Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,852 --> 00:00:20,729
- There you go. - Thank the Lord.
2
00:00:20,812 --> 00:00:22,397
Home sweet home.
3
00:00:22,480 --> 00:00:25,066
For the love of Pete, what have you got in here?
4
00:00:25,150 --> 00:00:27,485
I told you I could carry my own damn bag.
5
00:00:28,528 --> 00:00:31,281
So, thank you for accompanying me home.
6
00:00:31,364 --> 00:00:33,742
Now, please feel free to go about your business.
7
00:00:34,075 --> 00:00:34,909
Hope.
8
00:00:34,993 --> 00:00:37,037
The doctors released me. So can you.
9
00:00:37,120 --> 00:00:40,415
Hell, I... I still think it was just indigestion.
10
00:00:40,498 --> 00:00:42,625
Okay, well, your EKG and blood work would disagree.
11
00:00:42,709 --> 00:00:44,169
That's just junk science.
12
00:00:44,252 --> 00:00:47,297
Hope, three days ago you had a heart attack.
13
00:00:47,839 --> 00:00:50,550
Has that sunk in yet? Because it needs to.
14
00:00:50,800 --> 00:00:54,929
I mean, it was mild, but you're gonna need to make some lifestyle changes.
15
00:00:55,013 --> 00:00:56,639
Help me out here.
16
00:00:56,723 --> 00:00:58,767
Well, as much as I hate to agree with Nurse Hollywood,
17
00:00:58,850 --> 00:01:00,477
she has got a good point.
18
00:01:00,977 --> 00:01:02,062
You need to take it easy
19
00:01:02,145 --> 00:01:04,022
until we get the results of the stress test.
20
00:01:04,439 --> 00:01:06,024
After we get the all-clear, I'd be happy...
21
00:01:06,107 --> 00:01:09,027
I wasn't aware thatwe had a heart attack.
22
00:01:09,527 --> 00:01:12,405
You seem to be getting all of your energy from stress and caffeine.
23
00:01:12,489 --> 00:01:16,284
I'm sorry, but how do you think I manage to run this town?
24
00:01:16,367 --> 00:01:18,536
I don't get a lot of breaks. I can tell you that much.
25
00:01:18,620 --> 00:01:20,914
Right. Which means you're not getting enough exercise.
26
00:01:20,997 --> 00:01:23,583
She's certainly flappin' those lips all day long.
27
00:01:24,459 --> 00:01:25,335
And...
28
00:01:25,627 --> 00:01:28,254
these stairs are... are really steep.
29
00:01:28,338 --> 00:01:29,672
I would feel much better
30
00:01:29,756 --> 00:01:32,550
if you stayed down here for just a few days.
31
00:01:33,134 --> 00:01:34,344
Anything else?
32
00:01:36,221 --> 00:01:39,140
You're going to need to adopt a heart-healthy diet.
33
00:01:39,474 --> 00:01:43,103
-Cut out alcohol. Limit stress. -Mel, dear.
34
00:01:43,186 --> 00:01:45,730
Those are lovely ideas. Just super.
35
00:01:45,814 --> 00:01:49,484
For somebody else. Because I'm not changing a damn thing.
36
00:01:50,235 --> 00:01:51,611
Okay. Hope...
37
00:01:53,071 --> 00:01:56,116
if you wanna continue living, you're gonna have to learn to adapt.
38
00:01:59,327 --> 00:02:01,621
You're the one who wanted me to hire her back.
39
00:02:02,956 --> 00:02:04,958
You just... just gonna leave that there?
40
00:02:08,294 --> 00:02:09,629
Delivery!
41
00:02:11,631 --> 00:02:12,507
Hey.
42
00:02:13,758 --> 00:02:14,592
Hey.
43
00:02:16,094 --> 00:02:18,596
I just came by to check on Hope.
44
00:02:18,680 --> 00:02:19,597
Yeah, sure.
45
00:02:19,764 --> 00:02:21,766
Jack, what'd you bring me?
46
00:02:22,308 --> 00:02:24,811
A little welcome-home treat. Aah.
47
00:02:29,691 --> 00:02:31,818
Where's my bacon and eggs with cheesy potatoes?
48
00:02:31,901 --> 00:02:32,735
No, no.
49
00:02:32,819 --> 00:02:35,488
Mel gave Preacher a list of low-cholesterol foods.
50
00:02:35,572 --> 00:02:38,241
-What the hell is this? -That is a soy-based quiche.
51
00:02:42,036 --> 00:02:42,912
What?
52
00:02:42,996 --> 00:02:44,664
I... I... I need firewood.
53
00:02:46,291 --> 00:02:47,458
Would you like me to get it?
54
00:02:47,542 --> 00:02:49,502
God, no.
55
00:02:51,296 --> 00:02:53,756
Okay, well, I got a chicken for tonight's dinner
56
00:02:53,840 --> 00:02:55,175
and some stir-fry vegetables.
57
00:02:55,258 --> 00:02:56,676
And I'm gonna take this.
58
00:02:56,759 --> 00:02:57,594
Good.
59
00:03:00,013 --> 00:03:01,681
I'm gonna go through your fridge
60
00:03:01,764 --> 00:03:04,100
and throw out anything that's not on your new diet.
61
00:03:04,475 --> 00:03:05,935
Don't touch my Velveeta.
62
00:03:06,519 --> 00:03:07,729
Cheese is good for you.
63
00:03:12,150 --> 00:03:14,068
So, what's with you two?
64
00:03:14,152 --> 00:03:15,111
Nothin'.
65
00:03:16,154 --> 00:03:18,239
Well, when was the last time you saw Mel?
66
00:03:20,491 --> 00:03:21,451
I don't know.
67
00:03:21,743 --> 00:03:23,536
We didn't bump into each other at the hospital,
68
00:03:23,620 --> 00:03:26,831
so I guess it was that night we got back from Lilly's.
69
00:03:26,915 --> 00:03:28,666
We were at the bar, and we ran into Charmaine.
70
00:03:29,125 --> 00:03:30,335
Don't tell me.
71
00:03:30,919 --> 00:03:33,630
Mel hadn't heard about your little friend before meeting her?
72
00:03:34,505 --> 00:03:35,882
- No, I suppose she hadn't. -
73
00:03:35,965 --> 00:03:38,927
Good gravy, men can be such idiots.
74
00:03:39,385 --> 00:03:40,470
Well, how was I an idiot?
75
00:03:40,553 --> 00:03:42,180
Not enough time to go into that.
76
00:03:43,598 --> 00:03:45,058
Mel?
77
00:03:48,937 --> 00:03:51,314
Good news. I've seen the light.
78
00:03:51,648 --> 00:03:54,901
I'm ready to live under your fascist regime.
79
00:03:54,984 --> 00:03:56,611
What happened in the last two minutes?
80
00:03:56,694 --> 00:03:59,197
You need to learn to take yes for an answer,
81
00:03:59,280 --> 00:04:02,951
but, I do have a few demands of my own.
82
00:04:03,660 --> 00:04:04,494
Okay.
83
00:04:04,577 --> 00:04:08,623
The mattress in the downstairs bedroom is older than dirt.
84
00:04:08,706 --> 00:04:10,792
You can feel the springs jabbing you in the back.
85
00:04:10,875 --> 00:04:13,628
I need the mattress from my bedroom upstairs.
86
00:04:14,545 --> 00:04:15,421
Okay, I can do that.
87
00:04:15,505 --> 00:04:17,465
Well, no, that, weighs a ton.
88
00:04:17,548 --> 00:04:18,883
Jack and I can bring it down. .
89
00:04:18,967 --> 00:04:22,220
Vernon, let the younger generation take this one.
90
00:04:22,303 --> 00:04:24,138
I certainly can handle bringing a mattress down.
