All language subtitles for The.Wasp.Woman.1995.A.I.1080p.x265.AAC-Souyouzi.chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 搜游子制作 2 00:00:23,733 --> 00:00:24,966 小姐 小姐 3 00:00:25,533 --> 00:00:27,866 你不是打算去那条小路吧 4 00:00:27,866 --> 00:00:29,566 是啊 那怎么了 5 00:00:29,566 --> 00:00:31,733 哦 那里有些非常恶心的昆虫 6 00:00:31,733 --> 00:00:33,291 这个季节很少见的 7 00:00:33,291 --> 00:00:35,691 我不在乎 我经常跑这条路 8 00:00:38,850 --> 00:00:40,516 随你便 9 00:02:13,075 --> 00:02:18,225 片名:黄蜂女 10 00:03:55,533 --> 00:03:56,466 珍妮特 11 00:03:57,000 --> 00:03:59,008 你能把下巴稍微左挪一点吗 12 00:03:59,008 --> 00:04:01,533 你说什么就是什么 指挥家 13 00:04:04,533 --> 00:04:06,666 尼克 给我2号柔光镜好吗 14 00:04:06,666 --> 00:04:08,366 已经装上了 老板 15 00:04:11,766 --> 00:04:12,732 我早知道了 16 00:04:12,732 --> 00:04:13,500 珍妮斯 17 00:04:13,500 --> 00:04:16,300 健身视频的发行商刚打来电话 18 00:04:16,300 --> 00:04:18,300 约翰·塔尔博特 已于11点之前到了 19 00:04:18,300 --> 00:04:19,433 谢谢你 玛丽 20 00:04:19,600 --> 00:04:20,788 我马上过去 21 00:04:20,788 --> 00:04:23,966 告诉发行商 我午饭后会答复的 22 00:04:23,966 --> 00:04:25,266 好的 没问题 23 00:04:28,066 --> 00:04:29,966 好 最后来一张就好了 24 00:04:33,083 --> 00:04:36,233 很好 下午拍再两个产品 25 00:04:42,500 --> 00:04:44,100 准备好跑三英里了吗 26 00:04:44,100 --> 00:04:45,450 时刻准备着 27 00:04:45,450 --> 00:04:47,166 去我家还是跑道 28 00:04:47,866 --> 00:04:48,766 去你家 29 00:04:50,133 --> 00:04:52,566 那样我们可以有始有终 30 00:04:53,675 --> 00:04:55,175 一会儿见 31 00:05:11,866 --> 00:05:13,750 然后我就在那里抓住了它 32 00:05:13,750 --> 00:05:15,225 你知道的 你知道我说的吧 33 00:05:15,225 --> 00:05:16,233 太棒了 34 00:05:17,333 --> 00:05:19,615 嘿 你不觉得她年纪太大了 35 00:05:19,615 --> 00:05:20,633 不适合当模特吗? 36 00:05:21,600 --> 00:05:23,633 我们可是说的全是靠修图的 37 00:05:23,866 --> 00:05:25,266 哦 真是认的吗 迈尔斯 38 00:05:25,266 --> 00:05:27,000 我是说 你看过她的手吗? 39 00:05:27,533 --> 00:05:28,733 她看起来比我妈还老 40 00:05:28,733 --> 00:05:31,000 是啊 我肯定你妈妈也不差 41 00:05:31,366 --> 00:05:32,126 她有空吗? 42 00:05:32,126 --> 00:05:33,800 我谢谢你 我觉得有 43 00:06:17,766 --> 00:06:20,200 詹思洛医生 蜂来了 44 00:06:26,300 --> 00:06:28,225 伤不到你的 45 00:06:28,225 --> 00:06:30,500 他们被关起来了 46 00:06:32,948 --> 00:06:34,848 拉尔夫 好 进来吧 拿进来 47 00:06:35,799 --> 00:06:36,832 好的 医生 48 00:07:00,100 --> 00:07:01,027 嗨 49 00:07:01,027 --> 00:07:02,766 早上好 亚瑟 50 00:07:02,766 --> 00:07:04,059 你还记得约翰·塔尔博特吧? 51 00:07:04,059 --> 00:07:04,966 当然 52 00:07:04,966 --> 00:07:06,100 你好 加洛韦 53 00:07:06,366 --> 00:07:07,206 很高兴见到你 54 00:07:07,206 --> 00:07:09,100 你见过我的助手玛丽·诺瓦克了吗 55 00:07:09,100 --> 00:07:10,800 她今天会协助我们 56 00:07:10,800 --> 00:07:12,166 下午好 先生们 57 00:07:15,000 --> 00:07:15,966 杰丝 我得告诉你 58 00:07:15,966 --> 00:07:17,500 上次会议结束后 59 00:07:17,500 --> 00:07:22,666 我对投资你们的护肤产品线 非常的有兴趣 60 00:07:22,700 --> 00:07:24,966 嗯 我们的产品线确实很优秀 61 00:07:24,966 --> 00:07:25,566 哦 这毫无疑问 62 00:07:25,566 --> 00:07:27,000 毫无疑问 63 00:07:27,000 --> 00:07:28,991 这就是为什么你们最近的销售下滑 64 00:07:28,991 --> 00:07:30,616 尤其令人困惑 65 00:07:31,466 --> 00:07:32,266 但我们认为 66 00:07:32,266 --> 00:07:34,633 我们可以扭转局面 67 00:07:34,800 --> 00:07:37,100 如果你们遵循我们的指导方针 68 00:07:38,366 --> 00:07:41,100 上一次我遵循别人的指导方针 69 00:07:41,100 --> 00:07:42,127 塔尔博特先生 70 00:07:42,127 --> 00:07:43,870 我那时还是初中生 71 00:07:46,700 --> 00:07:49,966 那么也许我该说 是我们的建议 72 00:07:49,966 --> 00:07:52,766 啊 那你们建议什么呢? 73 00:07:53,466 --> 00:07:54,800 首先你们需要 74 00:07:54,800 --> 00:07:56,466 更具侵略性的广告宣传 75 00:07:56,466 --> 00:07:57,533 就像你的竞争对手那样 76 00:07:57,533 --> 00:07:58,500 我同意 77 00:07:58,500 --> 00:08:00,240 “肤色”产品线每六个月 78 00:08:00,240 --> 00:08:01,833 就会更新迭代 79 00:08:02,866 --> 00:08:04,186 那你们... 80 00:08:04,186 --> 00:08:08,466 打算如何进一步更新迭代呢 先生们? 81 00:08:10,700 --> 00:08:13,200 你们需要给产品线换一个新代言 82 00:08:15,400 --> 00:08:18,066 我一直是我自己产品的代言人 83 00:08:18,966 --> 00:08:19,566 我知道 84 00:08:19,566 --> 00:08:21,966 而且我一直非常钦佩你 85 00:08:21,966 --> 00:08:23,200 珍妮丝 真的 86 00:08:23,700 --> 00:08:25,500 我从早期就关注你的职业生涯 87 00:08:25,500 --> 00:08:26,533 那时你还在当模特 88 00:08:26,533 --> 00:08:29,050 几乎登遍全国每本杂志的封面 89 00:08:29,050 --> 00:08:30,500 还有那些健身视频 90 00:08:30,500 --> 00:08:31,638 运动服护肤品线 91 00:08:31,638 --> 00:08:34,233 一直延续到今天 92 00:08:34,900 --> 00:08:38,850 现在是时候考虑研发新产品了 93 00:08:40,291 --> 00:08:41,366 嗯 94 00:08:43,733 --> 00:08:45,200 这是我的要求 孩子 95 00:08:45,200 --> 00:08:46,068 公众需要 96 00:08:46,443 --> 00:08:48,575 大家都想看到一张漂亮的脸 97 00:08:56,300 --> 00:08:57,536 你知道我们可以让整个部门 98 00:08:57,536 --> 00:08:59,266 焕然一新 珍妮丝 99 00:08:59,266 --> 00:09:01,766 我会考虑你的建议 100 00:09:01,866 --> 00:09:02,778 以及其他选项 101 00:09:02,778 --> 00:09:05,446 好吧 我会和你保持联系 102 00:09:05,446 --> 00:09:06,500 太棒了 103 00:09:13,616 --> 00:09:14,950 珍妮丝 有时间了吗 104 00:09:29,766 --> 00:09:32,458 我听到你跟塔尔博特 105 00:09:33,383 --> 00:09:34,866 说起其他选项 106 00:09:34,866 --> 00:09:36,266 什么其他选项? 