Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,416
You said you know who he is?
2
00:00:16,440 --> 00:00:18,656
Simon Shelton.
3
00:00:18,680 --> 00:00:21,416
His mum used to clean for us
when we first took this place on.
4
00:00:21,440 --> 00:00:25,136
I'm going back 15 years.
She used to bring him with her.
5
00:00:26,320 --> 00:00:29,816
Right scruffy wee thing he was,
always dirty.
6
00:00:29,840 --> 00:00:32,656
Doris used to feed him
cos he was always starving.
7
00:00:32,680 --> 00:00:36,508
So, he arrived yesterday?
Around five.
8
00:00:37,160 --> 00:00:38,976
I couldn't place him at first,
9
00:00:39,000 --> 00:00:41,948
but then he said his name,
and it clicked.
10
00:00:42,720 --> 00:00:45,576
He never let on he knew us,
and we didn't push it.
11
00:00:45,600 --> 00:00:46,788
He asked for a room.
12
00:00:47,800 --> 00:00:49,656
I said no at first cos of the dog,
13
00:00:49,680 --> 00:00:52,256
but Doris said she thought
it would be OK.
14
00:00:52,280 --> 00:00:54,616
He paid in cash and up he went.
15
00:00:54,640 --> 00:00:56,006
That was the last we saw of him,
16
00:00:56,031 --> 00:00:59,336
until the dog started
kicking off and I went up there.
17
00:00:59,360 --> 00:01:01,656
What time did you enter the room,
Mr Jessop?
18
00:01:01,680 --> 00:01:04,936
Quarter to nine.
Something like that.
19
00:01:06,320 --> 00:01:07,776
I read the note.
20
00:01:07,800 --> 00:01:12,068
Christ. Was he disguising himself?
21
00:01:12,840 --> 00:01:14,376
Is that how he was doing it?
22
00:01:14,400 --> 00:01:16,136
Do you know
if Shelton lived locally?
23
00:01:16,160 --> 00:01:19,416
Not sure. I haven't seen him
in years, but, erm...
24
00:01:20,320 --> 00:01:22,456
I'm pretty sure
his mum's still about.
25
00:01:22,480 --> 00:01:24,724
What's the mother's name?
Lil.
26
00:01:25,560 --> 00:01:28,376
L-I-L.
27
00:01:32,200 --> 00:01:33,856
Mrs Shelton, it's the police.
28
00:01:52,240 --> 00:01:53,516
Mrs Shelton?
29
00:02:13,320 --> 00:02:15,080
Oh, no.
30
00:02:17,040 --> 00:02:21,936
The tyres on his van are a match
with our tracks in the lay-by.
31
00:02:21,960 --> 00:02:23,616
The dog lead found with his body
32
00:02:23,640 --> 00:02:26,816
is an exact match with the marks
on the victims' necks.
33
00:02:26,840 --> 00:02:29,776
And in his letter, he confesses
to the murders of three women.
34
00:02:29,800 --> 00:02:32,816
We are certain
that Simon Shelton is our man.
35
00:02:32,840 --> 00:02:34,336
Yes!
36
00:02:34,360 --> 00:02:35,896
Now, we'll wait for the postmortems,
37
00:02:35,920 --> 00:02:40,096
but it's likely he killed his mother
two to three weeks ago.
38
00:02:40,120 --> 00:02:42,896
No reason to doubt
he took his own life.
39
00:02:42,920 --> 00:02:44,496
We think he chose The Hero
40
00:02:44,520 --> 00:02:47,016
because he was shown kindness
there as a child.
41
00:02:47,040 --> 00:02:51,016
There was ยฃ5 in the note he left
and an apology to the Jessops.
42
00:02:51,040 --> 00:02:54,336
The Ls almost certainly
refer to the mother's name.
43
00:02:54,360 --> 00:02:56,856
So these were, in fact,
random killings,
44
00:02:56,880 --> 00:02:59,296
not connected
to Larkskill Power Station.
45
00:02:59,320 --> 00:03:01,856
I'm about to make a statement
to the press.
46
00:03:01,880 --> 00:03:04,916
Well done, all of you.
47
00:03:27,080 --> 00:03:29,324
Cause of death,
almost certainly strangulation.
48
00:03:30,200 --> 00:03:32,576
But this time,
I'd say it happened from behind.
49
00:03:33,680 --> 00:03:35,736
I'll be able to confirm that.
50
00:03:35,760 --> 00:03:39,412
Time of death,
yesterday between 9pm and midnight.
51
00:03:42,800 --> 00:03:46,364
She told me she always swam after
watching the headlines at nine.
52
00:03:47,040 --> 00:03:48,536
That fits, then.
53
00:03:51,840 --> 00:03:53,688
The Whistler was dead by then.
54
00:04:51,280 --> 00:04:54,936
Was it The Whistler?
We aren't able to say at this stage.
55
00:04:54,960 --> 00:04:56,588
Had he cut her face?
56
00:04:57,560 --> 00:04:58,880
Christ.
57
00:05:01,240 --> 00:05:02,560
Oh, God...
58
00:05:03,720 --> 00:05:06,176
We'll need her personnel file,
Dr Mayer.
59
00:05:06,200 --> 00:05:09,676
Do you know who her next of kin is?
Erm...
60
00:05:10,600 --> 00:05:13,328
An aunt in Wales, I think.
61
00:05:14,560 --> 00:05:17,976
Would you feel able
to identify Hilary's body?
62
00:05:18,000 --> 00:05:21,136
Er, no. No.
I don't think I can do that.
63
00:05:21,160 --> 00:05:23,816
How long had you and Hilary
been together?
64
00:05:23,840 --> 00:05:26,639
Ah... It's over two years now.
65
00:05:26,664 --> 00:05:29,616
There seemed to be tension between
you whenever I saw you together.
66
00:05:29,640 --> 00:05:32,500
Is that fair?
Can you explain the cause of that?
67
00:05:34,280 --> 00:05:35,644
She wanted more commitment.
68
00:05:36,462 --> 00:05:38,798
She wanted to move to London
with me if I got the top job.
69
00:05:38,823 --> 00:05:40,407
Marriage, perhaps. I wasn't...
70
00:05:41,320 --> 00:05:44,576
I wasn't sure. How is this relevant?
71
00:05:50,880 --> 00:05:52,336
It was in her handbag.
72
00:05:52,360 --> 00:05:54,456
I also found a reference
in her diary
73
00:05:54,480 --> 00:05:58,016
to her attending
a private clinic in Tunbridge.
74
00:05:58,040 --> 00:06:00,548
Yes, she was pregnant, briefly.
75
00:06:02,200 --> 00:06:04,576
We both knew it wasn't
the right thing for us, so we...
76
00:06:10,280 --> 00:06:13,696
What time did you find out
The Whistler was dead, Dr Mayer?
77
00:06:13,720 --> 00:06:14,831
Why?
78
00:06:18,680 --> 00:06:20,572
Alice called me, here.
79
00:06:21,880 --> 00:06:23,736
I was working until
about 10:30 last night.
80
00:06:23,760 --> 00:06:24,776
She rang around ten
81
00:06:24,800 --> 00:06:27,736
and told me that George Jessop
from The Hero had called her...
