All language subtitles for Dalgliesh (2021) - 03x06 - Devices and Desires - Part 2.tvc.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:16,416 You said you know who he is? 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,656 Simon Shelton. 3 00:00:18,680 --> 00:00:21,416 His mum used to clean for us when we first took this place on. 4 00:00:21,440 --> 00:00:25,136 I'm going back 15 years. She used to bring him with her. 5 00:00:26,320 --> 00:00:29,816 Right scruffy wee thing he was, always dirty. 6 00:00:29,840 --> 00:00:32,656 Doris used to feed him cos he was always starving. 7 00:00:32,680 --> 00:00:36,508 So, he arrived yesterday? Around five. 8 00:00:37,160 --> 00:00:38,976 I couldn't place him at first, 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,948 but then he said his name, and it clicked. 10 00:00:42,720 --> 00:00:45,576 He never let on he knew us, and we didn't push it. 11 00:00:45,600 --> 00:00:46,788 He asked for a room. 12 00:00:47,800 --> 00:00:49,656 I said no at first cos of the dog, 13 00:00:49,680 --> 00:00:52,256 but Doris said she thought it would be OK. 14 00:00:52,280 --> 00:00:54,616 He paid in cash and up he went. 15 00:00:54,640 --> 00:00:56,006 That was the last we saw of him, 16 00:00:56,031 --> 00:00:59,336 until the dog started kicking off and I went up there. 17 00:00:59,360 --> 00:01:01,656 What time did you enter the room, Mr Jessop? 18 00:01:01,680 --> 00:01:04,936 Quarter to nine. Something like that. 19 00:01:06,320 --> 00:01:07,776 I read the note. 20 00:01:07,800 --> 00:01:12,068 Christ. Was he disguising himself? 21 00:01:12,840 --> 00:01:14,376 Is that how he was doing it? 22 00:01:14,400 --> 00:01:16,136 Do you know if Shelton lived locally? 23 00:01:16,160 --> 00:01:19,416 Not sure. I haven't seen him in years, but, erm... 24 00:01:20,320 --> 00:01:22,456 I'm pretty sure his mum's still about. 25 00:01:22,480 --> 00:01:24,724 What's the mother's name? Lil. 26 00:01:25,560 --> 00:01:28,376 L-I-L. 27 00:01:32,200 --> 00:01:33,856 Mrs Shelton, it's the police. 28 00:01:52,240 --> 00:01:53,516 Mrs Shelton? 29 00:02:13,320 --> 00:02:15,080 Oh, no. 30 00:02:17,040 --> 00:02:21,936 The tyres on his van are a match with our tracks in the lay-by. 31 00:02:21,960 --> 00:02:23,616 The dog lead found with his body 32 00:02:23,640 --> 00:02:26,816 is an exact match with the marks on the victims' necks. 33 00:02:26,840 --> 00:02:29,776 And in his letter, he confesses to the murders of three women. 34 00:02:29,800 --> 00:02:32,816 We are certain that Simon Shelton is our man. 35 00:02:32,840 --> 00:02:34,336 Yes! 36 00:02:34,360 --> 00:02:35,896 Now, we'll wait for the postmortems, 37 00:02:35,920 --> 00:02:40,096 but it's likely he killed his mother two to three weeks ago. 38 00:02:40,120 --> 00:02:42,896 No reason to doubt he took his own life. 39 00:02:42,920 --> 00:02:44,496 We think he chose The Hero 40 00:02:44,520 --> 00:02:47,016 because he was shown kindness there as a child. 41 00:02:47,040 --> 00:02:51,016 There was ยฃ5 in the note he left and an apology to the Jessops. 42 00:02:51,040 --> 00:02:54,336 The Ls almost certainly refer to the mother's name. 43 00:02:54,360 --> 00:02:56,856 So these were, in fact, random killings, 44 00:02:56,880 --> 00:02:59,296 not connected to Larkskill Power Station. 45 00:02:59,320 --> 00:03:01,856 I'm about to make a statement to the press. 46 00:03:01,880 --> 00:03:04,916 Well done, all of you. 47 00:03:27,080 --> 00:03:29,324 Cause of death, almost certainly strangulation. 48 00:03:30,200 --> 00:03:32,576 But this time, I'd say it happened from behind. 49 00:03:33,680 --> 00:03:35,736 I'll be able to confirm that. 50 00:03:35,760 --> 00:03:39,412 Time of death, yesterday between 9pm and midnight. 51 00:03:42,800 --> 00:03:46,364 She told me she always swam after watching the headlines at nine. 52 00:03:47,040 --> 00:03:48,536 That fits, then. 53 00:03:51,840 --> 00:03:53,688 The Whistler was dead by then. 54 00:04:51,280 --> 00:04:54,936 Was it The Whistler? We aren't able to say at this stage. 55 00:04:54,960 --> 00:04:56,588 Had he cut her face? 56 00:04:57,560 --> 00:04:58,880 Christ. 57 00:05:01,240 --> 00:05:02,560 Oh, God... 58 00:05:03,720 --> 00:05:06,176 We'll need her personnel file, Dr Mayer. 59 00:05:06,200 --> 00:05:09,676 Do you know who her next of kin is? Erm... 60 00:05:10,600 --> 00:05:13,328 An aunt in Wales, I think. 61 00:05:14,560 --> 00:05:17,976 Would you feel able to identify Hilary's body? 62 00:05:18,000 --> 00:05:21,136 Er, no. No. I don't think I can do that. 63 00:05:21,160 --> 00:05:23,816 How long had you and Hilary been together? 64 00:05:23,840 --> 00:05:26,639 Ah... It's over two years now. 65 00:05:26,664 --> 00:05:29,616 There seemed to be tension between you whenever I saw you together. 66 00:05:29,640 --> 00:05:32,500 Is that fair? Can you explain the cause of that? 67 00:05:34,280 --> 00:05:35,644 She wanted more commitment. 68 00:05:36,462 --> 00:05:38,798 She wanted to move to London with me if I got the top job. 69 00:05:38,823 --> 00:05:40,407 Marriage, perhaps. I wasn't... 70 00:05:41,320 --> 00:05:44,576 I wasn't sure. How is this relevant? 71 00:05:50,880 --> 00:05:52,336 It was in her handbag. 72 00:05:52,360 --> 00:05:54,456 I also found a reference in her diary 73 00:05:54,480 --> 00:05:58,016 to her attending a private clinic in Tunbridge. 74 00:05:58,040 --> 00:06:00,548 Yes, she was pregnant, briefly. 75 00:06:02,200 --> 00:06:04,576 We both knew it wasn't the right thing for us, so we... 76 00:06:10,280 --> 00:06:13,696 What time did you find out The Whistler was dead, Dr Mayer? 77 00:06:13,720 --> 00:06:14,831 Why? 78 00:06:18,680 --> 00:06:20,572 Alice called me, here. 79 00:06:21,880 --> 00:06:23,736 I was working until about 10:30 last night. 