All language subtitles for Once.Upon.A.Time.In.Hollyweird.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,907 --> 00:00:21,509 This man is Michael Madsen, 2 00:00:21,510 --> 00:00:23,793 and he is wanted dead or alive. 3 00:00:28,530 --> 00:00:30,149 What happened in Saddle Mountain? 4 00:00:30,150 --> 00:00:32,198 We're not taking Scarsdale's offer. 5 00:00:33,032 --> 00:00:34,034 They killed everyone. 6 00:00:36,753 --> 00:00:38,369 We need to tell these people to clear out. 7 00:00:38,370 --> 00:00:40,079 This town not for sale. 8 00:00:40,080 --> 00:00:41,069 Look, everybody knows 9 00:00:41,070 --> 00:00:43,739 that you're not out there tearing it up with them boys. 10 00:00:43,740 --> 00:00:44,853 Whatever it takes. 11 00:00:45,780 --> 00:00:48,569 And everybody else also knows who's paying them. 12 00:00:50,670 --> 00:00:52,489 I heard that Will Drayton's back in town. 13 00:00:52,490 --> 00:00:53,588 Chip. 14 00:00:57,630 --> 00:00:59,214 My helping days are done. 15 00:00:59,215 --> 00:01:01,920 I also heard that he's not on your side. 16 00:01:03,660 --> 00:01:06,040 Scarsdale wants a fight, I'll bring it. 17 00:01:17,940 --> 00:01:19,199 If you like Michael Madsen, 18 00:01:19,200 --> 00:01:20,579 the American badass, 19 00:01:20,580 --> 00:01:23,925 don't miss him on channel seven every Thursday 20 00:01:23,926 --> 00:01:26,069 on KNBC TV, 21 00:01:26,070 --> 00:01:27,570 and watch the American Badass. 22 00:01:33,810 --> 00:01:35,009 Ladies and gentlemen, 23 00:01:35,010 --> 00:01:37,829 this here is the story of one American badass, 24 00:01:37,830 --> 00:01:41,009 and Hollywood's own living legend, Michael Madsen, 25 00:01:41,010 --> 00:01:43,258 born in the heart of the windy city in 1957 26 00:01:43,259 --> 00:01:46,319 to Elaine and Calvin Madsen. 27 00:01:46,320 --> 00:01:47,277 By the 21st Century, 28 00:01:47,278 --> 00:01:50,339 Madsen had carved his name in the bright lights 29 00:01:50,340 --> 00:01:51,174 of Tinseltown, 30 00:01:51,175 --> 00:01:53,076 starring in "The Natural," The Door," 31 00:01:53,077 --> 00:01:55,836 "Thelma and Aunt Louise," "Free Willy," 32 00:01:55,837 --> 00:01:58,986 "Species," "Donnie Brasco," "Die Another Day," 33 00:01:58,987 --> 00:01:59,879 "Sin City," 34 00:01:59,880 --> 00:02:04,880 and "Reservoir Dogs" among many others, over 200 in fact. 35 00:02:04,980 --> 00:02:06,209 There wasn't a style of film 36 00:02:06,210 --> 00:02:08,339 or TV show that he had not appeared in. 37 00:02:08,340 --> 00:02:10,711 Within 60 years Madsen became not just an actor, 38 00:02:10,712 --> 00:02:15,149 but an American icon, a bonafide B movie sensation, 39 00:02:15,150 --> 00:02:18,659 and a name that set tongs wagging all over the world. 40 00:02:18,660 --> 00:02:21,059 He even had a hot chili sauce named after him. 41 00:02:21,060 --> 00:02:25,424 But, my friends, this ain't just about the fame and fortune. 42 00:02:25,425 --> 00:02:28,487 This is a tale of the road less traveled, 43 00:02:28,488 --> 00:02:33,488 of the grit and the grime that made Madsen who he is today. 44 00:02:33,810 --> 00:02:36,119 Get ready to embark on a wild ride 45 00:02:36,120 --> 00:02:40,079 into the heart of this American badass and Hollywood icon, 46 00:02:40,080 --> 00:02:41,193 Michael Madsen. 47 00:02:43,380 --> 00:02:45,267 Time, weather and... 48 00:02:53,380 --> 00:02:54,629 And now, ladies and gentleman, 49 00:02:54,630 --> 00:02:56,011 the real Don Steele. 50 00:02:56,012 --> 00:02:58,187 KHJ Los Angeles. 51 00:02:58,188 --> 00:02:59,205 Who else, baby? 52 00:02:59,206 --> 00:03:00,038 Who else? 53 00:03:00,039 --> 00:03:01,228 Who, who, who else? 54 00:03:01,229 --> 00:03:04,019 3:00 in the megalopolis. 55 00:03:04,020 --> 00:03:05,873 It's me, sock it to me. 56 00:03:05,874 --> 00:03:09,008 ♪ Here she comes now, saying mony mony ♪ 57 00:03:33,768 --> 00:03:35,250 ♪ I put the Latin in the ride ♪ 58 00:03:35,251 --> 00:03:36,336 ♪ Blow me up ♪ 59 00:03:36,337 --> 00:03:37,721 ♪ With a healthy dose of pop ♪ 60 00:03:37,722 --> 00:03:39,418 ♪ Blow me up ♪ 61 00:03:39,419 --> 00:03:41,290 ♪ I stick the jazz in the pot ♪ 62 00:03:41,291 --> 00:03:42,123 ♪ Blow me up ♪ 63 00:03:42,124 --> 00:03:43,484 ♪ And then I took it the top ♪ 64 00:03:43,485 --> 00:03:44,525 ♪ Blow me up ♪ 65 00:03:44,526 --> 00:03:46,420 ♪ I put the on the map ♪ 66 00:03:46,421 --> 00:03:47,253 ♪ Blow me up ♪ 67 00:03:47,254 --> 00:03:48,830 ♪ I'm a sophisticated rat ♪ 68 00:03:48,831 --> 00:03:50,163 ♪ Blow me up ♪ 69 00:03:50,164 --> 00:03:52,138 ♪ I put the crackle in the snap ♪ 70 00:03:52,139 --> 00:03:53,385 ♪ Blow me up ♪ 71 00:03:53,386 --> 00:03:55,105 ♪ With a fedora and a cap ♪ 72 00:03:55,106 --> 00:03:56,005 ♪ Blow me up ♪ 73 00:03:56,006 --> 00:03:56,838 ♪ And I ascended to the top ♪ 74 00:03:56,839 --> 00:03:58,310 ♪ Blow me up ♪ 75 00:03:58,311 --> 00:04:00,620 ♪ You know I don't intend to stop ♪ 76 00:04:00,621 --> 00:04:02,078 ♪ Blow me up ♪ 77 00:04:02,079 --> 00:04:03,311 ♪ I do the ♪ 78 00:04:03,312 --> 00:04:04,844 ♪ Blow me up ♪ 79 00:04:04,845 --> 00:04:06,010 ♪ I'm from the old school block ♪ 80 00:04:06,011 --> 00:04:07,801 ♪ Blow me up ♪ 81 00:04:07,802 --> 00:04:08,984 ♪ I do the best that I can do ♪ 82 00:04:08,985 --> 00:04:10,317 ♪ Blow me up ♪ 83 00:04:10,318 --> 00:04:12,009 ♪ And when see I say it through ♪ 84 00:04:12,010 --> 00:04:13,384 ♪ Blow me up ♪ 85 00:04:13,385 --> 00:04:14,271 ♪ I got a ♪ 86 00:04:14,272 --> 00:04:15,792 ♪ Blow me up ♪ 87 00:04:15,793 --> 00:04:17,169 ♪ And then we kick it like the flu ♪ 88 00:04:17,170 --> 00:04:18,642 ♪ Blow me up ♪ 89 00:04:18,643 --> 00:04:21,398 ♪ I'm the one who put the griddy in the heart of the city ♪ 90 00:04:21,399 --> 00:04:22,749 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 91 00:04:22,750 --> 00:04:24,207 ♪ I can burn it up ♪ 92 00:04:24,208 --> 00:04:25,465 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 93 00:04:25,466 --> 00:04:27,048 ♪ I can burn it up ♪ 94 00:04:27,049 --> 00:04:28,631 ♪ I'm the bomb, bomb baby ♪ 95 00:04:28,632 --> 00:04:30,422 ♪ I can burn it up ♪ 96 00:04:30,423 --> 00:04:31,789 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 97 00:04:31,790 --> 00:04:33,026 ♪ I can burn it up ♪ 98 00:04:33,027 --> 00:04:34,373 ♪ I put the rhythm in the blues ♪ 99 00:04:34,374 --> 00:04:35,539 ♪ Blow me up ♪ 100 00:04:35,540 --> 00:04:37,005 ♪ I put the ♪ 101 00:04:37,006 --> 00:04:38,339 ♪ Blow me up ♪ 102 00:04:38,340 --> 00:04:40,181 ♪ I put the car in the cruise ♪ 103 00:04:40,182 --> 00:04:41,139 ♪ Blow me up ♪ 104 00:04:41,140 --> 00:04:42,733 ♪ I never speed, never lose ♪ 105 00:04:42,734 --> 00:04:44,191 ♪ Blow me up ♪ 106 00:04:44,192 --> 00:04:46,148 ♪ And many women think I'm fine ♪ 107 00:04:46,149 --> 00:04:46,981 ♪ Blow me up ♪ 108 00:04:46,982 --> 00:04:48,072 ♪ Yeah I can put 'em in a line ♪ 109 00:04:48,073 --> 00:04:49,073 ♪ Blow me up ♪ 110 00:04:49,973 --> 00:04:51,511 ♪ And if I'm ever so inclined ♪ 111 00:04:51,512 --> 00:04:52,632 ♪ Blow me up ♪ 112 00:04:52,633 --> 00:04:53,972 ♪ Yeah, I be fucking all the time ♪ 113 00:04:53,973 --> 00:04:55,206 ♪ Blow me up ♪ 114 00:04:55,207 --> 00:04:56,970 ♪ See I can do without the blues ♪ 115 00:04:56,971 --> 00:04:58,578 ♪ Blow me up ♪ 116 00:04:58,579 --> 00:05:00,261 ♪ But never be without a groove ♪ 117 00:05:00,262 --> 00:05:01,094 ♪ Blow me up ♪ 118 00:05:01,095 --> 00:05:02,352 ♪ I'll make a mannequin move ♪ 119 00:05:02,353 --> 00:05:03,906 ♪ Blow me up ♪ 120 00:05:03,907 --> 00:05:05,678 ♪ But then I still can make it smooth ♪ 121 00:05:05,679 --> 00:05:06,768 ♪ Blow me up ♪ 122 00:05:06,769 --> 00:05:08,304 ♪ I'm the guy you gotta top ♪ 123 00:05:08,305 --> 00:05:09,297 ♪ Blow me up ♪ 124 00:05:09,298 --> 00:05:11,291 ♪ If you wanna be the drop ♪ 125 00:05:11,292 --> 00:05:12,563 ♪ Blow me up ♪ 126 00:05:12,564 --> 00:05:14,146 ♪ But you should know that you should stop ♪ 127 00:05:14,147 --> 00:05:15,370 ♪ Blow me up ♪ 128 00:05:15,371 --> 00:05:16,663 ♪ Because I'm solid as a rock ♪ 129 00:05:16,664 --> 00:05:17,939 ♪ Blow me up ♪ 130 00:05:17,940 --> 00:05:21,075 ♪ I'm the one who put the gritty in the New York City ♪ 131 00:05:21,076 --> 00:05:22,723 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 132 00:05:22,724 --> 00:05:23,556 ♪ I can burn it up ♪ 133 00:05:23,557 --> 00:05:25,164 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 134 00:05:25,165 --> 00:05:26,372 ♪ I can burn it up ♪ 135 00:05:26,373 --> 00:05:28,169 ♪ I'm the wanton, baby ♪ 136 00:05:28,170 --> 00:05:29,377 ♪ I can burn it up ♪ 137 00:05:29,378 --> 00:05:31,706 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 138 00:05:49,300 --> 00:05:50,636 ♪ I put the reggae in the rock ♪ 139 00:05:50,637 --> 00:05:51,775 ♪ Blow me up ♪ 140 00:05:51,776 --> 00:05:53,459 ♪ Salsa in the pop ♪ 141 00:05:53,460 --> 00:05:55,042 ♪ Blow me up ♪ 142 00:05:55,043 --> 00:05:56,442 ♪ I put Sinatra in the pot ♪ 143 00:05:56,443 --> 00:05:57,286 ♪ Blow me up ♪ 144 00:05:57,287 --> 00:05:58,921 ♪ Stirred it up a lot ♪ 145 00:05:58,922 --> 00:06:00,112 ♪ Blow me up ♪ 146 00:06:00,113 --> 00:06:02,098 ♪ I put calypso on the map ♪ 147 00:06:02,099 --> 00:06:02,931 ♪ Blow me up ♪ 148 00:06:02,932 --> 00:06:04,720 ♪ And put the funk in your land ♪ 149 00:06:04,721 --> 00:06:05,871 ♪ Blow me up ♪ 150 00:06:05,872 --> 00:06:07,504 ♪ I'm just an old school cat ♪ 151 00:06:07,505 --> 00:06:08,364 ♪ Blow me up ♪ 152 00:06:08,365 --> 00:06:09,947 ♪ With a feather in my hat ♪ 153 00:06:09,948 --> 00:06:12,041 ♪ Blow me up ♪ 154 00:06:12,042 --> 00:06:14,483 ♪ I'm the one who put the griddy in the heart of the city ♪ 155 00:06:14,484 --> 00:06:16,395 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 156 00:06:16,396 --> 00:06:17,489 ♪ I can burn it up ♪ 157 00:06:17,490 --> 00:06:19,142 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 158 00:06:19,143 --> 00:06:20,226 ♪ I can burn it up ♪ 159 00:06:20,227 --> 00:06:21,667 ♪ I'm the bomb, bomb baby ♪ 160 00:06:21,668 --> 00:06:23,083 ♪ I can burn it up ♪ 161 00:06:23,084 --> 00:06:24,357 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 162 00:06:24,358 --> 00:06:25,621 ♪ I can burn it up ♪ 163 00:06:25,622 --> 00:06:28,144 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 164 00:06:28,145 --> 00:06:28,977 ♪ I can burn it up ♪ 165 00:06:28,978 --> 00:06:30,209 ♪ I'm the wanton, baby ♪ 166 00:06:30,210 --> 00:06:31,042 ♪ I can burn it up ♪ 167 00:06:31,043 --> 00:06:32,691 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 168 00:06:32,692 --> 00:06:33,926 ♪ I can burn it up ♪ 169 00:06:33,927 --> 00:06:35,714 ♪ I'm the bomb, bomb, baby ♪ 170 00:06:35,715 --> 00:06:37,059 ♪ I can burn it up ♪ 171 00:06:38,959 --> 00:06:41,749 ♪ I can burn it up ♪ 172 00:06:41,750 --> 00:06:46,750 ♪ I can burn it up ♪ 173 00:06:50,083 --> 00:06:52,500 ♪ Blow me up ♪ 174 00:07:04,218 --> 00:07:08,853 This is Hollywood, the home of entertainment. 175 00:07:09,690 --> 00:07:11,659 Where people come to be movie stars, 176 00:07:11,660 --> 00:07:14,161 and the streets are paved with gold. 177 00:07:14,162 --> 00:07:17,999 Everyday kids with the hope of becoming the next big thing 178 00:07:18,000 --> 00:07:19,677 slip off the bus with a suitcase 179 00:07:19,678 --> 00:07:21,278 and a few bucks in their pocket. 180 00:07:22,157 --> 00:07:23,666 I like to call them daydreamers. 181 00:07:23,667 --> 00:07:25,309 Most of them will never make it. 182 00:07:25,310 --> 00:07:26,559 But some of the lucky ones might get a break 183 00:07:26,560 --> 00:07:28,229 or end up in a commercial 184 00:07:28,230 --> 00:07:30,119 or a soap if they're lucky. 185 00:07:30,120 --> 00:07:32,883 But few ever become movie stars. 186 00:07:33,900 --> 00:07:36,600 Those that do find themselves in trouble. 187 00:07:39,600 --> 00:07:42,089 Drinks and drugs are normal in Hollywood. 188 00:07:42,090 --> 00:07:43,799 Show me an actor that hasn't taken cocaine 189 00:07:43,800 --> 00:07:45,203 or doesn't like a drink, 190 00:07:45,204 --> 00:07:47,240 and I will show you a liar. 191 00:07:47,241 --> 00:07:49,111 ♪ Can you ever live without ♪ 192 00:07:49,112 --> 00:07:50,489 In the 40's people would pay a nickel 193 00:07:50,490 --> 00:07:52,799 to see Betty Grable, John Wayne, 194 00:07:52,800 --> 00:07:55,503 Jimmy Cagne or Humphrey Bogart at the local theater. 195 00:07:56,340 --> 00:07:58,289 Now the stars are bigger, 196 00:07:58,290 --> 00:07:59,290 but not brighter. 197 00:08:00,120 --> 00:08:01,949 They carry a shadow around with them 198 00:08:01,950 --> 00:08:04,709 like Dracula wears a cape. 199 00:08:04,710 --> 00:08:06,160 Hollywood takes no prisoners. 200 00:08:07,512 --> 00:08:09,929 You can be the flavor of the month one minute, 201 00:08:09,930 --> 00:08:10,762 and the next you can't get seen 202 00:08:10,763 --> 00:08:12,043 by the janitor at a mega studio. 203 00:08:13,385 --> 00:08:14,577 ♪ You're gonna play crying ♪ 204 00:08:14,578 --> 00:08:15,410 ♪ Stop trying ♪ 205 00:08:15,411 --> 00:08:16,859 By the time they're 60 206 00:08:16,860 --> 00:08:18,989 they're either dead or so far in debt 207 00:08:18,990 --> 00:08:20,883 they don't know how to get out of it. 208 00:08:21,810 --> 00:08:23,590 And all of them are scheming 209 00:08:24,570 --> 00:08:29,387 to try and make that one big score before it's too late. 210 00:08:30,221 --> 00:08:32,729 My name is Blaine, Richard Blaine, 211 00:08:32,730 --> 00:08:34,439 but my friends call me Rick. 212 00:08:34,440 --> 00:08:36,599 Occupation, private investigator. 213 00:08:36,600 --> 00:08:38,039 I'm the type of guy you pay to follow your wife 214 00:08:38,040 --> 00:08:39,809 if you think she's having an affair, 215 00:08:39,810 --> 00:08:41,249 especially when you notice semen on her pants 216 00:08:41,250 --> 00:08:43,109 that don't belong to you. 217 00:08:43,110 --> 00:08:43,942 So they call me. 218 00:08:43,943 --> 00:08:47,009 And for 300 bucks a day plus expenses 219 00:08:47,010 --> 00:08:47,906 I find out the truth. 220 00:08:47,907 --> 00:08:50,879 If you think that buys a lot of extras these days, 221 00:08:50,880 --> 00:08:52,199 think again. 