All language subtitles for laid.us.s01e02.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,573 --> 00:00:08,808 - Understood. Yeah, absolutely. 2 00:00:08,908 --> 00:00:11,277 No, no. 3 00:00:11,378 --> 00:00:13,847 Oh, yeah. Thanks so much. 4 00:00:13,947 --> 00:00:16,249 You too. Yeah. 5 00:00:16,349 --> 00:00:18,718 Well, that was the coroner. David died of sepsis. 6 00:00:18,818 --> 00:00:19,719 - [screams] 7 00:00:19,819 --> 00:00:20,687 - [screams] 8 00:00:20,787 --> 00:00:21,788 - [gasps] 9 00:00:21,888 --> 00:00:23,456 Sorry, I forgot we had a dog. 10 00:00:25,125 --> 00:00:27,060 Also surprising and alarming 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,762 that you know how to call a coroner. 12 00:00:28,862 --> 00:00:29,796 - Look, I know death. 13 00:00:29,896 --> 00:00:32,899 And yes, I know every girl now is obsessed with murder, 14 00:00:32,999 --> 00:00:34,401 but I started the trend. 15 00:00:34,501 --> 00:00:36,102 They could have their buccal fat removal 16 00:00:36,202 --> 00:00:37,370 and Charlotte Tilbury. 17 00:00:37,470 --> 00:00:39,639 I get blood spatter and Amanda Knox. 18 00:00:39,739 --> 00:00:41,708 - Is Amanda Knox the one-- 19 00:00:41,808 --> 00:00:42,709 Italy? - Mm-hmm. 20 00:00:42,809 --> 00:00:43,810 - Acquitted? - Mm-hmm. 21 00:00:43,910 --> 00:00:45,245 - Real killer left behind poo. 22 00:00:45,345 --> 00:00:46,446 - My girl has been through so much, 23 00:00:46,546 --> 00:00:48,415 and all people remember is the poo. 24 00:00:48,515 --> 00:00:51,117 Look, I know the right questions to ask. 25 00:00:51,217 --> 00:00:52,719 And in your case, the right question to ask 26 00:00:52,819 --> 00:00:54,220 was what killed David? 27 00:00:54,320 --> 00:00:57,791 - David. My first love is dead. 28 00:00:57,891 --> 00:00:58,825 Feels like just yesterday 29 00:00:58,925 --> 00:01:01,494 he was fingering me under my Hervé Léger bandage dress 30 00:01:01,594 --> 00:01:04,898 at prom, now he's a literal angel in our sky. 31 00:01:04,998 --> 00:01:07,100 - Mm-hmm. 32 00:01:07,200 --> 00:01:10,870 Brandon, Jeffrey, David. 33 00:01:10,970 --> 00:01:13,473 Sepsis, 34 00:01:13,573 --> 00:01:14,841 comma, 35 00:01:14,941 --> 00:01:16,009 fingered. 36 00:01:16,109 --> 00:01:18,011 - What are you doing? 37 00:01:18,111 --> 00:01:19,713 - Three of your ex-boyfriends died. 38 00:01:19,813 --> 00:01:22,015 The more I think about it, the weirder I think it is. 39 00:01:22,115 --> 00:01:24,951 - I mean, it's not that weird, right? 40 00:01:25,051 --> 00:01:27,554 Sure, a few of my exes died. 41 00:01:27,654 --> 00:01:29,923 I mean, I'm sure you have an ex who's died. 42 00:01:30,023 --> 00:01:31,658 - Terrence. 43 00:01:36,796 --> 00:01:38,398 - Anyway, if anything, 44 00:01:38,498 --> 00:01:41,835 dating is already impossible and now people are also dying. 45 00:01:41,935 --> 00:01:43,636 It's like, what do I have-- 46 00:01:43,737 --> 00:01:45,071 ugh. 47 00:01:45,171 --> 00:01:46,406 [whispers] No. 48 00:01:48,508 --> 00:01:50,744 - Sick, right? For the wedding. 49 00:01:50,844 --> 00:01:51,745 I ordered it from Nordstrom's. 50 00:01:51,845 --> 00:01:53,213 - I can see a ball. 51 00:01:53,313 --> 00:01:55,682 - OK, you're not actually wearing that to the wedding. 52 00:01:55,782 --> 00:01:57,150 - The invite says 53 00:01:57,250 --> 00:01:59,486 come attired in your most authentic spirit, so. 54 00:01:59,586 --> 00:02:01,888 - In what way is your most authentic spirit Japanese? 55 00:02:01,988 --> 00:02:03,089 - The same way yours is French. 56 00:02:03,189 --> 00:02:05,158 - I am 78% French. 57 00:02:05,258 --> 00:02:07,127 - OK, yeah, and I'm 0.9 Japanese. 58 00:02:07,227 --> 00:02:08,328 Where do you draw the line? 59 00:02:08,428 --> 00:02:09,996 - I think it's problematic and short. 60 00:02:10,096 --> 00:02:11,264 - Oh, so it's Ruby. 61 00:02:11,364 --> 00:02:13,099 - Dude, shut the fuck up. 62 00:02:13,199 --> 00:02:14,167 - Whatever, I'm just joking. 63 00:02:14,267 --> 00:02:16,169 Oh, my God. Look, don't worry, babe. 64 00:02:16,269 --> 00:02:18,004 You know my legs don't get cold. 65 00:02:18,104 --> 00:02:19,039 [smooches] We're going to have fun. 66 00:02:19,139 --> 00:02:20,407 Just wear something cool too. 67 00:02:20,507 --> 00:02:22,008 I can order another one. They're still cheap right now. 68 00:02:22,108 --> 00:02:23,176 You know, they're on sale 69 00:02:23,276 --> 00:02:24,310 'cause it's cherry blossom season. 70 00:02:24,411 --> 00:02:26,813 - How are you feeling about that? 71 00:02:26,913 --> 00:02:28,581 - Robert's wedding? 72 00:02:28,682 --> 00:02:31,151 Eh, fine. 73 00:02:31,251 --> 00:02:34,587 I mean, I don't love that it's... 74 00:02:34,688 --> 00:02:35,889 on a Thursday. 75 00:02:35,989 --> 00:02:37,357 Like, "at work tomorrow" 76 00:02:37,457 --> 00:02:39,225 are words I might actually say at a wedding. 77 00:02:39,325 --> 00:02:42,095 - Rubes, you were with him for three years. 78 00:02:42,195 --> 00:02:43,263 There was a moment when you thought 79 00:02:43,363 --> 00:02:44,998 you were gonna marry him, we all did. 80 00:02:45,098 --> 00:02:47,233 - Yeah, no, I... 81 00:02:48,401 --> 00:02:49,903 Really tried with that one. 82 00:02:50,470 --> 00:02:52,072 Anyway, we broke up so long ago, 83 00:02:52,172 --> 00:02:54,207 it feels like ancient history. 84 00:02:54,307 --> 00:02:56,109 It's still just like a reminder 85 00:02:56,209 --> 00:02:58,278 that everybody else has figured it out. 86 00:02:58,378 --> 00:03:01,281 - You are exactly where you are supposed to be, 87 00:03:01,381 --> 00:03:03,850 and you are going to find someone. 88 00:03:03,950 --> 00:03:07,187 Holland Taylor didn't meet Sarah Paulson till she was 66. 89 00:03:07,287 --> 00:03:08,488 - [chuckles softly] 90 00:03:09,823 --> 00:03:10,757 What could have helped 91 00:03:10,857 --> 00:03:13,159 is if Robert had at least given me a plus-one. 92 00:03:13,259 --> 00:03:15,395 It's like, no, I'm not seeing anyone now, 93 00:03:15,495 --> 00:03:17,597 but why did he just assume I'm single? 94 00:03:17,697 --> 00:03:18,732 [scoffs] 95 00:03:18,832 --> 00:03:20,467 He could have asked me when I texted him after 96 00:03:20,567 --> 00:03:23,269 "Quiet on Set: The Dark Side of Kids TV" came out. 97 00:03:23,370 --> 00:03:25,305 He had a small part in all that. 98 00:03:25,405 --> 00:03:26,673 Nothing happened. He was fine. 99 00:03:26,773 --> 00:03:28,408 - Sorry, were Brandon, Jeffrey, and David 100 00:03:28,508 --> 00:03:30,443 all born in Cantara, a town in California 101 00:03:30,543 --> 00:03:33,513 that had a toxic spill in '91, the year they were born? 102 00:03:33,613 --> 00:03:34,781 No. No, none of them were. 103 00:03:34,881 --> 00:03:36,383 - Would you stop? 104 00:03:36,483 --> 00:03:38,451 There is no connection here. 105 00:03:38,551 --> 00:03:42,088 It is like you said. It is a tragic coincidence. 106 00:03:42,188 --> 00:03:44,090 Look, Robert's an ex. 107 00:03:44,190 --> 00:03:45,525 He's alive. 