All language subtitles for [SubtitleTools.com] Under The Skin S2 E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,940 --> 00:01:43,070 [Under the Skin Ⅱ] 2 00:01:43,240 --> 00:01:45,970 [Episode 13] 3 00:01:46,220 --> 00:01:47,140 Something's happened. 4 00:01:47,670 --> 00:01:49,060 The fire trucks are here. 5 00:01:49,630 --> 00:01:50,390 Whose house is it? 6 00:01:51,810 --> 00:01:52,820 Excuse me. 7 00:01:52,990 --> 00:01:54,270 Please, make way. 8 00:01:54,280 --> 00:01:55,370 Excuse me, thank you. 9 00:01:57,190 --> 00:01:57,910 Are you sure there are 10 00:01:57,950 --> 00:01:58,830 hydrogen storage tanks 11 00:01:58,870 --> 00:01:59,570 inside? 12 00:01:59,610 --> 00:02:00,090 Yes. 13 00:02:00,590 --> 00:02:01,600 What do you suggest? 14 00:02:02,240 --> 00:02:03,270 If there really are 15 00:02:03,310 --> 00:02:04,330 hydrogen storage tanks inside, 16 00:02:04,630 --> 00:02:05,510 if there's an explosion, 17 00:02:05,510 --> 00:02:06,940 the massive shockwave created instantly 18 00:02:06,940 --> 00:02:08,060 will have unimaginable consequences. 19 00:02:09,110 --> 00:02:10,590 Come, let's die together! 20 00:02:10,610 --> 00:02:11,400 Come! 21 00:02:11,420 --> 00:02:12,740 Let's die together! 22 00:02:13,980 --> 00:02:14,780 The door is locked! 23 00:02:14,870 --> 00:02:15,420 The door is locked. 24 00:02:15,450 --> 00:02:16,520 Huang Tao, calm down. 25 00:02:18,250 --> 00:02:19,120 Calm down. 26 00:02:19,920 --> 00:02:21,190 I'll tell you the truth. 27 00:02:24,610 --> 00:02:25,450 Ruan Fangfang. 28 00:02:27,190 --> 00:02:28,230 All along, 29 00:02:30,010 --> 00:02:31,310 this was just a show 30 00:02:31,320 --> 00:02:32,160 that you put on. 31 00:02:33,780 --> 00:02:34,480 Huang Tao, 32 00:02:35,070 --> 00:02:36,260 you've been deceived by her. 33 00:02:36,450 --> 00:02:38,070 There was never any molestation. 34 00:02:38,730 --> 00:02:39,570 Back then, 35 00:02:39,590 --> 00:02:41,430 she was the one who instigated you to set the fire. 36 00:02:42,430 --> 00:02:44,040 She was found by Dong Yidan first, 37 00:02:44,070 --> 00:02:45,030 which led to you being tracked down. 38 00:02:48,440 --> 00:02:50,090 But she's been lying to you all along. 39 00:02:50,910 --> 00:02:51,590 Because she's afraid 40 00:02:51,610 --> 00:02:52,800 of facing fear alone. 41 00:02:52,920 --> 00:02:53,430 That's why she 42 00:02:53,430 --> 00:02:54,570 keeps using others. 43 00:02:57,940 --> 00:02:59,340 Acting as the victim 44 00:02:59,360 --> 00:03:00,100 is her 45 00:03:00,130 --> 00:03:01,480 only way of survival. 46 00:03:10,120 --> 00:03:11,440 We'll evacuate the crowd. 47 00:03:11,460 --> 00:03:12,340 I'll leave the rest to you. 48 00:03:13,770 --> 00:03:14,630 Everyone, disperse. 49 00:03:14,660 --> 00:03:15,410 Go away. 50 00:03:15,510 --> 00:03:15,990 Go! Go! 51 00:03:16,010 --> 00:03:16,540 Go that way. 52 00:03:16,590 --> 00:03:17,060 Captain Cheng. 53 00:03:17,390 --> 00:03:18,310 The last location 54 00:03:18,350 --> 00:03:19,230 Mr. Shen's phone signal appeared 55 00:03:19,230 --> 00:03:20,510 was Ruan Fangfang's studio. 56 00:03:20,710 --> 00:03:21,380 You should leave too. 57 00:03:21,400 --> 00:03:21,930 Okay. 58 00:03:56,270 --> 00:03:57,510 Is it true? 59 00:04:00,030 --> 00:04:00,630 Yes. 60 00:04:11,150 --> 00:04:12,230 I saw 61 00:04:14,390 --> 00:04:15,690 you came back and locked the door. 62 00:04:17,700 --> 00:04:18,690 For you, 63 00:04:19,940 --> 00:04:21,680 I didn't say anything until the end. 64 00:04:24,720 --> 00:04:26,440 I was sentenced to seven years. 65 00:04:27,980 --> 00:04:29,170 It's not like that. 66 00:04:29,770 --> 00:04:31,970 How could I possibly use you? 67 00:04:32,520 --> 00:04:34,180 We agreed 68 00:04:34,200 --> 00:04:35,490 to be together forever. 69 00:04:36,400 --> 00:04:37,860 You love me. 70 00:04:37,880 --> 00:04:39,960 You asked me to carve the name. 71 00:04:42,150 --> 00:04:43,890 We promised 72 00:04:43,920 --> 00:04:46,210 we won't be separated. 73 00:04:50,510 --> 00:04:51,310 But you two are not 74 00:04:51,350 --> 00:04:52,150 relying on each other. 75 00:04:54,830 --> 00:04:56,400 Because she's not like you. 76 00:04:56,730 --> 00:04:57,900 She has no emotions. 77 00:04:57,960 --> 00:04:59,150 She doesn't love you at all. 78 00:04:59,650 --> 00:05:01,280 No, Huang Tao. 79 00:05:03,160 --> 00:05:05,250 How could I not love you? 80 00:05:07,420 --> 00:05:08,480 I love you. 81 00:05:09,110 --> 00:05:10,960 We agreed 82 00:05:10,980 --> 00:05:12,150 to go to a place 83 00:05:12,180 --> 00:05:13,610 where there's no one else. 84 00:05:14,400 --> 00:05:15,250 Huang Tao, 85 00:05:16,750 --> 00:05:17,850 let's go. 86 00:05:18,740 --> 00:05:19,970 After today, 87 00:05:20,710 --> 00:05:22,230 we'll be free. 88 00:05:23,620 --> 00:05:24,350 Huang Tao, 89 00:05:24,590 --> 00:05:25,580 think about it. 90 00:05:25,900 --> 00:05:27,600 You didn't betray her even when you went to prison. 91 00:05:27,620 --> 00:05:28,540 You're just one of her 92 00:05:28,590 --> 00:05:29,750 qualified trophies. 93 00:05:30,940 --> 00:05:32,070 She's not worth you risking your life 94 00:05:32,070 --> 00:05:32,790 to protect. 95 00:05:33,590 --> 00:05:34,640 If this continues, 96 00:05:34,840 --> 00:05:36,570 she will do everything 97 00:05:36,670 --> 00:05:38,070 to shatter your autonomy 98 00:05:38,110 --> 00:05:39,170 and consume your soul. 99 00:05:39,210 --> 00:05:41,030 By then, it will be too late! 100 00:05:41,610 --> 00:05:43,040 It's not like that. 101 00:05:45,450 --> 00:05:46,650 it's not like that. 102 00:05:47,750 --> 00:05:49,010 It's not like that. 103 00:05:52,570 --> 00:05:53,310 He… 104 00:05:53,420 --> 00:05:54,940 He assaulted me. 105 00:06:01,260 --> 00:06:02,360 It's not like that. 106 00:06:07,830 --> 00:06:10,040 You've been like this from the beginning. 107 00:06:12,240 --> 00:06:13,880 How could I not have realized? 108 00:06:17,050 --> 00:06:18,870 If it was just a prank, 109 00:06:20,510 --> 00:06:22,400 why did you actually set the fire? 110 00:06:24,710 --> 00:06:26,340 Did you find it thrilling? 111 00:06:27,680 --> 00:06:28,600 Fun? 112 00:06:28,960 --> 00:06:30,810 You've always been like this, 113 00:06:30,880 --> 00:06:33,060 threatening me with your life. 114 00:06:35,850 --> 00:06:37,150 What have I done? 115 00:06:37,330 --> 00:06:39,070 I just wanted to save you. 116 00:06:44,950 --> 00:06:46,530 So in your heart, 117 00:06:48,540 --> 00:06:49,560 whether it's me 118 00:06:50,290 --> 00:06:51,490 or Hao Ziqiang, 119 00:06:56,020 --> 00:06:58,150 we're all just empty shells beneath your feet, 120 00:06:58,900 --> 00:06:59,690 right? 121 00:07:00,560 --> 00:07:02,210 If I didn't love you, 122 00:07:03,370 --> 00:07:04,760 what meaning 123 00:07:05,600 --> 00:07:06,630 would our pain 124 00:07:08,670 --> 00:07:10,040 and life and death have? 125 00:07:24,280 --> 00:07:24,960 Huang Tao. 126 00:07:33,470 --> 00:07:34,430 You all are guilty. 127 00:07:35,210 --> 00:07:36,340 Go to hell. 128 00:07:42,430 --> 00:07:43,560 You all are guilty. 129 00:07:43,750 --> 00:07:44,630 Hao Ziqiang. 130 00:07:44,650 --> 00:07:45,720 Here! 131 00:07:49,460 --> 00:07:50,320 We... 132 00:07:53,030 --> 00:07:54,870 are each other's 133 00:07:55,870 --> 00:07:56,830 meaning. 134 00:08:03,270 --> 00:08:04,610 Don't move! 135 00:08:05,540 --> 00:08:06,590 Is anyone there? 136 00:08:06,630 --> 00:08:07,030 Open the door! 137 00:08:07,030 --> 00:08:07,990 Is anyone there? 138 00:08:07,990 --> 00:08:08,990 Let us out! 139 00:08:09,010 --> 00:08:10,050 Open the door! 140 00:08:10,070 --> 00:08:11,580 It's going to explode! 141 00:08:13,390 --> 00:08:14,340 What are you doing? 142 00:08:16,220 --> 00:08:17,210 Don't come over. 143 00:08:18,300 --> 00:08:19,430 What are you doing? 144 00:08:26,730 --> 00:08:28,240 Are you satisfied now? 145 00:08:28,420 --> 00:08:29,910 Ae you satisfied? 146 00:08:30,310 --> 00:08:31,650 Are you satisfied? 147 00:08:31,930 --> 00:08:32,770 Ruan Fangfang. 148 00:08:34,800 --> 00:08:35,420 Come. 149 00:08:36,020 --> 00:08:37,170 Give me the lighter. 150 00:08:38,590 --> 00:08:39,630 It's not too late. 151 00:08:39,650 --> 00:08:40,860 Step back! 152 00:09:01,770 --> 00:09:02,660 Open the door! 153 00:09:03,790 --> 00:09:04,890 Open the door! 154 00:09:16,720 --> 00:09:18,110 What have you done 155 00:09:18,140 --> 00:09:19,880 to a good person? 156 00:09:34,230 --> 00:09:35,390 Look. 157 00:09:35,420 --> 00:09:37,320 What have I done wrong? 