107 00:09:36,866 --> 00:09:39,133 总是有其他选项 不是吗 108 00:09:39,500 --> 00:09:40,733 珍妮丝 别这么做 109 00:09:40,733 --> 00:09:42,000 这不像你 110 00:09:42,000 --> 00:09:43,033 艾萨克 111 00:09:43,766 --> 00:09:44,918 我刚刚被要求 112 00:09:44,918 --> 00:09:47,625 停止为我自己的护肤品做模特 113 00:09:47,625 --> 00:09:49,700 你不需要这么当回事 114 00:09:49,950 --> 00:09:52,050 这事我很在乎 阿瑟 115 00:09:52,900 --> 00:09:55,700 我的脸一直是我产品的标志 116 00:09:55,766 --> 00:09:59,900 为什么不试镜一些新模特 117 00:09:59,900 --> 00:10:01,800 看效果如何 118 00:10:02,908 --> 00:10:04,916 试试合不合适 119 00:10:05,900 --> 00:10:07,300 如果不合适呢 120 00:10:07,300 --> 00:10:10,200 那就... 这是你的公司 121 00:10:10,850 --> 00:10:13,692 你可以和市场部协调 122 00:10:17,166 --> 00:10:18,700 你做了个正确的决定 123 00:10:20,471 --> 00:10:23,204 珍妮斯 我想这就是你一直在等的 124 00:10:50,666 --> 00:10:52,033 医生 你在吗 125 00:11:09,733 --> 00:11:11,909 达令小姐 我合您的意吗 126 00:11:16,466 --> 00:11:17,661 我还不知道呢 127 00:11:17,661 --> 00:11:19,766 医生你好 我是珍妮斯·达令 128 00:11:20,733 --> 00:11:21,666 你好吗 129 00:11:21,666 --> 00:11:23,766 你的工作领域对我完全陌生 130 00:11:23,766 --> 00:11:26,166 你在你的传真里 有些相当离奇的宣传 131 00:11:26,400 --> 00:11:27,666 那你为什么来这里 132 00:11:28,200 --> 00:11:30,566 可能需要像黄蜂激素 这样离奇的东西 133 00:11:30,566 --> 00:11:32,166 才能让我的护肤品恢复生机 134 00:11:33,866 --> 00:11:35,166 你能给我展示一下吗 135 00:11:35,700 --> 00:11:36,633 跟我来 136 00:11:40,200 --> 00:11:44,166 蜂后用它的毒液麻痹受害者 137 00:11:44,600 --> 00:11:47,500 我用同样的毒液麻痹衰老过程 138 00:11:47,533 --> 00:11:50,900 通过将毒液与天然果酸基底混合 139 00:11:51,133 --> 00:11:53,766 我可以在组织进一步退化前 将其冻结 140 00:11:54,166 --> 00:11:55,900 那关于再生呢 141 00:11:57,500 --> 00:11:59,900 这才是真正的发现 过来这边看看 142 00:12:02,466 --> 00:12:04,451 胰岛素激素 143 00:12:04,451 --> 00:12:06,866 与相同的α-羟基基础混合 144 00:12:07,675 --> 00:12:09,375 不仅能延缓衰老 145 00:12:11,000 --> 00:12:12,233 还能逆转它 146 00:12:14,333 --> 00:12:16,766 这两个笼子里的老鼠年龄完全一样 147 00:12:16,766 --> 00:12:17,766 都是5岁 148 00:12:18,466 --> 00:12:20,266 比大多数同龄的老得多 149 00:12:21,612 --> 00:12:23,912 这个笼子里的老鼠注射了我的提取物 150 00:12:25,200 --> 00:12:27,466 明显更有活力和年轻 151 00:12:28,933 --> 00:12:31,633 细胞组织和1岁的老鼠一样 152 00:12:32,100 --> 00:12:34,800 但这还不算证据 我看不出它们的区别 153 00:12:37,000 --> 00:12:38,219 也许我可以在你的实验室 154 00:12:38,219 --> 00:12:40,291 给科学家演示我的提取物 155 00:12:44,100 --> 00:12:45,466 我有个更好的主意 156 00:12:49,175 --> 00:12:51,425 今晚额外加点猫薄荷 157 00:12:54,266 --> 00:12:56,066 你什么时候回来检查 158 00:12:56,066 --> 00:12:57,600 一看到结果就回来 159 00:13:38,366 --> 00:13:39,600 告诉我实话 160 00:13:41,300 --> 00:13:43,600 你想去海滩吗 161 00:13:43,600 --> 00:13:47,134 有趣的小石头滩或者别的什么 162 00:13:47,766 --> 00:13:49,000 脱光衣服 163 00:13:49,666 --> 00:13:51,088 躺在沙滩上 164 00:13:51,088 --> 00:13:53,933 然后疯狂地做爱 165 00:13:53,933 --> 00:13:56,066 会晒伤的 还是算了吧 166 00:13:56,716 --> 00:13:57,725 好吧 167 00:13:59,000 --> 00:14:03,916 总有一天 我要在大白天 正午12点 168 00:14:04,391 --> 00:14:09,200 诱惑你 狠狠地上你 169 00:14:10,900 --> 00:14:12,466 那我倒想试试 170 00:14:44,366 --> 00:14:45,941 有什么有趣的东西吗 171 00:14:46,466 --> 00:14:47,600 我刚在这里读到 172 00:14:47,600 --> 00:14:50,700 黄蜂在杀死猎物后会把它们裹在茧里 173 00:14:50,700 --> 00:14:51,333 哦 174 00:14:51,333 --> 00:14:54,566 而且你可不会想惹到蜂后这个麻烦 175 00:14:54,600 --> 00:14:55,385 为什么? 176 00:14:55,385 --> 00:14:56,733 她会蜇死你 177 00:14:56,733 --> 00:14:59,100 哦 就是这样 伸展 178 00:14:59,200 --> 00:15:01,333 很好 抬起下巴 179 00:15:01,333 --> 00:15:03,300 下巴抬起来 就是这样 180 00:15:03,300 --> 00:15:04,266 很好 181 00:15:05,133 --> 00:15:08,416 这对你来说很轻松 很好 182 00:15:10,000 --> 00:15:10,900 很好 183 00:15:12,133 --> 00:15:14,266 哦对 很好 太棒了 184 00:15:14,266 --> 00:15:15,933 太棒了 美极了 185 00:15:15,933 --> 00:15:17,533 美极了 很好 186 00:15:17,533 --> 00:15:20,066 告诉我 你现在在想什么 187 00:15:20,166 --> 00:15:22,200 告诉我你的想法 就是这样 188 00:15:22,200 --> 00:15:24,933 你看起来太棒了 太棒了 189 00:15:25,800 --> 00:15:27,400 还想要那个柔光镜吗? 190 00:15:27,400 --> 00:15:28,866 绝对不要 我们不需要这个 191 00:15:29,566 --> 00:15:30,600 我听到了 192 00:15:32,066 --> 00:15:34,833 漂亮 漂亮 很好 193 00:15:39,133 --> 00:15:40,467 她很自然 194 00:15:40,467 --> 00:15:42,766 是的 除了头发 195 00:15:44,166 --> 00:15:45,266 胡说 196 00:15:45,266 --> 00:15:47,966 我们最好在别人抢走她之前 赶紧行动 197 00:15:48,933 --> 00:15:50,333 嘿 再来一次 198 00:15:50,333 --> 00:15:51,733 就在那儿 就在那儿 199 00:15:51,733 --> 00:15:52,566 保持住 200 00:15:53,133 --> 00:15:54,400 很好 就是这样 201 00:15:55,500 --> 00:15:55,933 嘿 凯特琳 202 00:15:55,933 --> 00:15:57,575 过来这里 见见珍妮丝 203 00:15:57,575 --> 00:15:59,441 尼克 去吧 204 00:16:01,966 --> 00:16:06,025 嗨 我是你的超级粉丝 达令小姐 205 00:16:06,025 --> 00:16:07,400 谢谢你 凯特琳 206 00:16:07,700 --> 00:16:09,966 我看你也有自己的粉丝 207 00:16:12,733 --> 00:16:14,300 筑巢本能符合 208 00:16:14,300 --> 00:16:16,633 温尼伯和其他人的研究结果 209 00:16:17,133 --> 00:16:18,400 尤其是黄蜂猎人 210 00:16:18,400 --> 00:16:20,900 有时会寻找现成的洞穴 211 00:16:20,933 --> 00:16:21,833 作为它的巢穴 212 00:16:22,100 --> 00:16:24,566 它会将活着的猎物带回去 然后将其裹在茧里 213 00:16:34,766 --> 00:16:35,800 小猫小猫 214 00:16:39,933 --> 00:16:41,000 真不敢相信 215 00:16:46,300 --> 00:16:48,663 我的研究现在开始对你有意义了吗? 