91
00:04:24,222 --> 00:04:27,058
So, that's settled. Jack and Mel will handle the mattress.
92
00:04:27,141 --> 00:04:29,560
You can help me with the kitchen. In the kitchen.
93
00:04:30,770 --> 00:04:33,523
Don't you need to get back to work?
94
00:04:34,190 --> 00:04:35,358
No, not right now.
95
00:04:36,359 --> 00:04:39,153
Okay. Well, just because you're free doesn't mean you have to stay.
96
00:04:39,237 --> 00:04:40,571
I'm happy to help.
97
00:04:49,497 --> 00:04:50,540
I was...
98
00:04:51,833 --> 00:04:54,127
I was at Lilly's the other day. I must have just missed you.
99
00:04:54,210 --> 00:04:55,962
Yeah. She's doing really well.
100
00:04:56,879 --> 00:05:00,300
Yeah, well, it helps that we have the whole town pitching in.
101
00:05:06,014 --> 00:05:09,934
Hey, look, about, that night, you know, after Lilly's,
102
00:05:10,018 --> 00:05:11,477
when we got back to town.
103
00:05:11,561 --> 00:05:13,938
Yeah, your, your girlfriend was really nice.
104
00:05:14,022 --> 00:05:15,565
I'm glad I got to meet her.
105
00:05:17,734 --> 00:05:18,651
What?
106
00:05:18,985 --> 00:05:21,404
I don't think of Charmaine as my girlfriend.
107
00:05:21,738 --> 00:05:23,531
I mean, we're more casual than that.
108
00:05:25,158 --> 00:05:27,535
Okay, well, she introduced herself as your girlfriend.
109
00:05:27,618 --> 00:05:29,996
Yeah. That's just the way she talks.
110
00:05:31,914 --> 00:05:32,749
Great.
111
00:05:34,208 --> 00:05:36,002
But you're dating.
112
00:05:36,586 --> 00:05:38,254
I wouldn't really call it dating.
113
00:05:39,922 --> 00:05:41,132
What would you call it?
114
00:05:41,549 --> 00:05:43,593
- Here. Let me... -I got it.
115
00:05:45,470 --> 00:05:46,429
I can help.
116
00:05:48,348 --> 00:05:51,017
You know, we just see each other from time to time.
117
00:05:51,851 --> 00:05:54,896
-That's gonna get stuck. -Okay. Listen, I've done this before.
118
00:05:55,855 --> 00:05:59,233
Besides, if it came in through this door, it's gotta come out through the door.
119
00:06:01,611 --> 00:06:04,113
Well, hate to say I told you so.
120
00:06:04,489 --> 00:06:06,657
You know, I've got it. You don't have to...
121
00:06:09,285 --> 00:06:11,079
- Sure, go ahead. -
122
00:06:11,913 --> 00:06:14,374
You know, I think you're only seeing it from your perspective.
123
00:06:14,457 --> 00:06:17,001
-No, that's definitely stuck. -No, I mean, with Charmaine.
124
00:06:17,085 --> 00:06:19,045
Listen, Charmaine and I, we have an understanding.
125
00:06:19,128 --> 00:06:21,214
You know, neither one of us wanna be tied down.
126
00:06:22,715 --> 00:06:23,800
-What? -Nothing.
127
00:06:24,384 --> 00:06:25,426
Doesn't sound like nothing.
128
00:06:25,510 --> 00:06:28,763
Well, Charmaine didn't seem that casual, that's all.
129
00:06:28,846 --> 00:06:31,432
-Well, she is. Trust me. -What makes you say that?
130
00:06:32,016 --> 00:06:32,850
She told me.
131
00:06:33,643 --> 00:06:35,228
-When? -When we first met.
132
00:06:35,311 --> 00:06:36,270
And when was that?
133
00:06:36,896 --> 00:06:38,314
A couple of years ago, I guess.
134
00:06:38,898 --> 00:06:39,774
Wow. Okay.
135
00:06:42,318 --> 00:06:43,236
Damn it.
136
00:06:44,278 --> 00:06:46,781
Well, I'll just be over here on my side of the bed if you need me.
137
00:06:47,365 --> 00:06:48,658
You can just go downstairs.
138
00:06:49,033 --> 00:06:50,827
I got it. . Clearly.
139
00:06:54,122 --> 00:06:56,874
Now, we need to go over your new medications.
140
00:06:56,958 --> 00:06:58,042
No, thanks.
141
00:06:58,501 --> 00:07:00,128
You have got to take this seriously.
142
00:07:00,211 --> 00:07:01,337
I am.
143
00:07:02,296 --> 00:07:03,840
Twice a day.
144
00:07:03,923 --> 00:07:05,550
Once a day. Every other day.
145
00:07:06,134 --> 00:07:09,720
Look, I know what you have been through, it's very scary.
146
00:07:09,804 --> 00:07:11,097
Confound her!
147
00:07:11,556 --> 00:07:13,391
Mel threw out all the good stuff.
148
00:07:13,474 --> 00:07:16,352
She is trying to help. Just like we all are.
149
00:07:16,436 --> 00:07:18,396
You have had quite a scare.
150
00:07:18,646 --> 00:07:21,941
It's expected you're gonna be feelin' a little out of sorts.
151
00:07:23,818 --> 00:07:26,237
After she leaves, I'll go through the garbage.
152
00:07:26,320 --> 00:07:28,030
Damn it, Hope! That's enough.
153
00:07:29,073 --> 00:07:30,992
This is a wake-up call.
154
00:07:31,075 --> 00:07:34,203
You're gonna have to make some changes, now, before it's too late.
155
00:07:34,287 --> 00:07:38,040
Vernon, I have always lived my life on my own terms.
156
00:07:38,124 --> 00:07:40,376
Nothing you say is going to change that.
157
00:07:40,460 --> 00:07:42,378
Look, nobody said it was gonna be easy.
158
00:07:42,462 --> 00:07:44,255
You just gotta take better care of yourself.
159
00:07:44,338 --> 00:07:46,507
Where's all this newfound concern coming from?
160
00:07:46,591 --> 00:07:48,801
It is not new. It's concern.
161
00:07:48,885 --> 00:07:51,554
Yes, I am concerned. As I would be for any patient.
162
00:07:51,637 --> 00:07:52,930
I'm not your patient.
163
00:07:53,264 --> 00:07:56,893
No, but I am a doctor, with a lifetime of experience.
164
00:07:56,976 --> 00:07:58,227
And you're a brilliant one
165
00:07:58,311 --> 00:08:01,314
when you don't let your ego and stubbornness get in the way.
166
00:08:02,231 --> 00:08:03,691
Well, that's high praise indeed.
167
00:08:05,401 --> 00:08:06,319
However...
168
00:08:06,986 --> 00:08:08,488
as a husband, Vernon,
169
00:08:09,363 --> 00:08:10,656
you could have done better.
170
00:08:12,366 --> 00:08:13,701
What does that mean?
171
00:08:35,264 --> 00:08:36,349
Divorce papers?
172
00:08:36,682 --> 00:08:38,643
I had them drawn up when you moved out.
173
00:08:43,814 --> 00:08:46,275
Are you... are you asking for a divorce?
174
00:08:47,151 --> 00:08:49,695
It's time. Actually, it's long overdue.
175
00:08:50,613 --> 00:08:53,282
Why? Why are you doing this now?
176
00:08:56,702 --> 00:08:57,828
While I was in the hospital,
177
00:08:57,912 --> 00:09:01,082
I had a lot of time to think about my life and...
178
00:09:02,708 --> 00:09:04,585
how I wanna live what's left of it.
179
00:09:10,299 --> 00:09:13,886
Well, these papers are 20 years old.
180
00:09:14,720 --> 00:09:18,015
The time has come to put our affairs in order.
181
00:09:18,891 --> 00:09:20,351
Are you serious about this?