222 00:08:52,200 --> 00:08:54,509 It barely keeps me alive in booze and cigarettes, 223 00:08:54,510 --> 00:08:55,739 but it's a living, 224 00:08:55,740 --> 00:08:57,689 and it's the only job I know. 225 00:08:57,690 --> 00:08:58,979 Right now you're hearing about it on the TV, 226 00:08:58,980 --> 00:09:01,529 and reading about it in your papers. 227 00:09:01,530 --> 00:09:04,559 But you can see the headlines now. 228 00:09:04,560 --> 00:09:06,447 American badass goes missing, 229 00:09:06,448 --> 00:09:09,299 or is it just a Hollywood scam? 230 00:09:09,300 --> 00:09:10,589 Now if this was a movie, 231 00:09:10,590 --> 00:09:11,740 I would have to call it 232 00:09:12,757 --> 00:09:17,017 "Once Upon a Time in Hollyweird." 233 00:09:18,180 --> 00:09:21,532 In fact, Madsen just finished a part in a film, 234 00:09:21,533 --> 00:09:24,179 which they were making outside that very window there. 235 00:09:24,180 --> 00:09:25,529 On the streets of Hollywood playing opposite 236 00:09:25,530 --> 00:09:26,830 Brad Pitt and Leo DiCaprio 237 00:09:28,140 --> 00:09:30,029 in a movie called "Once Upon A Time In Hollywood." 238 00:09:30,030 --> 00:09:31,469 Everybody could be guest stars 239 00:09:31,470 --> 00:09:34,143 as everyone is welcome in Hollyweird. 240 00:09:37,320 --> 00:09:39,299 I originally trained in the early 1960's, 241 00:09:39,300 --> 00:09:41,193 and graduated six months later. 242 00:09:42,060 --> 00:09:43,825 My family wanted me to be a doctor, 243 00:09:43,826 --> 00:09:46,349 but the law enforcement bug had got into my system 244 00:09:46,350 --> 00:09:47,909 from an early age, 245 00:09:47,910 --> 00:09:49,829 when an officer arrested a kid at my school 246 00:09:49,830 --> 00:09:51,419 who was bullying other students 247 00:09:51,420 --> 00:09:52,479 after threatening them 248 00:09:52,480 --> 00:09:56,375 with a German handgun he got from his father, 249 00:09:56,376 --> 00:10:00,419 which he brought back from the second world war. 250 00:10:00,420 --> 00:10:02,189 It was then that I made my decision 251 00:10:02,190 --> 00:10:05,069 that I was going to become a police officer. 252 00:10:05,070 --> 00:10:07,679 In '68 I was assigned to the Sharon Tate murder case 253 00:10:07,680 --> 00:10:09,340 as an investigating officer. 254 00:10:09,341 --> 00:10:11,759 I remember arriving at Cielo Drive to a crowd 255 00:10:11,760 --> 00:10:13,829 of police officers and newsmen. 256 00:10:13,830 --> 00:10:17,279 Nothing like this had ever happened before in Los Angeles. 257 00:10:17,280 --> 00:10:19,109 Yes we did have the Black Dahlia, 258 00:10:19,110 --> 00:10:20,879 and the William Desmond Taylor murders, 259 00:10:20,880 --> 00:10:22,653 but nothing quite like this before. 260 00:10:23,550 --> 00:10:26,639 On August 8th, Charles Manson ordered one of his followers, 261 00:10:26,640 --> 00:10:31,079 Charles Tex Watson to go to 10050 Cielo Drive 262 00:10:31,080 --> 00:10:32,489 with several other cult members, 263 00:10:32,490 --> 00:10:35,969 and "Kill everyone there as gruesome as you can" he said. 264 00:10:35,970 --> 00:10:37,619 And that was exactly what they did. 265 00:10:37,620 --> 00:10:40,769 Watson drove to the estate with Susan Atkin, 266 00:10:40,770 --> 00:10:42,539 Patricia Krenwinkle, 267 00:10:42,540 --> 00:10:44,669 and Linda Kasabian. 268 00:10:44,670 --> 00:10:47,519 When they arrived on the property after midnight 269 00:10:47,520 --> 00:10:50,819 they encountered a car driven by Steven Parent, 270 00:10:50,820 --> 00:10:53,639 an 18-year-old who had been visiting the estate's caretaker 271 00:10:53,640 --> 00:10:55,190 at his home in the guest house. 272 00:10:56,190 --> 00:10:58,229 Watson shot Parent to death 273 00:10:58,230 --> 00:11:00,479 before he, Atkins and Krenwinkle 274 00:11:00,480 --> 00:11:02,159 broke into the main house, 275 00:11:02,160 --> 00:11:04,660 leaving Kasabian to stay at the gate as a lookout. 276 00:11:05,580 --> 00:11:08,249 Celebrity hair stylist Jay Sebring, 277 00:11:08,250 --> 00:11:09,661 a close friend of Tate's, 278 00:11:09,662 --> 00:11:12,329 was also there, along with Polish film director 279 00:11:12,330 --> 00:11:13,379 Voytek Frykowski, 280 00:11:13,380 --> 00:11:14,699 and his friend Abigail Folger, 281 00:11:14,700 --> 00:11:16,750 the heiress to the Folger coffee company. 282 00:11:17,640 --> 00:11:19,349 Tex Watson made Sebring 283 00:11:19,350 --> 00:11:21,749 gather the others in the living room. 284 00:11:21,750 --> 00:11:23,609 Tate and Sebring were linked by ropes 285 00:11:23,610 --> 00:11:25,499 tied around their necks. 286 00:11:25,500 --> 00:11:28,289 Sebring was shot and stabbed to death. 287 00:11:28,290 --> 00:11:31,049 Voytek, Frykowski and Folger managed to free themselves, 288 00:11:31,050 --> 00:11:31,882 and flee the house, 289 00:11:31,883 --> 00:11:33,119 but both were chased down, 290 00:11:33,120 --> 00:11:35,587 and killed by Krenwinkle and Watson. 291 00:11:35,588 --> 00:11:37,739 They finally stabbed Tate. 292 00:11:37,740 --> 00:11:39,929 As they left, Atkins used Tate's blood 293 00:11:39,930 --> 00:11:42,749 to write the word pig on the front door. 294 00:11:42,750 --> 00:11:44,969 Then, two days later, on the 10th of August, 295 00:11:44,970 --> 00:11:47,969 the home of Leno and Rosemary LaBianca were broken into, 296 00:11:47,970 --> 00:11:49,619 and they were stabbed to death. 297 00:11:49,620 --> 00:11:53,039 The crimes created a panic in Los Angeles never seen before. 298 00:11:53,040 --> 00:11:55,859 More handguns were sold that week than ever before. 299 00:11:55,860 --> 00:11:59,999 Voytek Frykowski had been stabbed more than 50 times 300 00:12:00,000 --> 00:12:01,319 and shot twice. 301 00:12:01,320 --> 00:12:03,149 Investigators were initially baffled, 302 00:12:03,150 --> 00:12:04,739 and failed to make the connection 303 00:12:04,740 --> 00:12:06,029 between the two murder scenes, 304 00:12:06,030 --> 00:12:07,769 with detectives convinced 305 00:12:07,770 --> 00:12:10,649 that a drug transaction was the likely trigger 306 00:12:10,650 --> 00:12:12,569 for the Tate murders. 307 00:12:12,570 --> 00:12:15,269 However in October 1969, 308 00:12:15,270 --> 00:12:16,799 various members of the Manson cult 309 00:12:16,800 --> 00:12:18,659 were arrested at their base, 310 00:12:18,660 --> 00:12:21,119 Spahn Ranch in Death Valley. 311 00:12:21,120 --> 00:12:22,739 They were accused of stealing vehicles, 312 00:12:22,740 --> 00:12:24,456 and burning equipment. 313 00:12:24,457 --> 00:12:25,829 One of those arrested 314 00:12:25,830 --> 00:12:28,529 implicated Atkins in an earlier murder, 315 00:12:28,530 --> 00:12:30,899 and Atkins, while jailed, 316 00:12:30,900 --> 00:12:32,699 boasted to cell mates of the Tate murders. 317 00:12:32,700 --> 00:12:35,399 By the end of '69 all of the killers had been arrested. 318 00:12:35,400 --> 00:12:36,779 The trial, which combined the Tate 319 00:12:36,780 --> 00:12:40,043 and LaBianca murders began in June 1970, 320 00:12:40,044 --> 00:12:42,239 with Casabian, who had been granted immunity, 321 00:12:42,240 --> 00:12:44,519 as the main prosecution witness. 322 00:12:44,520 --> 00:12:46,409 Despite frequent disruptions, 323 00:12:46,410 --> 00:12:47,619 Manson, Atkins, Vanhouton 324 00:12:47,620 --> 00:12:51,539 and Krenwinkel were found guilty in January 1971. 325 00:12:51,540 --> 00:12:54,543 Watson was tried and convicted later that year. 326 00:12:58,059 --> 00:13:01,019 This unremarkable apart that you see before you 327 00:13:01,020 --> 00:13:02,519 used to belong to Dorothy Stratten, 328 00:13:02,520 --> 00:13:04,289 a Playboy playmate model, 329 00:13:04,290 --> 00:13:06,389 and Hollywood actress, 330 00:13:06,390 --> 00:13:08,280 that she shared with husband, Paul Snider, 331 00:13:08,281 --> 00:13:11,159 one time pimp and low level gangster. 332 00:13:11,160 --> 00:13:13,589 When this murder came around on August 14, 1980, 333 00:13:13,590 --> 00:13:15,719 I had just been made a detective. 334 00:13:15,720 --> 00:13:17,729 It was my first big case when I got the phone call 335 00:13:17,730 --> 00:13:20,999 to attend the crime scene at 10881 West Clarkson Road 336 00:13:21,000 --> 00:13:22,019 in Rancho Park. 337 00:13:22,020 --> 00:13:24,299 Dorothy Stratten had come to visit 338 00:13:24,300 --> 00:13:25,694 her estranged husband, 339 00:13:25,695 --> 00:13:28,229 and tell him she wanted a divorce, 340 00:13:28,230 --> 00:13:29,999 that she had found someone else. 341 00:13:30,000 --> 00:13:32,669 And that someone was Hollywood film director 342 00:13:32,670 --> 00:13:37,349 Peter Bogdanovich, who had won an Academy Award in 1971 343 00:13:37,350 --> 00:13:39,359 for "The Last Picture Show." 344 00:13:39,360 --> 00:13:41,099 Stratten had been living with Bogdanovich 345 00:13:41,100 --> 00:13:42,149 at his Bel-Air mansion, 346 00:13:42,150 --> 00:13:45,239 and was busy making the film "They All Laughed" 347 00:13:45,240 --> 00:13:46,548 for the director. 348 00:13:46,549 --> 00:13:49,259 This, of course, enraged her husband, Paul Snider, 349 00:13:49,260 --> 00:13:51,719 who thought that he had been left at the wayside. 350 00:13:51,720 --> 00:13:52,919 When she entered the apartment 351 00:13:52,920 --> 00:13:54,479 he would go on to rape her, 352 00:13:54,480 --> 00:13:56,729 and then turn a double barrel shotgun on Stratten, 353 00:13:56,730 --> 00:13:58,079 and shoot her dead. 354 00:13:58,080 --> 00:14:00,209 After the murder Snider committed suicide 355 00:14:00,210 --> 00:14:02,704 by turning the gun on himself. 356 00:14:02,705 --> 00:14:05,489 The following year I was heading the investigation 357 00:14:05,490 --> 00:14:07,259 on what became the Wonderland Murders. 358 00:14:07,260 --> 00:14:08,849 When I arrived at the crime scene, 359 00:14:08,850 --> 00:14:11,384 it looked more like an abattoir 360 00:14:11,385 --> 00:14:13,619 than a classy LA apartment. 361 00:14:13,620 --> 00:14:15,509 The Wonderland Murders are also known as 362 00:14:15,510 --> 00:14:16,919 the Laurel Canyon Murders. 363 00:14:16,920 --> 00:14:18,629 They are four unsolved murders 364 00:14:18,630 --> 00:14:21,749 that occurred in Los Angeles on July 1, 1981. 365 00:14:21,750 --> 00:14:24,719 It is assumed that five people were targeted to be killed 366 00:14:24,720 --> 00:14:26,819 in the known drug house of the Wonderland Gang. 367 00:14:26,820 --> 00:14:29,969 These were Ron Launius, William "Billy" Devereux, 368 00:14:29,970 --> 00:14:31,019 and Joy Miller, 369 00:14:31,020 --> 00:14:31,949 along with the girlfriend 370 00:14:31,950 --> 00:14:34,544 of an accomplice, Barbara Richardson. 371 00:14:34,545 --> 00:14:38,673 They all died from extensive blunt force trauma injuries. 372 00:14:38,674 --> 00:14:41,609 Only Launius' wife Susan survived the attack, 373 00:14:41,610 --> 00:14:43,709 allegedly masterminded by organized crime figure 374 00:14:43,710 --> 00:14:45,569 and nightclub owner Eddie Nash. 375 00:14:45,570 --> 00:14:48,389 Nash's henchman, Gregory Dials, 376 00:14:48,390 --> 00:14:50,226 and porn star John Holmes, 377 00:14:50,227 --> 00:14:53,999 were at various times arrested, tried 378 00:14:54,000 --> 00:14:56,550 and acquitted for their involvement in the murders. 379 00:14:56,551 --> 00:14:58,433 This case is still open, 380 00:14:58,434 --> 00:15:01,409 but we feel we caught the culprits, 381 00:15:01,410 --> 00:15:03,809 even though we couldn't do anything about it. 382 00:15:03,810 --> 00:15:05,939 Unfortunately, the people responsible for those murders 383 00:15:05,940 --> 00:15:07,377 will never be brought to justice 384 00:15:07,378 --> 00:15:10,509 as everyone involved is now dead. 385 00:15:10,510 --> 00:15:14,129 Since then, there has been the OJ Simpson case in '94, 386 00:15:14,130 --> 00:15:15,809 the Christopher Wallace case in '97. 387 00:15:15,810 --> 00:15:19,199 In all that time I haven't had a scratch, 388 00:15:19,200 --> 00:15:20,279 then last year on the way home 389 00:15:20,280 --> 00:15:21,899 I decided to pick up some groceries, 390 00:15:21,900 --> 00:15:22,732 and it was late, 391 00:15:22,733 --> 00:15:24,749 and I felt that my throat had been cut. 392 00:15:24,750 --> 00:15:27,359 So I thought I should get one of those frozen meals, 393 00:15:27,360 --> 00:15:29,879 and maybe a bottle of whiskey at the same time. 394 00:15:29,880 --> 00:15:32,602 As I look through the frozen section in the freezer, 395 00:15:32,603 --> 00:15:36,449 I wonder if I really wanted another microwave meal, 396 00:15:36,450 --> 00:15:39,057 or would a liquid supper be better for me? 397 00:15:39,058 --> 00:15:41,763 I suppose that's one of the perks of being divorced. 398 00:15:42,960 --> 00:15:45,179 Unknown to me, two punks walk into the store 399 00:15:45,180 --> 00:15:47,039 with only one thing on their mind. 400 00:15:47,040 --> 00:15:49,109 In 20 years I hadn't received a scratch, 401 00:15:49,110 --> 00:15:50,999 but as I look up I can see one of the men 402 00:15:51,000 --> 00:15:55,049 carrying a baseball bat while the other held a gun. 403 00:15:55,050 --> 00:15:56,219 I quickly realized that this 404 00:15:56,220 --> 00:15:57,959 wasn't going to be a simple robbery. 405 00:15:57,960 --> 00:15:59,969 They didn't look the cool calculated type 406 00:15:59,970 --> 00:16:03,119 so I decided to do something about it. 407 00:16:03,120 --> 00:16:05,579 As they approached the cash register I jumped out, 408 00:16:05,580 --> 00:16:07,050 but they were too quick for me. 409 00:16:07,884 --> 00:16:10,349 And without thinking they pulled the trigger of the gun. 410 00:16:10,350 --> 00:16:12,899 The next thing I knew I woke up in the hospital, 411 00:16:12,900 --> 00:16:14,999 followed by retirement from the police force 412 00:16:15,000 --> 00:16:16,229 a few months later. 413 00:16:16,230 --> 00:16:17,399 Now I draw a pension, 414 00:16:17,400 --> 00:16:19,850 and make a few more bucks as a private detective. 415 00:16:20,940 --> 00:16:23,339 It was a hot summer's day when Dan Halsey 416 00:16:23,340 --> 00:16:26,219 was visited by his mother, Lynn Halsey Taylor. 