Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00.000 --> 00:00:03.000
aisubs.app
1
00:00:02.840 --> 00:00:06.840
Why did I end up in this place?
2
00:00:08.840 --> 00:00:11.840
I can't stand this life anymore.
3
00:00:12.840 --> 00:00:17.840
Do I have to endure until I have children?
4
00:00:18.840 --> 00:00:19.840
I can't take it anymore.
5
00:00:20.840 --> 00:00:23.840
My heart and body are about to be torn apart.
6
00:00:25.840 --> 00:00:27.840
I don't know what to do anymore.
7
00:00:30.180 --> 00:00:32.180
If this life continues,
8
00:00:33.180 --> 00:00:36.180
I want to be at ease.
9
00:00:38.590 --> 00:00:43.540
Please forgive me.
10
00:13:03.610 --> 00:13:34.620
What did you say yesterday?
11
00:13:34.620 --> 00:14:28.500
I told Kenji that we were going to live together.
12
00:15:12.060 --> 00:15:16.390
Sit down.
13
00:15:16.390 --> 00:15:18.390
If you have something to talk about,
14
00:15:18.390 --> 00:15:20.390
you can talk to them.
15
00:15:20.390 --> 00:15:25.250
I can't talk to them, so I called them.
16
00:15:25.250 --> 00:15:29.590
You can't talk about Chitose?
17
00:15:30.590 --> 00:15:35.610
They can't have children, can they?
18
00:15:35.610 --> 00:15:37.610
I think so.
19
00:15:38.610 --> 00:15:41.610
But you can do it eventually.
20
00:15:42.610 --> 00:15:49.500
I think Shinji has a problem.
21
00:15:49.500 --> 00:15:51.500
I don't know that.
22
00:15:52.500 --> 00:15:56.500
It's the problem of my brother and Chitose.
23
00:15:58.500 --> 00:16:02.500
You and Shinji are siblings, right?
24
00:16:02.500 --> 00:16:05.500
So you have the same DNA.
25
00:16:05.500 --> 00:16:07.500
So,
26
00:16:07.500 --> 00:16:12.500
if you and Chitose have children,
27
00:16:13.500 --> 00:16:17.500
you can have a great grandchild with my DNA, right?
28
00:16:17.500 --> 00:16:19.500
Are you stupid?
29
00:16:20.500 --> 00:16:22.500
What are you talking about?
30
00:16:23.500 --> 00:16:25.500
No, it's not stupid.
31
00:16:25.500 --> 00:16:27.500
I'm thinking seriously.
32
00:16:28.500 --> 00:16:29.500
Yes, yes.
33
00:16:31.500 --> 00:16:33.500
You don't have a girlfriend,
34
00:16:33.500 --> 00:16:34.500
and you're single.
35
00:16:34.500 --> 00:16:35.500
So,
36
00:16:35.500 --> 00:16:37.500
even if you and Chitose don't have children,
37
00:16:37.500 --> 00:16:39.500
you're lonely, right?
38
00:16:40.500 --> 00:16:42.500
That doesn't matter.
39
00:16:43.500 --> 00:16:44.500
No,
40
00:16:44.500 --> 00:16:45.500
I'm lonely.
41
00:16:45.500 --> 00:16:50.630
I was doing it alone.
42
00:16:51.630 --> 00:16:52.630
And,
43
00:16:52.630 --> 00:16:53.630
you know,
44
00:16:53.630 --> 00:16:56.630
that style of boobs.
45
00:16:56.630 --> 00:16:58.630
It's not that good, is it?
46
00:16:59.630 --> 00:17:00.630
Is that all?
47
00:17:01.630 --> 00:17:03.630
No, that's the important thing.
48
00:17:03.630 --> 00:17:07.810
I'm thinking seriously.
49
00:17:07.810 --> 00:17:08.810
I see.
50
00:17:09.810 --> 00:17:11.810
Let's go to the hospital next time.
51
00:17:11.810 --> 00:17:13.810
What are you talking about?