182
00:09:20,434 --> 00:09:22,103
Serious as a heart attack.
183
00:09:25,523 --> 00:09:28,985
One transgression 20 years ago.
184
00:09:38,786 --> 00:09:39,745
Hope...
185
00:09:41,122 --> 00:09:42,123
you realize...
186
00:09:43,249 --> 00:09:44,792
if I sign those papers...
187
00:09:46,335 --> 00:09:47,211
it... it's over.
188
00:09:47,295 --> 00:09:49,130
We haven't been together in decades.
189
00:09:49,589 --> 00:09:54,427
We just don't live together, but I... I've always been there for you, always.
190
00:09:54,510 --> 00:09:55,845
Don't put this on me.
191
00:09:56,679 --> 00:09:58,264
You're the one who broke us.
192
00:10:00,641 --> 00:10:02,685
It's just time to finish what you started.
193
00:10:16,866 --> 00:10:17,783
Still there?
194
00:10:19,243 --> 00:10:20,161
Yep.
195
00:10:21,162 --> 00:10:22,622
So, you wanna try this again?
196
00:10:24,957 --> 00:10:25,791
Yeah...
197
00:10:27,168 --> 00:10:28,377
No other choice.
198
00:10:30,463 --> 00:10:31,756
I meant together.
199
00:10:34,675 --> 00:10:36,218
Okay, Mel, seriously?
200
00:10:37,720 --> 00:10:40,097
Is there anyone we know who is not on this list?
201
00:10:40,181 --> 00:10:42,141
The more the merrier.
202
00:10:43,726 --> 00:10:44,560
Mel...
203
00:10:46,687 --> 00:10:48,356
I think this is all too much.
204
00:10:48,439 --> 00:10:51,359
Come on, you know how much I love planning parties.
205
00:10:51,609 --> 00:10:52,610
Yeah.
206
00:10:54,320 --> 00:10:55,446
Can I be honest?
207
00:10:55,946 --> 00:10:56,864
Always.
208
00:10:57,782 --> 00:10:59,533
I really don't need another shower.
209
00:10:59,617 --> 00:11:02,370
-What? Since when? -Since this is my third baby.
210
00:11:02,453 --> 00:11:04,413
I don't need anything. ...
211
00:11:05,039 --> 00:11:07,208
But it's a reason to celebrate. ...
212
00:11:07,291 --> 00:11:08,626
So, we should celebrate.
213
00:11:10,086 --> 00:11:10,920
Yeah.
214
00:11:14,048 --> 00:11:17,426
Mark doesn't think it's a good idea for you to be hosting a shower.
215
00:11:17,510 --> 00:11:21,347
Yeah, well, we can count Mark as a "no" 'cause he's gonna be on call anyway.
216
00:11:25,226 --> 00:11:26,894
You both just lost a baby.
217
00:11:30,189 --> 00:11:32,608
-Don't look at me like that. -How am I looking at you?
218
00:11:32,692 --> 00:11:34,360
-Like you pity me. -No, I don't pity you.
219
00:11:34,443 --> 00:11:36,529
I don't know why you'd wanna put yourself through this.
220
00:11:36,612 --> 00:11:38,239
Because this is normal.
221
00:11:40,491 --> 00:11:42,702
You having a baby is normal.
222
00:11:43,494 --> 00:11:46,664
Okay? Me planning your shower is normal.
223
00:11:46,747 --> 00:11:49,792
I just want normal again. Do you get that?
224
00:11:50,835 --> 00:11:52,837
I just want something to be happy about.
225
00:11:54,463 --> 00:11:58,676
I know, but forcing yourself to be happy is not gonna work.
226
00:11:59,009 --> 00:12:00,511
- ... -Okay?
227
00:12:01,721 --> 00:12:04,515
-Sweetie, just let me help you. -I don't need your help.
228
00:12:15,276 --> 00:12:16,318
How we doin'?
229
00:12:21,031 --> 00:12:22,158
Do you want me to go?
230
00:12:24,785 --> 00:12:26,370
-No. -All right.
231
00:12:27,246 --> 00:12:30,332
Then let's get this bad boy downstairs, shall we?
232
00:12:30,791 --> 00:12:32,543
C'mon.
233
00:12:32,626 --> 00:12:33,669
Shall we...
234
00:12:35,880 --> 00:12:37,339
Wait!
235
00:12:38,007 --> 00:12:40,217
You show-off.
236
00:12:40,301 --> 00:12:41,927
Just grab that end, will ya?
237
00:12:42,011 --> 00:12:43,179
-I got it. -Okay.
238
00:12:43,262 --> 00:12:44,138
Hey, wait, wait, wait.
239
00:12:44,221 --> 00:12:46,140
-What? -I'm just adjusting my grip.
240
00:12:46,557 --> 00:12:48,058
-All right. -Yeah, yeah.
241
00:12:49,643 --> 00:12:50,936
Is it too heavy?
242
00:12:51,020 --> 00:12:53,647
Look, I'm gonna be carrying all the weight down my end.
243
00:12:53,731 --> 00:12:55,357
Okay.
244
00:12:55,775 --> 00:12:57,526
Well, if you need a break...
245
00:12:57,610 --> 00:12:59,236
-You know... -I'd be happy to trade places.
246
00:12:59,320 --> 00:13:02,364
Okay, this was a bad idea. One sec. Okay.
247
00:13:03,991 --> 00:13:05,075
Here we go...
248
00:13:05,993 --> 00:13:08,829
I know. And I know how...
249
00:13:08,913 --> 00:13:10,790
Nice to see you two working together.
250
00:13:10,873 --> 00:13:12,708
All right, let's just lean this up against here.
251
00:13:12,792 --> 00:13:14,543
We'll swap out the other mattress.
252
00:13:15,419 --> 00:13:18,214
Hey, where'd, where'd Doc go?
253
00:13:18,297 --> 00:13:20,925
- He had to leave. -She means he escaped.
254
00:13:21,008 --> 00:13:22,551
Hah! -I think I felt pretty much
255
00:13:22,635 --> 00:13:24,053
as you're feeling right now.
256
00:13:24,136 --> 00:13:26,722
- But I think it's a pretty low... -Hey, Hope,
257
00:13:27,056 --> 00:13:29,266
if this guest bedroom mattress is too uncomfortable,
258
00:13:29,350 --> 00:13:31,435
-Jack and I can get rid of it for you. -Don't you dare.
259
00:13:31,519 --> 00:13:34,438
I keep the guest bed lumpy so people don't stay long.
260
00:13:35,397 --> 00:13:37,483
Well, makes perfect sense.
261
00:13:37,566 --> 00:13:39,360
-Hey, you push. I'll pull. -Okay.
262
00:13:40,236 --> 00:13:41,070
Okay, ready?
263
00:13:41,153 --> 00:13:42,780
- Yep. -
264
00:13:42,863 --> 00:13:45,574
But one day you'll realize you've got to give and take.
265
00:13:48,369 --> 00:13:49,745
Jeez. -
266
00:13:51,705 --> 00:13:52,790
Here.
267
00:13:53,165 --> 00:13:55,376
-Are you okay? -Yeah, no, I just got a spasm.
268
00:13:55,459 --> 00:13:57,419
- God. -Does that happen often?
269
00:13:57,503 --> 00:14:00,089
No, just every once in a while.
270
00:14:00,798 --> 00:14:02,258
I just gotta sit for a bit.
271
00:14:03,050 --> 00:14:05,261
-Okay. -You know, I think I have something.
272
00:14:05,344 --> 00:14:06,720
No. Mel, I'm f...
273
00:14:06,804 --> 00:14:09,139
- No, no, I'll be right back. -I don't need...
274
00:14:32,663 --> 00:14:33,706
Go!
