All language subtitles for El Marginal S01E10 1080p NF WEB-DL DDP2 0-ToonLover_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,080 --> 00:00:17,040 Mirá como se lo lastra, qué sanguinario, hijo de puta. 2 00:00:18,320 --> 00:00:19,520 ¿Viste el Andy? 3 00:00:20,280 --> 00:00:21,280 ¿Qué Andy? 4 00:00:21,440 --> 00:00:23,960 Tu sobrino, boludo. El hijo más chico de Osvaldo. 5 00:00:24,040 --> 00:00:25,080 Ah, sí. 6 00:00:25,440 --> 00:00:27,640 Tiene cinco o seis años, y parece que la madre 7 00:00:27,720 --> 00:00:30,400 lo está criando como putito porque no quiere que salga 8 00:00:30,480 --> 00:00:32,080 atorrante como Osvaldo. 9 00:00:32,360 --> 00:00:34,080 ¿Y qué le va a salir como el viejo? 10 00:00:34,160 --> 00:00:36,560 ¿Si hace cuánto que está en la cárcel el Osvaldo? 11 00:00:36,800 --> 00:00:40,560 Y, qué se yo. Bueno, me contaba la Gladys 12 00:00:42,400 --> 00:00:44,920 que parece que el pendejo es un atorrante. 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,920 Le gustan todos estos programas con animales 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,600 que se morfan a los animales y eso. 15 00:00:50,880 --> 00:00:52,560 A mí me dan impresión estas cosas. 16 00:00:52,640 --> 00:00:54,360 No, a él le encantan. 17 00:00:55,600 --> 00:00:58,280 Y él, cuando la madre se descuida, cambia de canal 18 00:00:58,360 --> 00:01:00,240 y se pone a mirar estas cosas. 19 00:01:01,320 --> 00:01:03,920 ¡Qué pendejo hijo de puta! 20 00:01:06,720 --> 00:01:07,960 Escuchame... 21 00:01:10,880 --> 00:01:13,320 Lo voy a reemplazar a Pastor en el patio. 22 00:01:13,400 --> 00:01:16,560 Sí, yo sabía que esto iba a pasar. Claro, como lo propuse yo 23 00:01:16,640 --> 00:01:18,840 y es mi amigo, y no es amigo de Yame... 24 00:01:19,720 --> 00:01:22,040 No pasa por ahí, boludo, no te enganchés. 25 00:01:22,120 --> 00:01:25,080 A Pastor no le interesa el patio, no le interesan las ventas, 26 00:01:25,160 --> 00:01:28,080 no quiere crecer acá adentro. ¿No te das cuenta de eso vos? 27 00:01:28,160 --> 00:01:30,400 Se armó quilombo por los pendejos de mierda, 28 00:01:30,480 --> 00:01:33,120 por la transa que armaron, y ya está, ya se solucionó. 29 00:01:33,360 --> 00:01:36,720 ¡No me gusta Pastor! ¡A ver si te queda claro! 30 00:01:37,200 --> 00:01:40,120 No me gustan sus humos. 31 00:01:40,560 --> 00:01:41,800 No confio en él. 32 00:01:41,880 --> 00:01:44,360 Y porque no lo conocés, por eso no confiás en él. 33 00:01:44,440 --> 00:01:46,320 Porque no querés conocerlo tampoco. 34 00:01:46,400 --> 00:01:49,000 ¿Qué tengo que ir yo a él? ¿A sobarle el lomo? 35 00:01:49,080 --> 00:01:52,040 Es él el que tiene que venir y presentarse, darse a conocer. 36 00:01:52,120 --> 00:01:53,880 Está bien, Marito, está bien. 37 00:01:53,960 --> 00:01:56,200 ¿Por qué no te buscás otro Morcilla mejor? 38 00:01:56,280 --> 00:02:00,000 Si eso es lo que vos necesitás. Un peón de campo que te sobe el culo. 39 00:02:00,080 --> 00:02:03,040 Pudiste haberte escapado y no lo hiciste. 40 00:02:03,120 --> 00:02:05,480 Volviste, cumpliste con tu palabra. 41 00:02:05,800 --> 00:02:07,240 Y yo soy tan hijo de puta 42 00:02:07,320 --> 00:02:09,480 que cuando alguien me cumple con la palabra, 43 00:02:09,560 --> 00:02:13,120 digo: "este me quiere cagar. Algo se trae entre manos". 44 00:02:13,400 --> 00:02:17,080 Emma, vení. Vení. ¿Te estás yendo? 45 00:02:17,240 --> 00:02:19,000 Sí, sí. Ya suficiente por hoy. 46 00:02:19,080 --> 00:02:21,240 -Vení te quiero preguntar algo. -¿Qué pasó? 47 00:02:21,320 --> 00:02:25,720 Decime. Según tu vasta experiencia en la vida carcelaria, 48 00:02:26,120 --> 00:02:29,760 ¿no es verdad que cuando un preso sale de un presidio 49 00:02:29,840 --> 00:02:32,920 quiere escaparse y no quiere volver nunca más? 50 00:02:34,280 --> 00:02:37,360 En la mayoría de los casos. Pero algunos tienen miedo en salir. 51 00:02:37,440 --> 00:02:39,400 ¿Viste? ¿Estás bien vos? 52 00:02:39,480 --> 00:02:41,400 Sí. Todo bien. Bueno, nos vemos. 53 00:02:42,640 --> 00:02:45,920 ¿Cómo va, Triste? Hacelo laburar. No te vas a herniar, nene. 54 00:02:53,000 --> 00:02:56,800 Che, ¿viste la cara de la licenciada? Estaba mal, ¿viste? 55 00:02:56,880 --> 00:03:00,200 Si es verdad lo que dice mi hermano y ahora empieza con los síntomas, 56 00:03:00,280 --> 00:03:03,040 con las náuseas, los vómitos, la cagadera. 57 00:03:03,960 --> 00:03:06,440 -¿Vos sos pelotudo? -¿Qué? 58 00:03:06,640 --> 00:03:08,880 No tienen cagadera las embarazadas. 59 00:03:09,280 --> 00:03:12,120 ¿No entendés nada de minas? ¿Nunca estuviste con una mina? 60 00:03:12,200 --> 00:03:14,640 ¿Por qué te pensás que me dicen el Triste? 61 00:03:15,600 --> 00:03:17,760 Disculpá, ¿no viste a la licenciada Molinari? 62 00:03:17,840 --> 00:03:19,640 -Se fue. -Se fue... 63 00:03:27,880 --> 00:03:29,800 Demasiada gente para vos Pastor. 64 00:03:29,880 --> 00:03:32,600 ¿Qué te da Pastor que lo defendés tanto? 65 00:03:32,680 --> 00:03:35,640 ¿Te garcha? ¿Te lo garchás vos a él? ¿Cuál es? 66 00:03:36,840 --> 00:03:38,000 ¡Andate a la mierda! 67 00:03:38,080 --> 00:03:41,120 Yo no te estoy diciendo que no le des más bola. 68 00:03:41,400 --> 00:03:43,960 Escuchame... ¡Escuchame, te dije mil veces 69 00:03:44,080 --> 00:03:46,320 que no me dejés con la palabra en la boca, 70 00:03:46,400 --> 00:03:48,160 y la re puta madre que te parió! 71 00:03:48,240 --> 00:03:50,080 ¡Es la misma puta que te parió a vos! 72 00:03:50,800 --> 00:03:53,400 -Pendejo de mierda. -¿Qué pasa acá? 73 00:03:53,680 --> 00:03:56,720 ¿Qué pasa? ¿Hay rebelión en la granja? 74 00:03:56,840 --> 00:03:58,560 Si viniste a pelear, no es buen día. 75 00:03:58,640 --> 00:04:00,160 ¿Querés pelear? 76 00:04:01,160 --> 00:04:03,040 No, vengo en son de paz, Mario. 77 00:04:03,120 --> 00:04:06,080 Llegaste justo entonces, vení. Sentate. 78 00:04:09,920 --> 00:04:12,120 Me trajeron un salame de Tandil. 79 00:04:12,200 --> 00:04:13,880 ¿Sabés lo que es? 80 00:04:17,240 --> 00:04:19,440 Dale, Pity, metele ritmo a la cosa, loco. 81 00:04:19,520 --> 00:04:21,400 Vamos a estar todo el día acá lavando. 82 00:04:21,760 --> 00:04:24,720 ¿Podés parar de salpicarme? ¿Dónde te pensás que estás? 83 00:04:24,800 --> 00:04:26,360 ¿No ves que estoy acá parado? 84 00:04:26,440 --> 00:04:29,120 La concha de su madre, esta agua de mierda. 85 00:04:29,200 --> 00:04:30,840 Me está haciendo perder el pelo. 86 00:04:30,920 --> 00:04:33,080 Cada vez sale más ácida. No sé qué pasa. 87 00:04:33,160 --> 00:04:35,400 Los pelos de los putos tapan los caños. 88 00:04:35,520 --> 00:04:37,200 No, ese es Sandro. 89 00:04:37,280 --> 00:04:40,200 ¿Por qué no pedís la transitoria por recuperación capilar? 90 00:04:40,280 --> 00:04:42,080 Sería buenísima, boludo. 91 00:04:43,040 --> 00:04:45,440 Dale Pity, ¿cuánto tiempo vas a estar ahí parado? 92 00:04:45,520 --> 00:04:47,080 Es la última vez que lo hago. 93 00:04:47,160 --> 00:04:48,960 ¡Pará de tirar mis cosas! 94 00:04:49,040 --> 00:04:50,760 ¿Se te perdió algo, P.D.? 95 00:04:52,640 --> 00:04:54,720 -¿Me hablás a mí? -Sí. 96 00:04:55,200 --> 00:04:57,280 Cosa mía si se me perdió algo. 97 00:04:57,360 --> 00:04:59,440 ¿Por qué no me decís qué se te perdió así te puedo ayudar? 98 00:05:01,480 --> 00:05:02,920 -¿Ah, sí? -Sí, pedazo de... 99 00:05:03,000 --> 00:05:05,120 ¡Pará, pará! ¡Pastor! ¿Qué hacés? ¿Sos loco? 100 00:05:05,200 --> 00:05:07,960 A ver si te la bancás solo, cagón de mierda. 