108 00:03:45,625 --> 00:03:46,626 And look, 109 00:03:46,726 --> 00:03:49,162 look at all these other exes who are doing great. 110 00:03:49,262 --> 00:03:51,231 Oh, Brian, Aubrey. 111 00:03:51,331 --> 00:03:53,533 Ah, Joao had twins. 112 00:03:53,633 --> 00:03:54,367 - Aw. 113 00:03:54,467 --> 00:03:55,535 - Nope, that's just 114 00:03:55,635 --> 00:03:57,070 one big baby looking into a mirror. 115 00:03:57,170 --> 00:03:58,438 - Oh. 116 00:03:58,538 --> 00:04:00,974 - And you know who's doing really great? 117 00:04:01,074 --> 00:04:03,910 [bassy hip-hop beat] 118 00:04:04,010 --> 00:04:08,715 Now, that is the very alive ass of a very alive ex. 119 00:04:08,815 --> 00:04:10,417 - Stu Jackward. 120 00:04:10,517 --> 00:04:12,986 I totally forgot you dated him. 121 00:04:13,086 --> 00:04:14,187 How'd you meet again? 122 00:04:14,287 --> 00:04:15,588 - At that bobblehead event, remember? 123 00:04:15,689 --> 00:04:17,023 He shot me a T-shirt from a cannon 124 00:04:17,123 --> 00:04:18,458 with his phone number on it. 125 00:04:18,558 --> 00:04:20,026 You know, that was the first relationship where 126 00:04:20,126 --> 00:04:21,494 I really felt like a grown-up. 127 00:04:21,594 --> 00:04:24,130 He took me to a Ruth's Chris and paid with a check. 128 00:04:24,230 --> 00:04:25,432 - Ruth's Chris. 129 00:04:25,532 --> 00:04:26,733 I will never for the life of me 130 00:04:26,833 --> 00:04:28,034 understand the name of that restaurant. 131 00:04:28,134 --> 00:04:29,769 Ruth's Chris? 132 00:04:29,869 --> 00:04:33,139 - He's also the guy who gave me my first orgasm. 133 00:04:33,239 --> 00:04:35,442 And he was so strong. 134 00:04:35,542 --> 00:04:37,877 He was always picking me up and putting me places. 135 00:04:37,977 --> 00:04:40,680 On a counter, on a table. 136 00:04:40,780 --> 00:04:42,282 He called me his little elf on a shelf. 137 00:04:42,382 --> 00:04:43,483 - I'd rather not picture you 138 00:04:43,583 --> 00:04:46,152 having an orgasm on a bookshelf, thank you. 139 00:04:46,252 --> 00:04:48,355 - What are you doing? 140 00:04:48,455 --> 00:04:50,657 - Oh, sorry, um, I broke up with Zack, 141 00:04:50,757 --> 00:04:52,659 so I'm deleting all evidence of our relationship. 142 00:04:52,759 --> 00:04:55,762 - No way. Because of the kimono? 143 00:04:55,862 --> 00:04:58,765 Oh, my God. He has done way dumber shit. 144 00:04:58,865 --> 00:04:59,799 - No, no, no. 145 00:04:59,899 --> 00:05:02,602 The kimono is symbolic of many bigger issues, 146 00:05:02,702 --> 00:05:04,504 all of which boil down to the fact 147 00:05:04,604 --> 00:05:06,840 that he is a child who refuses to evolve. 148 00:05:06,940 --> 00:05:10,243 He shows me he loves me by giving me stuffed animals. 149 00:05:10,343 --> 00:05:11,511 And it used to be cute, you know? 150 00:05:11,611 --> 00:05:13,213 When we were 25, it was like, 151 00:05:13,313 --> 00:05:14,381 look at that dude in roller skates. 152 00:05:14,481 --> 00:05:15,949 He's nuts! Fun! 153 00:05:16,049 --> 00:05:18,485 Now it's like there are roller skates on that man 154 00:05:18,585 --> 00:05:20,653 who is the first call if I have a stroke. 155 00:05:20,754 --> 00:05:23,156 Now I can get that orca out of the kitchen. 156 00:05:23,256 --> 00:05:24,724 Takes up so much counter space. 157 00:05:24,824 --> 00:05:26,626 That's why I started using the blowhole to hold Splendas. 158 00:05:26,726 --> 00:05:27,761 - Oh! [audience groaning] 159 00:05:27,861 --> 00:05:28,995 - Oh, oh! 160 00:05:29,095 --> 00:05:31,798 - Stu Jackward has just taken a foul ball to the temple. 161 00:05:31,898 --> 00:05:34,934 Ooh, that is not what you want to see. 162 00:05:35,035 --> 00:05:35,635 Oh, my! - Holy shit. 163 00:05:35,735 --> 00:05:37,537 - Oh, let's not. Yeah, we don't-- 164 00:05:37,637 --> 00:05:39,072 we don't really need to see that again. 165 00:05:39,172 --> 00:05:40,140 Let's stop showing that. 166 00:05:40,240 --> 00:05:41,541 - [gasps] 167 00:05:41,641 --> 00:05:42,976 - Looks like Goldie has come out 168 00:05:43,076 --> 00:05:44,878 to try to cheer up the crowd, but that's-- 169 00:05:44,978 --> 00:05:46,846 that's clearly not gonna be enough. 170 00:05:46,946 --> 00:05:50,483 Can we get somebody to tell Goldie what's going on, 171 00:05:50,583 --> 00:05:53,153 [cover of James' "Laid"] 172 00:05:53,253 --> 00:05:57,624 - ♪ This bed is on fire with passionate love ♪ 173 00:05:57,724 --> 00:06:01,761 ♪ The neighbors complain about the noises above ♪ 174 00:06:01,861 --> 00:06:06,099 ♪ But she only comes when she's on top ♪ 175 00:06:06,199 --> 00:06:08,134 [upbeat rock music] 176 00:06:08,234 --> 00:06:09,903 ♪ ♪ 177 00:06:10,003 --> 00:06:13,773 ♪ My therapist said not to see you no more ♪ 178 00:06:13,873 --> 00:06:17,844 ♪ She said you're like a disease without any cure ♪ 179 00:06:17,944 --> 00:06:21,981 ♪ She said I'm so obsessed that I'm becoming a bore ♪ 180 00:06:22,082 --> 00:06:23,983 ♪ Oh, no ♪ 181 00:06:24,084 --> 00:06:29,923 ♪ Ah, you're think you're so pretty ♪ 182 00:06:30,023 --> 00:06:31,458 ♪ ♪ 183 00:06:31,558 --> 00:06:33,727 ♪ [vocalizing] ♪ 184 00:06:45,238 --> 00:06:48,074 [suspenseful music] 185 00:06:48,174 --> 00:06:49,876 ♪ ♪ 186 00:06:49,976 --> 00:06:50,610 [light knocking] 187 00:06:50,710 --> 00:06:51,878 [door opens] - [gasps] 188 00:06:51,978 --> 00:06:54,647 - Well, Ruby, everything looks great. 189 00:06:54,748 --> 00:06:56,416 Your pelvic exam looks good, 190 00:06:56,516 --> 00:06:57,650 your numbers are where I want them. 191 00:06:57,751 --> 00:07:00,120 I'm very happy with your smear. 192 00:07:00,220 --> 00:07:02,022 - And you're... 193 00:07:02,122 --> 00:07:03,690 sure? - Yeah. 194 00:07:03,790 --> 00:07:06,860 I'm looking at the results of a very healthy 33-year-old woman. 195 00:07:06,960 --> 00:07:08,128 - Cool. 196 00:07:08,228 --> 00:07:09,496 Very cool. 197 00:07:09,596 --> 00:07:11,031 - All right. I'll let you get dressed. 198 00:07:11,131 --> 00:07:13,299 - Um, I, uh 199 00:07:13,400 --> 00:07:16,436 just have one question. 200 00:07:16,536 --> 00:07:20,240 There's nothing... 201 00:07:20,340 --> 00:07:22,575 in there that could be 202 00:07:22,676 --> 00:07:25,178 harming people, right? 203 00:07:25,278 --> 00:07:26,646 - I--I'm sorry? 204 00:07:26,746 --> 00:07:28,081 - I don't know how to say this, Dr. Banooni, 205 00:07:28,181 --> 00:07:32,652 but there have been some odd deaths around me, 206 00:07:32,752 --> 00:07:36,122 and I just want to make sure I'm not... 207 00:07:36,222 --> 00:07:37,290 involved. 208 00:07:37,390 --> 00:07:38,491 - Uh, wh-- 209 00:07:38,591 --> 00:07:40,193 - A few guys I slept with have died. 210 00:07:40,293 --> 00:07:42,028 - Oh, I am so sorry. 211 00:07:42,128 --> 00:07:43,396 - Thank you! 212 00:07:43,496 --> 00:07:45,365 Ah, it's been hard. [chuckles softly] 213 00:07:45,465 --> 00:07:47,300 - So you're worried about an STD? 214 00:07:47,400 --> 00:07:48,868 - But, like, 215 00:07:48,968 --> 00:07:52,472 I slept with them many years ago, so maybe it's like a-- 216 00:07:52,572 --> 00:07:54,474 a time-release thing. 