All language subtitles for laid.us.s01e06.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,673 --> 00:00:10,442 - [sighs] I am so sorry. 2 00:00:10,443 --> 00:00:11,677 It meant nothing. 3 00:00:11,678 --> 00:00:13,212 - Get away from me. 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,280 - You were never supposed to find out. 5 00:00:15,281 --> 00:00:16,648 I mean, not that I wanted to keep it from you. 6 00:00:16,649 --> 00:00:18,217 I just didn't wanna hurt you. 7 00:00:18,218 --> 00:00:19,518 - But I told you 'cause I couldn't go 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,120 one more day with keeping a secret 9 00:00:21,121 --> 00:00:22,321 from the love of my life. 10 00:00:22,322 --> 00:00:23,455 both: Shut the fuck up. 11 00:00:23,456 --> 00:00:24,757 - Absolutely. 12 00:00:24,758 --> 00:00:26,558 - You're a shit person 13 00:00:26,559 --> 00:00:27,760 and a fucking liar. 14 00:00:27,761 --> 00:00:30,462 I can't even look at you. 15 00:00:30,463 --> 00:00:31,563 - You shouldn't. 16 00:00:31,564 --> 00:00:33,632 I don't deserve your beautiful eyes. 17 00:00:33,633 --> 00:00:35,334 - You deserve prison. 18 00:00:35,335 --> 00:00:36,702 Not only did you sleep with my boyfriend, 19 00:00:36,703 --> 00:00:37,836 you murdered him. 20 00:00:37,837 --> 00:00:39,171 - Nope. Nope. 21 00:00:39,172 --> 00:00:41,140 Not gonna happen. I'm not gonna die 22 00:00:41,141 --> 00:00:42,541 'cause I got the best mystery solver in town working on it, 23 00:00:42,542 --> 00:00:44,576 and she's gonna figure it out before it gets to me. 24 00:00:44,577 --> 00:00:45,577 Where are you with that? 25 00:00:45,578 --> 00:00:46,645 - Do you even care 26 00:00:46,646 --> 00:00:47,713 that you sleeping with Zack 27 00:00:47,714 --> 00:00:48,714 means he's gonna die? 28 00:00:48,715 --> 00:00:51,183 - Of course I do. 29 00:00:51,184 --> 00:00:53,352 But what I care most about is you. 30 00:00:53,353 --> 00:00:55,854 I would do anything to take back what I did. 31 00:00:55,855 --> 00:00:58,223 - Aw, what a poet. 32 00:00:58,224 --> 00:00:59,858 You whisper poetry like that in my boyfriend's ear 33 00:00:59,859 --> 00:01:01,393 when you fucked him last night? 34 00:01:01,394 --> 00:01:04,396 - I didn't fuck Zack last night. 35 00:01:04,397 --> 00:01:06,532 I fucked Richie last night. 36 00:01:06,533 --> 00:01:07,900 - You what? 37 00:01:07,901 --> 00:01:10,302 - I had sex with Richie to protect Isaac. 38 00:01:10,303 --> 00:01:12,338 He kissed me in the rain, and it was really romantic. 39 00:01:12,339 --> 00:01:14,473 And I like him so much, and he looked so hot. 40 00:01:14,474 --> 00:01:16,275 And I wanted to sleep with him, but I can't. 41 00:01:16,276 --> 00:01:18,243 So I had sex with Isaac through Richie, 42 00:01:18,244 --> 00:01:20,579 who I can't hurt because he is my sex loophole. 43 00:01:20,580 --> 00:01:23,349 - Did you consider the possibility 44 00:01:23,350 --> 00:01:26,185 of not having sex with anyone? 45 00:01:26,186 --> 00:01:28,620 - I did not. 46 00:01:28,621 --> 00:01:30,689 Did you see "Roxanne"? 47 00:01:30,690 --> 00:01:32,359 - I did not. 48 00:01:33,893 --> 00:01:35,361 - OK. 49 00:01:35,362 --> 00:01:37,596 I know I can't defend my actions with Zack. 50 00:01:37,597 --> 00:01:39,598 - Who's currently proving himself indispensable. 51 00:01:39,599 --> 00:01:42,368 - But I was in such a bad place at Robert's wedding 52 00:01:42,369 --> 00:01:44,670 and so drunk and so high. 53 00:01:44,671 --> 00:01:47,773 And I really did think you guys were broken up for good. 54 00:01:47,774 --> 00:01:50,209 - Is that all it takes for you to fuck my boyfriend? 55 00:01:50,210 --> 00:01:51,510 An opening? 56 00:01:51,511 --> 00:01:52,544 - There is no excuse for what I did. 57 00:01:52,545 --> 00:01:54,913 It was a terrible mistake that we both regretted 58 00:01:54,914 --> 00:01:55,948 as soon as it happened. 59 00:01:55,949 --> 00:01:57,649 - That's another thing. 60 00:01:57,650 --> 00:02:00,419 You both kept this sick little secret from me 61 00:02:00,420 --> 00:02:02,955 while I wandered around here, trying to solve-- 62 00:02:02,956 --> 00:02:05,791 what are you doing? 63 00:02:05,792 --> 00:02:07,393 - Um--[clears throat] 64 00:02:07,394 --> 00:02:08,460 I know the accuracy of the board 65 00:02:08,461 --> 00:02:09,828 is important to you, so... 66 00:02:09,829 --> 00:02:11,497 - Is that a professional headshot? 67 00:02:11,498 --> 00:02:13,532 Why are you blowing a gum bubble? 68 00:02:13,533 --> 00:02:14,566 - A few years ago, when I tried acting, 69 00:02:14,567 --> 00:02:18,303 my agent said it would make me seem more "zany." 70 00:02:18,304 --> 00:02:20,939 - You know what? 71 00:02:20,940 --> 00:02:22,474 Zack is right. 72 00:02:22,475 --> 00:02:25,578 It's important the sex timeline be up-to-date. 73 00:02:33,853 --> 00:02:36,822 [somber music] 74 00:02:36,823 --> 00:02:38,390 ♪ ♪ 75 00:02:38,391 --> 00:02:41,427 Guess you fucked that too. 76 00:02:41,428 --> 00:02:43,896 Solve your own mystery. 77 00:02:43,897 --> 00:02:45,598 I'm done. 78 00:02:47,334 --> 00:02:49,234 We're done. 79 00:02:49,235 --> 00:02:50,803 Get out of my apartment, 80 00:02:50,804 --> 00:02:52,571 both of you. 81 00:02:52,572 --> 00:02:55,974 It's my name on the lease, yes. 82 00:02:55,975 --> 00:02:57,242 It's my apartment. 83 00:02:57,243 --> 00:03:01,747 ♪ ♪ 84 00:03:01,748 --> 00:03:04,717 ["laid" playing] 85 00:03:04,718 --> 00:03:08,620 - ♪ This bed is on fire with passionate love ♪ 86 00:03:08,621 --> 00:03:10,422 ♪ The neighbors complain ♪ 87 00:03:10,423 --> 00:03:12,958 ♪ About the noises above ♪ 88 00:03:12,959 --> 00:03:17,262 ♪ But she only comes when she's on top ♪ 89 00:03:17,263 --> 00:03:21,500 ♪ ♪ 90 00:03:21,501 --> 00:03:24,970 ♪ My therapist said not to see you no more ♪ 91 00:03:24,971 --> 00:03:29,274 ♪ She said you're like a disease without any cure ♪ 92 00:03:29,275 --> 00:03:31,443 ♪ She said I'm so obsessed ♪ 93 00:03:31,444 --> 00:03:35,347 ♪ That I'm becoming a bore, oh, no ♪ 94 00:03:35,348 --> 00:03:42,287 ♪ Aw, you think you're so pretty ♪ 95 00:03:42,288 --> 00:03:45,290 [vocalizing] 96 00:03:45,291 --> 00:03:52,399 ♪ ♪ 97 00:03:56,670 --> 00:03:57,569 - That's what I'm trying to tell you, Tabitha. 