Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,174
Mommy please, can Mr. Kunle
4
00:00:48,257 --> 00:00:49,884
drop me off at the party
5
00:00:49,967 --> 00:00:51,343
- in Daddy's car?
- No!
6
00:00:51,510 --> 00:00:53,304
- Please mom, it's prom night.
- I said no.
7
00:00:54,472 --> 00:00:57,516
That's the only thing
of value your father left behind.
8
00:01:00,394 --> 00:01:01,520
Come back here.
9
00:01:03,481 --> 00:01:06,442
Remember, you're not like other kids.
10
00:01:07,026 --> 00:01:09,820
No drinking. No fooling around.
11
00:01:10,154 --> 00:01:11,322
- Understand?
- Yes ma.
12
00:01:11,405 --> 00:01:12,823
Do you understand?
13
00:01:13,449 --> 00:01:14,700
Yes ma.
14
00:02:07,586 --> 00:02:08,963
- Hey!
- Girl!
15
00:02:09,255 --> 00:02:10,589
Where have you been?
16
00:02:11,257 --> 00:02:12,675
I'm sorry, my mom's kept…
17
00:02:13,217 --> 00:02:14,677
Hm-hm! I don't want to hear it.
18
00:02:14,844 --> 00:02:15,970
No time to waste time.
19
00:02:16,220 --> 00:02:17,221
Drink up.
20
00:02:18,889 --> 00:02:20,432
It's not even that bad. Calm down.
21
00:02:22,142 --> 00:02:24,436
But… Hm…
22
00:02:24,603 --> 00:02:26,939
Bye-bye Lagos. Hello England.
23
00:02:27,022 --> 00:02:28,190
I can't wait!
24
00:02:28,649 --> 00:02:30,192
I'm going to miss you.
25
00:02:30,484 --> 00:02:32,444
Bubbles, we're going to
see each other plenty.
26
00:02:32,528 --> 00:02:34,154
- Best friends always.
- I promise--
27
00:02:35,698 --> 00:02:36,699
Where have you been?
28
00:02:37,408 --> 00:02:39,076
I've been looking for you.
29
00:02:40,035 --> 00:02:41,370
I'm here now.
30
00:02:42,037 --> 00:02:43,747
But you still left me.
31
00:02:43,831 --> 00:02:46,041
- Where did you go?
- I'm here now.
32
00:02:46,542 --> 00:02:48,586
- Guys, guys, truth or dare now.
- Mmh.
33
00:02:48,711 --> 00:02:51,130
Let's go!
34
00:02:51,213 --> 00:02:53,841
Wow!
35
00:02:55,759 --> 00:02:57,136
- Damn.
- Ah-ah!
36
00:02:57,219 --> 00:02:59,054
- Tunde the great.
- Ah-ah!
37
00:02:59,138 --> 00:03:00,848
- The dare devil.
- Oh, popsicles!
38
00:03:00,931 --> 00:03:02,683
- Dare, right?
- Let's go, now.
39
00:03:02,766 --> 00:03:04,143
Okay. Um…
40
00:03:05,060 --> 00:03:06,395
I dare you…
41
00:03:07,563 --> 00:03:08,898
to…
42
00:03:11,525 --> 00:03:13,485
I dare you to put your
hands up Anita's skirt.
43
00:03:15,571 --> 00:03:17,197
- and touch her.
- Bring it on.
44
00:03:22,161 --> 00:03:23,203
- Shh…
- Get on it!
45
00:03:23,287 --> 00:03:24,580
Interesting! Annie!
46
00:03:26,582 --> 00:03:27,750
Go girl.
47
00:03:27,875 --> 00:03:30,085
- Aw!
- Keep doing it!
48
00:03:30,169 --> 00:03:32,296
- The boss!
- That's it.
49
00:03:32,379 --> 00:03:34,298
Fuck you.
50
00:03:34,381 --> 00:03:35,507
Trust me,
51
00:03:35,758 --> 00:03:36,759
this is going to be the best
52
00:03:36,842 --> 00:03:37,968
night of your life.
53
00:03:38,093 --> 00:03:39,386
Wow!
54
00:03:43,891 --> 00:03:45,351
- You're very sick.
- This is not how to do it.
55
00:03:45,601 --> 00:03:46,727
Wow!
56
00:03:46,810 --> 00:03:47,811
That's my girl!
57
00:03:51,482 --> 00:03:52,650
My babe!
58
00:03:52,733 --> 00:03:54,693
Two shots for the razziest guy.
59
00:03:54,777 --> 00:03:56,654
- Sorry about that.
- Drink up.
60
00:03:56,737 --> 00:03:58,447
- Drink up bro.
- Yeah, bro.
61
00:03:58,530 --> 00:04:00,282
Don't worry you can do it.
62
00:04:00,366 --> 00:04:01,992
- Babe!
- You can do it.
63
00:04:02,242 --> 00:04:04,745
- One…
- That's it, one more.
64
00:04:04,828 --> 00:04:06,330
One more.
65
00:04:07,665 --> 00:04:09,667
- Two.
- Wow! That's it.
66
00:04:13,087 --> 00:04:14,171
His work work is done.
67
00:04:14,254 --> 00:04:15,381
Anita, your turn.
68
00:04:15,756 --> 00:04:17,424
Go girl.
69
00:04:18,092 --> 00:04:19,635
Babe is proud.
70
00:04:27,434 --> 00:04:29,061
When has she ever done anything fun?
71
00:04:29,144 --> 00:04:30,437
Exactly.
72
00:04:30,521 --> 00:04:33,273
Is that raz dress from 1995 or what?
73
00:04:33,357 --> 00:04:35,442
Anita, cut it out.
74
00:04:37,069 --> 00:04:38,654
- Wow!
- What now?!
75
00:04:40,072 --> 00:04:41,198
Dare.
76
00:04:41,281 --> 00:04:42,658
- Wow!
- Mm-hm!
77
00:04:43,409 --> 00:04:44,576
Okay then, Ife.
78
00:04:45,786 --> 00:04:47,371
I dare you to…
79
00:04:49,331 --> 00:04:50,833
I dare you to kiss,
80
00:04:51,375 --> 00:04:52,626
Ope.
81
00:04:52,710 --> 00:04:54,044
- Oh wow.
- What?
82
00:04:55,629 --> 00:04:57,297
Oh my God!
83
00:04:59,800 --> 00:05:02,636
- Less talking!
- That's wow!
84
00:05:02,761 --> 00:05:04,388
- Let's see it how it taps.
- I mean…
85
00:05:06,765 --> 00:05:08,726
It's just a dare.
86
00:05:10,644 --> 00:05:12,521
Is she doing it or not?
87
00:05:12,730 --> 00:05:14,273
No… I wouldn't.
88
00:05:14,523 --> 00:05:15,899
- I can't do that.
- Oh, must you?
89
00:05:19,820 --> 00:05:21,071
Drink up.
90
00:05:21,572 --> 00:05:22,614
You're supposed to…
91
00:05:22,698 --> 00:05:26,785
Drink up! Drink up!
92
00:05:26,869 --> 00:05:28,120
That's it, one more.
93
00:05:32,583 --> 00:05:33,584
You can do more.
94
00:05:37,880 --> 00:05:39,840
- Aa-ah! Ah-ah!
- Mmh.
95
00:05:39,923 --> 00:05:41,258
Get a room.
96
00:05:41,341 --> 00:05:44,428
- Oh my God!
- Guys, let's go! Let's go!
97
00:06:50,327 --> 00:06:51,370
Let me guess.
98
00:06:51,537 --> 00:06:53,038
First shot ever.
99
00:06:54,540 --> 00:06:56,125
I'm fine. I just needed some air.
100
00:06:56,208 --> 00:06:57,584
Hm!
101
00:07:00,254 --> 00:07:03,048
This innocent and naive thing.
102
00:07:03,507 --> 00:07:04,633
It's really cute.
103
00:07:05,551 --> 00:07:06,552
I'm not naive.
104
00:07:06,635 --> 00:07:07,761
Hm?
105
00:07:08,178 --> 00:07:09,847
And I know a lot more than you think.
106
00:07:09,930 --> 00:07:11,265
Oh really?
107
00:07:20,899 --> 00:07:23,569
You should see the
guests list, five pages long.
108
00:07:23,652 --> 00:07:28,198
It's like a roll call
of who is who in Nigeria.
109
00:07:28,448 --> 00:07:29,449
Honestly.
110
00:07:29,533 --> 00:07:31,118
Yes!
111
00:07:31,660 --> 00:07:34,163
Uhm, okay yes, I'll send you aso ebi .
112
00:07:34,621 --> 00:07:35,747
Definitely.
113
00:07:36,373 --> 00:07:39,251
Ah ah! Of course,
wedding of the season.
114
00:07:39,418 --> 00:07:41,503
Yes. Alright, take care.
115
00:07:57,436 --> 00:07:58,437
Hi baby.
116
00:07:59,771 --> 00:08:02,316
- Paul.
- Sorry, I couldn't wait.
117
00:08:02,399 --> 00:08:04,318
I wouldn't have been late.
118
00:08:04,943 --> 00:08:06,111
Well,
119
00:08:06,904 --> 00:08:08,030
I missed you.
120
00:08:10,324 --> 00:08:12,326
Have been unable
to get you out of my mind.
121
00:08:12,784 --> 00:08:14,244
It's been a while since we, you know.
122
00:08:14,328 --> 00:08:16,830
Uh, Paul, my mother is home.
123
00:08:16,914 --> 00:08:18,290
She'll kill us.
124
00:08:18,373 --> 00:08:20,375
She's not going to kill us.
That woman doesn't care.
125
00:08:20,459 --> 00:08:22,502
Ife, your mom can't wait
to have grand babies.
126
00:08:22,586 --> 00:08:27,299
Um… um… Paul, let's
just make it down the aisle first.
127
00:08:27,382 --> 00:08:28,675
Okay?
128
00:08:31,553 --> 00:08:32,721
Okay.
129
00:08:34,056 --> 00:08:36,350
- I'll wait downstairs.
- Yeah.
130
00:08:43,857 --> 00:08:45,692
Guys, do you know
who's caught my eye recently?
131
00:08:46,860 --> 00:08:47,861
Let me tell you.
132
00:08:48,445 --> 00:08:50,072
This guy right here.
133
00:08:50,405 --> 00:08:52,199
OP Dada
134
00:08:52,491 --> 00:08:55,410
For those who don't know him,
let me tell you who he is.
135
00:08:55,535 --> 00:08:58,288
This is the Lagos state
gubernatorial candidate.
136
00:08:58,830 --> 00:09:00,082
First of all,
137
00:09:00,666 --> 00:09:01,917
I just have one question.
138
00:09:02,334 --> 00:09:08,257
How is somebody
in politics this freaking fine?
139
00:09:08,757 --> 00:09:09,841
Oh, well done!
140
00:09:10,259 --> 00:09:12,552
What? You don't believe what she's saying?
141
00:09:13,095 --> 00:09:15,389
If he's our only hope, then we're doomed.
142
00:09:15,514 --> 00:09:16,974
Ah!
143
00:09:17,474 --> 00:09:20,852
I had no idea you're
so interested in Nigeria politics.
144
00:09:21,728 --> 00:09:22,813
I'm not.
145
00:09:23,897 --> 00:09:24,940
Well,
146
00:09:25,482 --> 00:09:27,109
I don't think he's such a bad guy.
147
00:09:27,192 --> 00:09:28,819
I think he's pretty decent actually.
148
00:09:30,070 --> 00:09:31,363
You don't even know him.
149
00:09:31,446 --> 00:09:33,073
I don't need to know him, baby.
150
00:09:36,285 --> 00:09:37,911
Hey Ted FM listeners,
151
00:09:38,245 --> 00:09:41,290
up next we're diving to one
of our biggest hits, Olufunmi.
152
00:09:41,832 --> 00:09:46,545
So wherever you are sit back, relax
and let this smooth music by Style Plus…
153
00:09:52,926 --> 00:09:54,261
Relax.
154
00:09:55,387 --> 00:09:56,388
Babe.
155
00:09:58,056 --> 00:09:59,641
- Babe, babe.
- What?
156
00:09:59,725 --> 00:10:01,059
Babe.
157
00:10:01,476 --> 00:10:03,895
It's not like you're addressing
the Heads of State here.
158
00:10:03,979 --> 00:10:09,067
I know these women very well
and I can win them over in two seconds.
159
00:10:09,818 --> 00:10:12,654
- It's not a big deal.
- I have real ideas that could change
160
00:10:12,738 --> 00:10:14,489
the way things work in this country.
161
00:10:15,574 --> 00:10:17,909
I don't want them to
just see me as their "iyawo".
162
00:10:19,161 --> 00:10:20,245
Okay.
163
00:10:22,622 --> 00:10:28,086
I absolutely love the way that you think.
164
00:10:29,546 --> 00:10:31,298
But the truth is,
165
00:10:31,381 --> 00:10:34,051
they'd only ever see
you as just as my iyawo.
166
00:10:35,594 --> 00:10:41,475
So, how about we focus
on how gorgeous you look in this dress?
167
00:10:42,059 --> 00:10:46,813
And leave the rest to me.
168
00:10:56,615 --> 00:10:57,949
You'll be just fine.
169
00:10:59,368 --> 00:11:00,369
yeah.
170
00:11:01,912 --> 00:11:05,290
Opeyemi Dada is gaining
popularity across the board,
171
00:11:05,499 --> 00:11:07,667
promising to appoint women in more than
172
00:11:07,751 --> 00:11:10,295
fifty percent
of high ranking government positions.
173
00:11:10,629 --> 00:11:12,547
through his Girl Now initiative.
174
00:11:13,548 --> 00:11:14,716
His opponent Tunde Ijoba
175
00:11:14,800 --> 00:11:18,470
remains confident as he trails
through the South-West.
176
00:11:20,680 --> 00:11:22,891
- In a few weeks time the results
- Baby.
177
00:11:22,974 --> 00:11:24,518
will speak for themselves.
178
00:11:24,643 --> 00:11:26,520
We should discuss wedding plans.
179
00:11:26,603 --> 00:11:28,188
I mean you've been around for what?
180
00:11:28,855 --> 00:11:30,148
- Three months now?
- Transparency, accountability
181
00:11:33,485 --> 00:11:35,153
- Ife.
- He expresses commitment
182
00:11:35,237 --> 00:11:36,488
to address key issues
183
00:11:36,571 --> 00:11:37,656
- Babe.
- …such as education,
184
00:11:37,739 --> 00:11:38,782
Babe.
185
00:11:38,865 --> 00:11:39,866
Yes?
186
00:11:39,950 --> 00:11:41,076
Did you hear me?
187
00:11:41,326 --> 00:11:42,994
Yes, sorry.
188
00:11:47,416 --> 00:11:49,084
I think I need more time, Paul.
189
00:11:51,002 --> 00:11:52,212
Time?
190
00:11:53,755 --> 00:11:55,632
I don't understand
what you mean by time, Ife.
191
00:11:55,799 --> 00:11:57,634
We've been engaged
for almost a year already.
192
00:12:00,303 --> 00:12:01,388
Look,
193
00:12:02,013 --> 00:12:03,056
Ife,
194
00:12:03,140 --> 00:12:07,144
if this is all about the wedding stress,
I promise you don't have to lift a finger.
195
00:12:07,394 --> 00:12:08,562
I'm sure Ari and your mom
196
00:12:08,645 --> 00:12:10,689
are very willing
to take up that responsibility.
197
00:12:11,148 --> 00:12:12,732
- We just need to settle things--
- I really don't think
198
00:12:12,816 --> 00:12:14,901
I can do this right now.
199
00:12:16,486 --> 00:12:18,488
So we should remain engaged forever.
200
00:12:19,906 --> 00:12:21,199
Uh?
201
00:12:35,422 --> 00:12:40,010
Look, my daughter is getting married,
and weddings are very expensive.
202
00:12:40,135 --> 00:12:41,970
Besides, that old man
doesn't needs the land.
203
00:12:42,137 --> 00:12:44,639
So we'd do whatever
it takes to get it from him,
204
00:12:44,723 --> 00:12:47,350
and then everything
will be fine.
205
00:12:47,726 --> 00:12:48,977
Okay?
206
00:12:50,687 --> 00:12:54,024
Um, I really, I can't talk.
207
00:12:54,107 --> 00:12:56,860
Look we'd
plan later, right? Okay.
208
00:13:02,699 --> 00:13:05,368
Women are
a pivotal part of this economy.
209
00:13:06,244 --> 00:13:08,121
But our power and influence
210
00:13:08,413 --> 00:13:10,415
are so constantly over looked.
211
00:13:11,291 --> 00:13:14,961
This is why is so special
for me to be a part of this movement.
212
00:13:15,587 --> 00:13:18,340
and so I hope you can
hear me when I say that
213
00:13:18,757 --> 00:13:21,927
there is no one more
capable of getting the job done,
214
00:13:22,219 --> 00:13:23,595
than this man right here.
215
00:13:24,846 --> 00:13:26,765
He's an advocate for women's rights,
216
00:13:27,182 --> 00:13:30,894
an ally, and a pioneer of this initiative.
217
00:13:32,020 --> 00:13:34,523
Our future governor of Lagos state,
218
00:13:35,315 --> 00:13:36,525
my husband,
219
00:13:36,983 --> 00:13:38,151
Opeyemi Dada.
220
00:13:44,282 --> 00:13:47,494
Chief Mrs.Benson,
I have been calling, and calling.
221
00:13:47,577 --> 00:13:48,578
I'm sure is because
222
00:13:48,662 --> 00:13:50,330
you don't have my number
I'll call you again.
223
00:13:50,413 --> 00:13:52,707
Oh, it's so great
224
00:13:52,791 --> 00:13:54,376
to see you
225
00:13:54,459 --> 00:13:55,752
- Oh Mrs.Afede there you are.
- If I say PF, you say P
226
00:13:55,835 --> 00:13:57,170
- PF!
- Anjola darling,
227
00:13:57,254 --> 00:13:58,838
- it's so good to see you…
- PF
228
00:13:58,922 --> 00:14:00,173
- PF
- P
229
00:14:00,257 --> 00:14:01,424
- PF
- P
230
00:14:01,508 --> 00:14:03,260
- Thank you.
- What are you doing here?
231
00:14:03,343 --> 00:14:05,220
- Women of Lagos…
- I thought you'd be happy to see me.
232
00:14:05,637 --> 00:14:07,347
- Women supporting women.
- …It's truly an honor to stand
233
00:14:07,430 --> 00:14:08,682
before you today.
234
00:14:08,765 --> 00:14:13,895
But sadly, it has been
all talk and no action,
235
00:14:14,187 --> 00:14:16,398
when it comes to the inclusion of women
236
00:14:16,606 --> 00:14:18,817
- in today's politics.
