Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:09,200
UNA SERIE ORIGINAL DE
NETFLIX
2
00:00:12,120 --> 00:00:13,480
Dame un segundo.
3
00:00:15,480 --> 00:00:16,520
¿Todo bien?
4
00:00:22,960 --> 00:00:23,960
Pará, Pastor.
5
00:00:25,040 --> 00:00:27,000
Callate la boca, callate la boca.
6
00:00:27,080 --> 00:00:28,600
Licenciada, ¿todo bien?
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,160
Le vas a contestar que está todo bien.
8
00:00:31,920 --> 00:00:33,960
Sí, está todo bien, gracias.
9
00:00:39,920 --> 00:00:41,480
Yo te voy a soltar ahora,
10
00:00:41,680 --> 00:00:43,880
pero no vas a gritar ni decir nada,
¿está claro?
11
00:00:43,960 --> 00:00:45,840
Tené mucho cuidado con lo que hacés.
12
00:00:48,400 --> 00:00:50,080
¿De dónde conseguiste esa foto?
13
00:00:51,600 --> 00:00:55,000
Me la dio el policía.
El que me dio información sobre tu hijo.
14
00:00:55,080 --> 00:00:57,880
¿Sabe por qué está buscando información?
¿Sabe que estoy acá?
15
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
No.
16
00:00:59,760 --> 00:01:02,520
No, le dije lo que dijimos
que le iba a decir.
17
00:01:06,280 --> 00:01:09,120
Esa foto que te mandaron es
de hace 10 años.
18
00:01:09,680 --> 00:01:11,120
Yo no soy Pastor Peña.
19
00:01:11,880 --> 00:01:15,280
Me llamo Miguel Palacios y soy policía.
Entré acá con una identidad falsa
20
00:01:15,360 --> 00:01:17,880
para investigar el secuestro
de la hija del juez Lunati.
21
00:01:28,080 --> 00:01:31,480
Escuchame. Escuchá, a vos te hablo.
22
00:01:33,880 --> 00:01:35,800
Disculpá, no tengo nada para darte.
23
00:01:35,880 --> 00:01:39,360
No te venimos a pedir nada.
¿Qué pasa? ¿Nos viste cara de trapitos?
24
00:01:39,440 --> 00:01:42,560
¿Cuál es el problema que no lo recibís
en terapia a Diosito?
25
00:01:44,200 --> 00:01:45,560
¿Qué es esto, señoras?
26
00:01:45,640 --> 00:01:47,800
"¿Qué es esto, señoras?" nos dice.
27
00:01:47,880 --> 00:01:50,360
¿Sabés quién soy yo?
La mujer de Mario Borges.
28
00:01:50,440 --> 00:01:53,600
¿Cuál es el problema que vos tenés
con Diosito que no lo recibís?
29
00:01:53,680 --> 00:01:55,120
Contame. A ver, contame.
30
00:01:55,200 --> 00:01:58,960
No, yo no voy a hablar sobre
uno de mis pacientes con terceros.
31
00:01:59,040 --> 00:02:01,440
-Por lo tanto, permiso.
-Ay, "con terceros".
32
00:02:01,520 --> 00:02:03,160
No quiere hablar con terceros.
33
00:02:03,240 --> 00:02:04,440
La concha de tu madre.
34
00:02:04,520 --> 00:02:06,720
¡No! ¿Qué hacés?
35
00:02:07,040 --> 00:02:10,240
Quedate conmigo, te lo aconsejo.
Mirame a mí, mirame a mí.
36
00:02:10,680 --> 00:02:12,040
¿Sabés qué vas a hacer?
37
00:02:12,120 --> 00:02:15,000
Vas a cerrar el orto con todo lo que
que te contó Diosito
38
00:02:15,080 --> 00:02:17,440
sobre el laburo de mi marido.
¡Vas a cerrar el orto!
39
00:02:17,520 --> 00:02:19,200
¿Si no sabes qué te va a pasar?
40
00:02:19,280 --> 00:02:23,280
Te vamos a venir a quemar de un cuetazo
a vos y a tu familia de mierda.
41
00:02:23,440 --> 00:02:25,320
-¿Escuchaste?
-La puta madre.
42
00:02:25,400 --> 00:02:27,040
-Ahí entendió.
-"La puta madre".
43
00:02:27,120 --> 00:02:28,760
"La puta madre", insulta.
44
00:02:28,840 --> 00:02:31,360
-Señoras, a ver si nos calmamos.
-"Nos calmamos".
45
00:02:31,440 --> 00:02:33,720
Esto no tiene que ser así.
Yo las puedo denunciar.
46
00:02:33,800 --> 00:02:37,600
¿A quién vas a denunciar?
Pero me hace cagar de risa este pelotudo.
47
00:02:37,680 --> 00:02:39,240
¿A quién vas a...? A nadie.
48
00:02:39,320 --> 00:02:41,600
Vas a cerrar el ojete porque si no,
49
00:02:41,680 --> 00:02:44,240
vamos a venir y te vamos a romper
la boca de nuevo.
50
00:02:44,320 --> 00:02:46,160
¿Escuchaste o no escuchaste?
51
00:02:46,280 --> 00:02:49,320
Ahora sí, ¿y sabés qué sí vas a hacer?
52
00:02:49,680 --> 00:02:52,400
Lo vas a recibir a Diosito otra vez
en terapia.
53
00:02:52,680 --> 00:02:55,600
¿Sabés qué?
Lo vas a escuchar como corresponde.
54
00:02:55,760 --> 00:02:58,680
¿Y sabés qué más?
Le vas a decir cosas lindas
55
00:02:58,920 --> 00:03:01,480
para que no se deprima porque es
un buen pibe, ¿o no?
56
00:03:01,560 --> 00:03:04,520
-Obvio. Es un bombón.
-Es un amor.
57
00:03:04,800 --> 00:03:06,480
¿Escuchaste o no escuchaste?
58
00:03:06,640 --> 00:03:07,680
-¿Estamos?
-Sí.
59
00:03:07,760 --> 00:03:09,440
Y si llega a venir deprimido,
60
00:03:10,280 --> 00:03:11,400
ahí se pudre.
61
00:03:12,120 --> 00:03:13,240
Chau, puto.
62
00:03:13,480 --> 00:03:14,840
Se cayeron las cosas.
63
00:03:15,280 --> 00:03:17,280
¡Pobre! Vas a tener que…
64
00:03:17,360 --> 00:03:20,280
Se me ocurrió otra cosa
para decirte que me olvidaba.
65
00:03:20,880 --> 00:03:22,080
¿Sabés qué quiero?
66
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
Que dejes de meterle ideas a Diosito
en contra de mi marido, ¿estamos?
67
00:03:26,840 --> 00:03:28,840
-Sí.
-La familia es sagrada, ¿no?
68
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
Ahí está.
69
00:03:30,360 --> 00:03:32,200
Te peino para que quedes lindo.
70
00:03:32,280 --> 00:03:33,280
Chau.
71
00:03:33,440 --> 00:03:34,440
Chau, forrazo.
72
00:03:35,240 --> 00:03:37,080
-Puto del orto.
-¡Puto!
73
00:04:20,880 --> 00:04:23,760
Ay, llegamos a la casita de las muñecas.
74
00:04:26,680 --> 00:04:29,960
Es que es Sandrito, muñeco,
siempre tan bonito.
75
00:04:30,040 --> 00:04:32,840
Obvio, mi amor, no hay que dejarse estar
ni en el infierno.
76
00:04:32,920 --> 00:04:34,560
Al infierno me voy con vos.
77
00:04:34,640 --> 00:04:36,880
Ay, putito.
78
00:04:37,160 --> 00:04:40,200
¿Ustedes saben cómo le decimos
a Sandrito en nuestro pabellón?
79
00:04:40,280 --> 00:04:41,440
A ver, ¿cómo me dicen?
80
00:04:41,520 --> 00:04:42,880
Vino con Coca.
81
00:04:43,080 --> 00:04:44,120
¿Por qué?
82
00:04:44,280 --> 00:04:46,040
Porque hace mierda la cabeza.
83
00:04:46,320 --> 00:04:48,160
Mentira Sandrito, mentira.
84
00:04:48,840 --> 00:04:50,760
Venga, Sandrito, que tengo algo.
85
00:04:50,960 --> 00:04:52,400
-Llegó el fasurli.
-Ah, no.
86
00:04:52,680 --> 00:04:55,120
-Hoy pasamos, no.
-¿Cómo va a decir que pasamos?
87
00:04:55,200 --> 00:04:56,880
Usted no me puede decir eso.
88
00:04:57,000 --> 00:04:58,480
Ya encargaron suerte.
89
00:04:58,560 --> 00:05:02,280
Es que no pudimos hacer la vaquita.
