All language subtitles for louise-wimmer.vf.Dvdrip.xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,085 --> 00:00:07,126 Contact Film presenteert: 2 00:04:35,552 --> 00:04:39,228 Goedemorgen, Louise. Er zijn negen kamers te doen. 3 00:04:39,393 --> 00:04:41,829 Hoe kom je zo laat? - Pech met de auto. 4 00:04:41,994 --> 00:04:45,431 Dat is al de tweede keer, deze week. 5 00:04:45,595 --> 00:04:49,555 Het zijn maar tien minuten. - Dat is tien minuten te veel. 6 00:04:49,716 --> 00:04:54,234 Mag ik? - Wacht, kunnen er geen excuses af? 7 00:04:54,397 --> 00:04:59,632 Praat niet zo tegen me. - Bel de volgende keer. Dat is het minste. 8 00:04:59,798 --> 00:05:03,394 Er komt geen volgende keer. - Misschien niet, nee. 9 00:05:03,559 --> 00:05:07,838 Fatsoeneer jezelf even. Je kunt gasten tegenkomen. 10 00:06:07,256 --> 00:06:09,612 Je post. - Dank je. 11 00:06:12,377 --> 00:06:14,369 Nicole? 12 00:06:14,538 --> 00:06:17,258 Wil je deze vullen? 13 00:06:35,503 --> 00:06:39,020 Alsjeblieft. - Wil je de twee koffie opschrijven? 14 00:06:44,546 --> 00:06:48,256 Weet je wel dat je al op 35 euro zit, dame? 15 00:06:48,427 --> 00:06:50,987 Het begint aan te tikken. - Komt goed. 16 00:07:18,835 --> 00:07:21,668 Onze afspraak is de 15de, mevrouw Wimmer. 17 00:07:21,836 --> 00:07:24,191 Dat weet ik. Maar is er nieuws? 18 00:07:25,677 --> 00:07:28,191 Nadia, laat jij ze even binnen? 19 00:07:28,357 --> 00:07:30,474 Is er nieuws of niet? 20 00:07:31,798 --> 00:07:35,315 Ik heb geen flauw idee. - Waarom dan die afspraak? 21 00:07:36,959 --> 00:07:39,679 Geen flat voor mij dus? 22 00:07:39,840 --> 00:07:42,037 Gaat u zitten. 23 00:07:45,882 --> 00:07:48,921 Kom over twee weken maar terug. 24 00:07:49,083 --> 00:07:51,393 Mag ik uw dossier? 25 00:08:30,774 --> 00:08:33,084 Het is nooit gebruikt. - Wat is het? 26 00:08:33,254 --> 00:08:34,928 Zilver. 27 00:08:38,656 --> 00:08:40,693 De zonnebril ook? 28 00:08:42,737 --> 00:08:45,650 In totaal 70 euro. Cheque of contant? 29 00:08:45,818 --> 00:08:49,527 Kunt u er niet meer van maken? - Nee, dit is de prijs. 30 00:08:49,699 --> 00:08:51,770 En met deze erbij? 31 00:08:59,381 --> 00:09:02,022 Die levert 20 euro op. - Twintig maar? 32 00:09:04,983 --> 00:09:08,419 Maak er 90 van. - Alles wordt gecontroleerd. 33 00:09:09,664 --> 00:09:11,894 Cheque of contant? - Contant. 34 00:09:18,946 --> 00:09:20,665 Hier tekenen. 35 00:09:26,388 --> 00:09:28,141 Dank u. 36 00:10:45,369 --> 00:10:47,087 Bezet. 37 00:10:59,853 --> 00:11:01,605 Bezet! 38 00:11:01,773 --> 00:11:04,527 Wat voer je daar toch altijd uit? 39 00:11:04,694 --> 00:11:06,571 Ik kom zo. 40 00:11:40,383 --> 00:11:44,059 We zitten bij de eerste drie. Dat gaat wat opleveren. 41 00:11:44,224 --> 00:11:47,980 O ja? Hoeveel? - Geen kapitaal, zo'n 40, 50 euro. 42 00:11:48,145 --> 00:11:49,659 Echt? 43 00:11:54,387 --> 00:11:57,824 Wil jij de mijne innen? Nicole mag niks weten. 