216 00:16:48,663 --> 00:16:49,766 是的 217 00:16:55,966 --> 00:16:59,066 你得明白 我从未在人体上测试过这个 218 00:17:00,100 --> 00:17:01,228 你在我身上测试吧 219 00:17:01,228 --> 00:17:02,933 而我今天就想开始 220 00:17:02,933 --> 00:17:04,700 不 不 这太危险了 221 00:17:05,366 --> 00:17:06,800 这种激素具有 222 00:17:06,800 --> 00:17:08,633 与致幻药类似的特性 223 00:17:09,166 --> 00:17:11,866 它会导致偏执 情绪波动 224 00:17:12,800 --> 00:17:13,950 你可能会情欲失控 225 00:17:13,950 --> 00:17:15,766 我理解你的顾虑 226 00:17:15,766 --> 00:17:17,766 但我自己也做了一些研究 227 00:17:19,100 --> 00:17:22,166 我了解到 你曾是内科医生 228 00:17:22,166 --> 00:17:23,900 后来转向了东方医学 229 00:17:23,900 --> 00:17:26,366 而且你有一个癌症患者死亡了 230 00:17:26,366 --> 00:17:29,633 当时你用一种极具争议的疫苗治疗他 231 00:17:31,000 --> 00:17:34,066 然后 你被美国医学会开除了 232 00:17:35,366 --> 00:17:36,892 你为什么这么急着 233 00:17:36,892 --> 00:17:39,250 成为这个激素的实验对象? 234 00:17:39,700 --> 00:17:42,333 我还知道有另外7个病人 235 00:17:42,333 --> 00:17:44,566 他们也接受了你的疫苗 236 00:17:44,966 --> 00:17:47,766 他们现在都还活着 没有任何癌症的痕迹 237 00:17:49,600 --> 00:17:50,966 医生们都在逆天改命 238 00:17:54,700 --> 00:17:56,966 我也打算逆天改命 239 00:17:57,500 --> 00:18:00,566 我给你注射少量的激素 240 00:18:01,766 --> 00:18:03,566 每个人的新陈代谢都不一样 241 00:18:05,133 --> 00:18:07,366 你可能会在几周内看到效果 242 00:18:08,483 --> 00:18:09,666 也可能只需几天 243 00:18:14,366 --> 00:18:16,108 你是医生你说的算 244 00:18:35,133 --> 00:18:36,200 珍妮丝 245 00:18:37,366 --> 00:18:40,291 你在这儿啊 到处找你 246 00:18:40,866 --> 00:18:42,733 你觉得让凯特琳的经纪公司 247 00:18:42,733 --> 00:18:44,600 签一年的合同怎么样? 248 00:18:44,766 --> 00:18:46,105 咱们两人之间说句实话 249 00:18:46,105 --> 00:18:47,666 我们可能不需要她 250 00:18:48,500 --> 00:18:49,300 什么? 251 00:18:51,200 --> 00:18:51,950 不过投资者那边... 252 00:18:52,250 --> 00:18:53,400 我搞到了一些东西 253 00:18:53,400 --> 00:18:55,800 能让护肤部门腾飞 254 00:18:55,800 --> 00:18:57,108 不需要投资者 255 00:18:57,108 --> 00:18:58,633 也不需要那个金发女郎 256 00:19:00,333 --> 00:19:03,500 珍妮丝 你到底在说什么? 257 00:19:04,166 --> 00:19:05,600 抱歉 亚瑟 258 00:19:05,966 --> 00:19:07,166 这是我的项目 259 00:19:07,416 --> 00:19:10,916 这是能让公司起死回生的一针强心剂 260 00:19:17,566 --> 00:19:20,085 珍妮丝 你没事吧? 261 00:19:20,085 --> 00:19:22,633 没事 我很好 262 00:19:49,333 --> 00:19:51,333 嗨 医生 我很高兴你在这儿 263 00:19:51,333 --> 00:19:52,600 今天太晚了 264 00:19:52,600 --> 00:19:54,566 我找不到桑森 265 00:19:56,566 --> 00:19:58,900 医生 你拿这些东西做什么? 266 00:19:59,266 --> 00:20:01,066 我在把它们打造成美丽的艺术品 267 00:20:01,966 --> 00:20:04,166 真的?那些丑东西? 268 00:20:04,566 --> 00:20:06,066 我会见到一个美丽的东西 269 00:20:08,900 --> 00:20:09,988 晚安 270 00:20:10,188 --> 00:20:12,800 顺便说一下 好好休息一下啊 271 00:20:12,800 --> 00:20:13,966 你也是 谢谢 罗伯 272 00:20:16,022 --> 00:20:17,400 桑森 273 00:20:18,466 --> 00:20:19,433 你去哪儿了? 274 00:20:29,500 --> 00:20:31,000 那是什么? 275 00:20:37,200 --> 00:20:38,200 那是什么? 276 00:20:44,266 --> 00:20:47,800 科学家们今天警告说 所谓的杀人蜂 277 00:20:47,800 --> 00:20:50,650 将很快从南美迁徙 通过德克萨斯 278 00:20:50,650 --> 00:20:54,425 并可能入侵整个美国 279 00:20:54,425 --> 00:20:57,300 杀人蜂?鬼才信 280 00:20:58,766 --> 00:21:00,033 接下来又是什么? 281 00:22:00,583 --> 00:22:03,233 哈哈 来 282 00:22:04,933 --> 00:22:06,025 你会喜欢这里的 283 00:22:06,025 --> 00:22:06,991 哈哈哈 284 00:22:35,875 --> 00:22:37,200 亚历克斯 285 00:22:44,533 --> 00:22:47,450 我现在是新星了 286 00:23:13,500 --> 00:23:13,900 亚瑟 287 00:23:13,900 --> 00:23:14,866 是的 288 00:23:14,866 --> 00:23:17,132 你是来应聘保安职位的吗? 289 00:23:19,333 --> 00:23:21,666 其实我是公司的半壁江山 290 00:23:21,766 --> 00:23:22,800 是啊 那怎么了? 291 00:23:22,800 --> 00:23:24,166 所以是怎么回事? 292 00:23:24,166 --> 00:23:28,633 珍妮丝参与了一些 实验研究吗? 293 00:23:29,200 --> 00:23:32,400 嗯 我真的对此一无所知 294 00:23:35,800 --> 00:23:36,600 好吧 295 00:23:37,533 --> 00:23:38,766 我是很担心 296 00:23:39,566 --> 00:23:40,866 你知道 为了珍妮丝 297 00:23:40,866 --> 00:23:42,300 我想了解更多关于研究的事情 298 00:23:42,300 --> 00:23:44,233 因为我想帮助她做出 299 00:23:44,800 --> 00:23:47,166 能影响这家公司未来的决策 300 00:23:48,241 --> 00:23:49,275 好吧 亚瑟 301 00:23:49,275 --> 00:23:51,900 我理解你为珍妮丝担心 302 00:23:51,900 --> 00:23:54,800 但我认为 她完全有能力照顾自己 303 00:23:54,800 --> 00:23:58,391 毕竟这是她的公司 304 00:24:00,933 --> 00:24:01,800 是的 确实如此 305 00:24:13,625 --> 00:24:16,084 [黄蜂激素邮寄单] 306 00:24:23,000 --> 00:24:24,300 哦 是的 307 00:24:26,333 --> 00:24:29,400 组织和肌肉的状态确实有所改善 308 00:24:30,000 --> 00:24:31,469 为什么这么久了 309 00:24:31,469 --> 00:24:33,166 你的猫马上就变了 310 00:24:33,166 --> 00:24:34,797 嗯 我想你的新陈代谢 311 00:24:34,797 --> 00:24:36,466 和亚历克斯有点不同 312 00:24:37,666 --> 00:24:40,191 但我找不到它了 313 00:24:40,191 --> 00:24:42,125 你丢了他? 