98 00:03:57,570 --> 00:03:59,538 It's not plugged into a surge protector. 99 00:03:59,539 --> 00:04:01,073 It is literally raw dogging the wall, 100 00:04:01,074 --> 00:04:02,808 and I'm getting no steam. 101 00:04:02,809 --> 00:04:04,076 There's no steam emanating... [knock at door] 102 00:04:04,077 --> 00:04:05,344 From this device. 103 00:04:05,345 --> 00:04:06,612 And now I have to go. 104 00:04:06,613 --> 00:04:08,547 All right, Tabitha, thanks a lot. 105 00:04:08,548 --> 00:04:10,616 Real help. I gotta--I'll figure it out. 106 00:04:10,617 --> 00:04:12,819 [phone beeps] 46 minutes. 107 00:04:14,988 --> 00:04:16,088 - [sniffling] 108 00:04:16,089 --> 00:04:17,956 - Hey. Hey. 109 00:04:17,957 --> 00:04:19,625 It's all right. 110 00:04:19,626 --> 00:04:20,626 You're not the first woman I've slept with 111 00:04:20,627 --> 00:04:24,430 to show up at my door, overcome with emotion. 112 00:04:24,431 --> 00:04:27,933 Ladies always come back for more Sweet Rich. 113 00:04:27,934 --> 00:04:29,835 - AJ kicked me out. 114 00:04:29,836 --> 00:04:31,403 - Aw. 115 00:04:31,404 --> 00:04:32,504 Of course she did, sweetie. 116 00:04:32,505 --> 00:04:34,073 You're a nightmare. 117 00:04:34,074 --> 00:04:37,676 All right, now take off your top and hop into bed. 118 00:04:37,677 --> 00:04:40,612 - Ugh. That is not what this is. 119 00:04:40,613 --> 00:04:43,716 I need to figure out why my vagina is killing people now, 120 00:04:43,717 --> 00:04:46,919 and as my sex loophole, it is your social responsibility 121 00:04:46,920 --> 00:04:48,487 to help me do that. 122 00:04:48,488 --> 00:04:52,358 - What I'm hearing is that I'm so good in bed, 123 00:04:52,359 --> 00:04:54,860 the memory will carry you to your grave. 124 00:04:54,861 --> 00:04:56,495 - Oh. 125 00:04:56,496 --> 00:04:58,731 - OK, bad joke. 126 00:04:58,732 --> 00:04:59,798 All right. 127 00:04:59,799 --> 00:05:01,834 Why did AJ kick you out? 128 00:05:01,835 --> 00:05:03,435 - I don't wanna tell you. 129 00:05:03,436 --> 00:05:05,537 - OK. - I slept with her boyfriend. 130 00:05:05,538 --> 00:05:07,539 - Whoa. What the fuck? 131 00:05:07,540 --> 00:05:09,141 - This is why I didn't wanna tell you. 132 00:05:09,142 --> 00:05:11,443 - I could not have been clearer that you didn't have to. 133 00:05:11,444 --> 00:05:13,145 - Can I please just stay here? 134 00:05:13,146 --> 00:05:16,482 I have nowhere else to go, and all my friends would judge me. 135 00:05:16,483 --> 00:05:17,750 - I'm judging you. 136 00:05:17,751 --> 00:05:21,954 - Oh, girl, I don't care about that. 137 00:05:21,955 --> 00:05:25,959 - All right, well, feel free to join me on my biscuit. 138 00:05:28,161 --> 00:05:29,762 - No, thank you. 139 00:05:29,763 --> 00:05:32,431 - Otherwise, I am experiencing a sciatica flare-up, 140 00:05:32,432 --> 00:05:34,500 so I'm not giving up the bed. 141 00:05:34,501 --> 00:05:37,169 But loveseat's yours. 142 00:05:37,170 --> 00:05:38,904 - This is not-- 143 00:05:38,905 --> 00:05:40,472 this isn't a loveseat. 144 00:05:40,473 --> 00:05:41,740 - I'm sorry. 145 00:05:41,741 --> 00:05:43,776 Is that not enough room for you and the huge dog 146 00:05:43,777 --> 00:05:45,911 that you just brought into somebody else's home? 147 00:05:45,912 --> 00:05:47,780 - [panting] 148 00:05:47,781 --> 00:05:49,048 - That day that I came home... 149 00:05:49,049 --> 00:05:50,683 [banging] 150 00:05:50,684 --> 00:05:51,817 It wasn't just that, like, I lost my home... 151 00:05:51,818 --> 00:05:53,485 [banging] And a few days later, 152 00:05:53,486 --> 00:05:54,820 I lost my freedom. 153 00:05:54,821 --> 00:05:57,690 Like, that day, I lost my friend, and I lost... 154 00:05:57,691 --> 00:05:59,992 [banging] Also... 155 00:05:59,993 --> 00:06:02,928 - Why are you still here? 156 00:06:02,929 --> 00:06:04,630 - 'Cause I'm almost done nailing the extension cord 157 00:06:04,631 --> 00:06:05,931 to the baseboards. 158 00:06:05,932 --> 00:06:08,200 - The worst thing that I-- [TV clicks off] 159 00:06:08,201 --> 00:06:09,668 - Frantically completing all the tasks 160 00:06:09,669 --> 00:06:11,537 I've asked you to do over the last four years 161 00:06:11,538 --> 00:06:13,105 won't stop me from breaking up with you. 162 00:06:13,106 --> 00:06:14,506 - I-I changed the Brita filter. 163 00:06:14,507 --> 00:06:15,774 I changed the HVAC filter. 164 00:06:15,775 --> 00:06:16,975 I even changed the filter on that photo 165 00:06:16,976 --> 00:06:19,445 I posted that you thought made you look like Shaun White. 166 00:06:19,446 --> 00:06:21,213 - No, you--you-- you said that it 167 00:06:21,214 --> 00:06:24,183 made me look like Shaun White in a comment under the photo. 168 00:06:24,184 --> 00:06:28,053 And there is nothing you can do to make up for what you did. 169 00:06:28,054 --> 00:06:30,823 - Not even if I got my channel subscriber count up to 200,000, 170 00:06:30,824 --> 00:06:32,558 and I was--I was recently approached 171 00:06:32,559 --> 00:06:34,193 by a hard-shell luggage advertiser? 172 00:06:34,194 --> 00:06:35,527 - Oh. 173 00:06:35,528 --> 00:06:37,997 Well, that changes everything. 174 00:06:39,899 --> 00:06:41,934 - Look, please, AJ, I'm so sorry, 175 00:06:41,935 --> 00:06:43,702 but you cannot break up with me. 176 00:06:43,703 --> 00:06:45,004 - Why, because you have to get your own 177 00:06:45,005 --> 00:06:46,638 Paramount+ subscription? 178 00:06:46,639 --> 00:06:48,173 - No, I don't even watch Paramount Positive anymore, 179 00:06:48,174 --> 00:06:50,476 ever since "Rise of the Pink Ladies" got canceled. 180 00:06:50,477 --> 00:06:51,710 Aw, don't do that. Not the corgi. 181 00:06:51,711 --> 00:06:52,978 I got those for you. 182 00:06:52,979 --> 00:06:55,681 Come on, no, not-- not Oswald Cobblepot. 183 00:06:55,682 --> 00:06:57,016 Look, AJ, I'm--I'm sorry, 184 00:06:57,017 --> 00:06:58,684 but you cannot break up with me, OK? 185 00:06:58,685 --> 00:06:59,818 Let's not--let's not forget 186 00:06:59,819 --> 00:07:00,853 the headline of the main event here 187 00:07:00,854 --> 00:07:02,821 is that I'm dying. - Don't do that. 188 00:07:02,822 --> 00:07:04,056 Don't try to make me feel bad for you 189 00:07:04,057 --> 00:07:06,592 because you fucked up worse than you have ever fucked up. 190 00:07:06,593 --> 00:07:09,028 - That's fair. That's why-- 191 00:07:09,029 --> 00:07:10,930 that's why I got you this. 192 00:07:13,867 --> 00:07:16,201 - [sighs] What the fuck is that? 193 00:07:16,202 --> 00:07:18,604 - It's Tickle Frog. 194 00:07:18,605 --> 00:07:20,507 I ordered him from Japan. 