- So true, so true.
237
00:14:19,150 --> 00:14:23,363
But I'm here to tell you
that the time for action is now.
238
00:14:23,446 --> 00:14:27,450
Oh! well said, Well said
239
00:14:27,951 --> 00:14:30,745
Also, it is a privilege
240
00:14:31,413 --> 00:14:34,874
to have such strong women in my life,
241
00:14:35,333 --> 00:14:38,086
and they have shown
me how paramount
242
00:14:38,753 --> 00:14:41,798
it's to have women
included in today's politics
243
00:14:41,923 --> 00:14:44,134
to achieve success in Lagos state,
244
00:14:44,968 --> 00:14:46,469
and our country, Nigeria.
245
00:14:52,017 --> 00:14:55,770
Thank you for being strong trail blazers.
246
00:14:56,563 --> 00:14:58,231
Women of Lagos, I applaud you.
247
00:14:58,315 --> 00:15:04,112
Oh! well said, well said, so good.
248
00:15:09,242 --> 00:15:10,493
- Thank you ma'am.
- Thank you so much
249
00:15:10,577 --> 00:15:12,954
- for coming today.
- Yes.
250
00:15:13,038 --> 00:15:14,039
Um…
251
00:15:14,122 --> 00:15:15,790
- Thank you.
- You're welcome sir.
252
00:15:24,424 --> 00:15:25,925
Ife, what's all this really about?
253
00:15:30,305 --> 00:15:35,644
I don't think I can be who
or what you need right now.
254
00:15:36,269 --> 00:15:37,729
God knows I love you, Paul.
255
00:15:38,897 --> 00:15:40,940
If not I won't have
stuck it out for this long.
256
00:15:42,067 --> 00:15:43,902
Yeah, what does that mean, Ife?
257
00:15:46,613 --> 00:15:49,115
You know, I cannot believe
258
00:15:49,199 --> 00:15:50,992
that I stood by you all this while
259
00:15:51,117 --> 00:15:52,786
only for you to embarrass me
260
00:15:52,911 --> 00:15:54,746
- like this.
- It's not about you.
261
00:15:54,829 --> 00:15:55,914
Really?
262
00:15:56,665 --> 00:15:59,292
Being back here in Lagos…
263
00:16:00,669 --> 00:16:03,880
- It hasn't been good for me at all.
- Tell me how's it not been good for you?
264
00:16:04,631 --> 00:16:05,674
Uh?
265
00:16:05,757 --> 00:16:07,717
What problems do you have, Ife?
266
00:16:08,385 --> 00:16:09,386
You're back home.
267
00:16:09,886 --> 00:16:11,179
You have a nice house in Ikoyi
268
00:16:11,513 --> 00:16:13,056
You have a car, you get allowance.
269
00:16:13,181 --> 00:16:16,309
Above all, you have a
man who truly loves you.
270
00:16:16,810 --> 00:16:18,186
What more do you want?
271
00:16:18,812 --> 00:16:20,355
Huh?
272
00:16:20,689 --> 00:16:22,649
Do you even see me, Paul?
273
00:16:24,818 --> 00:16:26,403
Can't you see that I'm struggling?
274
00:16:26,778 --> 00:16:27,946
You know what?
275
00:16:28,655 --> 00:16:29,906
I'm tired.
276
00:16:30,156 --> 00:16:31,866
Tired of walking on eggshells with you.
277
00:16:32,242 --> 00:16:34,869
How am I suppose to see
you if you'll not talk to me?
278
00:16:35,286 --> 00:16:36,287
I mean,
279
00:16:36,621 --> 00:16:38,331
it's borderline crazy.
280
00:16:41,042 --> 00:16:43,878
I'm sorry, okay?
281
00:16:44,212 --> 00:16:45,547
I didn't mean to say that.
282
00:16:48,091 --> 00:16:49,426
Ife.
283
00:16:51,386 --> 00:16:52,721
I'm in love with you.
284
00:16:53,221 --> 00:16:54,597
- You should go.
- Please stop.
285
00:16:54,806 --> 00:16:56,182
Please.
286
00:16:57,016 --> 00:16:58,101
I'll find my way home.
287
00:16:58,601 --> 00:16:59,811
Ife, hey.
288
00:17:00,228 --> 00:17:02,355
I love, look, I love you.
289
00:17:02,564 --> 00:17:05,442
- Okay? I'm sorry that I upset you.
- Stop it.
290
00:17:05,775 --> 00:17:07,318
Stop! Stop it! Ah!
291
00:17:11,948 --> 00:17:13,867
Look, um…
292
00:17:14,617 --> 00:17:15,910
I think,
293
00:17:15,994 --> 00:17:17,829
maybe, um, this is a mistake.
294
00:17:19,956 --> 00:17:21,458
Maybe we're not meant to be.
295
00:17:22,167 --> 00:17:23,585
Wow.
296
00:17:27,088 --> 00:17:28,173
You know one day,
297
00:17:29,048 --> 00:17:31,176
you're truly going to need me
298
00:17:32,218 --> 00:17:33,261
and I won't be there.
299
00:17:51,613 --> 00:17:53,323
Ah! Anjola!
300
00:17:53,406 --> 00:17:56,785
Oh, it went well,
it was so good.
301
00:17:56,868 --> 00:17:58,161
What?
302
00:17:58,369 --> 00:17:59,496
- Yetide.
- Hmm?
303
00:17:59,996 --> 00:18:02,665
This is not the place
for any of your games, Okay?
304
00:18:02,874 --> 00:18:05,376
This campaign is bigger than anything
305
00:18:05,460 --> 00:18:07,003
that you could ever dream of.
306
00:18:07,253 --> 00:18:08,880
Why are you being so defensive?
307
00:18:08,963 --> 00:18:11,508
We're all struggling
for a piece of the national cake.
308
00:18:11,633 --> 00:18:14,135
- Yes.
- And that right there captures
309
00:18:14,219 --> 00:18:16,679
- what is wrong with this country.
- Really?
310
00:18:16,763 --> 00:18:19,682
People such as yourself who cannot phantom
311
00:18:19,766 --> 00:18:21,935
that we're actually trying
to do something good.
312
00:18:22,018 --> 00:18:23,770
Anjola, you and your son
are not better than I am.
313
00:18:23,895 --> 00:18:25,396
Okay? So you better watch yourself.
314
00:18:26,147 --> 00:18:28,233
And don't forget I know a thing or two
315
00:18:28,316 --> 00:18:30,151
that will make you
regret waking up this morning.
316
00:18:30,235 --> 00:18:31,236
- You're crazy.
- Yes!
317
00:18:31,319 --> 00:18:34,531
Threaten me
one more time and I'll destroy you
318
00:18:34,781 --> 00:18:36,533
- before you can buy another fake--
- Mother?
319
00:18:36,699 --> 00:18:38,743
- Is everything okay?
- Oh absolutely.
320
00:18:38,827 --> 00:18:41,412
You know the usual political banter.
321
00:18:41,496 --> 00:18:43,122
Yeah very passionate.
322
00:18:43,206 --> 00:18:45,667
Oh my goodness, Ope, look at you!
323
00:18:45,750 --> 00:18:47,836
All grown up, ah!
324
00:18:47,919 --> 00:18:50,171
We're so proud of you.
325
00:18:50,255 --> 00:18:53,007
- Um, thank you Mrs…
- Oh God!
326
00:18:53,091 --> 00:18:54,551
You don't remember me, can you imagine?
327
00:18:54,843 --> 00:18:57,178
Ife's mommy, you remember Ife don't you?
328
00:18:57,262 --> 00:18:59,389
Yes. Ah, our wife,
329
00:18:59,722 --> 00:19:01,724
I am so sorry
that I wasn't at the wedding,
330
00:19:01,808 --> 00:19:02,934
but they didn't invite me.
331
00:19:03,017 --> 00:19:05,562
I'm sure that
they're taking good care of you.
332
00:19:05,645 --> 00:19:06,646
I'm certain of it.
333
00:19:06,729 --> 00:19:09,357
Ah! Talking about weddings,
334
00:19:09,440 --> 00:19:11,943
guess who's getting married?
Just take a wild guess. Guess.
335
00:19:12,277 --> 00:19:13,278
Ife.
336
00:19:13,361 --> 00:19:16,072
Yes! Ife is getting married.
337
00:19:16,155 --> 00:19:17,198
It's going to be amazing.
338
00:19:17,282 --> 00:19:18,658
I will send your invite.
339
00:19:18,741 --> 00:19:22,328
- It will be an honor to have you there.
- Ope, chief is on his way out.
340
00:19:22,412 --> 00:19:24,080
I want you to catch him and you know
341
00:19:24,163 --> 00:19:25,331
and continue with that conversation.
342
00:19:25,415 --> 00:19:26,416
Kelechi, we need to go upstairs
343
00:19:26,499 --> 00:19:27,500
- and speak to Mrs--
- Ma'am, my regards.
344
00:19:27,584 --> 00:19:29,043
Yes, our governor.
345
00:19:29,127 --> 00:19:31,170
- …before she leaves.
- And yes, so my wife,
346
00:19:31,254 --> 00:19:32,839
eh? We'll be expecting you.
347
00:19:32,922 --> 00:19:34,674
I'll send the invite. Right?
348
00:19:34,757 --> 00:19:36,509
Uh! See you there.
349
00:19:37,927 --> 00:19:40,805
Mrs.Cole. Mrs.Cole.
350
00:19:40,889 --> 00:19:42,265
Ah! Mrs.Cole!
351
00:19:44,809 --> 00:19:45,935
Ari,
352
00:19:46,185 --> 00:19:47,520
what are you doing here?
353
00:19:48,813 --> 00:19:50,857
How can you be addressing important women
354
00:19:50,940 --> 00:19:53,526
in your life and I'm not on the list?
355
00:19:55,069 --> 00:19:56,195
Just stop it.
356
00:19:57,739 --> 00:19:58,823
You need to leave…
357
00:20:00,199 --> 00:20:02,076
- now.
- Hey! Let me at least say hi to Mommy.
358
00:20:02,160 --> 00:20:05,622
Trust me, my mother
doesn't want to say hello to you.
359
00:20:07,373 --> 00:20:10,919
So that's it, I should just go?
360
00:20:11,127 --> 00:20:13,755
Excuse ma, I'll walk you to your car.
361
00:20:15,590 --> 00:20:17,383
Uh, Ope!
362
00:20:30,271 --> 00:20:31,940
You stink of alcohol.
363
00:20:33,733 --> 00:20:35,985
Look, just go to bed if you like okay.
364
00:20:36,194 --> 00:20:38,988
We'll talk about this
in the morning. Good night, darling.
365
00:21:18,653 --> 00:21:20,238
Yes Ari.
366
00:21:20,446 --> 00:21:21,572
Ife.
367
00:21:22,865 --> 00:21:24,367
What's wrong?
368
00:21:24,909 --> 00:21:26,119
Long story.
369
00:21:27,120 --> 00:21:30,039
Best friend I can't lie, it feels like
you abandoned me and it hurts.
370
00:21:30,999 --> 00:21:33,042
I'm sorry.
371
00:21:33,835 --> 00:21:36,504
I didn't expect being back
will be this hard on me.
372
00:21:37,422 --> 00:21:40,091
You should be having
fun planning your wedding.
373
00:21:40,842 --> 00:21:43,302
Not sad and depressed and walking around.
374
00:21:44,053 --> 00:21:45,763
Hm? So you just say when,
375
00:21:46,180 --> 00:21:47,890
and we'll go and see the wedding planner.
376
00:21:48,099 --> 00:21:49,225
It's about time you know?
377
00:21:49,517 --> 00:21:51,769
Mm-mm, no wedding planner Ari, please.
378
00:21:51,894 --> 00:21:53,980
Seriously, I can't deal
with any of that right now.
379
00:21:54,063 --> 00:21:55,189
Okay.
380
00:21:56,357 --> 00:21:57,859
So, what's the long story?
381
00:21:58,276 --> 00:22:00,737
Which man's drama do we have today?
382
00:22:01,404 --> 00:22:03,573
Man drama?
383
00:22:03,865 --> 00:22:05,533
That's if I had a man.
384
00:22:07,243 --> 00:22:08,327
Love you, Ari.
385
00:22:08,411 --> 00:22:09,829
Love you too bubbles.
386
00:22:10,455 --> 00:22:11,622
Drinks this Friday?
387
00:22:13,166 --> 00:22:14,208
Hello…
388
00:22:15,043 --> 00:22:16,252
Hello…
389
00:22:23,259 --> 00:22:25,887
What is this that I hear
about you trying to break up with Paul?
390
00:22:26,471 --> 00:22:27,513
Of course he called you.
391
00:22:27,597 --> 00:22:30,141
There's a lot at stake
with this wedding. Don't you understand?
392
00:22:30,308 --> 00:22:32,643
After you father's death I had struggled
393
00:22:32,977 --> 00:22:34,812
to secure our place in the society.
394
00:22:34,979 --> 00:22:37,315
- I don't want the same for you.
- I just want to be free.
395
00:22:37,482 --> 00:22:38,524
Mommy.
396
00:22:39,650 --> 00:22:41,069
From everything.
397
00:22:41,861 --> 00:22:43,863
What kind of problem is this?
398
00:22:44,030 --> 00:22:45,573
This is not
the time to be fragile.
399
00:22:46,240 --> 00:22:48,076
Hm? I need you to toughen up.
400
00:22:48,910 --> 00:22:50,161
Look,
401
00:22:50,244 --> 00:22:51,954
I need you to handle something for me.
402
00:22:52,663 --> 00:22:53,915
Our liveli…
403
00:22:54,791 --> 00:22:57,627
Your livelihood depends on it.
404
00:22:58,419 --> 00:22:59,462
What is it?
405
00:22:59,545 --> 00:23:01,047
Right, you know…
406
00:23:01,839 --> 00:23:03,132
Things have been hard,
407
00:23:03,216 --> 00:23:05,426
and your father left us with nothing.
408
00:23:05,676 --> 00:23:07,303
And I've been struggling financially.
409
00:23:07,386 --> 00:23:09,639
It's been from from bill to bill to bill
410
00:23:09,722 --> 00:23:11,641
and then there was school fees.
411
00:23:11,974 --> 00:23:14,769
Though now things
are at the breaking point.
412
00:23:15,394 --> 00:23:17,271
- How can I help, Mommy?
- Great. So,
413
00:23:17,355 --> 00:23:18,940
you remember that land we have in Epe?
414
00:23:19,982 --> 00:23:22,860
Yes, there's this man, this old man.
415
00:23:23,528 --> 00:23:24,904
That won't leave that land.
416
00:23:25,238 --> 00:23:26,614
Right? He's a squatter.
417
00:23:26,697 --> 00:23:29,784
I… I need you to get
the title of the land from him.
418
00:23:30,076 --> 00:23:33,371
So we can complete the pending sale.
419
00:23:34,122 --> 00:23:37,083
Who's squatting? Isn't that your uncle?
420
00:23:37,792 --> 00:23:39,293
I thought the land belongs to him.
421
00:23:39,377 --> 00:23:40,378
Are you deaf?!
422
00:23:40,461 --> 00:23:42,255
Must I keep repeating myself?
423
00:23:42,839 --> 00:23:45,091
Debts and lies!
That’s all your father left behind!
424
00:23:45,716 --> 00:23:49,554
All your father
left behind, lies and debts.
425
00:23:51,389 --> 00:23:54,934
I need you to go there
and get that man to move--
426
00:23:55,017 --> 00:23:56,144
Why me?
427
00:23:56,686 --> 00:23:58,062
The man doesn't even know me.
428
00:23:59,730 --> 00:24:03,109
Because the land was supposed to be yours,
429
00:24:03,359 --> 00:24:04,610
Ifelayo.
430
00:24:05,403 --> 00:24:08,406
Your grandma wanted you to have that land.
431
00:24:08,531 --> 00:24:09,824
Uh?
432
00:24:10,241 --> 00:24:13,995
She wanted you to have it,
she was so passionate about it.
433
00:24:14,787 --> 00:24:16,914
She died before she could change her will.
434
00:24:17,790 --> 00:24:19,625
You see this anger that you're showing,
435
00:24:19,792 --> 00:24:21,252
I want you to use it,
436
00:24:21,544 --> 00:24:24,422
to use it to get back what belongs to you.
437
00:24:27,383 --> 00:24:28,593
Ife,
438
00:24:30,011 --> 00:24:32,180
I am counting on you to do this.
439
00:24:33,806 --> 00:24:35,933
- Okay?
- Okay.
440
00:24:36,976 --> 00:24:38,060
Good.
441
00:24:43,649 --> 00:24:46,527
I'm just coming
from the Dada, their event.
442
00:24:47,320 --> 00:24:50,448
Remind me to make sure
their name is on the guest list, okay.
443
00:24:59,582 --> 00:25:00,833
- Cheers.
- Cheers.
444
00:25:06,797 --> 00:25:08,674
I told you that there
was nothing to worry about.
445
00:25:08,758 --> 00:25:10,134
When all this started,
446
00:25:10,468 --> 00:25:12,178
you promised that I'll be your partner,
447
00:25:13,012 --> 00:25:14,472
your equal.
448
00:25:15,223 --> 00:25:18,017
I don't know that you've
been living up to your promise, Ope.
449
00:25:18,267 --> 00:25:21,395
I'm just trying to protect you
from the evil of politics.
450
00:25:21,854 --> 00:25:24,482
I don't need protection.
451
00:25:25,149 --> 00:25:27,902
I had my own dreams of running
for governor when you met me.
452
00:25:28,486 --> 00:25:31,530
My father did not speak to me for weeks
453
00:25:31,822 --> 00:25:34,867
when I told him I put
those dreams on hold for you.
454
00:25:36,577 --> 00:25:40,498
I gave up all
those dreams to be by your side.
455
00:25:42,208 --> 00:25:43,584
This is not a joke.
456
00:25:44,335 --> 00:25:46,295
I want to make real change, Ope.
457
00:25:46,504 --> 00:25:48,422
And you will.
458
00:25:50,049 --> 00:25:51,926
Okay, I just need you to trust me.
459
00:25:52,551 --> 00:25:55,096
I'm doing what's best for us to win.
460
00:25:55,429 --> 00:25:58,015
Why is it always you
who knows what's best?
461
00:25:59,392 --> 00:26:00,434
Okay.
462
00:26:02,436 --> 00:26:04,230
When have you ever known me to lose?
463
00:26:07,900 --> 00:26:09,235
You have to trust me.
464
00:26:11,654 --> 00:26:12,822
I'm your husband.
465
00:26:15,741 --> 00:26:18,911
And you have to trust me
to always do what's best.