80 00:06:23,760 --> 00:06:24,776 She rang around ten 81 00:06:24,800 --> 00:06:27,736 and told me that George Jessop from The Hero had called her... 82 00:06:27,760 --> 00:06:32,536 God, she also told me that Hilary had a huge row yesterday evening 83 00:06:32,560 --> 00:06:33,896 with Neil Pascoe. 84 00:06:33,920 --> 00:06:35,240 Charlotte. 85 00:06:36,640 --> 00:06:40,116 I'm afraid, erm... I'm afraid Miss Roberts has died. 86 00:06:41,080 --> 00:06:42,488 Murdered. 87 00:06:44,520 --> 00:06:46,616 If you could get her file, please? 88 00:06:46,640 --> 00:06:49,136 We'll be setting up interviews again. 89 00:06:49,160 --> 00:06:51,008 I'm very sorry, Dr Mayer. 90 00:07:03,520 --> 00:07:05,940 I will identify her. Sorry. 91 00:07:07,080 --> 00:07:09,940 The last body I saw was my father's when I was a child, so, erm... 92 00:07:11,520 --> 00:07:12,752 Understood. 93 00:07:14,680 --> 00:07:16,176 I'll have Pascoe brought in 94 00:07:16,200 --> 00:07:18,536 and get someone to check Mayer's alibi with security. 95 00:07:18,560 --> 00:07:22,096 And let's get an alibi from Fleet. I'll speak to Alice myself. 96 00:07:22,120 --> 00:07:24,656 Our killer knew something of The Whistler's MO. 97 00:07:24,680 --> 00:07:26,856 We know for a fact that Fleet described what he saw 98 00:07:26,880 --> 00:07:27,896 to both the Mayers. 99 00:07:27,920 --> 00:07:30,193 And I hate to say it, sir, but we can't know that 100 00:07:30,218 --> 00:07:32,336 one of the team hasn't talked at some point. 101 00:07:32,360 --> 00:07:34,324 Would the killer really risk it, 102 00:07:34,600 --> 00:07:38,032 feel confident in the detail, if it was only hearsay? 103 00:07:45,120 --> 00:07:47,848 'So, you can sleep safe in your bed, Miss Mayer.' 104 00:07:48,640 --> 00:07:51,808 'Bye, then. Oh, and tell everyone you see.' 105 00:07:54,960 --> 00:07:57,096 I just checked with Mr Jessop. 106 00:07:57,120 --> 00:07:59,848 He says he left the message around twenty past nine. 107 00:08:00,600 --> 00:08:02,096 Yes, that sounds right. 108 00:08:02,120 --> 00:08:05,288 I was in the bath. I picked it up soon afterwards. 109 00:08:06,320 --> 00:08:08,016 You didn't call your brother until ten. 110 00:08:08,040 --> 00:08:10,504 No, I was expecting him home any moment. 111 00:08:11,560 --> 00:08:13,736 When he didn't come, I decided to call. 112 00:08:13,760 --> 00:08:15,536 Alex says that when you called, 113 00:08:15,560 --> 00:08:18,336 you also told him about a row you witnessed yesterday evening, 114 00:08:18,360 --> 00:08:20,648 between Hilary and Neil Pascoe. 115 00:08:22,040 --> 00:08:23,932 Yes. No, erm... 116 00:08:25,080 --> 00:08:27,416 I was out walking, and I heard raised voices. 117 00:08:27,440 --> 00:08:30,564 I ran down there, and Hilary was... 118 00:08:32,680 --> 00:08:35,536 so angry, so upset. 119 00:08:35,560 --> 00:08:37,804 It was Pascoe and... 120 00:08:38,600 --> 00:08:40,456 that girl he lives with. 121 00:08:40,480 --> 00:08:42,900 It was obviously something about, erm... 122 00:08:43,720 --> 00:08:45,137 about this. 123 00:08:46,075 --> 00:08:47,727 They were all so angry. 124 00:08:47,760 --> 00:08:50,536 I tried to get Hilary to come away. 125 00:08:50,560 --> 00:08:53,736 They almost came to blows, her and the girl. 126 00:08:53,760 --> 00:08:55,740 I'll need you to make a statement. 127 00:08:57,200 --> 00:08:58,872 What did you think of Hilary? 128 00:09:00,960 --> 00:09:02,071 I noticed the... 129 00:09:03,360 --> 00:09:05,472 strain in the atmosphere the other night. 130 00:09:07,080 --> 00:09:09,456 She was in one of her dangerous moods that night. 131 00:09:12,000 --> 00:09:15,432 Honestly, I... I wasn't sure about her. 132 00:09:16,800 --> 00:09:19,656 She could be... abrasive. 133 00:09:19,680 --> 00:09:21,256 But I admired her. 134 00:09:21,280 --> 00:09:25,504 How... uncompromising she was. 135 00:09:26,400 --> 00:09:27,511 Fierce. 136 00:09:28,880 --> 00:09:31,256 When she wanted something, she set out to get it. 137 00:09:33,640 --> 00:09:35,400 Like moving to London with Alex? 138 00:09:38,960 --> 00:09:40,192 Yes. 139 00:09:42,600 --> 00:09:46,252 I told him to wait until he knew he had the job to make a decision. 140 00:09:48,760 --> 00:09:50,828 But I think he was conflicted. 141 00:09:56,560 --> 00:09:59,536 She was angry and aggressive. 142 00:09:59,560 --> 00:10:01,760 I held my own, then she left. 143 00:10:02,960 --> 00:10:04,737 I didn't like her. 144 00:10:04,960 --> 00:10:08,456 I hated what she stood for, but she's a fellow human being. 145 00:10:08,480 --> 00:10:10,376 I wouldn't wish that sort of death on anyone. 146 00:10:10,400 --> 00:10:12,864 What sort of death? Being murdered. 147 00:10:14,120 --> 00:10:16,816 By a maniac. It's all around the headland. 148 00:10:16,840 --> 00:10:18,416 When did you hear The Whistler was dead? 149 00:10:18,440 --> 00:10:20,816 Heard you on the radio this morning. Why? 150 00:10:20,840 --> 00:10:23,896 And after the row... what then? 151 00:10:23,920 --> 00:10:26,516 Nothing. I had a beer, I calmed down. 152 00:10:27,640 --> 00:10:30,096 I made some food with Amy, and then... 153 00:10:30,120 --> 00:10:32,416 then, yeah, we were in for the rest of the night. 154 00:10:32,440 --> 00:10:34,736 How do you make a living, Mr Pascoe? 155 00:10:34,760 --> 00:10:38,336 I'm doing a doctorate, so I get a small grant. 156 00:10:38,360 --> 00:10:41,576 And I do some gardening jobs in the summer. 157 00:10:41,600 --> 00:10:43,576 - Do you own the caravan? - Yeah. 158 00:10:43,600 --> 00:10:45,291 I paid a pittance to the landowner for it. 159 00:10:45,316 --> 00:10:48,056 So if Hilary Roberts had sued, you would have lost your home. 160 00:10:48,080 --> 00:10:51,576 Probably. And there was Amy and the baby to think about... 161 00:10:51,600 --> 00:10:53,296 We would have survived. 162 00:10:53,320 --> 00:10:55,388 There's more important things than money. 