195 00:07:22,075 --> 00:07:24,143 Imagine getting tickled by these digits, 196 00:07:24,144 --> 00:07:26,078 these little bad boys. 197 00:07:26,079 --> 00:07:28,815 [rustling] 198 00:07:31,785 --> 00:07:32,919 [grunts] 199 00:07:34,921 --> 00:07:36,922 I can't tell if you're playing or fighting with him. 200 00:07:36,923 --> 00:07:37,991 What? 201 00:07:41,961 --> 00:07:44,296 Is that a house for them all to live in together? 202 00:07:44,297 --> 00:07:45,898 - Yeah. 203 00:07:45,899 --> 00:07:47,566 You should ask if they need a roommate. 204 00:07:47,567 --> 00:07:48,934 - Yeah. 205 00:07:48,935 --> 00:07:50,636 Maybe I will because they're pretty great company. 206 00:07:50,637 --> 00:07:53,005 Oh, don't do that. Come on. 207 00:07:53,006 --> 00:07:55,074 Don't do that. Not Free William. 208 00:07:55,075 --> 00:07:56,175 Stop it. 209 00:07:56,176 --> 00:07:57,543 - [sighs] It's not gonna fit. 210 00:07:57,544 --> 00:07:58,610 Get me another trash bag. 211 00:07:58,611 --> 00:07:59,878 - OK. 212 00:07:59,879 --> 00:08:02,314 - What was I thinking, sleeping with Zack? 213 00:08:02,315 --> 00:08:04,717 - What were you thinking? 214 00:08:04,718 --> 00:08:05,951 - I don't know. 215 00:08:05,952 --> 00:08:07,820 We were at my ex Robert's wedding, 216 00:08:07,821 --> 00:08:10,155 and he had just called me selfish 217 00:08:10,156 --> 00:08:12,592 in front of his old pediatrician. 218 00:08:15,195 --> 00:08:17,830 Do you cut your own hair with meat scissors? 219 00:08:17,831 --> 00:08:18,831 - I do. 220 00:08:18,832 --> 00:08:20,332 Don't beat yourself up. 221 00:08:20,333 --> 00:08:21,834 A lot of people seek physical connection 222 00:08:21,835 --> 00:08:23,736 when they're in a bad emotional place. 223 00:08:23,737 --> 00:08:26,171 - Yes, that's exactly it. 224 00:08:26,172 --> 00:08:29,274 When I panic, I turn to sex. 225 00:08:29,275 --> 00:08:32,177 - You see panic, turn to the left--boom, there's sex. 226 00:08:32,178 --> 00:08:33,212 - Yeah. 227 00:08:33,213 --> 00:08:35,280 It goes panic, sex, 228 00:08:35,281 --> 00:08:38,917 panic, sex, panic, sex, panic-- 229 00:08:38,918 --> 00:08:40,219 [screams, gasps] 230 00:08:40,220 --> 00:08:42,187 What the fuck? 231 00:08:42,188 --> 00:08:44,023 - I thought it might help you get back into the idea 232 00:08:44,024 --> 00:08:45,824 of Cyrano sex since both Isaac 233 00:08:45,825 --> 00:08:47,693 and Joe have boyish jawlines. 234 00:08:47,694 --> 00:08:49,928 - Why do you own a Joe Jonas mask? 235 00:08:49,929 --> 00:08:52,264 - Because I'm him for Halloween. 236 00:08:52,265 --> 00:08:53,365 - Every year? 237 00:08:53,366 --> 00:08:55,067 - Every year, yes. 238 00:08:55,068 --> 00:08:56,835 - OK, well, put on a goddamn robe. 239 00:08:56,836 --> 00:08:59,638 This is not the time. [sighs] 240 00:08:59,639 --> 00:09:01,240 - That's a shame. 241 00:09:01,241 --> 00:09:04,643 - Besides, Isaac is way more handsome than Joe Jonas. 242 00:09:04,644 --> 00:09:05,744 - [scoffs] 243 00:09:05,745 --> 00:09:07,179 That's an insane thing to say. 244 00:09:07,180 --> 00:09:08,380 - Uh, trust. 245 00:09:08,381 --> 00:09:10,716 You didn't see him in the rain, 246 00:09:10,717 --> 00:09:13,652 all sweet and wet and sexy. 247 00:09:13,653 --> 00:09:16,255 He's perfect-- 248 00:09:16,256 --> 00:09:19,625 which is why I need to stay away from him. 249 00:09:19,626 --> 00:09:21,894 - Isn't that gonna be hard, since he's paying you to plan 250 00:09:21,895 --> 00:09:24,930 his horny-for-his-parents anniversary party? 251 00:09:24,931 --> 00:09:26,865 - I already asked my coworker to cover my meeting 252 00:09:26,866 --> 00:09:28,801 with Isaac tomorrow. 253 00:09:28,802 --> 00:09:30,803 You and I are going to be 254 00:09:30,804 --> 00:09:33,038 with the next person on my timeline-- 255 00:09:33,039 --> 00:09:34,273 Aubrey. 256 00:09:34,274 --> 00:09:38,010 She's--I don't know-- 257 00:09:38,011 --> 00:09:40,012 kind of my one that got away. 258 00:09:40,013 --> 00:09:41,014 - Hmm. 259 00:09:44,084 --> 00:09:46,285 Well, 260 00:09:46,286 --> 00:09:47,753 sucks she's gonna die. 261 00:09:47,754 --> 00:09:49,755 - She's not. 262 00:09:49,756 --> 00:09:52,424 I am taking a different approach with her. 263 00:09:52,425 --> 00:09:54,126 Warning my exes hasn't been working, 264 00:09:54,127 --> 00:09:57,396 so I am going into full protection mode. 265 00:09:57,397 --> 00:09:59,231 We are not going to leave her side. 266 00:09:59,232 --> 00:10:00,432 - Oh, so it's we now? 267 00:10:00,433 --> 00:10:02,101 - Yes. 268 00:10:02,102 --> 00:10:03,869 I need to figure out a way to stop this 269 00:10:03,870 --> 00:10:05,971 before the timeline gets to Zack. 270 00:10:05,972 --> 00:10:09,875 It is the only thing I can still do for AJ. 271 00:10:09,876 --> 00:10:11,310 They may not be together anymore, 272 00:10:11,311 --> 00:10:13,012 but I know she still loves him. 273 00:10:13,013 --> 00:10:14,980 - OK, well, what do you want me to do? 274 00:10:14,981 --> 00:10:16,882 Because we still don't know why I'm your sex loophole. 275 00:10:16,883 --> 00:10:18,150 - I don't know. 276 00:10:18,151 --> 00:10:21,120 Just, like, stand next to her or something. 277 00:10:21,121 --> 00:10:23,822 It could be like an osmosis thing. 278 00:10:23,823 --> 00:10:25,391 - Well, I mean, I guess I can do that. 279 00:10:25,392 --> 00:10:28,161 My new job doesn't start till the day after tomorrow. 280 00:10:33,500 --> 00:10:34,933 What new job, you ask? 281 00:10:34,934 --> 00:10:36,969 Oh, that's right. You didn't. 282 00:10:36,970 --> 00:10:38,303 You actually haven't asked me a single thing 283 00:10:38,304 --> 00:10:39,838 since you got here. 284 00:10:39,839 --> 00:10:41,707 - I asked if you cut your hair with meat scissors. 285 00:10:41,708 --> 00:10:43,175 - Elitism like that is exactly why 286 00:10:43,176 --> 00:10:45,311 we're never gonna get anything through Congress! 