44 00:11:57,988 --> 00:11:59,740 Alsjeblieft? 45 00:12:00,789 --> 00:12:02,621 Nicole? 46 00:12:04,990 --> 00:12:06,583 Innen, graag. 47 00:12:07,910 --> 00:12:10,346 Ga je weg? - Naar m'n werk. En jij? 48 00:12:10,511 --> 00:12:12,867 Ik stap ook zo op. 49 00:12:14,872 --> 00:12:16,989 Vijftig euro. - Dank je wel. 50 00:12:18,553 --> 00:12:21,910 De volgende keer geef ik een rondje. - Oké. 51 00:12:23,755 --> 00:12:25,393 Nog eentje, Nicole. 52 00:12:56,523 --> 00:13:00,802 Je doet me aan m'n dochter denken. Die had ook veel meer in haar mars. 53 00:13:07,366 --> 00:13:10,007 Werk je niet liever op kantoor? 54 00:13:11,087 --> 00:13:13,443 Beter dan onder bedden kruipen. 55 00:13:34,373 --> 00:13:39,005 Hoe lang duurt dat geschil met uw huurder al? 56 00:13:41,735 --> 00:13:44,615 Om welk bedrag gaat het? 57 00:13:44,776 --> 00:13:47,086 Klopt, ja. 58 00:13:47,256 --> 00:13:51,456 13.000. Dat vermoedde ik al. 59 00:13:51,618 --> 00:13:54,497 Als ik goed tel, is dit 140 euro? 60 00:13:55,539 --> 00:13:58,418 Het spijt me, meer heb ik nu niet. 61 00:14:00,700 --> 00:14:05,650 De afspraak was 350. Krijgen we dat gepingel iedere keer? 62 00:14:05,821 --> 00:14:08,098 Ik kan niks beloven. 63 00:14:09,662 --> 00:14:11,700 Het is aan u. 64 00:14:14,303 --> 00:14:16,693 Het is heel eenvoudig. 65 00:14:16,864 --> 00:14:20,574 Of u betaalt, of ik laat beslag leggen. 66 00:15:25,322 --> 00:15:27,553 Alles goed? - Ja. 67 00:15:27,723 --> 00:15:31,763 Bent u mij vergeten? - Nee. Ik betaal volgende week. 68 00:15:31,924 --> 00:15:35,634 De incasso is al drie keer mislukt. - Ik weet het. 69 00:15:35,805 --> 00:15:39,879 Betaal snel. Als ze erachter komen, draai ik ervoor op. 70 00:15:40,046 --> 00:15:43,005 Ik betaal heus wel. - Wanneer? 71 00:15:43,167 --> 00:15:46,684 Sorry, telefoon. Ik ben zo terug. 72 00:16:35,781 --> 00:16:38,011 Waar is die aansteker? 73 00:17:45,679 --> 00:17:47,750 Goed. En jij? 74 00:17:50,560 --> 00:17:54,111 Bij je vader? Wil je dat ik naar je vader ga? 75 00:17:56,402 --> 00:17:58,871 Kan hij 'm zelf niet brengen? 76 00:18:01,643 --> 00:18:03,840 Weet ik niet. Na het werk. 77 00:18:05,284 --> 00:18:07,845 Wat moet je nou met een hond? 78 00:18:08,005 --> 00:18:11,362 Je moet 'm uitlaten, hij knaagt alles kapot. 79 00:18:13,206 --> 00:18:17,121 Weet ik niet. Bel maar terug. Ik bedenk wel wat. 80 00:18:19,608 --> 00:18:22,646 Eten we dan samen een hapje? 81 00:18:22,809 --> 00:18:24,959 Kopje koffie? 82 00:18:25,129 --> 00:18:26,768 Oké. 83 00:18:26,930 --> 00:18:28,682 Ja, dag. 84 00:20:39,724 --> 00:20:42,922 Denk je dat we ooit kunnen praten? 85 00:20:43,085 --> 00:20:45,157 Om wat te zeggen? 86 00:21:10,813 --> 00:21:13,453 Ik heb niks over mezelf te vertellen. 