158 00:09:50,920 --> 00:09:53,130 Then let's all die! 159 00:10:01,620 --> 00:10:02,860 Ruan Fangfang! 160 00:10:13,010 --> 00:10:13,710 Du Cheng! 161 00:10:14,470 --> 00:10:15,160 Du Cheng! 162 00:10:15,680 --> 00:10:16,700 Du Cheng, are you alright? 163 00:10:16,730 --> 00:10:17,610 Catch her! 164 00:10:17,630 --> 00:10:18,810 Du Cheng, are you okay? 165 00:10:22,980 --> 00:10:23,750 Hurry! 166 00:10:23,770 --> 00:10:24,850 Everyone, run that way! 167 00:10:24,900 --> 00:10:25,420 Quick, go! 168 00:10:25,450 --> 00:10:26,290 Hurry, hurry, hurry! 169 00:10:36,990 --> 00:10:37,810 Du Cheng. 170 00:10:37,840 --> 00:10:38,670 Why didn't you 171 00:10:38,670 --> 00:10:39,440 contact the team immediately? 172 00:10:41,640 --> 00:10:43,220 Ruan Fangfang snatched my phone 173 00:10:43,400 --> 00:10:44,630 and threw it under the electric kiln. 174 00:10:44,840 --> 00:10:45,870 I didn't have time 175 00:10:45,870 --> 00:10:46,610 to contact you then. 176 00:10:46,640 --> 00:10:47,940 Did you think about 177 00:10:48,690 --> 00:10:50,070 what would have happened 178 00:10:50,090 --> 00:10:50,810 if I hadn't arrived in time? 179 00:10:51,460 --> 00:10:52,270 Have you thought about 180 00:10:52,270 --> 00:10:53,270 what would've happened 181 00:10:53,270 --> 00:10:53,710 if I hadn't 182 00:10:53,710 --> 00:10:54,640 caught that lighter? 183 00:10:57,670 --> 00:10:58,400 I can't guarantee 184 00:10:58,430 --> 00:10:59,680 that I'll always arrive in time. 185 00:11:05,430 --> 00:11:06,110 I'm sorry. 186 00:11:08,130 --> 00:11:10,050 I'll accept any punishment from the team. 187 00:11:11,620 --> 00:11:12,490 Where are you going? 188 00:11:13,610 --> 00:11:14,280 Shen Yi. 189 00:11:16,960 --> 00:11:17,710 Shen Yi! 190 00:11:50,990 --> 00:11:52,010 We've figured it out. 191 00:11:53,470 --> 00:11:54,970 After examining the scene, 192 00:11:55,200 --> 00:11:56,830 we indeed found 193 00:11:57,170 --> 00:11:57,940 a hidden 194 00:11:58,000 --> 00:11:58,910 emergency exit behind the internet cafe. 195 00:12:00,030 --> 00:12:02,020 Combining the testimonies of Huang Tao and Hao Ziqiang, 196 00:12:02,590 --> 00:12:03,720 Ruan Fangfang did indeed 197 00:12:03,740 --> 00:12:04,880 have a backup plan from the beginning. 198 00:12:05,290 --> 00:12:06,990 She planned to use them to ignite the gasoline, 199 00:12:06,990 --> 00:12:07,960 cause chaos, 200 00:12:07,990 --> 00:12:10,070 and escape before the explosion. 201 00:12:11,260 --> 00:12:11,900 Really? 202 00:12:18,020 --> 00:12:19,730 It seems my judgment wasn't wrong. 203 00:12:20,580 --> 00:12:23,160 Ruan Fangfang indeed wouldn't choose to die together with them. 204 00:12:25,620 --> 00:12:26,620 Yes. 205 00:12:27,330 --> 00:12:28,890 You were right all along. 206 00:12:43,890 --> 00:12:45,700 I really shouldn't have acted on my own. 207 00:12:46,920 --> 00:12:48,570 If I had predicted this earlier, 208 00:12:49,770 --> 00:12:51,170 this wouldn't have happened. 209 00:12:51,950 --> 00:12:52,680 We 210 00:12:54,150 --> 00:12:55,270 are police officers. 211 00:12:57,790 --> 00:12:59,190 Police officers don't just 212 00:12:59,190 --> 00:13:01,320 rely on predictions to prevent crimes. 213 00:13:18,580 --> 00:13:20,350 When I approached Ruan Fangfang, 214 00:13:20,460 --> 00:13:21,430 I discovered that the pottery 215 00:13:21,430 --> 00:13:22,830 she collected and fired was all 216 00:13:22,900 --> 00:13:24,340 black in color, 217 00:13:24,660 --> 00:13:25,870 which was distinctly different 218 00:13:24,760 --> 00:13:27,890 [Gate of Hell Color Card extracted] 219 00:13:25,870 --> 00:13:26,430 from the vibrant colors 220 00:13:26,430 --> 00:13:27,390 used by other students. 221 00:13:28,050 --> 00:13:29,810 Her color preference and works 222 00:13:29,840 --> 00:13:31,530 suggested a subconscious 223 00:13:31,550 --> 00:13:32,720 appreciation and externalization 224 00:13:32,750 --> 00:13:33,960 of criminal achievements. 225 00:13:34,280 --> 00:13:35,500 Based on this suspicion, 226 00:13:35,800 --> 00:13:36,740 I conducted a House-Tree-Person test on her 227 00:13:36,800 --> 00:13:38,270 using clay sculptures. 228 00:13:38,590 --> 00:13:39,820 The test results indicated 229 00:13:40,010 --> 00:13:41,330 that she has a criminal personality. 230 00:13:43,190 --> 00:13:44,390 The House-Tree-Person test 231 00:13:44,420 --> 00:13:45,760 can indeed help us 232 00:13:45,790 --> 00:13:46,790 conduct 233 00:13:46,920 --> 00:13:48,320 criminal psychological analysis 234 00:13:48,360 --> 00:13:49,210 on some mentally strong 235 00:13:49,250 --> 00:13:50,880 and extreme criminals. 236 00:13:51,010 --> 00:13:51,990 It was used in the 237 00:13:52,010 --> 00:13:52,980 silver case before, 238 00:13:53,340 --> 00:13:54,850 but this was the first time 239 00:13:54,880 --> 00:13:56,940 it was used with clay sculptures 240 00:13:57,010 --> 00:13:58,170 when the criminal was unaware. 241 00:13:59,210 --> 00:14:01,220 Moreover, using color to infer 242 00:14:01,310 --> 00:14:02,980 a criminal's consciousness 243 00:14:03,030 --> 00:14:03,950 is an approach that is 244 00:14:04,030 --> 00:14:05,690 highly innovative. 245 00:14:06,030 --> 00:14:07,020 Shen Yi 246 00:14:07,270 --> 00:14:08,950 isn't just satisfied with 247 00:14:09,030 --> 00:14:10,870 reconstructing suspect profiles now. 248 00:14:11,100 --> 00:14:13,270 He's organically combining 249 00:14:13,350 --> 00:14:14,170 the two techniques 250 00:14:14,280 --> 00:14:15,490 of art and psychology. 251 00:14:15,650 --> 00:14:17,850 He reopened the Haispeed Internet Cafe arson case 252 00:14:18,070 --> 00:14:19,340 from eight years ago 253 00:14:19,430 --> 00:14:21,870 and uncovered the mastermind behind it. 254 00:14:22,070 --> 00:14:23,180 In my opinion, 255 00:14:23,440 --> 00:14:24,390 this case 256 00:14:24,590 --> 00:14:26,060 is worth an in-depth discussion. 257 00:14:26,230 --> 00:14:27,690 This tragedy was averted 258 00:14:27,950 --> 00:14:28,830 partly because we 259 00:14:28,850 --> 00:14:30,270 discovered that Hao Ziqiang and Huang Tao 260 00:14:30,270 --> 00:14:31,500 had purchased large amounts of hydrogen, 261 00:14:31,700 --> 00:14:33,500 allowing us to arrive at the scene in time to stop the crime. 262 00:14:33,800 --> 00:14:34,640 On the other hand, 263 00:14:35,200 --> 00:14:36,780 Shen Yi's House-Tree-Person test 264 00:14:36,800 --> 00:14:38,800 deduced Ruan Fangfang's antisocial personality, 265 00:14:38,850 --> 00:14:40,680 which supported our prediction. 266 00:14:40,830 --> 00:14:43,120 Shen Yi's research is a good supplement, 267 00:14:43,160 --> 00:14:44,030 but I believe 268 00:14:44,310 --> 00:14:46,380 solving cases must rely on objective evidence. 269 00:14:46,400 --> 00:14:47,270 Psychological tests 270 00:14:47,270 --> 00:14:47,950 cannot… 271 00:14:52,230 --> 00:14:52,870 I'm sorry. 272 00:14:54,410 --> 00:14:55,870 Du Cheng here 273 00:14:55,910 --> 00:14:57,380 was talking about investigative concepts. 274 00:14:57,620 --> 00:14:59,000 As for Shen Yi, 275 00:14:59,020 --> 00:15:00,190 he told me before 276 00:15:00,190 --> 00:15:02,240 that he can use art and psychology 277 00:15:02,360 --> 00:15:03,910 to conduct 278 00:15:03,910 --> 00:15:05,190 criminal personality analysis 279 00:15:05,210 --> 00:15:07,120 and explore a new crime investigation method. 280 00:15:07,380 --> 00:15:08,570 But at that time, 281 00:15:07,420 --> 00:15:10,940 [Beijiang Criminal Investigation] 282 00:15:08,710 --> 00:15:10,530 he wasn't sure if he could succeed. 283 00:15:10,810 --> 00:15:12,230 If he hadn't taken the initiative 284 00:15:12,270 --> 00:15:13,550 to approach the suspect, 285 00:15:13,590 --> 00:15:14,430 I'm afraid that even now, 286 00:15:14,430 --> 00:15:15,350 we wouldn't know 287 00:15:15,380 --> 00:15:16,510 who the mastermind behind this case 288 00:15:16,510 --> 00:15:17,520 really was. 289 00:15:17,900 --> 00:15:19,440 His analysis of the suspect's 290 00:15:19,440 --> 00:15:20,500 personality 291 00:15:20,570 --> 00:15:21,710 not only 292 00:15:21,710 --> 00:15:23,030 assisted us 293 00:15:23,090 --> 00:15:24,780 in the investigation process, 294 00:15:24,800 --> 00:15:26,300 but also provided a more 295 00:15:26,430 --> 00:15:27,490 effective approach 296 00:15:27,510 --> 00:15:29,360 during our interrogation, 297 00:15:29,550 --> 00:15:31,670 which allowed us to find 298 00:15:31,700 --> 00:15:33,040 the flaws in the story 299 00:15:33,180 --> 00:15:34,340 fabricated by Ruan Fangfang. 