217 00:07:54,574 --> 00:07:57,911 Like a sexually transmitted 218 00:07:58,011 --> 00:07:59,279 shingles. 219 00:07:59,379 --> 00:08:02,082 I rode an elderly donkey when I went to the Grand Canyon. 220 00:08:02,182 --> 00:08:03,383 Could that be related? 221 00:08:03,483 --> 00:08:04,617 - How are these people dying? 222 00:08:04,718 --> 00:08:06,252 - Uh, one had sepsis. 223 00:08:06,353 --> 00:08:07,787 One, uh, we still don't know. 224 00:08:07,887 --> 00:08:09,956 One got hit by a car right in front of me. 225 00:08:10,056 --> 00:08:12,559 One took a foul ball to the temple. 226 00:08:12,659 --> 00:08:14,461 An FB to the T. 227 00:08:14,561 --> 00:08:16,096 That's the jargon we've been using. 228 00:08:16,196 --> 00:08:18,298 - This is the problem with your generation. 229 00:08:18,398 --> 00:08:19,799 You're all so anxious. 230 00:08:19,899 --> 00:08:21,101 Remember the time you came in 231 00:08:21,201 --> 00:08:23,169 worried about your pubic hair growing in sideways? 232 00:08:23,269 --> 00:08:24,270 - It was. 233 00:08:24,371 --> 00:08:25,638 It stopped. 234 00:08:25,739 --> 00:08:26,639 I think I was just sleeping on my left side. 235 00:08:26,740 --> 00:08:28,308 - Ruby, let me assure you 236 00:08:28,408 --> 00:08:29,776 it's medically impossible 237 00:08:29,876 --> 00:08:32,245 for you to be causing the deaths of these men. 238 00:08:32,345 --> 00:08:33,513 A foul ball to the temple 239 00:08:33,613 --> 00:08:36,182 cannot be the result of your vagina. 240 00:08:36,282 --> 00:08:38,251 - [relieved laugh] 241 00:08:38,351 --> 00:08:39,252 [chuckling softly] OK. 242 00:08:39,352 --> 00:08:40,520 - [chuckles] - Good! 243 00:08:40,620 --> 00:08:41,788 - [chuckling] Yeah! 244 00:08:41,888 --> 00:08:43,089 - Great. 245 00:08:43,189 --> 00:08:45,825 Yeah, that's what the other three doctors said. 246 00:08:45,925 --> 00:08:48,995 [Ruby chuckles] - Oh, I was your fourth stop. 247 00:08:49,095 --> 00:08:52,198 - Well, well, well, look who's anxious now. 248 00:08:52,298 --> 00:08:53,733 - [sighs] 249 00:08:53,833 --> 00:08:55,969 - Pardon me, I'm gonna deliver the good news. 250 00:08:56,069 --> 00:08:56,670 [chuckles] 251 00:08:56,770 --> 00:08:59,939 [soft upbeat music] 252 00:09:00,040 --> 00:09:06,946 ♪ ♪ 253 00:09:22,128 --> 00:09:24,330 [door opens] 254 00:09:24,431 --> 00:09:26,766 {\an8}- Oh, wow. [chuckles] 255 00:09:27,500 --> 00:09:29,202 {\an8}- Oh, hi. [laughs] 256 00:09:29,302 --> 00:09:30,704 - Wow, this place is great. 257 00:09:30,804 --> 00:09:32,038 - Right? [chuckles] 258 00:09:32,138 --> 00:09:33,707 We can make this place really special 259 00:09:33,807 --> 00:09:34,874 for your parents' party. 260 00:09:34,974 --> 00:09:39,112 Dinner over there, dancing there. 261 00:09:39,212 --> 00:09:40,914 And I was thinking maybe 262 00:09:41,014 --> 00:09:43,817 when they read their original wedding vows, 263 00:09:43,917 --> 00:09:45,752 we could do it here. - Hmm. 264 00:09:45,852 --> 00:09:46,886 - Yeah, and don't forget about 265 00:09:46,986 --> 00:09:48,121 the release of the hundred doves 266 00:09:48,221 --> 00:09:50,090 that his parents have asked for for some reason. 267 00:09:50,190 --> 00:09:51,725 All right, where's Brenda? Has anyone seen Brenda? 268 00:09:51,825 --> 00:09:53,727 Does anyone have eyes on Brenda? 269 00:09:53,827 --> 00:09:55,028 - He'll rally on the day. 270 00:09:55,128 --> 00:09:56,196 - OK, cool. 271 00:09:56,296 --> 00:09:59,466 - And on that day, this place will look beautiful. 272 00:09:59,566 --> 00:10:00,700 I actually booked this place 273 00:10:00,800 --> 00:10:02,569 three years from now for my own wedding. 274 00:10:02,669 --> 00:10:04,604 - Oh, you're--you're engaged? 275 00:10:04,704 --> 00:10:05,772 - No. [chuckles] 276 00:10:05,872 --> 00:10:07,741 Actually, not even dating anyone. 277 00:10:07,841 --> 00:10:10,577 And have zero prospects on the horizon. 278 00:10:10,677 --> 00:10:12,345 So you know, 279 00:10:12,445 --> 00:10:14,214 if you know anyone. 280 00:10:14,314 --> 00:10:15,248 Like you. [laughs] 281 00:10:15,348 --> 00:10:17,417 - [chuckles uncomfortably] - But not you, of course. 282 00:10:17,517 --> 00:10:18,451 I don't date clients. 283 00:10:18,551 --> 00:10:19,619 What do they say? 284 00:10:19,719 --> 00:10:20,954 Don't take a shit at work. 285 00:10:21,054 --> 00:10:22,522 - [stifled laugh] - No, it's not that. 286 00:10:22,622 --> 00:10:25,325 Something real close, though. 287 00:10:25,425 --> 00:10:26,459 Sorry, I said take a shit. 288 00:10:26,559 --> 00:10:27,594 - That's fine. 289 00:10:27,694 --> 00:10:29,029 People shit. 290 00:10:29,129 --> 00:10:29,896 - Not me. 291 00:10:29,996 --> 00:10:31,297 [Ruby laughs] - [groaning chuckle] 292 00:10:31,398 --> 00:10:33,066 - Yeah. 293 00:10:33,166 --> 00:10:33,967 [inhales deeply] 294 00:10:34,067 --> 00:10:38,638 I just love weddings and romance and love. 295 00:10:38,738 --> 00:10:40,774 Guess I'm just a romantic. 296 00:10:40,874 --> 00:10:43,410 - You know, I hear people say that, but 297 00:10:43,510 --> 00:10:44,477 what does that mean, you know? 298 00:10:44,577 --> 00:10:46,613 To be a romantic. 299 00:10:46,713 --> 00:10:49,449 - Oh, well... 300 00:10:49,549 --> 00:10:52,352 you know. [chuckles] 301 00:10:52,452 --> 00:10:54,320 I just love love. 302 00:10:54,421 --> 00:10:55,522 - Mm-hmm. 303 00:10:55,622 --> 00:10:57,424 - Things with love in them. 304 00:10:57,524 --> 00:11:00,360 Movies, TV shows, podcasts, 305 00:11:00,460 --> 00:11:04,130 things you can watch and listen to that are romantic. 306 00:11:04,230 --> 00:11:05,999 Things with Meg Ryan, but not dramas. 307 00:11:06,099 --> 00:11:06,933 Like, she did something called "Ithaca," 308 00:11:07,033 --> 00:11:08,968 which did not work for me. 309 00:11:09,069 --> 00:11:11,705 So like rom-coms, but only with Billy Crystal. 310 00:11:11,805 --> 00:11:13,173 As much as we love Tom Hanks, 311 00:11:13,273 --> 00:11:16,209 that was not undeniable chemistry if you ask me. 312 00:11:16,309 --> 00:11:18,845 So "When Harry Met Sally." I love "When Harry Met Sally." 313 00:11:18,945 --> 00:11:20,914 Next thing you know, you're singing 314 00:11:21,014 --> 00:11:22,248 "Surrey with the Fringe on Top" in front of Ira. 315 00:11:22,349 --> 00:11:23,383 [chuckles] 316 00:11:23,483 --> 00:11:25,752 Oh, and spitting that grape at that car window? 317 00:11:25,852 --> 00:11:27,420 - Those are both Billy Crystal's moments. 318 00:11:27,520 --> 00:11:29,289 Is it maybe him you like? 319 00:11:29,389 --> 00:11:31,725 - It's love that I like. 320 00:11:31,825 --> 00:11:34,027 I want an epic kiss in the rain 321 00:11:34,127 --> 00:11:36,596 or a big speech about how someone loves 322 00:11:36,696 --> 00:11:38,765 every little flaw about me 323 00:11:38,865 --> 00:11:41,134 or someone running in and interrupting a party 324 00:11:41,234 --> 00:11:42,702 to call my name so everyone turns to look. 325 00:11:42,802 --> 00:11:43,970 And then it's quiet except 326 00:11:44,070 --> 00:11:45,438 for, like, a little clink or two of silverware. 