101 00:05:08,040 --> 00:05:09,440 ¿Qué te pasa? Este es amigo. 102 00:05:09,520 --> 00:05:11,720 -¿Amigo de quién? -Nuestro, de la banda. 103 00:05:11,800 --> 00:05:13,680 -Concha de tu madre. -Dale, tomatelá. 104 00:05:13,760 --> 00:05:15,600 -Ya te conozco la jeta. -Salí, Pastor. 105 00:05:15,680 --> 00:05:18,200 Pará, pará. ¿Qué hacés? ¿Qué hacés? Calmate. 106 00:05:19,520 --> 00:05:20,880 ¿Qué te pasa? 107 00:05:27,040 --> 00:05:29,000 ¿Y vos qué mirás con esa cara? 108 00:05:36,520 --> 00:05:38,600 Entonces bajaste a los infiernos, ¿no? 109 00:05:38,840 --> 00:05:41,280 ¡Estoy en el infierno, Mario! 110 00:05:41,360 --> 00:05:43,880 No tengo casa, mi mujer no me da pelota, 111 00:05:43,960 --> 00:05:45,440 no me deja entrar, 112 00:05:45,600 --> 00:05:49,000 duermo en la oficina, todo contracturado, torcido, en un sillón, 113 00:05:49,080 --> 00:05:50,520 estoy hecho mierda. 114 00:05:50,600 --> 00:05:54,120 Pero si esta visita no es como la ronda de los guardias del zoológico, 115 00:05:54,200 --> 00:05:55,840 ¿a qué carajo viniste? 116 00:05:55,920 --> 00:05:57,720 Estaba al pedo y quería agradecerte 117 00:05:57,800 --> 00:06:01,120 que me reconectaste los monitores y todo eso. Estuviste bien ahí. 118 00:06:01,200 --> 00:06:02,360 Correspondía. 119 00:06:02,440 --> 00:06:04,680 Sí, porque vos los desenchufaste. Rompe, paga. 120 00:06:04,760 --> 00:06:06,440 Lo desenchufa, lo enchufa. 121 00:06:06,760 --> 00:06:09,440 En agradecimiento, te invito a cenar hoy, si querés. 122 00:06:09,520 --> 00:06:10,800 ¿A tu oficina? 123 00:06:10,880 --> 00:06:13,680 No, a Puerto Madero, pelotudo. ¿A dónde querés? 124 00:06:13,760 --> 00:06:17,480 No podemos ir a Puerto Madero, porque tenemos un inconveniente. 125 00:06:17,560 --> 00:06:18,640 ¿Cuál? 126 00:06:18,720 --> 00:06:21,160 Ah, ya me acordé. Que estás preso, boludo. 127 00:06:22,560 --> 00:06:24,240 Vos también estás preso, Antín. 128 00:06:24,320 --> 00:06:26,720 Sí, pero yo salgo cuando se me cantan las pelotas. 129 00:06:28,320 --> 00:06:31,960 ¿Vos me estás invitando a tu despacho porque me querés pegar de nuevo? 130 00:06:32,440 --> 00:06:36,000 ¿O me estás invitando a tu despacho para que yo te pegue de nuevo? 131 00:06:36,080 --> 00:06:38,960 ¿Qué vas a pegar vos? Un moco en la cara me podés pegar. 132 00:06:39,040 --> 00:06:41,800 No, me encanta, cuando estoy encabronado con un amigo, 133 00:06:41,880 --> 00:06:44,400 me gusta cagarme bien a trompadas, sacarme la leche. 134 00:06:44,480 --> 00:06:45,560 Mirá vos. 135 00:06:45,640 --> 00:06:47,880 Borrón y cuenta nueva, Mario. Está todo bien. 136 00:06:47,960 --> 00:06:49,640 Me parece bien. Amigos de nuevo. 137 00:06:49,720 --> 00:06:52,920 -¿Sushi? -¡No! ¡No! 138 00:06:53,240 --> 00:06:55,320 No, el pescado crudo es de puto. 139 00:06:55,400 --> 00:06:57,600 Los otros días trajeron sushi, 140 00:06:57,720 --> 00:07:00,800 casi me meto los palitos en el culo. No, dejame de joder. 141 00:07:00,880 --> 00:07:03,600 Claro, verduritas de mierda. Si querés quedar bien, 142 00:07:03,680 --> 00:07:05,720 un bife de zochori y sos un campeón. 143 00:07:05,800 --> 00:07:07,440 Bueno, dale, un bife de zochori. 144 00:07:07,520 --> 00:07:09,200 El vino lo pongo yo. 145 00:07:09,280 --> 00:07:12,280 Tengo un malbec de una luca y media. Que cuando lo probés, 146 00:07:12,360 --> 00:07:14,080 vas a tener orgasmos múltiples. 147 00:07:14,160 --> 00:07:16,760 No, te agardezco. Orgasmos múltiples al lado tuyo 148 00:07:16,840 --> 00:07:19,160 no es agradable. Dejate de joder. 149 00:07:19,240 --> 00:07:21,640 A propósito de orgasmos múltiples, 150 00:07:21,760 --> 00:07:24,440 el otro día, cuando hicimos la requisa 151 00:07:24,520 --> 00:07:27,600 y te secuestramos varias cosas, los muchachos detectaron, 152 00:07:27,680 --> 00:07:30,440 entre tus pertenencias, un celular. 153 00:07:30,760 --> 00:07:32,480 Eso es violación de la intimidad. 154 00:07:32,560 --> 00:07:35,040 No, no. Estuvieron haciendo una revisación técnica. 155 00:07:35,120 --> 00:07:39,880 Y hete aquí, que encontraron cosas muy interesantes. 156 00:07:39,960 --> 00:07:41,000 ¿Qué encontraron? 157 00:07:41,080 --> 00:07:43,840 Tetas, culos, conchas, clítoris. 158 00:07:43,920 --> 00:07:46,400 ¡Qué hijos de puta! Se estuvieron pajeando 159 00:07:46,520 --> 00:07:48,600 con la foto de mi mujer. 160 00:07:48,680 --> 00:07:52,640 No. Ni nos estuvimos pajeando, ni es tu mujer, no te hagas el pelotudo. 161 00:07:52,760 --> 00:07:55,720 ¿Qué carajo sabés? Si no tiene la cara. -Se le ven las tetas, 162 00:07:55,800 --> 00:07:57,640 y esas no son las de tu mujer. 163 00:07:57,720 --> 00:07:59,680 Esta mina está más buena, tu mujer es un bagre. 164 00:07:59,840 --> 00:08:02,480 Y esta turra, además, es de acá. 165 00:08:02,560 --> 00:08:05,040 Te estás cogiendo una mina de acá, de las nuestras. 166 00:08:05,120 --> 00:08:08,560 Porque en una de las fotos se ve el fondo, y se ve la sala de vestuarios. 167 00:08:08,640 --> 00:08:11,000 No sé de qué me hablás. Te digo que es mi mujer. 168 00:08:11,080 --> 00:08:14,200 Si vos no crees, es problema tuyo. -Te hacés el caballero. 169 00:08:14,280 --> 00:08:16,840 ¿Me violan el teléfono y tengo que dar explicaciones? 170 00:08:16,920 --> 00:08:18,440 Dejame de romper las pelotas. 171 00:08:18,520 --> 00:08:21,160 Querés proteger a la trolita, pero no va a funcionar, 172 00:08:21,240 --> 00:08:23,000 porque papá la va a encontrar. 173 00:08:23,320 --> 00:08:26,680 Vos sabés bien, gordo, que cuando yo busco algo, lo encuentro. 174 00:08:27,400 --> 00:08:29,840 -¿Listo? -¿La cena sigue en pie? 175 00:08:29,920 --> 00:08:33,560 La cena sigue en pie. A las ocho te mando la limusina. 176 00:08:34,600 --> 00:08:36,440 La roja mandá, pelotudo. 177 00:08:52,760 --> 00:08:55,760 -Clínica Arias, buenas noches. -Buenas noches. 178 00:08:55,840 --> 00:08:58,960 Necesitaba averiguar por una paciente, Elida Garibaldi. 179 00:08:59,080 --> 00:09:01,640 El horario de atención es de 10 a 18. 180 00:09:01,800 --> 00:09:03,080 ¿Quién le habla? 181 00:09:03,160 --> 00:09:06,200 Yo soy una vecina. Me enteré todo el tema de lo de su hijo, 182 00:09:06,280 --> 00:09:07,680 y quería saber cómo estaba. 183 00:09:07,760 --> 00:09:09,600 ¿Cuál me dijiste que era tu nombre? 184 00:09:09,680 --> 00:09:11,560 ¿Y ella cómo está de su enfermedad? 185 00:09:12,320 --> 00:09:16,280 Mirá, dejame tu teléfono, por favor, y un oficial se va a comunicar con vos. 186 00:09:16,560 --> 00:09:18,440 Yo no te puedo dar más información. 187 00:09:18,720 --> 00:09:21,640 Sí, le paso mi teléfono. Es cuatro... 188 00:09:23,680 --> 00:09:24,920 ¿Hola? 189 00:09:40,200 --> 00:09:41,520 ¿Quién es? 190 00:09:41,600 --> 00:09:43,640 -Soy yo. -¿Qué querés, Gastón? 191 00:09:43,720 --> 00:09:44,960 Tengo llaves, ¿abro? 192 00:09:45,040 --> 00:09:47,280 No, no quiero que abras, quiero que te vayas. 193 00:09:47,360 --> 00:09:50,160 Emma, abrime. Necesito hablar con vos y te doy las llaves. 194 00:09:50,240 --> 00:09:53,000 No quiero, Gastón. Quiero que te vayas, me iba a acostar. 195 00:09:53,080 --> 00:09:55,280 -Emma, te pido por favor, abrí. -¡Basta! 196 00:09:55,360 --> 00:09:56,720 ¡Me quedo mal! ¡Abrí! 197 00:09:56,800 --> 00:09:58,760 ¿Qué importa que te quedes mal? ¡Andate! 