163 00:10:56,400 --> 00:10:59,176 Especially when there's a massive threat sat there on the headland. 164 00:10:59,200 --> 00:11:00,736 No-one's gonna be talking about money 165 00:11:00,760 --> 00:11:02,652 when they're dying of radiation sickness. 166 00:11:03,640 --> 00:11:05,048 Why are you interviewing me? 167 00:11:07,280 --> 00:11:09,260 You don't think this is The Whistler, do you? 168 00:11:11,680 --> 00:11:13,176 She was being a nasty bitch. 169 00:11:14,080 --> 00:11:17,248 Shouting, getting in our faces, scaring the hell out of Timmy. 170 00:11:18,040 --> 00:11:19,696 She said she was gonna sue Neil, 171 00:11:19,720 --> 00:11:21,964 said she was going to have the caravan knocked down. 172 00:11:22,760 --> 00:11:25,268 So, yeah, I told her to piss off. 173 00:11:26,680 --> 00:11:27,791 Why wouldn't I? 174 00:11:29,680 --> 00:11:31,704 A witness says you almost came to blows. 175 00:11:32,720 --> 00:11:35,056 Posh woman from the fancy house, was it? 176 00:11:35,080 --> 00:11:36,752 Might have guessed she'd tell tales. 177 00:11:37,960 --> 00:11:40,216 We didn't "come to blows", 178 00:11:40,240 --> 00:11:42,816 but if we had, Roberts would have deserved it. 179 00:11:42,840 --> 00:11:45,348 You're a member of People Against Nuclear, is that right? 180 00:11:46,240 --> 00:11:48,220 Your name's on the membership list. Yep. 181 00:11:49,360 --> 00:11:51,472 Is that how you met Mr Pascoe? No. 182 00:11:52,560 --> 00:11:54,188 But he asked me to join, so I did. 183 00:11:55,320 --> 00:11:56,736 If he says Larkskill's dangerous, 184 00:11:56,760 --> 00:11:58,608 I'm gonna believe him over you lot any day. 185 00:11:59,520 --> 00:12:00,631 Who's "you lot"? 186 00:12:01,560 --> 00:12:04,200 You lot. All of you. 187 00:12:05,840 --> 00:12:07,160 Powers that be. 188 00:12:11,040 --> 00:12:13,196 I don't know. I don't know anything about it. 189 00:12:17,960 --> 00:12:19,720 So, how did you meet? 190 00:12:21,760 --> 00:12:25,096 I met him on the beach. I'd left London. 191 00:12:25,120 --> 00:12:28,296 Wanted somewhere Timmy could have some space, run around. 192 00:12:28,320 --> 00:12:29,816 Got on the first train to the seaside. 193 00:12:29,840 --> 00:12:31,456 There was nowhere in town I could afford. 194 00:12:31,480 --> 00:12:33,900 Thought we'd have to go back. But I got talking to Neil. 195 00:12:34,680 --> 00:12:36,880 And he said we could stay in the caravan for a bit. 196 00:12:38,400 --> 00:12:39,588 He's a good man. 197 00:12:41,120 --> 00:12:43,408 So, whatever you think he's done... 198 00:12:49,360 --> 00:12:52,000 When did you find out The Whistler was dead, Miss Camm? 199 00:13:03,600 --> 00:13:05,176 Are you all right? 200 00:13:05,200 --> 00:13:08,984 It's awful about Miss Roberts. Why are the police back? 201 00:13:11,160 --> 00:13:12,176 Listen. 202 00:13:12,200 --> 00:13:14,256 The police are going to interview me this afternoon 203 00:13:14,280 --> 00:13:15,688 because I worked with Hilary. 204 00:13:16,732 --> 00:13:20,016 I'm going to say I was with you yesterday evening and all night. 205 00:13:20,040 --> 00:13:22,936 At my place. I need you to say the same thing. 206 00:13:22,960 --> 00:13:25,576 Everyone knows that Hilary and I didn't get on. 207 00:13:25,600 --> 00:13:26,976 What? I didn't know that. 208 00:13:27,000 --> 00:13:31,180 Well, no-one gossips in front of you because you're too nice. 209 00:13:32,120 --> 00:13:35,776 But we didn't get on, and, well, someone will say that, 210 00:13:35,800 --> 00:13:39,336 so it's just easier if I can give them a solid alibi. 211 00:13:39,360 --> 00:13:41,536 No-one's gonna think you were involved in murder. 212 00:13:41,560 --> 00:13:44,856 So, if they ask, we were together. 213 00:13:44,880 --> 00:13:48,616 Everything that happened the night before last... 214 00:13:48,640 --> 00:13:51,296 That memorable night, yes? 215 00:13:51,320 --> 00:13:53,344 Just say it happened last night. 216 00:13:54,280 --> 00:13:56,832 But not the restaurant. They can check that. 217 00:13:59,200 --> 00:14:00,828 I can't lie to the police, Charlotte. 218 00:14:01,720 --> 00:14:04,416 No. You can go to prison for that. 219 00:14:04,440 --> 00:14:08,296 This is making me extremely anxious and extremely unhappy. 220 00:14:08,320 --> 00:14:10,872 I thought you'd want to save me from that. 221 00:14:13,120 --> 00:14:15,804 But if you're too scared... Charlotte, wait. 222 00:14:17,160 --> 00:14:18,271 Wait. 223 00:14:36,320 --> 00:14:38,456 We've requested a warrant to search the caravan. 224 00:14:38,480 --> 00:14:40,574 Christ, you're actually gonna try and pin this on me? 225 00:14:40,599 --> 00:14:42,379 I think you can see it from our point of view. 226 00:14:42,403 --> 00:14:44,616 You and Amy Camm had a bitter row with Hilary Roberts, 227 00:14:44,640 --> 00:14:46,136 a row which almost turned violent... 228 00:14:46,160 --> 00:14:47,242 No, it wasn't violent. 229 00:14:47,267 --> 00:14:48,718 She tells you she's going to sue you, 230 00:14:48,743 --> 00:14:50,856 which would have meant not only the loss of your home, 231 00:14:50,880 --> 00:14:53,576 but most likely the end of your organisation, which you care about. 232 00:14:53,600 --> 00:14:56,256 You and Amy were two of the last people to see her alive. 233 00:14:56,280 --> 00:14:58,216 I imagine you knew that she swam every evening 234 00:14:58,240 --> 00:14:59,256 at around the same time, 235 00:14:59,280 --> 00:15:01,576 or do you never walk on the headland? 