87 00:21:20,135 --> 00:21:21,887 Ik ga weer. 88 00:21:26,857 --> 00:21:28,734 Wat jij wilt. 89 00:22:38,716 --> 00:22:40,434 Shit. 90 00:22:40,596 --> 00:22:43,669 Toe, start dan. 91 00:23:52,495 --> 00:23:55,966 Gaat het niet? - Ik moet nog drie kamers doen. 92 00:23:56,136 --> 00:23:57,570 Nou en? 93 00:23:57,736 --> 00:24:01,696 Hij zei: 20 minuten per kamer. Ik doe er 40 over. 94 00:24:01,857 --> 00:24:05,692 Dat komt wel goed. - Ik mag dit baantje niet kwijtraken. 95 00:24:07,459 --> 00:24:11,010 Het komt wel goed. Huilen heeft geen zin. 96 00:24:11,180 --> 00:24:12,579 Kom 's. 97 00:24:12,740 --> 00:24:17,292 Met een vuile handdoek dweil je nattigheid onder de wastafel op... 98 00:24:18,502 --> 00:24:20,698 en onder de badkuip. 99 00:24:26,384 --> 00:24:28,614 En klaar is Kees. 100 00:24:29,665 --> 00:24:34,615 Let vooral goed op haren. Kerels verliezen altijd haren. 101 00:24:34,786 --> 00:24:39,179 Leg douchegel neer, netjes opgevouwen handdoeken. 102 00:24:39,347 --> 00:24:43,057 En klaar. Drie minuten, meer niet. 103 00:24:43,228 --> 00:24:46,347 De rest doe je even snel. Duidelijk? 104 00:25:19,358 --> 00:25:21,474 Nee, geen muziek. 105 00:27:02,825 --> 00:27:05,897 Bent u uitgegeten? - Nee, nog niet. 106 00:28:41,691 --> 00:28:43,602 Godverdomme. 107 00:28:54,814 --> 00:28:56,931 Dit zit goed. 108 00:28:57,095 --> 00:28:59,132 Misschien is dit het... 109 00:29:00,455 --> 00:29:02,288 Nee, ook niet. 110 00:29:03,696 --> 00:29:05,847 Zo moet het goed zijn. 111 00:29:13,099 --> 00:29:15,488 Jij laat me niet ook in de steek. 112 00:29:28,223 --> 00:29:30,055 Dank, dank. 113 00:29:33,984 --> 00:29:36,022 Tot morgen. 114 00:29:36,185 --> 00:29:38,699 Tot ziens. Niet te veel drinken. 115 00:29:42,106 --> 00:29:43,859 Stoppen. 116 00:29:47,868 --> 00:29:50,588 Zo verpest je de accu. - Wat? 117 00:29:52,149 --> 00:29:54,619 Zal ik even kijken? - Straks kom je te laat. 118 00:29:54,790 --> 00:29:56,667 Ik heb nachtdienst. 119 00:30:05,432 --> 00:30:07,390 Dit zit goed. 120 00:30:07,553 --> 00:30:10,529 Zie je dit zootje hier? - Wat is dat? 121 00:30:11,755 --> 00:30:13,293 De koppakking. 149 00:30:14,773 --> 00:30:16,213 Is het ernstig? 150 00:30:16,414 --> 00:30:18,654 Misschien... 151 00:30:19,015 --> 00:30:21,176 Ik kan geen garagebezoek veroorloven. 152 00:30:21,296 --> 00:30:23,696 Dat zal toch noodzakelijk zijn. - Maar het kan echt niet. 153 00:30:24,297 --> 00:30:25,457 Heb je een vuurtje? 154 00:30:32,862 --> 00:30:36,283 Ik kan je niet helpen, maar een vriend van me kan aan de onderdelen. 155 00:30:36,525 --> 00:30:37,764 Denk je? 156 00:30:38,406 --> 00:30:40,726 Geef me je nummer. Dan bel ik je. 157 00:30:44,183 --> 00:30:45,001 06... 158 00:30:46,950 --> 00:30:48,510 Ik ben het vergeten. 159 00:30:54,075 --> 00:30:55,434 Het is 06... 