132 00:09:18,920 --> 00:09:24,320 Y es un regalo mío, de corazón, para todos nosotros, para todos ustedes, 133 00:09:24,400 --> 00:09:26,560 para que lo disfrutemos siempre. 134 00:09:28,320 --> 00:09:29,840 Porque se van a quedar acá. 135 00:09:36,360 --> 00:09:39,800 Que viva la diferencia, que se caguen los villeros del patio, 136 00:09:40,200 --> 00:09:44,320 que se conecten la antena en el orto si quieren ver la novela. 137 00:09:44,680 --> 00:09:51,640 ¡Argentina! ¡Argentina, carajo! ¡Argentina! ¡Argentina! ¡Argentina! 138 00:09:53,440 --> 00:09:56,240 ¿Todo bien? Che, te estaba buscando, ¿sabías? 139 00:09:56,800 --> 00:09:58,880 -¿Para qué? -Te quiero hacer una preguntita. 140 00:09:58,960 --> 00:10:02,240 Cayó uno de los tuyos acá a la cárcel, uno re picante. 141 00:10:02,320 --> 00:10:05,240 Ya me hice amigo, sí. ¿Sabés cómo pelea? 142 00:10:05,400 --> 00:10:08,880 No le entiendo nada, entonces quiero que vos me traduzcas. ¿Puede ser? 143 00:10:09,280 --> 00:10:10,400 ¿Y dónde está? 144 00:10:10,560 --> 00:10:12,240 Vení que te lo busco. 145 00:10:13,000 --> 00:10:15,480 Me encanta. ¡Qué colorido que es este menú! 146 00:10:15,560 --> 00:10:17,640 -¡Colorido! -A ver qué tenemos. 147 00:10:18,440 --> 00:10:24,280 Tenemos café, té, mate cocido... ¡Muy variado! Leche chocolatada... 148 00:10:24,360 --> 00:10:25,560 ¡Me encanta! 149 00:10:25,840 --> 00:10:28,160 Bueno, le voy a pedir. ¿El mate cocido está rico? 150 00:10:28,240 --> 00:10:30,960 -Sí. -¿Viene dulce o viene amargo? 151 00:10:31,120 --> 00:10:33,120 -Viene muy dulce. -Muy dulce. 152 00:10:33,200 --> 00:10:37,280 Bueno, entonces le voy a pedir un mate cocido y un pan con manteca. ¿Sí? 153 00:10:37,360 --> 00:10:39,680 -Sí. -Bueno. Muchas gracias. 154 00:10:40,840 --> 00:10:42,320 Ahí lo espero. 155 00:10:44,240 --> 00:10:46,560 ¿Qué me recomienda? ¿Este es el menú del día? 156 00:10:46,640 --> 00:10:48,840 -El menú del día. -¿Sí? 157 00:10:49,520 --> 00:10:51,920 Muy bien. Me encanta lo que me ha recomendado. 158 00:10:52,000 --> 00:10:55,280 -¿Es la recomendación del día? -Sí. La recomendación. 159 00:10:55,360 --> 00:10:58,240 ¡Muy bien! Muestre la recomendación. Muestre el menú. 160 00:11:00,400 --> 00:11:01,720 ¡Qué loco! 161 00:11:03,360 --> 00:11:06,920 Es como que se me había borrado la sensación de ser padre. ¿Viste? 162 00:11:08,840 --> 00:11:12,640 Y desde que pasó lo que pasó con mi hermano... 163 00:11:13,280 --> 00:11:15,480 Después Lucas quedó suelto y vos lo trajiste acá. 164 00:11:15,560 --> 00:11:17,240 No me lo puedo sacar de la cabeza. 165 00:11:18,000 --> 00:11:20,520 No me lo puedo sacar de la cabeza al pendejo. 166 00:11:21,360 --> 00:11:25,760 -Lucas es un nene muy especial. -Y cuando era bebé, no sabés lo que era. 167 00:11:26,120 --> 00:11:27,720 -¿Sí? -Una locura. 168 00:11:28,720 --> 00:11:32,360 Yo soy el padre, ¿qué te voy a decir? Pero era un nene muy... 169 00:11:33,360 --> 00:11:35,520 Pero después tuvo una vida de mierda. 170 00:11:37,360 --> 00:11:40,880 Muy cagado a palos, ¿viste? No cagado... No golpeado. 171 00:11:40,960 --> 00:11:45,840 Pero cagadas de la madre, cagadas mías. Una cosa que... 172 00:11:47,040 --> 00:11:50,920 Por ahí pensé que le cambiaba la personalidad, que lo arruinaba, ¿viste? 173 00:11:52,440 --> 00:11:54,040 Bueno, pero eso no pasó. 174 00:11:55,840 --> 00:11:57,880 ¿Viste que también te pasan cosas buenas? 175 00:11:59,200 --> 00:12:00,520 Vos me pasás. 176 00:12:01,680 --> 00:12:02,760 No, de verdad. 177 00:12:04,960 --> 00:12:06,720 Tenerte a vos, para mí es... 178 00:12:12,680 --> 00:12:14,160 ¿Y? ¿Te tengo? 179 00:12:17,000 --> 00:12:18,600 Si sabés que sí. 180 00:12:20,360 --> 00:12:22,680 No, te estoy preguntando si te vendrías conmigo. 181 00:12:25,120 --> 00:12:26,840 Vos preguntás muchas cosas. 182 00:12:28,680 --> 00:12:29,760 ¿Qué pasa? 183 00:12:31,200 --> 00:12:33,640 No sé. Es todo demasiado apresurado. 184 00:12:35,880 --> 00:12:38,040 Hablás como si salir de acá fuese tan fácil. 185 00:12:38,120 --> 00:12:40,240 -Yo no digo que sea fácil. -Y, bueno. 186 00:12:40,480 --> 00:12:42,400 Pero tengo un plan, yo sé cómo hacerlo. 187 00:12:42,480 --> 00:12:44,160 Eso es lo que te estoy diciendo. 188 00:12:45,160 --> 00:12:46,280 De verdad. 189 00:12:47,600 --> 00:12:49,600 Consigo la guita de los Borges y me voy. 190 00:12:49,680 --> 00:12:51,600 Ya sé cómo hacerlo. Estoy muy cerca. 191 00:12:51,680 --> 00:12:53,360 ¿Y para qué querés la plata? 192 00:12:53,880 --> 00:12:55,600 ¿Por qué no te vas y listo? 193 00:12:57,040 --> 00:12:59,360 Me mataron a mi hermano con toda esta historia. 194 00:12:59,440 --> 00:13:01,920 Perdí a mi familia, desaparecieron a mi hijo. 195 00:13:02,000 --> 00:13:03,720 Yo me voy a cobrar algo de esto. 196 00:13:05,320 --> 00:13:07,680 Es muy peligroso en lo que te estás metiendo. 197 00:13:08,360 --> 00:13:10,680 ¿Vos te das cuenta de que te pueden matar? 198 00:13:14,360 --> 00:13:16,120 -Hola. -Hola. 199 00:13:16,200 --> 00:13:18,720 -Hola. -¿Cómo va? 200 00:13:20,120 --> 00:13:21,960 -Bien, todo bien. -Perdón, ¿molesto? 201 00:13:22,400 --> 00:13:25,960 -No, estábamos... -Estábamos hablando del evento 202 00:13:26,040 --> 00:13:28,560 que están organizando para el partido de Argentina. 