放心它会回来的 314 00:24:42,125 --> 00:24:43,933 你为什么不给我注射精华液? 315 00:24:43,933 --> 00:24:46,100 绝对不行 要有耐心 316 00:24:47,733 --> 00:24:48,975 在短短几个月内 317 00:24:49,350 --> 00:24:52,400 斯塔林公司 将彻底改变美容行业 318 00:24:53,266 --> 00:24:54,100 你这么认为吗? 319 00:24:55,500 --> 00:24:56,400 看看吧 320 00:24:56,966 --> 00:24:58,666 你至少已经年轻了五岁 321 00:25:26,800 --> 00:25:27,600 嘿 322 00:25:28,366 --> 00:25:28,966 嗨 凯特琳 323 00:25:28,966 --> 00:25:29,800 进来吧 324 00:25:30,933 --> 00:25:32,375 鲁比 你真帅 325 00:25:32,375 --> 00:25:33,366 谢谢你 326 00:25:34,800 --> 00:25:35,766 哦我的天 327 00:25:35,766 --> 00:25:37,566 我必须过来告诉你 328 00:25:37,566 --> 00:25:39,466 我看到了海滩拍摄的样片 329 00:25:39,600 --> 00:25:41,466 你做得太棒了 330 00:25:41,466 --> 00:25:42,100 谢谢 331 00:25:45,300 --> 00:25:47,316 这些也是你拍的吗 332 00:25:47,316 --> 00:25:48,500 嗯哼 333 00:25:50,900 --> 00:25:54,100 景色不错 是亚利桑那吗 334 00:25:54,333 --> 00:25:56,666 不 其实就在几英里外 335 00:25:56,666 --> 00:25:58,324 是布朗森洞穴 336 00:26:00,500 --> 00:26:03,333 我马上要去棕榈泉工作两天 337 00:26:03,333 --> 00:26:04,966 你能原谅我收拾一下吗 338 00:26:05,066 --> 00:26:05,966 好吧 339 00:26:05,966 --> 00:26:07,500 我帮你收拾吧 340 00:26:11,500 --> 00:26:12,766 让我猜猜 341 00:26:12,766 --> 00:26:15,366 去沙漠需要带什么 342 00:26:15,366 --> 00:26:17,633 嗯 太阳镜 343 00:26:17,966 --> 00:26:19,400 防晒霜 344 00:26:19,966 --> 00:26:22,933 可能还需要个人帮你擦防晒霜 345 00:26:22,933 --> 00:26:24,150 这是工作 346 00:26:25,200 --> 00:26:27,433 而且你不是很友好 347 00:26:27,966 --> 00:26:30,091 我就不很友好 348 00:26:31,025 --> 00:26:32,050 就到这吧 349 00:26:35,333 --> 00:26:37,433 来吧 让我送你到车旁边 350 00:26:50,266 --> 00:26:51,800 尼克 你见到亚历克了吗 351 00:26:51,800 --> 00:26:52,666 他应该就在附近 352 00:26:52,666 --> 00:26:54,366 他要来取些设备 353 00:27:02,900 --> 00:27:04,466 嗨 354 00:27:04,466 --> 00:27:05,766 你要去哪里吗 355 00:27:06,700 --> 00:27:08,433 是啊 棕榈泉 记得吗 356 00:27:10,400 --> 00:27:12,833 那今晚我们至少能吃个晚饭吧 357 00:27:14,533 --> 00:27:17,033 没时间了 我现在得走了 358 00:27:19,133 --> 00:27:19,866 听着 珍妮丝 359 00:27:19,866 --> 00:27:22,566 我觉得 分开几天对我们有好处 360 00:27:24,100 --> 00:27:25,200 嗯 我明白了 361 00:27:27,700 --> 00:27:29,000 我很快会打给你 362 00:27:55,375 --> 00:27:56,325 桑森 363 00:27:59,375 --> 00:28:00,650 桑森 364 00:28:02,666 --> 00:28:04,166 过来 小猫 小猫 小猫 365 00:28:05,200 --> 00:28:06,366 快进来吧 366 00:28:09,666 --> 00:28:11,266 哇 367 00:28:13,200 --> 00:28:14,100 哇 368 00:28:21,500 --> 00:28:25,200 桑森 小猫小猫 是你吗 369 00:28:25,975 --> 00:28:28,800 小猫小猫 过来 370 00:28:29,466 --> 00:28:31,766 好吧 我听到了 371 00:28:35,533 --> 00:28:36,100 小猫小猫 372 00:28:36,100 --> 00:28:38,500 过来 桑森 桑森 373 00:28:39,900 --> 00:28:40,700 桑森 374 00:28:44,483 --> 00:28:45,383 小猫 375 00:28:47,016 --> 00:28:48,116 小猫 376 00:28:50,933 --> 00:28:52,166 桑森 377 00:28:59,766 --> 00:29:00,666 桑森 378 00:29:03,133 --> 00:29:04,100 小猫 379 00:29:20,966 --> 00:29:23,700 桑森 快走 我们得离开这里 380 00:30:23,933 --> 00:30:25,100 珍妮丝 381 00:30:25,733 --> 00:30:27,158 是的 玛丽 382 00:30:28,300 --> 00:30:30,400 哦天哪 是你吗 383 00:30:30,500 --> 00:30:33,753 是的 是的... 384 00:30:33,753 --> 00:30:35,866 天哪 你看起来好不一样 385 00:30:37,566 --> 00:30:38,500 辛斯罗普 386 00:30:40,066 --> 00:30:41,100 哇 387 00:30:41,733 --> 00:30:42,878 这难道不是一个奇迹吗? 388 00:30:42,878 --> 00:30:45,333 一个美妙的美丽的 神奇的奇迹 389 00:30:45,333 --> 00:30:46,225 太神奇了 390 00:30:46,225 --> 00:30:47,566 我看起来多大年纪? 391 00:30:48,566 --> 00:30:49,700 25岁 392 00:30:49,700 --> 00:30:53,491 没错 我感觉很美 393 00:31:04,333 --> 00:31:06,166 那是谁? 394 00:31:06,966 --> 00:31:07,856 不可能是…… 395 00:31:07,856 --> 00:31:10,200 哦 我简直想要吃掉她了 396 00:31:10,966 --> 00:31:11,866 斯塔林 397 00:31:12,700 --> 00:31:14,700 等等 等等 398 00:31:16,333 --> 00:31:17,575 简直不敢相信 399 00:31:17,575 --> 00:31:18,800 亚瑟 400 00:31:18,866 --> 00:31:20,500 这种黄蜂激素提取物 401 00:31:20,500 --> 00:31:22,825 将彻底改变护肤行业 402 00:31:23,200 --> 00:31:24,200 毫无疑问 403 00:31:24,200 --> 00:31:26,258 它会比硅胶植入物市场更大 404 00:31:26,258 --> 00:31:27,733 更大 远远更大 405 00:31:27,733 --> 00:31:29,716 市场营销部门会疯狂的 406 00:31:29,716 --> 00:31:31,960 嗯 当然会的 407 00:31:32,666 --> 00:31:34,666 亚瑟 我希望你能明白 408 00:31:34,666 --> 00:31:36,200 这项研究的创新性 409 00:31:36,200 --> 00:31:38,466 让我无法早点与你分享 410 00:31:40,766 --> 00:31:42,180 你是我的得力助手 411 00:31:42,180 --> 00:31:44,466 我非常感激你 412 00:31:47,266 --> 00:31:49,800 我差不多准备好公开这个发现了 413 00:31:49,800 --> 00:31:51,931 我是说 医生们打断了我的思路 414 00:31:51,931 --> 00:31:53,975 不过会非常擅长面对媒体的 415 00:31:56,900 --> 00:31:57,927 我想让你取消我们 416 00:31:57,927 --> 00:31:59,400 和塔尔博特先生的会面 417 00:31:59,500 --> 00:32:02,066 一旦消息传开 我们就不需要他的钱了 418 00:32:30,200 --> 00:32:31,407 嗨 这是亚历克 419 00:32:31,407 --> 00:32:32,751 亚历克我需要你 420 00:32:32,751 --> 00:32:33,940 我在外地 421 00:32:33,940 --> 00:32:35,425 周二才能回来 所以请留言 422 00:32:35,425 --> 00:32:37,166 见鬼 上帝啊 423 00:32:55,100 --> 00:32:56,866 我需要看你的身份ID 谢谢 424 00:33:05,300 --> 00:33:06,100 谢谢 425 00:33:17,533 --> 00:33:19,133 你知道 我们一起工作 426 00:33:19,133 --> 00:33:20,866 也许我们也应该... 