82
00:06:27,760 --> 00:06:32,536
God, she also told me that Hilary
had a huge row yesterday evening
83
00:06:32,560 --> 00:06:33,896
with Neil Pascoe.
84
00:06:33,920 --> 00:06:35,240
Charlotte.
85
00:06:36,640 --> 00:06:40,116
I'm afraid, erm...
I'm afraid Miss Roberts has died.
86
00:06:41,080 --> 00:06:42,488
Murdered.
87
00:06:44,520 --> 00:06:46,616
If you could get her file, please?
88
00:06:46,640 --> 00:06:49,136
We'll be setting up
interviews again.
89
00:06:49,160 --> 00:06:51,008
I'm very sorry, Dr Mayer.
90
00:07:03,520 --> 00:07:05,940
I will identify her. Sorry.
91
00:07:07,080 --> 00:07:09,940
The last body I saw was my father's
when I was a child, so, erm...
92
00:07:11,520 --> 00:07:12,752
Understood.
93
00:07:14,680 --> 00:07:16,176
I'll have Pascoe brought in
94
00:07:16,200 --> 00:07:18,536
and get someone to check
Mayer's alibi with security.
95
00:07:18,560 --> 00:07:22,096
And let's get an alibi from Fleet.
I'll speak to Alice myself.
96
00:07:22,120 --> 00:07:24,656
Our killer knew something
of The Whistler's MO.
97
00:07:24,680 --> 00:07:26,856
We know for a fact
that Fleet described what he saw
98
00:07:26,880 --> 00:07:27,896
to both the Mayers.
99
00:07:27,920 --> 00:07:30,193
And I hate to say it, sir,
but we can't know that
100
00:07:30,218 --> 00:07:32,336
one of the team hasn't talked
at some point.
101
00:07:32,360 --> 00:07:34,324
Would the killer really risk it,
102
00:07:34,600 --> 00:07:38,032
feel confident in the detail,
if it was only hearsay?
103
00:07:45,120 --> 00:07:47,848
'So, you can sleep safe in your bed,
Miss Mayer.'
104
00:07:48,640 --> 00:07:51,808
'Bye, then.
Oh, and tell everyone you see.'
105
00:07:54,960 --> 00:07:57,096
I just checked with Mr Jessop.
106
00:07:57,120 --> 00:07:59,848
He says he left the message
around twenty past nine.
107
00:08:00,600 --> 00:08:02,096
Yes, that sounds right.
108
00:08:02,120 --> 00:08:05,288
I was in the bath.
I picked it up soon afterwards.
109
00:08:06,320 --> 00:08:08,016
You didn't call your brother
until ten.
110
00:08:08,040 --> 00:08:10,504
No, I was expecting him home
any moment.
111
00:08:11,560 --> 00:08:13,736
When he didn't come,
I decided to call.
112
00:08:13,760 --> 00:08:15,536
Alex says that when you called,
113
00:08:15,560 --> 00:08:18,336
you also told him about a row
you witnessed yesterday evening,
114
00:08:18,360 --> 00:08:20,648
between Hilary and Neil Pascoe.
115
00:08:22,040 --> 00:08:23,932
Yes. No, erm...
116
00:08:25,080 --> 00:08:27,416
I was out walking,
and I heard raised voices.
117
00:08:27,440 --> 00:08:30,564
I ran down there, and Hilary was...
118
00:08:32,680 --> 00:08:35,536
so angry, so upset.
119
00:08:35,560 --> 00:08:37,804
It was Pascoe and...
120
00:08:38,600 --> 00:08:40,456
that girl he lives with.
121
00:08:40,480 --> 00:08:42,900
It was obviously something about,
erm...
122
00:08:43,720 --> 00:08:45,137
about this.
123
00:08:46,075 --> 00:08:47,727
They were all so angry.
124
00:08:47,760 --> 00:08:50,536
I tried to get Hilary to come away.
125
00:08:50,560 --> 00:08:53,736
They almost came to blows,
her and the girl.
126
00:08:53,760 --> 00:08:55,740
I'll need you to make a statement.
127
00:08:57,200 --> 00:08:58,872
What did you think of Hilary?
128
00:09:00,960 --> 00:09:02,071
I noticed the...
129
00:09:03,360 --> 00:09:05,472
strain in the atmosphere
the other night.
130
00:09:07,080 --> 00:09:09,456
She was in one of
her dangerous moods that night.
131
00:09:12,000 --> 00:09:15,432
Honestly, I...
I wasn't sure about her.
132
00:09:16,800 --> 00:09:19,656
She could be... abrasive.
133
00:09:19,680 --> 00:09:21,256
But I admired her.
134
00:09:21,280 --> 00:09:25,504
How... uncompromising she was.
135
00:09:26,400 --> 00:09:27,511
Fierce.
136
00:09:28,880 --> 00:09:31,256
When she wanted something,
she set out to get it.
137
00:09:33,640 --> 00:09:35,400
Like moving to London with Alex?
138
00:09:38,960 --> 00:09:40,192
Yes.
139
00:09:42,600 --> 00:09:46,252
I told him to wait until he knew
he had the job to make a decision.
140
00:09:48,760 --> 00:09:50,828
But I think he was conflicted.
141
00:09:56,560 --> 00:09:59,536
She was angry and aggressive.
142
00:09:59,560 --> 00:10:01,760
I held my own, then she left.
143
00:10:02,960 --> 00:10:04,737
I didn't like her.
144
00:10:04,960 --> 00:10:08,456
I hated what she stood for,
but she's a fellow human being.
145
00:10:08,480 --> 00:10:10,376
I wouldn't wish
that sort of death on anyone.
146
00:10:10,400 --> 00:10:12,864
What sort of death?
Being murdered.
147
00:10:14,120 --> 00:10:16,816
By a maniac.
It's all around the headland.
148
00:10:16,840 --> 00:10:18,416
When did you hear
The Whistler was dead?
149
00:10:18,440 --> 00:10:20,816
Heard you on the radio
this morning. Why?
150
00:10:20,840 --> 00:10:23,896
And after the row... what then?
151
00:10:23,920 --> 00:10:26,516
Nothing. I had a beer,
I calmed down.
152
00:10:27,640 --> 00:10:30,096
I made some food with Amy,
and then...
153
00:10:30,120 --> 00:10:32,416
then, yeah, we were in
for the rest of the night.
154
00:10:32,440 --> 00:10:34,736
How do you make a living, Mr Pascoe?
155
00:10:34,760 --> 00:10:38,336
I'm doing a doctorate,
so I get a small grant.
156
00:10:38,360 --> 00:10:41,576
And I do some gardening jobs
in the summer.
157
00:10:41,600 --> 00:10:43,576
- Do you own the caravan?
- Yeah.
158
00:10:43,600 --> 00:10:45,291
I paid a pittance
to the landowner for it.
159
00:10:45,316 --> 00:10:48,056
So if Hilary Roberts had sued,
you would have lost your home.
160
00:10:48,080 --> 00:10:51,576
Probably. And there was Amy
and the baby to think about...
161
00:10:51,600 --> 00:10:53,296
We would have survived.
162
00:10:53,320 --> 00:10:55,388
There's more important things
than money.