300 00:15:34,450 --> 00:15:35,420 Shen Yi, 301 00:15:36,010 --> 00:15:36,990 the city bureau will likely 302 00:15:36,990 --> 00:15:38,070 need to invite you more often 303 00:15:38,070 --> 00:15:39,870 to participate in solving difficult cases in the future. 304 00:15:40,070 --> 00:15:41,510 Are you interested in joining the city bureau? 305 00:15:42,270 --> 00:15:43,160 Assisting you is fine, 306 00:15:43,300 --> 00:15:44,230 but the transfer can be discussed later. 307 00:15:46,560 --> 00:15:47,220 Right? 308 00:15:47,750 --> 00:15:48,290 Yes. 309 00:15:48,940 --> 00:15:50,370 Summarizing also requires case studies. 310 00:15:50,750 --> 00:15:51,920 I can't do it without the support 311 00:15:51,940 --> 00:15:52,820 of my colleagues at the Beijiang Branch. 312 00:15:53,110 --> 00:15:54,100 Well said. 313 00:15:55,060 --> 00:15:55,830 Right? 314 00:16:12,490 --> 00:16:18,540 [Beijiang Criminal Investigation Team] 315 00:16:27,510 --> 00:16:28,630 What's the matter? 316 00:16:28,670 --> 00:16:30,090 Why did I have to ask for leave from my boss? 317 00:16:30,170 --> 00:16:31,380 The property management has been urging us. 318 00:16:31,430 --> 00:16:32,110 They said there's something scary 319 00:16:32,150 --> 00:16:32,910 hanging at the door. 320 00:16:32,950 --> 00:16:34,650 I'm too scared to come back myself. 321 00:16:35,520 --> 00:16:37,240 Don't tell me it's a mistress who got married. 322 00:16:37,430 --> 00:16:38,750 That would be such a sin. 323 00:16:38,780 --> 00:16:40,170 What nonsense are you talking about? 324 00:16:42,080 --> 00:16:43,170 You're finally here. 325 00:16:43,580 --> 00:16:44,250 You two decide 326 00:16:44,280 --> 00:16:45,120 whether to call the cops or not, 327 00:16:45,150 --> 00:16:45,670 but do not 328 00:16:45,710 --> 00:16:46,660 leak this onto the internet. 329 00:16:47,440 --> 00:16:48,570 It's not good for anyone. 330 00:16:51,030 --> 00:16:51,790 Move along, move along. 331 00:16:51,830 --> 00:16:52,420 Stop looking. 332 00:16:53,460 --> 00:16:54,400 Stop looking. 333 00:17:06,010 --> 00:17:14,710 [I'll kill you if you get married. You all must die!] 334 00:17:14,860 --> 00:17:19,160 [Litigant] 335 00:17:20,230 --> 00:17:20,820 Ao Li. 336 00:17:20,820 --> 00:17:21,710 You... this... 337 00:17:22,810 --> 00:17:24,070 I've already talked to her. 338 00:17:24,100 --> 00:17:25,750 Her attitude towards admitting her mistake is quite good. 339 00:17:25,900 --> 00:17:27,240 You two parties involved, 340 00:17:25,980 --> 00:17:28,690 [Equal, Voluntary, Mutual Forgiveness] 341 00:17:27,270 --> 00:17:28,620 should communicate face to face again. 342 00:17:30,260 --> 00:17:31,360 Mr. Yan, 343 00:17:32,210 --> 00:17:33,490 I'm sorry. 344 00:17:33,720 --> 00:17:35,280 I never really meant 345 00:17:35,320 --> 00:17:36,780 to hurt Jingjing. 346 00:17:37,850 --> 00:17:40,070 I've been having a tough time these past few years. 347 00:17:40,730 --> 00:17:42,750 Seeing Jingjing doing so well 348 00:17:43,100 --> 00:17:44,600 and about to get married, 349 00:17:44,930 --> 00:17:46,560 I just felt upset. 350 00:17:46,590 --> 00:17:47,540 I was jealous of her. 351 00:17:47,550 --> 00:17:48,470 Ao Li, 352 00:17:49,240 --> 00:17:50,520 you and Jingjing have known each other 353 00:17:50,560 --> 00:17:51,520 for how many years now? 354 00:17:51,550 --> 00:17:54,500 [Equal, Voluntary, Mutual Forgiveness] 355 00:17:51,600 --> 00:17:52,990 Jingjing often tells me 356 00:17:53,030 --> 00:17:54,640 that she hopes you're doing well. 357 00:17:54,800 --> 00:17:56,000 Shouldn't you also hope 358 00:17:56,030 --> 00:17:57,270 that she's doing well too? 359 00:17:58,940 --> 00:17:59,780 Yes. 360 00:18:01,990 --> 00:18:03,930 I really just acted on impulse. 361 00:18:04,590 --> 00:18:05,870 I was being stubborn. 362 00:18:05,950 --> 00:18:07,100 I was hot-headed. 363 00:18:07,130 --> 00:18:08,740 That's why I did such a thing. 364 00:18:08,950 --> 00:18:10,150 But what kind of person 365 00:18:10,150 --> 00:18:11,270 would hang a bloody chicken head 366 00:18:11,350 --> 00:18:12,780 on someone else's door? 367 00:18:11,410 --> 00:18:13,570 [Equal, Voluntary, Mutual Forgiveness] 368 00:18:13,830 --> 00:18:15,190 Even if you and Jingjing 369 00:18:15,190 --> 00:18:15,950 had conflicts in the past, 370 00:18:15,950 --> 00:18:17,710 it doesn't justify doing something like this. 371 00:18:19,500 --> 00:18:20,190 Yes, 372 00:18:21,130 --> 00:18:22,390 there are many people who aren't living 373 00:18:22,430 --> 00:18:23,410 good lives. 374 00:18:23,430 --> 00:18:24,430 There are also many who are 375 00:18:24,440 --> 00:18:25,240 doing better than you. 376 00:18:25,310 --> 00:18:27,070 You need to balance your mindset. 377 00:18:27,510 --> 00:18:28,430 Back then, when you two 378 00:18:28,460 --> 00:18:29,530 were in school, 379 00:18:29,710 --> 00:18:30,400 your grades 380 00:18:30,440 --> 00:18:31,710 were always good, weren't they? 381 00:18:32,070 --> 00:18:33,150 No matter how difficult the days are, 382 00:18:33,190 --> 00:18:34,150 you still have to get through them. 383 00:18:34,180 --> 00:18:35,480 Right, child? 384 00:18:36,880 --> 00:18:38,050 Mr. Yan, 385 00:18:38,910 --> 00:18:40,620 I really know I was wrong. 386 00:18:40,890 --> 00:18:42,540 Please forgive me, Mr. Yan. 387 00:18:46,420 --> 00:18:47,030 Well, 388 00:18:47,110 --> 00:18:48,350 this letter of understanding... 389 00:18:50,640 --> 00:18:52,550 It's so shiny. 390 00:18:55,800 --> 00:18:57,480 Ao Li and I were classmates. 391 00:18:57,520 --> 00:18:58,950 How did it come to this? 392 00:19:00,490 --> 00:19:01,330 Don't worry. 393 00:19:01,660 --> 00:19:02,430 Your dad 394 00:19:02,470 --> 00:19:03,870 is mediating with her right now. 395 00:19:03,910 --> 00:19:04,940 It will definitely be resolved. 396 00:19:04,880 --> 00:19:08,400 [Beijiang Criminal Investigation Team] 397 00:19:05,630 --> 00:19:06,230 Thank you. 398 00:19:06,790 --> 00:19:08,360 You sent Ao Li a wedding invitation. 399 00:19:08,510 --> 00:19:09,910 It was out of goodwill. 400 00:19:09,940 --> 00:19:11,620 She's the one who's not right in the head. 401 00:19:12,140 --> 00:19:13,650 If she dares to do anything bad, 402 00:19:13,710 --> 00:19:14,870 Mr. Yan and I will protect you. 403 00:19:14,900 --> 00:19:16,230 And don't forget about me. 404 00:19:17,990 --> 00:19:18,640 They're here. 405 00:19:28,380 --> 00:19:29,260 Jingjing, 406 00:19:32,300 --> 00:19:33,210 I'm sorry. 407 00:19:49,580 --> 00:19:50,180 I... 408 00:19:51,670 --> 00:19:53,800 I shouldn't have done that to you. 409 00:19:54,800 --> 00:19:55,750 I caused you 410 00:19:55,750 --> 00:19:57,070 emotional distress. 411 00:19:58,550 --> 00:19:59,850 I'm truly sorry. 412 00:20:00,370 --> 00:20:01,300 I will never 413 00:20:01,300 --> 00:20:02,030 do it again. 414 00:20:04,420 --> 00:20:05,700 Please forgive me, 415 00:20:06,310 --> 00:20:06,990 will you? 416 00:20:12,550 --> 00:20:14,830 This is the letter of understanding 417 00:20:14,860 --> 00:20:15,990 issued by the police station. 418 00:20:16,300 --> 00:20:17,240 According to the regulations, 419 00:20:17,300 --> 00:20:18,810 if there are no issues, 420 00:20:18,840 --> 00:20:20,210 you two can sign it. 421 00:20:20,530 --> 00:20:21,410 However, 422 00:20:22,860 --> 00:20:23,850 this matter 423 00:20:24,500 --> 00:20:26,250 is for you two to decide. 424 00:20:29,420 --> 00:20:30,150 Ao Li, 425 00:20:32,390 --> 00:20:33,950 do you really hate me that much? 426 00:20:34,720 --> 00:20:35,400 No. 427 00:20:38,030 --> 00:20:39,190 I hate myself. 428 00:20:40,070 --> 00:20:42,090 Compared to a letter of understanding, 429 00:20:42,510 --> 00:20:44,400 what I care about more is 430 00:20:45,470 --> 00:20:47,490 that you don't be angry at me anymore. 431 00:20:48,550 --> 00:20:49,400 Please. 432 00:21:21,390 --> 00:21:22,670 Thank you, Jingjing. 433 00:21:26,610 --> 00:21:27,720 When you get married, 434 00:21:27,750 --> 00:21:28,670 I'll definitely give you 435 00:21:28,690 --> 00:21:29,570 the biggest red envelope. 436 00:21:30,720 --> 00:21:31,350 Thank you. 437 00:21:31,390 --> 00:21:32,030 That's not necessary. 438 00:21:35,520 --> 00:21:37,340 I wish you a happy marriage in advance. 439 00:21:38,150 --> 00:21:38,830 Child, 440 00:21:39,940 --> 00:21:41,590 this kind of thing 441 00:21:41,880 --> 00:21:42,830 absolutely cannot happen again. 442 00:21:42,850 --> 00:21:43,510 Understand? 443 00:21:47,390 --> 00:21:48,240 Please see her out. 444 00:21:55,420 --> 00:21:56,120 Yifan. 445 00:21:56,710 --> 00:21:57,640 Come home earlier 446 00:21:57,660 --> 00:21:58,640 after work these days. 447 00:21:58,660 --> 00:22:00,150 You need to take good care of her. 448 00:22:00,270 --> 00:22:00,820 Of course. 