327 00:11:45,538 --> 00:11:46,373 And then I'm like-- 328 00:11:46,473 --> 00:11:47,474 [gasps] 329 00:11:47,574 --> 00:11:49,442 [soft dramatic music] 330 00:11:49,542 --> 00:11:50,677 What are you doing here? 331 00:11:50,777 --> 00:11:53,246 ♪ ♪ 332 00:11:53,346 --> 00:11:55,215 [music fading] 333 00:11:55,315 --> 00:11:56,449 Anyway, sorry. 334 00:11:56,549 --> 00:11:57,717 Rambling. [chuckles] 335 00:11:57,817 --> 00:12:00,754 - No, don't apologize. I--I get it. 336 00:12:00,854 --> 00:12:03,890 You want to find someone you love. 337 00:12:06,159 --> 00:12:08,128 You know, this was not in the brochure. 338 00:12:09,562 --> 00:12:10,964 - Shut the fuck up. 339 00:12:11,064 --> 00:12:12,599 Was that a Billy Crystal line from "City Slickers"? 340 00:12:12,699 --> 00:12:16,036 - Yes! [laughter] 341 00:12:16,136 --> 00:12:17,704 - Oh, maybe I am a Crystal-head. 342 00:12:17,804 --> 00:12:18,738 [both chuckle] 343 00:12:18,838 --> 00:12:21,007 [Ruby laughs and sighs] 344 00:12:23,443 --> 00:12:26,046 So this place holds 100. 345 00:12:26,146 --> 00:12:28,782 I assume you'll want to invite 50 346 00:12:28,882 --> 00:12:31,351 and give everyone a plus-one? 347 00:12:31,451 --> 00:12:32,352 Unless you also like 348 00:12:32,452 --> 00:12:34,954 to discriminate against single people. 349 00:12:35,055 --> 00:12:37,557 - No. No, of course. Everyone should get a plus-one. 350 00:12:37,657 --> 00:12:41,528 I mean, I'm not married and I'll be bringing a plus-one. 351 00:12:41,628 --> 00:12:43,296 - Oh. 352 00:12:43,396 --> 00:12:45,331 Like a... 353 00:12:45,432 --> 00:12:46,366 old teacher? 354 00:12:46,466 --> 00:12:48,234 - No, my girlfriend. 355 00:12:48,335 --> 00:12:52,806 - Is your girlfriend an old teacher? 356 00:12:52,906 --> 00:12:56,242 - [chuckles] No, she's a marine biologist. 357 00:12:56,343 --> 00:12:58,411 Her name is Merci, as in beaucoup. 358 00:13:00,447 --> 00:13:02,916 - [sighs] Yes. 359 00:13:03,016 --> 00:13:04,651 She's--[inhales deeply] 360 00:13:04,751 --> 00:13:06,252 Pretty. - Yeah. 361 00:13:06,353 --> 00:13:08,555 - And how cool that she has a job where 362 00:13:08,655 --> 00:13:13,793 she gets to wear what I assume must be her work bikini? 363 00:13:13,893 --> 00:13:15,295 - [chuckling] Yeah, yeah. 364 00:13:15,395 --> 00:13:17,163 She's also a gamer and does a ton of charity work. 365 00:13:17,263 --> 00:13:19,366 - [chuckling] Ah. Congratulations. 366 00:13:19,466 --> 00:13:20,667 That's great. 367 00:13:20,767 --> 00:13:22,936 That is actually what I want too, to find someone great. 368 00:13:23,036 --> 00:13:24,270 I've recently realized 369 00:13:24,371 --> 00:13:25,872 I've been too tough on the people I've dated, 370 00:13:25,972 --> 00:13:27,507 so just this morning, I slid my age range up 371 00:13:27,607 --> 00:13:30,977 five years to 50 because, you know, Brad Pitt is 50. 372 00:13:31,077 --> 00:13:32,245 - I think Brad Pitt is 60. 373 00:13:32,345 --> 00:13:34,414 - Get the fuck out of here. He's 60? 374 00:13:37,884 --> 00:13:42,522 - FB to the T. 375 00:13:45,425 --> 00:13:47,293 - Hi. 376 00:13:47,394 --> 00:13:49,462 Had a great session with Dr. Debra. 377 00:13:49,562 --> 00:13:51,231 - You mean you Zoomed with your therapist from your car 378 00:13:51,331 --> 00:13:52,932 in a Mendocino Farms parking lot? 379 00:13:53,033 --> 00:13:54,234 - That's right. 380 00:13:54,334 --> 00:13:55,402 - Great. 381 00:13:55,502 --> 00:13:57,137 Dying to know what she has to say about all this. 382 00:13:57,237 --> 00:13:59,606 - That? Oh, I didn't bring it up. 383 00:13:59,706 --> 00:14:02,242 - You didn't bring up that four of your exes died? 384 00:14:02,342 --> 00:14:04,644 - I didn't even get to bring up the fact that Brad Pitt is 60. 385 00:14:04,744 --> 00:14:06,012 - What? 386 00:14:06,112 --> 00:14:07,280 - She was on this thing about 387 00:14:07,380 --> 00:14:10,383 how my family is the root of my romantic problems. 388 00:14:10,483 --> 00:14:11,985 She was on a roll, so I just turned off my camera 389 00:14:12,085 --> 00:14:14,320 and ate my side tortilla. 390 00:14:14,421 --> 00:14:15,188 Ooh! 391 00:14:15,288 --> 00:14:17,724 I like that. Out of the way. 392 00:14:17,824 --> 00:14:18,692 Much better. 393 00:14:18,792 --> 00:14:19,893 - Hmm. 394 00:14:19,993 --> 00:14:24,464 - Also, cute client Isaac? 395 00:14:24,564 --> 00:14:25,498 Has a girlfriend. 396 00:14:25,598 --> 00:14:30,537 A sexy, charitable, marine biologist gamer. 397 00:14:30,637 --> 00:14:31,571 Can you? 398 00:14:31,671 --> 00:14:33,073 - I cannot. 399 00:14:33,173 --> 00:14:34,874 [loud thump from ceiling] - What's with this? 400 00:14:34,974 --> 00:14:36,142 - Love when a thought gets interrupted 401 00:14:36,242 --> 00:14:38,478 by a single clog-drop from a Clogdropper. 402 00:14:38,578 --> 00:14:40,480 - Come on, Jill. 403 00:14:40,580 --> 00:14:41,181 - What's with this? 404 00:14:41,281 --> 00:14:43,516 - Ugh. Zack is being such a dick. 405 00:14:43,616 --> 00:14:44,517 Even though we broke up, 406 00:14:44,617 --> 00:14:46,886 he refuses to give up his plus-one to the wedding. 407 00:14:46,986 --> 00:14:48,054 He says selecting the fish option 408 00:14:48,154 --> 00:14:49,756 made it a binding agreement. 409 00:14:49,856 --> 00:14:51,324 - What a dick move. 410 00:14:51,424 --> 00:14:54,928 - Yeah, my ex is a real asshole. 411 00:14:55,028 --> 00:14:56,963 - Why are you still doing this? 412 00:14:57,063 --> 00:14:58,665 - I added Stu and I'm trying to see 413 00:14:58,765 --> 00:15:00,133 if it's, like, a riddle. 414 00:15:00,233 --> 00:15:03,970 The first initials of their names spell out B-J-D-S, 415 00:15:04,070 --> 00:15:05,238 but that means nothing. 416 00:15:05,338 --> 00:15:07,073 'Cause I was thinking how scary would it be 417 00:15:07,173 --> 00:15:09,642 if their initials spelled out, like, a creepy word? 418 00:15:09,743 --> 00:15:11,611 Guts or hang. 419 00:15:11,711 --> 00:15:12,879 I would scream. 420 00:15:12,979 --> 00:15:13,880 But they don't. 421 00:15:13,980 --> 00:15:15,181 So it's not that. 422 00:15:15,281 --> 00:15:18,451 - Listen, I know you need a distraction right now. 423 00:15:19,719 --> 00:15:24,391 And it is sad and it is tragic that these guys have passed, 424 00:15:24,491 --> 00:15:26,993 and no one feels that more than me. 425 00:15:27,093 --> 00:15:28,261 - I hate that you just did that. 426 00:15:28,361 --> 00:15:31,431 - But I just got a clean bill of health. 427 00:15:31,531 --> 00:15:35,502 So whatever's happening here is not my fault. 428 00:15:35,602 --> 00:15:37,904 If anything, this should just remind us that life is short 429 00:15:38,004 --> 00:15:39,839 and we need to appreciate it. 430 00:15:39,939 --> 00:15:42,008 We owe it to these dead gentlemen 431 00:15:42,108 --> 00:15:43,443 to have single girl fun 432 00:15:43,543 --> 00:15:47,213 and find love at a weeknight wedding at-- 433 00:15:47,313 --> 00:15:48,882 wait, where is this again? 