275
00:14:34,331 --> 00:14:35,374
Stay down, sir.
276
00:14:35,457 --> 00:14:36,500
You've lost a lot of blood.
277
00:14:37,084 --> 00:14:38,794
Move! -We need to get out of here now.
278
00:14:42,631 --> 00:14:43,966
Gotta go, Jack.
279
00:14:46,802 --> 00:14:47,720
Go!
280
00:14:47,803 --> 00:14:48,679
Wait!
281
00:14:52,182 --> 00:14:53,017
Here you go.
282
00:14:55,102 --> 00:14:57,229
- I'm just gonna grab a towel. -
283
00:15:04,820 --> 00:15:06,655
It's topical analgesic cream.
284
00:15:07,031 --> 00:15:08,490
It'll help with inflammation.
285
00:15:09,116 --> 00:15:11,911
You... you carry that in your purse?
286
00:15:12,745 --> 00:15:14,580
-Why, is that weird? -A little.
287
00:15:15,080 --> 00:15:16,832
-I'm a nurse. -Still.
288
00:15:18,626 --> 00:15:19,919
You know, I can... I can help.
289
00:15:20,002 --> 00:15:22,588
No, I... I got it, I think.
290
00:15:22,671 --> 00:15:24,256
You know what?
291
00:15:24,340 --> 00:15:25,925
-Okay, you win. -Okay.
292
00:15:26,508 --> 00:15:28,218
Didn't know it was a competition.
293
00:15:28,302 --> 00:15:30,429
What can I say? I got a competitive streak.
294
00:15:33,265 --> 00:15:35,392
Okay, so where... where is it?
295
00:15:35,476 --> 00:15:36,518
Lower left.
296
00:15:48,155 --> 00:15:49,323
What happened here?
297
00:15:52,409 --> 00:15:53,327
Iraq.
298
00:16:06,757 --> 00:16:08,467
-Thank you. -You're welcome.
299
00:16:19,603 --> 00:16:21,855
And two of those chocolate cream puffs.
300
00:16:22,064 --> 00:16:23,983
My diet doesn't start till tomorrow.
301
00:16:24,066 --> 00:16:26,193
Connie, you are perfect just the way you are.
302
00:16:26,276 --> 00:16:29,697
I know you're lying, but I don't care.
303
00:16:29,947 --> 00:16:32,658
I can't believe some nice woman hasn't snatched you up.
304
00:16:34,827 --> 00:16:35,744
Will that be all?
305
00:16:35,828 --> 00:16:39,331
Let's add six snickerdoodles and six chocolate chip
306
00:16:39,415 --> 00:16:41,375
for the gals in my sewing circle.
307
00:16:42,376 --> 00:16:44,336
And I assume y'all heard about Lilly.
308
00:16:44,920 --> 00:16:48,382
At her age, having a baby and then abandoning it.
309
00:16:48,465 --> 00:16:49,925
You think you know someone,
310
00:16:50,009 --> 00:16:52,136
and then they go on and do somethin' like that.
311
00:16:52,511 --> 00:16:54,471
Well, I think Lilly is very brave.
312
00:16:54,555 --> 00:16:56,348
She tried to do right by her child.
313
00:16:56,432 --> 00:17:00,185
Well, I don't see how leaving your baby on a doorstep is doin' right.
314
00:17:00,269 --> 00:17:04,189
Well, I don't think we're in any position to judge Lilly or her actions.
315
00:17:05,399 --> 00:17:08,277
Well, I heard that Hope was so stressed out by this whole Lilly thing
316
00:17:08,360 --> 00:17:10,154
that that's what gave her her heart attack.
317
00:17:10,738 --> 00:17:12,948
Who told you that? -I'm not gonna name names,
318
00:17:13,032 --> 00:17:16,243
but my niece was over gettin' her hair done in Clear River,
319
00:17:16,326 --> 00:17:18,871
and she heard from one of the ladies, who's a client of Charmaine,
320
00:17:18,954 --> 00:17:20,831
who obviously heard from Jack,
321
00:17:21,248 --> 00:17:23,709
that Hope was a ball of nerves over that baby.
322
00:17:24,543 --> 00:17:26,128
That'll be $19.80, Connie.
323
00:17:26,211 --> 00:17:27,171
Thank you.
324
00:17:27,546 --> 00:17:30,132
This is for that sweet boy of yours.
325
00:17:30,215 --> 00:17:32,593
Bless his heart, not havin' a daddy.
326
00:17:33,469 --> 00:17:34,720
You all take care.
327
00:17:36,388 --> 00:17:38,807
Yeah, she means well.
328
00:17:39,266 --> 00:17:40,225
Does she?
329
00:17:53,864 --> 00:17:55,657
I'm not dead yet. Thanks.
330
00:17:56,867 --> 00:17:57,868
Whoa, whoa, whoa.
331
00:17:57,951 --> 00:17:59,870
I made you a chicken and biscuit casserole.
332
00:18:00,412 --> 00:18:02,873
-Drop cream biscuits? -Is there any other kind?
333
00:18:06,210 --> 00:18:09,088
I'll just, tuck this away somewhere.
334
00:18:09,838 --> 00:18:12,007
Preacher said Jack might be here?
335
00:18:12,966 --> 00:18:14,927
He's upstairs.
336
00:18:15,010 --> 00:18:15,886
Yeah?
337
00:18:16,678 --> 00:18:19,056
He insisted on moving some furniture for me.
338
00:18:19,139 --> 00:18:20,182
My mom always said
339
00:18:20,265 --> 00:18:22,935
you know you got a good man when he pitches in without...
340
00:18:23,977 --> 00:18:25,270
without being asked.
341
00:18:27,439 --> 00:18:30,984
You know, maybe... I'm just gonna go upstairs
342
00:18:31,068 --> 00:18:32,903
and tell Jack I'm here.
343
00:18:32,986 --> 00:18:35,405
He's not expecting me, so I might as well just...
344
00:18:35,489 --> 00:18:36,573
I'm just gonna...
345
00:18:36,657 --> 00:18:37,616
Hi.
346
00:18:39,827 --> 00:18:41,203
- Hey. - Hey.
347
00:18:41,829 --> 00:18:42,788
What are you doing here?
348
00:18:42,871 --> 00:18:43,831
Well, I just...
349
00:18:44,081 --> 00:18:45,582
Hi, Charmaine.
350
00:18:46,166 --> 00:18:48,460
Did I forget to mention that Mel is here too?
351
00:18:52,464 --> 00:18:54,299
I'm gonna go put these down.
352
00:19:05,227 --> 00:19:07,062
-I tried it, and I really liked it. -Yeah.
353
00:19:07,146 --> 00:19:08,063
Great?
354
00:19:08,147 --> 00:19:10,983
Hey. Where is my apprentice?
355
00:19:11,066 --> 00:19:14,528
Christopher has two math chapters to finish before dinner.
356
00:19:15,529 --> 00:19:17,239
You ever thought of enrolling him in school?
357
00:19:17,322 --> 00:19:20,409
Now I hear Virgin River Elementary is pretty good,
358
00:19:20,492 --> 00:19:22,161
considering we live in the sticks.
359
00:19:22,244 --> 00:19:24,079
He's gifted.
360
00:19:24,163 --> 00:19:27,040
- Yeah, you know what? That he is. -
361
00:19:27,124 --> 00:19:30,627
No, what I mean is... is, I'm afraid he'd be bored
362
00:19:30,711 --> 00:19:31,837
by a standard curriculum.
363
00:19:31,920 --> 00:19:32,796
Yeah.
364
00:19:32,880 --> 00:19:34,381
-Back off. -Hey!
365
00:19:35,632 --> 00:19:37,134
Is everything okay?
366
00:19:37,509 --> 00:19:39,636
Yeah. Just some guys blowin' off steam.