466
00:26:20,538 --> 00:26:21,956
For us.
467
00:26:22,832 --> 00:26:24,959
What's the story with this Ife girl?
468
00:26:25,418 --> 00:26:26,919
She came up quite a lot today.
469
00:26:27,878 --> 00:26:29,005
She's a nobody.
470
00:26:29,755 --> 00:26:30,881
She's irrelevant.
471
00:26:32,174 --> 00:26:34,010
Her mom was doing a little too much.
472
00:26:34,427 --> 00:26:36,304
You're a Dada now.
473
00:26:37,638 --> 00:26:41,475
You'll soon get used
to having these leeches around.
474
00:26:50,234 --> 00:26:51,485
Thank you, auntie Mary.
475
00:27:12,590 --> 00:27:14,008
She didn't say anything.
476
00:27:22,850 --> 00:27:25,269
Ife, what happened?
477
00:27:27,521 --> 00:27:29,106
Ife.
478
00:27:32,193 --> 00:27:35,279
Let's go inside.
479
00:27:46,123 --> 00:27:47,416
Mary!
480
00:28:17,363 --> 00:28:20,157
Uh… You've not serviced
a loan in years.
481
00:28:20,408 --> 00:28:21,992
Now the bank is threatening
482
00:28:22,076 --> 00:28:23,494
the possession of the house.
483
00:28:23,911 --> 00:28:26,789
Look, Ifelayo will come back
with the paper signed.
484
00:28:26,914 --> 00:28:29,125
We'll sell the land
and everything will be fine .
485
00:28:29,542 --> 00:28:31,293
But honestly, you should talk to the bank.
486
00:28:31,377 --> 00:28:33,587
They need to give us more time.
487
00:28:35,423 --> 00:28:36,549
You look worried.
488
00:28:37,508 --> 00:28:40,261
Mr. Adisa, I pay you
too much money for you to look worried.
489
00:28:40,761 --> 00:28:44,890
- Speaking about payment, ma--
- Don't… test me, Adisa.
490
00:28:46,183 --> 00:28:47,268
Don't try it.
491
00:28:47,601 --> 00:28:48,853
Auntie…
492
00:28:52,690 --> 00:28:56,318
I have the most beautiful,
and exclusive fabric for you, bride's mom.
493
00:28:57,820 --> 00:28:59,280
Is there anything else?
494
00:29:00,906 --> 00:29:02,032
You can leave.
495
00:29:16,755 --> 00:29:18,424
Ari.
496
00:29:19,175 --> 00:29:20,426
It's a very…
497
00:29:21,635 --> 00:29:22,970
very…
498
00:29:25,681 --> 00:29:28,726
bad idea for you to come
see me while I'm working.
499
00:29:30,060 --> 00:29:32,938
I thought you like surprises.
500
00:29:40,279 --> 00:29:45,826
Don't ever do that again.
501
00:30:05,429 --> 00:30:08,057
This won't be the first time
a female civil servant is harassed
502
00:30:08,140 --> 00:30:10,392
at her place of work
and nothing is done about it.
503
00:30:10,726 --> 00:30:12,645
We're working with legal,
and law enforcement
504
00:30:12,728 --> 00:30:14,897
to make sure Mrs. Salawu gets justice.
505
00:30:15,397 --> 00:30:17,399
This is what my husband
and I are fighting for.
506
00:30:17,650 --> 00:30:19,485
This what we stand for.
507
00:30:20,194 --> 00:30:22,738
Excellence, and justice must prevail.
508
00:30:23,948 --> 00:30:27,409
Mrs. Salawu, don't worry,
okay? It will be sorted out.
509
00:30:27,493 --> 00:30:30,162
My darling take care,
you'll be alright, okay?
510
00:30:30,246 --> 00:30:32,081
Okay.
511
00:30:56,188 --> 00:30:57,398
So….
512
00:30:58,732 --> 00:30:59,733
How's the wife?
513
00:31:00,025 --> 00:31:02,611
- Ari, Ari…
- Hm-mm?
514
00:31:02,695 --> 00:31:03,862
Mind your business.
515
00:31:03,946 --> 00:31:08,951
Oh I would, if I didn't see
how much you needed me.
516
00:31:09,034 --> 00:31:10,828
- Ari.
- Uh.
517
00:31:11,870 --> 00:31:13,581
Kelechi supports me ways that
518
00:31:13,664 --> 00:31:18,210
you might
otherwise find difficult.
519
00:31:18,419 --> 00:31:20,879
That's not what you were
saying five minutes ago.
520
00:31:28,887 --> 00:31:30,931
One second.
521
00:31:34,143 --> 00:31:35,477
Paul, hi.
522
00:31:38,439 --> 00:31:41,108
No I haven't, but I'm sure she's fine.
523
00:31:42,693 --> 00:31:44,194
Okay, will do.
524
00:31:46,488 --> 00:31:48,741
I don't know when I became
Ife's personal bodyguard.
525
00:31:48,991 --> 00:31:51,285
I don't know why girl like you,
526
00:31:52,036 --> 00:31:53,871
is hanging out with someone like her.
527
00:31:54,830 --> 00:31:56,915
You can do much, much better.
528
00:31:57,333 --> 00:31:58,876
What is it with you two?
529
00:31:59,418 --> 00:32:01,211
I mean, she's been a really good friend
530
00:32:01,295 --> 00:32:02,838
for a really long time.
531
00:32:02,921 --> 00:32:05,007
- I just feel like she needs me.
- Ari, Ari, shh…
532
00:32:05,924 --> 00:32:07,551
- She needs help.
- Yeah.
533
00:32:08,636 --> 00:32:11,513
You always has been the center
of everyone's universe, don't you?
534
00:32:11,722 --> 00:32:12,931
Uh-huh!
535
00:32:16,352 --> 00:32:17,478
So…
536
00:32:18,312 --> 00:32:19,521
when do I see you again?
537
00:32:20,272 --> 00:32:21,440
I'll call you.
538
00:33:28,966 --> 00:33:29,967
Move your hand
539
00:33:30,050 --> 00:33:31,510
- from there!
- Baba please.
540
00:33:31,593 --> 00:33:34,722
- That's how you'll be misbehaving.
- Baba, don't say that. He's just a child.
541
00:33:34,805 --> 00:33:36,473
- Ah-ah!
- Baba… stop… Ouch!
542
00:33:36,557 --> 00:33:38,308
- Move away, leave him alone.
- What are you doing? Ah-ah!
543
00:33:38,392 --> 00:33:40,436
- Please he's only a child. Please.
- What… What is the matter?
544
00:33:40,519 --> 00:33:41,562
Get out of there. Leave him!
545
00:33:41,645 --> 00:33:42,771
Auntie! Please!
546
00:33:42,855 --> 00:33:44,231
What we are doing
here is none of your concern
547
00:33:44,314 --> 00:33:45,357
Thank you. Stand up.
548
00:33:45,441 --> 00:33:46,442
- Are you okay?
- Get up!
549
00:33:46,525 --> 00:33:49,445
Wherever you like, run to!
550
00:33:50,028 --> 00:33:51,613
Look at you!
551
00:33:52,072 --> 00:33:54,450
Who are you? Where did you come from?
552
00:33:54,950 --> 00:33:56,034
I'm Ife.
553
00:33:56,118 --> 00:33:57,536
Mommy Yetide's grand daughter.
554
00:33:58,162 --> 00:34:00,831
Oh!
So you’ve come to investigate!
555
00:34:01,165 --> 00:34:05,794
Let me tell you, this land
and property you see here belongs to me!
556
00:34:06,170 --> 00:34:08,547
You're squatting on land
that doesn't even belongs to you.
557
00:34:08,714 --> 00:34:10,090
What did she say?
558
00:34:10,340 --> 00:34:12,718
She said this land, we should not be here.
559
00:34:12,801 --> 00:34:15,679
- You? From your mouth?
- Baba, Baba!
560
00:34:15,763 --> 00:34:16,930
Baba, please.
561
00:34:17,014 --> 00:34:19,183
If you come back here…
562
00:34:19,266 --> 00:34:23,020
- If you come back here, you'll see!
- Baba please.
563
00:34:23,103 --> 00:34:26,023
- You, that child!
- Baba, please! Baba!
564
00:34:26,607 --> 00:34:29,359
I'll deal with you today.
Let's see how you'll escape.
565
00:34:29,860 --> 00:34:32,362
Who is she, what does she want?!
566
00:34:34,114 --> 00:34:36,992
Ope Dada
and the PFP are clueless
567
00:34:37,075 --> 00:34:38,660
when it comes to good governance
568
00:34:41,079 --> 00:34:43,499
I went to school with Ope Dada.
569
00:34:43,832 --> 00:34:45,000
Trust me.
570
00:34:45,083 --> 00:34:47,586
He's a snake in the grass.
571
00:34:50,005 --> 00:34:51,173
Gentlemen,
572
00:34:51,548 --> 00:34:56,303
for the first time,
we have a squeaky-clean candidate.
573
00:34:57,471 --> 00:34:58,597
No funny business.
574
00:34:58,889 --> 00:35:00,849
Hm, true.
575
00:35:01,391 --> 00:35:04,520
Your father, should be proud of you, huh?
576
00:35:05,562 --> 00:35:08,857
My boy, it's time to move forward.
577
00:35:09,858 --> 00:35:11,944
The town hall is next, are you ready?
578
00:35:12,653 --> 00:35:14,530
Yes sir, very ready.
579
00:35:14,738 --> 00:35:17,157
Of course I'm ready.
580
00:35:19,451 --> 00:35:20,953
Ah-ah!
581
00:35:22,329 --> 00:35:23,789
What is this girl looking for?
582
00:35:24,873 --> 00:35:26,458
Isn’t this the same girl?
583
00:35:27,292 --> 00:35:28,794
- Ah-ah!
- Auntie.
584
00:35:29,336 --> 00:35:30,462
I can't leave.
585
00:35:30,546 --> 00:35:31,755
- What kind of rubbish is this?
- Even if I wanted to.
586
00:35:32,381 --> 00:35:35,509
- What exactly is the matter?
- Baba.
587
00:35:35,592 --> 00:35:37,845
- Isn’t this the girl I said should go?
- Please!
588
00:35:37,928 --> 00:35:40,472
She couldn't go. What if she’s lost?
589
00:35:40,556 --> 00:35:41,765
And what if she's lost?
590
00:35:41,849 --> 00:35:45,727
- Don’t bring me trouble! I've warned you.
- Please.
591
00:35:46,687 --> 00:35:49,898
Don't be angry, thank you.
592
00:35:53,360 --> 00:35:54,653
Come on!
593
00:35:57,656 --> 00:35:58,740
Come quickly.
594
00:36:02,744 --> 00:36:04,830
Thank you
for talking to him.
595
00:36:05,122 --> 00:36:06,957
Mm-hmm.
596
00:36:08,208 --> 00:36:13,922
Get… Go back. What's that?
Take off your shoes!
597
00:36:15,841 --> 00:36:17,050
Sorry.
598
00:36:29,313 --> 00:36:30,647
I'm not naive.
599
00:36:30,772 --> 00:36:31,899
Oh really?
600
00:36:35,277 --> 00:36:40,073
You have the strength to wade
through the strong currents.
601
00:36:40,157 --> 00:36:41,700
Grandma, it's hard to be strong.
602
00:37:42,219 --> 00:37:43,637
Hope no problem.
603
00:37:44,513 --> 00:37:46,014
Where from?
604
00:37:47,432 --> 00:37:48,809
Who are you looking for?
605
00:37:50,227 --> 00:37:51,687
Baba…
606
00:37:53,105 --> 00:37:54,481
I think you know why I'm here.
607
00:37:55,273 --> 00:37:56,441
What are you saying?
608
00:37:56,984 --> 00:37:58,276
My mother and…
609
00:37:59,194 --> 00:38:02,990
I think that it might be time
for you to leave this place.
610
00:38:04,116 --> 00:38:06,743
We'd find you a comfortable home.
611
00:38:07,077 --> 00:38:08,495
Somewhere very nice.
612
00:38:08,996 --> 00:38:11,915
So that we can use
this land to it fullest potential, Baba.
613
00:38:11,999 --> 00:38:15,502
It’s your mother’s words
I’m hearing from your mouth.
614
00:38:15,585 --> 00:38:19,089
If your mother was not such a foolish
person, sending you on a foolish errand!
615
00:38:19,965 --> 00:38:23,385
You should know it’s a foolish errand.
You don’t know what you are doing.
616
00:38:23,510 --> 00:38:27,973
Weren’t you told I inherited
this land from my ancestors?!
617
00:38:28,098 --> 00:38:31,893
I own this land
and I don’t want to see you here!
618
00:38:32,602 --> 00:38:34,354
You are a foolish person,
you don’t know what you’re doing.
619
00:38:34,813 --> 00:38:36,148
Huh?
620
00:38:36,356 --> 00:38:39,776
Running foolish errands.
621
00:38:40,360 --> 00:38:42,029
What is wrong with you?
622
00:38:42,320 --> 00:38:45,073
Will you get out of here!
623
00:38:45,198 --> 00:38:46,700
Baba why do you
have so much hatred
624
00:38:46,783 --> 00:38:48,618
towards me, you don't even know me.
625
00:38:48,869 --> 00:38:54,708
I’ve said my piece,
stay far away from me!
626
00:38:55,375 --> 00:38:58,420
Please
once my car is fixed I'll go.
627
00:38:58,920 --> 00:39:02,257
I might not understand
all that you've said,
628
00:39:02,424 --> 00:39:06,303
but I heard come and I heard go, so go!
629
00:39:07,345 --> 00:39:08,847
Auntie.
630
00:39:09,639 --> 00:39:10,932
Before you go, come.
631
00:39:11,433 --> 00:39:13,435
Did she tell you
that she wants to eat?
632
00:39:14,478 --> 00:39:15,771
What can I do?
633
00:39:16,688 --> 00:39:18,065
Come.
634
00:39:20,734 --> 00:39:21,860
Imagine!
635
00:39:23,111 --> 00:39:24,821
Did she tell you that she wants to eat?
636
00:39:26,573 --> 00:39:27,741
Look…
637
00:39:28,241 --> 00:39:29,701
- Ah-ah!
- Uh.
638
00:39:29,785 --> 00:39:31,369
- Sorry. I…
- Woah, woah! Ah-ah!
639
00:39:31,536 --> 00:39:33,038
- Auntie. Ah-ah!
- Sorry, I…
640
00:39:33,163 --> 00:39:34,164
Give it to me.
641
00:39:34,247 --> 00:39:38,835
Ope Dada married
that woman purely as a political move.
642
00:39:39,002 --> 00:39:40,796
Her mother was a Chief Justice,
643
00:39:40,879 --> 00:39:43,715
her father, a very wealthy businessman.
644
00:39:43,882 --> 00:39:47,511
And the Dadas
don't make marriage decisions at random.
645
00:39:48,178 --> 00:39:51,264
It also happens to be a plus
because she's a very beautiful woman.
646
00:39:51,723 --> 00:39:54,643
But if I was her, I'd watch my back.
647
00:39:54,976 --> 00:40:00,440
Because the Ope Dada that I know,
cares about himself and only himself.
648
00:40:03,276 --> 00:40:04,319
Hey.
649
00:40:04,528 --> 00:40:05,529
Where were you?
650
00:40:05,737 --> 00:40:07,030
You didn't show up for the Salawu visit
651
00:40:07,114 --> 00:40:08,240
and you never call me back.
652
00:40:08,323 --> 00:40:10,117
I'm sorry about that, I…
653
00:40:11,243 --> 00:40:12,869
I had a fund raising meeting.
654
00:40:16,665 --> 00:40:18,959
Did you marry me
for political connections?
655
00:40:19,042 --> 00:40:21,169
It's absurd.
656
00:40:22,921 --> 00:40:23,964
Look,
657
00:40:24,840 --> 00:40:27,342
Tunde has been jealous
of me since we're kids.
658
00:40:27,676 --> 00:40:30,554
Okay? He's been envious of my girlfriends,
659
00:40:30,929 --> 00:40:32,931
envious of my wife.
660
00:40:35,350 --> 00:40:36,685
This is not important.
661
00:40:37,018 --> 00:40:38,395
Pay him no mind.
662
00:40:38,979 --> 00:40:40,772
It's easy for you to say, Ope.
663
00:40:41,148 --> 00:40:42,858
I'm the one looking like a fool.
664
00:40:44,317 --> 00:40:46,903
I've worked too hard for
him to speak so lowly of me.
665
00:40:52,576 --> 00:40:53,910
Okay.
666
00:40:55,203 --> 00:40:56,329
Babe.
667
00:40:56,872 --> 00:40:59,583
- What?
- Right now I'm going to need you
668
00:41:02,377 --> 00:41:03,587
to calm down.
669
00:41:04,421 --> 00:41:05,505
Okay just…
670
00:41:07,090 --> 00:41:08,175
Calm down.
671
00:41:11,553 --> 00:41:13,305
Now I know that,
672
00:41:13,638 --> 00:41:15,724
this might not be
the right time to bring this up.
673
00:41:17,726 --> 00:41:19,686
But at the fund raising meeting,
674
00:41:20,478 --> 00:41:26,067
we're thinking that maybe
your dad could make a donation.
675
00:41:29,529 --> 00:41:31,823
You can't be serious.
676
00:41:31,907 --> 00:41:33,074
Babe.
677
00:41:33,283 --> 00:41:34,326
Come on.
678
00:41:35,410 --> 00:41:38,538
You know that we've put all
our money in for this campaign.
679
00:41:39,289 --> 00:41:41,374
Oh, maybe it'd be easier
to ask him for a check
680
00:41:41,458 --> 00:41:43,335
if you call him once in a while, Ope.
681
00:41:45,921 --> 00:41:47,464
I know.
682
00:41:52,010 --> 00:41:53,136
But I've been busy.
683
00:41:54,221 --> 00:41:55,931
My schedule is ridiculous.
684
00:41:58,266 --> 00:41:59,684
And also,
685
00:42:02,312 --> 00:42:03,647
you know that if you
686
00:42:05,023 --> 00:42:06,566
ask him.
687
00:42:08,235 --> 00:42:09,611
He won't say no.
688
00:42:13,156 --> 00:42:15,951
Please.
689
00:42:19,454 --> 00:42:21,206
Fine.
690
00:42:23,083 --> 00:42:25,835
But you have to do something
about that man running his mouth.
691
00:42:28,004 --> 00:42:30,715
I will, I promise.
692
00:42:32,801 --> 00:42:35,095
I promise. Okay?
693
00:42:38,306 --> 00:42:41,059
My beautiful wife.
694
00:42:43,019 --> 00:42:44,771
See my
Igbo is getting better.
695
00:42:45,480 --> 00:42:46,856
Yes.