203 00:13:28,680 --> 00:13:31,880 Parece que la gente del patio quedó excluida y está molesta. 204 00:13:31,960 --> 00:13:33,120 Hay lío, sí. 205 00:13:33,280 --> 00:13:35,720 Mirá vos. Podríamos hablar de esto, Peña. 206 00:13:35,800 --> 00:13:36,840 Dale, sí. 207 00:13:37,280 --> 00:13:39,400 Vení, acompañame a la oficina. Vamos ahora. 208 00:13:39,640 --> 00:13:41,320 -Andá. -Dale, dale. 209 00:13:51,520 --> 00:13:54,040 ¿Y? ¿Todo bien? ¿Se conocen del barrio? 210 00:13:54,760 --> 00:13:56,200 Se llama Jun Sung. 211 00:13:58,120 --> 00:14:00,120 Sí, igual, decile que acá ya es Soja. 212 00:14:04,120 --> 00:14:05,880 Preguntale por qué está preso. 213 00:14:12,040 --> 00:14:13,920 Bajó a cuatro enemigos. 214 00:14:14,760 --> 00:14:19,160 Ah, la mierda. Bien ahí. ¿Enemigos de qué? 215 00:14:19,280 --> 00:14:22,000 ¿De la mafia china? ¿De supermercados? Quiero saber. 216 00:14:22,080 --> 00:14:24,080 ¿A qué se dedica? ¿Y por qué? 217 00:14:30,920 --> 00:14:32,160 Contrabando. 218 00:14:33,520 --> 00:14:35,600 -¿De merca? -No, de mujeres. 219 00:14:36,760 --> 00:14:38,840 Este es pesuti de en serio. 220 00:14:42,040 --> 00:14:44,040 Escuchame una cosa. Preguntale: 221 00:14:44,920 --> 00:14:50,120 ¿Qué pasa con un amigo mío del patio, que apenas lo vio...? Pastor se llama. 222 00:15:03,360 --> 00:15:06,160 -¿Qué dice? -Dice que este tal Pastor 223 00:15:06,240 --> 00:15:08,920 no es un preso común, cualquiera. 224 00:15:09,440 --> 00:15:11,120 -¿No? -Es policía. 225 00:15:13,080 --> 00:15:14,760 -¿Qué? -Es policía. 226 00:15:16,200 --> 00:15:18,680 ¿Cómo policía? Pregúntale bien. 227 00:15:25,000 --> 00:15:26,640 Sí. Está muy seguro. 228 00:15:27,760 --> 00:15:32,480 Dice que lo agarró un par de años atrás, que le pegó, que lo escupió 229 00:15:33,000 --> 00:15:34,640 y simuló matarlo. 230 00:15:34,720 --> 00:15:37,120 Y él nunca se olvida una cara que odia. 231 00:15:43,240 --> 00:15:45,360 Decime, Peña, pero decime la verdad. 232 00:15:47,080 --> 00:15:50,280 Recién cuando te encontré charlando con la licenciada Molinari, 233 00:15:50,560 --> 00:15:53,720 ¿de verdad estabas hablando de la transmisión del partido, 234 00:15:53,800 --> 00:15:56,640 del patio, de la sub 21, etcétera? 235 00:15:59,160 --> 00:16:00,200 Sí. 236 00:16:01,120 --> 00:16:02,160 ¿Sí? 237 00:16:02,800 --> 00:16:06,920 Y decime. ¿No tenés cosas más importantes que hacer? 238 00:16:08,000 --> 00:16:10,920 -¿No estamos todos perdiendo el tiempo? -Vos no. 239 00:16:12,960 --> 00:16:14,320 Vos no, Palacios. 240 00:16:18,200 --> 00:16:20,480 Decime, Miguelito Palacios. 241 00:16:22,960 --> 00:16:26,480 ¿Vos sabés dónde tiene la plata escondida Borges? 242 00:16:27,760 --> 00:16:29,560 La plata que le pagó Lunati. 243 00:16:31,640 --> 00:16:33,000 ¿Estás nervioso? 244 00:16:35,480 --> 00:16:37,240 ¿Sabés dónde está esa plata? 245 00:16:38,720 --> 00:16:40,480 ¿Hace cuánto sabés quién soy yo? 246 00:16:40,560 --> 00:16:43,240 Desde que rescataron a la hija de Lunati. 247 00:16:44,120 --> 00:16:46,320 Borges creía que había un soplón. 248 00:16:46,400 --> 00:16:48,880 Pero no hacía nada porque pensaba que era yo. 249 00:16:49,160 --> 00:16:51,760 Y yo a vos te vengo siguiendo desde siempre. 250 00:16:53,000 --> 00:16:55,600 Sigo siempre tus movimientos extraños. 251 00:16:56,480 --> 00:16:58,920 Lunati te condenó sin antecedentes. 252 00:16:59,840 --> 00:17:01,960 Es fácil la cuenta: dos más dos, cuatro. 253 00:17:03,160 --> 00:17:04,400 ¿Cuánta guita querés? 254 00:17:05,080 --> 00:17:08,440 ¿Cuánta guita quiero? No. Quiero toda esa guita. 255 00:17:08,840 --> 00:17:10,400 Esa plata es para mí. 256 00:17:11,240 --> 00:17:14,840 Me la tenés que dar porque, como te dije, es tu boleto de salida. 257 00:17:16,160 --> 00:17:19,400 Pastor Peña muere. No existe más. Nunca existió. 258 00:17:20,000 --> 00:17:21,880 Y vos me das esa plata a mí. 259 00:17:24,920 --> 00:17:26,320 ¿Y si te digo que no? 260 00:17:27,120 --> 00:17:29,520 Si me decís que no, hago correr la batida 261 00:17:29,600 --> 00:17:32,280 de que sos un yuta, hijo de puta, encubierto. 262 00:17:37,440 --> 00:17:38,600 Elegí. 263 00:18:07,760 --> 00:18:11,280 -Me estás molestando. -Pero estoy callada. No dije nada. 264 00:18:14,560 --> 00:18:16,000 ¿Quiénes son esos? 265 00:18:16,520 --> 00:18:18,280 Esta es Ema embarazada. 266 00:18:19,200 --> 00:18:21,480 Este es papá y este soy yo. 267 00:18:25,240 --> 00:18:27,040 ¿Me vas a decir qué pasa? 268 00:18:30,600 --> 00:18:32,240 Antín ya sabe quién soy. 269 00:18:34,160 --> 00:18:36,520 -¿Cómo que sabe quién sos? -Y, se enteró. 270 00:18:37,240 --> 00:18:38,680 Ató cabos. No es boludo. 271 00:18:38,760 --> 00:18:41,360 Y la cobertura que me hicieron es para unos días nomás. 272 00:18:41,480 --> 00:18:43,320 Es un cuento que se acaba muy rápido. 273 00:18:44,400 --> 00:18:45,880 ¿Y qué quiere? 274 00:18:48,640 --> 00:18:50,920 Que le robe el botín a Borges y se lo dé a él. 275 00:18:52,240 --> 00:18:54,520 Y si no, le bate a los presos que soy policía. 276 00:18:57,280 --> 00:18:59,560 Tranquila. Pero tranquila, tranquila. 