367
00:19:40,429 --> 00:19:41,805
Okay. What do I owe you?
368
00:19:41,889 --> 00:19:42,806
You know what? That...
369
00:19:43,640 --> 00:19:44,641
is on the house.
370
00:19:45,058 --> 00:19:46,727
Preacher, you can't keep doing this.
371
00:19:48,478 --> 00:19:50,314
But thanks.
372
00:19:51,231 --> 00:19:52,357
-See ya. -Yeah.
373
00:19:54,276 --> 00:19:55,110
Hey.
374
00:19:55,194 --> 00:19:56,320
Paige.
375
00:19:57,779 --> 00:19:58,780
I...
376
00:20:00,657 --> 00:20:03,202
would like to settle... our last order.
377
00:20:04,870 --> 00:20:05,746
Thank you.
378
00:20:06,246 --> 00:20:07,789
I really do appreciate this.
379
00:20:08,373 --> 00:20:09,458
I'll see you later.
380
00:20:11,585 --> 00:20:13,128
God! -Sorry! Sorry!
381
00:20:13,212 --> 00:20:15,130
-I'm so sorry. -It's okay. Don't worry about it.
382
00:20:15,214 --> 00:20:16,798
Don't wo... My God.
383
00:20:17,132 --> 00:20:18,175
Michelle?
384
00:20:18,258 --> 00:20:20,636
I haven't seen you since college graduation.
385
00:20:20,719 --> 00:20:22,554
I think you've mistaken me for someone else.
386
00:20:22,638 --> 00:20:23,931
My name is Paige.
387
00:20:24,014 --> 00:20:27,851
You look exactly like someone I went to BU with.
388
00:20:27,935 --> 00:20:30,520
Gosh, definitely not me, then. I didn't go to college.
389
00:20:30,604 --> 00:20:32,189
I'm, Sorry.
390
00:20:32,272 --> 00:20:34,942
I'm just... I can't believe how much you look like Michelle.
391
00:20:35,025 --> 00:20:36,360
-It's okay. -Yeah.
392
00:20:36,443 --> 00:20:37,778
-Take care. -Okay.
393
00:20:37,861 --> 00:20:40,405
Wait. Maybe you can help me. I'm lost.
394
00:20:40,489 --> 00:20:43,200
Well, my husband's lost. He refuses to ask for directions.
395
00:20:43,283 --> 00:20:45,494
Can you tell me how to get back to Route 36?
396
00:20:45,577 --> 00:20:48,997
Hey, you know, I got this. You, You go out. You make a left.
397
00:20:49,081 --> 00:20:50,999
Second stop sign, you take a right.
398
00:20:51,083 --> 00:20:53,752
You can't miss it. ! Thank you so much.
399
00:20:55,963 --> 00:20:57,339
Uncanny.
400
00:21:01,551 --> 00:21:05,097
That has never happened to me before. That is so weird.
401
00:21:07,140 --> 00:21:07,975
See ya.
402
00:21:17,734 --> 00:21:20,904
I could have sworn you told me you had a psychology degree.
403
00:21:21,405 --> 00:21:22,364
Me?
404
00:21:22,739 --> 00:21:24,658
No. You must be thinking of someone else.
405
00:21:24,741 --> 00:21:26,451
I started working right out of high school.
406
00:21:37,629 --> 00:21:39,131
- Okay, that's it. - Try it.
407
00:21:40,882 --> 00:21:41,758
Hey!
408
00:21:42,175 --> 00:21:43,510
Hey, cool it! - Knock it off!
409
00:21:43,593 --> 00:21:45,345
Cool it. Knock it off!
410
00:21:45,929 --> 00:21:47,556
Get up. Get off.
411
00:21:48,140 --> 00:21:49,474
Now, do we got a problem here?
412
00:21:50,976 --> 00:21:52,102
No problem, Preacher.
413
00:21:53,186 --> 00:21:54,313
No problem at all.
414
00:22:25,344 --> 00:22:29,681
It is so sweet of you to invite me to eat dinner with you all.
415
00:22:29,765 --> 00:22:32,142
-It was delicious. -It was bland.
416
00:22:32,976 --> 00:22:34,603
What's for dessert? Gruel?
417
00:22:35,103 --> 00:22:37,022
All right, don't listen to her. It was great.
418
00:22:37,647 --> 00:22:38,565
Thanks.
419
00:22:39,149 --> 00:22:40,817
I'm sorry about the casserole.
420
00:22:40,901 --> 00:22:42,736
I didn't know about her dietary restrictions.
421
00:22:42,819 --> 00:22:45,447
If you'd kept your mouth shut, I could have had it for breakfast.
422
00:22:45,530 --> 00:22:49,076
Jack's always saying how I can't keep a secret.
423
00:22:49,659 --> 00:22:51,286
I guess I'm just an open book.
424
00:22:51,370 --> 00:22:53,955
And here I am doing all the talking.
425
00:22:54,373 --> 00:22:57,459
What about you, Mel? Are you enjoying your visit to Virgin River?
426
00:22:57,542 --> 00:22:58,585
She's not visiting.
427
00:22:58,794 --> 00:23:00,670
She's working with Doc.
428
00:23:01,338 --> 00:23:03,799
Mel is a nurse practitioner and midwife.
429
00:23:05,926 --> 00:23:08,136
So... so, you just... just moved here.
430
00:23:08,845 --> 00:23:10,347
Yeah, from Los Angeles.
431
00:23:12,182 --> 00:23:13,517
And is your husband here?
432
00:23:16,061 --> 00:23:18,438
No, he couldn't, make the trip.
433
00:23:18,897 --> 00:23:20,899
Wh... when's he coming?
434
00:23:20,982 --> 00:23:25,028
I was thinking maybe the four of us could go grab some dinner one night.
435
00:23:25,946 --> 00:23:27,906
He's, he's not gonna be joining me.
436
00:23:28,365 --> 00:23:30,826
But why not? ...
437
00:23:31,535 --> 00:23:32,369
What?
438
00:23:32,994 --> 00:23:33,829
It's fine.
439
00:23:33,912 --> 00:23:38,250
Charmaine, not everyone wants to talk about their personal life with strangers.
440
00:23:42,379 --> 00:23:43,296
I'm sorry, I...
441
00:23:44,089 --> 00:23:46,174
I didn't mean anything by it, Mel. I'm...
442
00:23:46,383 --> 00:23:47,717
- I'm a hairstylist. -
443
00:23:47,801 --> 00:23:50,303
I'm just used to asking a lot of questions.
444
00:23:50,387 --> 00:23:52,806
I'm sorry. It's my sister. I gotta take this.
445
00:23:52,889 --> 00:23:54,099
Excuse me.
446
00:23:57,310 --> 00:23:59,521
-May I use your bathroom? -Yeah. Down the hall.
447
00:23:59,604 --> 00:24:00,647
Thank you.
448
00:24:11,616 --> 00:24:12,742
Having fun?
449
00:24:16,621 --> 00:24:18,832
Hey. What's goin' on over there?
450
00:24:18,915 --> 00:24:20,125
Keep it down, please!
451
00:24:20,208 --> 00:24:21,918
- I am on the phone. -
452
00:24:22,002 --> 00:24:23,462
- I got it, honey. -
453
00:24:23,920 --> 00:24:26,131
I can crate the dogs. Why can't I crate the kids?
454
00:24:26,214 --> 00:24:28,300
We both know you're joking.
455
00:24:28,383 --> 00:24:31,011
I left them with Bill so I could go to the grocery store in peace.
456
00:24:31,094 --> 00:24:34,347
And while he had his head in the computer, they got all jacked up on sugar.
457
00:24:35,265 --> 00:24:37,642
Where are you? Reception sounds horrible.
458
00:24:38,226 --> 00:24:40,270
I'm at, Hope's house,
459
00:24:40,353 --> 00:24:42,647
having dinner with Jack and his girlfriend.