696
00:42:46,940 --> 00:42:48,984
I love you.
697
00:42:51,236 --> 00:42:52,279
I love you.
698
00:42:55,573 --> 00:42:56,783
I love you.
699
00:44:05,143 --> 00:44:06,394
See how it looks?
700
00:44:06,478 --> 00:44:07,896
Is it supposed
to look like that?
701
00:44:10,190 --> 00:44:12,776
Maybe there's something
we can buy to fix it.
702
00:44:12,859 --> 00:44:14,152
I'm sure there's a solution.
703
00:44:14,444 --> 00:44:15,987
- Uh, Funmi?
- Baba.
704
00:44:16,654 --> 00:44:19,616
Wait, what is her business?
What is she looking for?
705
00:44:19,908 --> 00:44:20,909
Ah-ah!
706
00:44:20,992 --> 00:44:22,702
Is it that you don’t have
a family or a home?
707
00:44:22,786 --> 00:44:25,663
- Baba, please take it easy.
- What is her business?
708
00:44:25,747 --> 00:44:28,917
What is her business?
709
00:44:29,209 --> 00:44:31,002
- Please, don’t be angry.
- Alright.
710
00:44:31,878 --> 00:44:35,298
I’m going to the hut. Bring…
711
00:44:35,382 --> 00:44:37,050
bring the yams to me.
712
00:44:37,133 --> 00:44:38,218
Okay sir.
713
00:44:38,802 --> 00:44:39,844
Is he always like this?
714
00:44:39,928 --> 00:44:40,929
- Auntie…
- Hm?
715
00:44:41,054 --> 00:44:43,014
You need to be careful before speaking.
716
00:44:43,556 --> 00:44:44,557
- Ah!
- Why can't we just go
717
00:44:44,641 --> 00:44:46,518
to the local market and buy something.
718
00:44:46,684 --> 00:44:48,853
You guys can't be selling
much at this rate.
719
00:44:49,354 --> 00:44:50,355
See,
720
00:44:50,438 --> 00:44:53,942
if you can convince baba to buy
something new it'll really help you guys.
721
00:44:54,275 --> 00:44:57,445
And with the state of this place,
722
00:44:58,154 --> 00:45:00,156
some extra money will be good, you know.
723
00:45:04,327 --> 00:45:05,370
This place?
724
00:45:06,746 --> 00:45:07,872
This place?
725
00:45:08,081 --> 00:45:10,250
- I didn't mean it like that.
- Auntie this place?
726
00:45:11,459 --> 00:45:12,752
Auntie look.
727
00:45:13,336 --> 00:45:14,963
This place might not mean much to you,
728
00:45:15,046 --> 00:45:16,673
but it means a lot to baba and I.
729
00:45:16,798 --> 00:45:19,843
I'm sorry, I didn't mean to insult you.
730
00:45:19,926 --> 00:45:22,554
You insulted me. What is it?
731
00:45:23,680 --> 00:45:25,306
Auntie, I don't understand you.
732
00:45:26,391 --> 00:45:27,725
- And you don't understand yourself.
- Funmi
733
00:45:27,809 --> 00:45:32,397
Just go! Take!
734
00:45:33,982 --> 00:45:35,358
See you behaving suspicious.
735
00:45:35,442 --> 00:45:36,985
This way!
736
00:45:39,487 --> 00:45:40,947
Look--
737
00:45:41,030 --> 00:45:44,701
since she's been back
to Nigeria, she's been distant,
738
00:45:45,326 --> 00:45:47,203
she's been absence minded.
739
00:45:47,370 --> 00:45:50,665
Everything I do literally pisses her off.
740
00:45:51,374 --> 00:45:52,917
She does not speak to me.
741
00:45:53,376 --> 00:45:55,712
And when she does, all she says
742
00:45:55,795 --> 00:45:59,090
is that she's having mental
health difficulties adjusting to Lagos.
743
00:45:59,174 --> 00:46:00,925
You kids
and all this mental health talk?!
744
00:46:01,009 --> 00:46:02,010
What does it even mean?
745
00:46:02,093 --> 00:46:04,387
There's nothing
wrong with her, she's fine.
746
00:46:04,596 --> 00:46:07,223
And you, Paul. Ah-ah!
747
00:46:07,390 --> 00:46:09,893
Stop running around
like a headless chicken.
748
00:46:10,185 --> 00:46:11,686
Everything is fine.
749
00:46:12,770 --> 00:46:13,938
Or don't you trust me?
750
00:46:15,315 --> 00:46:16,357
That's good!
751
00:46:17,025 --> 00:46:19,277
Don’t worry yourself at all.
752
00:46:19,444 --> 00:46:22,447
You just go back to the office,
and go and do what yo do best.
753
00:46:22,572 --> 00:46:24,532
Go and make more money.
754
00:46:24,616 --> 00:46:26,784
When she’s back home
I'll let you know okay?
755
00:46:27,535 --> 00:46:30,497
No worry, you don't need
to worry about anything.
756
00:46:30,663 --> 00:46:31,998
- Okay ma.
- Alright dear.
757
00:46:32,081 --> 00:46:33,708
Mommy. Thank you ma.
758
00:46:33,791 --> 00:46:35,418
- No problem my dear.
- Have a nice day
759
00:46:35,502 --> 00:46:36,544
- You too my dear.
- Okay ma.
760
00:46:36,628 --> 00:46:37,921
- Alright ma.
- Do you hear?
761
00:46:38,338 --> 00:46:39,756
- Look after yourself!
- Thank you ma.
762
00:46:39,839 --> 00:46:41,216
Alright.
763
00:46:45,553 --> 00:46:49,182
What is wrong with this girl?
Is she the only one?
764
00:46:55,730 --> 00:47:01,277
Please don’t be angry, I know
it’s not a lot, you're all we have.
765
00:47:01,361 --> 00:47:02,820
That’s what you said the last time.
766
00:47:02,946 --> 00:47:04,322
Do you know the cost petrol now?
767
00:47:04,405 --> 00:47:05,657
Please don’t be angry.
768
00:47:06,824 --> 00:47:08,201
Thank you.
769
00:47:15,458 --> 00:47:17,252
My auntie’s car
broke down on the road.
770
00:47:17,335 --> 00:47:18,336
- Really?
- Yes.
771
00:47:18,419 --> 00:47:19,671
Please, what can you do?
772
00:47:20,213 --> 00:47:22,382
She has money, she'll pay you.
773
00:47:23,925 --> 00:47:25,593
Yes please.
774
00:47:25,802 --> 00:47:28,846
I'll need a way to get out of here
when Baba is finally tired of me.
775
00:47:29,138 --> 00:47:32,433
I think I should be going now ma,
but I'll come back with some tools.
776
00:47:32,767 --> 00:47:33,851
Funmi.
777
00:47:47,865 --> 00:47:49,492
Funmi can I ask you something?
778
00:47:51,244 --> 00:47:53,705
- Hm
- What's the real story with
779
00:47:54,205 --> 00:47:55,623
Baba and this farm?
780
00:47:56,624 --> 00:47:58,668
It just feels like I'm missing something.
781
00:48:01,504 --> 00:48:03,673
Uh…
782
00:48:03,840 --> 00:48:05,133
Baba
783
00:48:05,592 --> 00:48:07,677
and your grandfather.
784
00:48:08,636 --> 00:48:11,889
Collected this farm from their father.
785
00:48:12,140 --> 00:48:17,270
But your grandfather doesn't like to work
on the farm, he wanted to travel to Lagos.
786
00:48:18,187 --> 00:48:21,274
But baba didn't have interest in that.
787
00:48:22,317 --> 00:48:24,402
One day, your grandfather,
788
00:48:25,612 --> 00:48:30,033
went to Lagos with his family
and with all their money.
789
00:48:31,618 --> 00:48:32,827
Baba suffered.
790
00:48:33,286 --> 00:48:39,208
But your grandfather came back
to apologise, but baba disagreed.
791
00:48:40,001 --> 00:48:43,796
He also wanted to payback
792
00:48:44,047 --> 00:48:48,926
the money he took then,
but Baba refused it.
793
00:48:49,552 --> 00:48:54,015
So, put yourself in his shoes,
for him to be seeing you
794
00:48:54,641 --> 00:48:58,061
here doing the same thing
your grandfather did to him.
795
00:48:58,603 --> 00:49:02,273
Trust me Funmi, if I knew
any of this I'd never have come here.
796
00:49:03,441 --> 00:49:04,776
Really?
797
00:49:54,742 --> 00:49:56,202
What?
798
00:49:56,285 --> 00:49:58,204
Did I send you? Huh?
799
00:49:58,454 --> 00:49:59,664
Did I?
800
00:50:00,206 --> 00:50:01,541
It's pesticide.
801
00:50:03,084 --> 00:50:04,085
Do you understand?
802
00:50:04,335 --> 00:50:07,213
She told me she was going
back to Lagos 3 days ago.
803
00:50:07,755 --> 00:50:09,924
She has not gone.
804
00:50:10,341 --> 00:50:13,010
Do you understand?
She’s in my house eating my food
805
00:50:13,386 --> 00:50:15,847
and drinking as she likes.
806
00:50:16,431 --> 00:50:19,517
What am I going to do with this?
807
00:50:20,226 --> 00:50:23,146
- What's the use?
- How many yams survive this last harvest?
808
00:50:24,147 --> 00:50:25,815
- What did she say?
- How much corn did we take
809
00:50:25,898 --> 00:50:29,777
- to the market last time?
- What’s her business?
810
00:50:29,944 --> 00:50:33,322
- Let's just try it.
- Let's just try and use.
811
00:50:34,949 --> 00:50:41,414
If I try it and it doesn’t work
I don’t want to hear anything else.
812
00:50:41,706 --> 00:50:43,708
- Uh…
- Auntie,
813
00:50:43,791 --> 00:50:44,834
thank you.
814
00:50:46,502 --> 00:50:48,421
Thank you.
815
00:50:48,671 --> 00:50:52,300
- Just look for somewhere to keep them.
- Alright.
816
00:50:52,675 --> 00:50:54,802
Are we just trying things like this?
817
00:50:55,720 --> 00:50:56,971
- Am I a novice in farming?
- Thank you.
818
00:50:57,138 --> 00:50:58,723
Thank you, Baba.
819
00:50:59,056 --> 00:51:02,810
- Make sure you uproot those dry ones.
- That's what I'm doing.
820
00:51:03,311 --> 00:51:04,312
Hey Ari.
821
00:51:04,395 --> 00:51:05,605
Ife, where the hell are you?
822
00:51:05,938 --> 00:51:07,815
You won't believe me
if I told you.
823
00:51:07,899 --> 00:51:09,942
Paul has been a mess.
824
00:51:10,318 --> 00:51:12,570
Your mom won't stop calling me.
Everybody is worried.
825
00:51:12,695 --> 00:51:14,238
What do you mean by everyone?
826
00:51:14,405 --> 00:51:18,284
Bubbles, this is Lagos,
no such thing as a secret.
827
00:51:19,660 --> 00:51:21,913
Ari…
828
00:51:22,580 --> 00:51:24,624
I just needed to focus on myself.
829
00:51:25,208 --> 00:51:28,002
Ife, my launch is tomorrow
830
00:51:28,085 --> 00:51:29,462
and I need you here.
831
00:51:29,879 --> 00:51:32,924
Ari, is going to be so busy you
won't even know I'm not there.
832
00:51:33,174 --> 00:51:37,637
Come on, it's a big day for me,
and I need my best friend by my side.
833
00:51:48,272 --> 00:51:49,315
I'll think about it.
834
00:51:49,440 --> 00:51:52,693
Fine. But wait, I have a question.
835
00:51:53,027 --> 00:51:54,278
Do you put spare panties in your car,
836
00:51:54,362 --> 00:51:56,239
or are you just going
commando wherever you are?
837
00:51:56,322 --> 00:51:58,699
Ari.
838
00:51:59,367 --> 00:52:00,993
Hello. Hello.
839
00:52:04,038 --> 00:52:06,707
Bitch.
840
00:52:13,589 --> 00:52:15,132
You look very handsome.
841
00:52:15,216 --> 00:52:16,342
Thank you mom.
842
00:52:19,303 --> 00:52:22,849
Ah, it looks like someone is
trying to impress mommy.
843
00:52:23,099 --> 00:52:25,184
When last did you make a
home-cooked meal for me?
844
00:52:25,810 --> 00:52:27,186
Please don't listen to him mom.
845
00:52:27,311 --> 00:52:28,855
It not like he's ever at home.
846
00:52:28,938 --> 00:52:33,192
Hm, trust me my dear, I know.
847
00:52:33,609 --> 00:52:39,448
Ope expects everyone to be perfect,
everyone except himself,
848
00:52:39,532 --> 00:52:40,700
that is.
849
00:52:43,202 --> 00:52:46,998
Kelechi, all of this looks
lovely, but I am here
850
00:52:47,248 --> 00:52:50,626
to discuss something
very important with the both of you.
851
00:52:50,710 --> 00:52:51,794
Hm.
852
00:52:54,714 --> 00:52:55,965
You have to get pregnant.
853
00:52:56,549 --> 00:52:57,967
- Good morning.
- Yes.
854
00:52:58,050 --> 00:53:00,595
Good night. Good afternoon.
855
00:53:00,887 --> 00:53:02,138
Hypocrite.
856
00:53:02,221 --> 00:53:04,891
Baba, are you hearing auntie?
857
00:53:04,974 --> 00:53:06,100
Auntie.
858
00:53:06,309 --> 00:53:07,560
You can be sold in the market
859
00:53:07,643 --> 00:53:11,606
with this your amateur Yoruba
860
00:53:16,611 --> 00:53:20,031
Look, her grandmother was a good woman.
861
00:53:20,448 --> 00:53:21,699
Yes!
862
00:53:21,782 --> 00:53:24,952
- I miss her so much.
- Hm.
863
00:53:28,789 --> 00:53:29,916
Baba,
864
00:53:30,374 --> 00:53:31,375
what does it mean?
865
00:53:32,501 --> 00:53:33,753
The song.
866
00:53:34,462 --> 00:53:36,172
It means that,
867
00:53:36,255 --> 00:53:37,882
no matter what you are.
868
00:53:38,299 --> 00:53:41,177
If you're bold enough,
869
00:53:42,303 --> 00:53:44,639
you're bold and not scared
870
00:53:45,389 --> 00:53:46,933
of anything…
871
00:53:47,141 --> 00:53:48,643
big things will be scared of you.
872
00:53:48,851 --> 00:53:50,019
What happened?
873
00:53:51,020 --> 00:53:52,271
- Did she understand?
- Yes!
874
00:53:53,314 --> 00:53:54,607
Welcome to the family.
875
00:53:54,774 --> 00:53:57,443
You just sat there,
and let her make decisions for us.
876
00:53:57,526 --> 00:53:59,987
At least have the balls
to tell me the truth to my face.
877
00:54:00,404 --> 00:54:02,698
Next she'll be making us
a roster for when to have sex.
878
00:54:05,493 --> 00:54:08,663
Kelechi, as long
as Chief Mrs. Dada is alive…
879
00:54:09,830 --> 00:54:12,667
We are going to
have to play by her handbook.
880
00:54:13,668 --> 00:54:15,670
The sooner you realise that, the better.
881
00:54:15,753 --> 00:54:18,506
I did not sign up
to be used as a political play thing.
882
00:54:19,006 --> 00:54:21,133
- My family name means--
- Come off it!
883
00:54:23,052 --> 00:54:25,805
You know exactly what was
going to happen when we got together.
884
00:54:26,472 --> 00:54:28,432
Do you think that you
keep pressing on like some
885
00:54:28,516 --> 00:54:30,393
glorified feminist
for the rest of your life?
886
00:54:31,227 --> 00:54:35,356
To be by my side you have to give up
all those big stupid dreams that you have.
887
00:54:35,606 --> 00:54:37,316
Remember, nobody forced you.
888
00:54:37,400 --> 00:54:39,652
- I did this because I love you, Ope.
- If you love me,
889
00:54:39,735 --> 00:54:42,238
you will shut the fuck up
and let me put a baby inside you.
890
00:54:46,742 --> 00:54:47,868
Now come here.
891
00:54:49,286 --> 00:54:50,329
Come here.
892
00:54:50,663 --> 00:54:51,956
No, well, not like this.
893
00:54:52,790 --> 00:54:55,126
- Not like this.
- Hey, you're my wife.
894
00:54:55,209 --> 00:54:56,961
Stop it.
895
00:54:57,086 --> 00:55:00,006
Stop! What the fuck is wrong with you?
896
00:55:10,307 --> 00:55:11,684
Funms.
897
00:55:12,476 --> 00:55:13,728
- Auntie?
- Hm?
898
00:55:14,228 --> 00:55:15,312
What are you doing?
899
00:55:18,315 --> 00:55:21,068
I'm going back
to Lagos in the morning.
900
00:55:26,866 --> 00:55:28,409
- Auntie
- Hm?
901
00:55:29,869 --> 00:55:31,704
Please don't forget us.
902
00:55:32,997 --> 00:55:34,331
How could I ever?
903
00:55:37,793 --> 00:55:38,878
I'll miss you.
904
00:55:41,422 --> 00:55:43,841
I'll miss you more, Funmi.
905
00:55:45,301 --> 00:55:46,677
Come here.
906
00:55:46,969 --> 00:55:48,387
I'll miss you too.
907
00:55:50,139 --> 00:55:54,143
I guess I'm seeing you tonight.
908
00:55:54,435 --> 00:55:56,604
Wait, hold on, one drink, one champagne.
909
00:55:56,687 --> 00:55:57,688
Ah? Are you people trying
910
00:55:57,772 --> 00:56:00,816
to sabotage my party? Gosh! What an idiot.
911
00:56:01,192 --> 00:56:03,152
More talking, less shouting, Ari.
912
00:56:03,986 --> 00:56:05,154
Oh please.
913
00:56:05,738 --> 00:56:07,823
When you've lived here as long as I have,
914
00:56:08,115 --> 00:56:11,118
you'll know that shouting is the only
way a woman gets what she wants.
915
00:56:21,003 --> 00:56:22,088
Good morning mommy.
916
00:56:27,510 --> 00:56:28,886
I'm sorry.
917
00:56:30,346 --> 00:56:31,639
I had a lot on my mind.
918
00:56:32,473 --> 00:56:35,017
And being here made me
feel like there was no way out.
919
00:56:39,271 --> 00:56:41,190
We're on the brink of ruin
920
00:56:42,191 --> 00:56:44,193
and you're more concerned
about your feelings.
921
00:56:44,443 --> 00:56:46,487
Shouldn't I be doing that for once?
922
00:56:47,363 --> 00:56:50,866
- All these years you never let me--
- Me! Me!