198 00:09:58,840 --> 00:10:00,920 ¡Abrí la puerta! ¡Te tiro la puerta abajo! 199 00:10:01,040 --> 00:10:02,280 ¡Abrí la puerta! 200 00:10:03,480 --> 00:10:06,040 -¿Qué te pasa, nene? ¿Estás loco? -¿Con quién estás? 201 00:10:07,400 --> 00:10:09,160 No estoy con nadie. ¿Qué te pasa? 202 00:10:11,440 --> 00:10:14,320 -¿Qué querés? -Saber cómo estás. 203 00:10:15,720 --> 00:10:17,640 -¿Cómo estás? -¿Me das las llaves? 204 00:10:17,720 --> 00:10:19,760 -¿Cómo estás? -¿Vos qué pensás? 205 00:10:20,080 --> 00:10:21,280 ¿Por lo de hoy? 206 00:10:21,360 --> 00:10:23,120 Emma, lo de hoy fue una tontería. 207 00:10:23,200 --> 00:10:25,720 No le tenés que dar más importancia de lo que tiene. 208 00:10:25,800 --> 00:10:26,840 Es una estupidez. 209 00:10:26,920 --> 00:10:28,600 -¿Una estupidez? -Me equivoqué. Sí. 210 00:10:28,680 --> 00:10:29,680 -Una pavada. -Sí. 211 00:10:29,760 --> 00:10:31,920 -¿Me das las llaves de mi casa? -De bronca. 212 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 -¿De bronca? -Sí. 213 00:10:34,080 --> 00:10:36,280 La verdad, me gustaría darte una explicación. 214 00:10:36,400 --> 00:10:37,440 Pero no la tengo. 215 00:10:37,520 --> 00:10:39,440 Estoy estresado, Emma. Estoy... 216 00:10:39,520 --> 00:10:42,320 Tengo mil quilombos, la auditoría es mucha responsabilidad. 217 00:10:42,400 --> 00:10:44,440 No me importa nada de lo que me expliques. 218 00:10:44,520 --> 00:10:46,720 Quiero que termines la auditoría y te vayas. 219 00:10:46,800 --> 00:10:48,880 Eso. Que te vayas a coger a tus compañeros. 220 00:10:48,960 --> 00:10:51,080 -¿Por qué decís eso? -¡Quiero que te vayas! 221 00:10:51,160 --> 00:10:53,920 ¡No me jodas más! ¡Basta! -¡Pero te amo! ¡Te extraño! 222 00:10:54,000 --> 00:10:56,240 -¡Sos un cara dura! -¿Por qué decís eso? 223 00:10:56,320 --> 00:10:57,680 -Me das asco. -¿Qué decís? 224 00:10:57,760 --> 00:10:59,920 Quiero que te vayas. Andate por favor. 225 00:11:00,000 --> 00:11:02,320 Basta. Andate. Hablamos otro día. 226 00:11:44,680 --> 00:11:46,520 ¿Arreglaron con el grandote? 227 00:11:47,160 --> 00:11:48,480 Sí, todo bien. 228 00:11:48,560 --> 00:11:51,320 Le pagamos con especias, para que se polvoreen las narices 229 00:11:51,400 --> 00:11:52,920 unos días, todo bien. 230 00:11:53,720 --> 00:11:56,520 ¿Pero le dieron paliza y postre, o paliza solo? 231 00:11:56,600 --> 00:11:59,400 No, con postrecito y todo. Lo hicieron señorita. 232 00:12:01,120 --> 00:12:03,960 Lo que sí, es que andan medio cagados en las patas. 233 00:12:04,040 --> 00:12:05,960 El grandote Arévalo, todo bien. 234 00:12:06,720 --> 00:12:08,200 Pero el Gusano es un huevón. 235 00:12:08,280 --> 00:12:12,000 En el forcejeo perdió una medallita y tiene las iniciales de los nombres. 236 00:12:12,440 --> 00:12:14,600 Tal vez el pendejo se lo dejó de souvenir. 237 00:12:14,680 --> 00:12:17,320 Mi primera empomada. 238 00:12:18,520 --> 00:12:20,920 Hay que estar en la jugada, con los dos manes. 239 00:12:21,000 --> 00:12:22,440 No sabemos qué van a hacer. 240 00:12:22,520 --> 00:12:24,000 No van a hacer nada. 241 00:12:24,080 --> 00:12:26,000 No. Van a saber comportarse. 242 00:12:26,440 --> 00:12:28,560 Cuando vos le pegás una piña al de arriba, 243 00:12:28,640 --> 00:12:31,240 el de abajo la siente el doble. No son boludos. 244 00:12:32,280 --> 00:12:34,760 Cuando vos entrabas acá, hace muchos años, 245 00:12:34,960 --> 00:12:36,720 te rompían el orto. 246 00:12:38,800 --> 00:12:40,320 Era la bienvenida. 247 00:12:41,160 --> 00:12:43,440 Si no tenías banca, te culeaban. 248 00:12:43,720 --> 00:12:47,360 Y si eras lindo, no llegabas al pabellón virgen. 249 00:12:48,400 --> 00:12:50,520 Te empomaban los guardias. 250 00:12:51,320 --> 00:12:53,840 A usted no le hicieron eso, ¿o sí? 251 00:12:54,200 --> 00:12:56,800 ¿Qué tengo cara de culo roto yo? Gil. 252 00:12:57,640 --> 00:13:01,680 Pero usted no está virgen por lo machote, sino por lo feo. 253 00:13:02,560 --> 00:13:05,840 Vos tenés un espejo de madera, ¿no? Mirá el bonito. 254 00:13:06,640 --> 00:13:10,120 De todas maneras, por unos días estemos atentos. Andemos en grupo. 255 00:13:10,400 --> 00:13:12,360 Con guardias amigos. 256 00:13:12,960 --> 00:13:15,120 ¿Me escuchaste vos? Cabeza de termo. 257 00:13:15,840 --> 00:13:18,960 -Che, Mario. Te busca tu jermu. -Ahora voy. 258 00:13:19,880 --> 00:13:23,160 Muchachos, ¿me dejan un cacho solo? Tengo que hacer un llamado. 259 00:13:30,280 --> 00:13:32,280 ¡Qué hijo de puta que sos! 260 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 Vos también, dale. 261 00:13:36,920 --> 00:13:38,800 Haceme el aguante. Quedate de campana. 262 00:13:38,880 --> 00:13:40,400 No quiero que me espíen. 263 00:13:40,480 --> 00:13:41,600 Dale. 264 00:13:59,720 --> 00:14:01,120 ¿Perdón, señora? 265 00:14:01,200 --> 00:14:02,440 ¿Señora? 266 00:14:04,080 --> 00:14:05,520 -¿Sí? -¿A quién busca? 267 00:14:06,120 --> 00:14:09,160 A mi abuela. Habitación 17. 268 00:14:09,320 --> 00:14:11,480 -¿Nombre? -Sara. 269 00:14:11,560 --> 00:14:12,920 Un segundito. 270 00:14:14,680 --> 00:14:18,320 Sara. Sí, al fondo del pasillo, la puerta de la izquierda. 271 00:14:18,520 --> 00:14:20,200 -Gracias. -No. Por favor. 272 00:14:29,480 --> 00:14:32,320 Sigan, sigan. Yo me encargo de los familiares. 273 00:14:32,520 --> 00:14:34,880 Perdón. ¿Usted es familiar? 274 00:14:38,080 --> 00:14:39,880 ¿Usted es familiar del señor Héctor? 275 00:14:39,960 --> 00:14:42,360 ¿Héctor? No. No, nada que ver. 276 00:14:42,440 --> 00:14:44,720 -¿Y a quién busca? -A Elida. 277 00:14:45,840 --> 00:14:49,480 ¿A Elida? A ver, sígame. Sígame. 278 00:14:52,480 --> 00:14:53,920 Acá está. 279 00:14:54,840 --> 00:14:56,120 ¿Elida? 280 00:14:58,440 --> 00:15:01,080 Elida, tenés visita. 281 00:15:05,360 --> 00:15:07,840 Elida. Soy Emma, tu nuera. 282 00:15:23,400 --> 00:15:25,960 Yo recién vengo del comedor. Está todo tranquilo allá. 283 00:15:26,040 --> 00:15:27,360 No se sabe nada todavía. 284 00:15:28,920 --> 00:15:30,640 Guacho, ¿qué pasa? ¿Qué pasa, loco? 285 00:15:30,720 --> 00:15:33,400 ¿Qué guacho, gil? Guacho tenés en la panza. ¿Qué onda? 286 00:15:33,480 --> 00:15:36,080 Pará, más respeto. ¿Qué están de festejo? ¿Qué pasó? 287 00:15:36,160 --> 00:15:38,640 Estamos preparando una sorpresita para Borges. 288 00:15:38,720 --> 00:15:40,920 ¿Qué hicieron? ¿Qué moco se mandaron ahora? 289 00:15:41,000 --> 00:15:42,720 -Ya te vas a enterar. -Está bien. 290 00:15:42,880 --> 00:15:44,560 ¿Vos qué onda? ¿Qué haces con eso? 291 00:15:44,640 --> 00:15:46,960 ¿Qué hago con esto? Me voy. Me voy a la mierda. 292 00:15:47,520 --> 00:15:50,040 Me voy. Pedí el traslado. Me voy a General Pinto. 293 00:15:50,200 --> 00:15:51,480 ¿Por qué? 294 00:15:52,880 --> 00:15:54,600 Para estar más cerca de la familia. 295 00:15:55,080 --> 00:15:57,040 Acá, San Onofre, les queda para el orto. 296 00:15:57,120 --> 00:15:58,840 Allá me pueden ir a ver más cerca. 297 00:15:58,920 --> 00:16:02,480 -Te vamos a extrañar, loco. ¿no? -Te vamos a extrañar, loco. 298 00:16:02,960 --> 00:16:04,120 Yo no. 299 00:16:05,880 --> 00:16:08,000 ¡Qué amigazo que sos! Tomatelá, gil. 300 00:16:09,480 --> 00:16:12,040 Cuidensé guachos. No se manden cagadas, loco. 301 00:16:12,120 --> 00:16:13,720 Pónganse las pilas. 302 00:16:14,240 --> 00:16:15,720 Y no ocupen la covacha. 