277 00:19:01,080 --> 00:19:02,600 Yo lo voy a solucionar. 278 00:19:03,120 --> 00:19:04,560 Voy a ver cómo hago. 279 00:19:04,640 --> 00:19:08,000 Entro a lo de los Borges, veo cómo hago para conseguir la guita. 280 00:19:08,080 --> 00:19:09,720 Yo te lo pido por favor. 281 00:19:10,440 --> 00:19:13,520 Te pido por favor que te olvides de lo de la plata. 282 00:19:13,840 --> 00:19:16,200 Yo te puedo esperar. En serio. 283 00:19:17,000 --> 00:19:20,080 -Podés contarle todo a la justicia. -No puedo. 284 00:19:20,160 --> 00:19:22,320 Escuchame. Puedo pedir la tenencia de Lucas. 285 00:19:22,400 --> 00:19:24,880 Te podemos venir a visitar. Te puedo esperar. 286 00:19:25,120 --> 00:19:27,160 Sería la oportunidad de empezar de nuevo. 287 00:19:27,240 --> 00:19:30,080 ¿De nuevo dónde, Ema? ¿Acá? ¿Acá adentro? 288 00:19:30,760 --> 00:19:33,000 ¿Sabés lo que me hacen si saben que soy policía? 289 00:19:33,080 --> 00:19:35,600 No duro ni diez minutos. Me tengo que ir ahora. 290 00:19:35,680 --> 00:19:37,600 Pero no llores, no llores. 291 00:19:39,360 --> 00:19:43,360 Lo vamos a solucionar. Tenemos que confiar, es lo único que nos queda. 292 00:19:43,640 --> 00:19:44,680 Va a salir bien. 293 00:19:49,800 --> 00:19:52,800 Y si no, me tenés que prometer que te vas a quedar con Lucas. 294 00:19:53,160 --> 00:19:54,840 Que lo vas a cuidar. 295 00:19:55,440 --> 00:19:57,360 Vos me prometés eso, ¿sí? 296 00:20:28,520 --> 00:20:29,960 Dios, dice el colombiano... 297 00:20:30,040 --> 00:20:31,800 ¿Qué hacés, la concha de tu hermana? 298 00:20:31,880 --> 00:20:33,680 ¡No me toques! ¿Oíste? 299 00:20:33,760 --> 00:20:35,000 ¡Atrás! ¡Quieto! 300 00:20:35,080 --> 00:20:38,120 -¡Respondé, la concha de tu madre! -¿Qué te pasa, boludo? 301 00:20:38,200 --> 00:20:39,960 Vamos, sigan con lo suyo. Atrás. 302 00:20:49,480 --> 00:20:51,880 Esto que les estoy pidiendo no es por mí. 303 00:20:51,960 --> 00:20:53,760 Se los estoy pidiendo por todos. 304 00:20:54,200 --> 00:20:56,680 Si ustedes saben cómo convivíamos acá. 305 00:20:56,840 --> 00:20:58,680 Ese patio era un patio de verdad. 306 00:20:59,240 --> 00:21:00,760 Ahora es tierra de nadie. 307 00:21:00,840 --> 00:21:04,760 Arrasada por estos negros de mierda de la sub 21 que rompen todo. 308 00:21:07,720 --> 00:21:09,400 Ustedes saben cuál es la diferencia 309 00:21:09,480 --> 00:21:12,280 entre un preso que tiene códigos y uno que no los tiene. 310 00:21:13,320 --> 00:21:17,080 Si dejamos a la sub 21, estamos en peligro nosotros, ustedes... 311 00:21:17,440 --> 00:21:20,200 Un día van a llegar ustedes acá y esto va a estar copado 312 00:21:20,280 --> 00:21:22,960 por estos negros de mierda, como con las cucarachas. 313 00:21:25,640 --> 00:21:27,120 Piensen en Rico. 314 00:21:28,360 --> 00:21:30,040 Ese muchacho merece justicia. 315 00:21:30,120 --> 00:21:33,160 Además, piensen que el próximo puede ser uno de ustedes. 316 00:21:42,880 --> 00:21:45,040 ¿Me bancan un cachito? Ya vengo. 317 00:21:51,120 --> 00:21:53,520 ¿Qué hacés, pendejo? Dejá de romperme las cosas. 318 00:21:53,600 --> 00:21:55,440 -¡Soltame! -¡La puta que te parió! 319 00:21:55,520 --> 00:21:59,080 Pará con los berrinches, que estoy arreglando las cosas para esta noche. 320 00:21:59,160 --> 00:22:01,240 ¡Me hacés quedar como un pelotudo! 321 00:22:04,280 --> 00:22:07,280 Después voy a volver. Quiero saber qué mierda te pasa. 322 00:22:23,680 --> 00:22:24,680 ¿Y? 323 00:22:24,760 --> 00:22:27,280 Es riesgoso. Porque Capece es un problema. 324 00:22:28,720 --> 00:22:30,240 Pero, ¿si no lo hacemos ahora? 325 00:22:30,320 --> 00:22:33,080 Aprovechamos que Antín está con una pata afuera. 326 00:22:34,680 --> 00:22:38,000 -¿Qué? ¿Lo rajaron? -No. Al revés. Se va para arriba. 327 00:22:38,680 --> 00:22:40,800 Lo nombraron secretario de Seguridad. 328 00:22:40,960 --> 00:22:42,600 Miralo al sorete. 329 00:23:34,760 --> 00:23:36,840 Bueno, ¿qué tendríamos que hacer? 330 00:23:38,360 --> 00:23:39,720 Dejarme hacer. 331 00:23:41,440 --> 00:23:44,440 Liberame los pasillos, el acceso al primer piso. 332 00:23:45,560 --> 00:23:47,120 Hagan la vista gorda. 333 00:23:49,080 --> 00:23:50,160 Qué se yo. 334 00:23:53,240 --> 00:23:54,880 Pasame el cortafierro. ¿Lo tenés? 335 00:23:54,960 --> 00:23:56,360 Acá tengo la masa, tomá. 336 00:23:57,440 --> 00:23:59,560 -Cuidado, boludo. -Iluminame. 337 00:24:15,080 --> 00:24:16,280 Ahí está, loco. 338 00:24:17,280 --> 00:24:19,560 -Estoy sintiendo una brisa. -Sí. 339 00:24:20,520 --> 00:24:21,960 Una corriente de aire. 340 00:24:22,720 --> 00:24:25,200 Hay luz ahí. Estamos cerca, loco. 341 00:24:26,280 --> 00:24:29,360 Yo sabía, yo sabía. 342 00:24:29,920 --> 00:24:33,120 Creo que para la noche o para la madrugada estamos afuera. 343 00:24:34,760 --> 00:24:36,120 ¡Vamos! 344 00:24:44,000 --> 00:24:46,600 Me tengo que ir, loco. Me están buscando. 345 00:25:16,160 --> 00:25:19,720 Vengan. Yo creo que está por acá, el hijo de puta de Pastor. 346 00:25:21,000 --> 00:25:23,960 Pastor. Andá a saber cómo se llama. 347 00:25:30,720 --> 00:25:33,720 Pregunta si vos dejarías que él lo mate primero. 348 00:25:34,000 --> 00:25:36,200 Es una cuestión de honor, ¿viste? 