163
00:10:56,400 --> 00:10:59,176
Especially when there's a massive
threat sat there on the headland.
164
00:10:59,200 --> 00:11:00,736
No-one's gonna be
talking about money
165
00:11:00,760 --> 00:11:02,652
when they're dying
of radiation sickness.
166
00:11:03,640 --> 00:11:05,048
Why are you interviewing me?
167
00:11:07,280 --> 00:11:09,260
You don't think this is
The Whistler, do you?
168
00:11:11,680 --> 00:11:13,176
She was being a nasty bitch.
169
00:11:14,080 --> 00:11:17,248
Shouting, getting in our faces,
scaring the hell out of Timmy.
170
00:11:18,040 --> 00:11:19,696
She said she was gonna sue Neil,
171
00:11:19,720 --> 00:11:21,964
said she was going to have
the caravan knocked down.
172
00:11:22,760 --> 00:11:25,268
So, yeah, I told her to piss off.
173
00:11:26,680 --> 00:11:27,791
Why wouldn't I?
174
00:11:29,680 --> 00:11:31,704
A witness says
you almost came to blows.
175
00:11:32,720 --> 00:11:35,056
Posh woman from the fancy house,
was it?
176
00:11:35,080 --> 00:11:36,752
Might have guessed
she'd tell tales.
177
00:11:37,960 --> 00:11:40,216
We didn't "come to blows",
178
00:11:40,240 --> 00:11:42,816
but if we had,
Roberts would have deserved it.
179
00:11:42,840 --> 00:11:45,348
You're a member of People
Against Nuclear, is that right?
180
00:11:46,240 --> 00:11:48,220
Your name's on the membership list.
Yep.
181
00:11:49,360 --> 00:11:51,472
Is that how you met Mr Pascoe?
No.
182
00:11:52,560 --> 00:11:54,188
But he asked me to join, so I did.
183
00:11:55,320 --> 00:11:56,736
If he says Larkskill's dangerous,
184
00:11:56,760 --> 00:11:58,608
I'm gonna believe him
over you lot any day.
185
00:11:59,520 --> 00:12:00,631
Who's "you lot"?
186
00:12:01,560 --> 00:12:04,200
You lot. All of you.
187
00:12:05,840 --> 00:12:07,160
Powers that be.
188
00:12:11,040 --> 00:12:13,196
I don't know.
I don't know anything about it.
189
00:12:17,960 --> 00:12:19,720
So, how did you meet?
190
00:12:21,760 --> 00:12:25,096
I met him on the beach.
I'd left London.
191
00:12:25,120 --> 00:12:28,296
Wanted somewhere Timmy
could have some space, run around.
192
00:12:28,320 --> 00:12:29,816
Got on the first train
to the seaside.
193
00:12:29,840 --> 00:12:31,456
There was nowhere in town
I could afford.
194
00:12:31,480 --> 00:12:33,900
Thought we'd have to go back.
But I got talking to Neil.
195
00:12:34,680 --> 00:12:36,880
And he said we could stay
in the caravan for a bit.
196
00:12:38,400 --> 00:12:39,588
He's a good man.
197
00:12:41,120 --> 00:12:43,408
So, whatever you think he's done...
198
00:12:49,360 --> 00:12:52,000
When did you find out
The Whistler was dead, Miss Camm?
199
00:13:03,600 --> 00:13:05,176
Are you all right?
200
00:13:05,200 --> 00:13:08,984
It's awful about Miss Roberts.
Why are the police back?
201
00:13:11,160 --> 00:13:12,176
Listen.
202
00:13:12,200 --> 00:13:14,256
The police are going
to interview me this afternoon
203
00:13:14,280 --> 00:13:15,688
because I worked with Hilary.
204
00:13:16,732 --> 00:13:20,016
I'm going to say I was with you
yesterday evening and all night.
205
00:13:20,040 --> 00:13:22,936
At my place.
I need you to say the same thing.
206
00:13:22,960 --> 00:13:25,576
Everyone knows that Hilary
and I didn't get on.
207
00:13:25,600 --> 00:13:26,976
What? I didn't know that.
208
00:13:27,000 --> 00:13:31,180
Well, no-one gossips in front
of you because you're too nice.
209
00:13:32,120 --> 00:13:35,776
But we didn't get on, and, well,
someone will say that,
210
00:13:35,800 --> 00:13:39,336
so it's just easier
if I can give them a solid alibi.
211
00:13:39,360 --> 00:13:41,536
No-one's gonna think
you were involved in murder.
212
00:13:41,560 --> 00:13:44,856
So, if they ask, we were together.
213
00:13:44,880 --> 00:13:48,616
Everything that happened
the night before last...
214
00:13:48,640 --> 00:13:51,296
That memorable night, yes?
215
00:13:51,320 --> 00:13:53,344
Just say it happened last night.
216
00:13:54,280 --> 00:13:56,832
But not the restaurant.
They can check that.
217
00:13:59,200 --> 00:14:00,828
I can't lie to the police,
Charlotte.
218
00:14:01,720 --> 00:14:04,416
No. You can go to prison for that.
219
00:14:04,440 --> 00:14:08,296
This is making me extremely anxious
and extremely unhappy.
220
00:14:08,320 --> 00:14:10,872
I thought you'd want
to save me from that.
221
00:14:13,120 --> 00:14:15,804
But if you're too scared...
Charlotte, wait.
222
00:14:17,160 --> 00:14:18,271
Wait.
223
00:14:36,320 --> 00:14:38,456
We've requested a warrant
to search the caravan.
224
00:14:38,480 --> 00:14:40,574
Christ, you're actually gonna
try and pin this on me?
225
00:14:40,599 --> 00:14:42,379
I think you can see it
from our point of view.
226
00:14:42,403 --> 00:14:44,616
You and Amy Camm had a bitter row
with Hilary Roberts,
227
00:14:44,640 --> 00:14:46,136
a row which almost turned violent...
228
00:14:46,160 --> 00:14:47,242
No, it wasn't violent.
229
00:14:47,267 --> 00:14:48,718
She tells you
she's going to sue you,
230
00:14:48,743 --> 00:14:50,856
which would have meant
not only the loss of your home,
231
00:14:50,880 --> 00:14:53,576
but most likely the end of your
organisation, which you care about.
232
00:14:53,600 --> 00:14:56,256
You and Amy were two of
the last people to see her alive.
233
00:14:56,280 --> 00:14:58,216
I imagine you knew
that she swam every evening
234
00:14:58,240 --> 00:14:59,256
at around the same time,
235
00:14:59,280 --> 00:15:01,576
or do you never
walk on the headland?
236
00:15:01,600 --> 00:15:03,416
Did either of you go out
yesterday evening,
237
00:15:03,440 --> 00:15:05,696
for ten, 20 minutes, even?
238
00:15:05,720 --> 00:15:07,696
No.
Are you sure about that?
239
00:15:07,720 --> 00:15:08,952
Did Amy go out?
240
00:15:10,320 --> 00:15:11,496
No.
241
00:15:11,520 --> 00:15:13,976
How much do you know about Amy Camm?
242
00:15:14,000 --> 00:15:16,332
She tells me you're not a couple.
We're not.
243
00:15:17,400 --> 00:15:20,616
We've lived together over a year,
so I'd say I know her quite well.