Está jodido, no somos potentadas.
90
00:05:02,360 --> 00:05:03,920
¿O no, chicas? No lo somos.
91
00:05:04,000 --> 00:05:05,440
¿Sabe cómo es la vuelta?
92
00:05:05,520 --> 00:05:08,520
Mario se va a poner de culo
y le va a cortar los víveres.
93
00:05:08,760 --> 00:05:09,840
No es mi culpa.
94
00:05:10,280 --> 00:05:12,280
Bueno, listo.
95
00:05:12,600 --> 00:05:16,040
Pero después que no venga ningún trolo
a mariquear por el menudeo.
96
00:05:16,200 --> 00:05:18,040
Lo vamos a mandar a comer mierda.
97
00:05:18,120 --> 00:05:21,120
Vos tranquilo, nosotros nos hacemos cargo,
¿o no chicas?
98
00:05:21,640 --> 00:05:23,000
Obvio, papi.
99
00:05:27,320 --> 00:05:28,920
¿Sabes qué, princesita?
100
00:05:29,280 --> 00:05:32,360
Yo no voy a poner la cara
adelante de Mario por nadie.
101
00:05:33,080 --> 00:05:35,400
Y menos por una locota como usted.
102
00:05:35,480 --> 00:05:39,600
Así que camine, poné la carita
antes de que tengas que poner el culito.
103
00:05:39,880 --> 00:05:42,880
-Dale, caminá.
-Andá, Sandrito, te espero acá.
104
00:05:43,400 --> 00:05:44,400
-Dale.
105
00:05:46,880 --> 00:05:50,360
Quédate tranquila que yo te lo voy
a terminar. A ver, dame.
106
00:05:53,240 --> 00:05:54,280
Disculpen.
107
00:05:54,640 --> 00:05:55,680
¿Qué te pasó?
108
00:05:55,760 --> 00:05:57,760
No nada, nada. Estoy bien.
109
00:06:03,280 --> 00:06:05,480
¿Vos me dejarías hablar a solas con él?
110
00:06:05,800 --> 00:06:07,040
Sí, claro.
111
00:06:09,480 --> 00:06:11,040
-Bueno, perdón.
-Perdón.
112
00:06:12,560 --> 00:06:16,840
Bueno, si querés, no sé,
podemos seguir conversando en un rato.
113
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
Dale.
114
00:06:28,880 --> 00:06:30,560
-Doctor Kalina.
-¿Sí?
115
00:06:30,680 --> 00:06:32,040
-¿Qué tal?
-¿Qué tal?
116
00:06:32,240 --> 00:06:34,280
Nos conocimos el otro día, ¿se acuerda?
117
00:06:34,600 --> 00:06:37,320
Claro, de la procuraduría es usted.
118
00:06:37,400 --> 00:06:39,280
-Procuraduría.
-Sí, exactamente.
119
00:06:39,360 --> 00:06:41,000
-¿Qué tal? ¿Cómo le va?
-Bien.
120
00:06:41,280 --> 00:06:44,080
Creo que un tanto mejor que usted,
por lo menos hoy.
121
00:06:44,520 --> 00:06:48,000
¡Ah! No, tuve un problema con el auto.
122
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
De pronto vengo,
tengo que frenar en una esquina,
123
00:06:53,080 --> 00:06:55,720
freno de repente y me doy
la cabeza contra el volante.
124
00:06:55,800 --> 00:06:59,040
Pero ya pasé por la enfermería.
Estoy bien, no se preocupe.
125
00:06:59,120 --> 00:07:00,120
¿Seguro?
126
00:07:00,280 --> 00:07:03,600
-Sí, sí.
-Digo que puede confiar en mí si quiere.
127
00:07:04,560 --> 00:07:06,520
¿Tuvo algún problema con algún preso?
128
00:07:06,840 --> 00:07:08,240
No. Ya le dije.
129
00:07:09,320 --> 00:07:12,120
Tuve que frenar de repente.
130
00:07:12,200 --> 00:07:15,080
Fue un accidente solamente.
131
00:07:15,840 --> 00:07:18,160
Así que ya sabe dónde encontrarme.
132
00:07:18,240 --> 00:07:20,240
Cualquier cosa lo contacto.
133
00:07:20,320 --> 00:07:21,960
Luego me contacta.
134
00:07:22,240 --> 00:07:23,640
Puede confiar en mí.
135
00:07:24,760 --> 00:07:26,160
Gracias. Sí.
136
00:07:32,800 --> 00:07:34,840
¿Cómo que no quieren más?
137
00:07:35,680 --> 00:07:37,320
¿Te estás rehabilitando?
138
00:07:37,400 --> 00:07:39,520
Yo ya le expliqué a él. Vinimos mal.
139
00:07:41,120 --> 00:07:44,000
¿En qué andas, Sandro?
Me estas chamuyando.
140
00:07:44,080 --> 00:07:45,800
No te creo un carajo.
141
00:07:45,880 --> 00:07:48,600
Es la verdad. No pudimos hacer la vaquita.
No tenemos plata.
142
00:07:52,520 --> 00:07:56,720
Vos sabés que yo tengo un talento
particular para descubrir la mentira.
143
00:07:57,960 --> 00:07:59,600
Y algo me huele raro.
144
00:08:00,520 --> 00:08:03,720
Si me decís que sos vos solo,
todo bien, te puedo creer.
145
00:08:03,960 --> 00:08:06,560
Pero toda esa manga de putos drogadictos.
146
00:08:07,720 --> 00:08:08,720
Ya compramos.
147
00:08:08,800 --> 00:08:12,480
Pero te juro que yo no estaba de acuerdo.
Los demás insistieron y compramos.
148
00:08:12,560 --> 00:08:14,640
-Pero yo no quería comprar.
-Bien.
149
00:08:14,720 --> 00:08:16,800
Así me gusta, que no me chamuyes.
150
00:08:16,960 --> 00:08:19,480
Si vos sabés que yo tengo aprecio por vos.
151
00:08:20,120 --> 00:08:21,400
Sos lindo chico.
152
00:08:21,480 --> 00:08:25,200
No te garcharía en la puta vida de Dios,
pero sos lindo pibe, ¿o no?
153
00:08:25,440 --> 00:08:26,800
¡Es lindo pibe!
154
00:08:26,880 --> 00:08:27,920
¡Claro!
155
00:08:28,520 --> 00:08:29,960
Y a ver, contame.
156
00:08:30,040 --> 00:08:31,640
¿A quién le compraron?
157
00:08:33,560 --> 00:08:35,560
A uno de los pibes de la sub 21.
158
00:08:35,640 --> 00:08:39,120
Pero Mario, por favor. No quiero tener
problemas. Yo no te dije nada.
159
00:08:39,200 --> 00:08:42,280
No, está todo bien. Quedate tranquilo.
No va a pasar nada.
160
00:08:42,360 --> 00:08:47,000
Pero ustedes saben que hay una ley que
prohíbe que vendan falopa en pabellones.
161
00:08:47,080 --> 00:08:49,520
Salvo yo o alguno de los míos.
162
00:08:50,200 --> 00:08:52,720
Y esa ley rige para los que
compran también.
163
00:08:52,880 --> 00:08:54,920
Es que como nos salió la mitad…
164
00:08:55,160 --> 00:08:56,320
¿Cómo la mitad?
165
00:08:56,440 --> 00:08:59,200
¿Pero qué carajo están tomando hermano?
166
00:08:59,480 --> 00:09:02,960
¿Pero vos no sabés con qué la cortan
estos pelotudos, negros de mierda?
167
00:09:03,040 --> 00:09:05,160
-Por ahí le ponen vidrio molido.
-Sí.
168
00:09:05,240 --> 00:09:06,960
Si es una cuestión de precios...
169
00:09:07,040 --> 00:09:10,360
Sandro, vos sos el delegado
del pabellón de las chicas.
170
00:09:10,440 --> 00:09:12,080
Vení a hablar con Marito.
171
00:09:12,840 --> 00:09:17,200
Si es mucho más fácil. Yo te puedo armar
un precio cuidado, ¿me entendés?
172
00:09:17,560 --> 00:09:19,120
Sí, tenés razón, Marito.
173
00:09:19,200 --> 00:09:21,880
Bueno, andá y decile
a todas las locas esas
174
00:09:22,240 --> 00:09:24,800
que por esta única vez, está todo bien.
175
00:09:24,880 --> 00:09:25,880
Pasó.
176
00:09:27,120 --> 00:09:30,120
Ya bastante castigo tienen
con llevar la chota de adorno.
177
00:09:30,480 --> 00:09:33,040
No la tenemos de adorno,
la usamos más que ustedes.
178
00:09:33,160 --> 00:09:35,880
Sí, la usan mal. ¡La usan mal!