417 00:16:26,220 --> 00:16:27,869 She was there to find out why her son 418 00:16:27,870 --> 00:16:29,759 was in the LA County Jail. 419 00:16:29,760 --> 00:16:30,788 This was the first time 420 00:16:30,789 --> 00:16:33,089 that she had heard from him for three months, 421 00:16:33,090 --> 00:16:35,429 as he was working for a Hollywood hotshot actor 422 00:16:35,430 --> 00:16:37,139 by the name of Michael Madsen, 423 00:16:37,140 --> 00:16:39,543 who had suddenly disappeared, presumed dead. 424 00:16:40,470 --> 00:16:42,839 Now her son was on a murder charge, 425 00:16:42,840 --> 00:16:44,669 as he was caught driving Madsen's car 426 00:16:44,670 --> 00:16:46,739 with a dead body in the boot. 427 00:16:46,740 --> 00:16:48,599 Some blonde with a 45 bullet 428 00:16:48,600 --> 00:16:50,339 that was driven straight through her, 429 00:16:50,340 --> 00:16:51,959 leaving a hole the size of a fist 430 00:16:51,960 --> 00:16:53,999 on the top of her head. 431 00:16:54,000 --> 00:16:55,839 They're saying that you killed him. 432 00:16:55,840 --> 00:16:58,739 No, no, I didn't. 433 00:16:58,740 --> 00:17:01,025 Well then where is he? 434 00:17:01,026 --> 00:17:02,643 What happened to him? 435 00:17:04,560 --> 00:17:06,869 The last time I saw him was at the screening 436 00:17:06,870 --> 00:17:08,759 of our documentary. 437 00:17:08,760 --> 00:17:10,649 He said that he thought it didn't go too good, 438 00:17:10,650 --> 00:17:12,869 so he sent me to get more footage. 439 00:17:12,870 --> 00:17:14,159 I went to that ranch 440 00:17:14,160 --> 00:17:15,509 the Tarantino movie was shot at. 441 00:17:15,510 --> 00:17:16,859 I got the shots that Michael wanted, 442 00:17:16,860 --> 00:17:18,272 and I left. 443 00:17:18,273 --> 00:17:20,123 On my way back the police stopped me. 444 00:17:22,103 --> 00:17:24,599 They're saying they tried to flag you down, 445 00:17:24,600 --> 00:17:26,099 but you didn't wanna stop. 446 00:17:26,100 --> 00:17:28,323 Yeah, well I was scared. 447 00:17:28,324 --> 00:17:29,639 Oh man. 448 00:17:29,640 --> 00:17:34,274 Innocent people are not scared of the police, Dan. 449 00:17:34,275 --> 00:17:35,733 Well I was. 450 00:17:36,900 --> 00:17:39,269 They said that you were carrying substances. 451 00:17:39,270 --> 00:17:41,249 Michael had asked me to pick up a package 452 00:17:41,250 --> 00:17:44,973 from a friend of his, some, some movie producer. 453 00:17:45,960 --> 00:17:46,960 Makes porn. 454 00:17:49,140 --> 00:17:51,029 Locke, Locke, Freddie Locke. 455 00:17:51,030 --> 00:17:52,173 That's who it was. 456 00:17:52,174 --> 00:17:53,249 I, I, I swear I didn't know 457 00:17:53,250 --> 00:17:54,779 what was in that package. 458 00:17:54,780 --> 00:17:56,057 Well if that's the case, 459 00:17:56,058 --> 00:17:58,469 why didn't you stop? 460 00:17:58,470 --> 00:18:00,163 I, I couldn't. 461 00:18:01,775 --> 00:18:03,509 I looked inside the package, 462 00:18:03,510 --> 00:18:06,513 and I realized that I was carrying drugs. 463 00:18:08,100 --> 00:18:09,723 Did you kill this man, Dan? 464 00:18:11,562 --> 00:18:12,895 I, I couldn't. 465 00:18:15,240 --> 00:18:16,469 I looked inside the package, 466 00:18:16,470 --> 00:18:18,170 and realized I was carrying drugs. 467 00:18:20,460 --> 00:18:24,277 Mom, I swear, I was gonna take the package to Madsen, 468 00:18:24,278 --> 00:18:26,369 and I was gonna tell him I was done, 469 00:18:26,370 --> 00:18:27,716 I didn't want anything else to do with him. 470 00:18:27,717 --> 00:18:29,311 B-b-before I could see him 471 00:18:29,312 --> 00:18:31,173 the police stopped me. 472 00:18:32,531 --> 00:18:36,119 I didn't know that there was a dead body in the trunk, 473 00:18:36,120 --> 00:18:37,353 or his bloody shirt. 474 00:18:39,810 --> 00:18:41,260 I didn't even know the woman. 475 00:18:44,206 --> 00:18:47,200 Mom, you gotta believe me. 476 00:18:47,201 --> 00:18:50,129 I know I shouldn't have picked up that package, 477 00:18:50,130 --> 00:18:53,339 but I didn't know that there was a body in the trunk. 478 00:18:53,340 --> 00:18:54,569 I didn't kill those people. 479 00:18:54,570 --> 00:18:56,613 You gotta believe me, Mom. 480 00:18:58,410 --> 00:18:59,733 Is that the truth? 481 00:19:02,730 --> 00:19:03,730 I don't know. 482 00:19:05,406 --> 00:19:06,489 I don't know. 483 00:19:20,550 --> 00:19:22,859 So, uh, this was the woman 484 00:19:22,860 --> 00:19:27,860 found in the back of the car, a Miss Leslie Deacon, 28. 485 00:19:30,005 --> 00:19:34,109 Four convictions for prostitution and drugs. 486 00:19:34,110 --> 00:19:36,810 A small time dealer trying to break into the big time. 487 00:19:39,870 --> 00:19:42,117 I guess it didn't work out for you, Leslie. 488 00:19:43,290 --> 00:19:45,033 You must have pissed someone off. 489 00:19:49,080 --> 00:19:51,509 What else can you tell me about her? 490 00:19:51,510 --> 00:19:52,342 Very little. 491 00:19:52,343 --> 00:19:53,879 Her body is quite normal. 492 00:19:53,880 --> 00:19:56,069 She's had some cosmetic surgery. 493 00:19:56,070 --> 00:19:57,689 She recently had sex, 494 00:19:57,690 --> 00:19:59,489 and has a mild drug habit. 495 00:19:59,490 --> 00:20:01,379 I presume this has something to do with 496 00:20:01,380 --> 00:20:03,933 the Madsen case that's all over the news. 497 00:20:05,100 --> 00:20:07,229 Yeah, well we don't have a body for him, 498 00:20:07,230 --> 00:20:08,909 only a bloody shirt. 499 00:20:08,910 --> 00:20:11,057 That's careless of you, Detective. 500 00:20:11,058 --> 00:20:13,349 It is if he's dead. 501 00:20:13,350 --> 00:20:15,218 Wait a minute, what's this? 502 00:20:23,080 --> 00:20:24,179 ♪ One, two, three ♪ 503 00:20:24,180 --> 00:20:26,219 As I navigate my way back to the office, 504 00:20:26,220 --> 00:20:28,319 the bustling energy of Hollywood Boulevard 505 00:20:28,320 --> 00:20:30,539 strikes me immediately. 506 00:20:30,540 --> 00:20:33,239 It's abuzz with more activity than usual. 507 00:20:33,240 --> 00:20:35,338 The reason becomes evident, 508 00:20:35,339 --> 00:20:36,539 Quentin Tarantino's latest epic 509 00:20:36,540 --> 00:20:38,819 has been in production here for the past week. 510 00:20:38,820 --> 00:20:40,559 The iconic boulevard has undergone 511 00:20:40,560 --> 00:20:42,329 a cinematic transformation, 512 00:20:42,330 --> 00:20:45,569 with shop names altered and store fronts morphed 513 00:20:45,570 --> 00:20:48,933 to transport pedestrians into a bygone era. 514 00:20:49,920 --> 00:20:52,859 It's as if I've stepped through a temporal portal, 515 00:20:52,860 --> 00:20:54,569 finding myself amidst the glamour 516 00:20:54,570 --> 00:20:57,089 and nostalgia of 1969. 517 00:20:57,090 --> 00:21:01,349 However, a persistent headache throbs in the background, 518 00:21:01,350 --> 00:21:04,139 threatening to intensify with each passing moment. 519 00:21:04,140 --> 00:21:07,199 The atmosphere is charged with an err of mystery, 520 00:21:07,200 --> 00:21:09,359 mirroring the film set's intrigue 521 00:21:09,360 --> 00:21:11,069 that permeates the city. 522 00:21:11,070 --> 00:21:12,869 On the flickering screen the news report 523 00:21:12,870 --> 00:21:13,829 commands my attention, 524 00:21:13,830 --> 00:21:15,509 delivering a headline that ripples through 525 00:21:15,510 --> 00:21:17,549 the glamour-soaked corridors of Hollywood. 526 00:21:17,550 --> 00:21:18,719 The missing person in question 527 00:21:18,720 --> 00:21:20,729 is none other than Michael Madsen, 528 00:21:20,730 --> 00:21:23,480 a name synonymous with the rugged allure of Tinseltown. 529 00:21:24,484 --> 00:21:27,749 The presumption hangs heavily in the air. 530 00:21:27,750 --> 00:21:30,119 He's vanished, a puzzle piece gone astray, 531 00:21:30,120 --> 00:21:32,339 and the shadow of death looms. 532 00:21:32,340 --> 00:21:34,979 In the city where dreams are spun and broken, 533 00:21:34,980 --> 00:21:37,199 the disappearance of a Hollywood elite like Madsen 534 00:21:37,200 --> 00:21:40,899 sends shockwaves through the entertainment industry. 535 00:21:40,900 --> 00:21:43,895 The news anchor's voice a steady cadence 536 00:21:43,896 --> 00:21:47,356 against the backdrop of flashing lights and speculation, 537 00:21:47,357 --> 00:21:51,419 paints a picture of intrigue and mystery. 538 00:21:51,420 --> 00:21:54,955 As the camera pans over the glitzy facades of Hollywood, 539 00:21:54,956 --> 00:21:58,019 the contrast becomes stark. 540 00:21:58,020 --> 00:22:02,128 Michael Madsen, a name etched in the anales 541 00:22:02,129 --> 00:22:06,690 of Hollywood history, now labeled as missing. 542 00:22:06,691 --> 00:22:09,539 The irony doesn't escape the narrative, 543 00:22:09,540 --> 00:22:13,079 a town where fame and fortune intertwine 544 00:22:13,080 --> 00:22:15,693 with the unpredictable currents of fate. 545 00:22:16,770 --> 00:22:18,779 A wry comment slips into my thoughts 546 00:22:18,780 --> 00:22:20,763 as I adsorb the unfolding news. 547 00:22:21,600 --> 00:22:24,447 Only in Hollywood could a character like Madsen, 548 00:22:24,448 --> 00:22:27,747 with all his rough edges and unconventional charm, 549 00:22:27,748 --> 00:22:29,969 command a certain respect. 550 00:22:29,970 --> 00:22:32,939 The city of angels, where the line between fame 551 00:22:32,940 --> 00:22:37,732 and infamy blurs, plays host to a peculiar form of reverence 552 00:22:37,733 --> 00:22:41,189 for even its most unorthodox denizens. 553 00:22:41,190 --> 00:22:44,069 The screen flickers, the news report continuing 554 00:22:44,070 --> 00:22:46,259 its speculative dance. 555 00:22:46,260 --> 00:22:48,532 And I find myself caught in the cross fire 556 00:22:48,533 --> 00:22:51,293 of a city's collective fascination 557 00:22:51,294 --> 00:22:53,583 with its own myth and mystery. 558 00:22:54,990 --> 00:22:56,919 The missing persona of Michael Madsen, 559 00:22:56,920 --> 00:23:00,229 presumed dead, becomes a puzzle piece 560 00:23:00,230 --> 00:23:03,449 in a larger narrative where reality 561 00:23:03,450 --> 00:23:07,199 and illusion blend seamlessly in the city 562 00:23:07,200 --> 00:23:09,809 where dreams are both made and lost. 563 00:23:09,810 --> 00:23:11,339 Unfortunately, we were not able 564 00:23:11,340 --> 00:23:13,349 to get any reactions from his manager 565 00:23:13,350 --> 00:23:15,149 or agent after this incident, 566 00:23:15,150 --> 00:23:17,129 but we will keep trying. 567 00:23:17,130 --> 00:23:19,808 Now, from one troubled individual to another. 568 00:23:19,809 --> 00:23:22,589 Michael Madsen has had a troubled life, 569 00:23:22,590 --> 00:23:25,469 from Hollywood fame to B movie failure. 570 00:23:25,470 --> 00:23:27,119 Over the years Madsen has made some of 571 00:23:27,120 --> 00:23:29,699 Hollywood's biggest independent movies. 572 00:23:29,700 --> 00:23:32,361 Starring alongside the likes of Harvey Keitel, 573 00:23:32,362 --> 00:23:36,059 Rory Schneider, Cillian Murphy, Crispin Glover, 574 00:23:36,060 --> 00:23:38,579 Darryl Hannah, David Carridadine 575 00:23:38,580 --> 00:23:40,683 and Dennis Hopper among many others. 576 00:23:42,930 --> 00:23:46,289 Madsen was born on September 25, 1957, 577 00:23:46,290 --> 00:23:47,789 in Chicago, Illinois. 578 00:23:47,790 --> 00:23:50,549 His mother, Elaine Melson, born 1932, 579 00:23:50,550 --> 00:23:52,679 was a filmmaker and author. 580 00:23:52,680 --> 00:23:54,899 His father, Calvin Christian Madsen, 581 00:23:54,900 --> 00:23:57,509 was a World War II Navy veteran, 582 00:23:57,510 --> 00:24:00,317 and a firefighter with the Chicago Fire Department. 583 00:24:00,318 --> 00:24:02,999 His parents divorced in the 1960s, 584 00:24:03,000 --> 00:24:04,829 and his mother left the financial world 585 00:24:04,830 --> 00:24:06,869 to pursue a career in the arts, 586 00:24:06,870 --> 00:24:09,912 encouraged by film critic Roger Ebert. 587 00:24:12,750 --> 00:24:13,582 Hello? 588 00:24:13,583 --> 00:24:14,699 Who is this? 589 00:24:14,700 --> 00:24:16,300 How can I help you, Miss Taylor? 590 00:24:18,300 --> 00:24:20,369 Well I mainly do matrimonial disputes 591 00:24:20,370 --> 00:24:22,520 and fraud, you need the police to help you. 592 00:24:23,820 --> 00:24:25,559 Detective Lansky gave you my number, eh? 593 00:24:25,560 --> 00:24:27,569 Okay, Miss Taylor, tell me about the case. 594 00:24:27,570 --> 00:24:29,309 Is this the case they're taking about on the news 595 00:24:29,310 --> 00:24:30,310 and in the papers? 596 00:24:31,590 --> 00:24:34,169 Does your son know who did do the murder? 597 00:24:34,170 --> 00:24:36,359 Do you know how many people say that, Miss Taylor, 598 00:24:36,360 --> 00:24:37,859 that they're innocent? 599 00:24:37,860 --> 00:24:38,838 Okay. 600 00:24:38,839 --> 00:24:40,619 Let me see what I can find out, 601 00:24:40,620 --> 00:24:41,770 and I'll call you back. 602 00:24:45,410 --> 00:24:48,329 We managed to catch up with Madsen's agent, 603 00:24:48,330 --> 00:24:50,780 and this is what she had to say about the matter. 604 00:24:57,700 --> 00:24:59,417 Miss Carmichael, what can you tell me 605 00:24:59,418 --> 00:25:00,899 about the disappearance of Michael Madsen? 606 00:25:00,900 --> 00:25:02,699 No comment, I have nothing to say. 607 00:25:02,700 --> 00:25:04,829 Well do you know if he's dead or not? 608 00:25:04,830 --> 00:25:06,779 Again, I have nothing to say. 609 00:25:06,780 --> 00:25:08,039 Well where could he be? 610 00:25:08,040 --> 00:25:09,389 You deaf? 611 00:25:09,390 --> 00:25:12,692 I said I have nothing to say on this matter. 612 00:25:12,693 --> 00:25:15,813 This is Louise Carter for TMX Entertainment. 613 00:25:17,160 --> 00:25:19,319 After our interview with Madsen's agent, 614 00:25:19,320 --> 00:25:21,149 we managed to speak to the detective 615 00:25:21,150 --> 00:25:22,437 investigating the case. 616 00:25:22,438 --> 00:25:24,432 This is what he had to say. 617 00:25:29,130 --> 00:25:31,329 Detective Lansky, what can you tell me 618 00:25:31,330 --> 00:25:34,559 about the disappearance of actor Michael Madsen? 619 00:25:34,560 --> 00:25:35,789 Is he dead? 620 00:25:35,790 --> 00:25:38,819 We don't have any evidence of him being murdered, 621 00:25:38,820 --> 00:25:40,949 just a bloody shirt at the moment. 622 00:25:40,950 --> 00:25:43,739 But we do have a body which has been recovered. 