923
00:56:52,243 --> 00:56:53,911
That's all I hear. Me!
924
00:56:57,373 --> 00:56:58,457
Madam,
925
00:56:58,541 --> 00:57:01,794
now that you had your "me" time,
is everything crystal clear?
926
00:57:05,339 --> 00:57:08,634
Justhand over the papers so I can
927
00:57:09,260 --> 00:57:10,594
send them to Adisa
and they can start work on
928
00:57:10,678 --> 00:57:12,096
the transactions.
929
00:57:14,431 --> 00:57:16,475
Baba owns that farm outright.
930
00:57:17,560 --> 00:57:18,894
You have no right to it.
931
00:57:20,229 --> 00:57:22,398
Even when he dies
that farm won't belong to you.
932
00:57:25,568 --> 00:57:26,694
You lied.
933
00:57:27,319 --> 00:57:29,155
You told me that place belonged to me.
934
00:57:29,446 --> 00:57:31,365
And why didn't you tell
me you grew up there?
935
00:57:33,200 --> 00:57:36,495
How does that affect
the task that you are handed, Ife?
936
00:57:36,912 --> 00:57:40,207
Mommy, that farm is all they have.
937
00:57:41,167 --> 00:57:43,836
- Doesn't family mean anything to you?
- You've known those people
938
00:57:43,919 --> 00:57:47,506
for all of five minutes,
yet you call them family.
939
00:57:50,092 --> 00:57:52,469
You don't care if I live
on the street do you?
940
00:57:56,557 --> 00:57:58,184
You really don't care about me.
941
00:58:01,187 --> 00:58:05,024
Other girls are out there struggling,
fighting for their mothers.
942
00:58:07,318 --> 00:58:08,944
Not you.
943
00:58:09,945 --> 00:58:11,322
I wish you took after me.
944
00:58:15,242 --> 00:58:17,077
I don't know why I expected more from you.
945
00:58:18,662 --> 00:58:19,955
Mommy I'm sorry.
946
00:58:20,039 --> 00:58:21,165
- I--
- You're just…
947
00:58:24,668 --> 00:58:26,212
I'll handle it myself as usual.
948
00:58:43,520 --> 00:58:45,272
Of course she called you.
949
00:58:50,194 --> 00:58:51,445
Hi.
950
00:58:53,489 --> 00:58:54,698
Hey.
951
00:58:58,494 --> 00:58:59,787
Ife, I'm sorry.
952
00:59:01,830 --> 00:59:05,125
Sorry for putting pressure on you
about the wedding, about everything.
953
00:59:05,209 --> 00:59:06,293
No Paul.
954
00:59:07,836 --> 00:59:08,879
I'm sorry.
955
00:59:11,090 --> 00:59:13,926
For disappearing, for cutting you off.
956
00:59:16,887 --> 00:59:20,641
I just had a lot of things
I needed to work through.
957
00:59:24,228 --> 00:59:25,771
I have so much to tell you.
958
00:59:28,274 --> 00:59:29,984
It's okay.
959
00:59:30,067 --> 00:59:31,277
It's okay.
960
00:59:34,071 --> 00:59:35,614
You know we don't
have to go for this party.
961
00:59:37,116 --> 00:59:38,450
Ari will kill me.
962
00:59:40,577 --> 00:59:41,704
Yes she will.
963
00:59:42,871 --> 00:59:44,581
Thank you for being here.
964
00:59:52,548 --> 00:59:54,967
I'll always be here.
965
00:59:56,302 --> 00:59:57,594
Okay?
966
01:00:00,639 --> 01:00:02,599
Stop. Okay so there's…
967
01:00:02,975 --> 01:00:04,643
Right after you.
968
01:00:06,854 --> 01:00:08,605
It went well, honestly.
969
01:00:09,940 --> 01:00:11,817
Please excuse me--
970
01:00:13,152 --> 01:00:14,403
One second
971
01:00:19,658 --> 01:00:21,869
Where is the waist?
972
01:00:21,952 --> 01:00:23,412
Hm.
973
01:00:23,495 --> 01:00:25,372
Bubbles it so good to see you.
974
01:00:25,456 --> 01:00:27,750
- I mean you look stunning.
- What do you expect?
975
01:00:29,126 --> 01:00:31,170
- Congratulation.
- Thank you. Hi Paul.
976
01:00:31,253 --> 01:00:33,589
- Hey Ari, it's really good to see you.
- Thank you.
977
01:00:33,672 --> 01:00:35,841
- Congratulations
- Thank you, oh!
978
01:00:36,383 --> 01:00:39,511
- Auntie, it so good to see you
- Oh, my darling.
979
01:00:39,595 --> 01:00:41,805
Oh my goodness! This is amazing.
980
01:00:41,889 --> 01:00:43,349
- Thank you.
- Well done.
981
01:00:43,432 --> 01:00:45,601
- Mommy.
- My darling, how are you?
982
01:00:46,935 --> 01:00:50,105
It looks
like my surprise is here.
983
01:00:50,189 --> 01:00:52,941
- That's Mrs. Ojo.
- I'll be right back.
984
01:00:54,026 --> 01:00:55,444
I wonder who the surprise is.
985
01:00:56,236 --> 01:00:57,738
Maybe it's the governor.
986
01:00:58,155 --> 01:00:59,239
or Ayra Star.
987
01:01:00,157 --> 01:01:01,867
Imagine if Ayra Star was
to perform at our wedding.
988
01:01:02,326 --> 01:01:04,078
That will be so cool, right?
989
01:01:04,453 --> 01:01:05,704
Surprise…
990
01:01:05,788 --> 01:01:06,872
Ife, look who's here.
991
01:01:07,790 --> 01:01:08,832
Uh.
992
01:01:08,916 --> 01:01:10,793
Not the governor, of course.
993
01:01:10,876 --> 01:01:12,878
Good evening everyone, good evening.
994
01:01:13,879 --> 01:01:15,130
Wow.
995
01:01:18,092 --> 01:01:19,510
Ife Fadairo.
996
01:01:19,676 --> 01:01:22,721
It's been what, ten? Ah… no!
997
01:01:23,555 --> 01:01:24,681
Fifteen years.
998
01:01:25,224 --> 01:01:26,266
Since prom night.
999
01:01:26,350 --> 01:01:29,353
No, really? How's that even possible?
1000
01:01:30,437 --> 01:01:31,438
Life happens.
1001
01:01:31,522 --> 01:01:34,775
Well, Ife has just moved back
from the UK with her fiancé.
1002
01:01:34,983 --> 01:01:35,984
Hey, uh…
1003
01:01:36,068 --> 01:01:37,069
Paul.
1004
01:01:37,152 --> 01:01:38,404
Paul Ajayi.
1005
01:01:38,570 --> 01:01:41,615
Look, we're huge fans of yours.
1006
01:01:42,157 --> 01:01:44,076
We're rooting for you
to win the next election.
1007
01:01:44,159 --> 01:01:45,160
Thank you so much.
1008
01:01:45,244 --> 01:01:47,621
- My governor.
- I really appreciate that one.
1009
01:01:47,704 --> 01:01:48,705
- Thank you.
- Good to meet you.
1010
01:01:48,831 --> 01:01:51,542
Um, this is
my beautiful wife, Kelechi.
1011
01:01:53,627 --> 01:01:55,045
It a pleasure to meet you ma'am.
1012
01:01:55,212 --> 01:01:56,630
The pleasure is mine.
1013
01:01:57,589 --> 01:01:58,757
Hello.
1014
01:01:59,425 --> 01:02:02,428
We met your mom the other day,
and she had so much to say about you.
1015
01:02:03,053 --> 01:02:04,888
It's great to put a face to the name.
1016
01:02:06,098 --> 01:02:09,101
- So how do you all know each other?
- High School.
1017
01:02:09,476 --> 01:02:11,979
Wow, Ope you didn't give
your wife the history?
1018
01:02:12,062 --> 01:02:15,816
We go way, way, way back.
1019
01:02:18,569 --> 01:02:20,612
Um, excuse me just a minute.
1020
01:02:27,411 --> 01:02:28,537
Um,
1021
01:02:28,620 --> 01:02:29,788
one second please.
1022
01:02:29,872 --> 01:02:31,248
My governor.
1023
01:02:31,540 --> 01:02:32,875
I just wanted to, you know
1024
01:02:33,125 --> 01:02:37,087
let you know that if you ever
need a legal counsel, I'm your guy.
1025
01:02:37,713 --> 01:02:40,883
Our Lagos branch just opened
you know only few months ago. So
1026
01:02:41,467 --> 01:02:42,676
here's my card.
1027
01:02:48,098 --> 01:02:49,183
Thank you.
1028
01:02:49,850 --> 01:02:51,143
Thank you, my governor.
1029
01:02:55,105 --> 01:02:58,066
Please let's welcome
the creative genius, Ari Suleiman.
1030
01:03:03,280 --> 01:03:07,284
Thank you all so much
for being here at the launch of Arisol.
1031
01:03:07,659 --> 01:03:10,913
We've been working tirelessly
to bring this vision to life.
1032
01:03:11,413 --> 01:03:14,958
And so as you sip on
your very chilled champagne,
1033
01:03:15,125 --> 01:03:16,168
please get ready to buy.
1034
01:03:16,251 --> 01:03:18,504
Spend your money guys.
That's why you are here.
1035
01:03:18,629 --> 01:03:23,133
I'd also like to take a moment to
thank a long time friend of mine,
1036
01:03:23,759 --> 01:03:27,346
who could have been anywhere
else but he chose to be here.
1037
01:03:27,721 --> 01:03:30,307
My friend, Ope Dada who is running
1038
01:03:30,390 --> 01:03:32,768
for Lagos state governor.
1039
01:03:36,563 --> 01:03:37,981
My governor!
1040
01:03:38,065 --> 01:03:40,817
Let's welcome him to the stage.
1041
01:03:44,321 --> 01:03:46,573
When I say P.F you say P.
1042
01:03:46,657 --> 01:03:50,285
- PF!
- P!
1043
01:03:50,410 --> 01:03:53,121
That's the energy. Thank you so much.
1044
01:03:53,664 --> 01:03:56,875
Usually, I have my speeches well prepared.
1045
01:03:57,209 --> 01:03:59,878
But thanks to my good friend here, Ari.
1046
01:04:00,754 --> 01:04:02,965
Who's keeping me on my ten toes as usual.
1047
01:04:03,590 --> 01:04:07,094
Our new government, our new leadership,
1048
01:04:07,844 --> 01:04:11,098
will be deeply rooted in honesty,
1049
01:04:11,431 --> 01:04:15,644
transparency, and most
importantly accountability.
1050
01:04:15,727 --> 01:04:18,105
No longer
1051
01:04:18,188 --> 01:04:20,941
will our services be shrouded in secrecy.
1052
01:04:21,650 --> 01:04:24,987
No longer will people
be operating in the darkness.
1053
01:04:25,070 --> 01:04:27,781
Everything will be brought to light.
1054
01:04:28,198 --> 01:04:30,742
When I become governor of Lagos State.
1055
01:04:30,826 --> 01:04:32,828
Tell me you're not sleeping with him.
1056
01:04:32,911 --> 01:04:34,621
Would you like me to lie you?
1057
01:04:35,831 --> 01:04:36,915
- Ari.
- Yes?
1058
01:04:38,417 --> 01:04:40,043
Look, there are…
1059
01:04:40,127 --> 01:04:41,545
Things you need to know.
1060
01:04:41,920 --> 01:04:43,505
- From prom night.
- Prom night?
1061
01:04:43,672 --> 01:04:45,132
Babe, this is not
the time to be reminiscing.
1062
01:04:45,215 --> 01:04:46,758
- Ari, just listen to me.
- Listen, calm down.
1063
01:04:46,925 --> 01:04:51,513
Stop! Stop!
1064
01:04:51,930 --> 01:04:57,227
Shh… shh… shh…
1065
01:04:59,646 --> 01:05:00,814
Ife… Ife…
1066
01:05:02,858 --> 01:05:06,612
Always useless!
1067
01:05:32,804 --> 01:05:34,056
He raped me, Ari!
1068
01:05:36,808 --> 01:05:38,185
On prom night.
1069
01:05:41,229 --> 01:05:42,731
Did you hear what I said?
1070
01:05:43,857 --> 01:05:46,276
Ope raped me.
1071
01:05:46,401 --> 01:05:50,280
Look Ife, you're ruining
my event everybody can hear you.
1072
01:05:52,699 --> 01:05:54,701
Why are you people
looking at me like that?
1073
01:05:56,453 --> 01:05:59,247
Like I'm crazy, I'm not crazy.
1074
01:05:59,623 --> 01:06:02,334
I'm telling the truth, he ra--.
1075
01:06:03,251 --> 01:06:07,005
How can you stand
there and preach honesty?
1076
01:06:07,631 --> 01:06:09,508
- How?
- Um…
1077
01:06:09,883 --> 01:06:11,343
Guys,
1078
01:06:11,426 --> 01:06:15,389
it's very sad, but it's very obvious
that this young lady here
1079
01:06:15,472 --> 01:06:18,350
- is suffering from a mental breakdown.
- He's lying.
1080
01:06:18,433 --> 01:06:19,643
- He's lying...
- Calm down! Look, we do…
1081
01:06:19,726 --> 01:06:21,812
He's lying.
1082
01:06:21,895 --> 01:06:23,939
- Don't you dare. I'm not crazy.
- Stop.
1083
01:06:24,022 --> 01:06:25,899
- He's lying.
- Ife,
1084
01:06:25,982 --> 01:06:29,194
- just calm down, we'll get you some help.
- Don't you dare,
1085
01:06:29,277 --> 01:06:31,071
I'm not crazy, I know what I'm saying.
1086
01:06:31,154 --> 01:06:33,740
He's a fucking liar,
Ope, you're a fucking liar.
1087
01:06:33,824 --> 01:06:36,827
- Ari, Ari, Ari.
- Fuck you!
1088
01:06:36,910 --> 01:06:38,954
- Ari, honestly she needs…
- Fuck you!
1089
01:06:39,037 --> 01:06:40,038
…some medical attention.
1090
01:06:40,122 --> 01:06:41,998
So please uh...
could we attend to that please?
1091
01:06:42,082 --> 01:06:43,834
- Ari.
- You're getting married.
1092
01:06:44,000 --> 01:06:45,711
Why are you doing this now? No?
1093
01:06:45,794 --> 01:06:47,713
This is not about you.
1094
01:06:47,921 --> 01:06:49,798
- Ari.
- Jesus Christ!
1095
01:06:49,881 --> 01:06:52,092
- My event.
- Hey, we need to leave.
1096
01:06:52,592 --> 01:06:54,177
Now look at me. Look at me.
1097
01:06:56,972 --> 01:06:58,807
We need to leave now okay.
1098
01:06:58,974 --> 01:07:01,017
Hey, hey! Put your cameras down.
1099
01:07:01,435 --> 01:07:04,563
My love look at me, please
we need to go, we need to leave now.
1100
01:07:05,021 --> 01:07:07,691
Baby…
1101
01:07:11,737 --> 01:07:13,113
So um...
1102
01:07:13,196 --> 01:07:15,282
Sorry about that ladies and gentlemen.
1103
01:07:15,365 --> 01:07:18,493
I'll have to cut short
my lovely evening with you all.
1104
01:07:19,077 --> 01:07:23,540
And we'll be taking legal
action against this slander.
1105
01:07:23,832 --> 01:07:25,792
I can assure you
that there'll be consequences.
1106
01:07:26,042 --> 01:07:27,878
So please enjoy your lovely evening,
1107
01:07:28,295 --> 01:07:29,796
and enjoy your chilled champagne.
1108
01:07:29,880 --> 01:07:32,299
And I'll see you all very, very soon.
1109
01:07:44,603 --> 01:07:49,232
Ife, Ife, Ife...
1110
01:07:51,109 --> 01:07:53,195
Ife, Ife.
1111
01:07:53,487 --> 01:07:54,905
Stop. Ife!
1112
01:07:55,030 --> 01:07:56,573
- What Paul?
- Stop.
1113
01:07:58,909 --> 01:08:01,995
I'm sorry, I didn't know.
1114
01:08:02,162 --> 01:08:04,080
- If I did--
- If you knew, you'd do what?
1115
01:08:04,289 --> 01:08:05,999
What? You wouldn't love me,
1116
01:08:06,082 --> 01:08:07,292
you wouldn't want me?
1117
01:08:07,751 --> 01:08:09,002
No, Ife.
1118
01:08:10,629 --> 01:08:11,797
I could have helped.
1119
01:08:13,089 --> 01:08:16,009
We could've done
something about it together.
1120
01:08:17,010 --> 01:08:18,720
Because I love you.
1121
01:08:20,972 --> 01:08:25,018
I will always love you, Ife.
1122
01:08:27,687 --> 01:08:28,688
Car keys.
1123
01:08:31,483 --> 01:08:32,943
The car keys.
1124
01:08:37,989 --> 01:08:39,658
Look, Ife, it's…
1125
01:08:41,284 --> 01:08:44,371
- Your ex, Ope.
- We're not going to do this here.
1126
01:08:46,039 --> 01:08:47,582
Ope, what the hell. Uh?
1127
01:08:47,833 --> 01:08:48,917
What is Ife talking about?
1128
01:08:49,000 --> 01:08:50,043
Why don't you tell me.
1129
01:08:51,920 --> 01:08:54,214
You're the one who let
your crazy friend on the loose.
1130
01:08:54,297 --> 01:08:56,049
And now you're here
asking me stupid questions.
1131
01:08:56,132 --> 01:08:57,217
Excuse me?
1132
01:08:58,510 --> 01:08:59,678
Excuse me.
1133
01:09:05,225 --> 01:09:06,560
Hm?
1134
01:09:08,395 --> 01:09:09,729
What kind of man are you?
1135
01:09:10,105 --> 01:09:12,858
I swear you're going to pay for it.
You're going to pay for this.
1136
01:09:12,983 --> 01:09:14,442
You freaking rapist.
1137
01:09:14,860 --> 01:09:17,237
You'll definitely pay for it, I swear.
1138
01:09:18,738 --> 01:09:19,948
Mommy look,
1139
01:09:20,323 --> 01:09:22,868
I tried to reach her,
I cannot find her, I cannot reach her.
1140
01:09:22,993 --> 01:09:24,202
We need to do something about this.
1141
01:09:24,286 --> 01:09:25,453
Please Paul.
1142
01:09:25,537 --> 01:09:28,456
I will not partake in this,
her senseless cry for attention.
1143
01:09:29,040 --> 01:09:30,542
I'll be waiting there.
1144
01:09:45,682 --> 01:09:47,851
How can you be so calm
after what just happened?