179
00:09:36,440 --> 00:09:38,280
Loca descarriada.
180
00:09:44,480 --> 00:09:45,760
Está todo mal.
181
00:09:46,200 --> 00:09:47,880
Como el orto está esto.
182
00:09:51,000 --> 00:09:53,040
Me traen a Peña, ahora.
183
00:09:54,280 --> 00:09:55,560
Todo bien, Mario.
184
00:10:05,480 --> 00:10:06,600
Me voy, Mario.
185
00:10:10,760 --> 00:10:12,440
Yo sabía que Lucas estaba vivo.
186
00:10:13,600 --> 00:10:17,040
En algún punto lo intuía,
por la conversación que tuve con Lunati.
187
00:10:21,480 --> 00:10:22,600
¿Qué pensás?
188
00:10:23,240 --> 00:10:24,240
No sé.
189
00:10:26,040 --> 00:10:29,760
Estoy un poco confundida, supongo
que es demasiada información, pero...
190
00:10:29,840 --> 00:10:31,120
Está bien, está bien.
191
00:10:33,480 --> 00:10:35,320
¿Y antes por qué estuviste preso?
192
00:10:39,040 --> 00:10:41,280
Tuve una altercado con un comisario.
Lo maté.
193
00:10:42,160 --> 00:10:44,000
Por eso me echaron de la fuerza.
194
00:10:46,160 --> 00:10:48,920
¿Y lo de Lunati?
¿Fue un encargo de Borges?
195
00:10:49,120 --> 00:10:52,360
No, yo a Lunati lo fui a buscar
para que me dé información.
196
00:10:53,320 --> 00:10:54,720
Y él me quiso matar.
197
00:10:55,360 --> 00:10:57,000
Era él o yo. No quedaba otra.
198
00:10:57,080 --> 00:10:58,280
Entiendo.
199
00:11:00,360 --> 00:11:03,200
Por lo que me contaste
este tipo era un hijo de puta.
200
00:11:03,480 --> 00:11:04,600
Igual lo mataste.
201
00:11:04,680 --> 00:11:06,840
Sí, no te estoy pidiendo
que me justifiques.
202
00:11:07,400 --> 00:11:08,400
No.
203
00:11:10,920 --> 00:11:12,440
¿Y ahora qué vamos a hacer?
204
00:11:14,040 --> 00:11:15,440
No, vos nada.
205
00:11:16,080 --> 00:11:17,640
No, esto es un tema mío.
206
00:11:17,760 --> 00:11:19,520
-No, yo te quiero ayudar.
-No.
207
00:11:19,600 --> 00:11:22,560
Sí, quiero ayudarte para que puedas
encontrar a tu hijo,
208
00:11:22,640 --> 00:11:25,200
para que puedas recuperar
tu verdadera identidad.
209
00:11:26,520 --> 00:11:28,880
A mí no me sirve volver
a ser Miguel Palacios
210
00:11:29,440 --> 00:11:31,400
y que me den más años de condena.
211
00:11:31,600 --> 00:11:34,640
A mí lo único que me sirve es escaparme.
Salir de acá.
212
00:11:36,880 --> 00:11:38,840
¿Y entonces para qué volviste?
213
00:11:39,800 --> 00:11:42,120
Si ya estabas afuera,
¿por qué no te quedaste ahí?
214
00:11:42,200 --> 00:11:44,000
Todavía no terminé mi trabajo acá.
215
00:11:44,840 --> 00:11:46,440
Tengo que hacer una cosa más.
216
00:11:47,760 --> 00:11:50,400
Licenciada, disculpe, ¿todo bien?
217
00:11:50,640 --> 00:11:53,360
Sí, ya casi terminamos.
218
00:11:56,960 --> 00:11:59,000
Gracias, Ema. Muchas gracias.
219
00:11:59,800 --> 00:12:02,480
¿Gracias por qué?
No se me ocurre ni cómo de ayudarte.
220
00:12:02,560 --> 00:12:04,240
No, estás haciendo mucho por mí.
221
00:12:04,560 --> 00:12:06,440
La verdad, estás haciendo mucho.
222
00:12:11,840 --> 00:12:15,040
Ojalá te haya servido poder contarle
tu historia a alguien.
223
00:12:16,280 --> 00:12:17,320
Sí, mucho.
224
00:12:22,440 --> 00:12:24,400
-Bueno, voy a salir.
-Dale.
225
00:12:45,640 --> 00:12:48,960
Levantate, pendejo, que esto
no es un aguantadero de vagos.
226
00:12:51,000 --> 00:12:52,640
No me hinches las pelotas.
227
00:12:55,400 --> 00:12:57,640
¿Que no hinche las pelotas? ¿Qué dijiste?
228
00:12:58,640 --> 00:13:01,240
-¿Qué dijiste, boludo?
-No me hinches las pelotas.
229
00:13:02,040 --> 00:13:04,080
Si te gusta salir de joda, bancátela.
230
00:13:04,480 --> 00:13:06,400
Yo no laburo para mantenerte a vos.
231
00:13:06,480 --> 00:13:08,680
No laburás para mantenerme
a mí ni a nadie.
232
00:13:08,760 --> 00:13:11,600
Vos no laburás directamen...
La concha de tu madre, Mario.
233
00:13:11,840 --> 00:13:14,320
¿No laburo? ¿Quién banca el negocio?
234
00:13:14,640 --> 00:13:18,840
Recién tuve un quilombo con los soretes
del patio y vos rascándote las pelotas.
235
00:13:19,440 --> 00:13:21,040
Dale, boludo, levantate.
236
00:13:25,480 --> 00:13:27,320
Mario, pará. ¿Qué hacés, gil?
237
00:13:27,400 --> 00:13:29,960
Ay, dale. "¿Qué hacés, gil?"
238
00:13:30,080 --> 00:13:31,080
Pabote.
239
00:13:31,160 --> 00:13:34,040
1500 veces te cagué a trompadas
de pendejo. No alcanzó.
240
00:13:34,440 --> 00:13:37,320
-¿Necesitás más?
-Viejo choto. ¿No ves que te cago a piñas?
241
00:13:37,400 --> 00:13:41,240
-Vení a cobrar, gil. Dale.
-Mirá que mamá no te va a salvar ahora.
242
00:13:42,680 --> 00:13:45,640
Cómo te la puse, cómo te la puse.
243
00:13:47,880 --> 00:13:49,720
Rendite con el viejo choto.
244
00:13:51,040 --> 00:13:52,960
No te escucho. Decilo más fuerte.
245
00:13:53,040 --> 00:13:55,200
No me rindo una mierda, viejo choto.
246
00:13:55,600 --> 00:13:56,680
Me rindo.
247
00:14:00,440 --> 00:14:02,440
-Pelotudo.
-¿Qué carajo están haciendo?
248
00:14:04,640 --> 00:14:07,240
Nada que un animal como vos
pueda entender.
249
00:14:08,680 --> 00:14:10,880
Vos, merluza, vení que tenés terapia.
250
00:14:10,960 --> 00:14:13,720
Merluza tu vieja. No voy un carajo.
251
00:14:13,840 --> 00:14:15,560
Dale, boludo, andá.
252
00:14:15,640 --> 00:14:18,000
Después jodes toda
la semana con el psicólogo.
253
00:14:18,080 --> 00:14:19,240
No, no quiero.
254
00:14:21,280 --> 00:14:22,720
-¡Andá, boludo!
-No quiero ir.
255
00:14:22,800 --> 00:14:25,880
No quiero empezar de cero a contarle
mi historia a alguien nuevo.
256
00:14:26,000 --> 00:14:28,200
Mi vida es muy compleja. ¿No lo entienden?
257
00:14:28,560 --> 00:14:31,200
Capece. Andá, ahora te lo mando.
258
00:14:35,320 --> 00:14:36,560
¿Me escuchás a mí?
259
00:14:36,640 --> 00:14:39,640
No. ¿Desde cuándo te importa
que vaya a terapia, Marito?
260
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
Viejo choto.
261
00:14:48,640 --> 00:14:49,800
Vení, pasá.
262
00:14:53,440 --> 00:14:54,440
Pasá.
263
00:14:59,080 --> 00:15:01,200
¿Dónde está el gil que me va a atender?
264
00:15:02,240 --> 00:15:04,320
Vamos a seguir trabajando juntos.
265
00:15:04,600 --> 00:15:06,040
¿Cómo es eso?
266
00:15:06,840 --> 00:15:10,440
Sí, estuve pensando, reflexionando.
267
00:15:11,240 --> 00:15:16,120
Creo que nos tenemos que dar un tiempo
para poder recomponer la relación, ¿sabés?
268
00:15:16,440 --> 00:15:21,080
Yo creo que habíamos
trabajado mucho juntos,
269
00:15:21,400 --> 00:15:27,040
y, bueno, vos habías dado
un gran avance, un progreso importante.