623 00:25:43,740 --> 00:25:45,716 So, if it isn't Michael Madsen, 624 00:25:45,717 --> 00:25:47,009 who is it? 625 00:25:47,010 --> 00:25:48,629 It's a young woman, 626 00:25:48,630 --> 00:25:49,680 that's all I can say. 627 00:25:51,810 --> 00:25:54,663 This is Louise Carter for TMX Entertainment. 628 00:25:58,860 --> 00:26:00,479 Are you Rick Blaine? 629 00:26:00,480 --> 00:26:02,189 Yeah, who's asking? 630 00:26:02,190 --> 00:26:03,788 You're wanted down at the station. 631 00:26:03,789 --> 00:26:07,289 Seems Detective Lansky would like to speak to you. 632 00:26:07,290 --> 00:26:09,839 So, uh, what can you tell me 633 00:26:09,840 --> 00:26:11,669 about this case you've been working on? 634 00:26:11,670 --> 00:26:12,920 Case, what case? 635 00:26:14,953 --> 00:26:16,923 Don't be smart with me, Blaine, 636 00:26:17,760 --> 00:26:20,939 you're expendable and can easily be replaced. 637 00:26:20,940 --> 00:26:23,313 I asked Miss Taylor to contact you, remember? 638 00:26:26,032 --> 00:26:28,313 Or are you telling me you didn't take the case? 639 00:26:29,760 --> 00:26:31,139 I said I would look into it. 640 00:26:31,140 --> 00:26:32,493 I am not a charity, Lou. 641 00:26:33,720 --> 00:26:34,769 There's quite a few people here 642 00:26:34,770 --> 00:26:36,389 who think you're a bum, 643 00:26:36,390 --> 00:26:38,339 but I got a bit more respect for you than that 644 00:26:38,340 --> 00:26:39,809 because you're an ex cop, 645 00:26:39,810 --> 00:26:41,823 but that good will only goes so far. 646 00:26:42,690 --> 00:26:43,859 Take the job, 647 00:26:43,860 --> 00:26:45,760 and if you hear something let me know. 648 00:26:47,940 --> 00:26:49,859 How do you know Madsen's dead? 649 00:26:49,860 --> 00:26:52,079 So you think he's still alive? 650 00:26:52,080 --> 00:26:53,579 Well usually you have a corpse 651 00:26:53,580 --> 00:26:55,379 before you start writing the death certificate, 652 00:26:55,380 --> 00:26:56,819 not just a bloody shirt. 653 00:26:56,820 --> 00:26:59,369 So, yeah, I think he's still alive. 654 00:26:59,370 --> 00:27:01,199 Do you have a suspect? 655 00:27:01,200 --> 00:27:02,500 Yeah, we have a suspect, 656 00:27:05,910 --> 00:27:06,910 your client. 657 00:27:07,920 --> 00:27:11,099 He was working for Madsen on some type of reality show, 658 00:27:11,100 --> 00:27:12,689 but something ain't right. 659 00:27:12,690 --> 00:27:13,829 Something stinks, 660 00:27:13,830 --> 00:27:16,559 and I think it's coming from Madsen's direction. 661 00:27:16,560 --> 00:27:20,309 That's why I asked Miss Taylor to get in contact with you. 662 00:27:20,310 --> 00:27:22,199 We know he has money troubles, 663 00:27:22,200 --> 00:27:23,849 he's been bankrupt four times. 664 00:27:23,850 --> 00:27:26,729 He's been divorced three times with six children. 665 00:27:26,730 --> 00:27:28,289 And there's a number of producers 666 00:27:28,290 --> 00:27:30,113 who would like to see him six feet under 667 00:27:30,114 --> 00:27:31,859 because he owes them money, 668 00:27:31,860 --> 00:27:34,169 or he turned up to do a job so drunk 669 00:27:34,170 --> 00:27:36,153 that he couldn't perform. 670 00:27:37,770 --> 00:27:39,539 But all arrows point to the Taylor kid 671 00:27:39,540 --> 00:27:41,069 regarding the sale, 672 00:27:41,070 --> 00:27:43,949 that's why I asked him mother to contact you. 673 00:27:43,950 --> 00:27:45,779 I can't go either way without evidence, 674 00:27:45,780 --> 00:27:46,612 but you- 675 00:27:46,613 --> 00:27:48,569 I know, I'm expendable. 676 00:27:48,570 --> 00:27:50,129 You could say. 677 00:27:50,130 --> 00:27:51,469 You charged him yet? 678 00:27:51,470 --> 00:27:52,919 You know we haven't, 679 00:27:52,920 --> 00:27:54,809 otherwise you wouldn't ask. 680 00:27:54,810 --> 00:27:56,489 Why not? 681 00:27:56,490 --> 00:27:58,499 Even in LA you've gotta have a motive, 682 00:27:58,500 --> 00:28:00,003 and it's gotta be backed up. 683 00:28:04,140 --> 00:28:05,433 We've got a corpse, 684 00:28:06,480 --> 00:28:08,522 but his DNA isn't in her. 685 00:28:08,523 --> 00:28:10,298 It's not around her. 686 00:28:10,299 --> 00:28:11,519 It's nowhere near her. 687 00:28:11,520 --> 00:28:12,352 In her? 688 00:28:12,353 --> 00:28:13,529 What do you mean in her? 689 00:28:13,530 --> 00:28:14,703 She was a prostitute. 690 00:28:20,250 --> 00:28:21,479 Oh, it's you. 691 00:28:21,480 --> 00:28:22,409 Okay, what do you want now, 692 00:28:22,410 --> 00:28:23,972 my kidney or my liver? 693 00:28:23,973 --> 00:28:26,189 As you can forget about getting any cash from me, 694 00:28:26,190 --> 00:28:27,190 you understand? 695 00:28:28,200 --> 00:28:29,032 Are you still 696 00:28:29,033 --> 00:28:30,993 working on that crazy TV celeb show? 697 00:28:32,190 --> 00:28:33,190 Yeah. 698 00:28:33,960 --> 00:28:35,339 I am looking for some information 699 00:28:35,340 --> 00:28:36,719 on the actor who likes to call himself 700 00:28:36,720 --> 00:28:37,769 the American Badass, 701 00:28:37,770 --> 00:28:39,149 what do you have on him? 702 00:28:39,150 --> 00:28:40,979 You're referring to Michael Madsen. 703 00:28:40,980 --> 00:28:43,859 It's the hottest news item in Tinseltown at the moment. 704 00:28:43,860 --> 00:28:46,092 Don't you have a radio or TV show? 705 00:28:46,093 --> 00:28:48,343 It was eating into my drinking time. 706 00:28:49,285 --> 00:28:53,159 What do you wanna know about the bum? 707 00:28:53,160 --> 00:28:54,539 Isn't he dead? 708 00:28:54,540 --> 00:28:55,379 No. 709 00:28:55,380 --> 00:28:57,509 They got a suspect but no corpse. 710 00:28:57,510 --> 00:29:00,158 I thought the police were treating it like a murder case. 711 00:29:00,159 --> 00:29:02,789 Difficult to prove without a body. 712 00:29:02,790 --> 00:29:05,039 I thought they had some camera guy 713 00:29:05,040 --> 00:29:07,469 by the name of Halsey in the slammer. 714 00:29:07,470 --> 00:29:10,079 When they stopped him he had Madsen's shirt 715 00:29:10,080 --> 00:29:12,848 covered in his own blood in the back of his car. 716 00:29:12,849 --> 00:29:15,063 Yes, but the dead body was a woman. 717 00:29:16,830 --> 00:29:18,419 Yeah. 718 00:29:18,420 --> 00:29:19,988 Can I get the exclusive? 719 00:29:19,989 --> 00:29:22,289 If I find him, yeah. 720 00:29:22,290 --> 00:29:24,059 Do I have your word on that, Rick? 721 00:29:24,060 --> 00:29:26,370 Have I ever let you down before? 722 00:29:26,371 --> 00:29:27,963 You wanna go over that now? 723 00:29:28,934 --> 00:29:29,999 Okay, okay. 724 00:29:30,000 --> 00:29:31,079 Will you help me or not? 725 00:29:31,080 --> 00:29:33,635 As long as I get the exclusive, yeah. 726 00:29:33,636 --> 00:29:34,586 Okay, you got it, 727 00:29:34,587 --> 00:29:36,239 but I need information straight away. 728 00:29:36,240 --> 00:29:38,624 Anything you got on him, not the usual shit. 729 00:29:38,625 --> 00:29:40,925 I don't his CB, just the dirt, you understand? 730 00:29:42,060 --> 00:29:44,423 Okay, give me a few hours, I'll get back to you. 731 00:29:57,746 --> 00:29:58,949 Are you Rick Blaine? 732 00:29:58,950 --> 00:29:59,782 Yeah. 733 00:29:59,783 --> 00:30:02,101 You've been recommended to us 734 00:30:02,102 --> 00:30:04,061 as a man who keeps secrets. 735 00:30:04,062 --> 00:30:06,989 If the price is right, of course. 736 00:30:06,990 --> 00:30:07,990 So who's us? 737 00:30:10,050 --> 00:30:14,639 ITM, Mr. Blaine, International Talent Management. 738 00:30:14,640 --> 00:30:16,019 Your representative list of actors 739 00:30:16,020 --> 00:30:19,076 and creatives in the entertainment industry, 740 00:30:19,077 --> 00:30:21,776 one of whom is Michael Madsen, 741 00:30:21,777 --> 00:30:23,465 who was recently in another movie 742 00:30:23,466 --> 00:30:25,632 produced by a client of ours. 743 00:30:25,633 --> 00:30:27,929 He'll need his help for us to promote it 744 00:30:27,930 --> 00:30:29,789 in the next few months. 745 00:30:29,790 --> 00:30:31,140 So how can I help? 746 00:30:32,460 --> 00:30:34,319 He's gone missing. 747 00:30:34,320 --> 00:30:35,699 We need to find him, 748 00:30:35,700 --> 00:30:37,589 and find him fast. 749 00:30:37,590 --> 00:30:39,243 Can you do that Mr. Blaine? 750 00:30:40,920 --> 00:30:42,920 Of course we need to know that he's okay, 751 00:30:42,921 --> 00:30:45,926 and that nothing's happened to him. 752 00:30:45,927 --> 00:30:48,299 Okay, why don't you try the police? 753 00:30:48,300 --> 00:30:50,459 We don't want the negative publicity. 754 00:30:50,460 --> 00:30:53,309 Please, I thought you guys like the publicity? 755 00:30:53,310 --> 00:30:54,553 There's good publicity, 756 00:30:54,554 --> 00:30:57,700 and there's bad publicity, Mr. Blaine, 757 00:30:57,701 --> 00:31:00,813 and we try to control them both. 758 00:31:01,740 --> 00:31:04,469 It sounds like your guy is a problem. 759 00:31:04,470 --> 00:31:05,969 I wouldn't say that. 760 00:31:05,970 --> 00:31:07,714 Actors are difficult, 761 00:31:07,715 --> 00:31:10,804 but Michael is a pussy cat. 762 00:31:10,805 --> 00:31:14,009 I never met anybody that didn't like him. 763 00:31:14,010 --> 00:31:15,396 That include his ex-wives? 764 00:31:15,397 --> 00:31:16,623 What do you mean? 765 00:31:18,000 --> 00:31:20,317 A guy like that always has ex-wives, 766 00:31:20,318 --> 00:31:23,103 I can't imagine your client is any different. 767 00:31:24,480 --> 00:31:27,929 As I said, he's a respected client of the agency, 768 00:31:27,930 --> 00:31:31,203 and, uh, we just wanted to make sure he's okay. 769 00:31:32,670 --> 00:31:35,039 You mean you need to look after your investment? 770 00:31:35,040 --> 00:31:37,409 Yes we need to look after our investment. 771 00:31:37,410 --> 00:31:40,139 Every actor who makes a name for himself 772 00:31:40,140 --> 00:31:42,515 is an investment to the agency they represent. 773 00:31:42,516 --> 00:31:45,179 That's a cute way of putting things. 774 00:31:45,180 --> 00:31:46,730 I suppose he has a lot of debt. 775 00:31:47,700 --> 00:31:48,746 Could that be the reason he is missing? 776 00:31:48,747 --> 00:31:52,079 I don't know his personal circumstances. 777 00:31:52,080 --> 00:31:54,929 The agency doesn't get involved in these matters. 778 00:31:54,930 --> 00:31:55,769 No. 779 00:31:55,770 --> 00:31:57,720 So he doesn't owe the agency any money? 780 00:31:58,740 --> 00:32:00,359 We handle his diary, 781 00:32:00,360 --> 00:32:03,569 and we send him on various assignments. 782 00:32:03,570 --> 00:32:06,040 We are not his personal bankers. 783 00:32:07,050 --> 00:32:07,882 What can you tell me 784 00:32:07,883 --> 00:32:10,203 about this reality show he was making? 785 00:32:11,384 --> 00:32:13,684 I don't know which show you're referring to. 786 00:32:14,550 --> 00:32:16,079 Come on, sister, don't play coy with me, 787 00:32:16,080 --> 00:32:17,789 you either want me to find him or not. 788 00:32:17,790 --> 00:32:18,916 If I don't have all the information 789 00:32:18,917 --> 00:32:21,367 you're going to make it harder than it should be. 790 00:32:23,670 --> 00:32:25,949 You're referring to "Breeding Ground." 791 00:32:25,950 --> 00:32:27,246 Yeah, that's it. 792 00:32:27,247 --> 00:32:29,849 "Breeding Ground" was a project of Michael's own. 793 00:32:29,850 --> 00:32:31,230 He thought that if he could make a pilot 794 00:32:31,231 --> 00:32:33,569 he could sell it to one of the major players 795 00:32:33,570 --> 00:32:34,743 as a series. 796 00:32:35,910 --> 00:32:38,433 He hoped the project would get him out of debt. 797 00:32:39,330 --> 00:32:41,511 Now that wasn't hard, was it? 798 00:32:41,512 --> 00:32:43,859 Are you gonna take the case, Mr. Blaine? 799 00:32:43,860 --> 00:32:44,692 It won't be cheap. 800 00:32:44,693 --> 00:32:46,006 I charge for $500 a day, 801 00:32:46,007 --> 00:32:49,679 and if I find your client I get another 5,000. 802 00:32:49,680 --> 00:32:51,239 It sounds like a lot. 803 00:32:51,240 --> 00:32:53,579 I am charging you a special rate 804 00:32:53,580 --> 00:32:55,589 as your client is a special guy. 805 00:32:55,590 --> 00:32:56,669 What can I say? 806 00:32:56,670 --> 00:32:57,802 Yes, but- 807 00:32:57,803 --> 00:33:00,661 I thought you had a lot resting on this. 808 00:33:00,662 --> 00:33:01,662 We do. 809 00:33:02,460 --> 00:33:04,649 Well I am not the only private I in the book, 810 00:33:04,650 --> 00:33:06,603 I'm sure you could find an alternative. 811 00:33:07,680 --> 00:33:10,649 Okay, Mr. Blaine, you've got yourself a deal. 812 00:33:10,650 --> 00:33:11,699 I'll have the contractor 813 00:33:11,700 --> 00:33:13,537 run off an email to you in the morning. 814 00:33:13,538 --> 00:33:15,663 Is there anything else you need? 815 00:33:16,770 --> 00:33:18,629 A list of family and friends, 816 00:33:18,630 --> 00:33:19,697 people he has worked with. 817 00:33:19,698 --> 00:33:22,233 I need to know he hasn't got any enemies. 818 00:33:23,100 --> 00:33:23,932 I'll make some calls, 819 00:33:23,933 --> 00:33:24,995 and have them phone you, 820 00:33:24,996 --> 00:33:28,795 but, like I said, as far as I know, 821 00:33:28,796 --> 00:33:30,753 everybody loves him. 822 00:33:31,770 --> 00:33:33,870 Yeah, and Hitler was a talented painter. 823 00:33:45,930 --> 00:33:46,930 Hello? 824 00:33:48,179 --> 00:33:49,179 Blaine? 825 00:33:50,230 --> 00:33:53,283 One guy you should check out is Freddie Locke, 826 00:33:54,310 --> 00:33:58,023 a porn producer and one time partner of Madsen. 827 00:34:03,300 --> 00:34:06,089 Okay, this is what I want. 828 00:34:06,090 --> 00:34:07,206 The film is called 829 00:34:07,207 --> 00:34:11,429 "Pirates from the Cleavage of the Caribbean." 830 00:34:11,430 --> 00:34:13,206 You're gonna play Captain Johnny, 831 00:34:13,207 --> 00:34:17,281 who's a fun-loving, rum swigging rascal 832 00:34:17,282 --> 00:34:19,043 that likes to screw women, 833 00:34:19,044 --> 00:34:21,329 and he kills everything that walks. 834 00:34:21,330 --> 00:34:23,621 Man, this has got to be a parody. 835 00:34:23,622 --> 00:34:25,919 Of course it's a parody. 