244
00:15:20,640 --> 00:15:22,444
Amy's just an ordinary girl.
245
00:15:23,360 --> 00:15:25,296
Well, not to me, she's not, she's...
246
00:15:27,800 --> 00:15:32,156
Amy couldn't hurt a fly.
Literally, she can't.
247
00:15:32,880 --> 00:15:34,496
All she cares about is Timmy.
248
00:15:34,520 --> 00:15:37,056
What do you know
about her background?
249
00:15:37,080 --> 00:15:41,176
I know her mother's boyfriend kicked
her out when she got pregnant.
250
00:15:41,200 --> 00:15:43,576
I know she lived
in a squat in London.
251
00:15:44,960 --> 00:15:46,500
She's had a hard time.
252
00:15:47,440 --> 00:15:51,016
Pretty clear Camm did go out,
and alone.
253
00:15:51,040 --> 00:15:54,336
Did we check her out
when we looked into the PAN list?
254
00:15:54,360 --> 00:15:57,132
We would've done. It would've
been flagged if she had previous.
255
00:15:58,160 --> 00:16:00,776
There's something off about her.
In what way?
256
00:16:00,800 --> 00:16:04,892
She claims only to have joined PAN
because Pascoe asked her to, but...
257
00:16:06,480 --> 00:16:10,056
there's a naive sort of
class war edge to the way she talks.
258
00:16:10,080 --> 00:16:11,936
She could have picked that up
from Pascoe.
259
00:16:11,960 --> 00:16:13,376
She's political.
260
00:16:13,400 --> 00:16:17,644
She's not just an average single mum
from London, so why pretend she is?
261
00:16:17,922 --> 00:16:21,376
They've got clear motive,
clear opportunity.
262
00:16:21,400 --> 00:16:24,262
But if the search turns up nothing,
I think we'll have to release them.
263
00:16:24,340 --> 00:16:27,332
Could we organise surveillance?
On both of them?
264
00:16:27,560 --> 00:16:30,200
I know it's a big call, but...
Let's do it.
265
00:16:39,400 --> 00:16:40,511
Hi.
266
00:16:42,240 --> 00:16:45,452
I said it.
I said what you said to say.
267
00:16:46,320 --> 00:16:48,136
I owe you a drink.
268
00:16:48,160 --> 00:16:50,316
You'll get your proper reward later.
269
00:16:52,600 --> 00:16:53,976
Let me.
270
00:16:54,000 --> 00:16:56,420
Half a lager?
Yes, thanks.
271
00:16:58,160 --> 00:17:01,680
Hi. Can I get half a lager
and a lemonade, please?
272
00:17:10,600 --> 00:17:12,696
My parents.
It's nice.
273
00:17:12,720 --> 00:17:14,976
I didn't know your dad
was military.
274
00:17:15,000 --> 00:17:17,456
Yes. That was taken in Germany.
275
00:17:17,480 --> 00:17:19,536
Father was stationed there
for a while.
276
00:17:19,560 --> 00:17:23,564
I liked it. I was actually there
long enough to make friends.
277
00:17:24,520 --> 00:17:29,056
I lived in nine different houses and
four different countries growing up.
278
00:17:29,080 --> 00:17:32,016
Gosh. Are they still alive?
279
00:17:32,040 --> 00:17:35,456
Yes. Enjoying retirement.
280
00:17:35,480 --> 00:17:38,936
Have you told them about me?
Not yet.
281
00:17:38,960 --> 00:17:40,336
Here you go.
282
00:17:40,360 --> 00:17:42,208
Thanks.
Thank you.
283
00:17:47,800 --> 00:17:49,472
Where actually were you last night?
284
00:17:51,760 --> 00:17:56,028
At home. I told you that.
I don't think you did.
285
00:17:56,800 --> 00:17:58,496
Because I was thinking...
286
00:17:58,520 --> 00:18:00,576
I did actually phone you
around eight,
287
00:18:00,600 --> 00:18:01,976
but you didn't pick up.
288
00:18:02,000 --> 00:18:03,188
Right.
289
00:18:05,080 --> 00:18:07,764
Yes. I went for a quick walk.
290
00:18:08,600 --> 00:18:11,592
Are you... Are you asking
if I killed Hilary Roberts?
291
00:18:12,400 --> 00:18:16,624
No. No, of course not. But...
292
00:18:18,120 --> 00:18:20,276
You weren't out with someone else,
were you?
293
00:18:21,200 --> 00:18:23,796
I mean, you're not dating
someone else?
294
00:18:24,560 --> 00:18:25,936
Because...
295
00:18:25,960 --> 00:18:28,820
Why on earth would I do that
when I have you?
296
00:18:41,760 --> 00:18:44,356
Two minutes, if you don't mind?
297
00:18:49,000 --> 00:18:50,276
How are you both?
298
00:18:52,840 --> 00:18:55,416
Would you like a drink? Tea, or...?
No, thank you.
299
00:18:55,440 --> 00:18:57,616
I wanted to ask, Dr Mayer,
300
00:18:57,640 --> 00:19:00,216
if you know what Hilary
might have used this key for?
301
00:19:00,240 --> 00:19:02,656
It was on the band around her wrist,
along with her door key,
302
00:19:02,680 --> 00:19:05,452
so it must have held
some importance.
303
00:19:13,120 --> 00:19:18,736
No, I've never seen it. It looks
like a key to a safety deposit box.
304
00:19:18,760 --> 00:19:22,125
Yes, that's what I thought.
Do you know if she had one?
305
00:19:22,150 --> 00:19:24,921
No, I don't. I mean, I don't think so.
I don't know...
306
00:19:25,394 --> 00:19:27,180
Why she would need one.
307
00:19:31,160 --> 00:19:32,964
OK, thanks.
308
00:19:36,560 --> 00:19:38,320
We know you're only
doing your job, Adam.
309
00:19:39,720 --> 00:19:42,008
We want to know who killed her
as much as you do.
310
00:20:28,960 --> 00:20:31,656
Boss. DS Jones just radioed in.
311
00:20:31,680 --> 00:20:32,936
Says Camm was walking her kid
312
00:20:32,960 --> 00:20:35,376
and took a detour
up to the graveyard on the headland.
313
00:20:35,400 --> 00:20:37,136
Was in there two minutes,
then came out.
314
00:20:37,160 --> 00:20:39,256
Could have been
disposing of something? OK.
315
00:20:39,280 --> 00:20:41,920
Get back to her. Tell her to stay
on Camm. I'll check it out.
316
00:20:56,800 --> 00:20:59,044
Was the pushchair searched
along with the caravan?
317
00:20:59,960 --> 00:21:01,632
I'm not sure.
318
00:21:08,880 --> 00:21:10,332
Sir?
319
00:21:24,520 --> 00:21:28,128
Anyone could have left it.
Children playing a game, maybe?
320
00:21:30,520 --> 00:21:31,972
It looks too clean for that.
321
00:21:33,120 --> 00:21:34,616
It's not a child's handwriting.
322
00:21:38,840 --> 00:21:39,951
Sir.
323
00:22:41,040 --> 00:22:42,736
Who do we have inside?