160 00:30:56,156 --> 00:30:59,197 43 02 59 18. 162 00:30:59,438 --> 00:31:02,119 Duurt het lang, denk je? - Even. 163 00:31:02,239 --> 00:31:05,760 Het is maar een auto. Het komt goed. 164 00:31:09,443 --> 00:31:12,844 Nu heb je mijn nummer ook. - Eikel. 165 00:31:13,573 --> 00:31:16,967 Gauw weer 's op paarden wedden? - Oké. 166 00:31:18,168 --> 00:31:21,683 Wij gaan duwen en jij trapt de koppeling in. 168 00:31:21,917 --> 00:31:25,091 Jerome, Abdel? Kom eens. 171 00:31:29,470 --> 00:31:32,896 Handrem eraf. En doe je deur dicht. 173 00:31:34,351 --> 00:31:35,998 Koppeling intrappen. 174 00:31:37,179 --> 00:31:38,539 Duwen. 175 00:31:54,109 --> 00:31:55,789 Hoe ver ben je? 176 00:31:55,910 --> 00:32:00,513 Het gaat goed. Ik ga straks zelfs het washok opruimen. 178 00:32:00,633 --> 00:32:03,153 Heel goed, eigen initiatief. 179 00:32:03,394 --> 00:32:05,275 Kom je zo even bij me langs? 180 00:32:28,688 --> 00:32:33,890 Ik kan je geen dertig uur geven. - Maar ik heb nu een voorschot nodig. 182 00:32:35,012 --> 00:32:36,652 Louise... - Ik heb overuren gemaakt. 183 00:32:37,093 --> 00:32:39,713 Ja, waar komen die vandaan? Je hebt er deze maand 14 opgegeven. 185 00:32:42,016 --> 00:32:46,257 We doen met z'n tweeën de kamers en het ontbijt. Logisch toch? 186 00:32:48,820 --> 00:32:51,540 Momentje. Was dat alles, Louise 188 00:32:55,443 --> 00:32:57,724 Wat zei je, schat? 189 00:32:58,865 --> 00:33:00,385 Nee, alles goed. 190 00:33:01,267 --> 00:33:02,667 Altijd hetzelfde liedje. 191 00:33:03,508 --> 00:33:05,666 Ik weet niet wat ik met haar aan moet. 1 00:36:09,855 --> 00:36:11,369 Nog een pastis. 2 00:36:11,536 --> 00:36:14,257 Op mijn rekening. - Nee, de mijne. 3 00:36:29,588 --> 00:36:33,221 U werkte toch niet? - Een collega neemt je dossier over. 4 00:36:33,391 --> 00:36:36,909 U kent me al veel langer. - Dat maakt niets uit. 5 00:36:37,074 --> 00:36:41,992 Ik heb een brief gekregen. Ik dacht voor een flat. Maar nee, weer een gesprek. 6 00:36:42,157 --> 00:36:44,195 Laat me even langs. 7 00:36:44,359 --> 00:36:48,480 Ik ga niet het hele verhaal opnieuw vertellen. Echt niet. 8 00:36:49,842 --> 00:36:53,998 Ik heb nu geen tijd. Speel het spel mee, meer niet. 9 00:36:54,165 --> 00:36:57,000 Is het dan een spel? 10 00:36:57,167 --> 00:37:01,562 Excuseer me. - Ik wil geen gesprek, maar een woning. 11 00:37:01,730 --> 00:37:04,851 Een woning, verdomme. - Hou het beleefd. 12 00:37:05,013 --> 00:37:09,806 Alsof dat iets oplevert. - Zoiets kost tijd. Heb geduld. 13 00:37:09,976 --> 00:37:14,018 Ik wacht al een halfjaar. - Doe minder arrogant, dat scheelt. 14 00:37:14,179 --> 00:37:16,616 Ik ben niet arrogant. 15 00:37:16,781 --> 00:37:19,012 Ik zit er alleen doorheen. 