434 00:15:48,982 --> 00:15:51,718 ♪ ♪ 435 00:15:51,818 --> 00:15:52,919 [whistle blares] [bell dings] 436 00:15:53,019 --> 00:15:54,587 [eagle cries] 437 00:15:54,688 --> 00:15:55,522 [tires squeal] 438 00:15:59,926 --> 00:16:02,028 - Jesus Christ. 439 00:16:02,128 --> 00:16:04,998 - One-hour drive, 35-minute ferry, 440 00:16:05,098 --> 00:16:06,833 dropped our bags at that shed. 441 00:16:06,933 --> 00:16:08,735 - That was the motel. 442 00:16:08,835 --> 00:16:11,838 - And a 25-minute bus ride? 443 00:16:11,938 --> 00:16:14,808 both: On a Thursday. 444 00:16:14,908 --> 00:16:17,877 - Oh, God, this is so Robert. 445 00:16:17,977 --> 00:16:19,479 - [chuckles] 446 00:16:19,579 --> 00:16:22,749 Remember when you dated him, you got super into tahini? 447 00:16:22,849 --> 00:16:24,984 - Middle Eastern dips and protesting salmon farming 448 00:16:25,085 --> 00:16:26,052 was our thing. 449 00:16:26,152 --> 00:16:28,188 - Ugh, Zack is here. 450 00:16:28,288 --> 00:16:31,091 I'd recognize those Shrek Crocs anywhere. 451 00:16:32,859 --> 00:16:34,094 [AJ sighs] 452 00:16:34,194 --> 00:16:35,829 - Single girl fun? 453 00:16:35,929 --> 00:16:37,931 - Single girl fun. 454 00:16:38,031 --> 00:16:40,834 [light violin music] 455 00:16:40,934 --> 00:16:46,873 ♪ ♪ 456 00:16:46,973 --> 00:16:48,541 - Oh. 457 00:16:48,641 --> 00:16:52,579 And there's Robert, looking very much healthy and alive. 458 00:16:52,679 --> 00:16:54,748 - Yes, he does. 459 00:16:54,848 --> 00:16:56,916 - And there's Sarah. 460 00:16:57,017 --> 00:16:58,118 - So what's our vibe tonight? 461 00:16:58,218 --> 00:17:01,087 Mean girls or women supporting women? 462 00:17:01,187 --> 00:17:03,757 - In the spirit of celebrating life, 463 00:17:03,857 --> 00:17:05,925 let's do supporting women. 464 00:17:06,026 --> 00:17:07,160 - Great. Love Sarah. She's glowing. 465 00:17:07,260 --> 00:17:08,361 - Radiant. Stunning. 466 00:17:08,461 --> 00:17:10,830 My eyes are looking at a mermaid. 467 00:17:10,930 --> 00:17:12,332 [camera shutter clicks] 468 00:17:12,432 --> 00:17:14,100 - Robert and Sarah are offering almond butter stouts 469 00:17:14,200 --> 00:17:15,368 and orange wine with tannins on the side 470 00:17:15,468 --> 00:17:18,405 if you'd like to spoon some in. 471 00:17:18,505 --> 00:17:21,574 - Is there, like, regular alcohol? 472 00:17:21,675 --> 00:17:23,176 - There is not. 473 00:17:24,611 --> 00:17:26,646 - [softly] OK. 474 00:17:26,746 --> 00:17:28,181 - Thank you. - Thanks 475 00:17:28,281 --> 00:17:29,983 Cheers. - Cheers. 476 00:17:30,083 --> 00:17:32,318 ♪ ♪ 477 00:17:32,419 --> 00:17:35,989 Mine is, like, stuck in the glass. 478 00:17:36,089 --> 00:17:43,296 ♪ ♪ 479 00:17:45,331 --> 00:17:46,666 [energetic classical music] 480 00:17:46,766 --> 00:17:51,037 - [laughs] You design toothpaste flavors? 481 00:17:51,137 --> 00:17:53,873 That's crazy! 482 00:17:53,973 --> 00:17:56,109 Yeah, yeah, yeah. Bye. 483 00:17:56,209 --> 00:18:03,450 ♪ ♪ 484 00:18:11,224 --> 00:18:13,526 ♪ ♪ 485 00:18:13,626 --> 00:18:16,496 [laughter] 486 00:18:16,596 --> 00:18:19,733 - I think she's alone, Dennis. - You think so? 487 00:18:19,833 --> 00:18:20,400 - Yes... - What? 488 00:18:20,500 --> 00:18:21,901 - [whispers] She's by herself. 489 00:18:22,002 --> 00:18:23,069 - Oh. 490 00:18:23,169 --> 00:18:24,938 [chuckles] 491 00:18:25,038 --> 00:18:32,312 ♪ ♪ 492 00:18:33,880 --> 00:18:36,182 [upbeat music] 493 00:18:36,282 --> 00:18:39,152 - [takes deep breath] 494 00:18:39,252 --> 00:18:42,055 ♪ ♪ 495 00:18:42,155 --> 00:18:43,189 - Thank you so much for coming. 496 00:18:43,289 --> 00:18:45,058 It means a lot. Take care. 497 00:18:45,158 --> 00:18:49,262 ♪ ♪ 498 00:18:49,362 --> 00:18:51,031 - [laughs] Hey! - Hey. 499 00:18:51,131 --> 00:18:53,533 - You here by yourself? [laughter] 500 00:18:53,633 --> 00:18:55,268 Kidding. 501 00:18:55,368 --> 00:18:56,936 Beautiful ceremony. 502 00:18:57,037 --> 00:18:59,072 Yeah. 503 00:18:59,172 --> 00:19:01,274 - I'm so glad you could make it, Ruby. 504 00:19:01,374 --> 00:19:03,243 - Wouldn't miss it. 505 00:19:03,343 --> 00:19:04,978 I'm so happy for you, Robert. 506 00:19:05,078 --> 00:19:06,946 - I am too. 507 00:19:07,047 --> 00:19:11,151 I feel like I finally found the other half of my spirit 508 00:19:11,251 --> 00:19:12,852 and I feel complete. 509 00:19:12,952 --> 00:19:14,788 - Yeah. 510 00:19:14,888 --> 00:19:15,922 Must be a good feeling. 511 00:19:16,022 --> 00:19:17,757 - Oh, it really is. 512 00:19:17,857 --> 00:19:18,858 - [chuckling] Yeah. 513 00:19:18,958 --> 00:19:21,227 You said. 514 00:19:21,327 --> 00:19:23,863 So speaking of other halves of spirits, 515 00:19:23,963 --> 00:19:29,336 and this is not a big deal, but I was wondering... 516 00:19:29,436 --> 00:19:32,772 why didn't you give me a plus-one? 517 00:19:32,872 --> 00:19:34,507 - Oh, uh, you know, 518 00:19:34,607 --> 00:19:36,810 it was just a policy Sarah and I had 519 00:19:36,910 --> 00:19:39,179 for people who weren't in a significant relationship. 520 00:19:39,279 --> 00:19:40,680 - Ooh, right. - Yeah. 521 00:19:40,780 --> 00:19:44,150 - But--and again, this is not a big deal at all, 522 00:19:44,250 --> 00:19:47,587 but did you know for a fact 523 00:19:47,687 --> 00:19:50,323 that I wasn't in a significant relationship, 524 00:19:50,423 --> 00:19:53,226 or did you just assume? 525 00:19:53,326 --> 00:19:54,527 - I--I thought I'd heard. 526 00:19:54,627 --> 00:19:56,129 - Because it kind of feels like you assumed 527 00:19:56,229 --> 00:19:57,731 and I'm not sure why. 528 00:19:57,831 --> 00:20:00,734 Like, we texted when I asked if you were molested 529 00:20:00,834 --> 00:20:02,902 on that Nickelodeon show, which honestly feels like 530 00:20:03,003 --> 00:20:04,871 it would have been the perfect opportunity 531 00:20:04,971 --> 00:20:05,972 to ask, but you didn't. 532 00:20:06,072 --> 00:20:07,574 And I guess I don't know, 533 00:20:07,674 --> 00:20:10,343 I don't know why you think it was so crazy 534 00:20:10,443 --> 00:20:12,379 that I'd be with someone, 535 00:20:12,479 --> 00:20:16,116 because I actually thought I did a--I don't know-- 536 00:20:16,216 --> 00:20:18,351 a nice job in our relationship. 537 00:20:18,451 --> 00:20:20,120 I didn't just give up. 538 00:20:20,220 --> 00:20:21,988 I-- I considered your feelings. 539 00:20:22,088 --> 00:20:23,256 I developed shared interests. 540 00:20:23,356 --> 00:20:24,824 I compromised. 541 00:20:24,924 --> 00:20:26,159 I tried. 542 00:20:26,259 --> 00:20:27,961 Which, honestly, is why I was surprised 543 00:20:28,061 --> 00:20:29,029 when you broke up with me. 544 00:20:29,129 --> 00:20:30,697 But I mean, it is fine. 545 00:20:30,797 --> 00:20:32,165 It is fine. 546 00:20:32,265 --> 00:20:33,400 It is fine. It was forever ago. 547 00:20:33,500 --> 00:20:36,102 And now--and now you are here marrying Sarah, 548 00:20:36,202 --> 00:20:37,303 who is a radiant mermaid. 