836 00:34:25,920 --> 00:34:28,049 But I'm not just a celebrity impersonator, 837 00:34:28,050 --> 00:34:30,149 I'm a serious actor, man. 838 00:34:30,150 --> 00:34:32,429 I went to the California Institute of the Arts, 839 00:34:32,430 --> 00:34:33,479 I studied Shakespeare, 840 00:34:33,480 --> 00:34:35,879 and Chekhov and. 841 00:34:35,880 --> 00:34:37,499 Man, I even did theater in the park. 842 00:34:37,500 --> 00:34:38,332 Yeah, yeah. 843 00:34:38,333 --> 00:34:39,539 Well, you make your money because 844 00:34:39,540 --> 00:34:40,889 you look like JD, 845 00:34:40,890 --> 00:34:43,443 and you got a cock a foot long. 846 00:34:44,580 --> 00:34:47,317 What do you want from me, baby? 847 00:34:47,318 --> 00:34:51,419 I don't do Shakespeare, I do soft porn. 848 00:34:51,420 --> 00:34:52,533 Look, man, I know that, 849 00:34:52,534 --> 00:34:53,399 but- 850 00:34:53,400 --> 00:34:56,056 No buts, big boy. 851 00:34:56,057 --> 00:34:59,039 There's 100 impersonators can do what you do, 852 00:34:59,040 --> 00:35:01,379 but you've got that little bit extra. 853 00:35:01,380 --> 00:35:06,299 For gods sakes, you are the Laurence Olivier 854 00:35:06,300 --> 00:35:07,406 of the porn world. 855 00:35:07,407 --> 00:35:09,479 And I will tell you one thing, 856 00:35:09,480 --> 00:35:12,149 I bet Olivier wished he had a dick 857 00:35:12,150 --> 00:35:13,353 as big as yours. 858 00:35:15,653 --> 00:35:17,603 Listen, I gotta go. 859 00:35:17,604 --> 00:35:19,713 I've got somebody waiting. 860 00:35:21,450 --> 00:35:22,889 Yeah, I'll speak to you later, 861 00:35:22,890 --> 00:35:24,479 but you think about it, all right? 862 00:35:24,480 --> 00:35:27,659 Or I'm gonna have to hire that Brad Pitt look alike. 863 00:35:27,660 --> 00:35:29,189 He may have a small dick, 864 00:35:29,190 --> 00:35:31,949 but he's less hassle, kapesh? 865 00:35:31,950 --> 00:35:34,109 Yeah, I will... 866 00:35:34,110 --> 00:35:35,489 No. 867 00:35:35,490 --> 00:35:37,589 Yeah, I will see you later. 868 00:35:37,590 --> 00:35:38,590 Okay. 869 00:35:42,009 --> 00:35:43,739 They all wanna do Shakespeare, 870 00:35:43,740 --> 00:35:45,509 and get paid like movie stars. 871 00:35:45,510 --> 00:35:48,374 Me, I just wanna make money, 872 00:35:48,375 --> 00:35:50,399 and shag pussy. 873 00:35:50,400 --> 00:35:54,177 And I'm not gonna do that by directing "Romeo and Juliet." 874 00:35:56,100 --> 00:36:01,100 Thank God soft porn is so fashionable these days. 875 00:36:01,650 --> 00:36:02,819 They're cheap to make, 876 00:36:02,820 --> 00:36:03,989 and the girls are beautiful, 877 00:36:03,990 --> 00:36:06,093 which is a bonus. 878 00:36:07,560 --> 00:36:11,219 I presume you like women, Mr. Blaine? 879 00:36:11,220 --> 00:36:12,479 Why? 880 00:36:12,480 --> 00:36:14,304 You own a dating agency as well? 881 00:36:14,305 --> 00:36:17,519 Very funny. 882 00:36:17,520 --> 00:36:19,079 Very funny, Mr. Blaine. 883 00:36:19,080 --> 00:36:22,084 Now I will give you one piece of advice, 884 00:36:22,085 --> 00:36:25,313 and you do with it as you wish. 885 00:36:25,314 --> 00:36:30,314 Everybody wants to be a producer in Hollywood. 886 00:36:30,450 --> 00:36:31,379 Why? 887 00:36:31,380 --> 00:36:34,709 Because there is plenty of pussy. 888 00:36:34,710 --> 00:36:35,969 For some that is a bonus, 889 00:36:35,970 --> 00:36:38,399 but to me it's just another perk of the business, 890 00:36:38,400 --> 00:36:43,347 and it's a perk that I can pass on to my investors. 891 00:36:44,298 --> 00:36:46,053 And let me tell you something, 892 00:36:47,070 --> 00:36:51,979 these young actresses, they love a producer, 893 00:36:51,980 --> 00:36:54,839 especially if they wanna become famous. 894 00:36:54,840 --> 00:36:57,869 And who doesn't wanna be rich and famous in Hollywood? 895 00:36:57,870 --> 00:36:59,996 That's why they come here. 896 00:36:59,997 --> 00:37:02,489 And I suppose there is no shortage 897 00:37:02,490 --> 00:37:04,306 of willing participants? 898 00:37:04,307 --> 00:37:07,259 I like you, Blaine, 899 00:37:07,260 --> 00:37:09,809 you don't miss a trick. 900 00:37:09,810 --> 00:37:12,239 You got any money you wanna invest in movies? 901 00:37:12,240 --> 00:37:15,209 I'll make sure you get a very good piece of the action, 902 00:37:15,210 --> 00:37:18,303 and I will personally make sure that you get laid. 903 00:37:19,650 --> 00:37:21,199 I can't afford the penicillin. 904 00:37:21,200 --> 00:37:25,259 Anyway, do I look like I got money to you, Locke? 905 00:37:25,260 --> 00:37:26,398 Okay. 906 00:37:26,399 --> 00:37:28,439 Here, take my details. 907 00:37:28,440 --> 00:37:29,583 You think about it. 908 00:37:30,600 --> 00:37:32,009 Or maybe you may meet a sucker, 909 00:37:32,010 --> 00:37:33,989 I mean an investor. 910 00:37:33,990 --> 00:37:35,189 If you get me an introduction, 911 00:37:35,190 --> 00:37:36,993 I'll pay you a very good commission. 912 00:37:38,100 --> 00:37:41,069 Is that why Madsen invested in your movies, 913 00:37:41,070 --> 00:37:42,723 to meet young actresses? 914 00:37:43,620 --> 00:37:45,569 It helped. 915 00:37:45,570 --> 00:37:48,629 But Michael wasn't short of pussy. 916 00:37:48,630 --> 00:37:51,003 Women loved him. 917 00:37:52,320 --> 00:37:53,549 I know he was married, 918 00:37:53,550 --> 00:37:56,309 but, hell, when women throw themselves at you, 919 00:37:56,310 --> 00:37:57,603 what are you gonna do? 920 00:37:58,530 --> 00:38:00,209 We're men, right? 921 00:38:00,210 --> 00:38:01,949 I introduced him to the right ladies, 922 00:38:01,950 --> 00:38:05,129 young actresses with stars in their eyes. 923 00:38:05,130 --> 00:38:08,129 And when they met Madsen they were only too willing 924 00:38:08,130 --> 00:38:09,599 to drop their panties for him. 925 00:38:09,600 --> 00:38:11,075 You should have seen it. 926 00:38:11,076 --> 00:38:16,076 Michael Madsen, Hollywood legend, come and get it. 927 00:38:16,433 --> 00:38:18,843 And they couldn't get enough. 928 00:38:20,670 --> 00:38:22,499 Well, you gotta please your investors, 929 00:38:22,500 --> 00:38:24,449 and having a name like Madsen in your film 930 00:38:24,450 --> 00:38:26,339 certainly helps. 931 00:38:26,340 --> 00:38:28,713 He's even got a hot sauce named after him. 932 00:38:29,670 --> 00:38:31,019 Look, I gotta go, 933 00:38:31,020 --> 00:38:33,665 but you take a look at this, 934 00:38:33,666 --> 00:38:35,729 "Beach Babes in Hollywood." 935 00:38:35,730 --> 00:38:38,129 Now this is one of our best. 936 00:38:38,130 --> 00:38:40,418 Madsen even makes a guest appearance. 937 00:38:40,419 --> 00:38:43,289 Now you take a peek at the pussy in this, 938 00:38:43,290 --> 00:38:46,623 and I think that you will wanna become one of our investors. 939 00:38:47,490 --> 00:38:48,490 Adios. 940 00:38:54,180 --> 00:38:55,049 Back at the office, 941 00:38:55,050 --> 00:38:56,697 the package had arrived from McMurray, 942 00:38:56,698 --> 00:38:58,836 so I thought I would spend a few hours 943 00:38:58,837 --> 00:39:02,039 looking through the information about Madsen. 944 00:39:02,040 --> 00:39:03,989 The various eviction notices, 945 00:39:03,990 --> 00:39:05,609 the failed alimony payments 946 00:39:05,610 --> 00:39:06,442 and bank statements. 947 00:39:06,443 --> 00:39:10,109 This guy had more debts than a third world country. 948 00:39:10,110 --> 00:39:11,879 Suddenly the door opens, 949 00:39:11,880 --> 00:39:14,219 and an unexpected guest stands in the doorway. 950 00:39:14,220 --> 00:39:15,749 You ever thought about knocking, 951 00:39:15,750 --> 00:39:17,399 or is that too difficult for you? 952 00:39:17,400 --> 00:39:20,486 You're a funny man, Blaine, a funny man. 953 00:39:20,487 --> 00:39:22,713 But I haven't time for your sense of humor. 954 00:39:23,755 --> 00:39:26,159 Hello, Tim, what are you doing 955 00:39:26,160 --> 00:39:29,279 slumming down here on Hollywood Boulevard? 956 00:39:29,280 --> 00:39:31,840 All the whores dried up in your neck of the woods? 957 00:39:31,841 --> 00:39:33,406 I bet he eats a lot. 958 00:39:33,407 --> 00:39:35,206 No, not really. 959 00:39:35,207 --> 00:39:37,919 Though he does enjoy the occasional private detective 960 00:39:37,920 --> 00:39:40,259 to chew on when he's feeling peckish. 961 00:39:40,260 --> 00:39:43,139 Let's hope he's on a diet today. 962 00:39:43,140 --> 00:39:45,269 So what can I do for you, 963 00:39:45,270 --> 00:39:47,039 and your hungry friend? 964 00:39:47,040 --> 00:39:49,409 I know the receptionist at the Hollywood Museum, 965 00:39:49,410 --> 00:39:51,419 if you fancy taking in the sights. 966 00:39:51,420 --> 00:39:53,414 They have just opened a freak section, 967 00:39:53,415 --> 00:39:55,649 it's only a couple blocks away. 968 00:39:55,650 --> 00:39:57,123 Why not visit the family? 969 00:40:07,050 --> 00:40:09,050 What the fuck do you think you're doing? 970 00:40:10,590 --> 00:40:13,379 Say something funny, Blaine, make me laugh. 971 00:40:13,380 --> 00:40:15,539 I could use a good laugh. 972 00:40:15,540 --> 00:40:17,240 Say something funny. 973 00:40:17,241 --> 00:40:19,079 This ain't funny. 974 00:40:19,080 --> 00:40:20,129 Fine. 975 00:40:20,130 --> 00:40:21,419 Come on. 976 00:40:21,420 --> 00:40:24,063 Seeing the size of your cock does make me smile. 977 00:40:25,050 --> 00:40:25,882 What the hell do you think 978 00:40:25,883 --> 00:40:27,043 you're going to do with that? 979 00:40:30,720 --> 00:40:34,446 Now next time I will not be so polite. 980 00:40:34,447 --> 00:40:36,959 Why do you want Madsen? 981 00:40:36,960 --> 00:40:38,592 I want to become an actor, 982 00:40:38,593 --> 00:40:40,979 and I thought I would get some advice 983 00:40:40,980 --> 00:40:42,486 from a seasoned professional. 984 00:40:43,950 --> 00:40:45,719 You an actor? 985 00:40:45,720 --> 00:40:46,973 That is funny. 986 00:40:48,936 --> 00:40:52,439 Aw, I can see you're not Jewish, Blaine. 987 00:40:52,440 --> 00:40:53,579 Would you like to change faith? 988 00:40:53,580 --> 00:40:55,298 I'll make it quick, I promise. 989 00:40:56,820 --> 00:41:01,079 Again, why were you looking for Madsen? 990 00:41:01,080 --> 00:41:02,639 I want an autograph. 991 00:41:02,640 --> 00:41:04,492 Well, tell me how can I help you? 992 00:41:06,030 --> 00:41:07,109 There is no need of this. 993 00:41:07,110 --> 00:41:09,449 Do you think you can afford to lose two inches, Blaine, 994 00:41:09,450 --> 00:41:10,563 and your balls? 995 00:41:12,180 --> 00:41:13,829 Come on, for fuck's sake, 996 00:41:13,830 --> 00:41:14,969 just tell me what you want. 997 00:41:14,970 --> 00:41:19,319 Do you know in Ireland I trained as a butcher? 998 00:41:19,320 --> 00:41:20,669 The thought of cutting meat 999 00:41:20,670 --> 00:41:23,656 made me want to be a surgeon. 1000 00:41:23,657 --> 00:41:25,443 I even tried a few operations, 1001 00:41:25,444 --> 00:41:28,173 nothing legal mind you. 1002 00:41:29,540 --> 00:41:33,869 More of a Doctor Frankenstein thing. 1003 00:41:33,870 --> 00:41:35,489 I assembled quite a collection, 1004 00:41:35,490 --> 00:41:37,469 but I had to stop. 1005 00:41:37,470 --> 00:41:39,783 The smell got to me. 1006 00:41:40,728 --> 00:41:44,729 You know, human flesh smells a lot like pig meat. 1007 00:41:44,730 --> 00:41:47,489 Do you like pig meat, Blaine? 1008 00:41:47,490 --> 00:41:48,322 A lot of people 1009 00:41:48,323 --> 00:41:49,760 are becoming vegetarians nowadays. 1010 00:41:50,919 --> 00:41:52,619 I haven't been able 1011 00:41:52,620 --> 00:41:54,647 to touch a bacon sandwich since. 1012 00:41:54,648 --> 00:41:55,979 Okay. 1013 00:41:55,980 --> 00:41:57,589 For fuck's sake. 1014 00:41:57,590 --> 00:41:59,813 Do you want me to cut you again? 1015 00:42:04,306 --> 00:42:06,883 Or make it easier to find you? 1016 00:42:12,030 --> 00:42:14,759 Now, we're done with the small talk, 1017 00:42:14,760 --> 00:42:16,019 tell me the truth, 1018 00:42:16,020 --> 00:42:17,643 or next I cut your cock off. 1019 00:42:18,630 --> 00:42:21,299 I have an agent that is looking for him. 1020 00:42:21,300 --> 00:42:22,829 His agent hired me to find him 1021 00:42:22,830 --> 00:42:24,689 as he is about to go on a publicity tour 1022 00:42:24,690 --> 00:42:26,493 for some movie he recently made. 1023 00:42:27,990 --> 00:42:29,399 Is he dead? 1024 00:42:29,400 --> 00:42:30,232 Dead? 1025 00:42:30,233 --> 00:42:31,829 Yes, dead. 1026 00:42:31,830 --> 00:42:34,349 How the fuck do I know? 1027 00:42:34,350 --> 00:42:35,969 The police think he's dead, 1028 00:42:35,970 --> 00:42:37,533 and they have a suspect. 1029 00:42:38,640 --> 00:42:41,429 Yeah, but they don't have a corpse. 1030 00:42:41,430 --> 00:42:43,229 Pretty difficult to convict a murder suspect 1031 00:42:43,230 --> 00:42:44,930 without a corpse, don't you think? 1032 00:42:46,350 --> 00:42:49,323 If you think of anything let me know. 1033 00:42:50,820 --> 00:42:52,769 I want to talk with him. 1034 00:42:52,770 --> 00:42:54,470 What do you want him for? 1035 00:42:55,860 --> 00:42:57,693 You are nosy, Blaine. 1036 00:42:59,040 --> 00:43:00,153 That's my business. 1037 00:43:01,608 --> 00:43:04,623 Don't forget, I don't want to come back here, 1038 00:43:05,724 --> 00:43:06,989 and perform any other procedures. 1039 00:43:06,990 --> 00:43:07,990 Do you understand? 1040 00:43:13,267 --> 00:43:15,689 So what can you tell me, Blaine? 1041 00:43:15,690 --> 00:43:17,999 You asked me to look at the Halsey case, 1042 00:43:18,000 --> 00:43:19,499 that's what I'm doing. 1043 00:43:19,500 --> 00:43:21,560 But you're double dipping Blaine. 1044 00:43:21,561 --> 00:43:24,959 You also took on the case from Madsen's agent. 1045 00:43:24,960 --> 00:43:26,699 I wanna make sure that I get paid, 1046 00:43:26,700 --> 00:43:29,009 and Madsen's agent has more money. 1047 00:43:29,010 --> 00:43:29,999 What else was I going to do? 1048 00:43:30,000 --> 00:43:30,959 I needed information, 1049 00:43:30,960 --> 00:43:32,295 and you weren't forthcoming, 1050 00:43:32,296 --> 00:43:33,933 so I went to the source. 1051 00:43:34,950 --> 00:43:36,593 Okay, okay. 1052 00:43:36,594 --> 00:43:41,159 They arrested Dan Halsey heading towards Frazier Park 1053 00:43:41,160 --> 00:43:42,333 up in Kern County. 1054 00:43:44,220 --> 00:43:45,149 When he was questioned, 1055 00:43:45,150 --> 00:43:47,519 at first he remained tight lipped, 1056 00:43:47,520 --> 00:43:48,629 until they opened the boot 1057 00:43:48,630 --> 00:43:50,609 and found the bloody shirt we know believe 1058 00:43:50,610 --> 00:43:51,993 belongs to Michael Madsen. 