460
00:24:43,315 --> 00:24:44,441
The guy from the bar?
461
00:24:45,859 --> 00:24:48,069
You didn't mention anything about him having a girlfriend.
462
00:24:48,153 --> 00:24:49,321
I didn't know.
463
00:24:50,697 --> 00:24:52,115
Secret girlfriend?
464
00:24:52,324 --> 00:24:55,869
I mean, I'm having dinner with her. She's not so secret.
465
00:24:56,703 --> 00:24:57,787
From everything you told me,
466
00:24:57,871 --> 00:24:59,539
you've been spending a lot of time together.
467
00:24:59,623 --> 00:25:01,124
Yeah, I guess... I guess we have.
468
00:25:01,208 --> 00:25:03,418
And he never mentioned anything about his girlfriend?
469
00:25:03,502 --> 00:25:06,755
-Don't you think that's weird? -No. I mean, he said it was casual.
470
00:25:07,214 --> 00:25:08,465
And you know, I mean,
471
00:25:08,548 --> 00:25:10,717
he's just being nice to me because I'm new in town.
472
00:25:12,469 --> 00:25:14,137
She was asking about Mark.
473
00:25:14,804 --> 00:25:15,931
Why would she do that?
474
00:25:17,724 --> 00:25:19,809
I'm still wearing my wedding ring.
475
00:25:21,269 --> 00:25:22,479
You're still wearing it?
476
00:25:25,732 --> 00:25:28,443
Maybe it would help to talk about it. I don't know.
477
00:25:28,527 --> 00:25:31,112
There are no rules on the best way to handle these things.
478
00:25:31,196 --> 00:25:32,489
No. Jo, I...
479
00:25:33,114 --> 00:25:35,575
I... I gotta get back to dinner....
480
00:25:36,743 --> 00:25:38,328
I'll talk to you later, okay?
481
00:25:38,912 --> 00:25:40,497
-Fine.Bye. -Bye.
482
00:25:54,719 --> 00:25:56,346
Hey.You guys are leaving?
483
00:25:57,055 --> 00:25:59,349
Yeah.I need to drive Charmaine back to Clear River.
484
00:25:59,724 --> 00:26:03,395
I had a friend drop me off, and Hope doesn't want us to do the dishes.
485
00:26:03,478 --> 00:26:05,146
Are you sure that we can't stay and help?
486
00:26:05,230 --> 00:26:06,565
I'm perfectly capable.
487
00:26:07,357 --> 00:26:09,150
Well, you let me know if you need anything.
488
00:26:12,112 --> 00:26:13,989
Well, hope to see you around.
489
00:26:14,072 --> 00:26:15,198
Yeah.
490
00:26:16,199 --> 00:26:17,075
Night, Jack.
491
00:26:18,702 --> 00:26:19,578
Night.
492
00:26:23,290 --> 00:26:25,208
Are you sure I can't help with the dishes?
493
00:26:25,292 --> 00:26:26,418
Knock yourself out.
494
00:26:26,501 --> 00:26:29,170
- I just wanted Perky Penny out of my hair. -
495
00:26:43,143 --> 00:26:44,894
-Hey. -Hi.
496
00:26:44,978 --> 00:26:47,022
So, you're not a big fan of Charmaine, I take it.
497
00:26:47,105 --> 00:26:49,399
Is it that obvious?
498
00:26:51,985 --> 00:26:55,405
I mean, I don't... I don't see why. She seems perfectly sweet.
499
00:26:55,488 --> 00:26:58,199
Sweet isn't good enough for Jack.
500
00:27:00,702 --> 00:27:03,580
Hope, Jack's a big boy. I'm sure he knows what he's doing.
501
00:27:03,663 --> 00:27:07,292
You think it's sweet to ask someone you hardly know personal questions?
502
00:27:07,709 --> 00:27:09,252
I didn't really mind.
503
00:27:10,587 --> 00:27:13,131
You always answer your cell phone in the middle of dinner?
504
00:27:15,884 --> 00:27:18,720
There are things that have happened in the last few yearsthat...
505
00:27:20,055 --> 00:27:21,514
I just don't wanna talk about.
506
00:27:21,598 --> 00:27:22,515
I figured.
507
00:27:24,559 --> 00:27:25,393
You did?
508
00:27:25,477 --> 00:27:28,605
Doesn't take a rocket scientist to figure out a good-looking,
509
00:27:28,688 --> 00:27:31,941
accomplished nurse from LA moving to the middle of nowhere
510
00:27:32,025 --> 00:27:34,027
might be running from something.
511
00:27:35,403 --> 00:27:38,114
Well, I'm not a fugitive, if that's what you're asking.
512
00:27:39,699 --> 00:27:42,118
As far as I'm concerned, your business is your business.
513
00:27:43,578 --> 00:27:45,121
Thanks, I appreciate that.
514
00:27:45,664 --> 00:27:47,540
But can I give you a piece of advice?
515
00:27:49,668 --> 00:27:50,585
What is it?
516
00:27:51,836 --> 00:27:55,882
I think if you focus on protecting your heart...
517
00:27:57,425 --> 00:27:59,094
you can avoid a lot of pain.
518
00:28:00,261 --> 00:28:03,348
But you can also end up living half a life.
519
00:28:15,485 --> 00:28:17,112
You know what we two gals need?
520
00:28:18,238 --> 00:28:19,239
Fred Astaire.
521
00:28:20,865 --> 00:28:21,908
Follow me, girlie.
522
00:28:22,826 --> 00:28:23,702
Come on.
523
00:28:33,378 --> 00:28:34,879
Come on, movie's starting.
524
00:28:37,716 --> 00:28:39,300
What is that face for?
525
00:28:39,384 --> 00:28:40,385
I'm excited.
526
00:28:40,468 --> 00:28:41,720
-Are you? -Yeah.
527
00:28:43,930 --> 00:28:46,433
I can't wait to watchDie Hard
528
00:28:46,516 --> 00:28:48,435
- for the millionth time. -
529
00:28:49,144 --> 00:28:50,645
Die Hard is a classic.
530
00:28:50,729 --> 00:28:51,646
Okay.
531
00:28:52,772 --> 00:28:55,442
You know, your definition of classic is severely flawed.
532
00:28:55,525 --> 00:28:57,652
Why don't you pick something else from my queue?
533
00:28:57,736 --> 00:28:59,529
No, no. It's not my turn.
534
00:28:59,612 --> 00:29:01,698
-I'm gonna make an exception this time. -Really?
535
00:29:02,282 --> 00:29:03,450
Okay, you choose. We got...
536
00:29:04,075 --> 00:29:04,951
The Big Wedding.
537
00:29:05,326 --> 00:29:07,287
Wedding Crashers. Royal Wedding.
538
00:29:07,370 --> 00:29:09,664
Muriel's Wedding. The Wedding Singer.
539
00:29:10,248 --> 00:29:11,541
Father of the Bride.
540
00:29:11,624 --> 00:29:12,709
Bridesmaids.
541
00:29:13,293 --> 00:29:15,086
And my personal favorite...
542
00:29:17,088 --> 00:29:18,214
The Proposal.
543
00:29:19,591 --> 00:29:21,468
I think you should probably look in there.
544
00:29:34,147 --> 00:29:35,398
Are you proposing to me?
545
00:29:35,482 --> 00:29:38,109
No, I just really want to watch a Sandra Bullock movie.
546
00:29:40,987 --> 00:29:42,614
♪ It's been a while, honey ♪
547
00:29:42,697 --> 00:29:45,533
♪ I think I feel fine ♪
548
00:29:51,748 --> 00:29:55,543
I knew from the first day that I met you that you are an extraordinary woman.