303 00:16:15,800 --> 00:16:18,840 Va a venir alguien. Hicimos un intercambio. 304 00:16:19,760 --> 00:16:21,920 Ahí nos vemos, loco. Chau. 305 00:16:22,000 --> 00:16:25,080 Este se piensa que somos las mucamas de él. Tomatelá. 306 00:16:34,520 --> 00:16:38,240 Somos los dueños del pabellón. Estamos cansados de tanta represión. 307 00:17:02,080 --> 00:17:03,720 ¿Cómo andás? 308 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Bien. 309 00:17:11,160 --> 00:17:12,600 ¿Cómo andás? 310 00:17:13,640 --> 00:17:14,800 ¿Vos cómo andás? 311 00:17:14,880 --> 00:17:16,760 Tirando, para no aflojar. 312 00:17:16,840 --> 00:17:19,440 Che, ¿qué fue todo este bochinche, acá afuera? 313 00:17:19,720 --> 00:17:22,760 -Pirotecnia en el patio. -¿Y? ¿Qué festejan? 314 00:17:23,920 --> 00:17:25,440 No tengo ni puta idea. 315 00:17:25,760 --> 00:17:28,160 Ahora aflojó un cacho. No sabés afuera. 316 00:17:28,240 --> 00:17:30,640 Parecía que era un motín. Me pegué un sorete. 317 00:17:30,720 --> 00:17:32,920 No entiendo como dejan entrar pirotecnia. 318 00:17:33,000 --> 00:17:35,160 Es una vergüenza. No hay control, nada. 319 00:17:35,480 --> 00:17:38,160 Gladys, vos entraste un plasma. 320 00:17:38,520 --> 00:17:41,480 Y bueno, pero eso es otra cosa. Es para esparcimiento, 321 00:17:41,560 --> 00:17:43,600 no jode a nadie, Mario. 322 00:17:43,960 --> 00:17:47,560 Tomá, contalo bien. Porque lo agarré así, al voleo. 323 00:17:52,280 --> 00:17:53,320 Está. 324 00:17:56,280 --> 00:17:58,600 ¿Y? ¿Qué tal Diosito? 325 00:17:58,720 --> 00:18:00,520 ¿Volvió al psicólogo? ¿Lo recibió? 326 00:18:00,600 --> 00:18:01,720 Sí. 327 00:18:01,920 --> 00:18:05,520 Sí, volvimos a la normalidad. Me rompe los huevos todos los días. 328 00:18:05,640 --> 00:18:08,600 Yo no sé si alegrarme con este pendejo, loco. 329 00:18:08,680 --> 00:18:11,920 No sabés la murra que le dimos. 330 00:18:12,120 --> 00:18:14,160 Hasta enrollamos el auto. 331 00:18:14,240 --> 00:18:17,120 Y la Claudia, ¿viste que parece tan modosita? 332 00:18:17,200 --> 00:18:20,760 No sabés lo patotera que resultó. Se lo anda contando a todo el mundo. 333 00:18:20,840 --> 00:18:23,040 Es una hija de puta, está orgullosa. 334 00:18:26,800 --> 00:18:27,800 Diga. 335 00:18:28,120 --> 00:18:29,440 Sí, soy yo. 336 00:18:31,320 --> 00:18:32,440 ¿Mi cuñado? 337 00:18:34,320 --> 00:18:36,000 Lo encontraron muerto esta mañana. 338 00:18:40,800 --> 00:18:43,400 En principio, se ven heridas de arma blanca. 339 00:18:43,480 --> 00:18:44,960 Lo electrocutaron. 340 00:18:45,080 --> 00:18:48,120 Necesitamos que su esposa, o algún familiar íntimo, 341 00:18:48,200 --> 00:18:49,680 se acerquen a la morgue. 342 00:18:51,920 --> 00:18:55,160 Aparentemente, parece haber sido un ajuste de cuentas entre bandas. 343 00:18:57,240 --> 00:18:58,720 Dejaron un mensaje. 344 00:19:00,120 --> 00:19:02,680 Y, para adjudicarse la autoría de la muerte. 345 00:19:03,560 --> 00:19:04,920 Supongo que sí. 346 00:19:17,680 --> 00:19:19,640 ¿Cómo que lo mataron al Osvaldo? 347 00:19:19,720 --> 00:19:22,840 ¿Qué es una joda? ¿Una broma pesada? ¿Qué carajo es? 348 00:19:23,040 --> 00:19:26,240 ¿Quién llamó? ¿Quién carajo te llamó? No puede ser. 349 00:19:26,320 --> 00:19:29,760 El director del penal de Torcuato. Sabía del parentesco. 350 00:19:29,840 --> 00:19:32,120 ¿Pero por qué? ¿Por qué mierda lo mataron? 351 00:19:32,200 --> 00:19:34,360 No sé, mi amor. No lo sé. 352 00:19:34,440 --> 00:19:37,400 Esto pasa en las cárceles, es común. ¿Qué querés que haga? 353 00:19:37,480 --> 00:19:40,520 Pero si él no se mete con nadie. Hacía la suya. Nunca hizo nada. 354 00:19:40,600 --> 00:19:43,720 No era como vos, o como Diosito, que son bien peleadores. 355 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 Nada que ver. 356 00:19:44,880 --> 00:19:47,680 Se debe haber cruzado con algún hijo de puta. No sé. 357 00:19:47,840 --> 00:19:51,040 Los tipos más tranquilos son los que peor la pasan acá. Lo sabés. 358 00:19:51,120 --> 00:19:53,400 Escuchame una cosa, Mario. Escuchame bien. 359 00:19:53,480 --> 00:19:56,000 Quiero que averigües quién mierda mató a mi hermano. 360 00:19:56,080 --> 00:19:58,400 Quiero que averigües y que lo hagas cagar fuego, 361 00:19:58,480 --> 00:20:00,160 como se lo merece. ¿Escuchaste? 362 00:20:00,240 --> 00:20:01,960 ¿Me escuchaste o no me escuchaste? 363 00:20:02,040 --> 00:20:03,360 Tranquila. 364 00:20:03,440 --> 00:20:05,320 Tranquila, gorda. Tranquila. 365 00:20:06,360 --> 00:20:07,760 Tranquila. 366 00:20:07,840 --> 00:20:10,440 Él era bueno, ¿entendés? 367 00:20:20,560 --> 00:20:21,840 ¿Todo bien? 368 00:20:24,320 --> 00:20:25,680 Y, maso, loco. 369 00:20:25,760 --> 00:20:27,440 La verdad que maso. 370 00:20:27,520 --> 00:20:29,880 A las puteadas con Marito. 371 00:20:31,840 --> 00:20:33,120 Por vos. 372 00:20:33,440 --> 00:20:36,360 No digo que sea tu culpa, pero la verdad que es por vos. 373 00:20:36,760 --> 00:20:39,720 Y bueno, no se puede caminar a todo el mundo. ¿Viste cómo es? 374 00:20:40,040 --> 00:20:41,080 Sí. 375 00:20:42,560 --> 00:20:45,440 El tema es que se la agarra conmigo. 376 00:20:45,920 --> 00:20:48,480 Estoy yo en el medio. Y eso es lo que me jode. 377 00:20:48,560 --> 00:20:51,960 ¿Viste? Porque ni vos ni él hacen ningún esfuerzo 378 00:20:52,040 --> 00:20:53,840 para que yo me sienta mejor. 379 00:20:57,600 --> 00:20:59,760 Ponele un poco de garra, amigo. Como hago yo. 380 00:20:59,840 --> 00:21:02,400 Nos quieren separar y tenemos que cuidar lo nuestro. 381 00:21:02,520 --> 00:21:04,000 ¿Qué cosa nuestra? 382 00:21:06,040 --> 00:21:07,120 Lo nuestro. 383 00:21:09,920 --> 00:21:11,240 Nuestra relación. 384 00:21:13,160 --> 00:21:14,440 Nuestra amistad. 385 00:21:14,800 --> 00:21:18,240 Eso, ¿entendés? No podemos dejar que metan púa. 386 00:21:18,560 --> 00:21:22,200 Está todo bien, flaco, no pasa nada. La verdad, está todo bien conmigo. 387 00:21:22,280 --> 00:21:25,400 No tenés que esperar que tu hermano te dé permiso para todo. 388 00:21:25,600 --> 00:21:29,200 Sí, pasa que él piensa que vos jugás para la bandita. 389 00:21:29,920 --> 00:21:32,960 Y por eso no quiere que vos estés más al mando del patio, 390 00:21:33,040 --> 00:21:34,040 ni nada de eso. 391 00:21:34,120 --> 00:21:37,080 Me chupa un huevo. ¿Sabés que pasa? Tu hermano quiere que lucre 392 00:21:37,160 --> 00:21:38,960 con los pibes. Que les saque plata. 393 00:21:39,040 --> 00:21:41,480 Yo no quiero hacer eso. ¿Entendés? Decile eso. 394 00:21:41,560 --> 00:21:43,320 Che, pará, loco. Una cosa. 395 00:21:44,240 --> 00:21:47,840 ¿Vos le dijiste a alguien aquello que pasó el otro día? 396 00:21:47,920 --> 00:21:50,360 La fiestita que hicimos, ¿te acordás? 397 00:21:51,000 --> 00:21:52,360 ¿Qué cosa? 398 00:21:52,600 --> 00:21:54,560 Eso que pasó entre nosotros dos. 399 00:21:55,240 --> 00:21:56,840 Eso que fue medio en joda. 400 00:21:58,280 --> 00:22:00,320 ¿Que pasó entre nosotros? No dije nada. 401 00:22:00,400 --> 00:22:01,880 No pasó nada entre nosotros. 402 00:22:01,960 --> 00:22:04,400 A vos te pasó algo. ¿Que me comiste la boca decís? 403 00:22:04,640 --> 00:22:06,680 Vos te me tiraste y me comiste la boca. 404 00:22:06,800 --> 00:22:09,080 A mí no me pasó nada. Tenés claro eso, ¿no? 405 00:22:09,240 --> 00:22:12,880 Pasa que yo estaba re duro, estaba en cualquiera. 406 00:22:12,960 --> 00:22:14,280 Re escabio. 