449 00:22:00,840 --> 00:22:01,520 Don't worry. 450 00:22:19,900 --> 00:22:20,880 Yan. 451 00:22:21,750 --> 00:22:22,870 Jingjing is here too? 452 00:22:27,490 --> 00:22:28,530 I'll be away for two days. 453 00:22:29,110 --> 00:22:30,260 What's wrong? Did something happen? 454 00:22:30,370 --> 00:22:31,100 No. 455 00:22:31,640 --> 00:22:33,060 Regarding Ruan Fangfang's case, 456 00:22:33,150 --> 00:22:33,960 the higher-ups want to hold 457 00:22:33,990 --> 00:22:35,490 a comprehensive summary meeting. 458 00:22:35,540 --> 00:22:36,630 Director Zhang insists that I go. 459 00:22:37,190 --> 00:22:38,170 Go ahead, don't worry. 460 00:22:41,790 --> 00:22:42,850 Keep an eye on Shen Yi for me. 461 00:22:44,890 --> 00:22:45,600 Jingjing, 462 00:22:45,750 --> 00:22:47,240 congratulations on your marriage. 463 00:22:47,670 --> 00:22:48,580 Thank you. 464 00:22:50,670 --> 00:22:51,600 You can go back now. 465 00:23:01,990 --> 00:23:02,800 Mr. Shen, 466 00:23:02,870 --> 00:23:03,910 let me tell you about 467 00:23:03,930 --> 00:23:04,960 something really strange 468 00:23:04,990 --> 00:23:06,350 that happened to me. 469 00:23:09,100 --> 00:23:09,830 What is it? 470 00:23:10,630 --> 00:23:11,330 My dad 471 00:23:12,000 --> 00:23:12,950 lost his watch. 472 00:23:14,440 --> 00:23:15,610 I bought 473 00:23:15,640 --> 00:23:16,910 this watch for him with 474 00:23:16,950 --> 00:23:18,520 my first paycheck. 475 00:23:18,540 --> 00:23:19,840 Although it's not worth much, 476 00:23:19,890 --> 00:23:20,980 it means a lot 477 00:23:21,030 --> 00:23:22,240 to my dad. 478 00:23:22,260 --> 00:23:23,740 He feels guilty about losing it, 479 00:23:23,900 --> 00:23:24,680 and because of this guilt, 480 00:23:24,700 --> 00:23:25,440 he can't sleep at night. 481 00:23:25,470 --> 00:23:26,440 He's constantly having insomnia. 482 00:23:27,110 --> 00:23:27,830 Was it stolen? 483 00:23:27,850 --> 00:23:28,630 No way. 484 00:23:29,230 --> 00:23:30,190 Absolutely not. 485 00:23:30,220 --> 00:23:31,170 You can't even imagine 486 00:23:31,200 --> 00:23:32,570 how cheap this watch is. 487 00:23:33,150 --> 00:23:34,690 A thief wouldn't steal it. 488 00:23:34,830 --> 00:23:35,870 You can't be sure about that. 489 00:23:36,450 --> 00:23:37,480 Even if the watch is cheap, 490 00:23:37,510 --> 00:23:39,060 what if the thief doesn't know about watches? 491 00:23:39,390 --> 00:23:40,110 You should ask your dad 492 00:23:40,150 --> 00:23:40,750 to try and remember 493 00:23:40,770 --> 00:23:41,940 his route that day. 494 00:23:42,000 --> 00:23:43,490 If he could remember, 495 00:23:43,510 --> 00:23:45,030 why would I come to you? 496 00:23:47,150 --> 00:23:48,110 So, 497 00:23:48,850 --> 00:23:50,510 why did you come to me? 498 00:23:50,600 --> 00:23:52,110 Could you draw it for me? 499 00:23:52,610 --> 00:23:53,740 Use your magic pen 500 00:23:54,070 --> 00:23:55,330 to reveal the truth. 501 00:23:58,940 --> 00:23:59,490 Jiang Feng, 502 00:24:01,050 --> 00:24:01,800 sketching 503 00:24:01,840 --> 00:24:03,410 is a technical method. 504 00:24:03,590 --> 00:24:05,150 Using it to help find your dad's watch 505 00:24:06,150 --> 00:24:07,470 is something I've never tried before. 506 00:24:09,480 --> 00:24:10,370 Well, 507 00:24:10,400 --> 00:24:12,140 should I draw a watch 508 00:24:12,180 --> 00:24:14,340 or a map? 509 00:24:14,490 --> 00:24:15,330 Draw both. 510 00:24:15,500 --> 00:24:16,710 Maybe we'll develop a new technique. 511 00:24:16,740 --> 00:24:17,270 Alright, alright. 512 00:24:17,270 --> 00:24:17,860 Go ahead and develop it. 513 00:24:17,860 --> 00:24:19,540 Stop causing trouble and leave. 514 00:24:19,570 --> 00:24:20,550 For this matter, 515 00:24:20,590 --> 00:24:21,270 you should 516 00:24:21,310 --> 00:24:22,630 go to the local police station with your dad 517 00:24:22,630 --> 00:24:23,410 and file a report. 518 00:24:23,830 --> 00:24:24,670 I am the police. 519 00:24:24,690 --> 00:24:25,850 Why would I file a report? 520 00:24:25,920 --> 00:24:26,310 Fine. 521 00:24:26,310 --> 00:24:27,160 Jiang Feng, 522 00:24:27,940 --> 00:24:29,410 since the watch is so cheap, 523 00:24:29,880 --> 00:24:31,200 why don't you just buy another one? 524 00:24:37,250 --> 00:24:38,260 That's right. 525 00:24:38,420 --> 00:24:39,680 The watch is so cheap, 526 00:24:39,710 --> 00:24:41,490 I'll buy a new one for him 527 00:24:41,520 --> 00:24:43,220 and tell him it's been found. Wouldn't that work? 528 00:24:44,790 --> 00:24:46,610 You're the expert at capturing traces. 529 00:24:47,210 --> 00:24:49,350 Sketch artist detective extraordinaire. 530 00:24:49,740 --> 00:24:51,120 Okay, just go now. 531 00:24:51,150 --> 00:24:52,030 Thank you, Mr. Shen. 532 00:24:56,500 --> 00:24:57,640 Troublemaker. 533 00:24:58,390 --> 00:24:59,230 Mr. Shen, 534 00:24:59,230 --> 00:25:00,130 let me tell you, 535 00:25:00,180 --> 00:25:02,030 his matter isn't serious at all. 536 00:25:02,050 --> 00:25:03,280 I have something important. 537 00:25:03,320 --> 00:25:04,750 Can you give me some advice? 538 00:25:04,930 --> 00:25:06,040 Did you lose something too? 539 00:25:07,070 --> 00:25:07,880 No, 540 00:25:08,190 --> 00:25:09,940 it's about Yan's daughter, 541 00:25:09,970 --> 00:25:10,970 Jingjing. 542 00:25:12,180 --> 00:25:13,340 Yes, I heard about it. 543 00:25:14,120 --> 00:25:14,670 How is it? 544 00:25:14,690 --> 00:25:15,520 Is she okay? 545 00:25:16,110 --> 00:25:17,040 She's fine 546 00:25:17,260 --> 00:25:19,110 and she's already written a letter of understanding. 547 00:25:19,260 --> 00:25:20,550 The person who did this 548 00:25:20,580 --> 00:25:21,560 is named Ao Li. 549 00:25:21,610 --> 00:25:23,740 She said it was because she was jealous of Jingjing, 550 00:25:24,090 --> 00:25:25,140 but she's actually 551 00:25:25,160 --> 00:25:26,670 a somewhat famous internet celebrity. 552 00:25:26,870 --> 00:25:28,820 Her income is much higher than Jingjing's. 553 00:25:29,050 --> 00:25:30,530 Let me show you her livestream. 554 00:25:31,750 --> 00:25:32,740 Look, it's this one. 555 00:25:34,620 --> 00:25:38,010 [Come On, Ao Li] 556 00:25:38,120 --> 00:25:39,830 She and Jingjing were college classmates 557 00:25:39,890 --> 00:25:41,240 and they were roommates too. 558 00:25:41,530 --> 00:25:43,150 They studied garden design. 559 00:25:43,780 --> 00:25:44,820 After graduation, 560 00:25:44,820 --> 00:25:46,500 they both joined the same company. 561 00:25:46,590 --> 00:25:48,130 They used to be good friends, 562 00:25:48,320 --> 00:25:49,350 but later, 563 00:25:49,390 --> 00:25:51,490 Jingjing started dating Luo Yifan. 564 00:25:51,690 --> 00:25:54,110 It seems Ao Li also had 565 00:25:54,150 --> 00:25:55,190 some interest in Luo Yifan. 566 00:25:55,850 --> 00:25:57,580 The three of them became 567 00:25:56,430 --> 00:25:59,250 [Come On, Ao Li] 568 00:25:57,600 --> 00:25:59,030 something like a love triangle. 569 00:25:59,680 --> 00:26:01,380 Later, Ao Li made a big scene, 570 00:26:01,650 --> 00:26:03,140 and the two of them fell out. 571 00:26:03,330 --> 00:26:05,070 So now, you think 572 00:26:05,220 --> 00:26:06,490 this matter might not be over? 573 00:26:06,970 --> 00:26:08,250 You're worried 574 00:26:08,270 --> 00:26:09,930 she did this for other reasons? 575 00:26:10,180 --> 00:26:11,870 So I wanted to discuss this 576 00:26:11,890 --> 00:26:12,890 with you. 577 00:26:13,350 --> 00:26:14,700 [Come On, Ao Li] 578 00:26:23,400 --> 00:26:24,890 Look into this pendant. 579 00:26:29,910 --> 00:26:31,020 I can't find the same model. 580 00:26:31,810 --> 00:26:33,020 Is there a problem? 581 00:26:33,850 --> 00:26:34,680 It's custom-made? 582 00:26:36,560 --> 00:26:37,770 Or did she make it herself? 583 00:26:40,080 --> 00:26:40,990 Give me your phone. 584 00:26:52,610 --> 00:26:54,530 This is the symbol on Ao Li's badge. 585 00:26:56,000 --> 00:26:57,200 I've further broken it down 586 00:26:57,230 --> 00:26:58,310 into these elements. 587 00:27:00,420 --> 00:27:01,830 A woman, 588 00:27:02,440 --> 00:27:03,180 the moon, 589 00:27:03,470 --> 00:27:04,240 a snake, 590 00:27:04,630 --> 00:27:05,470 and an owl? 591 00:27:06,630 --> 00:27:08,900 Is there any special meaning after these symbols 592 00:27:09,700 --> 00:27:11,060 are combined? 593 00:27:11,450 --> 00:27:12,690 It refers to 594 00:27:12,720 --> 00:27:14,300 the first woman created 595 00:27:14,320 --> 00:27:16,130 in Western legends, 596 00:27:16,790 --> 00:27:17,680 Lilith. 