324
00:22:42,760 --> 00:22:45,972
DI Arnold. DS Briggs.
Last of the interviews.
325
00:22:49,400 --> 00:22:52,788
I suppose we're ruling out anything
personal between her and Amy Camm?
326
00:22:53,480 --> 00:22:55,576
Camm did say
she doesn't sleep with Pascoe.
327
00:22:55,600 --> 00:22:58,576
Why keep it secret?
Why communicate in that way?
328
00:22:58,600 --> 00:23:01,136
Would MI5 definitely have told you
if they were theirs?
329
00:23:01,160 --> 00:23:02,896
They'd have been on the phone,
screaming,
330
00:23:02,920 --> 00:23:04,196
as soon as we pulled Camm in.
331
00:23:05,280 --> 00:23:07,856
Maybe they're working
for someone else.
332
00:23:07,880 --> 00:23:10,124
God... What is this?
333
00:23:12,680 --> 00:23:15,176
Charlotte Tyson's alibi
for the time of Hilary's death
334
00:23:15,200 --> 00:23:17,576
is a man called Jonathan Reeves.
335
00:23:17,600 --> 00:23:19,176
He seems to be her boyfriend.
336
00:23:19,200 --> 00:23:22,544
Also works at Larkskill,
in the engineering department.
337
00:23:25,960 --> 00:23:28,936
One woman works at Larkskill
and dates a nuclear engineer.
338
00:23:28,960 --> 00:23:30,936
One woman turns up out of nowhere
339
00:23:30,960 --> 00:23:32,936
and befriends
an anti-nuclear campaigner.
340
00:23:34,000 --> 00:23:37,456
Sorry, but the background check -
there's a problem.
341
00:23:37,480 --> 00:23:40,296
The only Charlotte Adele Tyson
with the right date of birth
342
00:23:40,320 --> 00:23:42,096
died in Germany, age fourteen.
343
00:23:42,120 --> 00:23:43,856
The daughter
of a British Army captain.
344
00:23:43,880 --> 00:23:45,860
She's changed identity.
345
00:23:52,920 --> 00:23:54,768
There you go.
Thank you.
346
00:24:01,200 --> 00:24:02,476
Whose file was that?
347
00:24:29,400 --> 00:24:30,852
I think we're being watched.
348
00:24:32,000 --> 00:24:33,848
I think there's someone over there.
349
00:24:37,560 --> 00:24:39,496
This carries on,
I'm going to the press.
350
00:24:39,520 --> 00:24:42,656
Neil, I need to go out for an hour
this evening. Can you watch Timmy?
351
00:24:42,680 --> 00:24:47,388
Sorry. This'll be the last time.
352
00:24:49,320 --> 00:24:53,148
I, erm...
I don't want them to follow me.
353
00:25:57,640 --> 00:26:01,776
She's known to Security Services.
Her real name is Abigail Francome.
354
00:26:01,800 --> 00:26:03,936
Daughter of an Army officer
who served in Germany
355
00:26:03,960 --> 00:26:06,336
at the same time
as Charlotte Tyson's father.
356
00:26:06,360 --> 00:26:08,896
Age 19,
Francome was recruited in Berlin
357
00:26:08,920 --> 00:26:11,696
by an anarchist group
known as Revolutionary Cells.
358
00:26:11,720 --> 00:26:14,696
That's the group behind the spate of
car bombings in Frankfurt and Rome,
359
00:26:14,720 --> 00:26:16,656
also behind the plane hijacking
last year.
360
00:26:17,511 --> 00:26:20,893
Do we bring her in?
Decision pending.
361
00:26:20,933 --> 00:26:22,656
Get onto DI Arnold, please.
362
00:26:22,680 --> 00:26:24,677
We need to know exactly where she is
at all times.
363
00:26:24,702 --> 00:26:27,386
And let's have a firearms unit
standing by.
364
00:26:29,480 --> 00:26:30,844
Do you know where Charlotte is?
365
00:26:42,560 --> 00:26:45,508
Excuse me, Dr Mayer.
I'm looking for Miss Tyson.
366
00:26:46,360 --> 00:26:47,896
I think she must've left
for the night.
367
00:26:47,920 --> 00:26:49,616
But her car's still here.
368
00:26:49,640 --> 00:26:53,468
She must still be around, then.
Shit.
369
00:27:02,920 --> 00:27:05,912
Who's that? Who's that up there?
370
00:27:21,000 --> 00:27:22,216
OK, good. Thank you.
371
00:27:22,240 --> 00:27:24,296
OK. We're bringing her in.
372
00:27:24,320 --> 00:27:26,376
She left early,
but not in her own car.
373
00:27:26,400 --> 00:27:27,656
Arnold's at the security gate.
374
00:27:27,680 --> 00:27:29,416
She took a lift with
one of the secretaries.
375
00:27:29,440 --> 00:27:32,740
She knows. Is the boyfriend there?
Is Reeves still in the building?
376
00:27:34,640 --> 00:27:36,896
Left, 22 minutes later.
Get his car details.
377
00:27:36,920 --> 00:27:38,416
Put out descriptions
of both of them.
378
00:27:38,440 --> 00:27:40,896
Let's get armed officers
to her house. And we bring Camm in.
379
00:27:40,920 --> 00:27:42,592
Could you give me
details of the car?
380
00:27:49,800 --> 00:27:52,976
We need to see Amy Camm. Now.
Sorry, she's not here.
381
00:27:53,000 --> 00:27:55,736
Just send her out.
She's not here.
382
00:27:55,760 --> 00:27:57,212
Hey!
383
00:28:04,080 --> 00:28:07,776
Repeat, do not approach.
Tell them to await back-up.
384
00:28:07,800 --> 00:28:10,936
Over. Patrol just spotted someone
matching Reeves' description.
385
00:28:10,960 --> 00:28:13,336
Top of the track that
leads to Larkskill Marina.
386
00:28:13,360 --> 00:28:15,208
Could they have a boat?
387
00:28:25,280 --> 00:28:27,296
Were you followed?
I gave them the slip.
388
00:28:27,320 --> 00:28:28,616
Get on.
No.
389
00:28:28,640 --> 00:28:30,816
Look, I only came here
to tell you... Get on!
390
00:28:30,840 --> 00:28:33,416
Charlotte! What's going on?
391
00:28:33,440 --> 00:28:36,176
What the hell are you doing here?
Go home!
392
00:28:36,200 --> 00:28:37,536
Whose boat is that?
393
00:28:37,560 --> 00:28:39,576
Hello, I'm Charlotte's boyfriend.
Who are you?
394
00:28:39,600 --> 00:28:42,176
She's with me. And I'm with her.
395
00:28:42,200 --> 00:28:44,376
Amy's the reason I'm in Larkskill.
396
00:28:44,400 --> 00:28:46,456
You were just a cover, idiot,
397
00:28:46,480 --> 00:28:48,856
for all the prudes and the weirdos
who get turned on by it.
398
00:28:48,880 --> 00:28:50,024
Get on.
399
00:28:52,480 --> 00:28:54,176
It's not true.
Why are you saying that?
400
00:28:54,200 --> 00:28:56,496
Piss off home
and look at yourself in the mirror.
401
00:28:56,520 --> 00:28:58,852
Ask yourself if I ever
would've wanted you.