270
00:15:27,680 --> 00:15:30,360
Es lo que yo te decía,
pero vos no quisiste seguir.
271
00:15:31,440 --> 00:15:33,240
¿Qué pasó que te hacías el cheto?
272
00:15:34,400 --> 00:15:36,200
Tuve dudas, nada más.
273
00:15:37,120 --> 00:15:41,160
Yo soy un profesional,
pero además soy un ser humano.
274
00:15:41,840 --> 00:15:45,720
Se dio una transferencia
entre psicólogo y paciente,
275
00:15:46,640 --> 00:15:48,800
algo complejo de explicar,
no viene al caso.
276
00:15:49,000 --> 00:15:50,200
A ver, probá.
277
00:15:51,760 --> 00:15:53,320
Dios, no me apures.
278
00:15:54,600 --> 00:15:57,080
Esta es una de las cosas
que tenemos que cambiar.
279
00:15:57,400 --> 00:15:58,400
¿Ves?
280
00:15:59,240 --> 00:16:01,960
Está bien, tenés razón gil.
281
00:16:02,360 --> 00:16:03,680
Está bien.
282
00:16:07,160 --> 00:16:08,720
¿Qué te pasó en la trucha?
283
00:16:09,520 --> 00:16:11,000
¿Te metieron un ñoqui?
284
00:16:11,640 --> 00:16:15,240
No, fue solo un golpecito,
pero no perdamos tiempo con eso.
285
00:16:15,360 --> 00:16:17,080
Contame de vos que me interesa.
286
00:16:20,320 --> 00:16:24,040
Vos me viste cara de viejo choto a mí,
¿no, flaco? Igual que mi hermano.
287
00:16:25,280 --> 00:16:26,800
¿Yo? No.
288
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
¿No?
289
00:16:29,120 --> 00:16:31,200
Dale, flaco, decime la verdad.
290
00:16:31,280 --> 00:16:33,880
Me ves cara de viejo pelotudo,
que no asusto a nadie.
291
00:16:34,600 --> 00:16:37,520
Ya no soy el chico malo de la película.
292
00:16:38,560 --> 00:16:41,800
¿Qué pasa? ¿Me querés decir algo?
No des tantas vueltas, decímelo.
293
00:16:42,880 --> 00:16:47,160
Pasa que nosotros te dimos
el compromiso de manejarme el patio,
294
00:16:48,160 --> 00:16:50,280
y lo único que hacés son cagadas.
295
00:16:50,840 --> 00:16:52,280
¿Yo hago cagadas?
296
00:16:53,040 --> 00:16:54,480
-Más de una.
-¿Sí?
297
00:16:54,880 --> 00:16:58,320
Tus vecinos de mierda se metieron
en el pabellón a vender falopa.
298
00:16:59,040 --> 00:17:02,280
En el pabellón de homosexuales.
¿Tengo algo más que decirte?
299
00:17:04,400 --> 00:17:05,720
-No sabía.
-¿No sabías?
300
00:17:05,800 --> 00:17:06,840
No.
301
00:17:07,240 --> 00:17:10,040
Que vendan falopa en el patio,
ya me ofende,
302
00:17:10,120 --> 00:17:11,920
porque ese también es mi negocio,
303
00:17:12,320 --> 00:17:15,000
pero que se metan en el pabellón
a chorearme los clientes...
304
00:17:15,080 --> 00:17:16,400
¿Qué se creen, que están en La Salada?
305
00:17:17,840 --> 00:17:20,520
-Dejame que te averiguo y te digo.
-No averigües nada.
306
00:17:20,600 --> 00:17:24,040
Pasa lo que te digo yo que pasa.
Vos no tenés nada que averiguar.
307
00:17:28,600 --> 00:17:30,200
Alto guiso, ¿no?
308
00:17:32,680 --> 00:17:36,360
Vos no tenés permiso para entrar
a ningún lugar donde esté yo.
309
00:17:36,600 --> 00:17:38,080
¿Sí? ¿Quién lo dice?
310
00:17:38,160 --> 00:17:40,720
El culo de tu madre y
la concha de tu hermana.
311
00:17:41,240 --> 00:17:43,080
Ustedes no pueden entrar acá.
312
00:17:43,400 --> 00:17:46,320
Solamente pueden venir a comer
y a las duchas,
313
00:17:46,400 --> 00:17:48,920
siempre y cuando no esté yo. ¿Estamos?
314
00:17:49,080 --> 00:17:50,360
¿Lo ves a aquel?
315
00:17:51,000 --> 00:17:52,720
Ese tiene la poronga tan larga
316
00:17:52,800 --> 00:17:55,240
que la usa de bufanda y
le gustan los pendejos.
317
00:17:58,040 --> 00:18:01,040
Al que viola mi ley
le hago romper el ojete.
318
00:18:01,240 --> 00:18:02,920
Ahora pueden comer tranquilos.
319
00:18:07,240 --> 00:18:08,360
Alto guiso.
320
00:18:27,200 --> 00:18:28,360
¡Soltalo!
321
00:18:28,600 --> 00:18:30,000
¡Paren todo!
322
00:18:34,720 --> 00:18:35,720
¡Cortala!
323
00:18:35,800 --> 00:18:36,800
¡Pará!
324
00:18:38,240 --> 00:18:40,800
Le prometimos a Antín que
no íbamos a armar bardo.
325
00:18:41,280 --> 00:18:43,120
Vamos a cumplir la palabra.
326
00:18:45,560 --> 00:18:47,160
Vas a cobrar vos, puto.
327
00:18:47,520 --> 00:18:48,520
Salí.
328
00:18:49,160 --> 00:18:51,200
La concha de tu hermana. Vamos, guacho.
329
00:18:52,600 --> 00:18:53,880
Qué linda la mesa.
330
00:19:02,520 --> 00:19:03,720
Entonces,
331
00:19:04,240 --> 00:19:06,720
tuviste un buen momento con Pastor.
Lo pasaron bien.
332
00:19:06,800 --> 00:19:08,240
Mucho más que bien.
333
00:19:08,720 --> 00:19:12,520
Le tapé la boca al chabón. Le demostré que
puedo ser el mejor compañero.
334
00:19:13,720 --> 00:19:16,680
-Y estuvieron solos, Pastor y vos.
-Sí.
335
00:19:17,000 --> 00:19:18,400
Nosotros dos solos.
336
00:19:19,400 --> 00:19:20,400
Claro.
337
00:19:20,800 --> 00:19:25,240
Tranqui nomás, hablando de las cosas
de la vida, charlando un poco,
338
00:19:25,320 --> 00:19:27,400
tomando algo, escuchando música.
339
00:19:27,800 --> 00:19:30,560
¿Y seguís sintiendo la
misma afinidad por él?
340
00:19:31,560 --> 00:19:33,000
Mucho más ahora.
341
00:19:33,760 --> 00:19:36,720
No, está bien, empezamos de cero.
Yo tengo que confiar.
342
00:19:38,320 --> 00:19:40,920
No estuvimos solos, yo traje unas amigas.
343
00:19:41,880 --> 00:19:45,240
Sí, alta joda fue. Todos contra todos.
344
00:19:47,160 --> 00:19:49,200
¿Qué significa "todos contra todos"?
345
00:19:49,400 --> 00:19:51,560
Yo con una, yo con otra.
346
00:19:52,440 --> 00:19:54,800
Pastor con una, Pastor con la otra.
347
00:19:55,360 --> 00:19:56,920
Así, re sarpado.
348
00:19:58,320 --> 00:19:59,400
¿Y algo más?
349
00:20:00,600 --> 00:20:03,400
No, ¿vos qué decís?
¿Si yo estuve con Pastor?
350
00:20:05,680 --> 00:20:06,800
No sé.
351
00:20:07,640 --> 00:20:09,000
¿Estuviste?
352
00:20:09,840 --> 00:20:11,240
Un besito nomás.
353
00:20:12,520 --> 00:20:15,040
Pero entre amigos como
para sellar la amistad.
354
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
Claro.
355
00:20:17,360 --> 00:20:19,480
¿Y vos les das besos a todos tus amigos?
356
00:20:21,480 --> 00:20:23,160
No, estábamos ahí y pintó.
357
00:20:23,840 --> 00:20:24,960
¿Pintó?
358
00:20:25,280 --> 00:20:27,680
¿Pero de quién fue la iniciativa?
359
00:20:28,440 --> 00:20:31,000
No, mía. Él se hizo el que no le gustó.
360
00:20:31,400 --> 00:20:33,000
-¿Él se hizo?
-Sí.
361
00:20:33,680 --> 00:20:36,600
Yo sé que me quiere,
pero le gusta hacerse el gato.