1145
01:09:50,020 --> 01:09:52,147
Look, that girl has
obviously lost her mind.
1146
01:09:53,481 --> 01:09:55,275
How long have you been sleeping with her?
1147
01:10:00,405 --> 01:10:01,615
Okay, I'm sorry.
1148
01:10:04,159 --> 01:10:06,244
It's uh...
1149
01:10:07,370 --> 01:10:09,706
a bad habit I've been
struggling to get rid of.
1150
01:10:10,874 --> 01:10:12,584
But after tonight I promise you,
1151
01:10:13,543 --> 01:10:14,961
it's definitely over.
1152
01:10:15,545 --> 01:10:16,880
A bad habit?
1153
01:10:17,881 --> 01:10:19,674
Did our vow mean nothing to you?
1154
01:10:21,426 --> 01:10:23,094
Did you ever stop sleeping with her?
1155
01:10:23,637 --> 01:10:25,472
Okay, I'm sorry.
1156
01:10:27,098 --> 01:10:28,892
But that's all that I'm going to say.
1157
01:10:30,518 --> 01:10:32,145
Why did you ask me for a child…
1158
01:10:33,897 --> 01:10:36,066
when you're doing all
of this behind my back.
1159
01:10:39,235 --> 01:10:40,904
Are you even thinking, Ope?
1160
01:10:41,821 --> 01:10:44,157
- Who am I to you really?
- Okay, that's enough!
1161
01:10:44,991 --> 01:10:46,159
I've apologized.
1162
01:10:52,040 --> 01:10:53,917
I have apologized.
1163
01:10:55,460 --> 01:10:59,881
Now you're going to accept
that apology and you're going to move on.
1164
01:11:01,758 --> 01:11:03,593
Did you rape that girl, Ope?
1165
01:11:04,052 --> 01:11:05,637
How dare you
1166
01:11:06,179 --> 01:11:08,640
ask me a stupid question like that?
1167
01:11:08,765 --> 01:11:11,309
How can I believe anything
that comes out of your mouth?
1168
01:11:12,978 --> 01:11:15,855
A week ago, you told me
she was no one to worry about.
1169
01:11:56,021 --> 01:11:59,983
Tonight I finally
confronted my abuser.
1170
01:12:00,859 --> 01:12:05,947
And I feel like
it is important to say in detail
1171
01:12:07,574 --> 01:12:10,535
What Opeyemi Dada
did to me fifteen years ago.
1172
01:12:14,330 --> 01:12:19,794
on the 9th of June, 2005.
1173
01:12:22,922 --> 01:12:25,550
The day of my secondary school graduation.
1174
01:12:28,303 --> 01:12:30,055
I attended an after party,
1175
01:12:31,681 --> 01:12:34,684
hosted at the Dada mansion, in Ikeja, GRA.
1176
01:12:35,268 --> 01:12:39,355
Girl-- where have you been?
1177
01:12:39,522 --> 01:12:41,274
It was supposed to be a fun night for me.
1178
01:12:42,776 --> 01:12:44,027
See, I never…
1179
01:12:45,028 --> 01:12:47,197
went for parties as a teenager,
1180
01:12:47,280 --> 01:12:49,157
so this was a new experience,
1181
01:12:49,240 --> 01:12:54,079
and I was actually
having fun with my friends.
1182
01:12:57,082 --> 01:12:58,500
Until…
1183
01:13:00,460 --> 01:13:02,212
until a game of truth or dare came up.
1184
01:13:02,670 --> 01:13:05,548
Guys, truth or dare now. Let's go.
1185
01:13:07,425 --> 01:13:08,802
And…
1186
01:13:11,930 --> 01:13:12,972
very quickly.
1187
01:13:15,141 --> 01:13:16,142
Dare.
1188
01:13:16,226 --> 01:13:17,852
The night became my worst nightmare.
1189
01:13:21,856 --> 01:13:23,191
That night I was raped,
1190
01:13:25,235 --> 01:13:26,402
by Opeyemi Dada.
1191
01:13:28,780 --> 01:13:30,198
I was seventeen.
1192
01:13:33,785 --> 01:13:35,411
Shy,
1193
01:13:36,412 --> 01:13:37,705
soft spoken.
1194
01:13:40,041 --> 01:13:43,670
Excited about leaving secondary school.
1195
01:13:44,546 --> 01:13:46,589
Excited for what my future held.
1196
01:13:49,759 --> 01:13:56,683
I never ever looked
at Ope in any kind of romantic way.
1197
01:13:57,267 --> 01:13:59,394
He was my best friend boyfriend,
1198
01:13:59,561 --> 01:14:01,938
but for some reason
he felt I have a crush on him.
1199
01:14:02,480 --> 01:14:06,860
I told him that I never felt that way.
1200
01:14:09,571 --> 01:14:11,614
I asked him to stop.
1201
01:14:16,786 --> 01:14:19,038
I begged him to stop.
1202
01:14:21,624 --> 01:14:22,750
This…
1203
01:14:25,837 --> 01:14:29,257
is who you people want
to vote as your next governor.
1204
01:14:31,259 --> 01:14:35,889
Kelechi, if you're watching,
this is the person you married.
1205
01:14:38,558 --> 01:14:40,226
A rapist,
1206
01:14:40,977 --> 01:14:42,937
a narcissist, a liar.
1207
01:14:47,150 --> 01:14:48,735
I've been silent for too long.
1208
01:14:52,197 --> 01:14:53,364
Opeyemi Dada.
1209
01:14:54,699 --> 01:14:55,950
is a rapist.
1210
01:14:56,826 --> 01:15:01,623
And certainly should
not hold any position in power.
1211
01:15:37,617 --> 01:15:38,952
Ife.
1212
01:15:39,327 --> 01:15:42,288
I swear to God I will kill that guy.
1213
01:15:42,372 --> 01:15:44,958
Paul, shut up
and sit down. You're killing no one.
1214
01:15:45,917 --> 01:15:47,252
Sit.
1215
01:15:52,882 --> 01:15:53,925
Ife.
1216
01:15:55,009 --> 01:15:59,764
I'm sorry that you've
been going through all this.
1217
01:16:00,723 --> 01:16:01,724
I really am.
1218
01:16:03,142 --> 01:16:06,854
But tonight was a big night
for me and you completely ruined it.
1219
01:16:07,438 --> 01:16:09,774
You must be joking, Ari.
1220
01:16:11,234 --> 01:16:13,611
How do I even expect
you to understand? Huh?
1221
01:16:13,987 --> 01:16:16,906
You don't work,
you do nothing for yourself.
1222
01:16:16,990 --> 01:16:18,783
Do you know how hard I worked for this?
1223
01:16:19,534 --> 01:16:21,869
Hmm? How much money I spent.
1224
01:16:22,787 --> 01:16:24,664
You embarrassed all of us.
1225
01:16:25,164 --> 01:16:26,791
Why haven't you said
anything all these years? Huh?
1226
01:16:26,874 --> 01:16:28,293
Why tonight, why today
1227
01:16:28,376 --> 01:16:30,211
- of all days? Why now?
- Well, at least we all know
1228
01:16:30,295 --> 01:16:31,587
that you're sleeping with him.
1229
01:16:31,671 --> 01:16:33,131
Is that why you can't see
1230
01:16:33,214 --> 01:16:36,175
- how evil that man is?
- Oh whatever, Ife.
1231
01:16:36,926 --> 01:16:41,764
Ope has always been a self-centered
prick but I've loved him all the same.
1232
01:16:42,932 --> 01:16:45,018
He's been there for me
and he's protected me,
1233
01:16:45,101 --> 01:16:47,812
And he's been constant
more than you've ever been.
1234
01:16:49,272 --> 01:16:52,817
It's always, "Oh Ife is sad.
Ife is depressed. Ife can't cope."
1235
01:16:52,900 --> 01:16:54,527
Do you ever think
of anybody but yourself?
1236
01:16:54,610 --> 01:16:56,612
He literally married another woman, Ari.
1237
01:16:58,156 --> 01:17:00,325
- I don't understand this foolish loyalty.
- Hh.
1238
01:17:00,533 --> 01:17:02,368
- It's pathetic.
- wow.
1239
01:17:02,910 --> 01:17:04,620
- You're pathetic
- Okay.
1240
01:17:05,121 --> 01:17:07,081
- And you're offly quiet, Mommy.
- mmh
1241
01:17:07,832 --> 01:17:09,625
Please tell them.
1242
01:17:10,043 --> 01:17:12,587
Tell them why
I haven't spoken up all these years.
1243
01:17:13,212 --> 01:17:15,214
You don't go on the internet,
1244
01:17:16,466 --> 01:17:18,426
and air your dirty laundry?
1245
01:17:19,469 --> 01:17:20,678
That's not the way.
1246
01:17:21,888 --> 01:17:23,973
You're not the first person to be raped.
1247
01:17:24,223 --> 01:17:28,019
What happened
to sucking it up and moving on?
1248
01:17:28,936 --> 01:17:29,979
That's what you do!
1249
01:17:30,688 --> 01:17:32,023
That's what we all did.
1250
01:17:32,106 --> 01:17:34,275
- Sucking it up and moving on?
- Yes.
1251
01:17:34,442 --> 01:17:36,319
Listen to yourself, Mommy.
1252
01:17:37,320 --> 01:17:40,448
How can you let them
force us into silence like this?
1253
01:17:42,575 --> 01:17:43,951
I will say my truth.
1254
01:17:44,118 --> 01:17:45,661
Oh Ife,
1255
01:17:46,954 --> 01:17:49,791
Ifelayo, use your head.
1256
01:17:53,795 --> 01:17:55,797
Truth doesn't mean a thing.
1257
01:17:57,632 --> 01:17:59,050
Those people,
1258
01:17:59,717 --> 01:18:02,804
will pull strings
that you didn't know were there.
1259
01:18:03,388 --> 01:18:07,725
And you'll be the one that will be too
ashamed to show your face in public.
1260
01:18:08,684 --> 01:18:10,061
Ever.
1261
01:18:10,812 --> 01:18:12,563
I can take them to court.
1262
01:18:14,065 --> 01:18:17,527
You stand no chance in winning
a fight against that family, Ife.
1263
01:18:17,985 --> 01:18:22,281
Babe look, the court will ask for
physical evidence to prove the assault.
1264
01:18:22,907 --> 01:18:25,493
- But we can try.
- I'm done
1265
01:18:25,785 --> 01:18:28,079
waiting for someone to fight for me.
1266
01:18:29,330 --> 01:18:30,706
I'll do it.
1267
01:18:31,374 --> 01:18:32,750
I will fight for me.
1268
01:18:32,834 --> 01:18:34,168
Fighter, please fight.
1269
01:18:35,002 --> 01:18:36,212
Madam fighter.
1270
01:18:37,380 --> 01:18:40,091
Our politician
is still rolling around
1271
01:18:40,174 --> 01:18:42,552
with big babe, Ari Suleiman
1272
01:18:42,718 --> 01:18:44,387
behind is wife's back.
1273
01:18:45,430 --> 01:18:50,351
See the look on her face. That
poor lady had no clue what was going on.
1274
01:18:50,685 --> 01:18:52,562
I mean, come on,
this was someone who preaches
1275
01:18:52,645 --> 01:18:56,357
women's right, equality up and down.
1276
01:18:56,566 --> 01:19:00,194
In my opinion, that man cannot be trusted.
1277
01:19:00,403 --> 01:19:02,613
I've been on a wrong side for a long time.
1278
01:19:02,697 --> 01:19:04,240
He rapped me, Ari.
1279
01:19:10,580 --> 01:19:11,998
Girl, you're lying.
1280
01:19:16,419 --> 01:19:18,880
You're helping them mock us. Huh?
1281
01:19:19,046 --> 01:19:20,173
How did this happen?
1282
01:19:20,673 --> 01:19:22,800
You're not the first
to have girlfriends, are you?
1283
01:19:23,426 --> 01:19:24,427
Huh?
1284
01:19:24,510 --> 01:19:26,888
Why can't young men handle their women?
1285
01:19:28,514 --> 01:19:31,559
Put that girl on a leash.
1286
01:19:32,393 --> 01:19:33,436
Hm?
1287
01:19:33,561 --> 01:19:35,104
Clean this mess.
1288
01:19:35,855 --> 01:19:37,273
Yes sir.
1289
01:19:37,648 --> 01:19:41,319
Chris is very good at what he does.
1290
01:19:42,528 --> 01:19:44,071
And he'll be handling this.
1291
01:19:44,489 --> 01:19:46,741
I hope so.
1292
01:19:46,866 --> 01:19:48,201
None of these surprises me.
1293
01:19:48,701 --> 01:19:52,622
But in all of this, it's
Miss Fadairo I feel bad for.
1294
01:19:52,914 --> 01:19:54,081
Forced into silence.
1295
01:19:54,999 --> 01:19:56,083
And let me ask you.
1296
01:19:56,918 --> 01:20:02,340
How can you trust a man who enforces his
power and status on young women like that?
1297
01:20:04,800 --> 01:20:06,511
Now I'm not hear to tell you what to do.
1298
01:20:06,886 --> 01:20:08,095
Alright.
1299
01:20:08,221 --> 01:20:09,639
But think about it.
1300
01:20:09,847 --> 01:20:13,226
If there was even
the slightest chance that this was true.
1301
01:20:13,976 --> 01:20:16,771
would you want
a man like that leading you? Hm?
1302
01:20:24,862 --> 01:20:25,947
Babe.
1303
01:20:26,572 --> 01:20:28,324
What's going on?
1304
01:20:28,824 --> 01:20:29,825
Where are you going?
1305
01:20:29,992 --> 01:20:32,453
I'm done, Ope. I didn't sign up for this.
1306
01:20:33,579 --> 01:20:34,956
I didn't do it.
1307
01:20:35,498 --> 01:20:38,251
Look, I can prove
to you that that girl is a liar.
1308
01:20:38,626 --> 01:20:40,044
You'll not only want
me to only deal with you
1309
01:20:40,169 --> 01:20:41,629
being an adulterer
but also possibly a rapist.
1310
01:20:41,921 --> 01:20:43,339
I'm sorry, Ope. I can't.
1311
01:20:44,382 --> 01:20:45,383
Kay...
1312
01:20:45,466 --> 01:20:47,134
Kay…
1313
01:20:47,885 --> 01:20:52,014
Wait Ke… Ke… wait.
Just wait please. Please.
1314
01:20:52,515 --> 01:20:53,975
Hear me out okay.
1315
01:20:54,058 --> 01:20:58,187
I'm sorry that it's taking
me this long to see how
1316
01:20:58,563 --> 01:20:59,897
selfish,
1317
01:21:02,024 --> 01:21:03,818
how self-centered,
1318
01:21:06,028 --> 01:21:07,572
how cruel
1319
01:21:08,864 --> 01:21:10,366
I've have been to you.
1320
01:21:12,660 --> 01:21:14,245
Kay, I'm sorry.
1321
01:21:14,870 --> 01:21:17,873
Look but I swear I'll change.
1322
01:21:20,126 --> 01:21:21,502
But I didn't do it.
1323
01:21:22,670 --> 01:21:23,671
I didn't.
1324
01:21:25,256 --> 01:21:26,632
The campaign is in the bin,
1325
01:21:27,675 --> 01:21:29,510
and you've made a mockery of our marriage.
1326
01:21:30,094 --> 01:21:31,846
What will people say about me, Ope?
1327
01:21:33,139 --> 01:21:34,724
How do I explain this to my dad?
1328
01:21:34,807 --> 01:21:36,058
- How?
- I don't care.
1329
01:21:36,309 --> 01:21:37,685
about the campaign.
1330
01:21:39,228 --> 01:21:44,692
All I care about
is fixing things between us.
1331
01:21:45,860 --> 01:21:47,320
Kay,
1332
01:21:48,279 --> 01:21:50,072
you're my number one.
1333
01:21:52,575 --> 01:21:53,701
Please.
1334
01:21:55,745 --> 01:21:59,540
If you leave me now,
1335
01:22:01,292 --> 01:22:04,337
I will never recover.
1336
01:22:06,255 --> 01:22:13,137
Please don't leave.
1337
01:22:14,430 --> 01:22:16,015
Don't leave me, please.
1338
01:22:17,850 --> 01:22:19,935
Ife Fadairo set
the internet ablaze
1339
01:22:20,019 --> 01:22:22,521
when she made some very wild accusations
1340
01:22:22,605 --> 01:22:23,898
against Opeyemi Dada.
1341
01:22:24,273 --> 01:22:26,942
Some say she's brave. I say she's crazy.
1342
01:22:27,068 --> 01:22:29,779
But today we get
to hear her side of the story.
1343
01:22:30,196 --> 01:22:31,572
Welcome to the show, Ife.
1344
01:22:32,657 --> 01:22:37,495
So why, after so many years
have you finally decided to speak out?
1345
01:22:37,578 --> 01:22:40,873
Is there an expiration date
on speaking on your trauma?
1346
01:22:41,916 --> 01:22:42,917
I guess not.
1347
01:22:43,334 --> 01:22:47,380
I had only been back living
in Lagos for a few months
1348
01:22:47,463 --> 01:22:50,007
before election
season kicked off.
1349
01:22:50,091 --> 01:22:51,592
Seeing his face
1350
01:22:52,343 --> 01:22:55,137
plastered on big posters everywhere
1351
01:22:55,846 --> 01:22:58,015
preaching accountability,
1352
01:22:59,016 --> 01:23:01,519
I couldn't in good conscience stay quiet.
1353
01:23:02,144 --> 01:23:05,731
So all of this is for a greater course?
1354
01:23:06,399 --> 01:23:09,485
And not some revenge plot
dating back to secondary school?
1355
01:23:10,528 --> 01:23:11,529
How?
1356
01:23:11,612 --> 01:23:14,198
When he picked your best friend over you.
1357
01:23:14,573 --> 01:23:17,618
That's not true I never
liked him, I told him that.
1358
01:23:17,993 --> 01:23:19,328
But you didn't sleep with him?
1359
01:23:22,707 --> 01:23:25,084
Nothing between him and I was consensual.
1360
01:23:25,584 --> 01:23:28,671
How do we prove that
now, fifteen years later?
1361
01:23:31,215 --> 01:23:32,717
Did you speak to anyone
1362
01:23:32,800 --> 01:23:34,677
when this alleged incident happened?
1363
01:23:35,219 --> 01:23:41,642
I tried,
I tried so hard to help her. I just… Ah.
1364
01:23:45,479 --> 01:23:46,731
I told my mother.
1365
01:23:46,856 --> 01:23:48,774
- And?
- There's no police report
1366
01:23:48,858 --> 01:23:50,401
because she didn't report it.