1059 00:43:53,100 --> 00:43:54,779 And then they turned over the ground sheet, 1060 00:43:54,780 --> 00:43:56,279 and discovered the dead body 1061 00:43:56,280 --> 00:43:59,318 later to be identified as Leslie Deacon. 1062 00:43:59,319 --> 00:44:02,951 Now, Halsey starts singing like a canary. 1063 00:44:02,952 --> 00:44:05,279 By the time they got him to the local station, 1064 00:44:05,280 --> 00:44:07,439 they could have written his autobiography. 1065 00:44:07,440 --> 00:44:08,933 Did he know the girl? 1066 00:44:10,350 --> 00:44:14,770 He says she was a girlfriend of, uh, Madsen. 1067 00:44:16,680 --> 00:44:19,773 A would be film actress trying to make it big in Hollywood. 1068 00:44:21,000 --> 00:44:22,859 He was a little scared of her because she was 1069 00:44:22,860 --> 00:44:24,869 part of a biker gang. 1070 00:44:24,870 --> 00:44:27,059 He only met her a few times on the film set 1071 00:44:27,060 --> 00:44:29,579 of some beach movie that Madsen was making 1072 00:44:29,580 --> 00:44:30,599 with a friend of his. 1073 00:44:30,600 --> 00:44:31,949 Freddie Locke. 1074 00:44:31,950 --> 00:44:32,872 Yes. 1075 00:44:32,873 --> 00:44:35,729 Why else would a 28-year-old be bothering with 1076 00:44:35,730 --> 00:44:38,403 an old guy like him if not to further her career? 1077 00:44:40,050 --> 00:44:43,769 It appears this was a regular thing for Madsen. 1078 00:44:43,770 --> 00:44:47,129 He'd chat up a young actress on the set of his films, 1079 00:44:47,130 --> 00:44:48,629 promise them the world, 1080 00:44:48,630 --> 00:44:50,069 fuck 'em and then leave 'em as soon as 1081 00:44:50,070 --> 00:44:51,329 he got what he wanted. 1082 00:44:51,330 --> 00:44:54,954 But this girl became one of his favorite tricks. 1083 00:44:54,955 --> 00:44:57,455 And this Halsey, what do you have on him? 1084 00:44:59,280 --> 00:45:01,559 The background report checks out. 1085 00:45:01,560 --> 00:45:03,239 He's a young would be filmmaker 1086 00:45:03,240 --> 00:45:05,549 trying to make it big in Hollywood. 1087 00:45:05,550 --> 00:45:08,159 He's not got an prior arrests, 1088 00:45:08,160 --> 00:45:09,539 he has no money, 1089 00:45:09,540 --> 00:45:12,359 and this is the fist time he's been in trouble. 1090 00:45:12,360 --> 00:45:14,909 Maybe that's why Madsen used him. 1091 00:45:14,910 --> 00:45:15,910 Maybe. 1092 00:45:16,853 --> 00:45:20,909 We did speak to Madsen's agent to confirm the information. 1093 00:45:20,910 --> 00:45:21,742 She told us, 1094 00:45:21,743 --> 00:45:23,639 and it does check out, 1095 00:45:23,640 --> 00:45:25,949 Halsey was working for Madsen 1096 00:45:25,950 --> 00:45:28,169 on this reality show they were making. 1097 00:45:28,170 --> 00:45:30,419 Something to do with some new footage 1098 00:45:30,420 --> 00:45:32,339 up at the old Spahn Ranch they used 1099 00:45:32,340 --> 00:45:33,693 for the Tarantino film. 1100 00:45:34,650 --> 00:45:36,389 There was something else. 1101 00:45:36,390 --> 00:45:40,409 We found a personalized double M tie pin 1102 00:45:40,410 --> 00:45:41,733 in the dead girl's hand. 1103 00:45:46,200 --> 00:45:47,309 As I stand in the middle 1104 00:45:47,310 --> 00:45:48,269 of Hollywood Boulevard, 1105 00:45:48,270 --> 00:45:50,999 watching all the beautiful people walk past, 1106 00:45:51,000 --> 00:45:52,709 acting as if they're someone important 1107 00:45:52,710 --> 00:45:55,709 as Tarantino directs his new film, 1108 00:45:55,710 --> 00:45:58,773 suddenly Madsen's agent Tanya Carmichael calls me. 1109 00:46:02,940 --> 00:46:04,660 Do you have any news for me? 1110 00:46:04,661 --> 00:46:05,579 No. 1111 00:46:05,580 --> 00:46:06,929 What, nothing? 1112 00:46:06,930 --> 00:46:09,569 Well I was threatened by someone 1113 00:46:09,570 --> 00:46:11,889 that your client owes money to. 1114 00:46:11,890 --> 00:46:14,099 A small time hoodlum with a big ego 1115 00:46:14,100 --> 00:46:15,899 called Tim Flanagan. 1116 00:46:15,900 --> 00:46:17,069 Do you know him? 1117 00:46:17,070 --> 00:46:18,488 No, should I? 1118 00:46:18,489 --> 00:46:20,519 Well Madsen seemed to owe him money, 1119 00:46:20,520 --> 00:46:22,220 and he wasn't very happy about it. 1120 00:46:23,220 --> 00:46:25,079 Do you think he's dead? 1121 00:46:25,080 --> 00:46:27,509 If not, it's a great publicity gimmick. 1122 00:46:27,510 --> 00:46:29,849 I understand that he has a few enemies. 1123 00:46:29,850 --> 00:46:31,233 What do you mean? 1124 00:46:32,340 --> 00:46:34,379 If you're not honest with me, Miss Carmichael, 1125 00:46:34,380 --> 00:46:35,960 I can't help you. 1126 00:46:35,961 --> 00:46:38,339 What do you want to know? 1127 00:46:38,340 --> 00:46:41,343 Could someone he owes money to abducted him? 1128 00:46:41,344 --> 00:46:42,603 I don't believe so. 1129 00:46:43,560 --> 00:46:45,749 Michael can handle himself. 1130 00:46:45,750 --> 00:46:46,919 What about his drug problems, 1131 00:46:46,920 --> 00:46:49,109 is he in rehab somewhere 1132 00:46:49,110 --> 00:46:50,609 and not telling you? 1133 00:46:50,610 --> 00:46:52,379 He did have a problem a few years ago, 1134 00:46:52,380 --> 00:46:54,119 but that was cleared up. 1135 00:46:54,120 --> 00:46:56,399 Where are you getting your information from? 1136 00:46:56,400 --> 00:46:57,659 I have my sources. 1137 00:46:57,660 --> 00:47:00,359 Miss Carmichael, I have been doing this for quite a while. 1138 00:47:00,360 --> 00:47:02,669 I am not a rookie, okay? 1139 00:47:02,670 --> 00:47:04,969 If he's not dead or in rehab, 1140 00:47:04,970 --> 00:47:07,559 where do you think he may be? 1141 00:47:07,560 --> 00:47:08,519 Don't know. 1142 00:47:08,520 --> 00:47:11,009 That's why I hired you. 1143 00:47:11,010 --> 00:47:13,949 Do you think anyone on this Tarantino film 1144 00:47:13,950 --> 00:47:15,269 might know something? 1145 00:47:15,270 --> 00:47:16,649 They might. 1146 00:47:16,650 --> 00:47:19,019 They're still filming on Hollywood Boulevard. 1147 00:47:19,020 --> 00:47:19,949 Why don't you go down there, 1148 00:47:19,950 --> 00:47:21,179 and speak to the cast and crew? 1149 00:47:21,180 --> 00:47:23,099 Maybe they can help you. 1150 00:47:23,100 --> 00:47:24,899 Okay, Miss Carmichael. 1151 00:47:24,900 --> 00:47:27,303 If I get any news, I'll get back to you. 1152 00:47:32,260 --> 00:47:33,092 I am looking for the makeup department, 1153 00:47:33,093 --> 00:47:34,229 do you know where it is? 1154 00:47:34,230 --> 00:47:36,179 It's around the back in the car park. 1155 00:47:36,180 --> 00:47:38,369 Look out for a green military tent. 1156 00:47:38,370 --> 00:47:39,370 Thanks. 1157 00:47:59,165 --> 00:48:02,165 ♪ Crazy, lazy, hazy ♪ 1158 00:48:07,830 --> 00:48:08,830 Hello. 1159 00:48:11,700 --> 00:48:13,863 You're leaving it a bit late. 1160 00:48:15,240 --> 00:48:16,439 Come in, 1161 00:48:16,440 --> 00:48:17,849 and I'll slap a bit of rouge 1162 00:48:17,850 --> 00:48:20,339 and some black mascara under your eyes. 1163 00:48:20,340 --> 00:48:24,179 It will get you noticed when you're in front of the camera. 1164 00:48:24,180 --> 00:48:27,753 Then you can put yourself down as a featured artist. 1165 00:48:29,460 --> 00:48:30,960 Have you been to wardrobe yet? 1166 00:48:33,000 --> 00:48:36,211 No, I can see that you haven't yet. 1167 00:48:36,212 --> 00:48:38,459 You better hurry up. 1168 00:48:38,460 --> 00:48:41,913 You don't want Quinton shouting at you, now do you? 1169 00:48:43,950 --> 00:48:46,739 My name is Rick Blaine, I'm a private detective. 1170 00:48:46,740 --> 00:48:48,599 I have been hired by ITM Agency 1171 00:48:48,600 --> 00:48:50,789 to find the actor, Michael Madsen. 1172 00:48:50,790 --> 00:48:53,129 Would you mind if I ask you a few questions? 1173 00:48:53,130 --> 00:48:54,569 No. 1174 00:48:54,570 --> 00:48:55,683 Private investigator? 1175 00:48:56,670 --> 00:48:59,656 I've never spoken to a private I before. 1176 00:48:59,657 --> 00:49:02,159 Not a real one that is. 1177 00:49:02,160 --> 00:49:05,909 Not one that's isn't in the movies. 1178 00:49:05,910 --> 00:49:07,229 Ugh. 1179 00:49:07,230 --> 00:49:08,639 I am sorry. 1180 00:49:08,640 --> 00:49:11,073 It's been so busy in here. 1181 00:49:12,330 --> 00:49:17,330 I've placed makeup on almost 200 extras this morning, 1182 00:49:18,780 --> 00:49:21,449 all from this tent, 1183 00:49:21,450 --> 00:49:24,792 because they couldn't get the truck in the car park. 1184 00:49:24,793 --> 00:49:29,591 And I know it's going to be a late one. 1185 00:49:29,592 --> 00:49:32,343 That's what it says on the call sheet. 1186 00:49:35,575 --> 00:49:38,493 How can I help you, Detective? 1187 00:49:39,450 --> 00:49:40,769 Call sheet? 1188 00:49:40,770 --> 00:49:42,269 What's a call sheet? 1189 00:49:42,270 --> 00:49:43,409 Yeah. 1190 00:49:43,410 --> 00:49:47,009 It tells you what time we're starting, 1191 00:49:47,010 --> 00:49:51,329 what we're doing, what actors are on set. 1192 00:49:51,330 --> 00:49:54,060 All the information you need to know. 1193 00:49:54,061 --> 00:49:58,739 Even tells me anything special such as bullet wounds, 1194 00:49:58,740 --> 00:50:01,233 cut throat, that type of thing. 1195 00:50:02,910 --> 00:50:07,109 They have a special effects department on this movie, 1196 00:50:07,110 --> 00:50:09,270 but in most films that I work on 1197 00:50:09,271 --> 00:50:10,919 they don't have the budget, 1198 00:50:10,920 --> 00:50:14,523 so I have to do all the special effects as well. 1199 00:50:15,990 --> 00:50:20,429 It also has a brief synopsis of the movie 1200 00:50:20,430 --> 00:50:24,933 as the producers are trying to keep the story secret. 1201 00:50:26,760 --> 00:50:27,960 Is that normal? 1202 00:50:29,310 --> 00:50:30,749 On a film this size? 1203 00:50:30,750 --> 00:50:31,791 Yeah. 1204 00:50:31,792 --> 00:50:35,159 The director likes to keep the script secret 1205 00:50:35,160 --> 00:50:38,309 so to surprise the audience. 1206 00:50:38,310 --> 00:50:40,956 And with the internet these days 1207 00:50:40,957 --> 00:50:42,963 everything gets leaked. 1208 00:50:43,814 --> 00:50:46,614 How long have you been doing this type of work? 1209 00:50:50,070 --> 00:50:54,405 12 years next month. 1210 00:50:54,406 --> 00:50:57,359 I used to be a lawyer, 1211 00:50:57,360 --> 00:51:00,179 but I couldn't stand all the paperwork, 1212 00:51:00,180 --> 00:51:03,933 and, anyway, I love movies. 1213 00:51:05,389 --> 00:51:06,629 Were you responsible 1214 00:51:06,630 --> 00:51:08,103 for Michael Madsen's makeup? 1215 00:51:09,360 --> 00:51:11,343 God, I heard what happened to him. 1216 00:51:12,660 --> 00:51:16,233 I was told today that he was missing, presumed dead. 1217 00:51:18,803 --> 00:51:20,386 I can't believe it. 1218 00:51:22,150 --> 00:51:26,073 Also, I was only doing his makeup last week. 1219 00:51:27,240 --> 00:51:28,619 He asked me... 1220 00:51:28,620 --> 00:51:31,889 And he also asked me to dye his hair 1221 00:51:31,890 --> 00:51:34,469 because he was getting a little gray. 1222 00:51:34,470 --> 00:51:38,069 Actors are pretty vain creature, Detective. 1223 00:51:38,070 --> 00:51:39,749 Was there anything unusual 1224 00:51:39,750 --> 00:51:41,309 with Mr. Madsen that day? 1225 00:51:41,310 --> 00:51:43,229 Did he seem that he might be having problems? 1226 00:51:43,230 --> 00:51:44,969 Like what? 1227 00:51:44,970 --> 00:51:47,219 Well, did he say anything? 1228 00:51:47,220 --> 00:51:48,220 Hmm, no. 1229 00:51:50,710 --> 00:51:52,560 Did he seem on edges to you? 1230 00:51:55,426 --> 00:51:59,699 He did get a load of calls. 1231 00:51:59,700 --> 00:52:04,700 In fact, he was never off the phone when he was off set. 1232 00:52:05,820 --> 00:52:07,718 Anything else? 1233 00:52:07,719 --> 00:52:10,802 ♪ Somewhere, somehow ♪ 1234 00:52:12,129 --> 00:52:13,919 I don't know if I should say this. 1235 00:52:13,920 --> 00:52:15,770 Please, it might be of help. 1236 00:52:19,369 --> 00:52:21,603 I think he was still drunk. 1237 00:52:22,653 --> 00:52:25,019 He, he didn't seem 100% to me, 1238 00:52:25,020 --> 00:52:29,459 but then again Michael never does nowadays. 1239 00:52:29,460 --> 00:52:30,760 What do you mean? 1240 00:52:32,730 --> 00:52:35,050 I have worked with Michael 1241 00:52:35,051 --> 00:52:38,519 maybe a dozen times over the last few years, 1242 00:52:38,520 --> 00:52:43,203 and his drink problem seems to be getting worse, 1243 00:52:44,790 --> 00:52:48,633 to the point where he even misses shoots. 1244 00:52:49,931 --> 00:52:52,293 Do you know if Madsen takes drugs? 1245 00:52:54,110 --> 00:52:55,849 I, I wouldn't like to say. 1246 00:52:55,850 --> 00:52:57,683 I only did his makeup. 1247 00:52:59,520 --> 00:53:00,352 I understand. 1248 00:53:00,353 --> 00:53:01,353 Thank you. 1249 00:53:02,850 --> 00:53:04,439 I hope you find him. 1250 00:53:04,440 --> 00:53:06,419 What are those over there? 1251 00:53:06,420 --> 00:53:08,399 Are they masks of some type? 1252 00:53:08,400 --> 00:53:10,520 Oh, yeah. 1253 00:53:10,521 --> 00:53:14,609 We use these for the long shots. 1254 00:53:14,610 --> 00:53:17,437 We put them on an extra 1255 00:53:17,438 --> 00:53:21,029 to save time and money when it's too expensive 1256 00:53:21,030 --> 00:53:22,739 to get the star to do the shot 1257 00:53:22,740 --> 00:53:24,693 and you can hardly see them. 1258 00:53:26,040 --> 00:53:29,763 This one is of Brad Pitt. 1259 00:53:32,086 --> 00:53:33,359 What is it? 1260 00:53:33,360 --> 00:53:34,360 What's on your mind? 1261 00:53:37,350 --> 00:53:40,169 Michael asked me the same thing last week. 1262 00:53:40,170 --> 00:53:41,339 Why did you think he did that? 1263 00:53:41,340 --> 00:53:43,040 Does he collect them or something? 1264 00:53:44,550 --> 00:53:46,152 I, I don't know. 1265 00:53:46,153 --> 00:53:47,853 I never thought about it till now. 1266 00:53:49,980 --> 00:53:52,455 Is there any missing? 1267 00:53:52,456 --> 00:53:55,706 ♪ I will make you mine ♪ 1268 00:54:21,936 --> 00:54:23,549 It seems 1269 00:54:23,550 --> 00:54:27,873 that we're missing one Brad Pitt mask. 1270 00:54:28,740 --> 00:54:31,040 Who would have access into this area? 1271 00:54:32,430 --> 00:54:35,939 People walk in here all the time, Detective. 