362
00:20:38,320 --> 00:20:39,360
Claro.
363
00:20:43,240 --> 00:20:45,120
Averiguá un poquito mejor.
364
00:20:46,800 --> 00:20:48,000
¿Qué querés decir?
365
00:20:48,200 --> 00:20:51,800
Que están vendiendo falopa acá adentro.
Que te están tomando por gil.
366
00:20:52,880 --> 00:20:54,880
Eso es chamuyo de los Borges.
367
00:20:54,960 --> 00:20:58,680
Mirá si los Borges van a inventar
semejante boludez solo para armar bardo.
368
00:20:58,880 --> 00:21:00,840
No me crees. ¿Sabés qué pasa?
369
00:21:00,920 --> 00:21:04,080
El plan que tenés vos para cagar a Borges
no existe chabón.
370
00:21:05,600 --> 00:21:06,880
¿Qué sos, boludo?
371
00:21:07,400 --> 00:21:09,800
Yo te doy un consejo,
después hace lo que quieras.
372
00:21:09,880 --> 00:21:11,520
Si quieren, cáguense a facazos.
373
00:21:11,600 --> 00:21:14,880
Y bueno, loco. Entonces, ¿qué onda?
No pueden venir a acusar así.
374
00:21:14,960 --> 00:21:18,240
Que digan nombre y apellido,
si tanto nos vieron, que digan.
375
00:21:18,720 --> 00:21:20,200
¿Por qué no se puede?
376
00:21:21,800 --> 00:21:23,200
¿Por qué no se puede qué?
377
00:21:24,120 --> 00:21:25,400
Vender falopa.
378
00:21:27,200 --> 00:21:28,960
¿Me estás cargando, boludo?
379
00:21:32,280 --> 00:21:34,120
Estuviste vendiendo falopa, ¿no?
380
00:21:36,040 --> 00:21:38,760
¡Hablá, la concha de tu familia!
¿Fuiste vos?
381
00:21:40,160 --> 00:21:41,400
¿Cómo la entraste?
382
00:21:42,240 --> 00:21:46,720
Lo trajo mi novia en el taco ortopédico.
¡Qué hijo de puta! ¿Vos sos pelotudo?
383
00:21:46,880 --> 00:21:49,720
¿Por qué no me dijiste nada?
Casi me matan por tu culpa.
384
00:21:49,800 --> 00:21:52,240
-¡Pará!
-¿Qué pará, puto de mierda?
385
00:21:52,960 --> 00:21:56,240
¿Qué pasa que no me respetan acá?
¿Qué onda, boludo?
386
00:21:58,760 --> 00:22:00,480
Cualquiera, loco, se mandan.
387
00:22:03,840 --> 00:22:07,200
¿Podés decirle a Borges que venga
a hablar? Le voy a dar toda la plata.
388
00:22:11,200 --> 00:22:14,120
Che, vos. Vení que hay laburo.
389
00:22:14,720 --> 00:22:17,400
No me rompas los huevos.
Estamos reunidos con amigos.
390
00:22:17,720 --> 00:22:19,720
Se me canta que vengas vos, vamos.
391
00:22:20,080 --> 00:22:21,760
Salí, ¿qué me agarrás?
392
00:22:21,840 --> 00:22:23,000
A laburar, vamos.
393
00:22:23,360 --> 00:22:24,920
Bueno, pará. Te acompaño.
394
00:22:25,000 --> 00:22:26,560
¿Y vos? ¿Qué sos, el novio?
395
00:22:26,760 --> 00:22:29,480
No rompas las bolas,
estoy yendo a ayudarlo nada más.
396
00:22:29,600 --> 00:22:31,800
-¿Querés laburar?
-Sí, quiero laburar.
397
00:22:31,880 --> 00:22:33,000
Pasá, laburá.
398
00:22:48,720 --> 00:22:50,480
¿A vos también te engramparon?
399
00:22:51,760 --> 00:22:55,960
No, boludo, me ofrecí de voluntario.
Me encanta chapotear en la mierda.
400
00:22:56,720 --> 00:22:58,400
Dejen de protestar y laburen.
401
00:22:59,600 --> 00:23:00,840
Tomá, Pastor.
402
00:23:02,280 --> 00:23:03,520
Dale, vamos.
403
00:23:04,000 --> 00:23:06,320
Dale, nene, mové el culo.
404
00:23:06,400 --> 00:23:08,800
-Cómo le gusta mulear, ¿eh?
-Sí, dale.
405
00:23:09,600 --> 00:23:11,520
Mirá lo que es esto, loco.
406
00:23:12,360 --> 00:23:14,200
Pará, tampoco la pavada.
407
00:23:17,760 --> 00:23:21,040
Vamos a estar todo el día así con esto.
Yo ya sé cómo funciona.
408
00:23:21,120 --> 00:23:23,360
-Hay que ir a buscar la serpiente.
-¡Peña!
409
00:23:23,480 --> 00:23:24,600
Acompañalo.
410
00:23:24,720 --> 00:23:27,640
Dale, vamos, vamos.
-Pará, yo me quedo solo.
411
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
Dale, laburá.
412
00:23:28,840 --> 00:23:31,960
-¿Qué laburá? Vení a laburá vos.
-Cerrá el orto y laburá.
413
00:23:33,960 --> 00:23:35,760
Te haces el pillito, ¿no?
414
00:23:37,800 --> 00:23:40,400
"Callate la boca y laburá",
me dice el atrevido.
415
00:23:40,800 --> 00:23:42,200
Miralo vos.
416
00:23:43,920 --> 00:23:45,520
Ay, estos giles.
417
00:23:55,200 --> 00:23:57,760
Ni moneda hay, loco. ¿Qué onda, boludo?
418
00:24:03,440 --> 00:24:05,480
¿Qué miran, putos? ¡Soltá!
419
00:24:07,000 --> 00:24:08,320
No me duele, putos.
420
00:24:12,280 --> 00:24:16,240
Fijate por allá arriba,
atrás de las cajas esas.
421
00:24:17,320 --> 00:24:20,400
-La otra vez la había encontrado por allá.
-No, acá no está.
422
00:24:20,840 --> 00:24:23,720
-Ahora vas a ser la putita de San Onofre.
-¡Chupala, puto!
423
00:24:23,800 --> 00:24:26,640
-¡Villerito!
-¡Soltame, puto! No te sarpes.
424
00:24:26,720 --> 00:24:27,760
Puto, no te sarpes.
425
00:24:28,760 --> 00:24:30,200
¡Puto, no te sarpes!
426
00:24:30,280 --> 00:24:31,320
¡No, no!
427
00:24:34,680 --> 00:24:36,320
Dale que yo me fijo acá.
428
00:24:39,320 --> 00:24:43,120
¿Y? Allá atrás, fijate. Pero corré
las bolsas, sino no lo vas a ver.
429
00:24:43,200 --> 00:24:44,880
No está. Acá no hay nada.
430
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
Tiene que estar ahí. Siempre está ahí.
431
00:24:49,520 --> 00:24:50,720
¡No!
432
00:24:56,480 --> 00:24:57,560
¡No!
433
00:25:01,040 --> 00:25:03,800
-Ayudame a buscar. Quedate un segundo.
-No está acá.
434
00:25:03,880 --> 00:25:05,160
Está bien, andá.
435
00:25:05,320 --> 00:25:07,920
Dejame a mí trabajando solo. Dale, andá.
436
00:25:39,720 --> 00:25:42,160
Sí, Mudo, ya está todo listo, abran.
437
00:25:42,240 --> 00:25:43,400
Ahí te abren.
438
00:25:56,280 --> 00:25:58,520
Bien, Mudo, así se hace.
439
00:25:58,720 --> 00:25:59,760
Marito.
440
00:25:59,840 --> 00:26:02,760
Llévate a todo el mundo.
Armate unas birras por allá.
441
00:26:02,840 --> 00:26:04,600
Que no venga nadie para acá.
442
00:26:04,680 --> 00:26:06,760
Vamos, apuren que para eso se les paga.
443
00:26:06,840 --> 00:26:09,920
Andá a tomar una cerveza
con los muchachos. Cuando yo te diga
444
00:26:10,000 --> 00:26:11,880
te llevás el auto y lo prendés fuego.
445
00:26:50,360 --> 00:26:53,160
¡Borges, sos un genio!
446
00:26:57,120 --> 00:26:58,600
¡Hijo de puta!
447
00:26:59,400 --> 00:27:00,440
¡Ey!
448
00:27:11,800 --> 00:27:13,240
¿Qué te pasó? ¿Qué pasó?
449
00:27:13,960 --> 00:27:15,480
La concha de su hermana
450
00:27:16,000 --> 00:27:17,360
¡La puta! ¿Qué te pasó?