349 00:25:37,600 --> 00:25:39,880 Primero lo vamos a encarar, a ver qué dice. 350 00:25:40,800 --> 00:25:43,200 Después vemos si lo mata Soja o entre los tres. 351 00:25:50,280 --> 00:25:52,600 Te toca esconderte a vos, dale. 352 00:25:53,480 --> 00:25:58,840 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, 353 00:25:59,040 --> 00:26:04,880 seis, siete, ocho, nueve, diez. 354 00:27:12,920 --> 00:27:14,360 ¡Te encontré! 355 00:27:30,680 --> 00:27:32,040 Tranquilo, vení. 356 00:27:34,280 --> 00:27:37,280 Perdoname, pero es como ustedes dicen. Cuestión de honor. 357 00:27:37,520 --> 00:27:38,600 ¿Entendés? 358 00:27:38,840 --> 00:27:40,840 No puedo permitir que cualquier boludo sepa 359 00:27:40,920 --> 00:27:42,960 que me cagó mi amigo, mi mejor amigo. 360 00:27:43,080 --> 00:27:44,200 ¿Entendés? 361 00:27:44,440 --> 00:27:46,400 No quiero que sepa ni Marito, ni nadie. 362 00:27:47,000 --> 00:27:50,280 Yo no voy a decir nada. Vos sabés que soy de confianza. 363 00:27:50,360 --> 00:27:52,320 Sí, contigo está todo bien. 364 00:27:52,400 --> 00:27:54,000 Sí, nos conocemos hace años. 365 00:27:55,800 --> 00:27:57,760 ¿Lo llevás? Hay que esconderlo. 366 00:28:50,480 --> 00:28:54,920 -Che, loco. Quedó bien esto. Joya. -Espectacular, loco. 367 00:28:55,360 --> 00:28:58,160 Si gana Argentina, pinta escabio toda la noche. 368 00:28:58,360 --> 00:29:00,640 ¡Esa! Va a ganar Argentina, papá. 369 00:29:02,240 --> 00:29:06,480 -Tirá a la mierda eso, Susto. -¡Pará! Lo estoy guardando, boludo. 370 00:29:07,240 --> 00:29:08,760 Para la transitoria. 371 00:29:09,480 --> 00:29:13,520 -¿Tu vieja sabe ya? -No, le voy a caer ahí. De sorpresa. 372 00:29:15,480 --> 00:29:16,880 Qué culo tenés vos. 373 00:29:17,960 --> 00:29:19,000 ¿Qué culo? 374 00:29:20,000 --> 00:29:22,560 Estoy tranquilo, amigo. Estoy bien. 375 00:29:29,760 --> 00:29:33,520 ¿Qué mierda hace César todo el tiempo en la cárcel vieja con Pipita y Pastor? 376 00:29:33,600 --> 00:29:35,320 ¿Qué? ¿Sos rati vos? 377 00:29:36,240 --> 00:29:39,360 Pará, Pedro, calmate. Fue una pregunta nomás, loco. 378 00:29:39,480 --> 00:29:41,600 ¡Si querés saber algo, preguntale a César! 379 00:29:41,680 --> 00:29:43,120 -¿Qué le pasa? -¿O no, Susto? 380 00:29:43,200 --> 00:29:44,400 Sí, preguntale. 381 00:29:46,240 --> 00:29:49,520 Requisa, vamos, todos afuera. Dale, carajo, movete. 382 00:29:49,600 --> 00:29:51,520 Pará, la concha de tu madre. 383 00:29:51,600 --> 00:29:53,080 Movete, tomátela. 384 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 Dale, caminá. ¡Dale! 385 00:29:57,080 --> 00:29:59,520 -Pará. -Andá a la fila. Dale, movete. 386 00:29:59,760 --> 00:30:01,440 -Dale. -Pará, mulo. 387 00:30:01,560 --> 00:30:02,640 Movete. 388 00:30:10,000 --> 00:30:11,640 ¿Dónde estaban ustedes? 389 00:30:12,800 --> 00:30:13,920 Fumando porro. 390 00:30:14,000 --> 00:30:16,720 ¿Y vos todavía no sabés que acá no se puede fumar porro? 391 00:30:16,800 --> 00:30:18,680 No sabía que esto era una iglesia maya. 392 00:30:18,760 --> 00:30:21,160 ¿Ya agarraste lo que querías? Tomátelas. No me jodas. 393 00:30:23,760 --> 00:30:24,920 Vamos. 394 00:30:30,440 --> 00:30:31,880 Títere de Borges. 395 00:30:45,240 --> 00:30:46,640 Mirá quien está acá. 396 00:30:46,720 --> 00:30:50,280 Tranquilo. ¿Qué te pasa? ¿Tenés cola de paja? 397 00:30:51,280 --> 00:30:54,400 Está todo bien, loco. ¿Qué te pasa a vos? 398 00:30:55,000 --> 00:30:56,520 ¿Estás enojado conmigo? 399 00:30:57,080 --> 00:31:00,320 Si te pensaste que te cambié por el chino, flasheaste cualquiera. 400 00:31:00,400 --> 00:31:02,000 Yo te prefiero a vos. 401 00:31:04,800 --> 00:31:07,920 -Che, ¿vas a ver el partido? -Sí, supongo que sí. 402 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 -¿Con tus amigotes, en el patio? -Sí. 403 00:31:10,080 --> 00:31:13,040 ¿Sí? ¿Vas a llevar a tu novia, la licenciada? 404 00:31:13,320 --> 00:31:15,680 -No lo pensé todavía. -Yo que vos no la llevo. 405 00:31:16,320 --> 00:31:18,520 La van a querer violar hasta por las orejas. 406 00:31:18,600 --> 00:31:20,360 -Gracias por el consejo. -Pará. 407 00:31:21,560 --> 00:31:23,200 -Escuchame una cosa. 408 00:31:25,280 --> 00:31:26,440 -¿Qué? 409 00:31:27,040 --> 00:31:28,400 Te extraño, loco. 410 00:31:29,200 --> 00:31:32,080 Tenemos que volver a lo que éramos antes, amigos. 411 00:31:32,840 --> 00:31:34,640 -Bueno. -Pero sin beso. 412 00:31:34,720 --> 00:31:35,760 Vamos, Peña. 413 00:31:35,840 --> 00:31:39,000 Pará. Tratalo con cuidado. Mirá que es mi mejor amigo. 414 00:31:46,880 --> 00:31:48,920 Tú eres mi amigo fiel 415 00:31:51,400 --> 00:31:54,040 Tú eres mi amigo fiel 416 00:31:54,360 --> 00:31:57,680 Escuchame. ¿Qué carajo te pasa que me hiciste todo ese quilombo? 417 00:31:57,760 --> 00:32:00,920 Nada, estaba con un ataque de nervios. Pero ya se me fue. 418 00:32:01,000 --> 00:32:04,000 ¿Qué hora es? Quiero que llegue la noche para prender fuego todo. 419 00:32:04,080 --> 00:32:05,960 -Falta poco. No te sarpes. -No. 420 00:32:08,160 --> 00:32:09,200 Mirá. 421 00:32:11,400 --> 00:32:15,400 Sala de visitas. Siempre viene la mujer de Borges. 422 00:32:17,480 --> 00:32:18,480 Nunca falta. 