287 00:10:47,380 --> 00:10:49,448 Well, since I don't appear to be dying anytime soon, 288 00:10:49,449 --> 00:10:52,951 I decided to get a job at Queen Anne Toyota dealership 289 00:10:52,952 --> 00:10:56,088 to make a little, you know, money. 290 00:10:56,089 --> 00:10:58,791 And I'm steaming the polo because you only get one chance 291 00:10:58,792 --> 00:10:59,858 to make a first impression, 292 00:10:59,859 --> 00:11:02,061 but it's proving very difficult. 293 00:11:02,062 --> 00:11:05,330 This machine is not intuitive. 294 00:11:05,331 --> 00:11:08,100 And yes, before you ask, there is water in the tank. 295 00:11:08,101 --> 00:11:10,869 It-- 296 00:11:10,870 --> 00:11:12,906 Unbelievable. 297 00:11:14,007 --> 00:11:15,040 What are you doing? 298 00:11:15,041 --> 00:11:16,175 I was in the middle of telling-- 299 00:11:16,176 --> 00:11:18,377 - Fuck your story! People are dying! 300 00:11:18,378 --> 00:11:19,445 - Is that my T-shirt? 301 00:11:19,446 --> 00:11:20,880 - Yes! 302 00:11:25,185 --> 00:11:26,485 - I would put the party buffet over here, 303 00:11:26,486 --> 00:11:29,121 close to the kitchen. 304 00:11:29,122 --> 00:11:31,423 - OK. 305 00:11:31,424 --> 00:11:34,093 - It makes it easier for the kitchen staff. 306 00:11:34,094 --> 00:11:36,295 - Yeah, and that's what's important, isn't it? 307 00:11:36,296 --> 00:11:39,866 Making this event as easy as possible for the kitchen staff. 308 00:11:43,803 --> 00:11:45,337 Hey. - Hey. 309 00:11:45,338 --> 00:11:46,438 - Look who's here. 310 00:11:46,439 --> 00:11:48,040 [laughs] It's the son of the hour. 311 00:11:48,041 --> 00:11:49,808 That's a son with an O. - Where's Ruby? 312 00:11:49,809 --> 00:11:51,010 - Oh, she's not here today. 313 00:11:51,011 --> 00:11:52,311 It's just you and me, and I'm excited. 314 00:11:52,312 --> 00:11:54,346 I'm excited to show you what I can do. 315 00:11:54,347 --> 00:11:55,514 Bye. 316 00:11:55,515 --> 00:11:57,449 All right, let me just show you what I have set up here. 317 00:11:57,450 --> 00:11:58,418 - [sighs] 318 00:12:00,420 --> 00:12:02,154 - Thought we'd go over the seating arrangements today. 319 00:12:02,155 --> 00:12:04,123 Now, this is a great time to tell me anyone 320 00:12:04,124 --> 00:12:06,492 we should keep separated-- conservative aunts... 321 00:12:06,493 --> 00:12:08,360 - Mm-hmm. - And mouthy cousins 322 00:12:08,361 --> 00:12:10,462 who have thoughts about organized labor. 323 00:12:10,463 --> 00:12:12,098 - Sure. Sounds good. 324 00:12:13,900 --> 00:12:14,900 - Hey. 325 00:12:14,901 --> 00:12:16,502 Is everything OK? 326 00:12:16,503 --> 00:12:18,937 - Yeah. Yeah, no, totally. 327 00:12:18,938 --> 00:12:21,241 I was just expecting to meet with Ruby today. 328 00:12:22,442 --> 00:12:23,475 No offense. 329 00:12:23,476 --> 00:12:25,811 These tiny tables are so cute. 330 00:12:25,812 --> 00:12:26,980 - [chuckles] 331 00:12:29,582 --> 00:12:31,483 Hey. 332 00:12:31,484 --> 00:12:33,485 Boy to boy, 333 00:12:33,486 --> 00:12:35,587 something happen between you guys? 334 00:12:35,588 --> 00:12:37,257 - Boy to boy? 335 00:12:40,126 --> 00:12:43,095 OK, truth is, Merci and I broke up, 336 00:12:43,096 --> 00:12:44,830 and Ruby and I kissed the other night. 337 00:12:44,831 --> 00:12:46,098 Yeah. - Oh. 338 00:12:46,099 --> 00:12:47,566 - She has a lot going on in her personal life, 339 00:12:47,567 --> 00:12:50,135 so we decided to take a beat while she sorts things out. 340 00:12:50,136 --> 00:12:53,539 But I didn't think that meant she'd start avoiding me. 341 00:12:53,540 --> 00:12:56,041 - [sighs] Hate to say it, but I've seen this before. 342 00:12:56,042 --> 00:12:57,843 Don't get me wrong. 343 00:12:57,844 --> 00:12:59,445 Huge Ruby fan. So great. 344 00:12:59,446 --> 00:13:00,479 So fun, you know? 345 00:13:00,480 --> 00:13:01,947 But this is what she does. 346 00:13:01,948 --> 00:13:03,882 She draws people in, which, jealous, 347 00:13:03,883 --> 00:13:05,417 but then she's in control. 348 00:13:05,418 --> 00:13:06,251 She writes the narrative. 349 00:13:06,252 --> 00:13:07,853 You get what she wants to give you 350 00:13:07,854 --> 00:13:09,388 when she wants to give it. 351 00:13:09,389 --> 00:13:12,591 - What are you saying? 352 00:13:12,592 --> 00:13:14,259 - Huh. 353 00:13:14,260 --> 00:13:16,196 I felt like that was super clear. 354 00:13:18,431 --> 00:13:21,500 I guess the headline is, 355 00:13:21,501 --> 00:13:22,902 welcome to the Ruby Show. 356 00:13:30,944 --> 00:13:32,611 - [sighs] 357 00:13:32,612 --> 00:13:35,180 Is this it? 358 00:13:35,181 --> 00:13:37,883 - Why are you asking me where your ex-girlfriend works? 359 00:13:37,884 --> 00:13:40,086 - Yeah, I think this is it. 360 00:13:43,156 --> 00:13:44,456 [car alarm chirps] 361 00:13:44,457 --> 00:13:45,657 I can't believe it took you so long 362 00:13:45,658 --> 00:13:46,959 to pick out that outfit. 363 00:13:46,960 --> 00:13:48,260 - Of course you can't. 364 00:13:48,261 --> 00:13:50,229 You dress like a teenage boy with mono. 365 00:13:50,230 --> 00:13:52,031 - [scoffs] [bell jingling] 366 00:13:52,032 --> 00:13:54,299 Oh, boy. - Richie? 367 00:13:54,300 --> 00:13:56,502 - Ooh, I love what's about to happen. 368 00:13:56,503 --> 00:13:58,037 - Hi, Chelsea. 369 00:13:58,038 --> 00:13:59,438 - What are you doing here? 370 00:13:59,439 --> 00:14:01,373 You said we had to break up because you were dying. 371 00:14:01,374 --> 00:14:03,442 Do you have a colostomy bag I can't see? 372 00:14:03,443 --> 00:14:04,276 Where's your bag? 373 00:14:04,277 --> 00:14:05,310 I don't see a bag. Where's your bag? 374 00:14:05,311 --> 00:14:07,680 Or did you make that up so you could date her? 375 00:14:07,681 --> 00:14:09,682 - Oh, no, please leave me out of this. 376 00:14:09,683 --> 00:14:11,350 I just wanna watch. 377 00:14:11,351 --> 00:14:13,185 - I promise you, I did not make it up. 378 00:14:13,186 --> 00:14:17,322 But I did find out that I'm not actually dying. 379 00:14:17,323 --> 00:14:19,158 - Yay. 380 00:14:19,159 --> 00:14:21,694 - Unfortunately, I think we should remain broken up 381 00:14:21,695 --> 00:14:24,463 because I still hate how you use 382 00:14:24,464 --> 00:14:26,165 the "not me" sentence structure. 383 00:14:26,166 --> 00:14:28,934 - "Not me" sentence structure? 