451
00:27:17,960 --> 00:27:20,160
¿Qué te pasó? ¿Quién te pegó?
452
00:27:21,880 --> 00:27:24,520
No sé, no sé.
453
00:27:30,840 --> 00:27:32,320
¿Qué pasó, loco?
454
00:27:33,040 --> 00:27:34,200
Tomátela, vos.
455
00:27:34,280 --> 00:27:37,040
-¡Pará, dejame ayudar!
-¡Tomátelas porque te rompo todo!
456
00:27:37,120 --> 00:27:38,200
Tomátelas ya.
457
00:27:41,160 --> 00:27:42,360
¿Quién te pegó?
458
00:27:43,320 --> 00:27:44,600
¿Quién te pegó?
459
00:27:44,960 --> 00:27:46,000
No sé.
460
00:27:54,400 --> 00:27:56,800
No digas nada, por favor.
461
00:27:58,360 --> 00:28:00,400
Tranquilo, yo no voy a decir nada.
462
00:28:00,480 --> 00:28:01,960
Tranquilizate.
463
00:28:02,800 --> 00:28:04,440
Boludo, tranquilizate.
464
00:28:04,520 --> 00:28:06,560
-Por favor.
-¿Qué pasó?
465
00:28:09,360 --> 00:28:11,160
Veo que ya destaparon las cañerías.
466
00:28:13,160 --> 00:28:15,320
¿Qué hacés? ¡La concha de tu madre, Peña!
467
00:28:16,560 --> 00:28:18,240
Vení, vení.
468
00:28:45,000 --> 00:28:46,160
¿Hola?
469
00:28:46,320 --> 00:28:47,400
¿Cómo estás, linda?
470
00:28:48,240 --> 00:28:49,640
¿Todo bien, y vos?
471
00:28:49,800 --> 00:28:51,000
No dormías, ¿no?
472
00:28:51,600 --> 00:28:55,280
No, estaba en eso. Pero todo bien.
Decime, ¿tenés alguna novedad?
473
00:28:55,960 --> 00:28:59,080
No, mañana voy a ver si me tiran
algún dato nuevo. Ojalá.
474
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
Bueno, si no está todo bien.
Ella está mucho más tranquila.
475
00:29:03,320 --> 00:29:04,600
Bueno, mejor.
476
00:29:05,040 --> 00:29:09,000
Che, perdón que cambie de tema, pero
te iba a decir de salir a tomar algo.
477
00:29:10,120 --> 00:29:11,240
¿Ahora?
478
00:29:12,040 --> 00:29:15,600
Sí, pero bueno no sabía
que te ibas a la cama tan tempranito.
479
00:29:16,000 --> 00:29:19,720
¿Te parece si quedamos para el viernes
y tenemos una cita con cena y baile?
480
00:29:19,800 --> 00:29:21,200
Te gusta bailar, ¿no?
481
00:29:23,360 --> 00:29:26,720
No quiero ser mala onda,
pero no estoy pasando un buen momento.
482
00:29:27,160 --> 00:29:30,600
No hay nada complicado para mí.
Contame cuál es tu problema y te ayudo.
483
00:29:31,480 --> 00:29:34,040
¿Te parece? ¿Que te cuente mi problema?
484
00:29:35,520 --> 00:29:36,880
Bueno, si querés, te cuento.
485
00:29:37,960 --> 00:29:39,240
Estoy embarazada.
486
00:29:40,200 --> 00:29:42,400
¿En serio o me estás haciendo un chiste?
487
00:29:42,840 --> 00:29:44,000
No, en serio.
488
00:29:44,680 --> 00:29:47,200
Igual no tengo problema.
Podemos salir igual.
489
00:29:48,560 --> 00:29:51,080
Sí, ¿porque no? Nos vamos a divertir.
490
00:29:52,760 --> 00:29:54,600
¿El bebé lo vas a tener sola?
491
00:29:55,400 --> 00:29:56,600
Sí, sola.
492
00:29:57,400 --> 00:30:00,200
Bueno, tal vez conozco a alguien
que quiera hacer de papá.
493
00:30:01,880 --> 00:30:03,000
Sí, claro.
494
00:30:03,600 --> 00:30:07,400
Están llamando por el fijo. ¿Te mando
un mensaje en la semana y arreglamos?
495
00:30:07,600 --> 00:30:10,480
Dale, listo. Te mando un beso. Chau.
496
00:30:25,560 --> 00:30:28,560
Estaba limpiando las duchas y
de repente entraron tres tipos.
497
00:30:28,920 --> 00:30:30,280
¿Viste quiénes eran?
498
00:30:31,200 --> 00:30:33,920
No pude ver bien porque
tenían la cara tapada.
499
00:30:34,960 --> 00:30:38,160
Pero hay uno que no me olvido nunca más.
Lo tengo acá, chabón.
500
00:30:38,600 --> 00:30:41,280
El grandote que estaba en el comedor
con nosotros.
501
00:30:43,400 --> 00:30:45,400
Veo que ya destaparon las cañerías.
502
00:30:47,800 --> 00:30:50,040
Salí, negro, no me toques. No me toques.
503
00:30:50,120 --> 00:30:53,000
¿No ves que estoy bien?
Me pegaron un par de piñas nomás.
504
00:30:53,760 --> 00:30:55,600
No exageres, loco. Dejá eso ahí.
505
00:30:56,640 --> 00:30:58,240
Por suerte llegó Pastor.
506
00:30:59,080 --> 00:31:01,080
Se le cayó esto a uno en la pelea.
507
00:31:02,240 --> 00:31:03,280
¿A ver?
508
00:31:03,640 --> 00:31:04,840
Pasame, guacho.
509
00:31:06,680 --> 00:31:08,600
"PD". ¿Quién mierda es?
510
00:31:09,440 --> 00:31:12,120
-¿Alguien sabe quién se llama así?
-Yo qué sé.
511
00:31:12,600 --> 00:31:13,640
Pedro.
512
00:31:13,960 --> 00:31:15,000
Pablo.
513
00:31:15,080 --> 00:31:16,200
¡Pastor!
514
00:31:19,320 --> 00:31:22,240
Eso es lo de menos.
Acá todos tenemos apodos.
515
00:31:25,320 --> 00:31:26,800
Hay que averiguar bien.
516
00:31:27,920 --> 00:31:31,200
Lo que sabemos es que Rico fue el que
liberó la zona de las duchas
517
00:31:31,280 --> 00:31:33,320
y por eso los chabones pudieron entrar.
518
00:31:34,440 --> 00:31:35,840
Ramallo te fue a buscar.
519
00:31:36,200 --> 00:31:38,840
Sí, pero eso no quiere decir
que esté metido.
520
00:31:39,400 --> 00:31:42,640
Todos los que me hicieron esto
la van a pagar. Todos.
521
00:31:45,080 --> 00:31:46,200
Rico,
522
00:31:48,520 --> 00:31:50,800
el grandote que estaba en el comedor,
523
00:31:51,160 --> 00:31:52,760
ese hijo de mil puta.
524
00:31:53,080 --> 00:31:56,200
El de la cadenita,
y el otro que no sabemos quién era.
525
00:32:06,880 --> 00:32:08,840
Los Borges me la van a pagar.
526
00:32:09,520 --> 00:32:12,040
Todos, toda su banda.
527
00:32:14,600 --> 00:32:17,480
Borges que respira,
Borges que muere, ¿estamos?
528
00:32:18,840 --> 00:32:20,560
Nosotros somos la sub 21.
529
00:32:21,240 --> 00:32:23,000
Si tocan a uno de nosotros,
530
00:32:23,920 --> 00:32:25,440
saltamos todos, ¿no?
531
00:32:26,160 --> 00:32:28,120
Ellos eran tres, yo estaba solo.
532
00:32:29,000 --> 00:32:31,120
Esto que me hicieron no va a quedar así.
533
00:32:32,000 --> 00:32:33,600
La saqué barata.
534
00:32:34,040 --> 00:32:35,560
Podría haber sido peor.
535
00:32:36,160 --> 00:32:37,840
Pero tranquilo, amigo.
536
00:32:38,840 --> 00:32:40,520
Tranquilo que todo vuelve.
537
00:32:41,520 --> 00:32:43,640
Váyanse, déjenme solo, por favor.
538
00:32:46,440 --> 00:32:50,040
¡Váyanse! Tomate el palo, negro.
Dale, tomátela. Váyanse.
539
00:33:01,920 --> 00:33:03,040
¡Dale!
540
00:33:16,480 --> 00:33:17,840
...y comprender
541
00:33:18,240 --> 00:33:22,160
que la armonía de la familia penitenciaria
542
00:33:23,400 --> 00:33:26,120
que componemos en San Onofre
543
00:33:27,800 --> 00:33:33,520
tiene como eje principal la felicidad
del agente penitenciario. ¡Ponelo!