423 00:32:20,480 --> 00:32:22,640 Y siempre se repite esta secuencia, mirá. 424 00:32:23,480 --> 00:32:28,200 Ves, primero franelean, se acarician las manos, se miran un poco, hablan. 425 00:32:28,760 --> 00:32:32,920 Y él después hurga, saca algo de entre las ropas, un paquetito. 426 00:32:34,000 --> 00:32:35,720 Se lo pone en la mano a ella. 427 00:32:37,080 --> 00:32:39,880 Lo que me llama la atención de ella es la carita. 428 00:32:39,960 --> 00:32:42,120 Cada vez que agarre el paquete se pone feliz. 429 00:32:42,200 --> 00:32:44,200 Hace clink, caja con los ojitos. 430 00:32:45,560 --> 00:32:46,880 Y se lo encanuta. 431 00:32:48,880 --> 00:32:50,000 Y después, mirá. 432 00:32:51,040 --> 00:32:52,360 El pabellón. 433 00:32:52,760 --> 00:32:54,160 El pabellón de Borges. 434 00:32:54,760 --> 00:32:58,600 Siempre que viene la mujer, antes de ir a la sala de visitas, 435 00:32:58,680 --> 00:33:00,760 cada vez que viene la mujer a visitarlo, 436 00:33:01,160 --> 00:33:03,960 él, en el pabellón, hace salir a todo el mundo. 437 00:33:04,040 --> 00:33:05,680 Y se queda solo. 438 00:33:05,800 --> 00:33:07,320 Cuatro o cinco minutos. 439 00:33:08,120 --> 00:33:10,920 Después sale al pasillo y va a la sala de visitas. 440 00:33:11,000 --> 00:33:13,920 Por el pasillo, siempre se va acomodando la japi. 441 00:33:14,360 --> 00:33:17,000 Como si estuviera arreglando los dados por el bolsillo. 442 00:33:17,360 --> 00:33:18,960 Pero no se está acomodando. 443 00:33:19,520 --> 00:33:22,240 Está tanteando para ver si tiene el paquetito. 444 00:33:22,960 --> 00:33:25,560 El paquetito que después le va a dar a la mujer. 445 00:33:26,120 --> 00:33:27,880 ¿Entendiste cómo es la secuencia? 446 00:33:29,560 --> 00:33:30,760 Más o menos. 447 00:33:32,320 --> 00:33:33,880 ¿No te das cuenta cómo es? 448 00:33:34,240 --> 00:33:36,320 Tiene la guita en el pabellón. 449 00:33:37,360 --> 00:33:39,120 Tiene la guita guardada él. 450 00:33:39,520 --> 00:33:42,520 Parecería loco que alguien guarde la guita en una cárcel. 451 00:33:42,600 --> 00:33:46,560 ¿Pero dónde la va a poner? La tiene con él y ahí no se la va a robar nadie. 452 00:33:46,640 --> 00:33:48,880 Tiene la guita en el pabellón. 453 00:33:49,520 --> 00:33:51,240 -Hola. -Hola, Ema. 454 00:33:53,760 --> 00:33:54,960 ¿Cómo están? 455 00:33:56,400 --> 00:33:57,400 Bien. 456 00:33:57,480 --> 00:33:58,720 -¿Se divirtieron? -Sí. 457 00:33:58,800 --> 00:34:02,000 -¿Y vos en el trabajo? -Más o menos. 458 00:34:03,120 --> 00:34:05,200 -¿Alguna novedad? -No, nada. ¿Vos? 459 00:34:06,000 --> 00:34:07,040 No. 460 00:34:10,960 --> 00:34:12,760 Acá los tenemos en línea recta. 461 00:34:13,440 --> 00:34:15,880 Estas casillas van a arder como pasto seco. 462 00:34:16,520 --> 00:34:18,480 Qué asco que me da esta gente. 463 00:34:19,640 --> 00:34:22,640 Les vamos a hacer un favor, con la vida de mierda que tienen. 464 00:34:29,040 --> 00:34:30,320 Ahora sí, guacho. 465 00:34:32,880 --> 00:34:35,080 Quedó re piola la antena, amigo. 466 00:34:35,560 --> 00:34:38,560 Yo tenía una igual en casa, ¿sabés? HD agarra. 467 00:34:39,640 --> 00:34:43,080 -Más te vale, niño. Si no, sos pollo. -Aguantá, César. 468 00:34:47,280 --> 00:34:48,880 ¿Qué miran, putos? 469 00:34:49,080 --> 00:34:52,000 -¿Lo están pasando bien? -Sí, ¿vos? 470 00:34:52,400 --> 00:34:56,640 ¡Espectacular! Tenemos una pantalla HD para ver el partido. 471 00:34:56,720 --> 00:34:58,720 ¿Por qué no vas a ver la novela, puto? 472 00:34:58,800 --> 00:35:04,520 ¿Para qué? Si acá tengo Animal Planet, gratis, en vivo. Es más divertido. 473 00:35:09,600 --> 00:35:13,520 -Qué ganas de jodernos al pedo. -No sé si tan al pedo. 474 00:35:16,360 --> 00:35:17,880 No sé qué hacen ahí. 475 00:35:19,400 --> 00:35:22,360 Cómo los prendería fuego ahora a estos hijos de puta. 476 00:35:23,240 --> 00:35:27,040 Tranquilo. Déjalos que sigan chupando alcohol. 477 00:35:28,200 --> 00:35:30,360 Así se prenden más rapidito. 478 00:35:31,600 --> 00:35:32,640 Presten atención. 479 00:35:32,720 --> 00:35:36,880 James y yo vamos a ir con nuestra gente por los laterales, rociando todo. 480 00:35:36,960 --> 00:35:39,960 A seña mía, empiezan ustedes con las botellitas. 481 00:35:41,200 --> 00:35:43,560 Espere, ¿usted va a bajar conmigo? 482 00:35:44,840 --> 00:35:46,880 Los quiero carnear yo en vivo. 483 00:35:50,920 --> 00:35:54,360 El Cesarito no me lo toquen. De ese me voy a encargar yo. 484 00:36:41,480 --> 00:36:48,440 Brasil, decime qué se siente Tener en casa a tu papá 485 00:37:08,360 --> 00:37:13,920 ¡Buena, carajo! ¡San Onofre del orto! ¡Yo sabía! Hoy estamos afuera. 486 00:37:14,000 --> 00:37:16,320 -¡Hay una reja! -¿Qué reja? 487 00:37:16,400 --> 00:37:19,000 ¡Hay una reja, la puta madre que los parió! 488 00:37:19,080 --> 00:37:22,520 -¡Hay una reja! -¿Qué reja, boludo? 489 00:37:22,600 --> 00:37:25,360 ¿Qué reja? ¿Dónde? ¿Qué reja, boludo? 490 00:37:25,720 --> 00:37:27,960 ¡La puta madre que lo parió! 491 00:37:29,760 --> 00:37:32,680 Esto nos va a llevar como una semana cortarlo, viejo. 492 00:37:33,480 --> 00:37:35,480 Yo no me puedo quedar ese tiempo. 493 00:37:35,880 --> 00:37:38,920 Pero la puta madre que lo parió, carajo. 494 00:37:40,960 --> 00:37:43,280 ¡La puta que lo parió! 