407 00:22:14,360 --> 00:22:15,560 ¿Pero lo tenés claro? 408 00:22:15,640 --> 00:22:17,800 Sí, no te pensés que soy ningún trolo. 409 00:22:17,880 --> 00:22:20,480 No, está todo bien, papá. Está todo bien. No pasa nada. 410 00:22:20,560 --> 00:22:23,080 ¿Estás seguro? No quiero que pensés cualquier cosa. 411 00:22:23,160 --> 00:22:25,040 Está todo bien. Y por lo de tu hermano, 412 00:22:25,120 --> 00:22:28,160 la bronca esa con tu hermano, está todo bien. No te hagas cargo. 413 00:22:28,240 --> 00:22:29,400 Me hago cargo yo. 414 00:22:29,480 --> 00:22:31,160 Para mí, lo que está pasando acá 415 00:22:31,240 --> 00:22:34,080 es que hay como dos bandos. 416 00:22:35,120 --> 00:22:36,760 Y hay una grieta en el medio. 417 00:22:36,840 --> 00:22:38,560 Nosotros lo que tenemos que hacer 418 00:22:38,640 --> 00:22:40,840 es tratar de quedar afuera de esa grieta. 419 00:22:42,040 --> 00:22:43,040 ¿Qué grieta? 420 00:22:43,160 --> 00:22:44,880 -Por nuestro amor. -¿Eh? 421 00:22:48,240 --> 00:22:50,000 ¿Qué hacés? ¡La concha de tu madre! 422 00:22:50,120 --> 00:22:51,960 -Era una joda, guacho. -¿Qué joda? 423 00:22:52,040 --> 00:22:53,640 Te estoy jodiendo, amigo. 424 00:22:53,720 --> 00:22:56,240 No me causa gracia esa joda. La próxima vez te mato. 425 00:22:56,320 --> 00:22:58,280 No tenés sentido del humor amigo. 426 00:22:58,360 --> 00:22:59,480 -¿Qué amigo? -¡Pará! 427 00:22:59,560 --> 00:23:01,360 -No soy tu amigo. -¡Pará! ¿Qué hacés? 428 00:23:01,440 --> 00:23:03,760 ¿Qué te pasa a vos conmigo? ¿Qué querés conmigo? 429 00:23:03,840 --> 00:23:05,680 ¿Qué me va a pasar? ¿Ves como te digo? 430 00:23:05,760 --> 00:23:07,760 Cada vez que nos amigamos, nos separamos. 431 00:23:07,840 --> 00:23:11,240 Es la grieta que te estoy hablando. -La grieta de tu culo, pelotudo. 432 00:23:11,720 --> 00:23:14,040 Si sos puto y querés probar, conmigo no, papá. 433 00:23:14,120 --> 00:23:15,880 -¡Conmigo no! -¿Qué puto? ¿Yo qué? 434 00:23:16,080 --> 00:23:17,480 ¡La concha de tu madre! 435 00:23:18,480 --> 00:23:21,080 Si estás de mal humor, hablamos después, loco. 436 00:23:22,520 --> 00:23:23,960 ¿Cómo estás? 437 00:23:25,280 --> 00:23:26,520 ¿Bien? 438 00:23:26,600 --> 00:23:28,320 Perdonemé, un momentito. 439 00:23:28,400 --> 00:23:32,960 Elida, te robo un minutito a tu visita. ¿Sí? Ya te la devuelvo. 440 00:23:33,040 --> 00:23:34,720 -Por favor, sigamé. -Sí. 441 00:23:34,840 --> 00:23:36,080 Ahí vengo. 442 00:23:40,840 --> 00:23:42,240 Perdonemé, pero... 443 00:23:42,760 --> 00:23:44,640 ¿Esposa de quién es usted? 444 00:23:45,000 --> 00:23:46,440 De Miguel. 445 00:23:46,840 --> 00:23:49,920 Bueno, no estamos casados, pero estamos juntos hace muchos años. 446 00:23:50,920 --> 00:23:53,920 Pasa que hace mucho estamos buscando algún familiar de Elida, 447 00:23:54,080 --> 00:23:55,520 y no encontramos a nadie. 448 00:23:55,920 --> 00:23:57,880 Pasa que nosotros no vivimos en el país. 449 00:23:58,120 --> 00:24:01,080 Ahora estamos acá por unos trámites, por el tema de mi cuñado. 450 00:24:01,160 --> 00:24:04,360 Y quería aprovechar para ver a Elida, y ver cómo está. 451 00:24:04,600 --> 00:24:06,160 Está bastante bien. 452 00:24:06,800 --> 00:24:11,080 Bueno, su enfermedad la ayuda para sobrellevar el duelo. 453 00:24:13,160 --> 00:24:17,040 Aunque a veces recobra la lucidez, y bueno, pobre mujer. 454 00:24:17,800 --> 00:24:19,200 ¿Se sabe algo del nene? 455 00:24:19,360 --> 00:24:22,040 Ojo, Elida no sabe nada que está desaparecido. 456 00:24:22,120 --> 00:24:23,360 No, no te preocupes. 457 00:24:23,440 --> 00:24:25,960 No, no sabemos nada. Estamos muy preocupados. 458 00:24:26,040 --> 00:24:28,200 ¿Pero ella está lucida entonces? 459 00:24:29,040 --> 00:24:30,240 Sí. 460 00:24:32,000 --> 00:24:33,560 En algunos momentos. 461 00:24:33,640 --> 00:24:35,600 Pero cada vez son más cortos. 462 00:24:36,080 --> 00:24:37,760 ¿Puedo llevarla a caminar? 463 00:24:39,040 --> 00:24:42,080 Sí, claro. Le encanta salir a pasear. 464 00:24:42,840 --> 00:24:43,960 Adelante. 465 00:24:44,080 --> 00:24:45,680 Gracias. Permiso. 466 00:24:51,160 --> 00:24:52,480 Elida. 467 00:24:53,080 --> 00:24:55,080 Soy Emma, la esposa de Miguel. 468 00:24:57,480 --> 00:24:58,840 Miguel, tu hijo. 469 00:25:01,720 --> 00:25:02,960 ¿Miguelito? 470 00:25:03,440 --> 00:25:05,520 ¿Querés ir a caminar al parque? 471 00:25:09,000 --> 00:25:11,120 ¿Usted escuchó hablar del juez Lunati? 472 00:25:11,200 --> 00:25:13,760 ¿El muchacho este que mataron? ¿El juez? Sí. 473 00:25:14,240 --> 00:25:18,880 Terrible. Con una saña. Con un ensañamiento espantoso. 474 00:25:19,080 --> 00:25:21,280 Resulta que se le tomó declaración a su hija. 475 00:25:21,360 --> 00:25:22,680 ¿Qué testimonio da ella? 476 00:25:22,760 --> 00:25:25,840 Ella asegura haber estado secuestrada en San Onofre, 477 00:25:25,920 --> 00:25:27,640 por la banda de Borges. 478 00:25:31,240 --> 00:25:33,120 La verdad que me levanta el ánimo. 479 00:25:33,200 --> 00:25:34,960 La verdad me causa una gracia. 480 00:25:35,040 --> 00:25:40,080 Suena ridículo. Justamente por eso, yo revisé el libro de visitas. 481 00:25:40,160 --> 00:25:41,200 -¿Sí? -Sí. 482 00:25:41,680 --> 00:25:44,960 Y el 23 de noviembre, el juez Lunati estuvo acá en el penal, 483 00:25:45,040 --> 00:25:47,400 y coincide con los días de secuestro de su hija. 484 00:25:59,480 --> 00:26:01,320 Pero no entiendo. ¿Eso qué cuenta? 485 00:26:01,440 --> 00:26:03,920 Es totalmente usual que un juez en lo penal, 486 00:26:04,000 --> 00:26:06,880 valga la redundancia, visite un instituto penal. 487 00:26:06,960 --> 00:26:10,120 Lo curioso es que haya visitado a Borges. 488 00:26:10,200 --> 00:26:14,960 Doctor, es absolutamente descabellado, absolutamente imposible, 489 00:26:15,080 --> 00:26:17,880 que aquí en San Onofre, haya una miga de pan 490 00:26:17,960 --> 00:26:20,400 en algún sitio del penal, y yo no la vea. 491 00:26:20,480 --> 00:26:22,640 Yo manejo todo aquí adentro. Usted ve. 492 00:26:22,720 --> 00:26:25,600 Yo tengo este panóptico acá, este panóptico aquí. 493 00:26:25,680 --> 00:26:28,160 Esto es un Gran Hermano sin guión, que yo manejo. 494 00:26:28,240 --> 00:26:30,880 Acá no hay una miga de pan sin que yo la vea. 495 00:26:31,040 --> 00:26:32,800 Y además, piense esto doctor. 496 00:26:32,880 --> 00:26:35,920 Si un juez en lo penal tiene secuestrado a un hijo o a una hija, 497 00:26:36,000 --> 00:26:37,640 ni más ni menos que un hijo. 498 00:26:37,720 --> 00:26:40,920 ¿Va a venir a visitar? ¡No! Viene con una orden de allanamiento, 499 00:26:41,000 --> 00:26:43,320 con el grupo GEO, caga a palos a todo el mundo, 500 00:26:43,400 --> 00:26:45,640 los lleva presos y rescata a su hijo. 501 00:26:45,720 --> 00:26:47,720 Sí. No sabemos si el juez estaba al tanto 502 00:26:47,800 --> 00:26:51,000 de que su hija estaba acá secuestrada. ¿Sabe que ella dio detalles? 503 00:26:51,160 --> 00:26:52,880 Del cautiverio en la celda. 504 00:26:53,080 --> 00:26:54,120 ¿Qué detalles? 505 00:26:54,240 --> 00:26:56,960 Sí, dio detalles, de haber hablado con algunos presos. 506 00:26:57,240 --> 00:27:00,400 Lo que no puede precisar, es dónde estuvo secuestrada. 507 00:27:00,480 --> 00:27:02,960 ¡Es imposible! Es totalmente descabellado. 508 00:27:03,200 --> 00:27:04,760 ¡Es absurdo! 509 00:27:18,920 --> 00:27:21,200 ¡La concha puta de tu madre! 