597 00:27:18,710 --> 00:27:19,670 But there are many versions 598 00:27:19,680 --> 00:27:20,640 of legends about her. 599 00:27:21,320 --> 00:27:22,200 For example, 600 00:27:22,590 --> 00:27:23,790 one ancient saying goes 601 00:27:23,940 --> 00:27:24,780 that Lilith was 602 00:27:24,820 --> 00:27:26,460 created at the same time as Adam 603 00:27:26,660 --> 00:27:28,370 and was also Adam's first wife. 604 00:27:28,630 --> 00:27:29,850 But unlike Eve, 605 00:27:30,310 --> 00:27:31,680 Lilith was unwilling 606 00:27:31,710 --> 00:27:33,090 to submit to such an arrangement. 607 00:27:33,140 --> 00:27:34,340 She escaped from the Garden of Eden. 608 00:27:34,760 --> 00:27:35,840 There's also a legend 609 00:27:35,870 --> 00:27:37,350 that portrays the evil serpent 610 00:27:37,370 --> 00:27:39,360 that tempted Adam and Eve to eat the forbidden fruit 611 00:27:39,380 --> 00:27:40,980 as an incarnation of Lilith. 612 00:27:41,310 --> 00:27:43,070 There's even a legend 613 00:27:43,600 --> 00:27:44,980 that Lilith is a moon demon 614 00:27:45,840 --> 00:27:47,340 who would lure children 615 00:27:47,720 --> 00:27:48,800 at night 616 00:27:50,860 --> 00:27:52,130 and kill them. 617 00:28:10,550 --> 00:28:11,940 Do you want some late-night snacks? 618 00:28:12,590 --> 00:28:14,030 You scared me to death! 619 00:28:14,470 --> 00:28:15,620 Mr. Shen, let's continue. 620 00:28:15,660 --> 00:28:16,170 Ignore him. 621 00:28:16,500 --> 00:28:17,100 Thank you. 622 00:28:17,540 --> 00:28:19,100 As for Lilith, 623 00:28:19,130 --> 00:28:20,740 she doesn't have a fixed image. 624 00:28:21,340 --> 00:28:23,400 In different versions of the legends, 625 00:28:23,480 --> 00:28:25,670 she has been mixed with many different 626 00:28:25,830 --> 00:28:27,090 mystical beliefs. 627 00:28:29,690 --> 00:28:30,770 Take this as an example. 628 00:28:31,270 --> 00:28:32,210 This is a work from over a hundred years ago 629 00:28:32,270 --> 00:28:33,900 by Dante Gabriel Rossetti, 630 00:28:34,030 --> 00:28:35,230 "Lady Lilith." 631 00:28:35,570 --> 00:28:36,970 The woman in the painting, 632 00:28:37,010 --> 00:28:38,440 with her thick, long hair, 633 00:28:38,460 --> 00:28:39,870 her expression and posture, 634 00:28:40,270 --> 00:28:42,100 all carry strong sexual allure. 635 00:28:42,500 --> 00:28:43,710 This indicates that 636 00:28:44,030 --> 00:28:45,520 in the Victorian era, 637 00:28:45,920 --> 00:28:47,240 Lilith represented a woman 638 00:28:47,270 --> 00:28:48,610 focused on her own beauty, 639 00:28:49,290 --> 00:28:51,420 with a hint of narcissism. 640 00:28:51,550 --> 00:28:52,870 But in modern times, 641 00:28:53,160 --> 00:28:54,390 because Lilith was the first 642 00:28:54,390 --> 00:28:55,400 demon or god 643 00:28:55,470 --> 00:28:56,600 to rebel against patriarchy, 644 00:28:56,630 --> 00:28:58,840 to rebel against the duties imposed on women, 645 00:28:59,070 --> 00:29:00,910 she is now more often seen 646 00:29:00,950 --> 00:29:02,510 as a symbol of the awakening 647 00:29:02,510 --> 00:29:04,560 of women's personal power. 648 00:29:06,190 --> 00:29:06,920 In short, 649 00:29:06,950 --> 00:29:08,230 regardless of the era 650 00:29:08,270 --> 00:29:09,440 or version of the legend, 651 00:29:09,670 --> 00:29:11,160 Lilith always represented 652 00:29:11,180 --> 00:29:11,930 temptation 653 00:29:12,440 --> 00:29:13,330 and revenge. 654 00:29:13,840 --> 00:29:15,180 So you're saying 655 00:29:15,230 --> 00:29:16,680 that Ao Li likes these kinds of 656 00:29:16,720 --> 00:29:19,790 mysterious and slightly evil things, 657 00:29:20,080 --> 00:29:21,060 which is why 658 00:29:21,110 --> 00:29:22,730 she wears such a badge. 659 00:29:22,910 --> 00:29:23,880 Is that what you mean? 660 00:29:26,360 --> 00:29:27,010 It's possible. 661 00:29:29,830 --> 00:29:31,130 You're all still at work? 662 00:29:31,730 --> 00:29:33,060 Talking about Ao Li, I suppose? 663 00:29:33,380 --> 00:29:34,270 Carry on. 664 00:29:36,260 --> 00:29:37,320 So, I speculate 665 00:29:37,580 --> 00:29:39,350 that the elements in the badge 666 00:29:39,430 --> 00:29:40,160 might be projecting 667 00:29:40,190 --> 00:29:41,420 her inner darkness 668 00:29:41,700 --> 00:29:42,630 and aggressiveness. 669 00:29:43,240 --> 00:29:45,530 Darkness and aggressiveness? 670 00:29:51,280 --> 00:29:52,530 I've always felt that 671 00:29:53,060 --> 00:29:54,890 for a young girl like Ao Li, 672 00:29:54,990 --> 00:29:55,740 having some jealousy 673 00:29:55,770 --> 00:29:57,340 and extreme thoughts is quite normal. 674 00:29:58,350 --> 00:29:58,790 Besides, 675 00:29:58,820 --> 00:30:00,100 she knows my profession. 676 00:30:00,310 --> 00:30:02,170 She probably wouldn't dare to do anything to Jingjing. 677 00:30:02,210 --> 00:30:03,950 But we still need to know 678 00:30:03,980 --> 00:30:05,080 what exactly she's planning to do 679 00:30:05,130 --> 00:30:06,650 or what triggered her, right? 680 00:30:06,670 --> 00:30:07,840 Well, well, well... 681 00:30:09,400 --> 00:30:11,280 As for what she'll do next, 682 00:30:12,820 --> 00:30:14,310 I really can't easily 683 00:30:16,070 --> 00:30:18,120 make a judgment based on my current understanding. 684 00:30:18,560 --> 00:30:19,390 How about this? 685 00:30:19,750 --> 00:30:20,400 Anyway, 686 00:30:20,420 --> 00:30:22,110 I have more days off recently. 687 00:30:22,350 --> 00:30:23,350 I'll switch my shift 688 00:30:23,380 --> 00:30:24,090 to get consecutive days off 689 00:30:24,310 --> 00:30:25,390 and visit Ao Li's company. 690 00:30:25,410 --> 00:30:26,660 I'll take it as experiencing a different life. 691 00:30:26,750 --> 00:30:27,520 What for? 692 00:30:28,410 --> 00:30:29,730 To become a female streamer? 693 00:30:30,350 --> 00:30:31,820 Is it appropriate for you to go to such a place? 694 00:30:31,850 --> 00:30:33,400 Is that a place you can go to? 695 00:30:33,420 --> 00:30:35,210 Don't forget you're a female police officer. 696 00:30:35,440 --> 00:30:37,370 If anyone should go, it should be me. 697 00:30:41,000 --> 00:30:42,780 I took dance classes for three years when I was young. 698 00:30:42,800 --> 00:30:44,240 I can go there to dance. 699 00:30:45,610 --> 00:30:46,230 During this period, 700 00:30:46,270 --> 00:30:46,990 our unit doesn't have much going on. 701 00:30:47,010 --> 00:30:47,890 I can go after work. 702 00:30:48,030 --> 00:30:48,800 If anything happens, 703 00:30:48,830 --> 00:30:50,020 I'll report to you immediately. 704 00:30:50,750 --> 00:30:51,270 How should I put it? 705 00:30:51,300 --> 00:30:52,070 I should also do something 706 00:30:52,110 --> 00:30:52,750 for Jingjing. 707 00:30:52,750 --> 00:30:53,110 But... 708 00:30:53,110 --> 00:30:53,990 It's settled then. 709 00:30:57,390 --> 00:30:58,070 Shen Yi, 710 00:30:58,750 --> 00:30:59,390 Yan, 711 00:30:59,950 --> 00:31:00,540 Li Han, 712 00:31:01,670 --> 00:31:02,620 leave it to me. 713 00:31:08,000 --> 00:31:10,260 As expected from a sports college graduate. 714 00:31:10,900 --> 00:31:11,670 When I saw you doing a test 715 00:31:11,690 --> 00:31:13,070 just now in the livestream, 716 00:31:13,390 --> 00:31:14,550 I'm sure those muscles of yours 717 00:31:14,570 --> 00:31:15,580 will definitely be a hit. 718 00:31:16,930 --> 00:31:17,540 Look, 719 00:31:17,630 --> 00:31:18,320 here in my company, 720 00:31:18,350 --> 00:31:19,550 we have about a hundred 721 00:31:19,630 --> 00:31:20,840 livestreaming rooms like this. 722 00:31:20,890 --> 00:31:22,070 Correspondingly, we have 723 00:31:22,100 --> 00:31:23,070 over a hundred female streamers. 724 00:31:23,430 --> 00:31:24,820 The competition is quite fierce. 725 00:31:24,840 --> 00:31:25,590 But for male streamers, 726 00:31:25,610 --> 00:31:26,600 we currently have less than 20. 727 00:31:26,800 --> 00:31:28,020 If it weren't for 728 00:31:28,050 --> 00:31:29,220 handsome male streamers 729 00:31:29,250 --> 00:31:30,100 suddenly becoming a hot trend, 730 00:31:30,120 --> 00:31:31,280 I wouldn't have planned to recruit anyone. 731 00:31:31,310 --> 00:31:32,490 You just happened to catch this opportunity. 732 00:31:33,590 --> 00:31:34,380 Thank you. 733 00:31:34,610 --> 00:31:35,780 Thank you for giving me this opportunity. 734 00:31:36,190 --> 00:31:37,070 You're welcome. 735 00:31:37,790 --> 00:31:39,010 There's even someone playing the guzheng here? 736 00:31:39,110 --> 00:31:40,500 We have all kinds of streamers. 737 00:31:40,530 --> 00:31:42,070 It's mainly based on market demand. 