384 00:14:28,935 --> 00:14:30,436 - "Not me getting broken up with." 385 00:14:30,437 --> 00:14:32,438 - [laughs] Not me having wet nails, 386 00:14:32,439 --> 00:14:34,606 so I can't slap the shit out of you. 387 00:14:34,607 --> 00:14:36,575 Yeah, that's right. 388 00:14:36,576 --> 00:14:38,043 I'm still gonna use it. 389 00:14:38,044 --> 00:14:41,080 I'm not gonna let you rob me of my joy, bitch. 390 00:14:41,081 --> 00:14:43,215 Good luck with this asshole, honey. 391 00:14:43,216 --> 00:14:44,384 [scoffs] 392 00:14:45,685 --> 00:14:49,054 - Not you dating a girl who doesn't get gels. 393 00:14:49,055 --> 00:14:50,322 - OK, well, it's also disgusting 394 00:14:50,323 --> 00:14:52,491 to wear the same nail polish for over a month. 395 00:14:52,492 --> 00:14:53,492 [Tune-Yards' "Powa"] 396 00:14:53,493 --> 00:14:56,462 - Whoa. - Whoa. 397 00:14:56,463 --> 00:15:01,066 ♪ ♪ 398 00:15:01,067 --> 00:15:02,434 - Oh, God. 399 00:15:02,435 --> 00:15:03,969 Look at her. 400 00:15:03,970 --> 00:15:07,973 - ♪ Your power inside ♪ 401 00:15:07,974 --> 00:15:12,344 ♪ It rocks me like a lullaby ♪ 402 00:15:12,345 --> 00:15:15,214 ♪ Your power inside ♪ 403 00:15:15,215 --> 00:15:17,483 - Are my eyes red? - What? 404 00:15:17,484 --> 00:15:19,184 - My eyes get really red when I don't get enough sleep, 405 00:15:19,185 --> 00:15:20,619 and I only slept nine hours. 406 00:15:20,620 --> 00:15:22,454 Are they red? - Wow. 407 00:15:22,455 --> 00:15:24,390 You're really pressed about this girl. 408 00:15:24,391 --> 00:15:26,225 - I told you. 409 00:15:26,226 --> 00:15:28,293 Aubrey's different. 410 00:15:28,294 --> 00:15:29,428 She's... 411 00:15:29,429 --> 00:15:30,696 special. 412 00:15:30,697 --> 00:15:31,997 We're gonna stay with her 413 00:15:31,998 --> 00:15:34,266 as long as it takes to keep her safe. 414 00:15:34,267 --> 00:15:35,267 - Great. 415 00:15:35,268 --> 00:15:37,036 Well, I'll be sure to give you the same grace 416 00:15:37,037 --> 00:15:38,504 you gave to me when I confronted my ex 417 00:15:38,505 --> 00:15:39,371 40 seconds ago. 418 00:15:39,372 --> 00:15:42,307 - You are a terrible AJ replacement. 419 00:15:42,308 --> 00:15:44,610 - Does that mean you won't fuck my boyfriend? 420 00:15:44,611 --> 00:15:47,513 - ♪ Whoa-oh-oh ♪ 421 00:15:47,514 --> 00:15:49,014 - After you. 422 00:15:49,015 --> 00:15:52,584 - [vocalizing] 423 00:15:52,585 --> 00:15:54,119 - It doesn't hurt that much. 424 00:15:54,120 --> 00:15:55,587 - Ohhh! 425 00:15:55,588 --> 00:15:57,289 Aubrey? 426 00:15:57,290 --> 00:15:58,557 - Jesus. 427 00:15:58,558 --> 00:16:00,125 - Wow. 428 00:16:00,126 --> 00:16:02,327 - [laughs] Hey, Ruby. 429 00:16:02,328 --> 00:16:05,030 I-I thought I saw you lingering outside. 430 00:16:05,031 --> 00:16:06,331 You grew your hair out. 431 00:16:06,332 --> 00:16:10,069 - You know, it turns out, you need a very specific 432 00:16:10,070 --> 00:16:11,470 type of head for an asymmetrical buzz, 433 00:16:11,471 --> 00:16:13,806 and--and I don't have it. [laughs] 434 00:16:13,807 --> 00:16:15,341 It's knob city limits up here. 435 00:16:15,342 --> 00:16:17,109 [laughs] Oh, my God. 436 00:16:17,110 --> 00:16:19,178 I just--I totally forgot you work here. 437 00:16:19,179 --> 00:16:20,346 - Oh, yeah? - Oh, my God. 438 00:16:20,347 --> 00:16:21,747 Who am I? Elle Woods? 439 00:16:21,748 --> 00:16:23,549 I totally forgot you go here. 440 00:16:23,550 --> 00:16:25,284 Here's my little dog. There's no dog. 441 00:16:25,285 --> 00:16:28,320 It's just dust, but I will clean it for you. 442 00:16:28,321 --> 00:16:29,588 [laughs] 443 00:16:29,589 --> 00:16:31,523 How are you? 444 00:16:31,524 --> 00:16:34,560 This is just such a crazy coincidence. 445 00:16:34,561 --> 00:16:38,497 We--we should sit down in a cozy, quiet place 446 00:16:38,498 --> 00:16:41,200 and catch up right now, have a safe little dinner. 447 00:16:41,201 --> 00:16:42,334 You still love prime rib? 448 00:16:42,335 --> 00:16:44,269 - Ooh, surely that's not a question 449 00:16:44,270 --> 00:16:45,471 any woman wants to be asked. 450 00:16:45,472 --> 00:16:48,173 - Yeah, I--honestly, I can't. 451 00:16:48,174 --> 00:16:50,542 I'm about to go ax-throwing at the bar across the street. 452 00:16:50,543 --> 00:16:52,378 - No, absolutely not. You're not. 453 00:16:52,379 --> 00:16:54,079 - Jesus. 454 00:16:54,080 --> 00:16:56,448 - I mean... 455 00:16:56,449 --> 00:16:59,718 I just really need a tattoo right now. 456 00:16:59,719 --> 00:17:02,121 Uh, ooh. 457 00:17:02,122 --> 00:17:03,655 Uh, "That's all, folks." 458 00:17:03,656 --> 00:17:05,290 That could be interesting. 459 00:17:05,291 --> 00:17:06,458 - And appropriate. 460 00:17:06,459 --> 00:17:07,694 - Shh. 461 00:17:10,230 --> 00:17:11,297 [clicks tongue] 462 00:17:12,866 --> 00:17:14,400 [laughter] 463 00:17:14,401 --> 00:17:16,869 They were really good ideas. 464 00:17:16,870 --> 00:17:18,237 - [scoffs] They were not good ideas. 465 00:17:18,238 --> 00:17:19,805 - Oh, come on. 466 00:17:19,806 --> 00:17:21,440 A hyperrealistic Betty Boop? 467 00:17:21,441 --> 00:17:22,574 That would have been a sick tattoo. 468 00:17:22,575 --> 00:17:24,677 - That would have been creepy. Why would you want that? 469 00:17:24,678 --> 00:17:25,544 - You're just saying that 470 00:17:25,545 --> 00:17:26,779 'cause you know you couldn't do it. 471 00:17:26,780 --> 00:17:28,447 - Oh, I could have done it. 472 00:17:28,448 --> 00:17:31,884 Kate Beckinsale with, like, what was it, aviator goggles? 473 00:17:31,885 --> 00:17:32,785 That one would have been hard. 474 00:17:32,786 --> 00:17:34,319 - Well, you know how much "Serendipity" 475 00:17:34,320 --> 00:17:35,754 and aviation mean to me. 476 00:17:35,755 --> 00:17:37,189 - [laughs] 477 00:17:37,190 --> 00:17:38,425 Well, I think you made the right choice. 478 00:17:40,226 --> 00:17:41,660 - Aw. 479 00:17:41,661 --> 00:17:43,395 Is that a R for Richie? 480 00:17:43,396 --> 00:17:44,663 That's so sweet, babe. 481 00:17:44,664 --> 00:17:45,764 - Stop it. 482 00:17:45,765 --> 00:17:46,732 I am not your babe. 483 00:17:46,733 --> 00:17:47,766 He is not my babe. 484 00:17:47,767 --> 00:17:49,268 We are not together. 485 00:17:49,269 --> 00:17:51,637 - [laughs] Yeah, that sounds familiar. 