510 00:27:25,040 --> 00:27:26,320 ¡Hijo de puta! 511 00:27:26,440 --> 00:27:29,440 ¡Vení, cagón! ¡La puta madre que te parió! 512 00:27:30,000 --> 00:27:31,320 ¿Qué pasa tuerto? 513 00:27:31,400 --> 00:27:35,120 Acercate si tenés huevos, la concha de tu madre. 514 00:27:35,200 --> 00:27:36,440 ¿Te molesta el ruido? 515 00:27:36,520 --> 00:27:38,920 ¡Te voy a matar, la puta madre que te parió! 516 00:27:39,160 --> 00:27:41,960 ¡Te metiste con la familia, hijo de mil puta! 517 00:27:42,040 --> 00:27:45,360 ¡Te voy a matar! ¡La concha de tu madre! 518 00:27:45,520 --> 00:27:47,920 ¡Te voy a matar! ¡Hijo de puta! 519 00:27:48,280 --> 00:27:50,960 Mal cagado. Sorete. Mal cagado. 520 00:27:51,560 --> 00:27:53,720 Te metiste con mi familia, hijo de mil puta. 521 00:27:53,800 --> 00:27:56,160 Vos no tenés códigos, sos una mierda. 522 00:27:56,240 --> 00:27:59,040 ¿De qué códigos me hablás? Vos sos el primero en romperlos. 523 00:27:59,120 --> 00:28:00,920 ¿Qué te pasa? ¿Te duele la cola? 524 00:28:01,080 --> 00:28:02,880 ¿Te duele la cola? 525 00:28:02,960 --> 00:28:05,760 ¿Le contaste a los muchachos que te rompieron el orto? 526 00:28:05,880 --> 00:28:08,040 Y gozaste como una yegua. 527 00:28:08,120 --> 00:28:11,120 Puto, negro puto. Culo roto. 528 00:28:11,200 --> 00:28:12,800 ¿Qué van a hacer con el loco? 529 00:28:12,880 --> 00:28:15,120 ¿Lo van a velar o lo van a comer en sanguchito? 530 00:28:15,200 --> 00:28:18,480 Voy a prender fuego este patio, con ustedes adentro, hijos de puta. 531 00:28:18,560 --> 00:28:20,560 Puro bla bla. Ya vas a estar acá adentro. 532 00:28:24,400 --> 00:28:26,120 ¡Qué calor que van a tener! 533 00:28:27,640 --> 00:28:30,640 Carboncitos. Negros sucios. 534 00:28:33,320 --> 00:28:35,560 Los voy a prender fuego a estos hijos de puta. 535 00:28:36,880 --> 00:28:39,600 Como siempre digo. Nuestro trabajo es como cocinar 536 00:28:39,680 --> 00:28:41,080 con una olla a presión. 537 00:28:41,160 --> 00:28:43,400 Si no estás atento a la temperatura interna, 538 00:28:43,480 --> 00:28:45,920 si no la vas regulando, te explota en la cara 539 00:28:46,000 --> 00:28:47,360 y a la mierda con todo. 540 00:28:47,440 --> 00:28:49,960 No sé qué pasó para que se armara este quilombo. 541 00:28:50,240 --> 00:28:51,600 Una pelea en el comedor. 542 00:28:51,680 --> 00:28:54,880 No sé. El que debe saber la secuencia bien es Rico. ¿No, Rico? 543 00:28:54,960 --> 00:28:56,560 No, yo no sé nada. 544 00:28:56,640 --> 00:28:59,920 ¿Nunca sabés nada? Parece joda. Sin embargo, me contó un pajarito 545 00:29:00,000 --> 00:29:02,200 que el ataque empezó en la zona de las duchas 546 00:29:02,280 --> 00:29:05,480 y que el encargado de la vigilancia de esa zona eras vos. 547 00:29:05,560 --> 00:29:06,880 No, nada que ver. 548 00:29:07,080 --> 00:29:08,160 Nada que ver. 549 00:29:08,240 --> 00:29:09,560 Nunca tiene nada que ver. 550 00:29:09,640 --> 00:29:12,080 No importa. A partir de mañana, se refuerzan 551 00:29:12,160 --> 00:29:14,960 las medidas de seguridad y de control en San Onofre. 552 00:29:15,040 --> 00:29:17,160 Sobre todo, en la gente de Borges, 553 00:29:17,240 --> 00:29:19,680 porque siempre el quilombo viene de ese lado. 554 00:29:19,760 --> 00:29:23,920 Vamos a realizar requisas casi diarias. Más exhaustivas, 555 00:29:24,320 --> 00:29:26,880 poniendo acento en los lugares comunes. 556 00:29:26,960 --> 00:29:28,920 Léase, patio, comedor... 557 00:29:29,000 --> 00:29:31,360 Vamos a trabajar horas extras y para cobrarlas... 558 00:29:31,440 --> 00:29:34,600 Hablás al pedo. Vos no vas a cobrar nada, porque estás suspendido. 559 00:29:34,680 --> 00:29:36,880 ¿Pero qué tengo que ver? -Consta en tu legajo, 560 00:29:36,960 --> 00:29:38,240 no te hagas el pelotudo, 561 00:29:38,320 --> 00:29:40,600 yo sé muy bien que liberaste la zona. 562 00:29:40,680 --> 00:29:43,680 Y que eso es práctica ancestral, en las cárceles. 563 00:29:43,840 --> 00:29:46,080 Muchachos, todo por hoy. Listo. 564 00:29:46,160 --> 00:29:48,440 Vos no, vos quedate que te quiero hablar. 565 00:29:51,480 --> 00:29:54,680 -Era muy hermoso. -Era un nene muy lindo. 566 00:30:00,400 --> 00:30:02,640 Y de grande también es muy hermoso. 567 00:30:04,400 --> 00:30:06,280 ¿Y cómo era su papá? 568 00:30:07,640 --> 00:30:09,000 Muy buen mozo. 569 00:30:10,360 --> 00:30:12,520 También era policía. 570 00:30:15,520 --> 00:30:17,920 Pero bueno, en un momento él... 571 00:30:21,360 --> 00:30:23,720 Empezó a tomar, mucho. 572 00:30:25,760 --> 00:30:27,280 Y un día se fue. 573 00:30:30,760 --> 00:30:32,960 Y no supimos cómo... 574 00:30:34,400 --> 00:30:36,120 Cómo arreglárnosla. 575 00:30:36,240 --> 00:30:38,080 La familia. No pudimos. 576 00:30:41,040 --> 00:30:44,440 Así que Miguelito se hizo hombre demasiado pronto. 577 00:30:45,080 --> 00:30:46,120 Eso pasó. 578 00:30:50,320 --> 00:30:53,760 Pero bueno, hablemos de algo lindo. Cabiemos de tema, ¿sí? 579 00:30:56,800 --> 00:31:01,160 Perdón, pero, vos estás embarazada. 580 00:31:04,880 --> 00:31:07,600 ¿Metí la pata? Perdoname. 581 00:31:08,600 --> 00:31:10,120 No, no metiste la pata. 582 00:31:13,840 --> 00:31:16,640 Pero no te quiero mentir. El hijo no es de Miguel. 583 00:31:20,680 --> 00:31:22,720 Bueno, no importa. 584 00:31:23,960 --> 00:31:26,040 Que seas una mamá muy feliz. 585 00:31:27,880 --> 00:31:29,320 Gracias. 586 00:31:32,800 --> 00:31:37,600 Rico, ¿para qué carajo me toreas delante de la gente, boludo? 587 00:31:38,280 --> 00:31:40,040 Si yo te estoy haciendo un favor. 588 00:31:40,320 --> 00:31:44,240 No te das cuenta que si no te saco vas a salir con los pies para adelante. 589 00:31:44,760 --> 00:31:46,480 ¿Lo del legajo también es un favor? 590 00:31:47,000 --> 00:31:51,080 Si me decís quiénes fueron los agresores, vas a tener penas más leves. 591 00:31:53,800 --> 00:31:56,200 ¿Está? Pensálo, pensálo. 592 00:31:56,360 --> 00:31:59,160 Yo sé que lo vas a pensar. Mario querido. 593 00:32:01,960 --> 00:32:03,520 Mario, querido. Lo lamento. 594 00:32:03,600 --> 00:32:06,000 Me enteré, me llamaron del penal de Don Torcuato. 595 00:32:06,080 --> 00:32:08,200 Una cagada. -Fueron los de la Sub 21. 596 00:32:08,520 --> 00:32:11,360 -Sí. -Hace rato te digo que le pongas freno. 597 00:32:12,520 --> 00:32:16,200 No los subestimes. Porque los dejás crecer y hechan alas. 598 00:32:16,720 --> 00:32:18,640 Necesito una salida especial. 599 00:32:19,200 --> 00:32:23,560 Para acompañar a mi mujer al velorio y ocuparme de la seguridad de la familia. 600 00:32:23,760 --> 00:32:26,360 -¿Salida del penal? -Y sí, no estamos en un hotel. 601 00:32:26,480 --> 00:32:27,840 Sí, salida de acá. 602 00:32:27,960 --> 00:32:30,680 No puedo en este momento, me pedís un imposible. 603 00:32:30,920 --> 00:32:33,000 Pero si dejás salir a cualquier pelotudo. 604 00:32:33,080 --> 00:32:36,360 A cualquiera no dejo salir nunca. Y cuando dejo salir es porque... 605 00:32:36,440 --> 00:32:39,760 Vine a hablar con el dueño del circo y termino hablando con un monito. 606 00:32:39,880 --> 00:32:43,360 ¿El permiso lo tengo que pedir a través de mi abogado y pedírselo al juez? 607 00:32:43,560 --> 00:32:44,600 Sí. 608 00:32:44,760 --> 00:32:46,800 Por una vez hacé las cosas por derecho. 609 00:32:46,880 --> 00:32:49,200 "Señor juez me presento soy Mario Borges". 610 00:32:49,480 --> 00:32:51,960 Te dan el permiso y se terminó el quilombo. 