1367
01:23:50,818 --> 01:23:54,780
So, you want us
to believe that you were raped
1368
01:23:54,905 --> 01:23:57,408
- when your own mother didn't believe you
- I didn't say that.
1369
01:23:57,491 --> 01:23:59,368
Is it true that
at the age of nineteen you were
1370
01:23:59,452 --> 01:24:02,037
committed to a psychiatric
facility in the UK?
1371
01:24:02,455 --> 01:24:04,331
- That was a long time ago.
- But Opeyemi Dada
1372
01:24:04,415 --> 01:24:05,791
is from a respectable family,
1373
01:24:06,083 --> 01:24:09,378
and his proven time and time
again to be an upright citizen.
1374
01:24:10,796 --> 01:24:14,884
You, an ex-patient from a mental
home, why should we believe you?
1375
01:24:18,179 --> 01:24:22,683
And what's surprising is that no one
has come out publicly to stand by you.
1376
01:24:25,227 --> 01:24:26,437
Why's that Ife?
1377
01:24:27,521 --> 01:24:28,898
I'm not lying.
1378
01:24:30,232 --> 01:24:33,736
You know that making
false sexual assault accusations
1379
01:24:33,819 --> 01:24:35,613
is very dangerous, right?
1380
01:24:41,535 --> 01:24:42,536
What is your response
1381
01:24:42,620 --> 01:24:45,706
to the accusations
made against you in the last few days?
1382
01:24:45,998 --> 01:24:52,296
First and foremost, I, Opeyemi Dada
stand by the survivors of sexual abuse.
1383
01:24:52,379 --> 01:24:54,507
Miss Ife Fadairo suffers
1384
01:24:54,590 --> 01:24:59,261
from very serious
mental health conditions for many years.
1385
01:25:00,304 --> 01:25:03,432
And these conditions
forced her to say untrue things
1386
01:25:03,682 --> 01:25:05,267
and also to hallucinate.
1387
01:25:06,352 --> 01:25:09,605
Her family had to struggle
with this for a very long time.
1388
01:25:10,272 --> 01:25:13,317
But now the Dada
family will step in and help
1389
01:25:13,400 --> 01:25:16,362
in any way that we can,
financially or otherwise.
1390
01:25:21,200 --> 01:25:22,785
I've been trying to get a hold of you.
1391
01:25:24,286 --> 01:25:27,414
I've been dealing
with a whole lots of stuff as you know.
1392
01:25:30,042 --> 01:25:32,586
But thankfully everything
is starting to clear up now.
1393
01:25:40,344 --> 01:25:42,096
I saw the interviews, Ope.
1394
01:25:43,389 --> 01:25:45,724
It was bad. Ife is not crazy.
1395
01:25:46,058 --> 01:25:48,811
You know I'll do anything
to win this election.
1396
01:25:49,103 --> 01:25:50,187
Of course.
1397
01:25:50,604 --> 01:25:52,481
You don't care about anyone but yourself.
1398
01:25:54,441 --> 01:25:57,152
Ari, why did you invite me here?
1399
01:25:58,863 --> 01:26:00,823
You fucked her.
1400
01:26:02,283 --> 01:26:05,578
You fucked her and you
kept if from me all these years.
1401
01:26:05,661 --> 01:26:07,788
When did you become so self-righteous?
1402
01:26:08,414 --> 01:26:09,790
You've been fucking
1403
01:26:09,874 --> 01:26:11,500
a married man
for almost all your adult life.
1404
01:26:11,584 --> 01:26:13,711
I've loved you my whole life.
1405
01:26:14,336 --> 01:26:17,047
And I've stood by you
even after you married her.
1406
01:26:17,423 --> 01:26:19,174
Why would you do this to me?
1407
01:26:19,592 --> 01:26:20,718
Eh?
1408
01:26:20,801 --> 01:26:22,469
Why would you do this to us?
1409
01:26:29,351 --> 01:26:30,436
Ari.
1410
01:26:30,936 --> 01:26:32,104
The truth is…
1411
01:26:34,857 --> 01:26:36,317
I should have married you.
1412
01:26:37,401 --> 01:26:39,361
I would have married you.
1413
01:26:40,404 --> 01:26:41,864
But my mother.
1414
01:26:43,616 --> 01:26:46,911
Ari, don't be like that.
1415
01:26:48,954 --> 01:26:50,623
Don't be like that.
1416
01:26:52,082 --> 01:26:56,170
I feel absolutely nothing for Kelechi.
1417
01:26:58,631 --> 01:27:00,758
And this Ife drama is…
1418
01:27:03,761 --> 01:27:05,387
It's becoming something else.
1419
01:27:09,058 --> 01:27:10,267
But I admit…
1420
01:27:12,311 --> 01:27:15,940
I messed up many, many years ago.
1421
01:27:19,902 --> 01:27:21,570
We were young.
1422
01:27:24,949 --> 01:27:26,742
We were stupid.
1423
01:27:28,953 --> 01:27:30,287
We had been drinking.
1424
01:27:34,375 --> 01:27:37,628
But I swear
to you I'm a changed man.
1425
01:27:39,713 --> 01:27:41,465
I'm different now.
1426
01:27:43,926 --> 01:27:45,469
Ari.
1427
01:27:49,682 --> 01:27:50,849
I'm scared.
1428
01:27:53,852 --> 01:27:56,105
I'm scared, if the truth comes out…
1429
01:27:57,564 --> 01:27:58,774
I'm finished.
1430
01:28:01,360 --> 01:28:02,945
I don't know what will happen to me.
1431
01:28:07,282 --> 01:28:09,576
I swear, I never meant for that to happen.
1432
01:28:14,581 --> 01:28:16,709
Right now,
1433
01:28:17,918 --> 01:28:19,586
I need you…
1434
01:28:21,296 --> 01:28:24,049
to believe me. Ari,
1435
01:28:26,051 --> 01:28:29,096
I need you.
1436
01:28:29,555 --> 01:28:31,932
- Please.
- It's okay.
1437
01:28:32,474 --> 01:28:34,184
I believe you.
1438
01:28:34,393 --> 01:28:36,645
It's okay. I believe you.
1439
01:28:37,354 --> 01:28:38,439
I love you.
1440
01:28:43,777 --> 01:28:45,195
I love you so much.
1441
01:28:49,825 --> 01:28:51,744
So much.
1442
01:28:53,996 --> 01:28:55,622
So much.
1443
01:29:01,628 --> 01:29:05,215
Ope stop!
1444
01:29:35,287 --> 01:29:38,791
- Auntie? Auntie?
- Uh?
1445
01:29:38,916 --> 01:29:40,250
- Funmi.
- Auntie.
1446
01:29:44,546 --> 01:29:46,048
Auntie?
1447
01:29:46,632 --> 01:29:48,842
- Who did this to you?
- I took your advise,
1448
01:29:49,176 --> 01:29:50,677
but I don't think it worked.
1449
01:29:51,303 --> 01:29:52,846
The… Ah!
1450
01:29:52,971 --> 01:29:55,099
Anjola, this is quite a surprise.
1451
01:29:56,058 --> 01:29:58,477
To what do I owe the
pleasure of this visit?
1452
01:29:58,560 --> 01:30:01,939
Nah, I doubt that any
of these will be pleasant.
1453
01:30:02,439 --> 01:30:04,608
I really should fire my security
1454
01:30:04,691 --> 01:30:06,860
for allowing you in without my permission.
1455
01:30:06,944 --> 01:30:08,153
You know what they say?
1456
01:30:08,237 --> 01:30:09,655
You get what you pay for.
1457
01:30:09,822 --> 01:30:11,115
- Do you?
- Yes.
1458
01:30:11,198 --> 01:30:12,866
Like we paid you a million dollars
1459
01:30:12,950 --> 01:30:15,536
to keep what happened
between Opeyemi and Ife between us.
1460
01:30:15,619 --> 01:30:17,412
Now your daughter
1461
01:30:17,621 --> 01:30:19,206
has breached our agreement.
1462
01:30:19,581 --> 01:30:22,126
And I'm left with no other choice
1463
01:30:22,209 --> 01:30:24,169
than to do what is necessary.
1464
01:30:25,003 --> 01:30:26,213
Anjola.
1465
01:30:26,588 --> 01:30:29,883
You seem to have forgotten
that your son is the abuser here.
1466
01:30:30,759 --> 01:30:32,761
You should be on your
knees begging me for help.
1467
01:30:36,306 --> 01:30:38,183
Yetide.
1468
01:30:38,725 --> 01:30:39,852
You're crazy.
1469
01:30:40,811 --> 01:30:42,146
Beg?
1470
01:30:42,479 --> 01:30:46,275
You think that you'll cross me
and there won't be consequences?
1471
01:30:46,817 --> 01:30:48,277
Clearly, you know who I am.
1472
01:30:49,444 --> 01:30:52,239
You're a mother,
you know that at this stage
1473
01:30:52,322 --> 01:30:54,283
of their lives we have limited control.
1474
01:30:55,659 --> 01:30:57,703
I'm not here to judge you as a mother.
1475
01:30:58,829 --> 01:31:00,372
We all have our shortcomings.
1476
01:31:00,873 --> 01:31:04,418
However, I will not sit by
and watch you destroy everything
1477
01:31:04,543 --> 01:31:08,255
that I have worked for
because your daughter has lost her mind.
1478
01:31:09,047 --> 01:31:10,340
I know you're struggling
1479
01:31:11,466 --> 01:31:15,596
to keep this house
and pay for the wedding.
1480
01:31:15,679 --> 01:31:18,515
That's if there's going
to be a wedding at this rate. But hey,
1481
01:31:19,016 --> 01:31:21,185
that's beside the point.
1482
01:31:23,145 --> 01:31:24,646
So I'm here with another offer,
1483
01:31:26,523 --> 01:31:29,735
to give you
an opportunity to save yourself again.
1484
01:31:31,653 --> 01:31:34,489
But trust me if you fail
to deliver this time, Yetide,
1485
01:31:34,698 --> 01:31:38,869
I will cut you off
from everything and everyone.
1486
01:31:41,205 --> 01:31:45,500
Auntie you're so bold.
1487
01:31:46,335 --> 01:31:49,421
You expressed yourself
in the presence of everyone there.
1488
01:31:50,339 --> 01:31:51,632
Hm?
1489
01:31:52,382 --> 01:31:53,467
But I ran,
1490
01:31:54,509 --> 01:31:55,594
again.
1491
01:31:55,802 --> 01:31:58,222
Listen!
1492
01:31:59,598 --> 01:32:05,270
You don’t always win a fight
1493
01:32:05,354 --> 01:32:10,776
by throwing the heaviest punch.
1494
01:32:11,568 --> 01:32:16,990
You must learn
to use your senses and wisdom
1495
01:32:17,407 --> 01:32:19,576
then you can be called a victor.
1496
01:32:21,328 --> 01:32:23,747
My children can't be cowards.
1497
01:32:24,164 --> 01:32:27,793
You must be courageous wherever you are.
1498
01:32:28,710 --> 01:32:31,964
It is only a coward
that finds an excuse to avoid a fight.
1499
01:32:32,589 --> 01:32:36,385
You must be courageous, and not scared.
1500
01:32:36,510 --> 01:32:37,928
- Uh!
- Mh.
1501
01:32:38,178 --> 01:32:40,847
- Baba said--
- Explain to her properly.
1502
01:32:40,931 --> 01:32:42,140
That's what I'm about to do.
1503
01:32:42,641 --> 01:32:45,852
He said, we his children
1504
01:32:47,020 --> 01:32:48,772
we're not scared.
1505
01:32:49,606 --> 01:32:53,860
We're not cowards.
1506
01:32:54,695 --> 01:32:57,114
- Coward?
- Yes.
1507
01:32:57,322 --> 01:32:58,699
We're not cowards.
1508
01:33:10,335 --> 01:33:12,963
Mommy, good evening ma.
1509
01:33:15,340 --> 01:33:16,842
What are you doing
here so late?
1510
01:33:17,968 --> 01:33:19,386
Sit down.
1511
01:33:21,763 --> 01:33:22,806
okay.
1512
01:33:25,225 --> 01:33:26,393
Have you seen the report?
1513
01:33:27,185 --> 01:33:28,770
I told you that it will work.
1514
01:33:29,062 --> 01:33:31,940
Chris really knows his job
1515
01:33:35,902 --> 01:33:37,863
You actually believe,
1516
01:33:38,655 --> 01:33:43,994
that some silly little girl
on the TV show is going to stop
1517
01:33:44,077 --> 01:33:47,956
that loud mouth monkey
from ever opening her mouth again?
1518
01:33:48,040 --> 01:33:49,499
Mom…
1519
01:33:49,875 --> 01:33:51,543
Mommy what do you expect me to do?
1520
01:33:52,377 --> 01:33:55,172
Kill her?
1521
01:34:04,056 --> 01:34:05,849
All those years ago
1522
01:34:07,059 --> 01:34:12,189
your father believed that the best thing
to do was to pay that wretched woman off.
1523
01:34:13,482 --> 01:34:15,484
I knew it was a mistake.
1524
01:34:17,194 --> 01:34:20,864
But he lacked foresight,
could never see far ahead like me.
1525
01:34:22,657 --> 01:34:24,993
Now here we are.
1526
01:34:26,703 --> 01:34:29,164
I should have let you sleep in the cell,
1527
01:34:31,041 --> 01:34:35,212
so you can learn real life consequences.
1528
01:34:37,756 --> 01:34:39,007
I failed you.
1529
01:34:41,218 --> 01:34:42,803
I can see that now.
1530
01:34:44,346 --> 01:34:47,057
But despite my failure,
1531
01:34:47,474 --> 01:34:48,809
Opeyemi Dada,
1532
01:34:50,394 --> 01:34:55,732
this family has way too much to lose.
1533
01:34:57,651 --> 01:34:58,944
Talk to me.
1534
01:34:59,486 --> 01:35:01,321
Yeah, I'll be out in a few minutes.
1535
01:35:01,405 --> 01:35:02,572
Bye-bye.
1536
01:35:12,040 --> 01:35:15,293
Auntie, what happened with Uncle Paul?
1537
01:35:17,879 --> 01:35:19,339
Paul.
1538
01:35:21,299 --> 01:35:28,140
He's been so kind and supportive.
1539
01:35:30,058 --> 01:35:34,855
But it's hard seeing any future with him
with all of these hanging over my head.
1540
01:35:35,230 --> 01:35:36,857
Ah-ah!
1541
01:35:37,107 --> 01:35:38,400
But you love him.
1542
01:35:38,483 --> 01:35:39,526
Honestly,
1543
01:35:42,279 --> 01:35:43,780
I don't know.
1544
01:35:44,406 --> 01:35:46,158
Ah-ah!
1545
01:35:47,951 --> 01:35:51,413
Sorry.
1546
01:35:53,415 --> 01:35:55,041
How about you?
1547
01:35:55,333 --> 01:35:58,378
How is Gbogboade?
1548
01:35:59,963 --> 01:36:04,217
Auntie, he's fine oh.
1549
01:36:04,718 --> 01:36:06,261
- He's fine.
- Really?
1550
01:36:07,012 --> 01:36:09,181
- Hm.
- What's hm-mm
1551
01:36:10,515 --> 01:36:14,311
Auntie, I don't want any trouble.
1552
01:36:15,312 --> 01:36:18,982
See, I got pregnant at seventeen.
1553
01:36:19,608 --> 01:36:23,320
Everyone neglected me, except baba.
1554
01:36:25,530 --> 01:36:30,952
Now Femi is ten, he can't talk,
he's not going to school.
1555
01:36:31,828 --> 01:36:35,665
Please, I'm not looking
for a relationship now, please.
1556
01:36:37,459 --> 01:36:41,421
Funmi, you have
your whole life ahead of you.
1557
01:36:41,630 --> 01:36:43,465
Like, you'll walk through it.
1558
01:36:44,341 --> 01:36:47,886
Femi will go to school, see a doctor.
1559
01:36:48,261 --> 01:36:50,138
And you can still fall in love.
1560
01:36:50,722 --> 01:36:52,849
Get a career, whatever you want.
1561
01:36:54,518 --> 01:36:56,645
- Okay?
- Really?
1562
01:36:57,812 --> 01:36:59,189
Hm hm.
1563
01:37:00,649 --> 01:37:02,067
- Alright.
- And don't think
1564
01:37:02,150 --> 01:37:04,069
I don't see the way you look at him.
1565
01:37:04,319 --> 01:37:05,695
Huh, auntie!
1566
01:37:06,071 --> 01:37:10,075
Don't start.
I'm not looking at anyone. Don't start.
1567
01:37:10,367 --> 01:37:12,661
Please sleep. Mmh.
1568
01:37:22,212 --> 01:37:24,172
- Good night.
- Good night.
1569
01:37:38,228 --> 01:37:40,355
- Let go!
- Don't you dare.
1570
01:37:43,358 --> 01:37:44,901
Auntie.
1571
01:37:45,026 --> 01:37:46,528
Stop right there!
1572
01:37:46,695 --> 01:37:48,113
You want to come
and take away my possessions.
1573
01:37:48,196 --> 01:37:49,948
Old man stand down.
this does not concern you,
1574
01:37:50,031 --> 01:37:51,908
- I'm only here for her.
- If you don’t stop right there,
1575
01:37:51,992 --> 01:37:53,368
- I’ll blow your head off!
- Stand down!
1576
01:37:53,785 --> 01:37:56,162
- Go back inside Femi.
- Can't you hear?
1577
01:37:59,583 --> 01:38:02,877
Baba, Baba, Baba!
1578
01:38:03,169 --> 01:38:04,838
Help me!
1579
01:38:04,921 --> 01:38:06,131
Baba!
1580
01:38:06,715 --> 01:38:10,010
Help us!
1581
01:38:10,093 --> 01:38:13,305
Baba.
1582
01:38:13,388 --> 01:38:15,390
Help us!
1583
01:38:16,266 --> 01:38:18,518
Femi.
1584
01:38:19,978 --> 01:38:21,062
Help us!
1585
01:38:21,187 --> 01:38:22,606
Baba!
1586
01:38:23,106 --> 01:38:25,442
- Baba!
- Let's go!
1587
01:38:25,775 --> 01:38:28,320
Help us!
1588
01:38:28,486 --> 01:38:34,326
Baba please!
1589
01:38:39,914 --> 01:38:41,708
Even without election,
you have been elected.
1590
01:38:41,791 --> 01:38:43,209
Thank you sir.
1591
01:38:43,335 --> 01:38:45,211
- The strong one!
- Welcome sir.
1592
01:38:45,295 --> 01:38:46,921
Thank you.
1593
01:38:49,007 --> 01:38:50,675
Where's Kelechi?
1594
01:38:51,926 --> 01:38:54,262
Look, she needs to be here
before you mount the stage.