486 00:17:51,638 --> 00:17:52,805 - Excuse me? 487 00:17:52,806 --> 00:17:53,839 - No, nothing. 488 00:17:53,840 --> 00:17:56,175 Just remembering that, uh, 489 00:17:56,176 --> 00:17:58,544 you had a hard time defining us. 490 00:17:58,545 --> 00:18:00,646 - Why we gotta be put in a box? 491 00:18:00,647 --> 00:18:02,748 - And you felt like we needed a break 492 00:18:02,749 --> 00:18:05,250 to rediscover ourselves as individuals. 493 00:18:05,251 --> 00:18:07,252 - Is that not healthy? 494 00:18:07,253 --> 00:18:09,688 - And seeing you now, it's clear 495 00:18:09,689 --> 00:18:12,891 that you haven't fully dealt with your shit. 496 00:18:12,892 --> 00:18:14,893 - What is that supposed to mean? 497 00:18:14,894 --> 00:18:17,830 [tattoo machine buzzing] Ow! [grunts] 498 00:18:17,831 --> 00:18:20,699 - I'll be more gentle. 499 00:18:20,700 --> 00:18:21,834 - Thank you. 500 00:18:21,835 --> 00:18:25,304 - You like to keep one foot out of every relationship 501 00:18:25,305 --> 00:18:26,672 that you're in. 502 00:18:26,673 --> 00:18:29,441 It's 'cause of your crippling intimacy issues. 503 00:18:29,442 --> 00:18:30,776 It's why you couldn't handle us. 504 00:18:30,777 --> 00:18:33,645 - That is not at all how I remember our relationship. 505 00:18:33,646 --> 00:18:35,314 We had no problem with intimacy. 506 00:18:35,315 --> 00:18:36,815 We were graphically intimate. 507 00:18:36,816 --> 00:18:38,183 My cleaning lady quit. 508 00:18:38,184 --> 00:18:39,718 - That was sex. 509 00:18:39,719 --> 00:18:40,753 That's different. 510 00:18:40,754 --> 00:18:43,422 We dated for over a year, and you tried to keep me 511 00:18:43,423 --> 00:18:45,424 from ever really knowing you. 512 00:18:45,425 --> 00:18:47,359 You never showed any vulnerability. 513 00:18:47,360 --> 00:18:49,461 - People always say that. 514 00:18:49,462 --> 00:18:51,397 "Show vulnerability." 515 00:18:51,398 --> 00:18:52,664 What does that even mean? 516 00:18:52,665 --> 00:18:54,600 - It means, it took you six months 517 00:18:54,601 --> 00:18:56,335 to tell me that you hadn't talked to your dad 518 00:18:56,336 --> 00:18:57,703 since you were 18. 519 00:18:57,704 --> 00:19:00,205 - You never asked. 520 00:19:00,206 --> 00:19:01,507 - I literally asked you, 521 00:19:01,508 --> 00:19:02,775 "When was the last time you talked to your dad?" 522 00:19:02,776 --> 00:19:04,810 And you were like, "Sydney Sweeney is so hot, 523 00:19:04,811 --> 00:19:06,779 but it's, like, enough with the Broncos." 524 00:19:06,780 --> 00:19:08,480 - Well, it is. 525 00:19:08,481 --> 00:19:10,949 - I would let her drive one right over my mother's face. 526 00:19:10,950 --> 00:19:12,818 Back it up. Do it again. 527 00:19:12,819 --> 00:19:14,620 - What's your point, Aubrey? 528 00:19:14,621 --> 00:19:17,790 - You're afraid that if you let anyone know you, 529 00:19:17,791 --> 00:19:19,725 you'll get left again. 530 00:19:19,726 --> 00:19:23,796 So you subconsciously do something to push them away 531 00:19:23,797 --> 00:19:25,431 before that can happen. 532 00:19:25,432 --> 00:19:28,267 Which I'm guessing is what you did to AJ? 533 00:19:28,268 --> 00:19:29,768 - You talked to AJ? 534 00:19:29,769 --> 00:19:31,770 - No, 535 00:19:31,771 --> 00:19:34,606 but you're at your worst when she's not around. 536 00:19:34,607 --> 00:19:36,576 And I've never seen you this bad. 537 00:19:38,578 --> 00:19:41,580 Every couple keeps secrets from each other, Ruby. 538 00:19:41,581 --> 00:19:43,615 Mine was, 539 00:19:43,616 --> 00:19:45,951 I knew you long before you pushed me away. 540 00:19:45,952 --> 00:19:48,921 [somber music] 541 00:19:48,922 --> 00:19:51,523 ♪ ♪ 542 00:19:51,524 --> 00:19:56,562 - There's just this, like... 543 00:19:56,563 --> 00:19:58,897 emptiness I keep trying to fill 544 00:19:58,898 --> 00:20:01,033 with all the wrong things. 545 00:20:01,034 --> 00:20:04,436 ♪ ♪ 546 00:20:04,437 --> 00:20:07,373 I don't even know why. 547 00:20:07,374 --> 00:20:09,742 - You know why. 548 00:20:09,743 --> 00:20:11,410 Your mother's death. 549 00:20:11,411 --> 00:20:15,748 Your--your dad just up and leaving after. 550 00:20:15,749 --> 00:20:19,952 ♪ ♪ 551 00:20:19,953 --> 00:20:22,554 I know it hurts, 552 00:20:22,555 --> 00:20:25,691 but if you really wanna move forward, 553 00:20:25,692 --> 00:20:30,295 you have to deal with the pain of your past. 554 00:20:30,296 --> 00:20:32,464 - How am I supposed to even do that? 555 00:20:32,465 --> 00:20:34,633 ♪ ♪ 556 00:20:34,634 --> 00:20:36,535 - You know what you need to do. 557 00:20:36,536 --> 00:20:38,404 Actually talk to your dad. 558 00:20:38,405 --> 00:20:41,040 Try and--I don't know-- 559 00:20:41,041 --> 00:20:42,541 clear up some of that trauma. 560 00:20:42,542 --> 00:20:43,842 [gunshot, glass shatters] 561 00:20:43,843 --> 00:20:45,010 - [screams] 562 00:20:45,011 --> 00:20:47,880 [suspenseful music] 563 00:20:47,881 --> 00:20:49,481 - It wasn't me! 564 00:20:49,482 --> 00:20:51,583 I didn't--I didn't shoot. 565 00:20:51,584 --> 00:20:53,852 Fuck! Check my body cam. 566 00:20:53,853 --> 00:20:55,488 Ah, fuck! It's off! 567 00:20:58,558 --> 00:21:01,661 [keyboard clacking] 568 00:21:03,063 --> 00:21:05,999 - [humming] 569 00:21:10,437 --> 00:21:14,840 [groans] 570 00:21:14,841 --> 00:21:16,442 [sighs] 571 00:21:16,443 --> 00:21:18,911 [humming] 572 00:21:18,912 --> 00:21:19,912 - What are-- 573 00:21:19,913 --> 00:21:22,715 - Do you have a printer? 574 00:21:22,716 --> 00:21:23,549 - No. 575 00:21:23,550 --> 00:21:25,017 - [clicks tongue] 576 00:21:25,018 --> 00:21:28,654 - But if you send it to the lady down the hall, 577 00:21:28,655 --> 00:21:30,923 she'll usually just slide it under the door. 578 00:21:30,924 --> 00:21:34,560 It's HP 3158736 LaserJet. 579 00:21:34,561 --> 00:21:36,463 Use tray two. 580 00:21:39,866 --> 00:21:41,033 Sorry. 581 00:21:41,034 --> 00:21:42,601 What are you writing? 582 00:21:42,602 --> 00:21:43,836 - A letter to my dad. 583 00:21:43,837 --> 00:21:45,671 I've put it off for too long, and, 584 00:21:45,672 --> 00:21:48,774 in a way, it was Aubrey's last wish. 585 00:21:48,775 --> 00:21:50,676 - Are you sure you wanna do that right now? 586 00:21:50,677 --> 00:21:52,644 - Well, what I wanna do right now 587 00:21:52,645 --> 00:21:54,546 is never be with a man again. 