549 00:20:37,404 --> 00:20:39,472 But also, like, 550 00:20:39,572 --> 00:20:41,041 how did you know we weren't right? 551 00:20:41,141 --> 00:20:42,175 - This. 552 00:20:42,275 --> 00:20:43,243 - Huh? 553 00:20:43,343 --> 00:20:44,577 - This is how I knew. 554 00:20:44,678 --> 00:20:47,747 I mean, you're making my wedding about you 555 00:20:47,847 --> 00:20:48,748 while my parents 556 00:20:48,848 --> 00:20:51,584 and a line of people are waiting to talk to me. 557 00:20:53,420 --> 00:20:54,921 - I'm not making it about me. 558 00:20:55,021 --> 00:20:56,856 You were making this about me when you assumed 559 00:20:56,956 --> 00:20:58,191 that I was single and I'm just trying-- 560 00:20:58,291 --> 00:20:59,359 - Why are we talking about this? 561 00:20:59,459 --> 00:21:00,427 - Well, I would have talked to my plus-one about it, 562 00:21:00,527 --> 00:21:01,695 but I didn't get one. 563 00:21:01,795 --> 00:21:03,396 - Maybe if you weren't like this, 564 00:21:03,496 --> 00:21:05,699 you'd have a plus-one. 565 00:21:05,799 --> 00:21:08,001 Like, this is why I didn't want Sarah to invite you. 566 00:21:08,101 --> 00:21:08,868 You haven't changed at all. 567 00:21:08,968 --> 00:21:13,006 I cannot believe you're still this selfish. 568 00:21:13,106 --> 00:21:14,441 Now if you wouldn't mind, 569 00:21:14,541 --> 00:21:16,810 my old pediatrician would like to congratulate me. 570 00:21:25,318 --> 00:21:27,253 DocDoc Steiner! Hey! 571 00:21:27,354 --> 00:21:28,421 How's it going? 572 00:21:28,521 --> 00:21:31,091 [indistinct chatter] 573 00:21:31,191 --> 00:21:32,859 ♪ ♪ 574 00:21:32,959 --> 00:21:35,795 - Stout and a spoon, please. - Here you go. 575 00:21:35,895 --> 00:21:36,963 - Having fun? 576 00:21:37,063 --> 00:21:38,998 - Not in the slightest. 577 00:21:39,099 --> 00:21:40,000 You? 578 00:21:40,100 --> 00:21:41,901 - Nope. 579 00:21:42,002 --> 00:21:44,471 I've gotten zero compliments on my kimono. 580 00:21:44,571 --> 00:21:47,207 One person even called it cultural appropriation. 581 00:21:47,307 --> 00:21:48,508 But I'm like, whatever, dude. 582 00:21:48,608 --> 00:21:51,811 Like, women wear berets, so-- [scoffs] 583 00:21:51,911 --> 00:21:55,181 - It's hard to argue with any part of that. 584 00:21:55,281 --> 00:21:57,283 [inhales deeply] 585 00:21:57,384 --> 00:21:59,619 At least our girl is having fun. 586 00:21:59,719 --> 00:22:03,156 - Please. She's not really learning how to play. 587 00:22:03,256 --> 00:22:05,425 [sighs] 588 00:22:07,193 --> 00:22:08,595 You want a real drink? 589 00:22:08,695 --> 00:22:10,930 - If you have been drinking actual alcohol at this thing, 590 00:22:11,031 --> 00:22:13,066 I swear to Elsbeth. 591 00:22:13,166 --> 00:22:14,401 - Hey, everyone. 592 00:22:14,501 --> 00:22:16,002 It's me, Craig. 593 00:22:16,102 --> 00:22:19,339 Uh, who's ready for two long-ish stories about Robert? 594 00:22:19,439 --> 00:22:20,440 - I also have weed. 595 00:22:20,540 --> 00:22:22,242 - Let us go far from this place. 596 00:22:22,342 --> 00:22:23,410 - This one is, uh, the kegger. 597 00:22:23,510 --> 00:22:26,079 Uh, he was wrestling with my dad. 598 00:22:26,179 --> 00:22:28,515 [indistinct chatter] 599 00:22:28,615 --> 00:22:30,984 [crickets chirping] 600 00:22:31,084 --> 00:22:32,419 [Ruby slurps] 601 00:22:32,519 --> 00:22:33,953 - Mm. - [chuckling] You OK? 602 00:22:34,054 --> 00:22:36,056 - Oh, yeah. 603 00:22:36,156 --> 00:22:37,524 Sort of. 604 00:22:37,624 --> 00:22:40,126 The groom just told me some... 605 00:22:40,226 --> 00:22:43,463 rude information about myself. 606 00:22:43,563 --> 00:22:45,065 But I don't know. You'd probably just agree. 607 00:22:45,165 --> 00:22:47,600 - Try me. 608 00:22:47,701 --> 00:22:52,539 - Well, he said I was selfish. 609 00:22:52,639 --> 00:22:54,341 - [coughs and laughs] 610 00:22:54,441 --> 00:22:56,743 Yeah, big time. 611 00:22:56,843 --> 00:22:57,677 - [sighs] 612 00:22:57,777 --> 00:22:58,778 - But whatever. [clears throat] 613 00:22:58,878 --> 00:23:00,714 Aren't we all? You, me, everyone? 614 00:23:00,814 --> 00:23:03,283 Robert? That ding-dong is selfish. 615 00:23:03,383 --> 00:23:04,918 I mean, who has all their friends 616 00:23:05,018 --> 00:23:06,886 ferry out to the woods on a Thursday? 617 00:23:06,986 --> 00:23:07,554 Fuck that guy. 618 00:23:07,654 --> 00:23:10,290 - Yeah, fuck that guy. 619 00:23:10,390 --> 00:23:11,691 Maybe it seems like I'm selfish, 620 00:23:11,791 --> 00:23:13,760 but really, it's like AJ says, 621 00:23:13,860 --> 00:23:15,962 I just have high standards for myself. 622 00:23:16,062 --> 00:23:16,863 - I get it. 623 00:23:16,963 --> 00:23:18,665 Every time I leave the apartment, 624 00:23:18,765 --> 00:23:22,268 I think maybe, just maybe, 625 00:23:22,369 --> 00:23:25,238 I'll save a baby. 626 00:23:25,338 --> 00:23:26,773 From whatever. 627 00:23:26,873 --> 00:23:28,975 Like, an out-of-control car, or, like, a falling elevator, 628 00:23:29,075 --> 00:23:30,910 neglectful nanny. 629 00:23:31,011 --> 00:23:33,046 I don't know. 630 00:23:33,146 --> 00:23:35,315 Probably won't happen. 631 00:23:35,415 --> 00:23:39,586 - I mean, if I'm being honest... 632 00:23:39,686 --> 00:23:41,287 guess I thought it would all turn out better, 633 00:23:41,388 --> 00:23:44,090 that I'd be... 634 00:23:44,190 --> 00:23:46,092 further along by now. 635 00:23:46,192 --> 00:23:49,462 - It's like we all have this idea of where we should be. 636 00:23:49,562 --> 00:23:52,399 And there's where we are. 637 00:23:52,499 --> 00:23:55,468 The reality. 638 00:23:55,568 --> 00:23:58,071 With our careers, our relationships. 639 00:23:58,171 --> 00:23:59,939 Like, how's someone's supposed to know, like, 640 00:24:00,040 --> 00:24:01,941 this is the person I'm supposed to end up with? 641 00:24:04,110 --> 00:24:05,812 - Totally. 642 00:24:09,716 --> 00:24:11,651 Life doesn't come with a manual. 643 00:24:11,751 --> 00:24:13,520 [chuckling] Oh, my God. I'm so sorry. 644 00:24:13,620 --> 00:24:14,754 I don't know where that came from. 645 00:24:14,854 --> 00:24:16,556 I think I read it on a dish towel. 646 00:24:16,656 --> 00:24:18,091 [Zack chuckles] 647 00:24:20,894 --> 00:24:23,029 Still good with that kimono choice? 648 00:24:23,129 --> 00:24:24,197 - Um-- 649 00:24:24,297 --> 00:24:25,031 - You still think that was 650 00:24:25,131 --> 00:24:26,366 a smart move to wear to the wedding? 651 00:24:26,466 --> 00:24:27,534 - I do. This shit is awesome. 652 00:24:27,634 --> 00:24:28,835 I'm never going back on this choice. 653 00:24:28,935 --> 00:24:30,837 Look at all these folds I can, like, store stuff in. 654 00:24:30,937 --> 00:24:32,672 I'm like fucking 007. Look at all this stuff. 655 00:24:32,772 --> 00:24:34,140 [Ruby chuckling] I got a flask. 