402
00:29:07,920 --> 00:29:10,560
Charlotte. Charlotte!
403
00:29:27,240 --> 00:29:31,776
Charlotte Tyson. Where is she?
She's gone. Out there.
404
00:29:31,800 --> 00:29:35,176
When? How long ago?
About half an hour.
405
00:29:35,200 --> 00:29:36,608
Alert the Coast Guard.
406
00:29:38,920 --> 00:29:41,656
She was with a woman.
Said she was her girlfriend.
407
00:29:41,680 --> 00:29:44,584
What woman? What did she look like?
She's called Amy.
408
00:29:54,680 --> 00:29:56,176
Why are we here?
409
00:29:58,029 --> 00:30:00,077
You can just tell me
what the fuck's going on now.
410
00:30:00,102 --> 00:30:03,182
Why did you tell those lies?
Charlotte!
411
00:30:04,320 --> 00:30:06,080
You should have
worn something warmer.
412
00:30:07,600 --> 00:30:09,096
Tell me what's going on.
413
00:30:10,240 --> 00:30:11,516
Put it on.
414
00:30:14,360 --> 00:30:16,936
I had to instigate
emergency procedure because of you.
415
00:30:16,960 --> 00:30:18,696
We wait here,
and they're sending someone.
416
00:30:18,720 --> 00:30:21,136
What are you talking about?
No way. I-I'm not leaving Timmy.
417
00:30:21,160 --> 00:30:22,576
You should have thought about that
418
00:30:22,600 --> 00:30:24,296
before you let HIM
kill Hilary Roberts.
419
00:30:24,320 --> 00:30:26,136
The whole station
is crawling with police.
420
00:30:26,160 --> 00:30:27,856
He didn't kill her! You mean Pascoe?
421
00:30:27,880 --> 00:30:29,376
You were supposed
to be watching him.
422
00:30:29,400 --> 00:30:32,096
I thought you killed her.
Why the hell would I do that?
423
00:30:32,120 --> 00:30:33,616
I thought she must have been
onto you.
424
00:30:33,640 --> 00:30:35,708
Well, the police are onto us,
and that's a fact!
425
00:30:36,600 --> 00:30:39,696
Did you leave it the usual
way round, the postcard? Yeah.
426
00:30:39,720 --> 00:30:42,376
Because it was the wrong way round
when I picked it up.
427
00:30:42,400 --> 00:30:45,084
They're watching me,
and they're watching you.
428
00:30:46,400 --> 00:30:48,296
We've endangered this whole op.
429
00:30:48,320 --> 00:30:51,056
Do you realise how many people,
how many years of planning
430
00:30:51,080 --> 00:30:52,736
and exposure and sacrifice...
431
00:30:52,760 --> 00:30:54,960
You said I'd never have
to leave Timmy!
432
00:30:58,320 --> 00:31:00,016
You won't do this to me.
433
00:31:00,040 --> 00:31:02,536
You said it was all about
people like me and Timmy.
434
00:31:02,560 --> 00:31:04,016
Oh, shut up!
435
00:31:04,040 --> 00:31:05,844
He's one boy.
436
00:31:06,640 --> 00:31:08,176
The biggest con of all...
437
00:31:08,200 --> 00:31:11,216
"Look after your own, make your own
little family and don't look up."
438
00:31:11,240 --> 00:31:14,216
Don't look up at half the world
that's trampled and crushed and used
439
00:31:14,240 --> 00:31:17,016
by the shitty, selfish system
we're forced to live under.
440
00:31:17,040 --> 00:31:19,856
He's my son! He's my child!
441
00:31:19,880 --> 00:31:22,564
Christ, what don't you get
about that? Quiet!
442
00:31:30,680 --> 00:31:33,584
Charlotte, stop it, stop it!
Stay still.
443
00:31:34,960 --> 00:31:37,256
Please, let's just go.
444
00:31:37,280 --> 00:31:38,856
Drop me off along the coast.
445
00:31:38,880 --> 00:31:42,708
I-I'll get Timmy,
and I'll disappear, I SWEAR to you.
446
00:31:46,400 --> 00:31:49,936
Oh, God. What... What will they do
with us?
447
00:31:49,960 --> 00:31:51,856
They'll get us to Germany.
448
00:31:51,880 --> 00:31:53,056
New IDs.
449
00:31:53,080 --> 00:31:54,896
They'll reassign us.
450
00:31:54,920 --> 00:31:56,336
They'll kill us.
451
00:31:56,360 --> 00:31:59,136
If they're anything like you.
They don't want us.
452
00:31:59,160 --> 00:32:01,496
Why would they reassign us
when we've screwed this up?
453
00:32:01,520 --> 00:32:03,256
Charlotte, think about it!
454
00:32:03,280 --> 00:32:04,820
Charlotte?
455
00:32:05,920 --> 00:32:07,152
Charlotte!
456
00:32:08,080 --> 00:32:09,191
Charlotte.
457
00:32:10,320 --> 00:32:11,772
Charlotte! Please!
458
00:32:56,440 --> 00:32:58,332
Adam.
459
00:33:00,000 --> 00:33:01,296
Sir.
460
00:33:01,320 --> 00:33:05,136
Dr Mayer's soon to step into
his new role, Nuclear Supremo,
461
00:33:05,160 --> 00:33:08,136
so he has clearance,
and we've briefed him.
462
00:33:08,160 --> 00:33:09,524
Please, sit.
463
00:33:11,120 --> 00:33:12,456
We need to thank you.
464
00:33:12,480 --> 00:33:14,776
We've been liaising
with our allies on the continent.
465
00:33:14,800 --> 00:33:18,416
The RC group was planning
a co-ordinated seizure of Larkskill
466
00:33:18,440 --> 00:33:20,256
and a nuclear facility near Hamburg.
467
00:33:20,280 --> 00:33:22,216
Their whole op's been blown.
468
00:33:22,240 --> 00:33:23,576
What was the plan?
469
00:33:23,600 --> 00:33:25,536
Demand money, prisoner release.
470
00:33:25,560 --> 00:33:27,896
Instil terror to the whole region.
471
00:33:27,920 --> 00:33:30,376
There's nothing quite like
the threat of thousands of deaths
472
00:33:30,400 --> 00:33:31,496
to destabilise a system.
473
00:33:31,520 --> 00:33:35,016
We believe Francome, AKA Tyson,
had been gathering intel
474
00:33:35,040 --> 00:33:37,456
since she started at Larkskill
three years ago.
475
00:33:37,480 --> 00:33:40,176
Camm was most likely recruited
by her in London as a runner
476
00:33:40,200 --> 00:33:42,936
and to infiltrate
the anti-nuclear group.
477
00:33:42,960 --> 00:33:44,976
We can only assume Hilary Roberts
478
00:33:45,000 --> 00:33:48,136
was unlucky enough to discover
something of Tyson's activities.
479
00:33:48,160 --> 00:33:50,216
Did Hilary say anything
about this to you?
480
00:33:50,240 --> 00:33:51,696
Er, no.
481
00:33:51,720 --> 00:33:53,096
No, no, she didn't.
482
00:33:53,120 --> 00:33:55,364
There's a wealth
of circumstantial...