611 00:32:52,360 --> 00:32:55,760 ¿No te das cuenta que la cosa está jodida? ¿No te diste cuenta? 612 00:32:56,760 --> 00:32:58,240 ¿De qué hablás, Antín? 613 00:32:59,160 --> 00:33:03,040 La pendeja, la hija de Lunati, confesó que la secuestraste. 614 00:33:03,640 --> 00:33:05,000 Y la tuviste acá. 615 00:33:21,240 --> 00:33:22,560 Se zarparon tus vecinos. 616 00:33:22,680 --> 00:33:24,040 -¿Qué querés? -Pará loco. 617 00:33:24,120 --> 00:33:26,760 -No me entrés así. ¿Qué te pasa? -¿Qué te pasa a vos? 618 00:33:26,840 --> 00:33:27,880 ¿Qué querés? 619 00:33:28,720 --> 00:33:30,800 Estos putos mataron al cuñado del Marito. 620 00:33:30,880 --> 00:33:31,920 ¿Sabías? 621 00:33:32,200 --> 00:33:34,080 No, no sabía. Bueno, mandale mi pésame. 622 00:33:34,440 --> 00:33:37,280 Fueron los de la Sub 21, que tienen gente allá. 623 00:33:38,800 --> 00:33:40,880 Se zarparon los monitos esta vez. 624 00:33:45,160 --> 00:33:47,280 Empieza la guerra, Pastor. -¿Y? 625 00:33:47,360 --> 00:33:49,080 Quiero saber de qué lado estás. 626 00:33:49,160 --> 00:33:50,880 Estoy del mío, soy independiente. 627 00:33:50,960 --> 00:33:53,160 -No existe independiente acá. -¿Ah, no? 628 00:33:53,240 --> 00:33:55,240 No, acá hay dos bandos. 629 00:33:55,960 --> 00:33:57,240 Y están en contra. 630 00:33:58,400 --> 00:33:59,800 Yo estoy en uno. 631 00:34:01,080 --> 00:34:02,480 -¿Y vos? -¿Yo qué? 632 00:34:03,160 --> 00:34:04,800 Y, como dice mi hermano. 633 00:34:06,280 --> 00:34:08,320 -Con vos nunca se sabe. -¿Qué dudas, loco? 634 00:34:08,560 --> 00:34:10,040 ¿No eramos amigos? 635 00:34:10,120 --> 00:34:12,680 ¿Te dejás llenar la cabeza? Me dijiste, somos amigos, 636 00:34:12,760 --> 00:34:14,120 más allá de los quilombos. 637 00:34:14,200 --> 00:34:15,520 Me lo dijiste vos, ¿o no? 638 00:34:15,600 --> 00:34:17,800 Ahora el Marito se va a poner jodido en serio. 639 00:34:17,880 --> 00:34:19,600 Me importa un huevo lo que le pasa. 640 00:34:19,960 --> 00:34:23,320 No tengo nada que ver con tu hermano ni con los pibes. ¿Te queda claro? 641 00:34:23,720 --> 00:34:24,760 Está bien. 642 00:34:24,840 --> 00:34:27,360 Todo bien. Solo quería saber para qué lado pateas. 643 00:34:27,440 --> 00:34:29,120 -Ok. -Para ver si te defiendo o no. 644 00:34:29,200 --> 00:34:30,880 Bueno. Ya sabés de qué lado pateo. 645 00:34:30,960 --> 00:34:32,000 Bueno. 646 00:34:32,080 --> 00:34:34,520 Podés pensar por vos mismo, y no ser vocero de tu hermano. 647 00:34:34,600 --> 00:34:36,480 ¿No te parece que estás grandecito ya? 648 00:34:39,040 --> 00:34:41,400 Bueno, me voy para el patio. 649 00:34:41,480 --> 00:34:43,040 Está todo bien, papá. Dale. 650 00:35:00,120 --> 00:35:01,920 -Hola. -Hola. 651 00:35:02,040 --> 00:35:03,720 -¿Qué tal? -¿Cómo andás? 652 00:35:03,800 --> 00:35:06,480 Tengo novedades de lo tuyo. Después te hago pasar, ¿sí? 653 00:35:06,560 --> 00:35:08,240 -Dale. -Bueno. 654 00:35:14,360 --> 00:35:16,200 ¿Tenés un cigarro, loco? 655 00:35:18,560 --> 00:35:19,640 Tomá. 656 00:35:36,120 --> 00:35:37,240 Hola. 657 00:35:40,000 --> 00:35:41,560 Llegaste más tarde hoy. 658 00:35:42,240 --> 00:35:44,440 Sí. Tenía que terminar unos trámites. 659 00:35:45,040 --> 00:35:46,280 ¿Todo bien por acá? 660 00:35:48,440 --> 00:35:50,440 Pensé que estabas enojada. 661 00:35:51,640 --> 00:35:53,320 ¿Enojada? ¿Por qué? 662 00:35:56,200 --> 00:35:58,680 Por la situación incómoda, 663 00:35:58,760 --> 00:36:00,840 porque me dejé llevar, nos viste. 664 00:36:00,920 --> 00:36:02,920 Quiero decir, cualquiera. Fue cualquiera. 665 00:36:03,000 --> 00:36:05,480 No, no pasa nada. No te preocupes, está todo bien. 666 00:36:07,200 --> 00:36:09,840 Él se puso muy mal cuando te vio igual. 667 00:36:11,120 --> 00:36:12,440 No sé, ni idea. 668 00:36:12,800 --> 00:36:14,360 ¿Vos tenés para mucho? 669 00:36:14,440 --> 00:36:16,600 Porque tengo que hacer unas entrevistas acá. 670 00:36:16,680 --> 00:36:18,080 No. Yo ya me iba. 671 00:36:18,360 --> 00:36:20,880 Bueno, todo bien entonces. 672 00:36:22,240 --> 00:36:24,800 Sí. No seas paranoica, andá. 673 00:36:25,640 --> 00:36:26,680 No. 674 00:36:27,200 --> 00:36:29,280 -Que estés bien. -Dale. Vos también. 675 00:36:32,120 --> 00:36:34,920 ¡Pastor! Vení, pasá. 676 00:36:35,000 --> 00:36:36,640 Cerrá la puerta. 677 00:36:40,320 --> 00:36:41,720 Vení, sentate. 678 00:36:42,840 --> 00:36:45,480 -Estuve con tu mamá. -¿En serio? 679 00:36:45,800 --> 00:36:49,120 Sí. Ella está bien. Mirá. 680 00:36:51,800 --> 00:36:52,880 Pará. 681 00:37:05,160 --> 00:37:08,240 ¿Y hablaste? ¿Conectaba? ¿Estaba conectando un poquito? 682 00:37:08,320 --> 00:37:09,960 -Sí. -¿Pudiste hablar con ella? 683 00:37:10,040 --> 00:37:12,200 Sí. Sí, hablé con la terapeuta. 684 00:37:12,800 --> 00:37:15,120 Me dijo que hay momentos que está más conectada. 685 00:37:15,200 --> 00:37:17,280 Otros en los que, se va un poco. 686 00:37:18,200 --> 00:37:20,400 Pero conmigo, estuvo todo el tiempo conectada. 687 00:37:20,480 --> 00:37:22,840 Hablamos un montón. Almorzamos juntas. 688 00:37:23,120 --> 00:37:26,160 Me mostró fotos. Me contó cosas de vos. 689 00:37:27,840 --> 00:37:29,400 ¿Y quién le dijiste que eras? 690 00:37:30,200 --> 00:37:33,560 Tu esposa. Perdón, pero no se me ocurrió otra cosa. 691 00:37:33,640 --> 00:37:35,600 No, no. Está bien. 692 00:37:45,120 --> 00:37:47,200 Bueno, muchas gracias. De verdad. 693 00:37:48,000 --> 00:37:49,520 Saber que mi vieja está bien 694 00:37:49,600 --> 00:37:52,200 y que pude ir alguien a verla, estando acá adentro. 695 00:37:52,280 --> 00:37:54,320 -Sí, claro. -Es impresionante para mí. 696 00:37:57,720 --> 00:37:58,840 ¿Y el nene? 697 00:37:58,920 --> 00:38:00,720 ¿De Lucas te dijo algo? ¿Sabe algo? 698 00:38:00,800 --> 00:38:02,760 No. No sabe nada. 699 00:38:02,840 --> 00:38:04,920 Ni siquiera sabe que está desaparecido. 700 00:38:07,400 --> 00:38:09,120 -Mejor eso. -Sí. 701 00:38:09,240 --> 00:38:11,160 Mirá qué sonrisa tiene. 702 00:38:11,240 --> 00:38:14,000 El lugar es muy lindo. Ella está bien de verdad. 703 00:38:14,960 --> 00:38:17,720 Gracias. De verdad. 704 00:38:17,800 --> 00:38:19,280 De nada. 705 00:38:58,120 --> 00:39:00,000 ¿El resto de las chicas? ¿Dónde están? 706 00:39:00,120 --> 00:39:02,080 Te dice chicas hasta el pistolero. 707 00:39:02,160 --> 00:39:04,520 Pero mirá qué grosero. Bien que te gusta 708 00:39:04,640 --> 00:39:06,120 jugar con la pistola a vos. 709 00:39:06,240 --> 00:39:07,920 -Dale, subí. -Te tengo registrado. 710 00:39:08,000 --> 00:39:09,080 A vos también. 711 00:39:09,160 --> 00:39:10,520 ¿A dónde nos lleva este? 712 00:39:11,480 --> 00:39:13,840 Tranqui. No la tenían a esta. 713 00:39:14,120 --> 00:39:16,320 ¿Qué querían? ¿Que cogamos en la escalera? No. 714 00:39:16,400 --> 00:39:18,160 No me está gustando nada esto. 715 00:39:18,240 --> 00:39:20,720 -No me está gustando nada. -Tranqui. 716 00:39:20,840 --> 00:39:23,120 Es la parte vieja. Acá nadie va a escuchar. 717 00:39:23,360 --> 00:39:24,920 Podemos hacer lo que... 718 00:39:25,000 --> 00:39:27,520 ¿Qué pasa? Me mirás. 719 00:39:29,720 --> 00:39:31,760 ¿Ves? Acá, tranquilo. 720 00:39:32,280 --> 00:39:35,280 Nadie nos escucha. ¿Sabés? 721 00:39:44,280 --> 00:39:46,760 Qué lindo, ¿no? Cómo te chupan la pija, puto. 722 00:39:46,960 --> 00:39:48,960 ¿Qué hacen acá ustedes? 723 00:39:54,320 --> 00:39:55,680 ¿Qué hiciste, garca? 