236 00:15:01,600 --> 00:15:03,416 Did either of you go out yesterday evening, 237 00:15:03,440 --> 00:15:05,696 for ten, 20 minutes, even? 238 00:15:05,720 --> 00:15:07,696 No. Are you sure about that? 239 00:15:07,720 --> 00:15:08,952 Did Amy go out? 240 00:15:10,320 --> 00:15:11,496 No. 241 00:15:11,520 --> 00:15:13,976 How much do you know about Amy Camm? 242 00:15:14,000 --> 00:15:16,332 She tells me you're not a couple. We're not. 243 00:15:17,400 --> 00:15:20,616 We've lived together over a year, so I'd say I know her quite well. 244 00:15:20,640 --> 00:15:22,444 Amy's just an ordinary girl. 245 00:15:23,360 --> 00:15:25,296 Well, not to me, she's not, she's... 246 00:15:27,800 --> 00:15:32,156 Amy couldn't hurt a fly. Literally, she can't. 247 00:15:32,880 --> 00:15:34,496 All she cares about is Timmy. 248 00:15:34,520 --> 00:15:37,056 What do you know about her background? 249 00:15:37,080 --> 00:15:41,176 I know her mother's boyfriend kicked her out when she got pregnant. 250 00:15:41,200 --> 00:15:43,576 I know she lived in a squat in London. 251 00:15:44,960 --> 00:15:46,500 She's had a hard time. 252 00:15:47,440 --> 00:15:51,016 Pretty clear Camm did go out, and alone. 253 00:15:51,040 --> 00:15:54,336 Did we check her out when we looked into the PAN list? 254 00:15:54,360 --> 00:15:57,132 We would've done. It would've been flagged if she had previous. 255 00:15:58,160 --> 00:16:00,776 There's something off about her. In what way? 256 00:16:00,800 --> 00:16:04,892 She claims only to have joined PAN because Pascoe asked her to, but... 257 00:16:06,480 --> 00:16:10,056 there's a naive sort of class war edge to the way she talks. 258 00:16:10,080 --> 00:16:11,936 She could have picked that up from Pascoe. 259 00:16:11,960 --> 00:16:13,376 She's political. 260 00:16:13,400 --> 00:16:17,644 She's not just an average single mum from London, so why pretend she is? 261 00:16:17,922 --> 00:16:21,376 They've got clear motive, clear opportunity. 262 00:16:21,400 --> 00:16:24,262 But if the search turns up nothing, I think we'll have to release them. 263 00:16:24,340 --> 00:16:27,332 Could we organise surveillance? On both of them? 264 00:16:27,560 --> 00:16:30,200 I know it's a big call, but... Let's do it. 265 00:16:39,400 --> 00:16:40,511 Hi. 266 00:16:42,240 --> 00:16:45,452 I said it. I said what you said to say. 267 00:16:46,320 --> 00:16:48,136 I owe you a drink. 268 00:16:48,160 --> 00:16:50,316 You'll get your proper reward later. 269 00:16:52,600 --> 00:16:53,976 Let me. 270 00:16:54,000 --> 00:16:56,420 Half a lager? Yes, thanks. 271 00:16:58,160 --> 00:17:01,680 Hi. Can I get half a lager and a lemonade, please? 272 00:17:10,600 --> 00:17:12,696 My parents. It's nice. 273 00:17:12,720 --> 00:17:14,976 I didn't know your dad was military. 274 00:17:15,000 --> 00:17:17,456 Yes. That was taken in Germany. 275 00:17:17,480 --> 00:17:19,536 Father was stationed there for a while. 276 00:17:19,560 --> 00:17:23,564 I liked it. I was actually there long enough to make friends. 277 00:17:24,520 --> 00:17:29,056 I lived in nine different houses and four different countries growing up. 278 00:17:29,080 --> 00:17:32,016 Gosh. Are they still alive? 279 00:17:32,040 --> 00:17:35,456 Yes. Enjoying retirement. 280 00:17:35,480 --> 00:17:38,936 Have you told them about me? Not yet. 281 00:17:38,960 --> 00:17:40,336 Here you go. 282 00:17:40,360 --> 00:17:42,208 Thanks. Thank you. 283 00:17:47,800 --> 00:17:49,472 Where actually were you last night? 284 00:17:51,760 --> 00:17:56,028 At home. I told you that. I don't think you did. 285 00:17:56,800 --> 00:17:58,496 Because I was thinking... 286 00:17:58,520 --> 00:18:00,576 I did actually phone you around eight, 287 00:18:00,600 --> 00:18:01,976 but you didn't pick up. 288 00:18:02,000 --> 00:18:03,188 Right. 289 00:18:05,080 --> 00:18:07,764 Yes. I went for a quick walk. 290 00:18:08,600 --> 00:18:11,592 Are you... Are you asking if I killed Hilary Roberts? 291 00:18:12,400 --> 00:18:16,624 No. No, of course not. But... 292 00:18:18,120 --> 00:18:20,276 You weren't out with someone else, were you? 293 00:18:21,200 --> 00:18:23,796 I mean, you're not dating someone else? 294 00:18:24,560 --> 00:18:25,936 Because... 295 00:18:25,960 --> 00:18:28,820 Why on earth would I do that when I have you? 296 00:18:41,760 --> 00:18:44,356 Two minutes, if you don't mind? 297 00:18:49,000 --> 00:18:50,276 How are you both? 298 00:18:52,840 --> 00:18:55,416 Would you like a drink? Tea, or...? No, thank you. 299 00:18:55,440 --> 00:18:57,616 I wanted to ask, Dr Mayer, 300 00:18:57,640 --> 00:19:00,216 if you know what Hilary might have used this key for? 301 00:19:00,240 --> 00:19:02,656 It was on the band around her wrist, along with her door key, 302 00:19:02,680 --> 00:19:05,452 so it must have held some importance. 303 00:19:13,120 --> 00:19:18,736 No, I've never seen it. It looks like a key to a safety deposit box. 304 00:19:18,760 --> 00:19:22,125 Yes, that's what I thought. Do you know if she had one? 305 00:19:22,150 --> 00:19:24,921 No, I don't. I mean, I don't think so. I don't know... 306 00:19:25,394 --> 00:19:27,180 Why she would need one. 307 00:19:31,160 --> 00:19:32,964 OK, thanks. 308 00:19:36,560 --> 00:19:38,320 We know you're only doing your job, Adam. 309 00:19:39,720 --> 00:19:42,008 We want to know who killed her as much as you do. 310 00:20:28,960 --> 00:20:31,656 Boss. DS Jones just radioed in. 311 00:20:31,680 --> 00:20:32,936 Says Camm was walking her kid 312 00:20:32,960 --> 00:20:35,376 and took a detour up to the graveyard on the headland. 313 00:20:35,400 --> 00:20:37,136 Was in there two minutes, then came out. 314 00:20:37,160 --> 00:20:39,256 Could have been disposing of something? OK. 315 00:20:39,280 --> 00:20:41,920 Get back to her. Tell her to stay on Camm. I'll check it out. 316 00:20:56,800 --> 00:20:59,044 Was the pushchair searched along with the caravan? 317 00:20:59,960 --> 00:21:01,632 I'm not sure. 318 00:21:08,880 --> 00:21:10,332 Sir? 319 00:21:24,520 --> 00:21:28,128 Anyone could have left it. Children playing a game, maybe? 320 00:21:30,520 --> 00:21:31,972 It looks too clean for that. 321 00:21:33,120 --> 00:21:34,616 It's not a child's handwriting. 