738 00:31:42,450 --> 00:31:43,400 By the way, boss. 739 00:31:43,820 --> 00:31:45,090 Does our company 740 00:31:45,120 --> 00:31:45,630 have a female streamer 741 00:31:45,630 --> 00:31:47,180 named Ao Li? 742 00:31:48,340 --> 00:31:49,800 You've just arrived and already want to ride on someone's coattails 743 00:31:49,820 --> 00:31:50,700 to gain popularity, huh? 744 00:31:50,730 --> 00:31:52,170 You've got quite a clear agenda, kid. 745 00:31:52,200 --> 00:31:53,020 No, 746 00:31:53,270 --> 00:31:54,830 I've heard about her before. 747 00:31:54,910 --> 00:31:55,910 She's quite popular. 748 00:31:56,120 --> 00:31:57,730 I just want to learn from her, 749 00:31:57,780 --> 00:31:59,460 so I can make money faster. 750 00:32:00,340 --> 00:32:01,260 Very good. 751 00:32:01,670 --> 00:32:02,470 I wouldn't even consider someone 752 00:32:02,510 --> 00:32:03,470 without ambition. 753 00:32:03,600 --> 00:32:04,700 Besides, being content with little 754 00:32:04,750 --> 00:32:05,950 doesn't suit our industry either. 755 00:32:06,090 --> 00:32:07,630 You won't make it to the trending list. 756 00:32:08,020 --> 00:32:09,290 Ao Li's streaming room is up ahead. 757 00:32:09,350 --> 00:32:10,040 Follow me. 758 00:32:10,070 --> 00:32:10,920 Welcome. 759 00:32:10,950 --> 00:32:12,370 Welcome all the lovely viewers 760 00:32:12,410 --> 00:32:14,210 to Ao Li's livestream. 761 00:32:14,670 --> 00:32:15,440 Welcome, everyone. 762 00:32:15,460 --> 00:32:16,930 Please help by following me. 763 00:32:16,990 --> 00:32:17,860 Like, comment, and share with one click. 764 00:32:19,040 --> 00:32:20,620 Feel free to join my fan group. 765 00:32:20,660 --> 00:32:21,550 Love you all. 766 00:32:21,700 --> 00:32:22,550 Me? 767 00:32:23,050 --> 00:32:24,860 I'm a talent streamer. 768 00:32:25,090 --> 00:32:26,660 I do dancing, fitness, and such. 769 00:32:30,100 --> 00:32:30,890 Ao Li. 770 00:32:32,030 --> 00:32:32,910 It's nothing. 771 00:32:32,990 --> 00:32:33,550 I'm just... 772 00:32:33,570 --> 00:32:34,880 She used to be quite popular. 773 00:32:35,220 --> 00:32:36,310 Fans would come every day 774 00:32:36,320 --> 00:32:38,090 to the company to give her gifts. 775 00:32:38,220 --> 00:32:39,410 Those nouveau riche bosses 776 00:32:39,870 --> 00:32:41,200 were indeed quite generous. 777 00:32:41,260 --> 00:32:42,440 What happened to her? 778 00:32:42,550 --> 00:32:44,460 She's been streaming non-stop, day and night. 779 00:32:44,770 --> 00:32:45,920 She's developed a bit of myocarditis. 780 00:32:46,030 --> 00:32:47,000 Myocarditis? 781 00:32:47,590 --> 00:32:48,910 She has myocarditis and still won't rest? 782 00:32:49,220 --> 00:32:50,210 What are you thinking? 783 00:32:50,230 --> 00:32:52,060 She's not as popular as she used to be. 784 00:32:52,390 --> 00:32:53,690 She feels the crisis herself. 785 00:32:54,470 --> 00:32:55,820 She's an old face, you know. 786 00:32:56,350 --> 00:32:57,890 The rich men will eventually get tired of seeing her. 787 00:32:58,020 --> 00:32:59,660 Who doesn't want to support new girls? 788 00:32:59,680 --> 00:33:00,520 Welcome. 789 00:33:00,670 --> 00:33:01,770 So, 790 00:33:01,940 --> 00:33:03,240 Ao Li keeps streaming all day, 791 00:33:03,270 --> 00:33:04,540 trying to attract new fans and increase her following. 792 00:33:04,580 --> 00:33:05,810 How else can she make money? 793 00:33:06,180 --> 00:33:07,040 Now that she's sick, 794 00:33:07,230 --> 00:33:07,830 it's perfect for her 795 00:33:07,860 --> 00:33:09,180 to play the sympathy card. 796 00:33:09,860 --> 00:33:10,300 It's good. 797 00:33:22,470 --> 00:33:23,930 How's Ao Li doing today? 798 00:33:24,120 --> 00:33:25,460 Only gained ten followers. 799 00:33:27,070 --> 00:33:27,940 That's too few. 800 00:33:28,070 --> 00:33:29,020 Let me see. 801 00:33:31,860 --> 00:33:41,570 [Come On, Ao Li] 802 00:33:32,140 --> 00:33:33,030 Yes. 803 00:33:35,070 --> 00:33:37,240 There was a period before when I 804 00:33:37,630 --> 00:33:38,630 streamed twice a day. 805 00:33:39,230 --> 00:33:40,270 It was quite exhausting. 806 00:33:40,290 --> 00:33:41,410 I was really pushing myself. 807 00:33:41,750 --> 00:33:43,770 But I had no choice. 808 00:33:44,380 --> 00:33:45,670 At that time, my boyfriend was 809 00:33:45,710 --> 00:33:46,950 studying for his master's degree abroad 810 00:33:46,970 --> 00:33:48,630 and he needed a lot of money. 811 00:33:48,980 --> 00:33:50,170 And then? 812 00:33:57,220 --> 00:33:58,700 And then... 813 00:34:01,280 --> 00:34:05,560 [Come On, Ao Li] 814 00:34:11,270 --> 00:34:13,350 I guess you all can 815 00:34:13,460 --> 00:34:14,020 probably 816 00:34:15,480 --> 00:34:16,600 figure out what happened. 817 00:34:17,300 --> 00:34:18,070 Yeah. 818 00:34:19,350 --> 00:34:21,630 At that time, I was just... 819 00:34:26,590 --> 00:34:27,540 At that time, I was just 820 00:34:27,590 --> 00:34:28,750 too naive. 821 00:34:30,210 --> 00:34:31,100 What she's talking about, 822 00:34:31,120 --> 00:34:32,300 when did it happen? 823 00:34:33,170 --> 00:34:34,330 It's not true. 824 00:34:35,510 --> 00:34:36,790 This is all a trick. 825 00:34:37,030 --> 00:34:40,780 [Come On, Ao Li] 826 00:34:37,110 --> 00:34:38,420 It's a bit cliché, 827 00:34:39,460 --> 00:34:40,670 but for these rich men, 828 00:34:41,080 --> 00:34:42,500 it's quite effective. 829 00:34:43,080 --> 00:34:44,150 Look, 830 00:34:44,210 --> 00:34:44,960 they're sending gifts now. 831 00:34:45,030 --> 00:34:45,940 Thank you. 832 00:34:46,440 --> 00:34:47,040 Thank you. 833 00:34:47,070 --> 00:34:48,130 You can do this? 834 00:34:48,420 --> 00:34:49,280 Thank you. 835 00:34:49,440 --> 00:34:50,400 After this, Ao Li will persuade 836 00:34:50,420 --> 00:34:51,320 these men 837 00:34:51,460 --> 00:34:52,750 not to send gifts. 838 00:34:54,070 --> 00:34:55,310 But these men 839 00:34:55,460 --> 00:34:56,570 will send gifts like crazy. 840 00:34:56,600 --> 00:34:58,260 What are you guys doing? 841 00:34:58,430 --> 00:34:59,400 Men, you know. 842 00:34:59,750 --> 00:35:00,800 Competitive 843 00:35:00,910 --> 00:35:01,750 and try to outdo each other. 844 00:35:02,130 --> 00:35:05,800 [Come On, Ao Li] 845 00:35:02,950 --> 00:35:04,750 Please stop sending gifts. 846 00:35:06,220 --> 00:35:07,310 You're making it seem like 847 00:35:07,390 --> 00:35:09,110 I'm playing the sympathy card. 848 00:35:09,590 --> 00:35:10,480 It's really rare for me 849 00:35:10,510 --> 00:35:12,230 to speak from my heart. 850 00:35:12,370 --> 00:35:18,250 [Come On, Ao Li] 851 00:35:12,910 --> 00:35:14,670 Really, please stop. 852 00:35:15,550 --> 00:35:16,280 If you keep doing this, 853 00:35:16,310 --> 00:35:17,710 I won't share anymore in the future. 854 00:35:19,510 --> 00:35:20,350 Seriously. 855 00:35:21,710 --> 00:35:22,870 Before? 856 00:35:24,680 --> 00:35:26,320 I've actually only been in 857 00:35:26,350 --> 00:35:27,750 this one relationship. 858 00:35:27,770 --> 00:35:29,900 I haven't dated anyone since then. 859 00:35:30,440 --> 00:35:32,780 But now that I have you guys, 860 00:35:30,620 --> 00:35:34,480 [Come On, Ao Li] 861 00:35:32,810 --> 00:35:34,200 I only believe in you. 862 00:35:36,380 --> 00:35:37,880 You want to take care of me? 863 00:35:38,650 --> 00:35:41,170 Really? 864 00:35:42,880 --> 00:35:45,800 I'm not easy to take care of, you know. 865 00:35:46,590 --> 00:35:48,030 Because I'm 866 00:35:48,070 --> 00:35:49,810 a scratcher. 867 00:35:54,740 --> 00:35:56,060 Do I need to do this too? 868 00:35:58,470 --> 00:35:59,650 This can only retain existing fans, 869 00:35:59,670 --> 00:36:00,830 not attract new ones. 870 00:36:01,670 --> 00:36:03,090 Tell Ao Li to end her stream. 871 00:36:03,470 --> 00:36:04,490 Ask her to come see me. 872 00:36:04,710 --> 00:36:05,450 Okay. 873 00:36:07,490 --> 00:36:08,560 Currently, this is how 874 00:36:08,590 --> 00:36:09,550 the livestreaming industry is. 875 00:36:09,700 --> 00:36:10,820 You don't need to overthink it. 876 00:36:11,050 --> 00:36:11,940 Just boldly follow our lead 877 00:36:11,970 --> 00:36:12,610 and you'll be fine. 878 00:36:17,140 --> 00:36:18,970 Here comes my little wild cat. 879 00:36:20,950 --> 00:36:22,050 You've worked hard. 880 00:36:22,160 --> 00:36:23,040 Who's this? 881 00:36:24,110 --> 00:36:24,830 A newcomer. 882 00:36:24,850 --> 00:36:25,810 He'll start streaming tomorrow. 883 00:36:27,040 --> 00:36:27,850 Ms. Ao Li, 884 00:36:27,940 --> 00:36:28,640 hello. 885 00:36:29,060 --> 00:36:30,010 I'm Feng. 886 00:36:30,150 --> 00:36:31,370 Please take care of me in the future. 887 00:36:40,560 --> 00:36:42,110 You've got good looks. 