16 00:38:09,216 --> 00:38:11,812 Sorry weet u hoe laat het is? 17 00:38:11,978 --> 00:38:15,611 Drie uur. Gaat het wel? - Jawel, hoor. 18 00:38:35,554 --> 00:38:39,152 Je geld ligt daar. Dag, Louise. 19 00:40:27,911 --> 00:40:29,823 De rotzak. 20 00:41:33,396 --> 00:41:36,277 Hallo. Ik kom de hond halen. 21 00:41:36,438 --> 00:41:39,478 Kon ze zelf niet komen? - Kennelijk niet. 22 00:41:39,640 --> 00:41:42,634 Waar is de hond? Ik heb haast. 23 00:41:43,763 --> 00:41:46,723 Liefje, wil jij hem even halen? 24 00:42:05,298 --> 00:42:08,213 Gezien hoe beroerd mijn spullen eraan toe zijn? 25 00:42:09,661 --> 00:42:11,778 Haal ze dan op. 26 00:42:11,942 --> 00:42:15,335 Nee, je mag ze houden. Desnoods verbrand je ze. 27 00:42:16,906 --> 00:42:18,659 Oké. 28 00:43:28,875 --> 00:43:31,311 Geef dit aan Jessica. 29 00:43:36,680 --> 00:43:38,638 Verder nog iets? 30 00:43:38,801 --> 00:43:42,240 Jij bent opgestapt, Louise. - Had ik soms keus? 31 00:43:43,645 --> 00:43:46,001 Wacht. - Nee. Weg, die handen. 32 00:43:46,166 --> 00:43:47,795 Laat los. 1 00:44:26,128 --> 00:44:27,880 Hoi. 2 00:44:37,328 --> 00:44:40,286 Heeft hij gegeten? - Ik heb geen idee. 3 00:44:41,528 --> 00:44:45,487 Alles goed met je? - Ja. Lief dat jij 'm gehaald hebt. 4 00:44:45,648 --> 00:44:48,003 Geen dank. 5 00:44:48,168 --> 00:44:50,523 Zei papa niks? 6 00:44:50,688 --> 00:44:54,044 Nee, hij vraagt zich af waarom je nooit bij 'm langsgaat. 7 00:44:54,208 --> 00:44:56,245 Wil je iets drinken? 8 00:44:56,408 --> 00:44:59,878 Nee, ik breng 'm naar huis. Ik begin om twee uur. 9 00:45:00,048 --> 00:45:04,201 Je hebt toch wel vijf minuten? Hoe gaat het met je? 10 00:45:04,368 --> 00:45:06,006 Goed. 11 00:45:09,288 --> 00:45:11,757 En op je werk? - Oké. 12 00:45:14,288 --> 00:45:17,360 Je wilde toch weer gaan studeren? 13 00:45:17,528 --> 00:45:20,964 Wat dan? En waar moet ik dan van leven? 14 00:45:22,128 --> 00:45:25,007 Je was altijd een goeie leerling. 15 00:45:25,168 --> 00:45:29,127 Je vader zou je kunnen helpen. - Denk je? 16 00:45:32,408 --> 00:45:34,922 Je verdient iets beters. 17 00:45:37,088 --> 00:45:38,647 Hier... 18 00:45:44,248 --> 00:45:46,524 Van je vader. 19 00:46:00,848 --> 00:46:04,637 Sébastien en ik hebben een flat gevonden. - Zo snel? 20 00:46:08,768 --> 00:46:12,125 Niet boos als ik nu opstap? - Waarom zou ik? 21 00:46:12,289 --> 00:46:14,519 Ben jij boos op mij? 22 00:46:15,969 --> 00:46:19,564 Wanneer zie ik je weer? - Ik bel je als ik tijd heb. 23 00:46:20,609 --> 00:46:22,441 Kom maar. 24 00:46:48,889 --> 00:46:50,766 Het spijt me. 25 00:47:22,449 --> 00:47:24,167 Hoi. 26 00:47:27,089 --> 00:47:28,523 Alles goed? 27 00:47:30,409 --> 00:47:35,324 Je ziet er picobello uit. - Sorry, ik had je nummer niet opgeslagen. 28 00:47:35,489 --> 00:47:38,368 Geeft niet. - Is dat je zoon? 29 00:47:38,529 --> 00:47:41,442 Jérémie, zeg eens gedag. - Hallo, Jérémie. 