549
00:29:55,627 --> 00:29:57,295
♪Atop your spine ♪
550
00:29:58,296 --> 00:29:59,756
♪ I've got a ladder, honey ♪
551
00:29:59,839 --> 00:30:02,175
I actually called my mother, and I told her,
552
00:30:02,258 --> 00:30:05,094
"Mom, I met the woman that I wanna grow old with."
553
00:30:06,262 --> 00:30:08,723
Melinda Janson, if you say yes to me,
554
00:30:08,807 --> 00:30:11,476
I promise you, I promise you...
555
00:30:13,269 --> 00:30:16,105
I'm gonna spend the rest of my life trying to make you happy.
556
00:30:19,192 --> 00:30:21,027
♪ My, my ♪ -
557
00:30:21,110 --> 00:30:22,237
♪ My stars ♪
558
00:30:22,320 --> 00:30:24,447
Yes! Sorry.
559
00:30:24,531 --> 00:30:25,448
Yes.
560
00:30:25,865 --> 00:30:26,783
I love you.
561
00:30:27,992 --> 00:30:28,952
Come here.
562
00:30:35,750 --> 00:30:37,293
♪ My, my ♪
563
00:30:38,127 --> 00:30:39,754
♪ My stars ♪
564
00:30:41,130 --> 00:30:43,758
Come on, Mel. You'll miss the opening number.
565
00:30:44,259 --> 00:30:46,094
Coming. -♪ My, my ♪
566
00:30:46,469 --> 00:30:48,555
♪ My stars ♪
567
00:31:28,553 --> 00:31:30,638
What are you doing? -
568
00:31:31,306 --> 00:31:33,975
I didn't think you should be alone for the first few nights.
569
00:31:34,058 --> 00:31:35,685
So, you slept out here all night?
570
00:31:36,227 --> 00:31:38,229
Well, I didn't feel like coming inside.
571
00:31:47,780 --> 00:31:49,157
Did you sign the papers?
572
00:31:49,699 --> 00:31:50,617
I can't.
573
00:31:51,492 --> 00:31:53,119
You're not going to talk me out of this.
574
00:31:53,202 --> 00:31:54,579
The papers are 20 years old.
575
00:31:54,662 --> 00:31:57,665
They need to be redrafted with a current date.
576
00:31:57,749 --> 00:32:00,418
-Fine. I'll speak with my lawyer. -Well, that might be tough.
577
00:32:00,501 --> 00:32:01,836
Your lawyer's deceased.
578
00:32:04,923 --> 00:32:08,593
Well, I could find someone else to draw up new papers,
579
00:32:09,344 --> 00:32:10,386
if that's what you want.
580
00:32:20,605 --> 00:32:21,648
Forskolin?
581
00:32:21,731 --> 00:32:24,025
Yeah. This will strengthen your heart muscle.
582
00:32:24,609 --> 00:32:26,402
You always said herbs were a bunch of malarkey.
583
00:32:26,486 --> 00:32:29,030
Yeah, well, I talked to your doctor at Grace Valley,
584
00:32:29,113 --> 00:32:33,576
and she agrees that this supplement taken with your other medications
585
00:32:33,660 --> 00:32:34,494
is a good idea.
586
00:32:34,577 --> 00:32:35,745
Where'd you get this?
587
00:32:36,329 --> 00:32:37,288
In Eureka.
588
00:32:37,872 --> 00:32:39,207
You hate the city.
589
00:32:39,707 --> 00:32:42,794
I do, but that was the only store that had Forskolin in stock.
590
00:32:43,753 --> 00:32:45,797
I appreciate you going to all this trouble,
591
00:32:46,506 --> 00:32:48,007
but my mind's made up.
592
00:32:50,218 --> 00:32:51,135
Okay.
593
00:33:07,151 --> 00:33:09,320
Well, the food budget is down a bit.
594
00:33:09,404 --> 00:33:12,281
A lot of the hunters have been generous with their donations this month.
595
00:33:12,365 --> 00:33:15,660
And here you were giving me grief about comping their meals?
596
00:33:17,036 --> 00:33:18,705
Bar sales holding steady.
597
00:33:19,372 --> 00:33:20,832
No more discrepancies.
598
00:33:22,792 --> 00:33:23,710
Good.
599
00:33:24,168 --> 00:33:26,629
Hey, will you, send Brady in?
600
00:33:29,048 --> 00:33:29,882
Brady.
601
00:33:35,471 --> 00:33:36,347
What's up?
602
00:33:38,391 --> 00:33:39,976
I thought... payday was Friday.
603
00:33:40,810 --> 00:33:41,686
It is.
604
00:33:42,395 --> 00:33:43,855
You've been working hard, and...
605
00:33:44,522 --> 00:33:45,523
I appreciate it.
606
00:33:46,107 --> 00:33:48,568
And, hey, if you ever need anything...
607
00:33:49,944 --> 00:33:50,903
money...
608
00:33:52,739 --> 00:33:53,656
whatever...
609
00:33:55,324 --> 00:33:56,242
just ask.
610
00:33:57,035 --> 00:33:57,869
Okay?
611
00:33:59,996 --> 00:34:00,872
Yeah.
612
00:34:03,249 --> 00:34:04,167
Thank you.
613
00:34:12,175 --> 00:34:13,051
Hey.
614
00:34:13,134 --> 00:34:14,594
-Hey. -How was your run?
615
00:34:15,136 --> 00:34:16,429
-It was great. -Hah!
616
00:34:16,512 --> 00:34:18,848
Explain to me how running can be great.
617
00:34:18,931 --> 00:34:22,769
Well, I used to run on a treadmill that projected pictures of the forest,
618
00:34:22,852 --> 00:34:25,646
and now I run through an actual forest.
619
00:34:25,730 --> 00:34:27,315
No, no, no, no. The forest I get,
620
00:34:27,398 --> 00:34:29,192
but you're never gonna sell me on the running.
621
00:34:32,028 --> 00:34:33,988
So, last night's dinner was interesting.
622
00:34:35,907 --> 00:34:36,783
Was it?
623
00:34:38,451 --> 00:34:39,994
Did Charmaine enjoy herself?
624
00:34:41,454 --> 00:34:43,122
Look, I'm sorry about all the questions.
625
00:34:43,206 --> 00:34:45,625
No, you don't have to apologize. I can handle it.
626
00:34:48,252 --> 00:34:50,338
Yeah, I know. It's what I like about you.
627
00:34:52,423 --> 00:34:55,343
I was wondering how long you think it would take me to get to Myrtle Farms.
628
00:34:55,426 --> 00:34:58,471
Ooh, that's a way. That's like 40 miles out of town.
629
00:35:00,098 --> 00:35:02,767
Well, Preacher said they have the best organic produce around,
630
00:35:02,850 --> 00:35:04,936
so I was thinking I could pick up some things for Hope.
631
00:35:05,520 --> 00:35:07,105
Well, is Doc gonna go with you?
632
00:35:07,188 --> 00:35:08,064
No, why?
633
00:35:08,731 --> 00:35:09,857
Well...
634
00:35:09,941 --> 00:35:11,359
I don't know. I mean...
635
00:35:13,194 --> 00:35:15,238
the turnoff is pretty tricky to find.
636
00:35:15,321 --> 00:35:18,866
And with all the rain we've had, I mean, the roads could be flooded.
637
00:35:18,950 --> 00:35:22,411
Your best bet would be to... find a local to take you.
638
00:35:22,495 --> 00:35:24,122
And who might that be?
639
00:35:24,789 --> 00:35:27,458
Well, preferably someone who's self-employed,
640
00:35:27,542 --> 00:35:29,335
who can take time out of their day.
641
00:35:29,418 --> 00:35:31,754
I don't know anyone like that.
642
00:35:32,213 --> 00:35:34,215
Come on. Why don't I tell the boys to cover for me?