888 00:36:43,530 --> 00:36:45,150 Can I squeeze you? 889 00:36:45,850 --> 00:36:46,700 Squeeze where? 890 00:36:47,530 --> 00:36:48,830 Where do you want me to squeeze? 891 00:37:00,460 --> 00:37:01,340 Cute. 892 00:37:01,410 --> 00:37:02,150 Mr. Liu, you've still 893 00:37:02,180 --> 00:37:03,460 got a good taste in people. 894 00:37:04,670 --> 00:37:05,290 Sit. 895 00:37:05,610 --> 00:37:06,400 Have a seat. 896 00:37:10,100 --> 00:37:11,750 If it weren't for Mr. Liu supporting me back then, 897 00:37:11,750 --> 00:37:12,270 I wouldn't have 898 00:37:12,320 --> 00:37:13,470 the number of fans I have now. 899 00:37:13,890 --> 00:37:14,880 From now on, just follow Mr. Liu 900 00:37:14,910 --> 00:37:15,590 and work hard. 901 00:37:17,070 --> 00:37:18,570 Thank you for the reminder, Ms. Ao Li. 902 00:37:18,870 --> 00:37:19,670 I certainly will. 903 00:37:20,310 --> 00:37:21,010 Alright, 904 00:37:21,360 --> 00:37:22,350 let's get down to business. 905 00:37:22,790 --> 00:37:24,510 The four-person on-demand model 906 00:37:24,550 --> 00:37:25,570 is very popular recently. 907 00:37:25,710 --> 00:37:27,460 You've been working so hard to attract new users, 908 00:37:27,630 --> 00:37:28,880 but the results aren't great. 909 00:37:29,300 --> 00:37:30,320 Do you want to give it a try? 910 00:37:32,790 --> 00:37:34,120 Are you asking me to 911 00:37:34,140 --> 00:37:35,050 do a livestream with the newcomers 912 00:37:35,600 --> 00:37:36,310 where viewers can 913 00:37:36,330 --> 00:37:37,480 request a dance for just one yuan? 914 00:37:38,780 --> 00:37:39,560 That's right. 915 00:37:39,730 --> 00:37:41,600 Entering the lower-tier market will create more buzz, 916 00:37:42,150 --> 00:37:43,480 and it also suits your 917 00:37:43,550 --> 00:37:45,070 current strategy of playing the sympathy card. 918 00:37:45,370 --> 00:37:46,170 What do you think? 919 00:37:49,970 --> 00:37:51,500 Mr. Liu, 920 00:37:52,370 --> 00:37:53,110 over these years, 921 00:37:53,150 --> 00:37:54,940 you've helped me so much. 922 00:37:55,010 --> 00:37:57,520 Whether I succeed in attracting new fans or not, 923 00:37:58,230 --> 00:37:59,430 helping the company promote newcomers 924 00:37:59,430 --> 00:38:00,670 is the right thing to do. 925 00:38:01,850 --> 00:38:03,590 If it weren't for you, 926 00:38:03,610 --> 00:38:04,400 how could I have 927 00:38:04,430 --> 00:38:05,710 millions of fans now? 928 00:38:06,230 --> 00:38:07,070 Without the company, 929 00:38:07,110 --> 00:38:08,460 there wouldn't be the Ao Li of today. 930 00:38:09,450 --> 00:38:10,650 I'll do whatever you say. 931 00:38:10,850 --> 00:38:11,890 Just arrange it as you see fit. 932 00:38:14,070 --> 00:38:15,580 Hearing you say that, 933 00:38:15,870 --> 00:38:17,030 I really feel that... 934 00:38:20,500 --> 00:38:21,600 You're still the most 935 00:38:22,280 --> 00:38:23,350 obedient one. 936 00:38:24,430 --> 00:38:26,070 No need to be so formal with me. 937 00:38:28,240 --> 00:38:29,760 Stop it, there's an outsider here. 938 00:38:30,140 --> 00:38:30,900 It's okay, it's okay. 939 00:38:30,920 --> 00:38:31,510 Well, 940 00:38:31,540 --> 00:38:33,010 I've joined the company too, right? 941 00:38:33,190 --> 00:38:34,400 I-I'm one of you now. 942 00:38:34,420 --> 00:38:35,330 Please, carry on. 943 00:38:35,430 --> 00:38:36,280 Ignore me. 944 00:38:36,350 --> 00:38:37,530 I'm just air. 945 00:38:38,420 --> 00:38:39,070 In the future, 946 00:38:39,110 --> 00:38:40,600 learn more from Ao Li. 947 00:38:43,240 --> 00:38:44,670 Has your cough gotten better? 948 00:38:44,870 --> 00:38:45,990 I've been so worried about you. 949 00:38:46,240 --> 00:38:47,130 Let me say this first. 950 00:38:47,170 --> 00:38:48,930 I can help the company attract new users, 951 00:38:49,280 --> 00:38:50,600 but you have to remember... 952 00:38:51,060 --> 00:38:52,380 Okay, okay, okay. 953 00:38:56,800 --> 00:38:57,480 I'm here. 954 00:38:57,520 --> 00:38:58,890 Orange Americano and fresh coconut latte. 955 00:38:58,910 --> 00:38:59,890 Which one would you like? 956 00:38:59,920 --> 00:39:01,160 I'll have the fresh coconut latte. 957 00:39:01,620 --> 00:39:03,190 Oh, let me introduce you. 958 00:39:03,310 --> 00:39:04,400 This is my father's colleague, 959 00:39:04,440 --> 00:39:05,790 a famous sketch artist from Beijiang, 960 00:39:05,810 --> 00:39:06,490 Mr. Shen Yi. 961 00:39:06,910 --> 00:39:07,460 Hello. 962 00:39:07,750 --> 00:39:08,330 Hello. 963 00:39:08,720 --> 00:39:09,240 Jingjing, 964 00:39:09,280 --> 00:39:10,410 you're in a good mood today. 965 00:39:10,430 --> 00:39:11,670 Because I went shopping! 966 00:39:12,510 --> 00:39:13,980 Preparing for the wedding is exhausting, 967 00:39:14,010 --> 00:39:15,740 but shopping is so much fun! 968 00:39:16,150 --> 00:39:17,150 Jingjing has been so worried about the wedding 969 00:39:17,150 --> 00:39:18,310 she couldn't even sleep well. 970 00:39:18,390 --> 00:39:19,930 But with today's exercise, 971 00:39:19,970 --> 00:39:21,200 she should be able to get a good night's sleep. 972 00:39:22,020 --> 00:39:23,140 What happened to your hand? 973 00:39:26,830 --> 00:39:28,100 Yesterday, when I was cutting my nails, 974 00:39:28,120 --> 00:39:29,000 I didn't do it properly. 975 00:39:29,110 --> 00:39:30,800 I scratched myself while taking a shower. 976 00:39:31,090 --> 00:39:33,120 How could you be so careless? 977 00:39:33,340 --> 00:39:34,040 It's nothing. 978 00:39:34,190 --> 00:39:34,830 You two, 979 00:39:34,850 --> 00:39:36,380 don't overthink things lately. 980 00:39:36,670 --> 00:39:37,950 With friends like us around, 981 00:39:37,950 --> 00:39:38,870 she won't dare to do anything. 982 00:39:39,990 --> 00:39:40,680 But this person 983 00:39:40,710 --> 00:39:42,130 is quite peculiar. 984 00:39:42,230 --> 00:39:43,790 It's been so long since it happened, 985 00:39:43,950 --> 00:39:45,210 yet she's still holding a grudge. 986 00:39:45,310 --> 00:39:46,730 What happened before? 987 00:39:50,070 --> 00:39:51,610 It's quite a dramatic story, I guess. 988 00:39:51,710 --> 00:39:52,400 She and I used to be 989 00:39:52,430 --> 00:39:53,430 very close friends. 990 00:39:53,700 --> 00:39:54,690 Later, 991 00:39:54,830 --> 00:39:55,760 I really didn't expect 992 00:39:55,790 --> 00:39:57,040 she could do such a thing. 993 00:39:57,530 --> 00:39:59,730 She went behind my back to flirt with Yifan. 994 00:40:00,430 --> 00:40:01,150 That day, 995 00:40:01,200 --> 00:40:02,590 we were on a business trip 996 00:40:02,630 --> 00:40:03,850 and stayed in the same hotel. 997 00:40:03,960 --> 00:40:05,870 She said she had cholecystitis 998 00:40:05,890 --> 00:40:06,790 and was in severe pain, 999 00:40:06,900 --> 00:40:08,150 so she texted me, 1000 00:40:08,150 --> 00:40:09,470 asking me to bring her 1001 00:40:09,470 --> 00:40:10,150 a box of painkillers. 1002 00:40:10,230 --> 00:40:11,820 At the time, I thought 1003 00:40:12,610 --> 00:40:13,620 she asked me to go 1004 00:40:13,660 --> 00:40:14,960 because Jingjing wasn't there. 1005 00:40:15,580 --> 00:40:16,770 That's why I agreed. 1006 00:40:17,230 --> 00:40:19,480 Yifan did call me to ask about it. 1007 00:40:19,720 --> 00:40:21,010 At the time, I thought 1008 00:40:21,150 --> 00:40:22,190 he was the team leader, 1009 00:40:22,230 --> 00:40:23,830 so it was normal for a leader 1010 00:40:23,950 --> 00:40:24,900 to check on team members. 1011 00:40:26,340 --> 00:40:27,440 Thinking about it now, 1012 00:40:27,470 --> 00:40:28,160 if he hadn't told me 1013 00:40:28,190 --> 00:40:29,870 about this in advance, 1014 00:40:30,070 --> 00:40:31,630 this misunderstanding would've been much worse. 1015 00:40:35,400 --> 00:40:36,100 Ao Li. 1016 00:40:37,540 --> 00:40:38,690 Ao Li, what are you doing? 1017 00:40:39,200 --> 00:40:39,950 What? 1018 00:40:40,150 --> 00:40:41,400 Do whatever you want. 1019 00:40:42,800 --> 00:40:43,390 Ao Li. 1020 00:40:43,410 --> 00:40:44,350 Ao Li, don't do this. 1021 00:40:44,470 --> 00:40:45,050 Ao Li, 1022 00:40:45,080 --> 00:40:45,770 don't do this. 1023 00:40:45,800 --> 00:40:46,540 Ao Li! 1024 00:40:47,200 --> 00:40:48,800 How could you do such a thing? 1025 00:40:48,840 --> 00:40:49,230 Don't go. 1026 00:40:49,250 --> 00:40:49,850 Ao Li. 1027 00:40:49,980 --> 00:40:50,720 Don't go. 1028 00:40:50,780 --> 00:40:51,520 Please don't leave. 1029 00:40:51,720 --> 00:40:52,510 What are you doing? 