30 00:47:42,929 --> 00:47:45,364 Kom binnen. - Hallo. 31 00:47:47,849 --> 00:47:50,841 Wil je mee-eten? - Nee. 32 00:47:51,969 --> 00:47:55,041 Wil je je kennis bellen voor m'n auto? 33 00:47:56,689 --> 00:47:58,168 Natuurlijk, ja. 34 00:48:09,729 --> 00:48:11,766 Ik wil naar papa. - Nee. 35 00:48:11,929 --> 00:48:16,321 Brahim, met mij. Je weet wel, die vriendin van die auto... 36 00:48:16,489 --> 00:48:18,958 Wanneer heb je tijd? 37 00:48:19,129 --> 00:48:23,088 Hier is het handigst, lijkt me. Ik vraag het even. 38 00:48:23,249 --> 00:48:26,241 Wanneer kun jij? - Niet 's ochtends. 39 00:48:26,409 --> 00:48:29,128 Niet 's ochtends. 40 00:48:29,289 --> 00:48:31,246 Eerder niet? 41 00:48:33,609 --> 00:48:35,759 Dank je wel, jongen. 42 00:48:36,809 --> 00:48:39,528 Volgende week zondag. - Houdt de auto het zo lang? 43 00:48:39,689 --> 00:48:42,568 Ja, hou het oliepeil in de gaten. 44 00:48:42,729 --> 00:48:46,609 Doet hij het voor niks? - Hij staat bij me in het krijt. 45 00:48:46,769 --> 00:48:48,999 Ik voel me opgelaten. 46 00:48:49,169 --> 00:48:52,924 Blijf je niet even? - Nee, geen tijd. Maar bedankt. 47 00:49:43,169 --> 00:49:45,240 Ik zie je hier vaak. - Wat? 48 00:49:45,409 --> 00:49:47,798 Ik heet Jean-Luc. En jij? 49 00:49:47,969 --> 00:49:51,200 Gina. - Wil je wat drinken, Gina? 50 00:49:53,409 --> 00:49:58,199 Wat is er? - Sorry... Jean-Luc. 51 00:49:58,369 --> 00:50:02,283 Ik heb te veel gedronken. - Nog één glaasje. 52 00:50:02,449 --> 00:50:05,567 Een witbier. - Niet weggaan, hoor. 53 00:50:26,649 --> 00:50:29,482 Wat doe je hier in je eentje? 54 00:50:29,649 --> 00:50:33,608 Ik hou niet van praten, wel van dansen. Kun jij dansen? 55 00:50:33,769 --> 00:50:36,727 Gaat wel. - Dansen, Jean-Luc? 56 00:50:37,769 --> 00:50:39,919 Kom op, dansen. 57 00:50:46,609 --> 00:50:48,327 Gina... 58 00:50:51,169 --> 00:50:53,922 Toe maar, ik ben niet van porselein. 59 00:51:09,769 --> 00:51:12,727 Hou me vast, stevig vast. 60 00:51:12,889 --> 00:51:14,641 Nog steviger? 61 00:51:39,289 --> 00:51:41,724 Hou me heel stevig vast. 62 00:51:57,449 --> 00:51:59,247 Is er iets? 63 00:52:02,329 --> 00:52:04,445 Wat is er, Gina? 64 00:52:09,929 --> 00:52:12,967 Is er iets mis? Wat is er? 65 00:52:17,329 --> 00:52:19,559 Voel je je niet goed? 66 00:52:22,529 --> 00:52:25,806 Jij kunt er niks aan doen. 67 00:52:25,969 --> 00:52:29,678 Wat heb ik gedaan? - Wil je weg? Gelijk heb je, ga maar. 68 00:52:30,729 --> 00:52:32,800 Ik ben m'n tas kwijt. 69 00:52:32,969 --> 00:52:36,758 Waar is m'n tas? M'n tas... 70 00:52:43,209 --> 00:52:45,883 Wat is er met je? - Niks. 71 00:52:47,329 --> 00:52:51,641 Wat krijgen we nou? Kom, je gaat even een luchtje scheppen. 72 00:52:58,569 --> 00:53:02,324 Louise... Ik zal het voorzichtig zeggen. 73 00:53:02,489 --> 00:53:06,119 Luister goed. Wij kunnen het prima vinden. 