544
00:33:34,000 --> 00:33:37,680
La felicidad del agente penitenciario
hace a la felicidad del interno.
545
00:33:38,400 --> 00:33:41,880
Estoy diciendo cualquier...
No se entiende un carajo. Me confundí.
546
00:33:41,960 --> 00:33:43,920
Lo que me importa poner es:
547
00:33:44,400 --> 00:33:49,400
El preso, el interno, debe ser...
debe poder confiar en su guardia,
548
00:33:49,480 --> 00:33:52,760
debe ser respetado, bla bla bla.
549
00:34:44,440 --> 00:34:47,240
¡Epa! Qué linda que estás, ¿en qué andás?
550
00:34:49,840 --> 00:34:51,000
¿Te gusto?
551
00:34:51,400 --> 00:34:52,440
Sí.
552
00:34:52,760 --> 00:34:53,920
Tengo algo.
553
00:34:54,440 --> 00:34:56,800
No te preocupes, no me gusta
ninguno del taller.
554
00:34:56,880 --> 00:34:59,000
Eso lo dijiste vos, yo no dije nada.
555
00:34:59,360 --> 00:35:02,280
Te hago caso, hay que apuntar más alto.
556
00:35:04,600 --> 00:35:06,200
-Sos terrible.
-Permiso.
557
00:35:06,360 --> 00:35:09,000
Le aviso que afuera habrá
tareas de mantenimiento.
558
00:35:09,080 --> 00:35:13,920
Unos internos vienen a revocar y pintar,
así que va a haber un poco de ruido.
559
00:35:14,760 --> 00:35:18,280
No pasa nada. ¿Ya tiene cerrado
el listado de los internos?
560
00:35:18,360 --> 00:35:20,040
Me gustaría proponer a alguien.
561
00:35:20,360 --> 00:35:21,400
Dígame.
562
00:35:21,480 --> 00:35:22,560
Pastor Peña.
563
00:35:22,840 --> 00:35:25,440
Es bueno en albañilería y le vendría bien.
564
00:35:25,800 --> 00:35:27,280
Como diga, licenciada.
565
00:35:27,480 --> 00:35:30,200
Para mí es un hijo de puta,
pero si a usted le parece.
566
00:35:30,400 --> 00:35:32,280
Sí, me parece. Gracias.
567
00:35:35,480 --> 00:35:37,120
A este tipo no me lo banco.
568
00:35:38,600 --> 00:35:41,840
¿Vos seguís pensando que no hay
que estar con ningún interno?
569
00:35:42,000 --> 00:35:46,000
Claro que sí, nena. Es mi trabajo
hacer que se sientan mejor, nada más.
570
00:35:46,080 --> 00:35:47,480
Le va a venir bien.
571
00:35:49,400 --> 00:35:50,480
¿Qué?
572
00:35:54,080 --> 00:35:55,440
Sos una tarada.
573
00:36:04,800 --> 00:36:07,880
Listo, papá.
Si no salen campeones con esto...
574
00:36:15,040 --> 00:36:17,040
Andá, disfrutalo. Chau.
575
00:36:18,080 --> 00:36:19,840
Vení, ¿vamos a hablar un toque?
576
00:36:22,080 --> 00:36:26,280
No sé para qué tanto lío con el escudo
si va a pasar la mitad de la vida acá.
577
00:36:26,680 --> 00:36:28,240
Y para cuando salga capaz...
578
00:36:28,880 --> 00:36:30,800
Pará, Pastor, ¿te volviste loco?
579
00:36:30,880 --> 00:36:33,760
Hijo de puta. ¿Vos le hiciste
la cama a César en la ducha?
580
00:36:33,840 --> 00:36:35,520
Pará, ¿de qué estás hablando?
581
00:36:35,600 --> 00:36:37,680
-¡Pará! ¿Te volviste...?
-Estabas de campana.
582
00:36:37,760 --> 00:36:42,000
Me llevaste al depósito y me hiciste
perder tiempo mientras lo cagaban a palos.
583
00:36:42,080 --> 00:36:44,440
¡Pará, boludo! ¿Cómo? Si yo los banco.
584
00:36:46,000 --> 00:36:51,200
Tenés 24 horas para tomártelas del patio.
¿Entendiste? Grabátelo. 24 horas.
585
00:36:51,280 --> 00:36:53,880
-¡Pero, pará!
-Te vas a otro pabellón o a otro penal.
586
00:36:53,960 --> 00:36:55,800
-¿Está claro?
-No me podés decir eso.
587
00:36:55,880 --> 00:36:59,080
-Calmate, explícame qué te hice.
-Ya te expliqué bien.
588
00:37:01,240 --> 00:37:03,640
Tomátela, te voy a tirar
a las fieras de verdad,
589
00:37:03,720 --> 00:37:07,200
-y te van a garchar por todos los lados.
-Yo no te traicioné, Pastor.
590
00:37:07,440 --> 00:37:09,680
Callate la boca. No te hagas el pelotudo.
591
00:37:09,760 --> 00:37:12,200
Y tené cuidado de ir a contarle a Borges,
592
00:37:12,280 --> 00:37:15,120
porque la sub 21 está en todos
los penales.
593
00:37:17,360 --> 00:37:18,640
¿Escuchaste?
594
00:37:38,560 --> 00:37:40,360
¿Qué hacés con la lija?
595
00:37:41,920 --> 00:37:43,880
¿Qué hacés con la lija?
596
00:37:44,760 --> 00:37:47,360
A la pared hay que picarla. ¿Entendés?
597
00:37:47,680 --> 00:37:51,360
¿Quién te mando a trabajar acá?
En tu vida trabajaste de esto vos.
598
00:37:52,480 --> 00:37:56,280
A las paredes con humedad hay que
picarlas, no sirve la lija. ¿Entendés?
599
00:37:56,360 --> 00:37:58,120
No me entendés un culo.
600
00:37:58,200 --> 00:38:02,160
-No entiendo qué querés que haga.
-Lo que hay que hacer es picarla...
601
00:38:02,240 --> 00:38:03,880
Picala, y después vemos.
602
00:38:10,280 --> 00:38:11,480
¿Todo bien?
603
00:38:11,760 --> 00:38:14,360
¿Cómo andás?
Sí, acá peleando con la pared.
604
00:38:14,640 --> 00:38:16,200
¿Me pediste vos acá?
605
00:38:16,280 --> 00:38:17,320
Sí.
606
00:38:17,560 --> 00:38:20,280
No me hagas quedar mal, le dije
a Capece que sabías.
607
00:38:21,280 --> 00:38:25,480
Pensé que era una buena forma de tenerte
cerca por si tenía una novedad de algo.
608
00:38:28,720 --> 00:38:29,760
Gracias.
609
00:38:32,000 --> 00:38:34,560
Me quedé pensando mucho
en lo del otro día.
610
00:38:36,240 --> 00:38:37,280
Gracias.
611
00:38:40,080 --> 00:38:42,080
Te tengo que pedir un favor, Ema.
612
00:38:42,240 --> 00:38:45,080
Sé que te pedí mucho ya,
pero tengo a mi mamá afuera,
613
00:38:46,760 --> 00:38:49,280
y ahora que no está mi hermano,
no sé a quién ir.
614
00:38:50,080 --> 00:38:52,000
La tengo internada a mi vieja.
615
00:38:52,080 --> 00:38:53,600
¿Por qué? ¿Qué tiene?
616
00:38:53,680 --> 00:38:55,680
Tiene Alzheimer muy avanzado.
617
00:38:56,800 --> 00:39:00,600
Yo ya sé que te pedí muchas cosas,
pero si vos pudieras ir a verla
618
00:39:00,680 --> 00:39:02,360
a mí me haría mucho bien.
619
00:39:02,440 --> 00:39:03,880
Perdón que interrumpa.
620
00:39:04,560 --> 00:39:06,160
¿Podemos hablar un momento?
621
00:39:06,480 --> 00:39:08,760
Sí, sí, vamos.
622
00:39:09,960 --> 00:39:12,480
No hay problema. Después lo vemos, ¿sí?
623
00:39:21,160 --> 00:39:23,320
Está buena la licenciada, ¿eh?
624
00:39:24,640 --> 00:39:25,760
Está buena.
625
00:39:25,920 --> 00:39:29,640
¿Sabés qué? Pasó una cosa muy loca.
Mi hermano ayer la invitó a salir,
626
00:39:29,720 --> 00:39:31,920
y ella le dijo que estaba embaraza.
627
00:39:32,240 --> 00:39:34,920
¿Vos creés que es verdad
o será para ahuyentarlo?
628
00:39:37,120 --> 00:39:38,240
No sé.