427 00:33:21,466 --> 00:33:22,900 我不知道 尼克 428 00:33:23,000 --> 00:33:23,900 我是说…… 429 00:33:25,741 --> 00:33:27,333 不 对不起 430 00:33:27,333 --> 00:33:28,200 还记得我吗?嘿 431 00:33:28,200 --> 00:33:29,822 你怎么样?我在工作 好吧 432 00:33:29,822 --> 00:33:31,422 好吧 回见 433 00:33:32,000 --> 00:33:33,166 你知道 你做得很好 434 00:33:35,500 --> 00:33:37,000 她看起来比我妈妈还老 435 00:33:38,700 --> 00:33:40,766 没人能比我更好地调整焦点 436 00:33:41,200 --> 00:33:44,350 你有我见过最好的"架子" 437 00:33:44,350 --> 00:33:45,633 是嘛 438 00:33:45,700 --> 00:33:47,800 我还以为你是聪明人 439 00:33:48,333 --> 00:33:49,733 但我发现你只是个傻瓜 440 00:33:49,733 --> 00:33:52,166 傻瓜 你该走了 441 00:33:59,600 --> 00:34:00,833 你好 达林小姐 442 00:34:01,066 --> 00:34:02,166 你好 尼克 443 00:34:02,866 --> 00:34:04,866 我不常见到你来这儿 444 00:34:06,300 --> 00:34:07,500 这是你的聚会场所? 445 00:34:08,333 --> 00:34:09,925 这是个放松的好地方 446 00:34:09,925 --> 00:34:12,300 啊 有时候我也需要这样 447 00:34:12,300 --> 00:34:13,445 一个放松的地方 448 00:34:13,445 --> 00:34:15,000 一个可以一起放松的人 449 00:34:15,933 --> 00:34:17,413 艾利克今晚在哪里? 450 00:34:17,413 --> 00:34:19,033 你不知道吗? 451 00:34:19,766 --> 00:34:22,100 他在棕榈泉啊 你不是他的助理吗? 452 00:34:22,800 --> 00:34:24,266 你不是他女朋友吗? 453 00:34:25,400 --> 00:34:26,966 那你的女朋友是谁? 454 00:34:27,900 --> 00:34:28,600 哦 我忘了 455 00:34:28,600 --> 00:34:30,766 你有很多女朋友 对吧? 456 00:34:32,500 --> 00:34:35,033 你一定有什么很特别的东西 457 00:34:35,466 --> 00:34:38,000 我一直在想这点 458 00:34:38,733 --> 00:34:41,633 你是怎么成为那些特权派的? 459 00:34:44,266 --> 00:34:46,050 我还让我想起你妈妈吗? 460 00:34:46,050 --> 00:34:46,966 嗯? 461 00:34:48,466 --> 00:34:49,266 没什么 462 00:35:14,933 --> 00:35:16,500 来吧 让我帮你 463 00:37:01,866 --> 00:37:04,100 有时候就需要放松 464 00:37:04,100 --> 00:37:05,167 一个放松的地方 465 00:37:05,167 --> 00:37:06,600 或者一个放松的人 466 00:37:55,700 --> 00:37:56,800 你好 凯特琳 467 00:37:57,800 --> 00:37:59,400 我看起来不一样了吗? 468 00:37:59,700 --> 00:38:00,825 对不起 469 00:38:00,825 --> 00:38:02,100 没事 470 00:38:03,200 --> 00:38:05,600 你看起来非常年轻 471 00:38:06,900 --> 00:38:07,966 等你到了我这个年纪 472 00:38:07,966 --> 00:38:09,160 我制作的萃取物就会像 473 00:38:09,160 --> 00:38:11,250 日常保湿霜一样普遍 474 00:38:11,250 --> 00:38:13,066 你永远不必显老 475 00:38:17,400 --> 00:38:18,233 凯特琳 476 00:38:19,133 --> 00:38:22,033 公司不再需要你的服务了 477 00:38:25,333 --> 00:38:25,975 你是说? 478 00:38:25,975 --> 00:38:27,600 恐怕是的 479 00:38:29,600 --> 00:38:30,925 我做错了什么? 480 00:38:30,925 --> 00:38:31,866 什么都没有 481 00:38:32,466 --> 00:38:35,466 只是我现在 要推出自己的护肤系列了 482 00:38:36,566 --> 00:38:38,366 但你做得非常好 483 00:38:38,733 --> 00:38:40,800 我很乐意帮你打几个电话 484 00:38:41,866 --> 00:38:43,100 谢谢你 女士 485 00:38:51,666 --> 00:38:52,466 嘿 486 00:38:53,566 --> 00:38:54,366 嗨 487 00:38:58,666 --> 00:38:59,966 哦 我的天啊 488 00:39:03,358 --> 00:39:04,858 是我 489 00:39:07,533 --> 00:39:09,566 珍妮丝 你对自己做了什么? 490 00:39:10,200 --> 00:39:14,635 创造性的皮肤管理 491 00:39:23,766 --> 00:39:24,966 想去吃晚饭吗? 492 00:39:25,275 --> 00:39:26,566 [维泰洛意大利餐厅] 493 00:39:26,566 --> 00:39:29,433 知道吗?我不喜欢你说的这个机会 494 00:39:29,916 --> 00:39:31,716 还有你这是一种实验性药物 495 00:39:32,200 --> 00:39:34,200 你根本不知道它的副作用会是什么 496 00:39:34,200 --> 00:39:37,783 如果只是些小头痛 我能忍受 497 00:39:39,200 --> 00:39:41,700 这甚至都没有在人类身上测试过 498 00:39:41,700 --> 00:39:43,800 为什么那个医生没有先试? 499 00:39:44,133 --> 00:39:46,233 总得有人先来 亚历克 500 00:39:46,533 --> 00:39:47,833 看看莱特兄弟 501 00:39:48,366 --> 00:39:51,266 是啊 可莱特兄弟是排在第五十的人 502 00:39:51,266 --> 00:39:53,400 在他们之前有四十九个死人 503 00:39:53,400 --> 00:39:54,795 他们冒了险 504 00:39:54,795 --> 00:39:56,406 而我一直在冒险 505 00:39:56,406 --> 00:39:58,423 这就是我现在取得成功的原因 506 00:39:59,900 --> 00:40:03,800 我感觉比过去的二十年来都好 507 00:40:07,800 --> 00:40:09,366 你不喜欢我的样子吗? 508 00:40:10,066 --> 00:40:11,000 当然喜欢 509 00:40:12,975 --> 00:40:15,275 但我也喜欢你以前的样子 510 00:40:18,000 --> 00:40:19,422 忘了晚饭吧 511 00:40:19,422 --> 00:40:21,833 我在我家做早餐给你吃 512 00:41:47,100 --> 00:41:48,166 对 没错 513 00:41:48,466 --> 00:41:50,566 哦天哪 我差点忘了告诉你 514 00:41:50,566 --> 00:41:52,766 猜猜谁被抓在偷东西 515 00:41:52,766 --> 00:41:53,566 等等 516 00:41:54,466 --> 00:41:55,725 喂 玛丽 517 00:41:55,725 --> 00:41:57,333 贾兹 怎么了 518 00:41:57,333 --> 00:41:59,600 医生可能发生了什么事 519 00:41:59,600 --> 00:42:01,500 我希望你能保密 520 00:42:01,500 --> 00:42:03,766 打电话给当地的医院和警察局 521 00:42:03,766 --> 00:42:05,233 看看能不能找到 522 00:42:05,300 --> 00:42:06,766 这很重要 523 00:42:07,566 --> 00:42:08,700 好 我马上去办 524 00:42:08,700 --> 00:42:09,900 好的 525 00:42:10,566 --> 00:42:11,666 好 我回来了 526 00:42:48,266 --> 00:42:49,066 亚瑟 527 00:43:07,450 --> 00:43:09,700 [黄蜂激素购物单] 528 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 你好 亚瑟 529 00:43:52,666 --> 00:43:55,433 嗯 我 我可以解释 530 00:43:56,166 --> 00:43:57,274 我相信你可以 531 00:43:57,274 --> 00:44:00,866 我 我担心你 532 00:44:00,866 --> 00:44:05,566 因为那些关于黄蜂的极端研究 533 00:44:05,900 --> 00:44:07,100 别废话了 亚瑟 534 00:44:07,466 --> 00:44:08,666 你是个骗子和小偷 535 00:44:08,666 --> 00:44:11,133 你还期待能在卖掉我公司中 拿到回扣 536 00:44:11,133 --> 00:44:12,400 如果我说错了可以纠正我 537 00:44:18,600 --> 00:44:19,566 你干什么 538 00:44:21,366 --> 00:44:25,400 嗯 我猜我是被解雇了 539 00:44:26,933 --> 00:44:27,966 不 你没有 540 00:44:29,466 --> 00:44:33,000 你是说我可以保住工作? 