52
00:17:13.810 --> 00:17:14.810
I'll take you there.
53
00:17:14.810 --> 00:18:07.850
I'm sorry about yesterday.
54
00:18:07.850 --> 00:18:50.700
Well,
55
00:18:50.700 --> 00:19:22.460
it's a secret.
56
00:19:22.460 --> 00:19:27.700
I didn't go to bed from that day.
57
00:19:27.700 --> 00:19:28.700
And I didn't tell my father.
58
00:19:28.700 --> 00:19:33.060
What happened to your father?
59
00:19:33.060 --> 00:19:48.250
My father went out.
60
00:19:48.250 --> 00:19:49.250
I can't forget it.
61
00:19:49.250 --> 00:33:37.350
No, you can't.
62
00:33:37.350 --> 00:33:38.350
It's been a long time.
63
00:33:38.350 --> 00:34:06.500
Can I stop it?
64
00:34:06.500 --> 00:34:07.500
You don't have to stop it, right?
65
00:42:24.690 --> 00:42:25.690
You're doing it like your brother.
66
00:42:39.400 --> 00:46:30.990
I'm telling you it's okay.
67
00:46:30.990 --> 00:46:33.880
I'm telling you it's okay.
68
00:46:33.880 --> 01:04:20.640
Stop it.
69
01:04:20.640 --> 01:04:22.640
You don't have to be Mr. Kenji.
70
01:04:23.640 --> 01:04:37.470
You can be Mr. Kenji.
71
01:04:37.470 --> 01:04:49.300
It's not a mistake.
72
01:04:49.300 --> 01:04:50.300
Please take care of me.
73
01:04:50.300 --> 01:05:16.160
You're so soft.
74
01:05:16.160 --> 01:08:36.010
It's the underwear from earlier, right?
75
01:08:36.010 --> 01:09:09.560
Give me this underwear.
76
01:09:09.560 --> 01:10:38.690
Hey,
77
01:10:38.690 --> 01:12:02.660
Mr. Koto.
78
01:12:02.660 --> 01:12:03.660
You can't touch it.
79
01:12:03.660 --> 01:24:50.140
You can't be Mr. Kenji.
80
01:24:50.140 --> 01:25:03.460
You can be Mr. Kenji.
81
01:25:03.460 --> 01:25:04.460
Mr. Koto.
82
01:25:04.460 --> 01:25:14.420
Why can't you have a child with Shinji?
83
01:25:14.420 --> 01:25:15.420
Your father...
84
01:25:15.420 --> 01:25:19.020
He's worried about you.
85
01:25:19.020 --> 01:25:24.530
So,
86
01:25:24.530 --> 01:25:26.530
I'll do it for you.
87
01:25:26.530 --> 01:25:30.610
Don't say that.
88
01:25:31.610 --> 01:25:32.610
This is all...
89
01:25:32.610 --> 01:25:37.900
I'm...
90
01:25:37.900 --> 01:25:42.810
I'll do it for you.
91
01:25:42.810 --> 01:25:53.160
My father knows it, too.
92
01:25:53.160 --> 01:26:14.420
Because my father told me to do it.
93
01:26:14.420 --> 01:26:19.520
Let's have a child.
94
01:26:19.520 --> 01:26:23.240
My father...
95
01:26:23.240 --> 01:26:26.900
It's for our family.
96
01:26:26.900 --> 01:26:37.570
For our family?
97
01:26:37.570 --> 01:26:44.950
That's the only way for everyone to be happy.
98
01:26:44.950 --> 01:28:51.680
For my happiness...
99
01:28:51.680 --> 01:32:09.970
Are you talking to your brother?
100
01:32:09.970 --> 01:36:43.740
Show me your butt.
101
01:36:43.740 --> 01:36:44.740
You're so strong.
102
01:36:44.740 --> 01:37:41.480
Show me.
103
01:37:41.480 --> 01:37:48.660
I'll do it.
104
01:37:48.660 --> 01:42:16.310
Do you know this?
105
01:42:16.310 --> 01:42:17.310
Mr. Koto, don't do it.