495 00:37:48,960 --> 00:37:50,080 César. 496 00:37:52,600 --> 00:37:53,760 César. 497 00:38:17,080 --> 00:38:18,560 ¿Qué hacés acá? 498 00:38:20,520 --> 00:38:22,040 Acá, esperando. 499 00:38:24,240 --> 00:38:26,120 Para escaparme con vos. 500 00:38:27,560 --> 00:38:29,240 ¿O pensabas cortarte solo? 501 00:38:31,920 --> 00:38:36,480 Igual lo entiendo. Debe estar la brigada esperándote, ¿no? 502 00:38:40,560 --> 00:38:41,960 Pipita querido. 503 00:38:43,200 --> 00:38:45,360 De vos lo entiendo porque sos ciego. 504 00:38:46,600 --> 00:38:48,960 Pero a mí me la hizo comer doblada este. 505 00:38:51,880 --> 00:38:54,320 Lo que pasa es que lleva la marca de la gorra. 506 00:38:57,280 --> 00:38:58,440 Es rati. 507 00:38:59,800 --> 00:39:00,920 Bigote. 508 00:39:02,120 --> 00:39:04,000 ¿O preferís que te llame Miguel? 509 00:39:16,760 --> 00:39:19,480 ¡Vamos, muchachos! Que está el himno. De pie. 510 00:39:22,200 --> 00:39:23,480 Vamos, vamos. 511 00:39:34,880 --> 00:39:41,840 Oíd mortales el grito sagrado 512 00:39:42,920 --> 00:39:49,200 Libertad, libertad, libertad 513 00:39:49,400 --> 00:39:56,160 Oíd el ruido de rotas cadenas 514 00:39:56,640 --> 00:40:02,040 Ved en trono a la noble igualdad 515 00:40:02,120 --> 00:40:09,080 Ya su trono dignísimo abrieron 516 00:40:09,800 --> 00:40:15,400 Las Provincias Unidas del Sud 517 00:40:16,160 --> 00:40:22,320 Y los libres del mundo responden 518 00:40:22,960 --> 00:40:28,440 "Al gran pueblo argentino, salud" 519 00:40:29,480 --> 00:40:35,240 "Al gran pueblo argentino, salud" 520 00:40:35,720 --> 00:40:41,720 Y los libres del mundo responden 521 00:40:42,000 --> 00:40:47,520 "Al gran pueblo argentino, salud" 522 00:40:56,840 --> 00:40:59,600 ¡Vamos, Messi! ¡Vamos puto! 523 00:41:00,040 --> 00:41:02,560 ¡Argentina! ¡Argentina! 524 00:41:02,640 --> 00:41:05,400 ¡Argentina! ¡Argentina! 525 00:41:09,400 --> 00:41:11,320 ¡Argentina! ¡Argentina! 526 00:41:14,960 --> 00:41:17,360 Estás alucinando cualquiera, hermano. 527 00:41:17,680 --> 00:41:19,680 ¿Te creés que soy yuta? ¿Estás loco? 528 00:41:19,760 --> 00:41:22,400 No estoy alucinando nada. Sos rati, hijo de puta. 529 00:41:22,480 --> 00:41:25,040 -Boludo, pará. -Me cayeron todas las fichas juntas. 530 00:41:25,120 --> 00:41:29,240 -Bajá eso, bajá eso. -Pará, pibe, podés lastimar a alguien. 531 00:41:29,320 --> 00:41:31,360 -Esa es la idea, viejo. -¿De qué hablás? 532 00:41:31,440 --> 00:41:33,080 Infiltrado, bocón. 533 00:41:33,160 --> 00:41:36,640 ¡Pará! Si soy yuta, ¿qué carajo estoy haciendo yo un boquete? 534 00:41:36,720 --> 00:41:39,000 ¡Callate, la concha de tu madre! 535 00:41:39,080 --> 00:41:41,480 -¿Estás seguro de lo que decís? -Sí, segurísimo. 536 00:41:41,560 --> 00:41:45,480 Es rati. La concha de tu madre, tenía razón Marito. ¡No le hice caso! 537 00:41:45,560 --> 00:41:47,960 Pará, se te va a escapar un tiro. 538 00:41:53,000 --> 00:41:55,760 Mario, ¿puedo hablar un segundo con vos? 539 00:41:57,080 --> 00:41:59,480 -¿Justo ahora tiene que ser? -Sí. 540 00:42:00,520 --> 00:42:01,560 ¿Qué pasó? 541 00:42:02,560 --> 00:42:05,960 Mirá, disculpame, pero yo me salgo, ¿sabés? 542 00:42:07,960 --> 00:42:09,880 Yo no puedo hacer esto. 543 00:42:11,960 --> 00:42:16,640 Yo pensé que era darles una paliza, para que no jodieran más, pero esto es... 544 00:42:19,720 --> 00:42:21,040 ¿Te cagaste todo? 545 00:42:21,280 --> 00:42:27,360 No. En el patio hay gente... Hay amigos, gente que me cae bien. 546 00:42:28,600 --> 00:42:31,160 Los amigos están acá adentro, Triste. 547 00:42:32,320 --> 00:42:36,000 Nosotros somos tu familia. Yo soy tu familia, Triste. 548 00:42:37,520 --> 00:42:39,600 Sí, pero... 549 00:42:40,200 --> 00:42:43,000 Yo te voy a ser leal, como siempre, ¿viste? 550 00:42:44,760 --> 00:42:47,920 -De mi boca no va a salir una palabra. -Más te vale. 551 00:42:50,160 --> 00:42:51,240 Está bien. 552 00:42:52,680 --> 00:42:54,920 Andá con la gilada a ver el partidito. 553 00:42:56,520 --> 00:42:59,040 Pero antes, dejá los pantalones acá. 554 00:43:02,560 --> 00:43:05,440 Los pantalones. Sacate los pantalones, dale. 555 00:43:06,120 --> 00:43:08,520 Sacate los pantalones, dejalos acá. 556 00:43:16,720 --> 00:43:17,720 Chau. 557 00:43:20,480 --> 00:43:21,680 Puto. 558 00:43:28,800 --> 00:43:31,760 -Uno más que se baja de la vuelta. -¿Por qué uno más? 559 00:43:51,800 --> 00:43:54,040 Oíme, pelotudo, ¿dónde mierda estás? 560 00:43:54,960 --> 00:43:57,760 Acá estamos trabajando para hacer el laburo esta noche, 561 00:43:57,840 --> 00:43:59,440 y el único que falta sos vos. 562 00:43:59,840 --> 00:44:02,680 ¿Siempre tenés que ser vos el que da la nota, Diosito? 563 00:44:02,760 --> 00:44:06,880 La re puta madre que te parió. Te quiero acá, ya. Ahora te quiero acá. 564 00:44:07,000 --> 00:44:10,200 Si yo fuera policía, ¿qué hago haciendo un boquete para escaparme? 565 00:44:10,280 --> 00:44:12,480 -¡Callate, la concha de tu madre! -¡Pará! 566 00:44:12,560 --> 00:44:16,400 -¡Callate! ¡Callate! -¿Estás seguro de lo que decís, pibe? 567 00:44:16,760 --> 00:44:20,600 Viejo, cuando este entró, todos decían que era raro, pero yo le creí. 568 00:44:20,680 --> 00:44:21,920 Yo le hice caso. 569 00:44:22,000 --> 00:44:24,600 Te di todo, hijo de puta. Te hice mi mejor amigo. 