656 00:24:34,240 --> 00:24:35,175 I got my weed in here. 657 00:24:35,275 --> 00:24:38,945 I got my driver's license, my motel room key. 658 00:24:39,045 --> 00:24:42,015 - [chuckling] Oh, fancy. Motel room key. 659 00:24:42,115 --> 00:24:44,084 - Yeah, well, I'm a pretty fancy guy. 660 00:24:44,184 --> 00:24:45,752 - Yeah, yeah, yeah. 661 00:24:45,852 --> 00:24:47,320 [old-timey accent] You're a fancy guy with your-- 662 00:24:47,420 --> 00:24:48,955 with your kimono and its folds. 663 00:24:49,055 --> 00:24:50,690 You gonna take a girl home tonight? 664 00:24:50,790 --> 00:24:51,825 - Yeah, I'm gonna take every girl-- 665 00:24:51,925 --> 00:24:52,926 every woman in these woods home. 666 00:24:53,026 --> 00:24:54,361 - [chuckling] Oh, yeah, you are! 667 00:24:54,461 --> 00:24:56,396 You're going to take all the women home from these woods. 668 00:24:56,496 --> 00:24:57,497 - Yeah, I'm like Winnie the Pooh 669 00:24:57,597 --> 00:24:58,932 looking for that honey pot. 670 00:24:59,032 --> 00:25:01,001 - Search for that honey pot, you fancy kimono man! 671 00:25:01,101 --> 00:25:02,569 - I'm like a little bumblebee looking to sting. 672 00:25:02,669 --> 00:25:04,838 - Ooh, a-buzz, a-buzz, a-buzz. - [laughs] 673 00:25:04,938 --> 00:25:06,306 - Buzz, buzzing towards your honey. 674 00:25:06,406 --> 00:25:08,108 - That's right, that's right. - Buzz towards your honey pot. 675 00:25:08,208 --> 00:25:09,075 - You fancy kimon-- 676 00:25:09,175 --> 00:25:12,078 [tense music] 677 00:25:12,178 --> 00:25:13,213 ♪ ♪ 678 00:25:13,313 --> 00:25:14,914 Oh, fuck! 679 00:25:18,551 --> 00:25:21,621 - Oh! Oh, my God! Get up! Get up! 680 00:25:21,721 --> 00:25:23,623 Oh, my God, we did the worst. 681 00:25:23,723 --> 00:25:25,592 We did the absolute worst. 682 00:25:25,692 --> 00:25:27,327 We did the fucking worst! 683 00:25:27,427 --> 00:25:29,562 Oh, oh! 684 00:25:29,662 --> 00:25:31,765 And, like, 20 missed texts from AJ. 685 00:25:31,865 --> 00:25:33,333 Where did you go? Hello? 686 00:25:33,433 --> 00:25:34,734 A selfie in bed next to the cellist. 687 00:25:34,834 --> 00:25:37,170 Cello! - Hold up. What? 688 00:25:37,270 --> 00:25:38,905 What the fuck? 689 00:25:39,005 --> 00:25:40,540 I can't believe she did that. 690 00:25:40,640 --> 00:25:43,943 - I can't believe we did this! 691 00:25:44,044 --> 00:25:47,047 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 692 00:25:47,147 --> 00:25:48,048 [inhales deeply] 693 00:25:48,148 --> 00:25:49,916 We can never tell her what happened, OK? 694 00:25:50,016 --> 00:25:51,518 Never! - Why would I tell her? 695 00:25:51,618 --> 00:25:53,787 She would never talk to me again. 696 00:25:53,887 --> 00:25:56,656 - And shit. It's Friday. 697 00:25:56,756 --> 00:25:58,658 I have to work. 698 00:25:58,758 --> 00:26:02,228 Oh! [groans] 699 00:26:02,328 --> 00:26:05,565 Just make us a couple Keurigs while I shower, OK? 700 00:26:05,665 --> 00:26:08,201 Oh, I hope there's Wi-Fi on the ferry. 701 00:26:08,301 --> 00:26:11,204 I am a monster! 702 00:26:11,304 --> 00:26:13,707 - [sighs] 703 00:26:14,674 --> 00:26:15,942 - [sighs] Sorry I'm late. 704 00:26:16,042 --> 00:26:19,646 I had to go back into the woods for my heels. 705 00:26:19,746 --> 00:26:21,114 - Hey, no worries. 706 00:26:21,214 --> 00:26:22,482 Gave the chef time to prepare all the different smelts. 707 00:26:22,582 --> 00:26:24,451 ♪ ♪ 708 00:26:24,551 --> 00:26:26,753 - Uh, right. 709 00:26:26,853 --> 00:26:28,722 That is what we're doing today. 710 00:26:28,822 --> 00:26:31,324 The smelt tasting. 711 00:26:31,424 --> 00:26:33,193 Yum. 712 00:26:33,293 --> 00:26:36,062 - Yeah, my parents are gonna love this. 713 00:26:36,162 --> 00:26:37,864 Different types of oily, buttery fishes. 714 00:26:37,964 --> 00:26:39,766 That is their heaven. 715 00:26:39,866 --> 00:26:41,801 - Mine too. [Isaac chuckles] 716 00:26:41,901 --> 00:26:43,636 Is there any way I could get, like, a Sprite? 717 00:26:43,737 --> 00:26:45,105 - Mm, I cannot believe 718 00:26:45,205 --> 00:26:47,807 there are eight different ways to enjoy smelt. 719 00:26:47,907 --> 00:26:49,376 Mm! Chef's kiss! 720 00:26:49,476 --> 00:26:51,378 Um, yes, chef. 721 00:26:51,478 --> 00:26:53,146 - Those are two different-- 722 00:26:53,246 --> 00:26:56,016 - Hi, you must be Ruby. I'm Merci. 723 00:26:56,116 --> 00:26:58,218 - [chuckling] Hi. I didn't realize you'd be here today. 724 00:26:58,318 --> 00:26:59,285 Hi. 725 00:26:59,386 --> 00:27:01,154 - Yeah, Merci's a huge foodie like my mom. 726 00:27:01,254 --> 00:27:02,455 She wanted to come to the tasting. 727 00:27:02,555 --> 00:27:03,957 - Mm, I love food. 728 00:27:04,057 --> 00:27:05,725 Just like GeeGeeGigi. [Isaac chuckles] 729 00:27:05,825 --> 00:27:07,727 - Uh, what words are those? 730 00:27:07,827 --> 00:27:11,231 - Oh, that's what I call Isaac's mom, GeeGeeGigi. 731 00:27:11,331 --> 00:27:12,565 We're, like, very close. 732 00:27:12,665 --> 00:27:14,501 - OK, wonderful. That's--love that. 733 00:27:14,601 --> 00:27:17,103 - OK, first smelt is up. 734 00:27:17,203 --> 00:27:20,040 Who's ready for a fish so tender 735 00:27:20,140 --> 00:27:21,574 you can spread it like cream cheese? 736 00:27:21,675 --> 00:27:22,909 - Mm. 737 00:27:23,009 --> 00:27:24,310 - For a second, you're gonna think 738 00:27:24,411 --> 00:27:25,812 your body can't hold it. 739 00:27:25,912 --> 00:27:27,614 But count to ten, and it will. 740 00:27:27,714 --> 00:27:31,317 - [inhales deeply] Stop talking about the fish. 741 00:27:31,418 --> 00:27:33,219 - Mmm. - Wow. 742 00:27:33,319 --> 00:27:36,389 - So, uh, Merci, I've heard so much about you. 743 00:27:36,489 --> 00:27:38,358 You're a marine biologist? 744 00:27:38,458 --> 00:27:39,559 - Mm-hmm. Yeah. 745 00:27:39,659 --> 00:27:41,027 And I also work with a charity 746 00:27:41,127 --> 00:27:42,962 that's very near and dear to my heart. 747 00:27:43,063 --> 00:27:45,565 - [gasps] That's so selfless of you. 748 00:27:45,665 --> 00:27:46,800 Which one? 749 00:27:46,900 --> 00:27:48,668 - People Experiencing Car-lessness, 750 00:27:48,768 --> 00:27:50,303 Specifically Women. 751 00:27:50,403 --> 00:27:53,873 Yeah, we provide transportation to un-carred people. 752 00:27:53,973 --> 00:27:56,309 Specifically women. 753 00:27:56,409 --> 00:27:57,777 - Oh. 754 00:27:57,877 --> 00:28:01,114 That sounds like a great cause. 755 00:28:01,214 --> 00:28:02,849 [chuckles] 756 00:28:02,949 --> 00:28:05,452 I'm trying to understand it, but it's hard. 757 00:28:05,552 --> 00:28:10,523 So women who don't have cars, you give them one? 758 00:28:10,623 --> 00:28:12,058 - Yes, but not just un-carred. 759 00:28:12,158 --> 00:28:14,361 They're also usually un-homed. 760 00:28:14,461 --> 00:28:16,696 [phone buzzing] 761 00:28:16,796 --> 00:28:19,532 Oh, sorry, it's the lab. 762 00:28:19,632 --> 00:28:20,900 Hey, Glenda. 763 00:28:21,001 --> 00:28:22,502 OK, well, did you get the blood work back? 764 00:28:22,602 --> 00:28:24,371 Excuse me. - Mm-hmm. 765 00:28:24,471 --> 00:28:25,672 Yeah. 766 00:28:25,772 --> 00:28:27,707 No, I'm listening. 