541 00:44:33,000 --> 00:44:34,666 我坚持要你留下 542 00:44:35,066 --> 00:44:36,751 你的背叛表现出某种 543 00:44:36,751 --> 00:44:38,200 我很欣赏的机智 544 00:44:38,400 --> 00:44:40,200 老实说我可以理解 545 00:44:41,666 --> 00:44:43,466 我们在这方面很像 546 00:44:44,166 --> 00:44:46,466 你知道 我一直对你很有好感 亚瑟 547 00:44:47,200 --> 00:44:49,300 我其实一直暗恋你 548 00:44:49,933 --> 00:44:51,766 我希望你留下来 549 00:44:51,800 --> 00:44:54,700 我希望你帮我把这家公司做大 550 00:44:54,700 --> 00:44:56,166 你明白我的意思吧 551 00:44:56,900 --> 00:44:58,050 哈哈 552 00:44:58,050 --> 00:45:00,100 我想和你分享这份成功 553 00:45:00,900 --> 00:45:04,925 这增长会是指数级的 爆炸式的 554 00:45:46,733 --> 00:45:47,275 嘿 玛丽 555 00:45:47,275 --> 00:45:48,166 嘿 556 00:45:49,066 --> 00:45:51,866 市场上推出的 这个黄蜂血清是怎么回事? 557 00:45:51,866 --> 00:45:54,700 你觉得詹妮斯会给我们员工折扣吗? 558 00:45:54,700 --> 00:45:57,375 卡拉 你都25岁了 拜托 559 00:45:57,375 --> 00:45:59,300 你最近去过俱乐部吗? 560 00:45:59,300 --> 00:46:00,700 没 最近都没去 561 00:46:00,700 --> 00:46:02,466 那里面全是18岁的孩子 562 00:46:02,466 --> 00:46:04,000 别告诉我他们没有优势 563 00:46:04,000 --> 00:46:06,500 他们可没什么比得上我们的 564 00:46:08,366 --> 00:46:10,500 你的咖啡好了 谢谢 565 00:46:10,600 --> 00:46:11,800 有关于医生的消息吗? 566 00:46:11,800 --> 00:46:13,250 没有 一无所获 567 00:46:13,250 --> 00:46:14,300 该死 568 00:46:15,666 --> 00:46:17,666 嘿 你还好吗? 569 00:46:17,766 --> 00:46:18,900 为什么这么问? 570 00:46:19,866 --> 00:46:20,975 你看起来有点苍白 571 00:46:22,566 --> 00:46:24,033 没事 一切都好 572 00:46:37,333 --> 00:46:38,166 嗨 573 00:46:39,533 --> 00:46:40,092 嘿 玛丽 574 00:46:40,092 --> 00:46:41,053 嘿 怎么了? 575 00:46:41,053 --> 00:46:41,700 你好吗? 576 00:46:41,866 --> 00:46:42,675 挺好的 577 00:46:42,675 --> 00:46:43,666 你有空吗? 578 00:46:43,733 --> 00:46:45,433 当然 怎么了? 579 00:46:45,858 --> 00:46:47,225 是关于詹妮斯 580 00:46:47,225 --> 00:46:50,200 亚历克 我简直不敢相信 她变化真是惊人 581 00:46:50,200 --> 00:46:51,500 是啊 确实是 582 00:46:51,500 --> 00:46:53,633 毫无疑问 但我有点担心她 583 00:46:53,733 --> 00:46:55,366 她正在接受的这种治疗 584 00:46:55,366 --> 00:46:57,233 对她有些奇怪的影响 585 00:46:58,500 --> 00:47:00,600 有时候她看起来像是变了个人 586 00:47:00,600 --> 00:47:02,633 在其他方面 你有注意到吗? 587 00:47:03,333 --> 00:47:05,166 嗯 她看起来有点苍白 588 00:47:05,166 --> 00:47:06,866 但总体上她更有活力了 589 00:47:06,866 --> 00:47:08,100 也更有自信了 590 00:47:09,133 --> 00:47:10,700 嗯 这是一方面 591 00:47:24,766 --> 00:47:27,566 是啊 我们来干一炮吧 592 00:47:46,366 --> 00:47:48,293 是啊 她可能压力太大了 593 00:47:48,293 --> 00:47:49,075 有点怪 594 00:47:49,075 --> 00:47:52,266 你没注意到吗? 她对你和其他人的态度... 595 00:48:28,400 --> 00:48:30,766 你好 约翰 请进 596 00:48:32,766 --> 00:48:35,666 很高兴你能在这么短的时间内赶来 597 00:48:40,766 --> 00:48:43,266 呃 我不是有意盯着你看 598 00:48:43,266 --> 00:48:45,211 但这真的太不可思议了 599 00:48:45,211 --> 00:48:47,300 我是说 亚瑟告诉我你变了 600 00:48:48,000 --> 00:48:50,266 但亲眼看到才真正感受到 601 00:48:51,341 --> 00:48:52,875 真是令人惊叹 602 00:48:52,875 --> 00:48:54,125 我知道 603 00:49:03,866 --> 00:49:06,298 你想要来杯霞多丽吗? 604 00:49:06,298 --> 00:49:07,741 给我一杯 605 00:49:11,366 --> 00:49:12,233 哇哦 606 00:49:22,133 --> 00:49:23,650 你知道吗 詹妮斯 今天接到你电话 607 00:49:23,650 --> 00:49:25,200 真是太高兴了 608 00:49:25,400 --> 00:49:27,485 是的 我们来谈谈 609 00:49:27,485 --> 00:49:29,008 你对我公司的投资吧 610 00:49:29,008 --> 00:49:30,075 没问题 611 00:49:31,700 --> 00:49:33,866 你知道 你的这个黄蜂激素 612 00:49:34,533 --> 00:49:37,400 是我这些年来 见过最激动人心的前景 613 00:49:37,400 --> 00:49:38,400 完美 614 00:49:39,966 --> 00:49:40,833 然而 615 00:49:41,766 --> 00:49:43,883 有件事你应该知道 616 00:49:44,308 --> 00:49:46,166 在你敲定这份协议之前 617 00:49:46,466 --> 00:49:49,066 我在公司里进行了一些清理工作 618 00:49:49,066 --> 00:49:50,000 必须保持公司廉洁 619 00:49:50,000 --> 00:49:52,166 在这个经济环境下才能生存 620 00:49:52,491 --> 00:49:55,066 我决定让亚瑟走人 621 00:49:57,133 --> 00:49:58,157 亚瑟吗 622 00:49:58,157 --> 00:50:00,666 他确实没能尽力 约翰 623 00:50:00,700 --> 00:50:02,300 你肯定能理解吧 624 00:50:05,466 --> 00:50:07,766 他没有达到要求 那的确该走人 625 00:50:08,266 --> 00:50:11,633 这会让你我都得益更多 626 00:50:11,666 --> 00:50:14,300 我很高兴你能认同我的看法 627 00:50:22,066 --> 00:50:23,366 我真的 628 00:50:24,558 --> 00:50:27,775 真的 很欣赏你的强大 约翰 629 00:50:44,166 --> 00:50:45,500 你必须原谅我 630 00:50:46,016 --> 00:50:50,141 你太迷人了 我简直忍不住 631 00:50:52,466 --> 00:50:53,800 真有意思 不是吗 632 00:50:54,166 --> 00:50:56,066 -什么有意思?