570 00:44:24,880 --> 00:44:28,240 ¡Vos buchoneaste de la fuga! Por eso pusieron la reja. 571 00:44:28,320 --> 00:44:31,000 Esa reja estaba puesta hace 200 años, viejo pelotudo. 572 00:44:31,080 --> 00:44:32,480 Escuchame... ¡Pará! 573 00:44:44,040 --> 00:44:47,440 ¿Para qué mierda viniste a San Onofre? ¿Quién te mandó? 574 00:44:49,600 --> 00:44:52,640 -Yo soy un preso como vos. -¿Quién te mandó? Hablá puto. 575 00:44:52,720 --> 00:44:55,680 Antín te mintió, boludo. ¿Sabés cómo es la cosa? 576 00:44:56,440 --> 00:44:59,160 Antín sabe que tu hermano cobró una guita de Lunati. 577 00:44:59,240 --> 00:45:02,480 Y me quiso obligar a que se la afane para dársela a él. 578 00:45:02,560 --> 00:45:05,400 Me amenazó con que si no, le batía a todos que yo era rati. 579 00:45:05,480 --> 00:45:07,520 ¿Entonces es verdad que te llamás Pastor? 580 00:45:07,840 --> 00:45:09,520 -Sí. -¿Es chamuyo de Antín? 581 00:45:09,600 --> 00:45:10,840 Es chamuyo de Antín. 582 00:45:10,920 --> 00:45:12,760 Porque no fue Antín el que me lo dijo. 583 00:45:12,840 --> 00:45:15,680 El chino me lo dijo, que no se olvidó más de tu cara 584 00:45:15,760 --> 00:45:17,600 cuando le gatillaste en la cabeza. 585 00:45:17,680 --> 00:45:19,680 Dice que lo mandaste preso. ¿Es verdad? 586 00:45:20,000 --> 00:45:23,400 No sé ni quién es. ¿Le creés más a un chino de mierda? 587 00:45:23,480 --> 00:45:26,240 Sí, le creo más a un chino. ¡La concha de tu madre! 588 00:45:26,320 --> 00:45:28,880 -¡Pará! -¡Te voy a agarrar por el tuje! 589 00:45:28,960 --> 00:45:31,920 -¡Chupapijas! -¡Esperá! ¿Le creés más a un chino? 590 00:45:32,560 --> 00:45:35,040 ¿Te tengo que coger para que me hagas caso? 591 00:45:35,480 --> 00:45:38,600 ¿La sentís? ¿Te tengo que coger para que entres en razón? 592 00:45:38,680 --> 00:45:41,840 ¡La concha de tu madre! ¡Contestame! 593 00:45:43,080 --> 00:45:44,720 ¡Contestame, puto! 594 00:45:49,920 --> 00:45:52,440 -Capece, ¿me copiás? -Sí, jefe. 595 00:45:53,160 --> 00:45:55,760 Fijate si en el pabellón de Borges hay alguien. 596 00:45:56,840 --> 00:45:57,840 Ok. 597 00:46:05,000 --> 00:46:08,040 No hay nadie. Están todos en el comedor mirando el partido. 598 00:46:08,120 --> 00:46:09,360 Ok, gracias. 599 00:46:40,600 --> 00:46:42,400 ¿Qué carajo pasa acá? 600 00:47:01,440 --> 00:47:04,200 Vos al cuarto de monitoreo, cortá todas las cámaras. 601 00:47:04,280 --> 00:47:06,760 Domínguez, abrí los accesos del patio. 602 00:47:07,560 --> 00:47:10,320 Pará, boludo. Pará un toque, dejame hablar. 603 00:47:10,400 --> 00:47:12,200 -Hablemos un toque. -¿Qué querés? 604 00:47:12,880 --> 00:47:14,480 Te quiero mirar a los ojos. 605 00:47:15,320 --> 00:47:18,600 ¿Te puedo mirar a los ojos? Boludo, escuchá. 606 00:47:19,440 --> 00:47:24,240 Yo soy tu amigo, Dios. Tranquilizate un toque, boludo. 607 00:47:25,040 --> 00:47:28,000 Yo te quiero a vos. Yo te quiero a vos, hermano. 608 00:47:28,080 --> 00:47:32,560 Vos sos mi amigo, me salvaste la vida acá. Si no te tenía acá adentro, yo me moría. 609 00:47:32,960 --> 00:47:36,600 Nosotros nos vamos a poder escapar juntos. ¿Entendés lo que te digo? 610 00:47:36,680 --> 00:47:38,640 Dale, boludo. Yo te quiero. 611 00:47:38,720 --> 00:47:40,240 Tengo el camino hecho. 612 00:47:40,320 --> 00:47:42,960 Hacemos mierda la reja esa, y nos vamos afuera. 613 00:47:43,200 --> 00:47:45,120 Sos mi amigo, boludo. 614 00:47:51,600 --> 00:47:52,880 ¿Qué te pasa? 615 00:47:54,440 --> 00:47:57,400 Te quiero boludo, vos sos mi amigo posta. 616 00:47:59,320 --> 00:48:01,000 Vos no me querés a mí. 617 00:48:01,080 --> 00:48:04,440 ¡Vos tenés a tu putita! Tenés a la Molinari, la concha de tu madre. 618 00:48:04,520 --> 00:48:08,240 ¿Qué putita? No tengo a nadie, boludo. No tengo a nadie, no soy nadie. 619 00:48:08,600 --> 00:48:11,400 Yo soy Pastor, boludo. Tranquilizate. 620 00:48:11,880 --> 00:48:13,360 Dale, Dios. Boludo. 621 00:48:15,200 --> 00:48:16,320 Mirá. 622 00:48:21,760 --> 00:48:26,200 -¿De dónde sacaste esto? -Tengo gente trabajando afuera. 623 00:48:30,320 --> 00:48:36,280 Tengo un amigo, que si no me decís quién sos, le entra. 624 00:48:37,280 --> 00:48:38,720 El violín le dicen. 625 00:48:40,560 --> 00:48:41,880 El violín. 626 00:48:42,280 --> 00:48:45,680 En este momento ella está comiendo una pizza con el pibito ese. 627 00:48:45,920 --> 00:48:47,920 Así que cuando se descuide, 628 00:48:49,080 --> 00:48:51,040 ¡pum!, le entra mi amigo. 629 00:48:58,960 --> 00:49:02,160 -¿De qué material es el Key Box? -De botellas. 630 00:49:02,240 --> 00:49:04,960 -¿De botellas? -De botellas que van unidas con... 631 00:49:05,360 --> 00:49:08,520 -Con cinta. -¿Y después se salen los brazos o...? 632 00:49:08,600 --> 00:49:09,600 Hola. 633 00:49:10,960 --> 00:49:13,520 ¿Están en tu departamento comiendo pizza? 634 00:49:13,920 --> 00:49:15,200 No te entiendo. 635 00:49:15,280 --> 00:49:18,880 Hay un tipo afuera que mandó Diosito, laburando para él. Me descubrieron. 636 00:49:19,240 --> 00:49:21,200 Rajen de ahí. ¿Tenés a dónde ir? 637 00:49:21,400 --> 00:49:22,640 El color rojo... 638 00:49:22,720 --> 00:49:24,320 -¿Qué pasó? -Llamá al 911. 