74 00:53:06,289 --> 00:53:10,806 Ik ben je postadres, je mag op rekening drinken. Ik stel nooit vragen. 75 00:53:10,969 --> 00:53:15,247 Je verdere leven gaat me niet aan. Je bent welkom. 76 00:53:15,409 --> 00:53:19,323 Maar als je scènes schopt met mijn klanten... 77 00:53:19,489 --> 00:53:22,447 Ik verdien mijn geld met die kerels. 78 00:53:23,609 --> 00:53:27,284 Dus als je nog eens zo'n geintje uithaalt... 79 00:53:29,089 --> 00:53:31,842 hoef je niet meer te komen. Oké? 80 00:53:35,889 --> 00:53:38,564 Ik had je hoger zitten. 81 00:53:43,850 --> 00:53:46,649 Verman jezelf, liefje. 82 00:55:55,410 --> 00:55:57,287 En? 83 00:55:57,450 --> 00:56:02,524 Er zijn zwaardere gevallen. U hebt onderdak en u heeft werk. 84 00:56:02,690 --> 00:56:05,489 Noem je dat werk? 85 00:56:05,650 --> 00:56:09,359 Ik heb zeven maanden geleden een aanvraag ingediend. 86 00:56:13,250 --> 00:56:15,890 Ik werk hier nog maar net. - Nou en? 87 00:56:20,250 --> 00:56:21,763 Moment. 88 00:57:23,290 --> 00:57:26,009 Mag ik u iets vragen? 89 00:57:26,170 --> 00:57:31,609 Ik kan de deurwaarder niet betalen. En ik loop al een maand achter. 90 00:57:33,370 --> 00:57:35,486 Wat is de vraag? 91 00:57:38,130 --> 00:57:43,443 Hij dreigt om, hoe heet het... Om beslag te leggen. 92 00:57:43,610 --> 00:57:47,319 Wat kan hij me afnemen? - Uw meubels. 93 00:57:47,490 --> 00:57:50,767 Die heb ik al niet meer. - Niets meer? 94 00:57:50,930 --> 00:57:53,524 Alleen nog een paar kleren. 95 00:57:55,210 --> 00:57:57,326 En een auto? 96 00:58:00,530 --> 00:58:05,843 Maak u geen zorgen. Als u een deel betaalt, kan hij weinig beginnen. 97 00:58:09,210 --> 00:58:13,920 Kan hij m'n auto innemen? - Niet als u een beetje betaalt. 98 00:58:19,650 --> 00:58:21,880 Hoe bedoelt u? 99 00:58:22,050 --> 00:58:25,930 Voor een beslaglegging is een gerechtelijk vonnis nodig. 100 00:58:26,090 --> 00:58:30,323 Al betaalt u maar 20 euro, dan wordt de procedure gestaakt. 101 00:58:32,330 --> 00:58:34,719 Oké. - Gaat dat lukken? 102 00:58:43,730 --> 00:58:45,368 Oké... 103 00:58:50,130 --> 00:58:53,327 Ik ga m'n best doen voor een woning voor u. 104 00:58:53,490 --> 00:58:55,447 Doe het dan ook. 105 00:59:00,850 --> 00:59:04,127 Prettige dag. - Tot ziens. 106 00:59:04,290 --> 00:59:09,126 Wie is het? - M'n schoonzus. Ze heeft werkervaring. 107 00:59:09,290 --> 00:59:13,045 Als ze net zo goed is als jij, mag ze komen. 108 00:59:13,210 --> 00:59:17,124 Zeg dat ze langskomt met haar cv. - Dank u wel. 109 00:59:17,290 --> 00:59:20,249 En welkom als vaste kracht, Séverine. 1 01:01:35,332 --> 01:01:37,165 In één keer. 2 01:01:42,253 --> 01:01:44,290 Bedankt, Brahim. - Geen dank. 3 01:01:44,453 --> 01:01:46,364 Waar ga je heen? - Naar m'n moeder. 4 01:01:46,533 --> 01:01:48,331 Tot straks. 