483
00:33:56,200 --> 00:33:57,536
for them killing Roberts.
484
00:33:57,560 --> 00:33:58,656
There's no evidence
485
00:33:58,680 --> 00:34:00,896
that either of them knew
about The Whistler's methods.
486
00:34:00,920 --> 00:34:02,240
It's enough, Adam.
487
00:34:04,800 --> 00:34:07,660
Needless to say, none of this
gets into the public domain.
488
00:34:09,120 --> 00:34:12,156
The idea of nuclear facilities
as magnets for terrorists...
489
00:34:13,680 --> 00:34:16,980
Luckily, the women left us the gift
of our cover story.
490
00:34:17,720 --> 00:34:19,536
They were lovers.
491
00:34:19,560 --> 00:34:22,296
They killed Roberts
because of the row...
492
00:34:22,320 --> 00:34:23,896
took to the water and, er...
493
00:34:23,920 --> 00:34:26,208
drowned when their boat
was involved in a collision.
494
00:34:28,600 --> 00:34:30,776
And the bullets in their heads?
495
00:34:30,800 --> 00:34:33,044
We've already spoken
to your pathology team.
496
00:34:34,160 --> 00:34:36,316
That information will never see
the light of day.
497
00:34:50,960 --> 00:34:52,720
Are you going to talk to them?
498
00:34:54,320 --> 00:34:55,904
About the baby.
499
00:34:56,920 --> 00:34:58,031
First thing tomorrow.
500
00:35:01,360 --> 00:35:03,208
I really am glad...
501
00:35:05,000 --> 00:35:06,848
that you've found the right man.
502
00:35:11,200 --> 00:35:13,180
How about you? Anyone?
503
00:35:18,600 --> 00:35:21,592
How long is it...
since you lost your wife?
504
00:35:23,080 --> 00:35:24,312
Nearly five years.
505
00:35:29,560 --> 00:35:31,936
I suppose it's the guilt...
506
00:35:31,960 --> 00:35:33,632
that keeps me from...
507
00:35:37,720 --> 00:35:39,260
You mean survivor's guilt?
508
00:35:40,320 --> 00:35:42,344
I don't know.
509
00:35:47,960 --> 00:35:50,496
She wouldn't have been having
the child...
510
00:35:50,800 --> 00:35:52,296
our child...
511
00:35:53,520 --> 00:35:55,192
if it wasn't for me.
512
00:36:01,640 --> 00:36:03,796
I don't think she'd want you
to feel like that.
513
00:36:04,840 --> 00:36:06,864
I don't think any woman would.
514
00:36:08,880 --> 00:36:10,776
Do you remember you told me once...
515
00:36:10,800 --> 00:36:14,576
your arrival into people's lives
brings sadness and destruction?
516
00:36:14,600 --> 00:36:17,136
I wasn't sure what to say
at the time.
517
00:36:17,160 --> 00:36:19,456
But it's the wrong way
of looking at it.
518
00:36:19,480 --> 00:36:21,284
It's an odd way, actually.
519
00:36:22,240 --> 00:36:24,736
The sadness and destruction
are already there.
520
00:36:24,760 --> 00:36:29,600
You can't control everything.
Or be responsible for everything.
521
00:36:31,320 --> 00:36:33,608
I think you need
to give yourself a break.
522
00:36:39,240 --> 00:36:42,276
Sorry, but there's someone here
for you.
523
00:36:48,360 --> 00:36:50,336
Dr Gledhill.
524
00:36:50,360 --> 00:36:52,976
Are you all right?
Yes.
525
00:36:53,000 --> 00:36:54,364
We need to speak to you.
526
00:36:56,000 --> 00:36:59,336
'I was in the station alone,
and Hilary came in.
527
00:36:59,360 --> 00:37:02,416
'I was a bit of a mess that night,
and...
528
00:37:02,440 --> 00:37:06,376
'I blurted it all out about
Dr Mayer's error in our research,
529
00:37:06,400 --> 00:37:09,056
'about his refusal
to halt publication.
530
00:37:09,080 --> 00:37:11,976
'I gave her a summary I'd written
for safe-keeping.'
531
00:37:12,000 --> 00:37:14,200
I watched her lock it in there.
532
00:37:26,080 --> 00:37:30,536
Mayer's error renders all
the findings inaccurate and unsafe.
533
00:37:30,560 --> 00:37:33,056
She told me she wouldn't tell him
I'd talked,
534
00:37:33,080 --> 00:37:34,936
but he started leaving messages.
535
00:37:34,960 --> 00:37:37,204
You should never have trusted her.
536
00:37:38,240 --> 00:37:40,576
I'm sure Mayer intends
to put it right.
537
00:37:40,600 --> 00:37:42,136
Yes.
538
00:37:42,160 --> 00:37:44,536
Now that he's secured the top job.
539
00:37:52,760 --> 00:37:53,871
DCI Miskin.
540
00:37:55,320 --> 00:37:57,080
How can I help?
541
00:38:00,680 --> 00:38:02,576
Dr Toby Gledhill's been found.
542
00:38:02,600 --> 00:38:05,096
Is he all right?
Yes.
543
00:38:05,120 --> 00:38:06,748
Well, thank God for that.
544
00:38:07,640 --> 00:38:09,576
Finally, some good news.
545
00:38:13,080 --> 00:38:15,500
He led us to this...
546
00:38:16,600 --> 00:38:19,216
in a strong box
in Hilary's cottage.
547
00:38:19,240 --> 00:38:20,536
Right.
548
00:38:20,560 --> 00:38:23,096
He told you about the error,
I take it?
549
00:38:23,120 --> 00:38:26,936
Well, as I said to Dr Gledhill when
we first noticed the error, erm...
550
00:38:26,960 --> 00:38:29,496
I simply wanted more time
to go over our findings. Mm.
551
00:38:29,520 --> 00:38:31,616
And in the meantime,
you published it.
552
00:38:31,640 --> 00:38:36,296
Knowing it contained, to quote
Dr Gledhill, "a catastrophic error".
553
00:38:36,320 --> 00:38:40,192
Hilary was using this
to manipulate you, wasn't she?
554
00:38:40,880 --> 00:38:44,376
She wasn't only asking for
commitment, she was demanding it.
555
00:38:44,400 --> 00:38:47,176
And if she had chosen to tell the
authorities about your cover up...
556
00:38:47,200 --> 00:38:48,576
It wasn't a cover up.
557
00:38:48,600 --> 00:38:51,176
Then your credibility
would've been shot.
558
00:38:51,200 --> 00:38:53,496
And no-one in the industry
would ever trust you again.
559
00:38:53,520 --> 00:38:56,016
What is your point, exactly?
560
00:38:56,040 --> 00:38:57,216
In case you've forgotten,
561
00:38:57,240 --> 00:38:59,216
I was here at my desk,
in sight of security,
562
00:38:59,240 --> 00:39:00,936
when Hilary was murdered.
563
00:39:00,960 --> 00:39:02,256
And I assume you've been briefed
564
00:39:02,280 --> 00:39:03,816
about the actual facts
of her murder,
565
00:39:03,840 --> 00:39:05,500
or are you too junior for that?
566
00:39:06,520 --> 00:39:08,368
We know YOU were here.