767 00:28:27,807 --> 00:28:29,442 Hold on, I'm just-- 768 00:28:29,542 --> 00:28:30,577 I'm just going to-- 769 00:28:30,677 --> 00:28:33,013 OK. OK, I'm here. 770 00:28:35,215 --> 00:28:35,815 Yeah. 771 00:28:35,915 --> 00:28:39,019 [phone buzzing] 772 00:28:40,420 --> 00:28:42,489 [Ruby sighs] 773 00:28:42,589 --> 00:28:44,357 - You OK? 774 00:28:44,457 --> 00:28:47,460 - Honestly, no. 775 00:28:47,560 --> 00:28:50,363 I made a horrible mistake at last night's Thursday wedding, 776 00:28:50,463 --> 00:28:53,099 and I just-- 777 00:28:53,199 --> 00:28:55,568 I did something unforgivable to a friend. 778 00:28:55,669 --> 00:28:56,903 - Hey, look, we-- 779 00:28:57,003 --> 00:28:59,839 we all do things we regret. 780 00:28:59,939 --> 00:29:02,942 It doesn't mean you're a bad person. 781 00:29:03,043 --> 00:29:04,844 Is it your friend AJ? 782 00:29:04,944 --> 00:29:06,980 - How'd you know? 783 00:29:07,080 --> 00:29:10,483 - Well, he seems to really want to get a hold of you. 784 00:29:10,583 --> 00:29:11,351 {\an8}- Oh. [chuckles] 785 00:29:12,886 --> 00:29:14,487 AJ's a she. 786 00:29:14,587 --> 00:29:15,655 - OK. 787 00:29:15,755 --> 00:29:18,358 Um, does AJ know what happened? 788 00:29:20,060 --> 00:29:22,796 - I've never kept a secret from her before. 789 00:29:22,896 --> 00:29:26,966 - Well, I mean, this is clearly someone who's important to you. 790 00:29:27,067 --> 00:29:28,234 The sooner you tell her, 791 00:29:28,335 --> 00:29:29,836 the sooner you can get past whatever it is 792 00:29:29,936 --> 00:29:31,471 and get your friendship back on track. 793 00:29:32,939 --> 00:29:34,307 - OK, second smelt. 794 00:29:34,407 --> 00:29:36,576 Listen, I'm not gonna lie to you guys. 795 00:29:36,676 --> 00:29:37,911 This one is tough. 796 00:29:39,479 --> 00:29:41,348 - Rubes, that you? 797 00:29:42,916 --> 00:29:46,186 - Yeah, it's me. 798 00:29:46,286 --> 00:29:49,422 Sorry I didn't call you back. I was, uh, slammed at work. 799 00:29:50,824 --> 00:29:52,525 Fuck. 800 00:29:52,625 --> 00:29:55,729 - We got back together! 801 00:29:55,829 --> 00:29:57,697 - No, I-- 802 00:29:57,797 --> 00:29:58,865 Zack took all his gaming stuff. 803 00:29:58,965 --> 00:30:00,133 - He called this morning. 804 00:30:00,233 --> 00:30:01,868 I told him I hooked up with the cellist, 805 00:30:01,968 --> 00:30:03,670 which really seemed to upset him. 806 00:30:03,770 --> 00:30:06,006 He told me he hooked up with someone, 807 00:30:06,106 --> 00:30:08,775 and it led to a whole big discussion, 808 00:30:08,875 --> 00:30:11,277 like an actual adult discussion 809 00:30:11,378 --> 00:30:13,980 about what we want and what we need. 810 00:30:14,080 --> 00:30:17,817 It was different and nice. 811 00:30:17,917 --> 00:30:19,319 And then... 812 00:30:19,419 --> 00:30:20,820 sawfish! 813 00:30:20,920 --> 00:30:22,389 I'm naming him Terrence. 814 00:30:22,489 --> 00:30:24,290 - OK, wow! 815 00:30:24,391 --> 00:30:25,859 - Zack's just bringing his stuff back over 816 00:30:25,959 --> 00:30:27,227 from his friend Felix's place. 817 00:30:27,327 --> 00:30:28,828 Who do you think he hooked up with? 818 00:30:28,928 --> 00:30:30,630 Did you see him talking to anyone? 819 00:30:30,730 --> 00:30:32,532 - I think it... 820 00:30:32,632 --> 00:30:33,800 was the bartender. 821 00:30:33,900 --> 00:30:35,335 - I had a feeling. 822 00:30:35,435 --> 00:30:36,903 Anyway, that's not what I needed to tell you. 823 00:30:37,003 --> 00:30:38,538 Where have you been? 824 00:30:38,638 --> 00:30:40,807 - Oh, I, uh-- 825 00:30:40,907 --> 00:30:42,108 I was gonna take a bus back, 826 00:30:42,208 --> 00:30:43,943 but I just fell asleep in the woods. 827 00:30:44,044 --> 00:30:45,011 - Disgusting. 828 00:30:45,111 --> 00:30:46,646 I cannot believe you left 829 00:30:46,746 --> 00:30:47,681 before the speeches last night. 830 00:30:47,781 --> 00:30:49,115 It was crazy. 831 00:30:49,215 --> 00:30:52,052 - Yeah, so as many of you 832 00:30:52,152 --> 00:30:54,621 who are close to me know, 833 00:30:54,721 --> 00:30:57,023 I'm dying, so I got married. 834 00:30:57,123 --> 00:30:58,692 Check everything off the bucket list. 835 00:30:58,792 --> 00:31:00,694 - No. 836 00:31:00,794 --> 00:31:01,828 Not Robert! 837 00:31:01,928 --> 00:31:04,030 - Yes. Lymphoma. 838 00:31:04,130 --> 00:31:06,466 And that's not even the best part. 839 00:31:06,566 --> 00:31:08,301 Look what I figured out. 840 00:31:08,401 --> 00:31:11,171 We found out about the deaths in this order, 841 00:31:11,271 --> 00:31:13,306 but David actually died first, 842 00:31:13,406 --> 00:31:15,642 so they really died in this order. 843 00:31:15,742 --> 00:31:17,877 And I'm gonna redo all this. It's gonna look good. 844 00:31:17,977 --> 00:31:20,246 But just so you can see, 845 00:31:20,347 --> 00:31:23,616 they died in the order you slept with them. 846 00:31:23,717 --> 00:31:24,818 [somber dramatic music] 847 00:31:24,918 --> 00:31:26,219 - No. 848 00:31:28,621 --> 00:31:30,957 No, this-- 849 00:31:31,057 --> 00:31:32,759 that can't be true. 850 00:31:32,859 --> 00:31:35,862 - I hate to say, but it is. 851 00:31:35,962 --> 00:31:37,764 - Michael! 852 00:31:37,864 --> 00:31:39,599 You forgot Michael. 853 00:31:39,699 --> 00:31:44,004 I slept with Michael in between Jeffrey and Stu. 854 00:31:44,104 --> 00:31:45,271 He just liked an Instagram post 855 00:31:45,372 --> 00:31:48,008 of a James Baldwin poem I paraphrased. 856 00:31:48,108 --> 00:31:49,175 Michael's fine. 857 00:31:49,275 --> 00:31:52,679 [tense somber music] 858 00:31:52,779 --> 00:31:55,615 ♪ ♪ 859 00:31:55,715 --> 00:31:57,817 - That's six. 860 00:31:57,917 --> 00:32:00,887 - [whispering] My vagina is killing people. 861 00:32:00,987 --> 00:32:02,455 - ♪ It's an emergency ♪ 862 00:32:02,555 --> 00:32:04,224 [Cecile Believe's "Bitch Bites Dog"] 863 00:32:04,324 --> 00:32:08,962 ♪ My salivating kitty needs a dog on a leash ♪ 864 00:32:09,062 --> 00:32:10,330 ♪ She walks me sometimes ♪ 865 00:32:10,430 --> 00:32:12,298 ♪ When I want to lose my mind ♪ 866 00:32:12,399 --> 00:32:16,403 ♪ And I want to lose my mind tonight ♪ 867 00:32:16,503 --> 00:32:18,838 ♪ Will this feeling ever go away? ♪ 868 00:32:18,938 --> 00:32:20,473 ♪ Will it take a sixth extinction ♪ 869 00:32:20,573 --> 00:32:23,276 ♪ Just to kill off all the pain? ♪ 870 00:32:23,376 --> 00:32:26,046 ♪ Wish I could live my life in peace ♪ 871 00:32:26,146 --> 00:32:30,250 ♪ Without ripping off a little bit of meat ♪ 872 00:32:30,350 --> 00:32:34,054 ♪ I can't take another night inside my body ♪ 873 00:32:34,154 --> 00:32:37,624 ♪ I can't take another night inside my body ♪ 874 00:32:37,724 --> 00:32:41,895 ♪ I can't take another night inside my body ♪ 875 00:32:41,995 --> 00:32:47,867 ♪ Better get home and satisfy before this bitch bites dog ♪ 876 00:32:47,967 --> 00:32:49,869 ♪ Bitch bites dog ♪ 877 00:32:49,969 --> 00:32:51,705 ♪ ♪ 878 00:32:51,805 --> 00:32:52,939 ♪ Bitch bites-- ♪ 879 00:32:53,039 --> 00:32:55,141 - I think that's a good idea. 61196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.