724 00:39:55,880 --> 00:39:57,800 Garca no, mi amor. Memorioso, sí. 725 00:39:57,880 --> 00:40:00,200 O no te acordás lo que me hiciste hace dos años. 726 00:40:00,280 --> 00:40:01,600 Pero si te gustaba, puto. 727 00:40:01,680 --> 00:40:03,360 Pará. No tenemos nada que ver. 728 00:40:03,440 --> 00:40:04,840 Pará, guacho. Pará. 729 00:40:04,920 --> 00:40:06,560 A nosotros nos mandaron. 730 00:40:06,640 --> 00:40:08,360 Cerrá el culo, puto, cerrá el culo. 731 00:40:08,440 --> 00:40:11,040 -¡Basta! -¡Pará, loco, pará! 732 00:40:11,120 --> 00:40:12,960 ¿Qué te pasa? 733 00:40:13,040 --> 00:40:15,280 ¿Así que vos sos el poronga del sector? 734 00:40:16,000 --> 00:40:18,120 ¿Te gusta que te chupen la pija, no? 735 00:40:18,200 --> 00:40:20,360 -Pará. -Vos sos el más poronga de todos, ¿no? 736 00:40:20,440 --> 00:40:23,160 ¿Te acordás de mí? ¿Te acordás de mí, puto? 737 00:40:23,440 --> 00:40:25,960 -Arrodillate, hijo de puta. -Tranquilo, yo no fui. 738 00:40:26,040 --> 00:40:27,560 ¡Arrodillate y pedime perdón! 739 00:40:27,640 --> 00:40:29,520 -Pará. -Pedime perdón. 740 00:40:29,960 --> 00:40:32,000 Dale, la concha de tu madre, arrodillate. 741 00:40:32,080 --> 00:40:34,400 ¡Pedime perdón! ¡Pedime perdón! 742 00:40:34,600 --> 00:40:36,000 ¡Pedime perdón! 743 00:40:36,080 --> 00:40:37,560 ¡Perdón! 744 00:40:37,640 --> 00:40:39,120 ¡La concha de tu madre! 745 00:40:55,880 --> 00:40:57,160 ¡Dale! ¡Dale! ¡Dale! 746 00:40:57,280 --> 00:40:59,520 ¡Abajo! ¡Dale! ¡Abajo! 747 00:40:59,600 --> 00:41:01,680 ¡Pinchalo! ¡Pinchalo! ¡Pinchalo! 748 00:41:01,760 --> 00:41:03,320 ¡Dale! ¡Puntazo! 749 00:41:03,400 --> 00:41:05,320 ¡Arriba! ¡Dale! ¡Vamos! ¡Dale! 750 00:41:08,000 --> 00:41:10,720 ¿Vos decís que si nos metemos en el sector de los Borges 751 00:41:10,800 --> 00:41:13,120 el resto de los pasillos vienen de nuestro lado? 752 00:41:13,200 --> 00:41:15,000 Yo creo que sí, loco. 753 00:41:15,880 --> 00:41:17,720 Por los Borges, no salta nadie más. 754 00:41:18,160 --> 00:41:20,080 Pero tenés que conseguir apoyo adentro. 755 00:41:20,160 --> 00:41:21,520 No tenés que ser gil. 756 00:41:21,720 --> 00:41:24,200 Si no, vas a terminar cargando muertos vos solo. 757 00:41:24,600 --> 00:41:28,720 No. Yo no quiero más bardo, loco. Ya me cobré la mía, ya fue. 758 00:41:29,600 --> 00:41:31,360 ¿Qué hicieron con los pibes esos? 759 00:41:32,360 --> 00:41:33,760 Lo que había que hacer. 760 00:41:35,080 --> 00:41:37,120 Le dimos la santa sepultura. Menos a uno. 761 00:41:38,400 --> 00:41:40,800 ¿Menos a uno? ¿Por qué? ¿Qué hicieron? 762 00:41:42,120 --> 00:41:43,280 Ya te vas a enterar. 763 00:41:45,200 --> 00:41:46,240 Mirá. 764 00:41:46,720 --> 00:41:48,480 ¿Qué es eso que están haciendo ahí? 765 00:41:49,160 --> 00:41:51,960 Eso es un pasadizo que conecta con la cárcel vieja. 766 00:41:52,920 --> 00:41:55,760 Lo vamos a dejar bien tapadito, que nadie se de cuenta. 767 00:41:56,160 --> 00:41:59,480 Así vamos a poder entrar y salir cuando nosotros queramos. 768 00:42:03,960 --> 00:42:05,600 ¿Cómo están por ahí, mi amor? 769 00:42:09,320 --> 00:42:10,920 Fuerza, gordita. 770 00:42:14,160 --> 00:42:17,960 Los que hicieron esto, te lo prometo, 771 00:42:18,080 --> 00:42:21,720 no se la van a llevar de arriba, la van a garpar, hijos de puta. 772 00:42:29,560 --> 00:42:31,480 Sí. Oíme. 773 00:42:32,840 --> 00:42:36,920 Hacé una cosa, poné el teléfono en altavoz, 774 00:42:37,000 --> 00:42:39,680 en algún lugar donde me puedan escuchar todos. 775 00:42:48,640 --> 00:42:51,680 ¿Está? -Dale. Te estamos escuchando todos. 776 00:42:51,760 --> 00:42:53,600 Hola, amigos. 777 00:42:55,160 --> 00:42:56,960 Familia, hermanos. 778 00:42:59,640 --> 00:43:02,840 Gracias por acompañarnos en este momento de mierda. 779 00:43:04,160 --> 00:43:06,040 De corazón, se los agradezco. 780 00:43:07,640 --> 00:43:10,000 Yo también quisiera estar ahí, pero no... 781 00:43:10,880 --> 00:43:12,880 No me dejaron salir, bueno. 782 00:43:15,400 --> 00:43:17,840 Lo vamos a extrañar al flaco. 783 00:43:19,360 --> 00:43:20,960 Porque lo queríamos mucho. 784 00:43:24,360 --> 00:43:27,800 El Osvaldo, para mí, era mi cuñado, pero... 785 00:43:31,560 --> 00:43:34,240 Pero era como mi hermano. 786 00:43:38,920 --> 00:43:41,560 Yo les voy a repetir lo mismo que le dije a la Gladys. 787 00:43:45,320 --> 00:43:49,360 Estos hijos de puta que lo mataron al Osvaldo como un perro, 788 00:43:49,440 --> 00:43:54,040 la van a garpar con su sangre. Esto yo lo prometo de corazón. 789 00:43:55,560 --> 00:43:58,720 Perdonenmé. No puedo seguir. 790 00:44:00,360 --> 00:44:02,760 Les mando un abrazo. Gracias. 791 00:44:08,920 --> 00:44:11,040 ¡Ay, Dios! 792 00:44:11,880 --> 00:44:14,280 Hoy los Borges se van a dar cuenta que los Sub 21 793 00:44:14,360 --> 00:44:15,520 somos como moscas. 794 00:44:16,160 --> 00:44:17,880 Estamos en todos lados, guacho. 795 00:44:17,960 --> 00:44:21,680 ¿Qué pasa? ¿En qué andan? ¿Por qué te hacés el misterioso conmigo? 796 00:44:22,000 --> 00:44:25,080 ¿Por qué no vas al comedor? Andá al comedor ahora con los Borges. 797 00:44:25,160 --> 00:44:26,760 Y vas a ver, te vas a enterar. 798 00:44:26,840 --> 00:44:29,800 No, no puedo ir al comedor. Ya los Borges no me quieren ni ver. 799 00:44:31,280 --> 00:44:32,880 Eso es una cagada, chabón. 800 00:44:33,960 --> 00:44:36,080 Nosotros te necesitamos de amigo ahí. 801 00:44:36,160 --> 00:44:39,320 Necesitamos un espía. Tenés que ir a sacar información. ¿Entendés? 802 00:44:41,840 --> 00:44:43,120 ¿Vos qué onda? 803 00:44:44,520 --> 00:44:46,160 ¿Qué onda con qué? 804 00:44:46,600 --> 00:44:48,640 ¿Qué intenciones tenés vos, loco? 805 00:44:50,080 --> 00:44:51,280 ¿Con los Borges? 806 00:44:51,760 --> 00:44:52,960 Justicia. 807 00:44:55,960 --> 00:44:57,520 ¿Qué onda, Pedrito? 808 00:44:57,640 --> 00:45:00,520 César, eso no se mueve ni aunque te cagues, boludo. 809 00:45:00,960 --> 00:45:02,760 Joya, guacho. Gracias. 810 00:45:02,840 --> 00:45:04,000 De nada, papá. 811 00:45:08,080 --> 00:45:09,240 ¿Listo, negro? 812 00:45:11,120 --> 00:45:12,600 ¿Sabés qué, chabón? 813 00:45:13,360 --> 00:45:15,040 No te creo, loco. 814 00:45:16,560 --> 00:45:18,960 Para mí, vos te querés escapar a la mierda de acá. 815 00:45:44,560 --> 00:45:46,080 ¿Qué? ¿Estás cansado? 816 00:45:46,160 --> 00:45:47,680 ¿Estás cansado? 817 00:45:52,240 --> 00:45:53,560 ¿Jugaste mucho ya? 818 00:45:54,160 --> 00:45:56,120 -Hola. -Hola. 819 00:45:56,200 --> 00:45:58,360 -Qué lindo que es. -Sí. 820 00:45:58,480 --> 00:45:59,800 ¿Cómo se llama? 821 00:45:59,920 --> 00:46:01,760 Es viejito. Se llama Pocho. 822 00:46:01,880 --> 00:46:04,200 -Permiso. -Sí, sí. Agarralo. No muerde. 823 00:46:04,280 --> 00:46:05,920 Hola, Pocho. 824 00:46:06,520 --> 00:46:08,320 -Está re cansado. -Sí. 825 00:46:08,400 --> 00:46:10,840 -¿Estuvo jugando? -Sí, estuvo jugando todo el día. 826 00:46:10,920 --> 00:46:12,200 Hola, Pocho. 827 00:46:12,320 --> 00:46:15,000 En un ratito, ya te va a pedir que le tires el palito. 828 00:46:15,080 --> 00:46:16,160 Sí, ¿no? 829 00:46:16,280 --> 00:46:17,720 -¿Vos sos Rogelio, no? -Sí. 830 00:46:17,880 --> 00:46:19,720 -¿Vos quién sos? -Soy la piba. 831 00:46:25,240 --> 00:46:27,400 Dale, dale, dale. Dale, piba, vamos. 832 00:46:27,480 --> 00:46:29,320 Vamos, dale. Mové. Dale, dale. 64188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.