629
00:39:50,200 --> 00:39:54,520
Mirá, yo sé que me porté como el culo
cuando me contaste lo del embarazo.
630
00:39:59,720 --> 00:40:02,520
Pero la realidad es que
vamos a tener un hijo juntos.
631
00:40:03,520 --> 00:40:05,600
Yo quiero saber qué vamos a hacer.
632
00:40:06,640 --> 00:40:08,720
No vamos a hacer nada juntos.
633
00:40:12,800 --> 00:40:14,640
Yo tomé una decisión y te la conté.
634
00:40:16,160 --> 00:40:19,720
Vos ahora tenés tiempo para pensar y
decidir qué querés hacer.
635
00:40:19,800 --> 00:40:21,080
Y ya lo pensé.
636
00:40:23,120 --> 00:40:25,440
Quiero que tengamos
una relación más fluida.
637
00:40:26,520 --> 00:40:29,480
Quiero que vivamos juntos,
que armemos una familia.
638
00:40:31,600 --> 00:40:33,840
Yo te amo, Ema. Y vos lo sabés.
639
00:40:36,240 --> 00:40:38,800
-Pero para eso necesito tiempo.
-Basta, Gastón.
640
00:40:38,880 --> 00:40:41,400
-Necesito un poco de tiempo.
-Basta, por favor.
641
00:40:42,240 --> 00:40:44,520
Ya pasamos un millón de veces por ahí.
642
00:40:45,880 --> 00:40:47,800
Yo no te quiero esperar más.
643
00:40:49,000 --> 00:40:51,160
Yo necesito seguir con mi vida.
644
00:40:53,080 --> 00:40:55,760
-Te lo pido por favor.
-No me digas eso.
645
00:40:56,320 --> 00:40:57,520
Ya está.
646
00:41:04,640 --> 00:41:05,880
¿Qué pasa acá?
647
00:41:07,160 --> 00:41:08,240
¿Qué onda?
648
00:41:08,600 --> 00:41:09,680
¿Todo bien?
649
00:41:09,760 --> 00:41:14,000
¿Todo piola, amigo? Bueno, joya.
Mejor así. Laburen.
650
00:41:19,520 --> 00:41:21,360
-¿Qué pasa acá?
-César.
651
00:41:21,560 --> 00:41:23,760
Me pasaron una lista con algunos PD.
652
00:41:23,840 --> 00:41:27,360
Para mí, tiene que ser Pablo Díaz.
Andaba con el grandote.
653
00:41:27,600 --> 00:41:30,120
Bueno, listo. Gracias. Yo me ocupo.
654
00:41:34,920 --> 00:41:37,800
¿Qué pasa acá, guacho?
¿Vinieron a chusmear acá?
655
00:41:37,880 --> 00:41:40,120
¿O vinieron a acompañar a la sub 21?
656
00:41:40,800 --> 00:41:42,520
No los escucho. Hablen fuerte.
657
00:41:43,080 --> 00:41:45,440
Entonces pónganse a laburar, loco, dale.
658
00:41:45,760 --> 00:41:49,280
Parecen pelotudos, hermano.
Hay que andar diciéndoles las cosas.
659
00:41:49,880 --> 00:41:51,920
-¿Qué hacés, negro?
-¿Todo bien?
660
00:41:53,120 --> 00:41:54,720
Che, ¿quedaron bien, no?
661
00:41:56,240 --> 00:41:58,120
-Están buenas, guacho.
-¿Viste?
662
00:41:58,560 --> 00:42:00,560
Che, loco, perdoná.
663
00:42:01,800 --> 00:42:04,800
No sabía que la ibas a ligar
por culpa mía. Perdoná.
664
00:42:04,960 --> 00:42:08,880
No pasa nada, pero la próxima vez no te
cortes solo, avisá. Porque no estás solo.
665
00:42:08,960 --> 00:42:10,520
Está bien, loco. Listo.
666
00:42:12,560 --> 00:42:15,720
-Son tuyas, te las regalo.
-Bueno, gracias. Tomátelas.
667
00:42:20,640 --> 00:42:21,960
¿Qué pasa, Susto?
668
00:42:23,000 --> 00:42:26,560
Tengo un par de amigos de Don Torcuato.
Son tumbas.
669
00:42:28,280 --> 00:42:30,160
Quieren venir a hacer quilombo
con nosotros.
670
00:42:30,240 --> 00:42:31,360
Ah, ¿sí?
671
00:42:33,280 --> 00:42:35,440
Dicen que allá está el cuñado de Borges.
672
00:42:35,520 --> 00:42:38,480
Otro forro que se hace
el poronga y arruina guachos.
673
00:42:42,560 --> 00:42:44,600
Pasá, Peña. Sentate.
674
00:42:45,280 --> 00:42:47,040
Andá nomás, quedate afuera.
675
00:42:50,800 --> 00:42:54,000
Te mandé a llamar, Peña,
porque abajo es un quilombo.
676
00:42:54,080 --> 00:42:56,360
Hay un clima tenso de mierda, ¿qué pasa?
677
00:42:56,440 --> 00:42:59,560
Borges liberó la ducha para que
lo cagaran a palos a César.
678
00:43:00,440 --> 00:43:03,040
¿César es el poronguito de la sub 21?
679
00:43:04,000 --> 00:43:06,400
Esto va a terminar en una fiambrería.
680
00:43:06,520 --> 00:43:08,240
Entonces ayudame a frenarlo.
681
00:43:08,320 --> 00:43:09,920
No lo puedo frenar yo.
682
00:43:10,440 --> 00:43:12,160
¿Lo agarró un pitoduro?
683
00:43:12,440 --> 00:43:13,480
No sé.
684
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
¿Y del otro asunto qué sabés?
685
00:43:16,480 --> 00:43:18,040
-¿Qué asunto?
-Lunati.
686
00:43:18,760 --> 00:43:20,160
No me vio nadie, ya te dije.
687
00:43:21,760 --> 00:43:22,840
No te creo.
688
00:43:24,200 --> 00:43:28,200
A mí cuando alguien me cumple algo,
digo: "Este me quiere cagar".
689
00:43:28,840 --> 00:43:31,560
No te rajaste, pero yo había tomado
recaudos.
690
00:43:31,680 --> 00:43:34,400
Me extraña que no lo
hayas intentado por lo menos.
691
00:43:35,920 --> 00:43:39,280
Sé que vos no sos un gil.
Si yo intentaba algo, me cagabas matando.
692
00:43:39,360 --> 00:43:40,600
No tengas duda.
693
00:43:42,280 --> 00:43:43,480
Igual no te creo.
694
00:44:03,880 --> 00:44:04,920
Perdón.
695
00:44:12,880 --> 00:44:14,320
Perdón, no vi nada.
696
00:44:19,760 --> 00:44:20,800
¡Ema!
697
00:44:27,280 --> 00:44:28,960
¿Qué tal, los niños?
698
00:44:29,600 --> 00:44:33,080
Así me gusta, en filita,
yendo a buscar la comida.
699
00:44:33,160 --> 00:44:35,440
Esa comida de mierda
que les dan por negros.
700
00:44:39,840 --> 00:44:41,320
Volvé a la villa, gil.
701
00:44:54,960 --> 00:44:56,520
¿Qué pasa? ¿Qué me mirás?
702
00:45:04,560 --> 00:45:07,120
Mirá, César, el negro de la pelea
que te decía.
703
00:45:07,200 --> 00:45:09,200
Pelea igual que yo ese, boludo.
704
00:45:31,840 --> 00:45:33,360
Hay que hacerlos mierda.
705
00:45:34,200 --> 00:45:35,280
Tranquilo, negro.
706
00:45:36,680 --> 00:45:38,160
El que se enoja pierde.
707
00:45:41,400 --> 00:45:43,000
Hay que esperar nuestro momento.
708
00:45:51,920 --> 00:45:54,040
Pero no va a ser por mucho tiempo.
709
00:46:01,800 --> 00:46:05,200
Tengo un par de amigos de Don Torcuato.
Son tumbas.
710
00:46:05,280 --> 00:46:07,640
Quieren venir a hacer quilombo
con nosotros.
711
00:46:07,720 --> 00:46:10,000
Dicen que allá está el cuñado de Borges.
712
00:46:46,120 --> 00:46:49,320
-Esto es por César.
-¡Soltame, hijo de puta! La concha tuya.
713
00:46:49,400 --> 00:46:51,560
¡Tomá, la concha de tu madre!
714
00:46:51,640 --> 00:46:52,800
¡Tomá!
715
00:46:54,040 --> 00:46:55,640
Cortá todo. La concha de tu madre.
716
00:46:55,720 --> 00:46:57,160
¿Te gusta, hijo de puta?
717
00:46:57,240 --> 00:46:58,280
Dale.
54533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.