1595
01:38:56,348 --> 01:38:57,807
Her make up artist is running late,
1596
01:38:58,266 --> 01:38:59,851
but I'm sure she'll be here on time.
1597
01:39:04,773 --> 01:39:07,359
Down, go down.
1598
01:39:07,734 --> 01:39:09,402
Put your head down, come out.
1599
01:39:10,028 --> 01:39:12,072
- Come down!
- Jesus!
1600
01:39:12,280 --> 01:39:14,324
Push her in! Clown! Move!
1601
01:39:15,492 --> 01:39:18,078
- Eh!
- Go, go!
1602
01:39:22,666 --> 01:39:24,000
Speak of the devil.
1603
01:39:24,834 --> 01:39:26,836
Kay, are you here now?
1604
01:39:26,920 --> 01:39:29,923
We have your wife,
if you want to see her alive,
1605
01:39:30,090 --> 01:39:33,301
you get on that stage now
and withdraw from this election.
1606
01:39:33,510 --> 01:39:35,929
Who's this? Where's Kelechi?
1607
01:39:36,054 --> 01:39:37,931
Don't you understand English?
1608
01:39:38,014 --> 01:39:40,809
Withdraw or your wife is dead.
1609
01:39:41,226 --> 01:39:42,394
We are watching.
1610
01:39:46,022 --> 01:39:47,857
What's up? Is she here?
1611
01:39:51,528 --> 01:39:53,822
Did I not warn you? Opeyemi.
1612
01:39:54,114 --> 01:39:55,323
Did I not warn you?
1613
01:39:56,032 --> 01:39:59,536
I told you that she was not going to stop.
1614
01:39:59,869 --> 01:40:01,788
See where we are right now.
1615
01:40:01,913 --> 01:40:03,623
- Hm?
- How's this even possible?
1616
01:40:03,707 --> 01:40:05,959
- Look, just last night--
- It’s always
1617
01:40:06,042 --> 01:40:08,753
the same problem
with you, you don’t listen.
1618
01:40:09,170 --> 01:40:11,548
I've told you several
times that when people
1619
01:40:11,631 --> 01:40:14,259
are desperate they are
willing to do anything.
1620
01:40:14,801 --> 01:40:17,220
Anything. Now how
are you going to fix this?
1621
01:40:17,303 --> 01:40:18,680
You have to go on stage now.
1622
01:40:18,847 --> 01:40:20,098
Everybody is waiting.
1623
01:40:20,348 --> 01:40:22,600
He's right. Get on with it.
1624
01:40:23,810 --> 01:40:26,688
Put your brave face on and get on with it.
1625
01:40:39,075 --> 01:40:41,286
When I say PF you say P.
1626
01:40:41,578 --> 01:40:47,709
- PF.
- P.
1627
01:40:54,591 --> 01:40:56,509
You know that we have the vision.
1628
01:40:56,968 --> 01:40:59,095
You know that we have the talent.
1629
01:40:59,262 --> 01:41:01,723
- Yes.
- And one thing about the PFP
1630
01:41:01,848 --> 01:41:03,433
is that we always fulfill our promises.
1631
01:41:03,725 --> 01:41:04,726
- Yes.
- That's right.
1632
01:41:04,934 --> 01:41:06,603
And this is not just talk,
1633
01:41:06,686 --> 01:41:08,563
we have the evidence to back this up.
1634
01:41:08,855 --> 01:41:11,274
Because remember, our watchword
1635
01:41:11,357 --> 01:41:13,610
is transparency.
1636
01:41:13,818 --> 01:41:16,988
So don't mind
our competition, because at the PFP
1637
01:41:17,155 --> 01:41:18,281
- Justice…
- Yes!
1638
01:41:18,364 --> 01:41:20,825
…and excellence will reign forever.
1639
01:41:20,909 --> 01:41:23,286
Lagos is ours.
1640
01:41:26,331 --> 01:41:27,749
Your question.
1641
01:41:28,249 --> 01:41:30,585
Thank you. Good afternoon Mr. Dada.
1642
01:41:30,668 --> 01:41:33,296
- Good afternoon.
- Um, I just have one question.
1643
01:41:33,755 --> 01:41:35,423
how do you remain so calm
1644
01:41:35,757 --> 01:41:39,177
you know, and really eloquent
when I just got a report
1645
01:41:39,427 --> 01:41:41,513
that your beautiful wife, Kelechi Dada,
1646
01:41:42,305 --> 01:41:44,474
was kidnapped this afternoon.
1647
01:41:44,557 --> 01:41:46,059
Can someone get
that microphone off that lunatic?
1648
01:41:48,228 --> 01:41:50,522
Can someone get
that microphone off her?
1649
01:41:50,647 --> 01:41:53,149
I mean I'm sure you can
confirm that this news is true.
1650
01:41:53,483 --> 01:41:57,654
Considering how important
transparency is to your administration.
1651
01:41:57,737 --> 01:41:59,656
Ah, um…
1652
01:42:03,785 --> 01:42:08,414
- Is your wife still alive?
- Is it true that your wife was kidnapped?
1653
01:42:10,250 --> 01:42:12,961
The whereabouts
of Kelechi Dada remains unknown.
1654
01:42:13,294 --> 01:42:17,090
In recent days allegations
of sexual assaults
1655
01:42:17,173 --> 01:42:20,718
and adultery has been made
against Opeyemi Dada.
1656
01:42:20,969 --> 01:42:23,263
With the election less
than three days away,
1657
01:42:23,346 --> 01:42:25,557
we're left but wondering who will be
1658
01:42:25,640 --> 01:42:27,600
the next governor of Lagos State?
1659
01:42:30,061 --> 01:42:31,062
Hello.
1660
01:42:31,145 --> 01:42:32,981
Looks like
you're calling us bluffs, right?
1661
01:42:33,481 --> 01:42:35,316
Why are you doing this to me?
1662
01:42:35,692 --> 01:42:37,527
Ife, I know that you're behind all this.
1663
01:42:37,610 --> 01:42:39,112
I've lost everything.
1664
01:42:39,195 --> 01:42:40,864
I can't afford to lose my wife.
1665
01:42:41,114 --> 01:42:42,699
But, you didn't withdraw,
1666
01:42:43,283 --> 01:42:45,034
how much do you really love his your wife?
1667
01:42:48,580 --> 01:42:52,667
Okay. Fine. I'm sorry.
1668
01:42:52,834 --> 01:42:55,461
Kelechi. Okay, what else
do you need me to do?
1669
01:42:55,670 --> 01:42:59,090
Twenty minutes. 14th floor.
Trinity tower. Come alone.
1670
01:42:59,549 --> 01:43:01,426
Please let me just speak with her, please.
1671
01:43:02,927 --> 01:43:03,928
Hello?
1672
01:43:04,762 --> 01:43:05,889
Hello?
1673
01:43:53,937 --> 01:43:54,938
Kelechi, where are you?
1674
01:43:55,897 --> 01:43:57,482
Somebody answer me.
1675
01:44:00,693 --> 01:44:03,196
Surprise, surprise, Ope.
1676
01:44:07,492 --> 01:44:09,118
Kay.
1677
01:44:11,204 --> 01:44:14,082
Untie me now! Key, untie me.
1678
01:44:18,503 --> 01:44:19,587
Kelechi.
1679
01:44:21,005 --> 01:44:23,257
What are you doing?
1680
01:44:26,844 --> 01:44:28,471
You know.
1681
01:44:29,806 --> 01:44:31,766
I really thought
there was no hope left for me.
1682
01:44:33,267 --> 01:44:35,770
But in all the time
I spent running away from you.
1683
01:44:35,937 --> 01:44:38,564
Look at me Ope, I'm talking to you.
1684
01:44:41,401 --> 01:44:46,114
I was reminded
that justice comes in different forms.
1685
01:44:47,448 --> 01:44:49,075
So,
1686
01:44:49,784 --> 01:44:56,541
you'll go and you will fix
the situation permanently
1687
01:44:58,918 --> 01:45:00,461
yourself.
1688
01:45:06,342 --> 01:45:07,802
Hello.
1689
01:45:09,595 --> 01:45:10,763
This is Kelechi.
1690
01:45:13,099 --> 01:45:14,976
You're the last person I want to call.
1691
01:45:15,059 --> 01:45:17,854
But I think Ife is in danger.
You need to warn her.
1692
01:45:28,614 --> 01:45:30,908
That bastard has taken everything from me.
1693
01:45:31,242 --> 01:45:34,912
I'm sorry, Ife,
for everything that he did to you.
1694
01:45:35,913 --> 01:45:37,498
For all that he put you through.
1695
01:45:37,915 --> 01:45:39,250
Don't apologise for him.
1696
01:45:40,668 --> 01:45:41,961
But Baba is dead
1697
01:45:43,087 --> 01:45:45,631
and I'm going to make
sure he pays for everything.
1698
01:45:46,674 --> 01:45:49,177
- What do you want to do?
- Look at you now.
1699
01:45:56,100 --> 01:45:58,519
You're utterly useless to me.
1700
01:45:59,896 --> 01:46:02,982
This is how you choose
to betray me, for her?
1701
01:46:03,941 --> 01:46:05,401
After all I've done for you.
1702
01:46:05,568 --> 01:46:06,694
Look at this one!
1703
01:46:06,778 --> 01:46:07,945
What have you done for me?
1704
01:46:08,488 --> 01:46:10,448
Did you find me in the
gutters when you met me?
1705
01:46:10,531 --> 01:46:14,160
I thought maybe
the rough sex was this weird kink.
1706
01:46:14,243 --> 01:46:18,164
But clearly, there's some twisted
thing that you enjoyed about it, sick man.
1707
01:46:18,873 --> 01:46:21,125
And to think that I actually
considered standing by you
1708
01:46:21,584 --> 01:46:23,419
to play the "good wife".
1709
01:46:23,753 --> 01:46:25,505
You're done for.
1710
01:46:25,588 --> 01:46:27,465
Well…
1711
01:46:28,216 --> 01:46:30,134
Please don't forget about me.
1712
01:46:44,357 --> 01:46:46,359
You know, to be honest,
1713
01:46:47,110 --> 01:46:49,112
I admit that
I'd be a little scared,
1714
01:46:49,445 --> 01:46:51,030
maybe you guys had done this thing
1715
01:46:51,364 --> 01:46:54,283
without this idiot
being part of your master plan.
1716
01:46:57,662 --> 01:47:00,039
That's not what
you were saying when you were crying
1717
01:47:00,123 --> 01:47:03,584
and begging for my forgiveness.
1718
01:47:04,127 --> 01:47:06,879
- Fuck you.
- Fuck you!
1719
01:47:07,797 --> 01:47:11,425
You females failed
to realise what's going on here.
1720
01:47:12,260 --> 01:47:15,930
Did you know who I am,
or do I need to remind you?
1721
01:47:17,515 --> 01:47:19,475
I am Opeyemi Dada.
1722
01:47:19,934 --> 01:47:22,854
And I belong to one of the
prominent families in Nigeria.
1723
01:47:24,021 --> 01:47:26,065
What do you think you can do to me?
1724
01:47:26,774 --> 01:47:27,900
Huh?
1725
01:47:27,984 --> 01:47:29,694
Okay fine.
1726
01:47:30,111 --> 01:47:31,154
I raped you,
1727
01:47:31,696 --> 01:47:34,240
but I was young. I was barely eighteen.
1728
01:47:35,491 --> 01:47:37,410
So what do you think
is going to happen now?
1729
01:47:37,869 --> 01:47:39,287
Nothing!
1730
01:47:39,745 --> 01:47:42,290
What do you think you want to do now?
Take me to court?
1731
01:47:42,498 --> 01:47:43,666
We own everybody.
1732
01:47:44,083 --> 01:47:45,710
We know everybody. We know the judges.
1733
01:47:45,793 --> 01:47:47,211
We know the IG of police.
1734
01:47:47,378 --> 01:47:49,297
And they're all in my corner.
1735
01:47:50,173 --> 01:47:52,008
So there's nothing you can do to me.
1736
01:47:52,592 --> 01:47:54,385
So all this foolish wokeness,
1737
01:47:54,760 --> 01:47:57,763
- throw it out of the window.
- Don't forget you're not just a rapist,
1738
01:47:58,598 --> 01:48:00,725
- you're a murderer.
- Ife, are you deaf?
1739
01:48:02,226 --> 01:48:04,562
Are you listening
to anything that I've just said?
1740
01:48:05,479 --> 01:48:07,106
Nobody cares.
1741
01:48:08,024 --> 01:48:09,650
Nobody cares about some stupid old man
1742
01:48:09,734 --> 01:48:11,736
in some stupid farm.
No one cares about that little girl
1743
01:48:11,819 --> 01:48:13,738
- yelling like a fool!
- Ife
1744
01:48:13,821 --> 01:48:15,573
- Ife!
- Nothing!
1745
01:48:23,331 --> 01:48:24,874
This…
1746
01:48:26,167 --> 01:48:27,168
is Nigeria.
1747
01:48:30,254 --> 01:48:31,964
Need I remind you.
1748
01:48:34,175 --> 01:48:35,968
You, untie me.
1749
01:48:38,471 --> 01:48:40,181
- Kelechi untie me right now!
- You really think
1750
01:48:40,264 --> 01:48:42,099
that you can use
your power to oppress women?
1751
01:48:43,434 --> 01:48:45,686
To make them feel insignificant and small.
1752
01:48:46,437 --> 01:48:47,855
Let me tell you something, Ope.
1753
01:48:48,648 --> 01:48:49,982
You're the weak one.
1754
01:48:51,317 --> 01:48:52,693
You're useless.
1755
01:48:55,238 --> 01:48:56,614
You're finished.
1756
01:48:57,615 --> 01:48:58,908
And there you have it, people.
1757
01:48:58,991 --> 01:49:00,910
Opeyemi Dada has just confessed,
1758
01:49:00,993 --> 01:49:04,497
- right here on my live--
- Wait, wait. What's this?
1759
01:49:05,164 --> 01:49:06,165
What's this rubbish?
1760
01:49:06,666 --> 01:49:08,376
Will you take that camera out of my face?
1761
01:49:08,542 --> 01:49:09,627
Kelechi.
1762
01:49:09,710 --> 01:49:10,920
- Kelechi, come back
- Please guys don't ever
1763
01:49:11,003 --> 01:49:13,214
- here, Ari. Ari.
- say I never give you anything.
1764
01:49:13,297 --> 01:49:14,423
- I… I… I'll sue you!
- All of you that said she was lying,
1765
01:49:14,507 --> 01:49:16,175
you've heard it now yourself. Right?
1766
01:49:16,968 --> 01:49:18,803
- This man has just proven…
- Take that camera off my face!
1767
01:49:18,886 --> 01:49:20,680
- …to be a murderer…
- Do you know who I am?
1768
01:49:20,763 --> 01:49:22,556
- I'll sue you for everything you own.
- Power hungry,
1769
01:49:22,932 --> 01:49:24,642
- vicious liar.
- Get… What the hell!
1770
01:49:24,725 --> 01:49:26,143
Guys you've heard it from him.
1771
01:49:26,310 --> 01:49:27,770
This man can never be our governor,
1772
01:49:27,853 --> 01:49:30,106
and that’s on period.
1773
01:49:30,773 --> 01:49:32,108
Take…
1774
01:49:33,818 --> 01:49:35,194
Disgrace of a person!
1775
01:50:05,766 --> 01:50:08,102
Hmm, thank you.
1776
01:50:16,485 --> 01:50:17,987
You know I kept wondering
1777
01:50:18,070 --> 01:50:20,239
how men with guns
1778
01:50:22,033 --> 01:50:26,287
knew exactly where to find me.
1779
01:50:28,748 --> 01:50:30,249
Ife is all I have left.
1780
01:50:31,917 --> 01:50:34,628
Even though
she doesn't seem to value her life.
1781
01:50:36,297 --> 01:50:38,341
From one mother to another.
1782
01:50:39,175 --> 01:50:40,468
Please,
1783
01:50:42,136 --> 01:50:43,637
keep her safe.
1784
01:50:45,639 --> 01:50:46,849
As for the farm,
1785
01:50:47,141 --> 01:50:48,726
burn it to the ground.
1786
01:50:49,894 --> 01:50:53,856
Baba died protecting me because
you're too selfish to do the right thing.
1787
01:50:55,983 --> 01:50:58,194
Was selling me out the
first time not enough for you?
1788
01:50:58,402 --> 01:51:00,279
Ever since that night,
1789
01:51:01,197 --> 01:51:03,991
everything has been about you.
1790
01:51:05,326 --> 01:51:07,995
Your depression. Your anger.
1791
01:51:09,705 --> 01:51:11,082
Your lack of ambition.
1792
01:51:12,917 --> 01:51:15,836
You don't care about
what anybody else is going through.
1793
01:51:17,588 --> 01:51:18,672
My father,
1794
01:51:19,632 --> 01:51:22,718
he fought hard for me not to know poverty.
1795
01:51:23,427 --> 01:51:25,679
Yes he hurt a few people along the way but
1796
01:51:25,805 --> 01:51:27,890
It was for a good cause. It was for me.
1797
01:51:28,933 --> 01:51:30,893
And I did exactly the same thing…
1798
01:51:32,728 --> 01:51:33,896
for you.
1799
01:51:36,357 --> 01:51:41,946
And you want me to… to… forget
about everything that I worked for.
1800
01:51:43,364 --> 01:51:44,907
So you can have peace of mind.
1801
01:51:48,327 --> 01:51:49,703
To give up my house…
1802
01:51:51,914 --> 01:51:53,207
my name,
1803
01:51:55,501 --> 01:51:57,962
my pride.
1804
01:51:59,380 --> 01:52:01,215
What else do you expect me to do?
1805
01:52:02,967 --> 01:52:04,260
To fight for me, Mommy.
1806
01:52:05,719 --> 01:52:07,721
I expected you to fight for me.
1807
01:52:09,849 --> 01:52:12,685
To make those people
pay for what they did to me.
1808
01:52:13,352 --> 01:52:15,271
But I survived it all, Mommy.
1809
01:52:16,897 --> 01:52:19,150
And I'm finally free…
1810
01:52:21,360 --> 01:52:22,903
to heal,
1811
01:52:24,655 --> 01:52:25,865
to live,
1812
01:52:29,618 --> 01:52:32,997
to do something good with my life.
1813
01:52:39,170 --> 01:52:41,297
I really do hope you find that too.
1814
01:53:33,891 --> 01:53:35,392
Thank you.
1815
01:53:35,559 --> 01:53:37,561
Don't be too sad. Okay?
1816
01:53:38,312 --> 01:53:40,272
- We'll be back in a few weeks.
- Okay.
1817
01:54:14,014 --> 01:54:15,099
Are you ready?
120610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.