322 00:21:38,840 --> 00:21:39,951 Sir. 323 00:22:41,040 --> 00:22:42,736 Who do we have inside? 324 00:22:42,760 --> 00:22:45,972 DI Arnold. DS Briggs. Last of the interviews. 325 00:22:49,400 --> 00:22:52,788 I suppose we're ruling out anything personal between her and Amy Camm? 326 00:22:53,480 --> 00:22:55,576 Camm did say she doesn't sleep with Pascoe. 327 00:22:55,600 --> 00:22:58,576 Why keep it secret? Why communicate in that way? 328 00:22:58,600 --> 00:23:01,136 Would MI5 definitely have told you if they were theirs? 329 00:23:01,160 --> 00:23:02,896 They'd have been on the phone, screaming, 330 00:23:02,920 --> 00:23:04,196 as soon as we pulled Camm in. 331 00:23:05,280 --> 00:23:07,856 Maybe they're working for someone else. 332 00:23:07,880 --> 00:23:10,124 God... What is this? 333 00:23:12,680 --> 00:23:15,176 Charlotte Tyson's alibi for the time of Hilary's death 334 00:23:15,200 --> 00:23:17,576 is a man called Jonathan Reeves. 335 00:23:17,600 --> 00:23:19,176 He seems to be her boyfriend. 336 00:23:19,200 --> 00:23:22,544 Also works at Larkskill, in the engineering department. 337 00:23:25,960 --> 00:23:28,936 One woman works at Larkskill and dates a nuclear engineer. 338 00:23:28,960 --> 00:23:30,936 One woman turns up out of nowhere 339 00:23:30,960 --> 00:23:32,936 and befriends an anti-nuclear campaigner. 340 00:23:34,000 --> 00:23:37,456 Sorry, but the background check - there's a problem. 341 00:23:37,480 --> 00:23:40,296 The only Charlotte Adele Tyson with the right date of birth 342 00:23:40,320 --> 00:23:42,096 died in Germany, age fourteen. 343 00:23:42,120 --> 00:23:43,856 The daughter of a British Army captain. 344 00:23:43,880 --> 00:23:45,860 She's changed identity. 345 00:23:52,920 --> 00:23:54,768 There you go. Thank you. 346 00:24:01,200 --> 00:24:02,476 Whose file was that? 347 00:24:29,400 --> 00:24:30,852 I think we're being watched. 348 00:24:32,000 --> 00:24:33,848 I think there's someone over there. 349 00:24:37,560 --> 00:24:39,496 This carries on, I'm going to the press. 350 00:24:39,520 --> 00:24:42,656 Neil, I need to go out for an hour this evening. Can you watch Timmy? 351 00:24:42,680 --> 00:24:47,388 Sorry. This'll be the last time. 352 00:24:49,320 --> 00:24:53,148 I, erm... I don't want them to follow me. 353 00:25:57,640 --> 00:26:01,776 She's known to Security Services. Her real name is Abigail Francome. 354 00:26:01,800 --> 00:26:03,936 Daughter of an Army officer who served in Germany 355 00:26:03,960 --> 00:26:06,336 at the same time as Charlotte Tyson's father. 356 00:26:06,360 --> 00:26:08,896 Age 19, Francome was recruited in Berlin 357 00:26:08,920 --> 00:26:11,696 by an anarchist group known as Revolutionary Cells. 358 00:26:11,720 --> 00:26:14,696 That's the group behind the spate of car bombings in Frankfurt and Rome, 359 00:26:14,720 --> 00:26:16,656 also behind the plane hijacking last year. 360 00:26:17,511 --> 00:26:20,893 Do we bring her in? Decision pending. 361 00:26:20,933 --> 00:26:22,656 Get onto DI Arnold, please. 362 00:26:22,680 --> 00:26:24,677 We need to know exactly where she is at all times. 363 00:26:24,702 --> 00:26:27,386 And let's have a firearms unit standing by. 364 00:26:29,480 --> 00:26:30,844 Do you know where Charlotte is? 365 00:26:42,560 --> 00:26:45,508 Excuse me, Dr Mayer. I'm looking for Miss Tyson. 366 00:26:46,360 --> 00:26:47,896 I think she must've left for the night. 367 00:26:47,920 --> 00:26:49,616 But her car's still here. 368 00:26:49,640 --> 00:26:53,468 She must still be around, then. Shit. 369 00:27:02,920 --> 00:27:05,912 Who's that? Who's that up there? 370 00:27:21,000 --> 00:27:22,216 OK, good. Thank you. 371 00:27:22,240 --> 00:27:24,296 OK. We're bringing her in. 372 00:27:24,320 --> 00:27:26,376 She left early, but not in her own car. 373 00:27:26,400 --> 00:27:27,656 Arnold's at the security gate. 374 00:27:27,680 --> 00:27:29,416 She took a lift with one of the secretaries. 375 00:27:29,440 --> 00:27:32,740 She knows. Is the boyfriend there? Is Reeves still in the building? 376 00:27:34,640 --> 00:27:36,896 Left, 22 minutes later. Get his car details. 377 00:27:36,920 --> 00:27:38,416 Put out descriptions of both of them. 378 00:27:38,440 --> 00:27:40,896 Let's get armed officers to her house. And we bring Camm in. 379 00:27:40,920 --> 00:27:42,592 Could you give me details of the car? 380 00:27:49,800 --> 00:27:52,976 We need to see Amy Camm. Now. Sorry, she's not here. 381 00:27:53,000 --> 00:27:55,736 Just send her out. She's not here. 382 00:27:55,760 --> 00:27:57,212 Hey! 383 00:28:04,080 --> 00:28:07,776 Repeat, do not approach. Tell them to await back-up. 384 00:28:07,800 --> 00:28:10,936 Over. Patrol just spotted someone matching Reeves' description. 385 00:28:10,960 --> 00:28:13,336 Top of the track that leads to Larkskill Marina. 386 00:28:13,360 --> 00:28:15,208 Could they have a boat? 387 00:28:25,280 --> 00:28:27,296 Were you followed? I gave them the slip. 388 00:28:27,320 --> 00:28:28,616 Get on. No. 389 00:28:28,640 --> 00:28:30,816 Look, I only came here to tell you... Get on! 390 00:28:30,840 --> 00:28:33,416 Charlotte! What's going on? 391 00:28:33,440 --> 00:28:36,176 What the hell are you doing here? Go home! 392 00:28:36,200 --> 00:28:37,536 Whose boat is that? 393 00:28:37,560 --> 00:28:39,576 Hello, I'm Charlotte's boyfriend. Who are you? 394 00:28:39,600 --> 00:28:42,176 She's with me. And I'm with her. 395 00:28:42,200 --> 00:28:44,376 Amy's the reason I'm in Larkskill. 396 00:28:44,400 --> 00:28:46,456 You were just a cover, idiot, 397 00:28:46,480 --> 00:28:48,856 for all the prudes and the weirdos who get turned on by it. 398 00:28:48,880 --> 00:28:50,024 Get on. 399 00:28:52,480 --> 00:28:54,176 It's not true. Why are you saying that? 400 00:28:54,200 --> 00:28:56,496 Piss off home and look at yourself in the mirror. 