106
01:42:17.310 --> 01:43:53.770
Here you go.
107
01:43:53.770 --> 02:08:28.920
Don't worry about me.
108
02:08:28.920 --> 02:08:29.920
More importantly,
109
02:08:29.920 --> 02:08:32.490
from my husband,
110
02:08:32.490 --> 02:08:47.710
about the reenactment of the reenactment,
111
02:08:47.710 --> 02:09:32.400
he said that he would come to GAMBLER, too.
112
02:09:32.400 --> 02:09:56.450
My wife is better.
113
02:09:56.450 --> 02:10:03.240
You've lost weight, haven't you?
114
02:10:03.240 --> 02:10:12.250
It's okay.
115
02:10:13.250 --> 02:10:19.390
I'll protect my wife.
116
02:10:19.390 --> 02:10:33.930
It's okay.
117
02:10:33.930 --> 02:10:34.930
My wife...
118
02:10:34.930 --> 02:10:35.930
She'll be fine, right?
119
02:10:35.930 --> 02:12:02.590
She'll be fine.
120
02:12:02.590 --> 02:12:29.220
Will you let me take care of him?
121
02:12:29.220 --> 02:12:55.890
Yes.
122
02:12:55.890 --> 02:15:27.060
I'll do it.
123
02:15:27.060 --> 02:17:36.670
I want to make you feel better.
124
02:17:36.670 --> 02:17:40.300
Yes.
125
02:17:40.300 --> 02:17:42.990
Mr. Koto,
126
02:17:42.990 --> 02:17:43.990
I don't give up.
127
02:17:43.990 --> 02:17:44.990
I can't live a moment without my wife.
128
02:17:44.990 --> 02:17:45.990
I'm worried about you.
129
02:17:45.990 --> 02:18:13.200
Because I've had a heart attack since I was a child,
130
02:18:13.200 --> 02:18:14.200
I want to know the reason.
131
02:18:14.200 --> 02:19:45.730
I ever have a heart attack.
132
02:19:45.730 --> 02:19:46.730
I can't think.
133
02:19:46.730 --> 02:21:47.860
I don't even have a heart attack.
134
02:21:47.860 --> 02:21:48.860
You won't have a heart attack.
135
02:21:48.860 --> 02:21:52.190
I'll give it to you.
136
02:21:52.190 --> 02:24:33.640
But,
137
02:24:33.640 --> 02:24:34.640
I'm worried about you.
138
02:24:34.640 --> 02:24:35.640
I can't do it.
139
02:24:35.640 --> 02:24:36.640
I'll have a heart attack.
140
02:24:36.640 --> 02:28:41.450
I'll give it to you.
141
02:28:41.450 --> 02:28:44.590
It's okay.
142
02:28:44.590 --> 02:28:45.590
But I want you to do it.
143
02:28:45.590 --> 02:28:49.220
I want to give you such a burden.
144
02:28:49.220 --> 02:28:50.220
I don't want to be ashamed.
145
02:28:50.220 --> 02:28:53.220
I'll be there at 15 o'clock, can you make it?
146
02:28:53.220 --> 02:30:21.380
I'll be there at 15 o'clock, thank you.
147
02:30:21.380 --> 02:30:28.340
I'll be there at 15 o'clock, can you make it?
148
02:30:28.340 --> 02:30:42.180
Can I borrow your car?
149
02:30:42.180 --> 02:30:44.180
It's on the right.
150
02:30:44.180 --> 02:31:43.520
I'll borrow your car.
151
02:31:43.520 --> 02:31:51.200
I thought you were nervous because you were acting strange.
152
02:31:51.200 --> 02:31:52.200
No, I'm not.
153
02:31:52.200 --> 02:32:01.080
I'll start the car.
154
02:32:01.080 --> 02:32:44.100
You're sensitive.
155
02:32:44.100 --> 03:26:38.610
Ma'am, don't tell the police.
156
03:26:38.610 --> 03:31:56.580
Have fun.
9375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.