588 00:21:54,547 --> 00:21:55,748 I have always known that I was queer, 589 00:21:55,749 --> 00:21:59,418 but I am queerer than I thought. 590 00:21:59,419 --> 00:22:00,986 Do you want shrimp? 591 00:22:00,987 --> 00:22:02,421 - What? 592 00:22:02,422 --> 00:22:05,457 - I am going to order shrimp, 593 00:22:05,458 --> 00:22:06,959 the cold kind you peel with your hands. 594 00:22:06,960 --> 00:22:09,128 - Uh, no, I'm OK. 595 00:22:09,129 --> 00:22:10,763 - Oh, see? 596 00:22:10,764 --> 00:22:13,767 A woman would have said yes to shrimp. 597 00:22:15,135 --> 00:22:17,569 - What is this? 598 00:22:17,570 --> 00:22:18,971 Why are you acting like when Buzz Lightyear 599 00:22:18,972 --> 00:22:20,839 became Mrs. Nesbitt? 600 00:22:20,840 --> 00:22:23,509 - I've never seen "Toy Story." 601 00:22:23,510 --> 00:22:24,576 - Yes, you have. 602 00:22:24,577 --> 00:22:26,545 - No, I haven't. 603 00:22:26,546 --> 00:22:28,013 - You have. - Um, I haven't. 604 00:22:28,014 --> 00:22:29,715 - Yes, you have seen "Toy Story," Ruby! 605 00:22:29,716 --> 00:22:31,784 - No, I haven't! I haven't seen it! 606 00:22:31,785 --> 00:22:33,719 I haven't seen it, and maybe I have. 607 00:22:33,720 --> 00:22:35,788 And maybe I have and I'm trying to forget it, OK? 608 00:22:35,789 --> 00:22:38,090 Maybe I thought it was fucked when RC smashed 609 00:22:38,091 --> 00:22:40,159 into Mr. Potato Head and his head exploded 610 00:22:40,160 --> 00:22:42,027 all over the moving van and-- 611 00:22:42,028 --> 00:22:44,129 and Rex and Bo-Peep just had to stand 612 00:22:44,130 --> 00:22:45,998 and fucking watch it happen. 613 00:22:45,999 --> 00:22:48,534 [sobs] 614 00:22:48,535 --> 00:22:50,135 - All right. All right. 615 00:22:50,136 --> 00:22:52,071 Come here. 616 00:22:52,072 --> 00:22:54,473 - [sobbing] 617 00:22:54,474 --> 00:22:55,541 - It's OK. 618 00:22:55,542 --> 00:22:57,910 - It's not OK. 619 00:22:57,911 --> 00:23:00,512 Aubrey's gone. 620 00:23:00,513 --> 00:23:04,049 She's just fucking gone. 621 00:23:04,050 --> 00:23:08,220 She was the only person who's ever seen who I really am. 622 00:23:08,221 --> 00:23:10,790 - I'm so sorry, Ruby. 623 00:23:14,527 --> 00:23:15,962 Hey, listen to me. 624 00:23:21,234 --> 00:23:24,070 I see who you really are. 625 00:23:30,243 --> 00:23:32,778 I'm gonna make us a drink. 626 00:23:32,779 --> 00:23:34,681 - [whimpers, sniffles] 627 00:23:45,692 --> 00:23:49,495 So many people are dead. 628 00:23:49,496 --> 00:23:52,164 What's the point of even trying to solve this thing anymore? 629 00:23:52,165 --> 00:23:53,265 - What do you mean? 630 00:23:53,266 --> 00:23:56,201 - I mean nothing is working. 631 00:23:56,202 --> 00:23:58,837 - Oh, no. 632 00:23:58,838 --> 00:23:59,805 No way. 633 00:23:59,806 --> 00:24:01,540 You can't give up now. 634 00:24:01,541 --> 00:24:03,976 Aubrey wouldn't want that. 635 00:24:03,977 --> 00:24:07,079 And neither would David or Brandon 636 00:24:07,080 --> 00:24:08,547 or Stu Jackward. 637 00:24:08,548 --> 00:24:10,282 - [laughs] 638 00:24:10,283 --> 00:24:12,951 You remember my dead exes' names. 639 00:24:12,952 --> 00:24:15,654 - Well, given the circumstances, 640 00:24:15,655 --> 00:24:17,089 I don't think that's as creepy as it sounds. 641 00:24:17,090 --> 00:24:18,791 - [laughs] 642 00:24:18,792 --> 00:24:21,960 - Now, I don't have an iPad Mini like AJ, 643 00:24:21,961 --> 00:24:25,732 but I do have Mrs. Martyushev's LaserJet. 644 00:24:30,103 --> 00:24:33,639 The next person on the timeline is... 645 00:24:33,640 --> 00:24:35,107 Brad. 646 00:24:35,108 --> 00:24:37,710 Um, why does his name have three question marks after it? 647 00:24:37,711 --> 00:24:39,111 - Because I remember we hooked up, 648 00:24:39,112 --> 00:24:41,881 but I don't remember if we had sex. 649 00:24:43,983 --> 00:24:45,851 AJ used to love trying to remember 650 00:24:45,852 --> 00:24:48,921 if I had sex with someone. 651 00:24:48,922 --> 00:24:50,289 - Look, if there's anything we've learned, 652 00:24:50,290 --> 00:24:52,558 it's that life is short. 653 00:24:52,559 --> 00:24:55,194 I think you should reach out to AJ. 654 00:24:55,195 --> 00:24:56,295 Who knows? 655 00:24:56,296 --> 00:24:59,165 Maybe she's processed it and is in a forgiving mood. 656 00:25:01,067 --> 00:25:02,735 - Delete. 657 00:25:02,736 --> 00:25:04,136 Delete. [notification chimes] 658 00:25:04,137 --> 00:25:06,705 Ignore, bitch. 659 00:25:06,706 --> 00:25:08,008 Delete. 660 00:25:09,809 --> 00:25:10,943 Skinny arm on me. 661 00:25:10,944 --> 00:25:11,945 Crop. 662 00:25:16,016 --> 00:25:17,216 Say it again. - Oh. 663 00:25:17,217 --> 00:25:18,917 - Say what you just said. [laughs] 664 00:25:18,918 --> 00:25:20,786 - I've never voted! 665 00:25:20,787 --> 00:25:22,654 [laughter] 666 00:25:22,655 --> 00:25:23,622 - ♪ Somebody once told me ♪ 667 00:25:23,623 --> 00:25:24,757 - [gasps] Oh, my God. 668 00:25:24,758 --> 00:25:25,924 - Oh, my God. - Oh, my God. 669 00:25:25,925 --> 00:25:28,027 - Oh, my God. - [gasps, squeals] 670 00:25:28,028 --> 00:25:30,062 - [laughs] God damn it. 671 00:25:30,063 --> 00:25:30,963 - Hey, film us. 672 00:25:30,964 --> 00:25:32,297 You need to film us. 673 00:25:32,298 --> 00:25:33,599 - Shouldn't we be working? 674 00:25:33,600 --> 00:25:34,700 - OK, boo! 675 00:25:34,701 --> 00:25:36,635 So boring. 676 00:25:36,636 --> 00:25:38,137 [laughs] - OK, you ready? 677 00:25:38,138 --> 00:25:40,739 You ready? Ready? Ready? 678 00:25:40,740 --> 00:25:42,174 - ♪ Well, the years start comin' ♪ 679 00:25:42,175 --> 00:25:44,109 - [laughs] How do we remember this dance? 680 00:25:44,110 --> 00:25:45,377 - I don't know. 681 00:25:45,378 --> 00:25:46,812 - Oh, hey, I'm Ruby. 682 00:25:46,813 --> 00:25:48,180 I'm the center of the universe. 683 00:25:48,181 --> 00:25:49,948 Now watch me do a stupid fucking dance 684 00:25:49,949 --> 00:25:52,217 to a perfect fucking song. 685 00:25:52,218 --> 00:25:53,619 - What? 686 00:25:53,620 --> 00:25:54,988 [suspenseful tone] 687 00:25:56,923 --> 00:25:58,357 - What--what are we doing? 688 00:25:58,358 --> 00:25:59,792 - Are we going towards me or you? 689 00:25:59,793 --> 00:26:00,859 - Yes, we're going towards you. Yes. 690 00:26:00,860 --> 00:26:02,628 To the right. Keep going. Keep going. Keep going. 