401 00:28:56,520 --> 00:28:58,852 Ask yourself if I ever would've wanted you. 402 00:29:07,920 --> 00:29:10,560 Charlotte. Charlotte! 403 00:29:27,240 --> 00:29:31,776 Charlotte Tyson. Where is she? She's gone. Out there. 404 00:29:31,800 --> 00:29:35,176 When? How long ago? About half an hour. 405 00:29:35,200 --> 00:29:36,608 Alert the Coast Guard. 406 00:29:38,920 --> 00:29:41,656 She was with a woman. Said she was her girlfriend. 407 00:29:41,680 --> 00:29:44,584 What woman? What did she look like? She's called Amy. 408 00:29:54,680 --> 00:29:56,176 Why are we here? 409 00:29:58,029 --> 00:30:00,077 You can just tell me what the fuck's going on now. 410 00:30:00,102 --> 00:30:03,182 Why did you tell those lies? Charlotte! 411 00:30:04,320 --> 00:30:06,080 You should have worn something warmer. 412 00:30:07,600 --> 00:30:09,096 Tell me what's going on. 413 00:30:10,240 --> 00:30:11,516 Put it on. 414 00:30:14,360 --> 00:30:16,936 I had to instigate emergency procedure because of you. 415 00:30:16,960 --> 00:30:18,696 We wait here, and they're sending someone. 416 00:30:18,720 --> 00:30:21,136 What are you talking about? No way. I-I'm not leaving Timmy. 417 00:30:21,160 --> 00:30:22,576 You should have thought about that 418 00:30:22,600 --> 00:30:24,296 before you let HIM kill Hilary Roberts. 419 00:30:24,320 --> 00:30:26,136 The whole station is crawling with police. 420 00:30:26,160 --> 00:30:27,856 He didn't kill her! You mean Pascoe? 421 00:30:27,880 --> 00:30:29,376 You were supposed to be watching him. 422 00:30:29,400 --> 00:30:32,096 I thought you killed her. Why the hell would I do that? 423 00:30:32,120 --> 00:30:33,616 I thought she must have been onto you. 424 00:30:33,640 --> 00:30:35,708 Well, the police are onto us, and that's a fact! 425 00:30:36,600 --> 00:30:39,696 Did you leave it the usual way round, the postcard? Yeah. 426 00:30:39,720 --> 00:30:42,376 Because it was the wrong way round when I picked it up. 427 00:30:42,400 --> 00:30:45,084 They're watching me, and they're watching you. 428 00:30:46,400 --> 00:30:48,296 We've endangered this whole op. 429 00:30:48,320 --> 00:30:51,056 Do you realise how many people, how many years of planning 430 00:30:51,080 --> 00:30:52,736 and exposure and sacrifice... 431 00:30:52,760 --> 00:30:54,960 You said I'd never have to leave Timmy! 432 00:30:58,320 --> 00:31:00,016 You won't do this to me. 433 00:31:00,040 --> 00:31:02,536 You said it was all about people like me and Timmy. 434 00:31:02,560 --> 00:31:04,016 Oh, shut up! 435 00:31:04,040 --> 00:31:05,844 He's one boy. 436 00:31:06,640 --> 00:31:08,176 The biggest con of all... 437 00:31:08,200 --> 00:31:11,216 "Look after your own, make your own little family and don't look up." 438 00:31:11,240 --> 00:31:14,216 Don't look up at half the world that's trampled and crushed and used 439 00:31:14,240 --> 00:31:17,016 by the shitty, selfish system we're forced to live under. 440 00:31:17,040 --> 00:31:19,856 He's my son! He's my child! 441 00:31:19,880 --> 00:31:22,564 Christ, what don't you get about that? Quiet! 442 00:31:30,680 --> 00:31:33,584 Charlotte, stop it, stop it! Stay still. 443 00:31:34,960 --> 00:31:37,256 Please, let's just go. 444 00:31:37,280 --> 00:31:38,856 Drop me off along the coast. 445 00:31:38,880 --> 00:31:42,708 I-I'll get Timmy, and I'll disappear, I SWEAR to you. 446 00:31:46,400 --> 00:31:49,936 Oh, God. What... What will they do with us? 447 00:31:49,960 --> 00:31:51,856 They'll get us to Germany. 448 00:31:51,880 --> 00:31:53,056 New IDs. 449 00:31:53,080 --> 00:31:54,896 They'll reassign us. 450 00:31:54,920 --> 00:31:56,336 They'll kill us. 451 00:31:56,360 --> 00:31:59,136 If they're anything like you. They don't want us. 452 00:31:59,160 --> 00:32:01,496 Why would they reassign us when we've screwed this up? 453 00:32:01,520 --> 00:32:03,256 Charlotte, think about it! 454 00:32:03,280 --> 00:32:04,820 Charlotte? 455 00:32:05,920 --> 00:32:07,152 Charlotte! 456 00:32:08,080 --> 00:32:09,191 Charlotte. 457 00:32:10,320 --> 00:32:11,772 Charlotte! Please! 458 00:32:56,440 --> 00:32:58,332 Adam. 459 00:33:00,000 --> 00:33:01,296 Sir. 460 00:33:01,320 --> 00:33:05,136 Dr Mayer's soon to step into his new role, Nuclear Supremo, 461 00:33:05,160 --> 00:33:08,136 so he has clearance, and we've briefed him. 462 00:33:08,160 --> 00:33:09,524 Please, sit. 463 00:33:11,120 --> 00:33:12,456 We need to thank you. 464 00:33:12,480 --> 00:33:14,776 We've been liaising with our allies on the continent. 465 00:33:14,800 --> 00:33:18,416 The RC group was planning a co-ordinated seizure of Larkskill 466 00:33:18,440 --> 00:33:20,256 and a nuclear facility near Hamburg. 467 00:33:20,280 --> 00:33:22,216 Their whole op's been blown. 468 00:33:22,240 --> 00:33:23,576 What was the plan? 469 00:33:23,600 --> 00:33:25,536 Demand money, prisoner release. 470 00:33:25,560 --> 00:33:27,896 Instil terror to the whole region. 471 00:33:27,920 --> 00:33:30,376 There's nothing quite like the threat of thousands of deaths 472 00:33:30,400 --> 00:33:31,496 to destabilise a system. 473 00:33:31,520 --> 00:33:35,016 We believe Francome, AKA Tyson, had been gathering intel 474 00:33:35,040 --> 00:33:37,456 since she started at Larkskill three years ago. 475 00:33:37,480 --> 00:33:40,176 Camm was most likely recruited by her in London as a runner 476 00:33:40,200 --> 00:33:42,936 and to infiltrate the anti-nuclear group. 477 00:33:42,960 --> 00:33:44,976 We can only assume Hilary Roberts 478 00:33:45,000 --> 00:33:48,136 was unlucky enough to discover something of Tyson's activities. 479 00:33:48,160 --> 00:33:50,216 Did Hilary say anything about this to you? 480 00:33:50,240 --> 00:33:51,696 Er, no. 481 00:33:51,720 --> 00:33:53,096 No, no, she didn't. 482 00:33:53,120 --> 00:33:55,364 There's a wealth of circumstantial... 483 00:33:56,200 --> 00:33:57,536 for them killing Roberts. 