567
00:39:14,240 --> 00:39:16,000
Where's Commander Dalgleish?
568
00:39:19,080 --> 00:39:22,160
Where is Commander Dalgleish?!
569
00:39:23,120 --> 00:39:24,231
Come in.
570
00:39:27,800 --> 00:39:30,336
I assume you'll be heading off soon.
571
00:39:30,360 --> 00:39:33,696
I'll be in London more often now
that Alex is going to be there.
572
00:39:33,720 --> 00:39:38,736
I'm sure we'll... run into
each other sometimes at events.
573
00:39:39,320 --> 00:39:41,916
Can we sit down?
Of course.
574
00:39:48,280 --> 00:39:49,820
What is it?
575
00:39:52,080 --> 00:39:54,280
You have a very disconcerting gaze.
576
00:39:56,960 --> 00:40:00,920
I paid a visit to Hilary's bank
branch this afternoon in Dover.
577
00:40:02,120 --> 00:40:04,976
I was interested to know
if anyone had enquired about a...
578
00:40:05,000 --> 00:40:06,896
a safety deposit box held
in her name.
579
00:40:06,920 --> 00:40:09,776
It turned out someone had been in,
claiming to be Hilary,
580
00:40:09,800 --> 00:40:11,336
with some sort of proof of address.
581
00:40:11,360 --> 00:40:13,816
This person, a woman, obviously...
582
00:40:13,840 --> 00:40:16,496
claimed to have lost the key
and asked for access to the box.
583
00:40:16,520 --> 00:40:17,696
She left quickly
584
00:40:17,720 --> 00:40:20,756
when the cashier told her
there was no box in that name.
585
00:40:25,560 --> 00:40:28,176
The cashier confirmed
the person was you.
586
00:40:28,200 --> 00:40:30,840
I was just trying to help you out.
587
00:40:31,640 --> 00:40:34,412
You asked whether Hilary had a...
Don't lie to me, please.
588
00:40:38,160 --> 00:40:40,536
When did you realise Hilary
was blackmailing Alex?
589
00:40:43,760 --> 00:40:45,476
The morning after the dinner party.
590
00:40:49,560 --> 00:40:52,200
Hilary had gone home to change.
591
00:40:53,160 --> 00:40:55,856
I'd seen enough to know that
something really wrong was going on.
592
00:40:55,880 --> 00:40:57,376
I asked him for the truth.
593
00:41:00,920 --> 00:41:03,416
He would have flagged up the error
in the research eventually,
594
00:41:03,440 --> 00:41:04,496
you know that.
595
00:41:04,520 --> 00:41:08,256
In fact, one could say that he
was acting for the best in delaying
596
00:41:08,280 --> 00:41:10,656
because he is the right
and only person for that job,
597
00:41:10,680 --> 00:41:13,016
and he'll make an
ENORMOUS difference to this country.
598
00:41:13,040 --> 00:41:14,376
It was unethical and dangerous.
599
00:41:14,400 --> 00:41:16,688
She certainly made him think so.
600
00:41:17,840 --> 00:41:19,976
It was revenge on her part, I think,
601
00:41:20,000 --> 00:41:23,608
rather than any sort of love
or... possessiveness.
602
00:41:26,520 --> 00:41:29,336
Because he told her
he didn't want...
603
00:41:30,240 --> 00:41:31,736
their child.
604
00:41:34,160 --> 00:41:35,348
Rightly.
605
00:41:37,560 --> 00:41:39,452
Perhaps it sent her a little mad.
606
00:41:40,640 --> 00:41:42,976
Still no excuse.
607
00:41:43,000 --> 00:41:45,112
When did you decide to kill her?
608
00:41:46,920 --> 00:41:48,328
Later that day.
609
00:41:54,120 --> 00:41:56,056
I decided alone.
610
00:41:57,160 --> 00:41:59,756
I acted alone. Alex knows nothing.
611
00:42:09,120 --> 00:42:12,068
I can show you where I disposed
of the knife I used to cut her face.
612
00:42:16,360 --> 00:42:18,032
I actually enjoyed it...
613
00:42:20,440 --> 00:42:21,804
killing her.
614
00:42:26,160 --> 00:42:28,536
It wrenched my heart watching her...
615
00:42:29,600 --> 00:42:33,164
humiliate him exactly the way
our father used to do.
616
00:42:35,800 --> 00:42:37,956
He was vile to Alex.
617
00:42:38,880 --> 00:42:40,112
I didn't realise that.
618
00:42:41,040 --> 00:42:43,108
Not quite the story in the memoir.
619
00:42:47,040 --> 00:42:49,064
He was vile to me, too...
620
00:42:53,280 --> 00:42:55,216
in a very different way.
621
00:42:56,920 --> 00:42:59,032
He wanted something from me.
622
00:43:00,909 --> 00:43:02,449
His pretty little girl.
623
00:43:09,960 --> 00:43:11,940
I owed Alex a death.
624
00:43:12,800 --> 00:43:14,428
What do you mean?
625
00:43:16,680 --> 00:43:18,924
I have this dream sometimes...
626
00:43:20,920 --> 00:43:22,616
where...
627
00:43:22,640 --> 00:43:24,224
I'm in the bushes...
628
00:43:26,320 --> 00:43:28,960
next to my father's
bleeding body...
629
00:43:31,902 --> 00:43:34,162
and Alex runs up and sees.
630
00:43:34,981 --> 00:43:36,345
Dear, sweet Alex.
631
00:43:37,360 --> 00:43:41,540
And he ought to go
and raise the alarm, but he doesn't.
632
00:43:43,600 --> 00:43:45,052
He holds my hand...
633
00:43:48,120 --> 00:43:50,320
and we watch until...
634
00:43:52,240 --> 00:43:54,044
all the blood is out...
635
00:43:55,160 --> 00:43:56,788
and there's no more breath.
636
00:44:00,800 --> 00:44:02,428
It's a peaceful dream.
637
00:44:09,520 --> 00:44:12,160
I'm going to have to arrest you.
You know that, Alice?
638
00:44:14,440 --> 00:44:15,760
It's fine.
639
00:44:28,440 --> 00:44:30,772
You'll keep me posted about, er...?
640
00:44:32,360 --> 00:44:33,548
Of course.
641
00:44:34,520 --> 00:44:36,296
I'm not going
to let it derail my career.
642
00:44:36,320 --> 00:44:37,904
I'll be back as soon as I can be.
643
00:44:40,960 --> 00:44:42,720
Kate...
644
00:44:44,480 --> 00:44:46,636
don't wish a moment of it away.
645
00:44:48,840 --> 00:44:50,204
Nothing more precious.
646
00:45:21,840 --> 00:45:24,016
Good evening.
Can I just take your name, sir?
647
00:45:24,040 --> 00:45:25,056
I'm not on the list.
648
00:45:25,080 --> 00:45:27,940
I was hoping Dr Lavenham
might vouch for me.
649
00:45:33,160 --> 00:45:34,256
You're here.
650
00:45:34,507 --> 00:45:36,311
I hope that's all right?
651
00:45:41,832 --> 00:45:43,548
It's more than all right.
652
00:45:44,739 --> 00:45:47,071
Let me introduce you.
50291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.