643
00:35:34,298 --> 00:35:36,300
Okay. I have a short day at the clinic.
644
00:35:36,384 --> 00:35:37,844
You wanna pick me up in a few hours?
645
00:35:37,927 --> 00:35:40,221
- If you insist. -
646
00:35:46,519 --> 00:35:49,605
Yeah, Washington Gorge Road, about ten miles up.
647
00:35:51,691 --> 00:35:53,776
All right, well, tell Bert I said thanks.
648
00:35:58,322 --> 00:35:59,532
Well, I have no bars.
649
00:36:00,575 --> 00:36:03,494
Apparently, I'm not signed up for Sprint's Wilderness Plan.
650
00:36:04,245 --> 00:36:05,496
We're good.
651
00:36:05,580 --> 00:36:09,417
They said Bert's out on another job, but he'll get to us before nightfall.
652
00:36:10,126 --> 00:36:11,085
Nightfall.
653
00:36:11,252 --> 00:36:12,587
-Yeah. -Is that a time?
654
00:36:13,087 --> 00:36:14,547
Hah! In Virgin River? Yeah.
655
00:36:15,631 --> 00:36:17,216
How do they stay in business?
656
00:36:17,967 --> 00:36:21,095
They're the only gas station with a tow truck within 100 miles.
657
00:36:21,179 --> 00:36:22,972
Solid business plan.
658
00:36:23,055 --> 00:36:25,224
I cannot believe you don't have a spare tire.
659
00:36:25,766 --> 00:36:27,226
I lent it to a neighbor.
660
00:36:27,310 --> 00:36:30,146
You know, right now I wish you were just a little bit less accommodating.
661
00:36:30,229 --> 00:36:31,856
Okay. I'll work on that for you.
662
00:36:33,649 --> 00:36:34,650
Come on.
663
00:36:35,026 --> 00:36:36,736
Could be a while.
664
00:36:39,238 --> 00:36:40,698
Can I ask you a question?
665
00:36:41,991 --> 00:36:42,867
Shoot.
666
00:36:43,910 --> 00:36:47,747
Why are you so insistent on keeping things casual with Charmaine?
667
00:36:53,920 --> 00:36:54,754
I don't know.
668
00:36:55,338 --> 00:36:56,297
Yes, you do.
669
00:37:00,092 --> 00:37:01,677
What, you want the real reason?
670
00:37:03,721 --> 00:37:05,389
Of course I want the real reason.
671
00:37:07,767 --> 00:37:10,645
My dad didn't treat my mother with the kind of respect
672
00:37:10,728 --> 00:37:12,188
that I thought she deserved.
673
00:37:12,271 --> 00:37:15,024
And you're worried that you're gonna do the same thing?
674
00:37:15,107 --> 00:37:18,319
It's the whole apple doesn't fall far from the tree thing, I guess.
675
00:37:19,779 --> 00:37:22,782
I've spent my entire life trying to be different from my dad.
676
00:37:23,950 --> 00:37:26,160
And as I got older, I'd hear myself say something,
677
00:37:26,244 --> 00:37:28,204
or I'd do something, and I'd realize...
678
00:37:31,123 --> 00:37:32,124
he's right here.
679
00:37:33,834 --> 00:37:36,462
I consider myself to be a pretty good judge of character.
680
00:37:38,422 --> 00:37:41,509
Which is why I think you're worried about something that will never happen.
681
00:37:41,592 --> 00:37:43,261
No, I know it's not gonna happen...
682
00:37:43,886 --> 00:37:46,430
'cause I'm not ever gonna be in a relationship with her.
683
00:37:46,514 --> 00:37:49,517
Youarein a relationship with her.
684
00:37:49,600 --> 00:37:54,730
Jack, Charmaine is not just some woman you occasionally hook up with at a bar.
685
00:37:54,814 --> 00:37:58,192
I have been perfectly clear with my intentions from the start.
686
00:37:58,276 --> 00:37:59,485
I know, but it doesn't matter.
687
00:37:59,568 --> 00:38:02,363
Sometimes you can't separate your heart from your head.
688
00:38:03,823 --> 00:38:05,491
I'm beginning to understand that.
689
00:38:08,452 --> 00:38:09,870
This isn't a good idea.
690
00:38:09,996 --> 00:38:12,290
♪ Hoping, hiding ♪
691
00:38:13,207 --> 00:38:15,042
I don't want to be in the middle of anything.
692
00:38:15,751 --> 00:38:18,379
-You're not. -Well, last night I felt like I was.
693
00:38:20,214 --> 00:38:22,425
I don't want anyone's feelings to get hurt.
694
00:38:25,261 --> 00:38:26,220
Well, I'll...
695
00:38:27,722 --> 00:38:30,391
give Bert another call, see where that tow truck's at.
696
00:38:34,478 --> 00:38:36,981
♪ And I wonder who♪
697
00:38:37,106 --> 00:38:40,026
♪ Who ♪
698
00:38:40,109 --> 00:38:43,029
♪ Well, I wonder who ♪
699
00:38:43,112 --> 00:38:46,115
♪ Who ♪
700
00:38:46,198 --> 00:38:48,075
♪ Well, I wonder who ♪
701
00:38:48,743 --> 00:38:50,202
This stuff smells.
702
00:38:50,828 --> 00:38:52,913
I know, buddy, but it's only for a bit.
703
00:38:52,997 --> 00:38:54,707
I don't want to do this anymore.
704
00:38:54,790 --> 00:38:56,334
I'm sorry, but we have to.
705
00:38:56,917 --> 00:38:58,127
For how long?
706
00:38:59,003 --> 00:39:01,380
Until I can be sure we're both safe.
707
00:39:14,352 --> 00:39:15,269
Damn it.
708
00:39:16,854 --> 00:39:18,647
Phone just died. Is yours workin'?
709
00:39:19,398 --> 00:39:20,274
No.
710
00:39:22,360 --> 00:39:25,029
Great. This day just keeps getting better and better.
711
00:39:27,740 --> 00:39:30,785
Look, I'm sorry that I upset you by bringing up Charmaine.
712
00:39:30,868 --> 00:39:34,455
It's just that I feel like she deserves to know where she stands.
713
00:39:34,538 --> 00:39:36,123
She knows where she stands,
714
00:39:36,207 --> 00:39:39,210
because from the very beginning, I have been very clear with her.
715
00:39:39,293 --> 00:39:41,504
I told her that I didn't want a relationship,
716
00:39:41,962 --> 00:39:43,964
that I wasn't lookin' for anything permanent.
717
00:39:44,840 --> 00:39:47,385
And she understood. She said she didn't want that either.
718
00:39:48,636 --> 00:39:49,929
I'm not the bad guy here.
719
00:39:50,012 --> 00:39:51,389
I didn't say you were.
720
00:39:51,472 --> 00:39:52,890
Kind of sounds like you are.
721
00:40:09,573 --> 00:40:11,659
You wouldn't happen to have a spare, would you?
722
00:40:22,628 --> 00:40:24,130
What y'all doing on this road?
723
00:40:25,714 --> 00:40:28,134
I don't really think that's any of your business, is it?
724
00:40:29,552 --> 00:40:32,346
Hey, we're, we're just on our way down the road
725
00:40:32,430 --> 00:40:33,848
to go to a farm near here
726
00:40:33,931 --> 00:40:36,434
to pick up some stuff for a patient of mine.
727
00:40:37,309 --> 00:40:38,394
You a doctor?
728
00:40:38,727 --> 00:40:40,438
I'm a nurse practitioner.
729
00:40:40,521 --> 00:40:43,441
That's good. You need to come with me.
730
00:40:44,316 --> 00:40:45,985
-Excuse me? -You need to back off.
731
00:40:46,068 --> 00:40:47,319
And if I don't?
56060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.