484 00:33:57,560 --> 00:33:58,656 There's no evidence 485 00:33:58,680 --> 00:34:00,896 that either of them knew about The Whistler's methods. 486 00:34:00,920 --> 00:34:02,240 It's enough, Adam. 487 00:34:04,800 --> 00:34:07,660 Needless to say, none of this gets into the public domain. 488 00:34:09,120 --> 00:34:12,156 The idea of nuclear facilities as magnets for terrorists... 489 00:34:13,680 --> 00:34:16,980 Luckily, the women left us the gift of our cover story. 490 00:34:17,720 --> 00:34:19,536 They were lovers. 491 00:34:19,560 --> 00:34:22,296 They killed Roberts because of the row... 492 00:34:22,320 --> 00:34:23,896 took to the water and, er... 493 00:34:23,920 --> 00:34:26,208 drowned when their boat was involved in a collision. 494 00:34:28,600 --> 00:34:30,776 And the bullets in their heads? 495 00:34:30,800 --> 00:34:33,044 We've already spoken to your pathology team. 496 00:34:34,160 --> 00:34:36,316 That information will never see the light of day. 497 00:34:50,960 --> 00:34:52,720 Are you going to talk to them? 498 00:34:54,320 --> 00:34:55,904 About the baby. 499 00:34:56,920 --> 00:34:58,031 First thing tomorrow. 500 00:35:01,360 --> 00:35:03,208 I really am glad... 501 00:35:05,000 --> 00:35:06,848 that you've found the right man. 502 00:35:11,200 --> 00:35:13,180 How about you? Anyone? 503 00:35:18,600 --> 00:35:21,592 How long is it... since you lost your wife? 504 00:35:23,080 --> 00:35:24,312 Nearly five years. 505 00:35:29,560 --> 00:35:31,936 I suppose it's the guilt... 506 00:35:31,960 --> 00:35:33,632 that keeps me from... 507 00:35:37,720 --> 00:35:39,260 You mean survivor's guilt? 508 00:35:40,320 --> 00:35:42,344 I don't know. 509 00:35:47,960 --> 00:35:50,496 She wouldn't have been having the child... 510 00:35:50,800 --> 00:35:52,296 our child... 511 00:35:53,520 --> 00:35:55,192 if it wasn't for me. 512 00:36:01,640 --> 00:36:03,796 I don't think she'd want you to feel like that. 513 00:36:04,840 --> 00:36:06,864 I don't think any woman would. 514 00:36:08,880 --> 00:36:10,776 Do you remember you told me once... 515 00:36:10,800 --> 00:36:14,576 your arrival into people's lives brings sadness and destruction? 516 00:36:14,600 --> 00:36:17,136 I wasn't sure what to say at the time. 517 00:36:17,160 --> 00:36:19,456 But it's the wrong way of looking at it. 518 00:36:19,480 --> 00:36:21,284 It's an odd way, actually. 519 00:36:22,240 --> 00:36:24,736 The sadness and destruction are already there. 520 00:36:24,760 --> 00:36:29,600 You can't control everything. Or be responsible for everything. 521 00:36:31,320 --> 00:36:33,608 I think you need to give yourself a break. 522 00:36:39,240 --> 00:36:42,276 Sorry, but there's someone here for you. 523 00:36:48,360 --> 00:36:50,336 Dr Gledhill. 524 00:36:50,360 --> 00:36:52,976 Are you all right? Yes. 525 00:36:53,000 --> 00:36:54,364 We need to speak to you. 526 00:36:56,000 --> 00:36:59,336 'I was in the station alone, and Hilary came in. 527 00:36:59,360 --> 00:37:02,416 'I was a bit of a mess that night, and... 528 00:37:02,440 --> 00:37:06,376 'I blurted it all out about Dr Mayer's error in our research, 529 00:37:06,400 --> 00:37:09,056 'about his refusal to halt publication. 530 00:37:09,080 --> 00:37:11,976 'I gave her a summary I'd written for safe-keeping.' 531 00:37:12,000 --> 00:37:14,200 I watched her lock it in there. 532 00:37:26,080 --> 00:37:30,536 Mayer's error renders all the findings inaccurate and unsafe. 533 00:37:30,560 --> 00:37:33,056 She told me she wouldn't tell him I'd talked, 534 00:37:33,080 --> 00:37:34,936 but he started leaving messages. 535 00:37:34,960 --> 00:37:37,204 You should never have trusted her. 536 00:37:38,240 --> 00:37:40,576 I'm sure Mayer intends to put it right. 537 00:37:40,600 --> 00:37:42,136 Yes. 538 00:37:42,160 --> 00:37:44,536 Now that he's secured the top job. 539 00:37:52,760 --> 00:37:53,871 DCI Miskin. 540 00:37:55,320 --> 00:37:57,080 How can I help? 541 00:38:00,680 --> 00:38:02,576 Dr Toby Gledhill's been found. 542 00:38:02,600 --> 00:38:05,096 Is he all right? Yes. 543 00:38:05,120 --> 00:38:06,748 Well, thank God for that. 544 00:38:07,640 --> 00:38:09,576 Finally, some good news. 545 00:38:13,080 --> 00:38:15,500 He led us to this... 546 00:38:16,600 --> 00:38:19,216 in a strong box in Hilary's cottage. 547 00:38:19,240 --> 00:38:20,536 Right. 548 00:38:20,560 --> 00:38:23,096 He told you about the error, I take it? 549 00:38:23,120 --> 00:38:26,936 Well, as I said to Dr Gledhill when we first noticed the error, erm... 550 00:38:26,960 --> 00:38:29,496 I simply wanted more time to go over our findings. Mm. 551 00:38:29,520 --> 00:38:31,616 And in the meantime, you published it. 552 00:38:31,640 --> 00:38:36,296 Knowing it contained, to quote Dr Gledhill, "a catastrophic error". 553 00:38:36,320 --> 00:38:40,192 Hilary was using this to manipulate you, wasn't she? 554 00:38:40,880 --> 00:38:44,376 She wasn't only asking for commitment, she was demanding it. 555 00:38:44,400 --> 00:38:47,176 And if she had chosen to tell the authorities about your cover up... 556 00:38:47,200 --> 00:38:48,576 It wasn't a cover up. 557 00:38:48,600 --> 00:38:51,176 Then your credibility would've been shot. 558 00:38:51,200 --> 00:38:53,496 And no-one in the industry would ever trust you again. 559 00:38:53,520 --> 00:38:56,016 What is your point, exactly? 560 00:38:56,040 --> 00:38:57,216 In case you've forgotten, 561 00:38:57,240 --> 00:38:59,216 I was here at my desk, in sight of security, 562 00:38:59,240 --> 00:39:00,936 when Hilary was murdered. 563 00:39:00,960 --> 00:39:02,256 And I assume you've been briefed 564 00:39:02,280 --> 00:39:03,816 about the actual facts of her murder, 565 00:39:03,840 --> 00:39:05,500 or are you too junior for that? 566 00:39:06,520 --> 00:39:08,368 We know YOU were here. 567 00:39:14,240 --> 00:39:16,000 Where's Commander Dalgleish? 