1030 00:40:52,750 --> 00:40:53,550 Let go of me. 1031 00:40:53,710 --> 00:40:54,590 Ao Li? 1032 00:40:54,640 --> 00:40:55,150 Ao Li, 1033 00:40:55,190 --> 00:40:56,630 you said you didn't want to eat, 1034 00:40:56,670 --> 00:40:59,910 -so I bought you some fruit. -Let go. 1035 00:41:02,630 --> 00:41:04,470 What's going on here? 1036 00:41:05,220 --> 00:41:05,800 Things aren't 1037 00:41:05,830 --> 00:41:06,510 what you think. 1038 00:41:06,630 --> 00:41:07,380 Ao Li, 1039 00:41:07,400 --> 00:41:09,230 if you wanted to meet with Mr. Luo, you could have just done so. 1040 00:41:09,390 --> 00:41:10,600 Why did you ask me to come? 1041 00:41:10,640 --> 00:41:11,470 What a mess this is. 1042 00:41:11,490 --> 00:41:12,230 Wait a moment. 1043 00:41:12,450 --> 00:41:14,480 We need to clear this up. 1044 00:41:14,610 --> 00:41:15,930 Otherwise, there will be a big misunderstanding. 1045 00:41:15,950 --> 00:41:16,680 Misunderstanding? 1046 00:41:17,710 --> 00:41:19,190 Originally, you dated me 1047 00:41:19,230 --> 00:41:20,920 before you got together with Yan Jingjing. 1048 00:41:22,550 --> 00:41:23,320 Ao Li, 1049 00:41:23,360 --> 00:41:25,240 you asked me to come here to bring you medicine, 1050 00:41:25,280 --> 00:41:26,630 and then you pounced on me. 1051 00:41:29,160 --> 00:41:30,520 You deliberately called her here 1052 00:41:30,560 --> 00:41:32,100 to set me up, didn't you? 1053 00:41:32,770 --> 00:41:33,730 That female colleague 1054 00:41:33,790 --> 00:41:34,510 was notorious 1055 00:41:34,520 --> 00:41:35,950 for being a big gossip at the company. 1056 00:41:36,230 --> 00:41:37,390 Ao Li did this 1057 00:41:37,710 --> 00:41:38,310 to make her 1058 00:41:38,350 --> 00:41:39,700 spread rumors in the company, 1059 00:41:39,970 --> 00:41:41,360 so everyone would think 1060 00:41:41,590 --> 00:41:43,260 Yifan was two-timing. 1061 00:41:43,870 --> 00:41:44,470 And I 1062 00:41:44,510 --> 00:41:45,770 would be seen as the homewrecker. 1063 00:41:46,310 --> 00:41:47,230 This Ao Li 1064 00:41:48,420 --> 00:41:50,350 was even willing to be caught by a colleague 1065 00:41:50,350 --> 00:41:51,820 in her most disgraceful state 1066 00:41:52,230 --> 00:41:54,550 to try and ruin your relationship with Jingjing. 1067 00:41:58,230 --> 00:42:00,650 I think her actions 1068 00:42:00,820 --> 00:42:03,250 have always been quite extreme, 1069 00:42:03,550 --> 00:42:05,150 so it's not surprising 1070 00:42:05,230 --> 00:42:06,580 that she's now seeking revenge 1071 00:42:07,510 --> 00:42:08,550 like this. 1072 00:42:09,860 --> 00:42:11,320 When she can't have what she wants, 1073 00:42:12,420 --> 00:42:14,020 she can act so recklessly. 1074 00:42:18,800 --> 00:42:21,860 [Palm Fire Livestream] 1075 00:42:20,230 --> 00:42:21,710 The four types of gifts correspond to 1076 00:42:21,710 --> 00:42:22,670 the four streamers below. 1077 00:42:22,710 --> 00:42:23,480 Each streamer 1078 00:42:23,510 --> 00:42:24,310 has a 1079 00:42:24,310 --> 00:42:25,730 roughly ten-second dance. 1080 00:42:28,590 --> 00:42:29,290 Sending a gift 1081 00:42:28,890 --> 00:42:32,350 [The palm fire live] 1082 00:42:29,320 --> 00:42:30,110 will make the corresponding streamer 1083 00:42:30,140 --> 00:42:31,030 go to the trampoline 1084 00:42:31,060 --> 00:42:32,150 and dance. 1085 00:42:32,240 --> 00:42:33,910 Keep sending gifts, and they'll keep dancing. 1086 00:42:35,260 --> 00:42:37,610 [Palm Fire Livestream] 1087 00:42:35,350 --> 00:42:36,660 Someone has recognized Ao Li. 1088 00:42:36,700 --> 00:42:37,720 They've started sending her gifts. 1089 00:42:40,560 --> 00:42:44,050 [Palm Fire Livestream] 1090 00:42:44,720 --> 00:42:45,590 I'm so tired. 1091 00:42:55,350 --> 00:42:56,720 If the gifts keep coming, 1092 00:42:56,750 --> 00:42:57,660 she has to keep dancing 1093 00:42:57,690 --> 00:42:58,460 non-stop? 1094 00:42:59,790 --> 00:43:01,210 Doesn't she have myocarditis? 1095 00:43:01,620 --> 00:43:02,990 Is it okay for her to dance like this? 1096 00:43:03,370 --> 00:43:09,070 [Palm Fire Livestream] 1097 00:43:03,590 --> 00:43:04,550 I can't take it anymore. 1098 00:43:05,190 --> 00:43:06,430 Please stop sending gifts, okay? 1099 00:43:07,310 --> 00:43:08,660 If someone wants to save her, 1100 00:43:08,910 --> 00:43:10,780 they'll have to frantically send gifts to others. 1101 00:43:10,830 --> 00:43:11,790 In that case, 1102 00:43:10,910 --> 00:43:14,860 [Palm Fire Livestream] 1103 00:43:12,100 --> 00:43:12,710 all the newcomers 1104 00:43:12,750 --> 00:43:14,070 will make money too. 1105 00:43:14,520 --> 00:43:16,050 Look, here they come. 1106 00:43:22,060 --> 00:43:22,960 What's wrong? 1107 00:43:23,840 --> 00:43:24,920 Seeing such a big streamer 1108 00:43:24,960 --> 00:43:26,220 being tormented like this 1109 00:43:26,590 --> 00:43:27,380 breaks your heart? 1110 00:43:27,400 --> 00:43:28,310 No, no. 1111 00:43:29,470 --> 00:43:31,180 I was just thinking, 1112 00:43:31,090 --> 00:43:35,440 [Palm Fire Livestream] 1113 00:43:31,250 --> 00:43:31,950 even in this state, 1114 00:43:32,030 --> 00:43:33,320 she's still posing like that. 1115 00:43:33,550 --> 00:43:34,350 Is she deliberately 1116 00:43:34,350 --> 00:43:35,540 trying to attract attention 1117 00:43:35,600 --> 00:43:36,540 and not rest? 1118 00:43:37,910 --> 00:43:39,100 You've figured it out. 1119 00:43:39,900 --> 00:43:41,370 The reason Ao Li is doing this 1120 00:43:41,530 --> 00:43:43,390 is to attract more people 1121 00:43:43,430 --> 00:43:44,830 to her livestream to torment her. 1122 00:43:50,430 --> 00:43:51,570 Indeed. 1123 00:43:51,870 --> 00:43:52,990 It's starting again. 1124 00:43:53,750 --> 00:43:55,230 This is pure self-torture. 1125 00:44:02,300 --> 00:44:04,080 I think she might 1126 00:44:04,200 --> 00:44:05,760 be born with such a personality, 1127 00:44:06,250 --> 00:44:07,570 willing to do anything 1128 00:44:08,550 --> 00:44:10,120 to achieve her goals. 1129 00:44:10,400 --> 00:44:12,290 It might not necessarily be innate, though. 1130 00:44:12,790 --> 00:44:14,510 When we were in school together, 1131 00:44:14,510 --> 00:44:15,480 we were actually together 1132 00:44:15,510 --> 00:44:16,470 from morning till night. 1133 00:44:17,280 --> 00:44:18,520 At that time, 1134 00:44:18,790 --> 00:44:19,910 she was quite normal. 1135 00:44:21,230 --> 00:44:21,790 Oh, right. 1136 00:44:21,840 --> 00:44:23,620 Didn't you tell me before? 1137 00:44:23,710 --> 00:44:25,180 One time, 1138 00:44:25,230 --> 00:44:26,680 to win a tug-of-war competition, 1139 00:44:26,800 --> 00:44:27,790 she tied the rope 1140 00:44:27,810 --> 00:44:29,080 around her waist 1141 00:44:29,270 --> 00:44:30,580 and desperately held onto the horizontal bar, 1142 00:44:30,740 --> 00:44:32,170 almost breaking her ribs? 1143 00:44:32,380 --> 00:44:33,470 That was because some girls from the architecture department 1144 00:44:33,470 --> 00:44:34,950 had bullied me, 1145 00:44:35,020 --> 00:44:36,790 so she wanted to win back some dignity for me. 1146 00:44:36,830 --> 00:44:38,380 That's why she was so desperate to win. 1147 00:44:38,420 --> 00:44:39,870 How can you be so sure 1148 00:44:39,910 --> 00:44:41,550 that she didn't have a competitive spirit of her own? 1149 00:44:42,310 --> 00:44:43,040 Right? 1150 00:44:44,020 --> 00:44:44,790 So, 1151 00:44:44,900 --> 00:44:45,900 what you two have seen 1152 00:44:46,500 --> 00:44:48,150 wasn't the same side of her. 1153 00:44:48,770 --> 00:44:50,390 Of course, maybe 1154 00:44:50,720 --> 00:44:52,360 you and Jingjing represent 1155 00:44:52,390 --> 00:44:53,670 different things to her. 1156 00:45:04,270 --> 00:45:05,480 Is she alright? 1157 00:45:05,670 --> 00:45:06,910 She's fine. 1158 00:45:06,990 --> 00:45:08,220 She's very happy. 1159 00:45:08,630 --> 00:45:10,190 After dancing like this, 1160 00:45:11,310 --> 00:45:12,310 her own account 1161 00:45:12,350 --> 00:45:13,770 must be gaining followers like crazy. 1162 00:45:15,590 --> 00:45:16,780 The dear fans 1163 00:45:16,960 --> 00:45:18,100 who like Ao Li, 1164 00:45:18,400 --> 00:45:19,500 don't forget 1165 00:45:19,610 --> 00:45:21,120 to go to Come On, Ao Li 1166 00:45:21,230 --> 00:45:22,830 and give me a follow! 1167 00:45:23,030 --> 00:45:24,590 She's gained so many followers! 1168 00:45:25,340 --> 00:45:26,560 I told you, didn't I? 1169 00:45:27,130 --> 00:45:28,320 In our line of work, 1170 00:45:28,750 --> 00:45:29,870 if you want to get rich, 1171 00:45:30,230 --> 00:45:31,220 you've got to go crazy first. 1172 00:45:33,060 --> 00:45:33,820 Alright, 1173 00:45:34,180 --> 00:45:35,180 prepare to end the stream. 1174 00:45:35,630 --> 00:45:36,470 Okay. 73850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.