-就上周 633 00:50:56,066 --> 00:50:58,000 你还想用另一个人替换我 634 00:50:58,000 --> 00:51:00,100 现在你却离不开我了 约翰 635 00:51:00,100 --> 00:51:02,266 你知道的 事情已经变了 636 00:51:02,266 --> 00:51:03,566 此一时彼一时 637 00:51:04,791 --> 00:51:06,366 就像我的年龄一样 638 00:51:09,100 --> 00:51:10,033 好吧 好吧 639 00:51:10,766 --> 00:51:13,733 你知道吗 翻脸不是个好主意 珍妮丝 640 00:51:14,133 --> 00:51:16,125 我意思是我们还要一起工作 641 00:51:16,400 --> 00:51:19,100 我不想惹上性骚扰的麻烦 642 00:51:20,816 --> 00:51:22,166 你觉得呢 亲爱的 643 00:51:25,800 --> 00:51:27,816 你会知道 我骚扰你是什么感觉的 644 00:51:28,933 --> 00:51:31,166 听着 我想我该走了 645 00:51:31,700 --> 00:51:33,700 我老婆还在家给我做晚饭呢 646 00:51:35,000 --> 00:51:36,075 那她得等会儿 647 00:51:36,075 --> 00:51:36,866 听着 648 00:51:37,566 --> 00:51:39,700 这已经过火了 你明白吗 649 00:51:40,100 --> 00:51:42,633 我还以为你喜欢出轨呢 650 00:51:43,466 --> 00:51:45,600 放开我 651 00:51:47,133 --> 00:51:49,300 塔尔博特先生 您今天见到亚瑟了吗 652 00:51:49,300 --> 00:51:50,766 没有 他没在办公室 653 00:51:50,766 --> 00:51:52,700 所以他没法给您更多的信息 对吧 654 00:51:52,700 --> 00:51:53,600 对 没错... 655 00:51:56,066 --> 00:51:59,175 我不知道你在搞什么把戏 女士 656 00:52:00,900 --> 00:52:02,525 但不管怎样 657 00:52:02,525 --> 00:52:04,766 我们的交易已经结束了 658 00:52:08,766 --> 00:52:10,666 你需要为产品换个代言人 659 00:53:39,333 --> 00:53:40,200 珍妮丝 660 00:53:48,766 --> 00:53:49,966 真奇怪 661 00:54:48,066 --> 00:54:49,166 -嘿 -嗨 662 00:54:50,533 --> 00:54:51,866 昨晚你去哪了 663 00:54:52,366 --> 00:54:53,166 哦 对不起 664 00:54:53,166 --> 00:54:54,534 我昨晚感觉不太好 665 00:54:54,534 --> 00:54:56,000 所以 你去哪了 666 00:54:56,466 --> 00:54:58,266 嗯 我在家待了一会儿 667 00:54:58,266 --> 00:55:00,633 然后 突然就想出去透透气 668 00:55:00,925 --> 00:55:02,241 我就出去了 669 00:55:03,100 --> 00:55:04,125 一个人 670 00:55:04,125 --> 00:55:05,266 嗯哼 671 00:55:06,333 --> 00:55:09,975 所以你就干了整瓶霞多丽 然后就这么出去了 672 00:55:09,975 --> 00:55:11,066 嗯哼 673 00:55:13,066 --> 00:55:14,666 珍妮丝 你是不是在见谁 674 00:55:14,733 --> 00:55:15,566 没有 675 00:55:16,366 --> 00:55:19,066 有人说看到你 和尼克一起从酒吧出来 676 00:55:19,066 --> 00:55:20,300 我本来想问他 677 00:55:20,300 --> 00:55:22,700 但他已经两天没来上班了 678 00:55:22,700 --> 00:55:24,998 所以没有什么事发生 679 00:55:24,998 --> 00:55:26,433 事情确实有些不对劲 680 00:55:26,500 --> 00:55:27,633 你变了 681 00:55:28,366 --> 00:55:30,800 自从你开始吃那个药之后 682 00:55:32,133 --> 00:55:35,566 现在不是时候 也不是谈这个的地方 683 00:55:35,566 --> 00:55:37,061 现在你倒是变得神秘了 684 00:55:38,733 --> 00:55:40,900 你知道吗 你看起来老21岁的时候 685 00:55:40,900 --> 00:55:43,000 你还希望别人知道我们在一起 686 00:55:45,200 --> 00:55:47,666 哦 拜托 对不起 687 00:55:48,941 --> 00:55:51,600 我们能不能谈一会儿 就一会好吗 688 00:55:53,466 --> 00:55:54,400 以后再说 689 00:55:59,466 --> 00:56:00,966 没有关于辛斯洛普的消息 690 00:56:01,533 --> 00:56:02,333 好吧 691 00:56:08,300 --> 00:56:09,566 我喜欢那个 692 00:56:10,966 --> 00:56:12,233 我喜欢这个 693 00:56:12,966 --> 00:56:14,366 我想尽快启动新的广告活动 694 00:56:14,366 --> 00:56:15,700 越快越好 695 00:56:16,500 --> 00:56:19,233 当然 我们的客户会注意到年龄差异 696 00:56:19,700 --> 00:56:21,766 我们要告诉他们黄蜂激素的事情吗 697 00:56:21,800 --> 00:56:23,366 不 我们不能说得太具体 698 00:56:23,366 --> 00:56:24,200 记住 这是一种药物 699 00:56:24,200 --> 00:56:26,700 不是保湿霜或收缩剂 700 00:56:26,700 --> 00:56:29,600 要通过适当的渠道 需要一段时间宣传 701 00:56:29,866 --> 00:56:32,033 有人联系过辛斯洛普医生吗 702 00:56:32,133 --> 00:56:34,733 我试了好几次 还是没有消息 703 00:56:34,733 --> 00:56:37,233 我们可能可以利用这一点 704 00:56:37,400 --> 00:56:40,266 我们可以吸引客户和投资者 705 00:56:40,266 --> 00:56:42,566 承诺即将推出的东西 706 00:56:42,800 --> 00:56:45,200 而且已经过验证 707 00:56:45,900 --> 00:56:47,766 直到找到辛斯洛普医生之前 708 00:56:47,766 --> 00:56:49,866 研究都处于停滞状态 709 00:56:50,500 --> 00:56:52,033 我们不能找别人来代替吗 710 00:56:52,533 --> 00:56:54,950 不 再给他一点时间 711 00:56:55,300 --> 00:56:56,500 今天的会议就到这里 712 00:56:56,500 --> 00:56:58,066 下次会议再见 713 00:57:09,900 --> 00:57:10,700 珍妮特 714 00:57:12,166 --> 00:57:13,200 亚瑟在哪里 715 00:57:14,066 --> 00:57:15,466 他不应该参加这次会议吗 716 00:57:15,866 --> 00:57:18,700 我在两天前解雇了亚瑟 717 00:57:20,400 --> 00:57:22,266 亚瑟跟了你20年 718 00:57:23,366 --> 00:57:25,200 我现在没空讨论这个 719 01:00:14,066 --> 01:00:16,200 黄蜂通常有六个已经存在的巢穴 720 01:00:16,200 --> 01:00:18,866 它会把活的茧带回巢穴 721 01:00:19,066 --> 01:00:21,466 然后在那里喂养它们 722 01:01:29,933 --> 01:01:31,600 我只是想让你知道 723 01:01:33,066 --> 01:01:34,633 无论发生什么 724 01:01:35,933 --> 01:01:37,466 或者说无论已经发生了什么 725 01:01:38,066 --> 01:01:39,066 我爱你 726 01:01:40,933 --> 01:01:42,066 我依然爱你 727 01:01:45,066 --> 01:01:46,566 你在说什么 728 01:01:50,800 --> 01:01:53,433 我在辛斯罗普的实验室 通过窗户看着你了 729 01:01:55,500 --> 01:01:56,225 所以呢 730 01:01:56,225 --> 01:01:57,466 所以 731 01:01:58,700 --> 01:02:00,766 你表现得像个瘾君子 732 01:02:03,066 --> 01:02:04,500 你怎么了 733 01:02:05,066 --> 01:02:07,100 