568 00:39:19,080 --> 00:39:22,160 Where is Commander Dalgleish?! 569 00:39:23,120 --> 00:39:24,231 Come in. 570 00:39:27,800 --> 00:39:30,336 I assume you'll be heading off soon. 571 00:39:30,360 --> 00:39:33,696 I'll be in London more often now that Alex is going to be there. 572 00:39:33,720 --> 00:39:38,736 I'm sure we'll... run into each other sometimes at events. 573 00:39:39,320 --> 00:39:41,916 Can we sit down? Of course. 574 00:39:48,280 --> 00:39:49,820 What is it? 575 00:39:52,080 --> 00:39:54,280 You have a very disconcerting gaze. 576 00:39:56,960 --> 00:40:00,920 I paid a visit to Hilary's bank branch this afternoon in Dover. 577 00:40:02,120 --> 00:40:04,976 I was interested to know if anyone had enquired about a... 578 00:40:05,000 --> 00:40:06,896 a safety deposit box held in her name. 579 00:40:06,920 --> 00:40:09,776 It turned out someone had been in, claiming to be Hilary, 580 00:40:09,800 --> 00:40:11,336 with some sort of proof of address. 581 00:40:11,360 --> 00:40:13,816 This person, a woman, obviously... 582 00:40:13,840 --> 00:40:16,496 claimed to have lost the key and asked for access to the box. 583 00:40:16,520 --> 00:40:17,696 She left quickly 584 00:40:17,720 --> 00:40:20,756 when the cashier told her there was no box in that name. 585 00:40:25,560 --> 00:40:28,176 The cashier confirmed the person was you. 586 00:40:28,200 --> 00:40:30,840 I was just trying to help you out. 587 00:40:31,640 --> 00:40:34,412 You asked whether Hilary had a... Don't lie to me, please. 588 00:40:38,160 --> 00:40:40,536 When did you realise Hilary was blackmailing Alex? 589 00:40:43,760 --> 00:40:45,476 The morning after the dinner party. 590 00:40:49,560 --> 00:40:52,200 Hilary had gone home to change. 591 00:40:53,160 --> 00:40:55,856 I'd seen enough to know that something really wrong was going on. 592 00:40:55,880 --> 00:40:57,376 I asked him for the truth. 593 00:41:00,920 --> 00:41:03,416 He would have flagged up the error in the research eventually, 594 00:41:03,440 --> 00:41:04,496 you know that. 595 00:41:04,520 --> 00:41:08,256 In fact, one could say that he was acting for the best in delaying 596 00:41:08,280 --> 00:41:10,656 because he is the right and only person for that job, 597 00:41:10,680 --> 00:41:13,016 and he'll make an ENORMOUS difference to this country. 598 00:41:13,040 --> 00:41:14,376 It was unethical and dangerous. 599 00:41:14,400 --> 00:41:16,688 She certainly made him think so. 600 00:41:17,840 --> 00:41:19,976 It was revenge on her part, I think, 601 00:41:20,000 --> 00:41:23,608 rather than any sort of love or... possessiveness. 602 00:41:26,520 --> 00:41:29,336 Because he told her he didn't want... 603 00:41:30,240 --> 00:41:31,736 their child. 604 00:41:34,160 --> 00:41:35,348 Rightly. 605 00:41:37,560 --> 00:41:39,452 Perhaps it sent her a little mad. 606 00:41:40,640 --> 00:41:42,976 Still no excuse. 607 00:41:43,000 --> 00:41:45,112 When did you decide to kill her? 608 00:41:46,920 --> 00:41:48,328 Later that day. 609 00:41:54,120 --> 00:41:56,056 I decided alone. 610 00:41:57,160 --> 00:41:59,756 I acted alone. Alex knows nothing. 611 00:42:09,120 --> 00:42:12,068 I can show you where I disposed of the knife I used to cut her face. 612 00:42:16,360 --> 00:42:18,032 I actually enjoyed it... 613 00:42:20,440 --> 00:42:21,804 killing her. 614 00:42:26,160 --> 00:42:28,536 It wrenched my heart watching her... 615 00:42:29,600 --> 00:42:33,164 humiliate him exactly the way our father used to do. 616 00:42:35,800 --> 00:42:37,956 He was vile to Alex. 617 00:42:38,880 --> 00:42:40,112 I didn't realise that. 618 00:42:41,040 --> 00:42:43,108 Not quite the story in the memoir. 619 00:42:47,040 --> 00:42:49,064 He was vile to me, too... 620 00:42:53,280 --> 00:42:55,216 in a very different way. 621 00:42:56,920 --> 00:42:59,032 He wanted something from me. 622 00:43:00,909 --> 00:43:02,449 His pretty little girl. 623 00:43:09,960 --> 00:43:11,940 I owed Alex a death. 624 00:43:12,800 --> 00:43:14,428 What do you mean? 625 00:43:16,680 --> 00:43:18,924 I have this dream sometimes... 626 00:43:20,920 --> 00:43:22,616 where... 627 00:43:22,640 --> 00:43:24,224 I'm in the bushes... 628 00:43:26,320 --> 00:43:28,960 next to my father's bleeding body... 629 00:43:31,902 --> 00:43:34,162 and Alex runs up and sees. 630 00:43:34,981 --> 00:43:36,345 Dear, sweet Alex. 631 00:43:37,360 --> 00:43:41,540 And he ought to go and raise the alarm, but he doesn't. 632 00:43:43,600 --> 00:43:45,052 He holds my hand... 633 00:43:48,120 --> 00:43:50,320 and we watch until... 634 00:43:52,240 --> 00:43:54,044 all the blood is out... 635 00:43:55,160 --> 00:43:56,788 and there's no more breath. 636 00:44:00,800 --> 00:44:02,428 It's a peaceful dream. 637 00:44:09,520 --> 00:44:12,160 I'm going to have to arrest you. You know that, Alice? 638 00:44:14,440 --> 00:44:15,760 It's fine. 639 00:44:28,440 --> 00:44:30,772 You'll keep me posted about, er...? 640 00:44:32,360 --> 00:44:33,548 Of course. 641 00:44:34,520 --> 00:44:36,296 I'm not going to let it derail my career. 642 00:44:36,320 --> 00:44:37,904 I'll be back as soon as I can be. 643 00:44:40,960 --> 00:44:42,720 Kate... 644 00:44:44,480 --> 00:44:46,636 don't wish a moment of it away. 645 00:44:48,840 --> 00:44:50,204 Nothing more precious. 646 00:45:21,840 --> 00:45:24,016 Good evening. Can I just take your name, sir? 647 00:45:24,040 --> 00:45:25,056 I'm not on the list. 648 00:45:25,080 --> 00:45:27,940 I was hoping Dr Lavenham might vouch for me. 649 00:45:33,160 --> 00:45:34,256 You're here. 650 00:45:34,507 --> 00:45:36,311 I hope that's all right? 651 00:45:41,832 --> 00:45:43,548 It's more than all right. 652 00:45:44,739 --> 00:45:47,071 Let me introduce you. 50291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.