1272 00:54:35,940 --> 00:54:38,440 Anyone could have taken a mask without me knowing. 1273 00:54:41,739 --> 00:54:46,529 Why don't you speak to some of the other crew? 1274 00:54:46,530 --> 00:54:48,873 They might have seen something. 1275 00:54:50,040 --> 00:54:53,343 Try the electricians or the grips. 1276 00:54:54,522 --> 00:54:57,089 ♪ I will make you mine ♪ 1277 00:54:57,090 --> 00:55:01,019 Yeah, they usually have a break about this time, 1278 00:55:01,020 --> 00:55:02,433 around at Mayberry's. 1279 00:55:05,310 --> 00:55:07,773 Maybe they know something I haven't thought of. 1280 00:55:09,960 --> 00:55:11,399 Thanks. 1281 00:55:11,400 --> 00:55:12,750 You have been a great help. 1282 00:55:34,167 --> 00:55:36,029 Will you guys be with the film crew? 1283 00:55:36,030 --> 00:55:39,659 My name is Rick Blaine, I'm a private detective. 1284 00:55:39,660 --> 00:55:41,489 I have been hired to find one of the actors 1285 00:55:41,490 --> 00:55:43,709 who was on this film you're making. 1286 00:55:43,710 --> 00:55:46,619 Would you mind if I ask you a few questions? 1287 00:55:46,620 --> 00:55:47,452 Sure. 1288 00:55:47,453 --> 00:55:48,453 How can we help? 1289 00:55:49,860 --> 00:55:51,089 You have probably heard 1290 00:55:51,090 --> 00:55:54,299 that the actor Michael Madsen has gone missing. 1291 00:55:54,300 --> 00:55:58,058 His agent has hired me to find out what has happened to him. 1292 00:55:58,059 --> 00:56:00,993 Yeah, we saw it on the news this morning. 1293 00:56:02,640 --> 00:56:03,640 Is he dead? 1294 00:56:04,860 --> 00:56:05,910 I can't say. 1295 00:56:06,930 --> 00:56:09,480 Hard to say anything when you haven't got a body. 1296 00:56:11,460 --> 00:56:13,253 What can you tell me about him? 1297 00:56:14,173 --> 00:56:15,119 Not a lot. 1298 00:56:15,120 --> 00:56:17,793 Turns up, does his scenes, he goes. 1299 00:56:18,960 --> 00:56:20,969 He was here for four days. 1300 00:56:20,970 --> 00:56:22,529 It was four days wasn't it? 1301 00:56:22,530 --> 00:56:24,093 Yeah, it was about four days. 1302 00:56:25,380 --> 00:56:27,569 They don't hang around on this shoot, 1303 00:56:27,570 --> 00:56:28,833 too many scenes. 1304 00:56:30,450 --> 00:56:32,399 It's kind of like a TV series. 1305 00:56:32,400 --> 00:56:35,249 They shoot one scene as good as they possibly can, 1306 00:56:35,250 --> 00:56:36,723 and then move on to the next. 1307 00:56:37,560 --> 00:56:39,363 Yeah, budget problems. 1308 00:56:40,380 --> 00:56:42,659 Did you get on with him? 1309 00:56:42,660 --> 00:56:45,110 The cast don't bother with the crew, Detective. 1310 00:56:46,530 --> 00:56:49,709 At the end of the day we wrap up and move on, 1311 00:56:49,710 --> 00:56:51,723 and so do they, they go their way. 1312 00:56:53,040 --> 00:56:54,340 When was he here? 1313 00:56:55,367 --> 00:56:57,689 He wasn't here. 1314 00:56:57,690 --> 00:56:59,536 He was up at Melody Ranch, 1315 00:56:59,537 --> 00:57:02,976 the location that doubles as the Spahn Ranch, 1316 00:57:02,977 --> 00:57:07,353 where the Manson family lived back in the 60's. 1317 00:57:09,810 --> 00:57:11,459 I thought this was a modern day film, 1318 00:57:11,460 --> 00:57:12,292 not a western. 1319 00:57:12,293 --> 00:57:15,213 Yeah, he's playing a sheriff in a couple of scenes. 1320 00:57:16,206 --> 00:57:18,024 Well, sort of it. 1321 00:57:18,025 --> 00:57:20,549 It's one of them Tarantino things. 1322 00:57:20,550 --> 00:57:21,575 Uh- 1323 00:57:21,576 --> 00:57:22,409 Set in the 60's. 1324 00:57:22,410 --> 00:57:27,410 You've got DiCaprio, you've got Brad Pitt, Margot Robbie. 1325 00:57:29,670 --> 00:57:34,664 So 1969, LA, fading film star 1326 00:57:34,665 --> 00:57:38,789 with his stunt double trying to weave their way 1327 00:57:38,790 --> 00:57:42,899 through the ever-changing Hollywood film industry, 1328 00:57:42,900 --> 00:57:46,139 with a little touch on top of Manson family, 1329 00:57:46,140 --> 00:57:48,779 and the Tate murders just for good measure. 1330 00:57:48,780 --> 00:57:50,939 Is Madsen playing the falling star? 1331 00:57:50,940 --> 00:57:52,529 Ha, he wishes. 1332 00:57:52,530 --> 00:57:55,499 No, he's not big enough to carry a film that size. 1333 00:57:55,500 --> 00:57:57,719 No, that's DiCaprio. 1334 00:57:57,720 --> 00:58:01,409 Madsen's playing this sheriff in a TV series, 1335 00:58:01,410 --> 00:58:04,319 where one of the characters is making, 1336 00:58:04,320 --> 00:58:07,529 and I haven't seen the script, 1337 00:58:07,530 --> 00:58:09,903 but it's more of a cameo role really. 1338 00:58:12,030 --> 00:58:13,030 Yeah, I mean, 1339 00:58:14,283 --> 00:58:15,573 as long as they pay me, 1340 00:58:16,774 --> 00:58:17,606 I don't really care 1341 00:58:17,607 --> 00:58:19,367 what fucking movie I'm making, to be honest. 1342 00:58:20,640 --> 00:58:23,609 Now, the only interesting thing 1343 00:58:23,610 --> 00:58:27,037 that has happened while we were on set 1344 00:58:27,038 --> 00:58:29,463 is there was this biker gang 1345 00:58:29,464 --> 00:58:32,071 hanging around the location. 1346 00:58:32,072 --> 00:58:35,043 Madsen was getting real friendly with them like. 1347 00:58:36,750 --> 00:58:38,279 Maybe he liked bikes. 1348 00:58:38,280 --> 00:58:40,949 Nah, I think it was more of the white powder, 1349 00:58:40,950 --> 00:58:42,659 if you get my drift. 1350 00:58:42,660 --> 00:58:43,492 I remember that. 1351 00:58:43,493 --> 00:58:44,493 Yeah. 1352 00:58:45,162 --> 00:58:47,162 Do you remember the guy's name? 1353 00:58:48,570 --> 00:58:50,643 Derry, DJ Derry. 1354 00:58:51,810 --> 00:58:52,919 How do you know? 1355 00:58:52,920 --> 00:58:54,420 Because he's a cage fighter. 1356 00:58:55,620 --> 00:58:56,452 Real badass. 1357 00:58:56,453 --> 00:58:59,579 I've seen him fight a few times. 1358 00:58:59,580 --> 00:59:02,429 Yeah, you should look him up online. 1359 00:59:02,430 --> 00:59:07,079 He's definitely a mean kick-ass bitch. 1360 00:59:07,080 --> 00:59:08,480 Where's this ranch? 1361 00:59:10,470 --> 00:59:14,283 Melody Ranch is, uh, Oak Creek, 1362 00:59:16,586 --> 00:59:18,269 near Santa Clarita. 1363 00:59:18,270 --> 00:59:19,829 Just north of LA. 1364 00:59:19,830 --> 00:59:20,909 You can't miss it. 1365 00:59:20,910 --> 00:59:23,961 You take Highway 14, 1366 00:59:23,962 --> 00:59:28,962 and then turn onto Placencia Canyon Road. 1367 00:59:30,022 --> 00:59:32,219 One more thing. 1368 00:59:32,220 --> 00:59:33,059 Do you remember anyone 1369 00:59:33,060 --> 00:59:35,733 stealing a Brad Pitt mask from makeup? 1370 00:59:36,750 --> 00:59:38,219 No. 1371 00:59:38,220 --> 00:59:39,509 But with all the babes hanging around 1372 00:59:39,510 --> 00:59:40,949 trying to get a piece of him, 1373 00:59:40,950 --> 00:59:41,973 I wish I had. 1374 00:59:41,974 --> 00:59:45,839 One look at you would be enough to scare any of them off. 1375 00:59:45,840 --> 00:59:47,339 You haven't exactly got the physique 1376 00:59:47,340 --> 00:59:49,113 of Brad Pitt, now have you? 1377 00:59:50,370 --> 00:59:53,193 My body is a temple. 1378 00:59:54,526 --> 00:59:57,503 Yeah, to Kentucky Fried Chicken. 1379 01:00:07,860 --> 01:00:09,269 Hello Ms. Taylor, it's Rick Blaine. 1380 01:00:09,270 --> 01:00:11,099 Can you arrange that I see your son tomorrow? 1381 01:00:11,100 --> 01:00:12,179 Yes. 1382 01:00:12,180 --> 01:00:13,533 I am trying to help. 1383 01:00:22,200 --> 01:00:24,200 What can you tell me about Melody Ranch? 1384 01:00:27,420 --> 01:00:30,220 Tarantino had been shooting a, a Charles Manson movie. 1385 01:00:31,200 --> 01:00:33,650 He used the location as a double for Spahn Ranch. 1386 01:00:35,114 --> 01:00:36,993 Michael shot all his scenes there. 1387 01:00:37,920 --> 01:00:41,641 While he was there he got friendly with a local group, 1388 01:00:41,642 --> 01:00:44,369 a motorcycle gang. 1389 01:00:44,370 --> 01:00:45,370 Seemed strange, 1390 01:00:46,108 --> 01:00:48,089 but Michael loved motorcycles 1391 01:00:48,090 --> 01:00:49,690 so I didn't think nothing of it. 1392 01:00:52,526 --> 01:00:54,963 The, the gang would, um, 1393 01:00:55,920 --> 01:00:57,728 would come to the location 1394 01:00:57,729 --> 01:00:59,069 and, and conduct business, nothing more. 1395 01:00:59,070 --> 01:01:00,620 What type of business? 1396 01:01:03,898 --> 01:01:05,879 Michael had stumbled upon a group 1397 01:01:05,880 --> 01:01:08,373 who were smuggling drugs. 1398 01:01:09,570 --> 01:01:12,633 He felt it would make for a good reality series. 1399 01:01:12,634 --> 01:01:14,673 At least that's what he told me. 1400 01:01:20,218 --> 01:01:22,289 I don't know any more than that. 1401 01:01:22,290 --> 01:01:24,539 And you helped? 1402 01:01:24,540 --> 01:01:25,540 No, no. 1403 01:01:27,761 --> 01:01:30,569 He wanted to shoot a reality series 1404 01:01:30,570 --> 01:01:32,279 called "Breeding Grounds" based on them, 1405 01:01:32,280 --> 01:01:34,130 and he wanted me to be his cameraman. 1406 01:01:35,850 --> 01:01:37,300 It was gonna be my big break. 1407 01:01:40,002 --> 01:01:42,003 But now I know that's not true. 1408 01:01:44,370 --> 01:01:46,470 I think it was just a scam to pedal drugs. 1409 01:01:47,970 --> 01:01:49,420 Why do you say that? 1410 01:01:50,400 --> 01:01:51,483 Madsen was in debt. 1411 01:01:52,550 --> 01:01:53,382 He needed money. 1412 01:01:53,383 --> 01:01:55,623 He, he wasn't getting roles like he used to. 1413 01:01:57,480 --> 01:01:58,319 So he met these guys, 1414 01:01:58,320 --> 01:01:59,320 and I, I know, 1415 01:02:00,969 --> 01:02:03,027 got him to smuggle drugs in from, 1416 01:02:03,028 --> 01:02:04,133 from Mexico or something. 1417 01:02:05,100 --> 01:02:06,509 Used it to cover his debts, 1418 01:02:06,510 --> 01:02:09,483 and under the pretense of, of a, 1419 01:02:11,078 --> 01:02:15,603 a reality series he could keep clean if it ever came out. 1420 01:02:16,829 --> 01:02:17,729 And you were involved? 1421 01:02:17,730 --> 01:02:19,169 No. 1422 01:02:19,170 --> 01:02:20,002 No, no. 1423 01:02:20,003 --> 01:02:22,575 I, I heard about all this by accident. 1424 01:02:22,576 --> 01:02:26,313 I, I decided to leave Madsen the day I was arrested. 1425 01:02:27,180 --> 01:02:29,189 Up at Kern County? 1426 01:02:29,190 --> 01:02:30,190 Yeah. 1427 01:02:31,035 --> 01:02:34,079 Yeah, but I didn't know about no dead body. 1428 01:02:34,080 --> 01:02:36,003 I, I didn't kill anybody, I swear. 1429 01:02:37,320 --> 01:02:38,320 I swear to you. 1430 01:02:43,995 --> 01:02:45,509 25 miles from Hollywood, 1431 01:02:45,510 --> 01:02:47,989 and it only took me 48 minutes to get out of, 1432 01:02:47,990 --> 01:02:49,983 of Los Angeles and the city smog. 1433 01:02:50,850 --> 01:02:52,799 With the sun shining down upon me, 1434 01:02:52,800 --> 01:02:54,329 and the breeze in my face, 1435 01:02:54,330 --> 01:02:57,303 it's hard to believe that there is any crime out here. 1436 01:02:58,170 --> 01:02:59,549 As I drive through the mountains, 1437 01:02:59,550 --> 01:03:02,343 it clears my head like a good shot of whiskey. 1438 01:03:04,170 --> 01:03:05,002 Lets me think, 1439 01:03:05,003 --> 01:03:06,839 and goodness knows 1440 01:03:06,840 --> 01:03:09,299 I have a lot to think about with this case. 1441 01:03:09,300 --> 01:03:12,119 How does a Hollywood actor like Michael Madsen 1442 01:03:12,120 --> 01:03:14,519 get into the mess he has got himself into 1443 01:03:14,520 --> 01:03:16,709 when he has made millions in the past? 1444 01:03:16,710 --> 01:03:19,619 I am told he earns about 50K a day. 1445 01:03:19,620 --> 01:03:21,959 What the fuck has he been doing with his money? 1446 01:03:21,960 --> 01:03:23,399 He can't be spending it all 1447 01:03:23,400 --> 01:03:26,099 making pornographic movies with Freddie Locke. 1448 01:03:26,100 --> 01:03:28,649 I would only wanna do three days work, 1449 01:03:28,650 --> 01:03:31,439 and the rest of the year go fishing. 1450 01:03:31,440 --> 01:03:33,175 If he has got himself in trouble, 1451 01:03:33,176 --> 01:03:35,909 does he think drugs are going to get him out of it? 1452 01:03:35,910 --> 01:03:38,279 Drugs is a dirty business. 1453 01:03:38,280 --> 01:03:39,749 You get hooked, 1454 01:03:39,750 --> 01:03:41,012 and for the rest of your life 1455 01:03:41,013 --> 01:03:45,103 you play the tune the Fiddler wants you to play. 1456 01:03:45,104 --> 01:03:48,829 ♪ Off to play some couch potato ♪ 1457 01:03:48,830 --> 01:03:53,080 ♪ I'm gonna take my chance tonight ♪ 1458 01:03:55,110 --> 01:03:56,532 So this is Melody Ranch. 1459 01:03:56,533 --> 01:03:58,679 In the 40's and 50's this place was 1460 01:03:58,680 --> 01:04:00,629 busier than a whore's skirt, 1461 01:04:00,630 --> 01:04:01,979 and a whole lot cleaner. 1462 01:04:01,980 --> 01:04:06,140 I am told that it's set in 55 acres, 1463 01:04:06,141 --> 01:04:08,399 where they used to make all of those old time 1464 01:04:08,400 --> 01:04:11,119 black and white western serials you could see 1465 01:04:11,120 --> 01:04:12,783 on a Saturday morning. 1466 01:04:13,980 --> 01:04:16,439 I was more of a war buff myself. 1467 01:04:16,440 --> 01:04:18,629 Classics like "Casablanca," 1468 01:04:18,630 --> 01:04:22,109 and "The Maltese Falcon" with actors like Humphrey Bogart 1469 01:04:22,110 --> 01:04:23,969 and Jimmy Cagney. 1470 01:04:23,970 --> 01:04:25,529 Dan Halsey told me that this also 1471 01:04:25,530 --> 01:04:27,839 doubled as the Spahn Ranch in Tarantino's new film, 1472 01:04:27,840 --> 01:04:30,329 not to mention Madsen's dropping off point 1473 01:04:30,330 --> 01:04:32,789 for his drug smuggling operation. 1474 01:04:32,790 --> 01:04:34,679 I think it's time for me to look around, 1475 01:04:34,680 --> 01:04:36,230 and see if I can find anything. 1476 01:04:37,350 --> 01:04:39,929 Hard to believe when I look around here 1477 01:04:39,930 --> 01:04:40,762 that John Wayne 1478 01:04:40,763 --> 01:04:44,339 and Jimmy Stewart walked the same streets as I'm doing now. 1479 01:04:44,340 --> 01:04:45,869 I wonder if this old ghost town 1480 01:04:45,870 --> 01:04:47,620 can give me any of its secrets. 