亚瑟怎么了 尼克怎么了 734 01:02:10,400 --> 01:02:12,433 我听了辛斯罗普的录音 735 01:02:14,000 --> 01:02:15,400 我不知道 736 01:02:16,500 --> 01:02:17,800 我不知道 737 01:02:18,366 --> 01:02:21,433 告诉我 738 01:02:24,266 --> 01:02:25,966 我会的 739 01:02:29,000 --> 01:02:29,966 我会的 740 01:02:38,133 --> 01:02:40,000 明天我们去看医生 741 01:02:40,800 --> 01:02:41,633 好吧 742 01:02:42,533 --> 01:02:43,800 一个真正的医生 743 01:02:46,666 --> 01:02:48,500 我们会找到解决办法的 744 01:02:50,100 --> 01:02:51,300 会没事的 745 01:02:56,066 --> 01:02:58,242 我不会再是25岁了 746 01:02:58,242 --> 01:03:00,033 那从来都不重要 747 01:03:11,800 --> 01:03:14,600 我做了非常可怕的事情 748 01:03:16,591 --> 01:03:19,325 我们会解决的 好吗 749 01:03:22,000 --> 01:03:23,666 等一下 我去拿电话 750 01:03:52,666 --> 01:03:54,350 我喜欢你的衣服 751 01:03:54,350 --> 01:03:56,300 谢谢 我喜欢你的耳环 752 01:04:02,466 --> 01:04:05,300 不 不 我不会拿给你 你来取 753 01:04:09,666 --> 01:04:11,458 呃 等一下 754 01:04:12,458 --> 01:04:14,700 珍妮丝 755 01:04:16,466 --> 01:04:17,366 珍妮丝 756 01:04:20,133 --> 01:04:21,627 里面一切都好吗 757 01:04:21,627 --> 01:04:23,266 别进来 758 01:04:25,950 --> 01:04:27,383 打开门 珍妮丝 759 01:04:27,733 --> 01:04:29,700 我说了别进来 760 01:04:30,400 --> 01:04:32,633 打开门 怎么了 761 01:04:34,733 --> 01:04:36,900 打开门 拜托 打开门 762 01:04:42,000 --> 01:04:42,866 珍妮丝 763 01:05:01,650 --> 01:05:02,650 猫? 764 01:05:22,266 --> 01:05:23,797 嗨 亚历克 765 01:05:23,797 --> 01:05:25,717 嗯 凯特琳在吗 766 01:05:25,717 --> 01:05:27,566 她说她要去工作室 767 01:05:27,566 --> 01:05:29,233 她接到斯塔林小姐的电话 768 01:05:29,300 --> 01:05:31,029 她说她需要她去拍摄 769 01:05:31,029 --> 01:05:33,000 晚上9点 770 01:05:33,000 --> 01:05:34,500 她让她从后门进去 771 01:05:34,500 --> 01:05:36,033 她们有个截止日期 772 01:05:36,400 --> 01:05:39,050 你有个计划拍她们两个吗 773 01:05:39,050 --> 01:05:41,994 嗯 谢谢 抱歉打扰了 774 01:05:41,994 --> 01:05:43,500 出了什么问题吗? 775 01:05:45,000 --> 01:05:45,800 可能吧 776 01:06:23,133 --> 01:06:24,066 亚历克斯 777 01:06:26,366 --> 01:06:27,233 亚历克斯 778 01:07:02,366 --> 01:07:03,200 亚历克斯 779 01:07:20,500 --> 01:07:21,600 斯塔林小姐 780 01:07:22,866 --> 01:07:24,500 谢谢你过来 凯特琳 781 01:07:25,500 --> 01:07:28,046 嘿 没什么的 782 01:07:28,046 --> 01:07:29,366 亚历克呢? 783 01:07:30,566 --> 01:07:32,500 亚历克很快就到 784 01:07:33,875 --> 01:07:35,966 不过对你来说 还是不够快吧 785 01:08:29,866 --> 01:08:30,800 筑巢本能 786 01:08:30,800 --> 01:08:33,550 与温卡特的研究一致 787 01:08:33,928 --> 01:08:35,988 还有其他黄蜂的研究 788 01:08:35,988 --> 01:08:39,033 尤其是会寻找现成的巢穴 789 01:08:39,033 --> 01:08:41,433 它会将活体猎物带回那里 790 01:08:45,066 --> 01:08:46,666 你带他们去哪儿了 珍妮丝? 791 01:08:55,800 --> 01:08:56,518 -你好 792 01:08:56,518 --> 01:08:58,066 -玛丽 -妈妈 793 01:08:58,333 --> 01:08:59,100 不 玛丽 794 01:08:59,100 --> 01:09:00,633 是我 珍妮丝 795 01:09:00,633 --> 01:09:03,216 珍妮丝 怎么了? 796 01:09:03,216 --> 01:09:05,456 我需要你的帮助 我遇到麻烦了 797 01:09:05,456 --> 01:09:07,200 你是唯一能帮我的人 798 01:09:07,200 --> 01:09:08,866 怎么了?出了什么事? 799 01:09:09,066 --> 01:09:12,025 我需要你现在马上到布朗森洞穴来 800 01:09:12,025 --> 01:09:14,600 嗯 好的 你等着 801 01:09:14,600 --> 01:09:16,233 我马上就到 好吗? 802 01:09:16,483 --> 01:09:18,316 好好 拜 803 01:10:14,450 --> 01:10:15,725 该死 804 01:10:16,933 --> 01:10:17,966 詹妮斯 805 01:10:40,666 --> 01:10:43,833 不错的背景 这是亚利桑那州吗? 806 01:10:43,966 --> 01:10:46,733 不 其实就在前面几英里 807 01:10:46,733 --> 01:10:48,433 这是布朗森洞穴 808 01:12:13,133 --> 01:12:15,441 谢谢你来了 玛丽 809 01:12:15,791 --> 01:12:18,383 刚才真把我吓坏了 810 01:12:19,466 --> 01:12:20,561 你没事吧? 811 01:12:20,561 --> 01:12:22,033 我没事 812 01:12:22,666 --> 01:12:24,200 那发生了什么事? 813 01:12:24,200 --> 01:12:25,733 为什么你让我在这里见你? 814 01:12:25,733 --> 01:12:27,900 我只是想跟你说再见 815 01:12:28,500 --> 01:12:30,266 再见?你要去哪儿? 816 01:12:31,166 --> 01:12:33,000 我哪儿也不去 817 01:12:35,733 --> 01:12:38,700 你到底怎么了?你在说什么? 818 01:12:38,866 --> 01:12:40,036 你以为我不会知道 819 01:12:40,036 --> 01:12:41,800 你和亚历克的事吗? 820 01:12:42,166 --> 01:12:42,966 亚历克? 821 01:12:44,066 --> 01:12:45,333 哦 我的天啊 詹妮斯 822 01:12:45,333 --> 01:12:47,045 你疯了 你需要帮助 823 01:12:47,045 --> 01:12:48,100 闭嘴 824 01:12:49,733 --> 01:12:51,000 在我看来 825 01:12:51,666 --> 01:12:53,266 你才是需要帮助的人 826 01:12:56,400 --> 01:12:58,122 可怜的小玛丽 827 01:12:58,122 --> 01:13:00,700 肯定很害怕吧 知道自己快死了 828 01:13:00,700 --> 01:13:02,866 而亚历克没在这里救你 829 01:13:36,366 --> 01:13:37,166 拜托 830 01:13:38,300 --> 01:13:39,100 不 831 01:14:04,866 --> 01:14:05,700 珍妮丝 832 01:14:12,133 --> 01:14:13,266 玛丽 快跑 833 01:14:26,400 --> 01:14:27,200 珍妮丝 834 01:14:53,425 --> 01:14:55,300 救命 835 01:15:02,333 --> 01:15:03,233 快跑 836 01:15:12,533 --> 01:15:14,833 我也喜欢你以前的样子 837 01:15:22,616 --> 01:15:24,116 好 完美 838 01:15:26,366 --> 01:15:27,166 救命 839 01:15:27,700 --> 01:15:28,500 救命 840 01:16:57,800 --> 01:16:59,266 她真是太美了 53606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.