639 00:49:24,760 --> 00:49:26,640 Ya. ¿Escuchaste? 640 00:49:30,640 --> 00:49:31,680 ¿Hola? 641 00:49:32,040 --> 00:49:33,960 ¿Hola, Pastor? ¿Hola? 642 00:49:35,760 --> 00:49:37,760 Dale, Masche. Dale, bajala, papá. 643 00:49:42,280 --> 00:49:43,600 A los pies, loco. 644 00:50:04,080 --> 00:50:06,120 Ahí va, muchachos, tranquilos. 645 00:50:07,240 --> 00:50:09,280 ¡Vamos, Messi! ¡Vamos, papá! 646 00:50:09,360 --> 00:50:10,680 Dale, dale. 647 00:50:12,760 --> 00:50:14,040 ¡Vamos, papá! 648 00:50:24,400 --> 00:50:25,680 ¡Gol! 649 00:50:53,520 --> 00:50:55,760 ¡Argentina! ¡Argentina! 650 00:50:57,680 --> 00:50:59,960 ¡Argentina! ¡Argentina! 651 00:51:00,920 --> 00:51:02,520 ¡Brasilero puto! 652 00:51:05,520 --> 00:51:11,280 ¡Vamos Argentina, la puta que lo parió! ¡Vamos Argentina, la puta que lo parió! 653 00:51:12,880 --> 00:51:14,360 Me caías bien. 654 00:51:17,880 --> 00:51:21,040 Negro, que no sufra. Cocinalo. Rápido. 655 00:52:01,280 --> 00:52:03,840 ¡Se prende fuego la villa, muchachos! 656 00:52:05,080 --> 00:52:08,000 ¡Se prende fuego! ¡Se prende fuego! 657 00:52:14,040 --> 00:52:15,280 Abrime. 658 00:52:15,640 --> 00:52:17,800 ¿Dónde mierda se metió Capece? 659 00:52:17,880 --> 00:52:19,720 -Hace rato que no lo veo. -Cerrá. 660 00:52:20,680 --> 00:52:22,400 Abrime acá rápido. 661 00:52:23,360 --> 00:52:27,280 Dale que hay una batida que acá entraron drogas, la puta madre. 662 00:52:28,080 --> 00:52:32,000 Que no entre nadie. Quedate acá. Cerrá. No le abrís a nadie. 663 00:52:33,320 --> 00:52:35,520 ¡Fuego! ¡Fuego! 664 00:52:44,160 --> 00:52:45,480 La concha de tu madre. 665 00:52:57,800 --> 00:53:02,560 ¡Se prende fuego! ¡Se prende fuego, loco! 666 00:53:39,200 --> 00:53:40,320 Antín, ¿me escucha? 667 00:53:40,400 --> 00:53:45,000 -¿Qué pasa, Otero? -Tenemos un incendio en el patio. 668 00:53:49,360 --> 00:53:51,280 ¿Qué querés? ¿Que lo vaya a apagar yo? 669 00:53:51,400 --> 00:53:53,680 Llamá a emergencias. Llamá a los bomberos. 670 00:53:54,160 --> 00:53:55,160 Ya me comuniqué. 671 00:54:32,800 --> 00:54:34,000 Abrime. 672 00:54:38,120 --> 00:54:41,600 Vámonos. Vamos que se está quemando todo, marica. 673 00:54:44,800 --> 00:54:46,640 Tienes el pirobo. 674 00:54:53,000 --> 00:54:55,560 Vamos, que se prende fuego todo. 675 00:55:24,080 --> 00:55:25,320 Dale, gato. 676 00:55:46,800 --> 00:55:48,200 Cerrá la puerta. 677 00:55:48,400 --> 00:55:50,000 Cerrá la puerta. 678 00:56:31,320 --> 00:56:32,720 ¡Hijo de puta! 679 00:57:59,280 --> 00:58:01,200 ¡Que se quemen, gonorreas! 680 00:58:02,160 --> 00:58:05,200 Mario, es Dios. ¡Es Dios, Mario! 681 00:58:10,880 --> 00:58:13,960 ¿Qué hacías ahí? ¿Qué carajo hacías ahí? 682 00:58:14,320 --> 00:58:16,160 Pendejo, hijo de puta. 683 00:58:18,000 --> 00:58:19,240 Decime que estás bien. 684 00:58:23,920 --> 00:58:24,960 Estás bien... 685 00:58:25,440 --> 00:58:26,640 ¡Boludo! 686 00:58:28,480 --> 00:58:30,040 ¿Qué hacías ahí? 687 00:58:30,120 --> 00:58:34,400 ¡Enfermero! ¡Enfermero! 688 00:58:36,840 --> 00:58:39,280 ¡Hijo de puta! ¡Enfermero! 689 00:58:44,280 --> 00:58:46,640 -Ayudalo. -Ayúdelo, huevón. 690 00:58:46,720 --> 00:58:50,000 Salvámelo. Salvámelo. 691 00:58:50,240 --> 00:58:51,880 ¡Salvámelo! 692 00:58:53,960 --> 00:58:55,840 Ayúdalo, mal parido. 693 00:58:56,960 --> 00:58:58,360 ¡Llévelo! 694 00:59:00,840 --> 00:59:02,040 ¡Sálvenlo! 695 00:59:07,800 --> 00:59:09,360 -Ya está, Mario. 696 00:59:11,240 --> 00:59:12,360 -¡Salvámelo! 697 00:59:12,440 --> 00:59:16,160 -Ya está, Mario. -Soltame, salí de acá. 698 00:59:35,440 --> 00:59:37,600 -¡Ema! -¿Qué pasó? 699 00:59:38,240 --> 00:59:41,120 Dicen que hay muchos muertos. Antín no me contesta. 700 00:59:41,200 --> 00:59:42,600 Lo llamo y no me contesta. 701 00:59:42,680 --> 00:59:44,480 No sé, para mí que entró a ayudar. 702 00:59:44,560 --> 00:59:47,160 -¿Sabés algo de Peña? -No. 703 00:59:48,040 --> 00:59:51,960 -¿Hay alguna lista? -Hay, creo, un listado para la familia. 704 00:59:53,240 --> 00:59:54,400 Ema, cuidado. 705 00:59:54,480 --> 00:59:58,160 -Amaya, ¿hay un listado de muertos? -Todavía no hay lista oficial de muertos. 706 00:59:58,240 --> 01:00:01,040 -Estos son los heridos derivados... -Permiso. 707 01:00:31,640 --> 01:00:33,640 Vayan, vaya, vayan. 708 01:00:45,480 --> 01:00:49,360 Zafé, ¿no? El barba va a tener que esperar. 709 01:01:30,680 --> 01:01:33,120 No, no estaba. No era mi horario de trabajo. 710 01:01:34,200 --> 01:01:36,080 Apenas me enteré, fui para allá. 711 01:01:37,840 --> 01:01:39,880 Había una guerra entre dos bandos. 712 01:01:40,440 --> 01:01:44,120 El clima era muy tenso y se notaba que iba a haber algún problema. 713 01:01:45,680 --> 01:01:48,560 A Pastor Peña sí, lo conocía. Era un interno del penal. 714 01:01:48,640 --> 01:01:51,200 Me entrevistaba con él, como con cualquier otro. 715 01:01:52,560 --> 01:01:55,520 No, no había nada de su expediente que me llamara la atención. 716 01:01:55,760 --> 01:01:59,720 Muchos internos no tienen familia o su expediente no dice mucho. 717 01:01:59,960 --> 01:02:01,080 Es algo común. 55864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.