5 01:01:50,213 --> 01:01:53,605 Ga je al weg? - Ja, ik moet naar moeder de vrouw. 6 01:01:56,374 --> 01:01:59,048 Wat wil je nou? - Zo erg is het toch niet? 7 01:01:59,214 --> 01:02:02,411 Niet erg? Je hebt een zoon en een vrouw. 8 01:02:02,574 --> 01:02:04,645 Ik zal je wat laten zien. 9 01:02:04,814 --> 01:02:09,207 Dit is mijn tas, dat is mijn koffer. En dat is mijn bed. 10 01:02:09,375 --> 01:02:12,208 Ik ben bijna vijftig en woon in m'n auto. 11 01:02:12,375 --> 01:02:14,366 Geïnteresseerd? 12 01:02:16,335 --> 01:02:18,292 Hou op, Louise. 13 01:02:19,335 --> 01:02:22,488 Bedankt, maar ik heb geen vent nodig. 14 01:02:22,656 --> 01:02:24,806 Jou niet, niemand. 15 01:07:14,315 --> 01:07:17,593 Denk je dat ik achterlijk ben? - Welnee. 16 01:07:17,756 --> 01:07:20,270 Jawel, dat denk je wel. 17 01:07:20,436 --> 01:07:23,189 Denk je dat ik het niet doorheb? 18 01:07:23,356 --> 01:07:28,271 Ik weet waar je je auto parkeert, ik weet dat je problemen hebt. 19 01:07:28,436 --> 01:07:32,112 Hou op. Je gaat me niet dwingen om te praten. 20 01:07:35,517 --> 01:07:37,394 Je kunt me vertrouwen. 21 01:07:37,557 --> 01:07:41,869 Jij weet hoe je alles moet verpesten. Je verpest alles. 22 01:08:54,002 --> 01:08:58,394 Plus twintig en tien. In totaal... 120. 23 01:08:58,562 --> 01:09:01,476 Contant? - Boven de 100 gaat per cheque. 24 01:09:01,643 --> 01:09:04,795 Maar bij 100 voor alles betaal ik contant. 25 01:09:12,323 --> 01:09:14,793 Dus in contanten? 26 01:09:24,044 --> 01:09:26,274 Ik geef u negentig. 27 01:09:27,324 --> 01:09:30,636 Neem deze mee en kom over een uur terug. 28 01:09:30,805 --> 01:09:34,241 Dan zijn het twee deals en levert het meer op. 29 01:09:38,845 --> 01:09:40,916 Een krabbeltje. 30 01:09:43,005 --> 01:09:46,158 Dank je. Tot straks. 31 01:09:52,086 --> 01:09:54,555 Ik ga het terugwinnen. 32 01:09:54,726 --> 01:09:57,923 Als je er maar in gelooft. - Post. 33 01:09:58,086 --> 01:10:01,762 Mag ik... - Kathy, wil je deze vullen? 34 01:10:55,370 --> 01:11:00,320 Waar is de woning? - In de wijk Les Glaciers. 35 01:11:00,491 --> 01:11:03,961 Een tweekamerflat op de 15de verdieping. - De 15de? 36 01:11:04,131 --> 01:11:06,088 Een mooi uitzicht. 37 01:11:07,851 --> 01:11:10,081 Maar... 38 01:11:10,251 --> 01:11:12,527 de sleutels? 39 01:11:12,692 --> 01:11:15,764 Over twee, drie dagen. - Twee, drie dagen? 40 01:11:18,612 --> 01:11:20,683 Twee, drie dagen? 41 01:11:22,692 --> 01:11:26,048 Bedankt. Ik weet niet wat ik moet zeggen. 42 01:12:09,655 --> 01:12:12,216 Het begint zo mooi... 43 01:12:40,177 --> 01:12:42,010 De violen. 44 01:13:07,219 --> 01:13:10,257 Is het hier? - Nee, iets verderop. 45 01:13:18,260 --> 01:13:20,572 Daar is het. - Daar? 1 01:14:19,840 --> 01:14:21,828 Vertaling: Jolijn Tevel 2 01:14:21,993 --> 01:14:23,981 24227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.