691 00:26:02,629 --> 00:26:04,229 - Is my shirt wrinkled in the back? 692 00:26:04,230 --> 00:26:05,831 - Why are you acting like an eighth grade girl 693 00:26:05,832 --> 00:26:06,765 with her first hair straightener? 694 00:26:06,766 --> 00:26:08,334 - It's your right shoulder. - It's fine. 695 00:26:08,335 --> 00:26:10,369 - Bring it back. 696 00:26:10,370 --> 00:26:11,403 - Hey, Brad. 697 00:26:11,404 --> 00:26:12,971 - Oh, good. You're here. 698 00:26:12,972 --> 00:26:13,806 - OK. 699 00:26:13,807 --> 00:26:15,341 - Can I talk to you for a second? 700 00:26:15,342 --> 00:26:16,408 - Of course. What's up? 701 00:26:16,409 --> 00:26:18,677 - [groans] - Well, um-- 702 00:26:18,678 --> 00:26:19,912 [table scraping] - Shh. Hey, Brenda. 703 00:26:19,913 --> 00:26:22,215 Please, we'll do this later. 704 00:26:23,750 --> 00:26:25,784 [scoffs] Sorry about that. 705 00:26:25,785 --> 00:26:28,387 - So you remember how we hooked up a couple times 706 00:26:28,388 --> 00:26:29,822 for a stretch there? 707 00:26:29,823 --> 00:26:31,657 It was obviously super casual, 708 00:26:31,658 --> 00:26:32,891 almost like a handshake. 709 00:26:32,892 --> 00:26:35,394 - [laughs] Oh, look, the Ruby Show is in town. 710 00:26:35,395 --> 00:26:37,262 - Well, it is not important why, 711 00:26:37,263 --> 00:26:40,332 but--actually, it's super important why. 712 00:26:40,333 --> 00:26:44,304 But how I say it sort of depends on your answer to this. 713 00:26:45,805 --> 00:26:48,841 I sort of can't remember if we actually... 714 00:26:48,842 --> 00:26:50,877 slept together or not. 715 00:26:52,278 --> 00:26:53,979 - What, you gonna Me Too me? Is this your lawyer? 716 00:26:53,980 --> 00:26:56,982 - [scoffs] College is a scam. - What? No. 717 00:26:56,983 --> 00:26:57,950 - Are you worried I'm gonna Me Too you? 718 00:26:57,951 --> 00:26:58,951 Is that the problem? - No. 719 00:26:58,952 --> 00:27:00,986 No one is Me Too-ing anyone. 720 00:27:00,987 --> 00:27:03,122 I just need to know. 721 00:27:03,123 --> 00:27:05,290 - All right. 722 00:27:05,291 --> 00:27:08,193 Well, no. 723 00:27:08,194 --> 00:27:08,961 Never had sex. 724 00:27:08,962 --> 00:27:11,230 Just hand stuff, over the clothes. 725 00:27:11,231 --> 00:27:12,898 - Hand stuff. - You know, a little honk-honk, 726 00:27:12,899 --> 00:27:14,400 a little rub-a-dub-a-doo. - [laughs] 727 00:27:14,401 --> 00:27:15,934 Thank God. 728 00:27:15,935 --> 00:27:18,003 - Oh, boy, the hits just keep on coming, don't they? 729 00:27:18,004 --> 00:27:19,738 - No, no, no. It's not that. 730 00:27:19,739 --> 00:27:21,006 It's-- - [sighs] 731 00:27:21,007 --> 00:27:23,008 - OK, this is going to sound super crazy, 732 00:27:23,009 --> 00:27:25,878 but something really terrible has been happening 733 00:27:25,879 --> 00:27:27,813 to all the people I've had sex with. 734 00:27:27,814 --> 00:27:30,482 They're kind of dying. 735 00:27:30,483 --> 00:27:33,952 They're definitely dying, actually, 736 00:27:33,953 --> 00:27:35,721 in the order I slept with them. 737 00:27:35,722 --> 00:27:37,356 And not from STDs or anything. 738 00:27:37,357 --> 00:27:42,494 They're, like, really random, often violent deaths. 739 00:27:42,495 --> 00:27:44,296 No. It's OK. 740 00:27:44,297 --> 00:27:47,433 You and I didn't sleep together, so you're safe. 741 00:27:47,434 --> 00:27:49,902 - It's Brad! 742 00:27:49,903 --> 00:27:51,470 - AJ? - Back up, Robert Durst. 743 00:27:51,471 --> 00:27:52,971 I heard your burped confession. 744 00:27:52,972 --> 00:27:54,173 It's him. It's Brad. 745 00:27:54,174 --> 00:27:55,774 - What are you talking about? 746 00:27:55,775 --> 00:27:57,076 - Just watch. 747 00:27:57,077 --> 00:27:58,344 - ♪ Hey, now, you're ♪ 748 00:27:58,345 --> 00:27:59,378 - Thanks, Brad. 749 00:27:59,379 --> 00:28:01,080 Can't wait to take advantage of your kindness 750 00:28:01,081 --> 00:28:03,082 and your ambition again soon. - [laughs] 751 00:28:03,083 --> 00:28:05,117 - I hate you, Ruby. You hear me? I hate you. 752 00:28:05,118 --> 00:28:07,186 - ♪ Get paid ♪ 753 00:28:07,187 --> 00:28:08,253 - But guess what. Guess what. 754 00:28:08,254 --> 00:28:09,455 I have a little secret for you. 755 00:28:09,456 --> 00:28:11,824 You want to hear it? 756 00:28:11,825 --> 00:28:13,459 I put a hex on you. 757 00:28:13,460 --> 00:28:15,894 - ♪ The mold ♪ 758 00:28:15,895 --> 00:28:18,330 ♪ And all that glitters is gold ♪ 759 00:28:18,331 --> 00:28:19,932 - [laughs] 760 00:28:19,933 --> 00:28:21,467 - ♪ Only shootin' stars ♪ 761 00:28:21,468 --> 00:28:22,768 - I guess it's working. 762 00:28:22,769 --> 00:28:28,007 - ♪ Break the mold ♪ 763 00:28:28,008 --> 00:28:30,943 [Yuki Dreams Again's "Bad Mood"] 764 00:28:30,944 --> 00:28:33,846 ♪ ♪ 765 00:28:33,847 --> 00:28:35,347 - ♪ Hey ♪ 766 00:28:35,348 --> 00:28:38,117 ♪ ♪ 767 00:28:38,118 --> 00:28:40,019 ♪ Fuh, yeah ♪ 768 00:28:40,020 --> 00:28:42,221 ♪ I'm in a bad mood ♪ 769 00:28:42,222 --> 00:28:43,989 ♪ Not in a good mood ♪ 770 00:28:43,990 --> 00:28:45,324 ♪ Yeah ♪ 771 00:28:45,325 --> 00:28:47,526 ♪ No, the batteries not included ♪ 772 00:28:47,527 --> 00:28:49,161 ♪ No ♪ 773 00:28:49,162 --> 00:28:50,896 ♪ Not in a good mood ♪ 774 00:28:50,897 --> 00:28:52,231 ♪ Yeah ♪ 775 00:28:52,232 --> 00:28:55,968 ♪ Yes, the bullets are included ♪ 776 00:28:55,969 --> 00:28:57,503 ♪ You made too much bad moves ♪ 777 00:28:57,504 --> 00:28:59,004 ♪ Yeah ♪ 778 00:28:59,005 --> 00:29:01,073 ♪ Now my mama doesn't like you ♪ 779 00:29:01,074 --> 00:29:02,207 ♪ No ♪ 780 00:29:02,208 --> 00:29:04,510 ♪ Hated like my first time ♪ 781 00:29:04,511 --> 00:29:05,911 ♪ Yeah ♪ 782 00:29:05,912 --> 00:29:07,813 ♪ Guys like you the worst type ♪ 783 00:29:07,814 --> 00:29:09,114 ♪ Yeah ♪ 784 00:29:09,115 --> 00:29:11,383 ♪ Things that money can't buy ♪ 785 00:29:11,384 --> 00:29:12,418 ♪ No ♪ 786 00:29:12,419 --> 00:29:14,820 ♪ If I was you, I'd be high ♪ 787 00:29:14,821 --> 00:29:16,288 ♪ Yeah ♪ 788 00:29:16,289 --> 00:29:20,025 ♪ ♪ 789 00:29:20,026 --> 00:29:21,994 - I think that's a good idea. 790 00:29:21,995 --> 00:29:26,132 {\an8}♪ ♪ 54949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.