1481 01:04:51,690 --> 01:04:55,088 ♪ Gonna take my chance now ♪ 1482 01:04:55,089 --> 01:05:00,089 ♪ Read about it ♪ 1483 01:05:01,828 --> 01:05:04,559 ♪ Gonna take my chances now ♪ 1484 01:05:04,560 --> 01:05:07,169 This is interesting, call sheets. 1485 01:05:07,170 --> 01:05:08,399 And take a look at this. 1486 01:05:08,400 --> 01:05:09,573 My luck must be in. 1487 01:05:10,590 --> 01:05:11,849 Madsen is listed all right, 1488 01:05:11,850 --> 01:05:13,563 but not under his normal address. 1489 01:05:14,430 --> 01:05:17,009 I wonder who he has been staying with. 1490 01:05:17,010 --> 01:05:19,679 Lansky, I'm up at the Western studio 1491 01:05:19,680 --> 01:05:21,743 they used for that new Tarantino film. 1492 01:05:21,744 --> 01:05:24,384 Yeah, the one they are using as Spahn Ranch. 1493 01:05:24,385 --> 01:05:26,103 No, it's empty. 1494 01:05:27,060 --> 01:05:28,379 I want you to take a look in the file, 1495 01:05:28,380 --> 01:05:31,413 and tell me what address is listed for Madsen. 1496 01:05:32,550 --> 01:05:33,899 Yeah, say that again. 1497 01:05:33,900 --> 01:05:35,219 Okay, thanks. 1498 01:05:35,220 --> 01:05:36,989 Yes, I might have a lead. 1499 01:05:36,990 --> 01:05:38,764 No, I'll let you know. 1500 01:05:43,110 --> 01:05:46,233 Blaine, we found something you might find interesting. 1501 01:05:47,160 --> 01:05:49,049 I'll be right there. 1502 01:05:49,050 --> 01:05:50,050 Well that's it. 1503 01:05:51,240 --> 01:05:52,931 You guys can kiss my ass. 1504 01:06:20,520 --> 01:06:21,569 You want a coffee? 1505 01:06:21,570 --> 01:06:22,679 You said it was urgent. 1506 01:06:22,680 --> 01:06:23,930 What have you got for me? 1507 01:06:25,302 --> 01:06:26,134 Check the messages. 1508 01:06:26,135 --> 01:06:27,760 I think you'll find it interesting. 1509 01:06:32,400 --> 01:06:34,169 Message left two days ago. 1510 01:06:34,170 --> 01:06:35,969 The phone number has been blocked. 1511 01:06:35,970 --> 01:06:38,279 This is Michael Madsen. 1512 01:06:38,280 --> 01:06:39,599 Where the fuck is my stuff? 1513 01:06:39,600 --> 01:06:41,909 I want it now or you're dead. 1514 01:06:41,910 --> 01:06:42,742 You hear me? 1515 01:06:42,743 --> 01:06:43,952 You're dead. 1516 01:06:43,953 --> 01:06:45,959 Interesting, huh? 1517 01:06:45,960 --> 01:06:46,960 There's more. 1518 01:06:49,304 --> 01:06:50,639 Messaged left two days ago. 1519 01:06:50,640 --> 01:06:52,589 The phone number has been blocked. 1520 01:06:52,590 --> 01:06:55,289 This is Michael Madsen again. 1521 01:06:55,290 --> 01:06:57,622 Don't hide from me, you fucker. 1522 01:06:57,623 --> 01:06:58,516 You know what I want. 1523 01:06:58,517 --> 01:06:59,909 If you can't get ahold of me, 1524 01:06:59,910 --> 01:07:03,689 contact my agent before it's too late. 1525 01:07:03,690 --> 01:07:06,166 Or you and that bitch is dead. 1526 01:07:06,167 --> 01:07:08,883 Let me introduce you to the owner of the phone. 1527 01:07:12,838 --> 01:07:15,149 This is here is DJ Derry, 1528 01:07:15,150 --> 01:07:17,489 real name Dane John Derry. 1529 01:07:17,490 --> 01:07:20,279 He's one of those cage fighters, a real animal. 1530 01:07:20,280 --> 01:07:23,189 And not only that but he runs a drug smuggling business 1531 01:07:23,190 --> 01:07:24,813 through his gang of bikers. 1532 01:07:27,090 --> 01:07:28,079 I would say, Detective, 1533 01:07:28,080 --> 01:07:30,280 that things are starting to slot into place. 1534 01:07:32,160 --> 01:07:33,719 It's Wednesday morning, 1535 01:07:33,720 --> 01:07:36,269 and it's another sunny day in Hollywood, 1536 01:07:36,270 --> 01:07:39,419 but then again, when isn't it? 1537 01:07:39,420 --> 01:07:41,579 As I laid in bed this morning 1538 01:07:41,580 --> 01:07:42,899 thinking of what happened yesterday, 1539 01:07:42,900 --> 01:07:46,499 I knew that today was going to be 1540 01:07:46,500 --> 01:07:48,599 the last day that I was going to be 1541 01:07:48,600 --> 01:07:50,669 Tanya Carmichael's patsy. 1542 01:07:50,670 --> 01:07:52,049 I'll let her play me along for a while, 1543 01:07:52,050 --> 01:07:54,629 then let her know the truth. 1544 01:07:54,630 --> 01:07:56,968 That in two hours Detective Lansky 1545 01:07:56,969 --> 01:07:59,160 is going to receive a package 1546 01:07:59,161 --> 01:08:01,696 with all the details he needs to arrest her, 1547 01:08:01,697 --> 01:08:04,499 that all he got to do is round up the lot of them, 1548 01:08:04,500 --> 01:08:07,019 Madsen, Carmichael, Flanagan, 1549 01:08:07,020 --> 01:08:09,779 and anyone else involved in this stinking conspiracy. 1550 01:08:09,780 --> 01:08:11,339 Can I help you? 1551 01:08:11,340 --> 01:08:13,949 I have some documents for Miss Carmichael. 1552 01:08:13,950 --> 01:08:15,329 Can I have your name please? 1553 01:08:15,330 --> 01:08:16,319 Blaine. 1554 01:08:16,320 --> 01:08:17,320 Thank you. 1555 01:08:19,410 --> 01:08:21,149 I have a Mr. Blaine in reception. 1556 01:08:21,150 --> 01:08:23,250 He has some documents for Miss Carmichael. 1557 01:08:26,310 --> 01:08:28,710 Someone will come down for you in a moment, sir. 1558 01:08:31,200 --> 01:08:32,579 Speak to me, 1559 01:08:32,580 --> 01:08:35,279 in hushed reverent tones if possible. 1560 01:08:35,280 --> 01:08:36,303 I need weapons. 1561 01:08:37,620 --> 01:08:38,999 Of mass destruction? 1562 01:08:39,000 --> 01:08:40,259 No, not yet. 1563 01:08:40,260 --> 01:08:45,260 Hand guns, riffles, semi-automatics. 1564 01:08:45,990 --> 01:08:48,981 I've been back scratching you for a living man. 1565 01:08:48,982 --> 01:08:51,539 No, I think we can get more from them, 1566 01:08:51,540 --> 01:08:54,089 especially after last film. 1567 01:08:54,090 --> 01:08:56,369 We ask for two million, 1568 01:08:56,370 --> 01:08:57,993 with points at the back end. 1569 01:08:59,490 --> 01:09:00,719 Well here's one, 1570 01:09:00,720 --> 01:09:02,313 you're a cocksucker. 1571 01:09:02,314 --> 01:09:03,771 Oh. 1572 01:09:03,772 --> 01:09:06,539 Give me one good reason why I shouldn't pop you. 1573 01:09:06,540 --> 01:09:09,037 I happen to know of a man 1574 01:09:09,038 --> 01:09:12,899 who is trying to get ahold of the shroud of Turin. 1575 01:09:12,900 --> 01:09:14,729 And get this, it's going to be 1576 01:09:14,730 --> 01:09:17,249 in the British Museum next week. 1577 01:09:17,250 --> 01:09:18,082 How do you know? 1578 01:09:18,083 --> 01:09:20,669 Information is my business. 1579 01:09:20,670 --> 01:09:22,493 You're not setting me up again, are you? 1580 01:09:24,099 --> 01:09:25,649 Again? 1581 01:09:25,650 --> 01:09:26,650 Dude. 1582 01:09:40,230 --> 01:09:42,568 Stage two is ready, Mr. Killier. 1583 01:09:42,569 --> 01:09:45,798 Are we gonna tell the others about the real job? 1584 01:09:45,799 --> 01:09:46,849 When it's all over. 1585 01:09:52,008 --> 01:09:54,945 No, I don't expect them to go for it, 1586 01:09:54,946 --> 01:09:57,119 but it's a good starting point. 1587 01:09:57,120 --> 01:09:58,120 I've got to go. 1588 01:10:01,850 --> 01:10:03,659 Do we have an appointment, Mr. Blaine? 1589 01:10:03,660 --> 01:10:04,492 No, not really, 1590 01:10:04,493 --> 01:10:07,409 but I did wanna bring back the contract you gave me. 1591 01:10:07,410 --> 01:10:08,819 Don't want you getting worried, do we? 1592 01:10:08,820 --> 01:10:11,883 I wish all my clients were this contentious. 1593 01:10:12,870 --> 01:10:15,509 Have you been able to find out anything new? 1594 01:10:15,510 --> 01:10:17,549 That's an interesting question, Miss Carmichael, 1595 01:10:17,550 --> 01:10:20,930 and one that I have been giving a lot of thought about, 1596 01:10:20,931 --> 01:10:23,232 but as you know we don't have a dead body, 1597 01:10:23,233 --> 01:10:24,839 only a bloody shirt. 1598 01:10:24,840 --> 01:10:26,009 We do have a corpse, 1599 01:10:26,010 --> 01:10:27,269 and a suspect in prison, 1600 01:10:27,270 --> 01:10:28,799 but no Michael Madsen to question, 1601 01:10:28,800 --> 01:10:30,269 unless he is dead. 1602 01:10:30,270 --> 01:10:31,855 Would Madsen be worth more to you 1603 01:10:31,856 --> 01:10:35,489 if he was dead, Miss Carmichael? 1604 01:10:35,490 --> 01:10:37,169 Especially at the box office. 1605 01:10:37,170 --> 01:10:38,909 And is this that movie? 1606 01:10:38,910 --> 01:10:41,069 It's Michael's last film. 1607 01:10:41,070 --> 01:10:44,939 It's not long, it's, um, what they call a product reel. 1608 01:10:44,940 --> 01:10:45,779 It's only 10 minutes, 1609 01:10:45,780 --> 01:10:48,573 but I've got a feel for how the film ends up. 1610 01:10:49,920 --> 01:10:51,059 You know how to handle a weapon? 1611 01:10:51,060 --> 01:10:52,760 Does the pope shit in the woods? 1612 01:10:54,966 --> 01:10:56,879 That would be a bear. 1613 01:10:56,880 --> 01:10:59,029 Yes, I can handle a shooter. 1614 01:10:59,030 --> 01:11:00,359 What's the target? 1615 01:11:00,360 --> 01:11:02,429 Something of consequence. 1616 01:11:02,430 --> 01:11:03,539 And what's in it for me? 1617 01:11:03,540 --> 01:11:04,743 Redemption, young man. 1618 01:11:06,000 --> 01:11:08,609 It looks expensive, Miss Carmichael. 1619 01:11:08,610 --> 01:11:11,369 What did it cost, 30, 40 million? 1620 01:11:11,370 --> 01:11:12,749 That's a lot of money. 1621 01:11:12,750 --> 01:11:14,819 My question would be is Madsen worth it? 1622 01:11:14,820 --> 01:11:17,579 Can he make that sort of money back at the box office, 1623 01:11:17,580 --> 01:11:19,139 or would it be better for the agency 1624 01:11:19,140 --> 01:11:20,842 if your client was dead? 1625 01:11:20,843 --> 01:11:23,114 Then it would become a curiosity, 1626 01:11:23,115 --> 01:11:25,611 like a traveling freak show. 1627 01:11:25,612 --> 01:11:28,589 Everybody likes to see a freak show. 1628 01:11:28,590 --> 01:11:31,014 That's if this was his last film. 1629 01:11:31,015 --> 01:11:34,139 It's his last film for the Tarantino picture. 1630 01:11:34,140 --> 01:11:36,989 It's partly funded by the agency, 1631 01:11:36,990 --> 01:11:39,423 so we have a lot at stake. 1632 01:11:41,206 --> 01:11:44,325 You'll be able to see why it's so important 1633 01:11:44,326 --> 01:11:45,158 now that we find him, 1634 01:11:45,159 --> 01:11:46,853 and hopefully alive. 1635 01:11:48,000 --> 01:11:49,109 I hear that Madsen was also 1636 01:11:49,110 --> 01:11:50,399 the producer on this movie, 1637 01:11:50,400 --> 01:11:52,229 so he must have a lot riding on it as well, 1638 01:11:52,230 --> 01:11:53,579 wouldn't you say? 1639 01:11:53,580 --> 01:11:54,633 He must be worried, 1640 01:11:55,500 --> 01:11:57,393 especially being in so much debt. 1641 01:11:59,869 --> 01:12:01,649 What about you, Miss Carmichael, 1642 01:12:01,650 --> 01:12:03,089 do you have a piece of the action? 1643 01:12:03,090 --> 01:12:06,119 Do you have any skin in the game, 1644 01:12:06,120 --> 01:12:07,529 or is it all business for you? 1645 01:12:07,530 --> 01:12:11,031 What I mean is do you have a soft spot for your client 1646 01:12:11,032 --> 01:12:14,366 or is it strictly business? 1647 01:12:14,367 --> 01:12:15,899 Are you a fan, Mr. Blaine? 1648 01:12:15,900 --> 01:12:16,900 Fan, me? 1649 01:12:17,746 --> 01:12:19,229 Of Michael's. 1650 01:12:19,230 --> 01:12:20,062 Not really. 1651 01:12:20,063 --> 01:12:22,150 I can't even think of any films he has done. 1652 01:12:23,400 --> 01:12:24,876 Really? 1653 01:12:24,877 --> 01:12:27,306 "Reservoir Dogs?" 1654 01:12:27,307 --> 01:12:31,146 "Kill Bill," "The Hateful Eight," "Free Willy," 1655 01:12:31,147 --> 01:12:34,499 and of course "James Bond Die Another Day." 1656 01:12:34,500 --> 01:12:36,059 Is he any good? 1657 01:12:36,060 --> 01:12:39,119 What I meant, does his films make money? 1658 01:12:39,120 --> 01:12:39,959 Yes he makes money. 1659 01:12:39,960 --> 01:12:42,029 He makes a lot of money 1660 01:12:42,030 --> 01:12:43,529 for the people who hire him. 1661 01:12:43,530 --> 01:12:44,759 And this agency you work for, 1662 01:12:44,760 --> 01:12:46,049 does he make money for them? 1663 01:12:46,050 --> 01:12:50,159 Yes, he makes lots of money for the agency also. 1664 01:12:50,160 --> 01:12:51,329 That's what I thought. 1665 01:12:51,330 --> 01:12:53,219 To me this is just another job. 1666 01:12:53,220 --> 01:12:54,749 I don't care if it's Michael Madsen 1667 01:12:54,750 --> 01:12:56,823 or Michael Jordan, as long as I get paid. 1668 01:12:59,220 --> 01:13:01,799 You unhappy with your fee, Mr. Blaine? 1669 01:13:01,800 --> 01:13:03,994 Am I not paying you enough? 1670 01:13:03,995 --> 01:13:04,889 I never say no to more money, 1671 01:13:04,890 --> 01:13:08,073 but something here doesn't smell right. 1672 01:13:08,074 --> 01:13:08,906 What do you mean? 1673 01:13:08,907 --> 01:13:11,159 Did you know that your client was a drug dealer, 1674 01:13:11,160 --> 01:13:12,779 Miss Carmichael? 1675 01:13:12,780 --> 01:13:15,669 Mr. Blaine, I think you need to be 1676 01:13:15,670 --> 01:13:18,329 very careful what you're saying. 1677 01:13:18,330 --> 01:13:19,276 No. 1678 01:13:19,277 --> 01:13:20,731 Well I have proof. 1679 01:13:20,732 --> 01:13:23,759 In fact, it seems that it was common knowledge 1680 01:13:23,760 --> 01:13:25,589 on the set of his last film, 1681 01:13:25,590 --> 01:13:27,479 and he used a biker gang to help him. 1682 01:13:27,480 --> 01:13:29,963 Is this a ploy to get more money out of me? 1683 01:13:31,200 --> 01:13:33,359 I think we call that blackmail. 1684 01:13:33,360 --> 01:13:34,619 Blackmail. 1685 01:13:34,620 --> 01:13:36,239 Hold your horses for a moment, sister, 1686 01:13:36,240 --> 01:13:38,039 this isn't about money. 1687 01:13:38,040 --> 01:13:39,959 It's about me being the fall guy, 1688 01:13:39,960 --> 01:13:41,699 and I don't like to be the fall guy for anyone, 1689 01:13:41,700 --> 01:13:42,719 not even my mother. 1690 01:13:42,720 --> 01:13:43,949 So when you look in that envelope 1691 01:13:43,950 --> 01:13:45,299 you will see my resignation, 1692 01:13:45,300 --> 01:13:47,219 not my contract. 1693 01:13:47,220 --> 01:13:52,220 The time of me being a patsy for your agency, 1694 01:13:52,440 --> 01:13:57,209 and your boyfriend up there stops now. 1695 01:13:57,210 --> 01:13:59,703 Or should I say your client? 1696 01:14:00,600 --> 01:14:04,109 That time is now over. 1697 01:14:04,110 --> 01:14:05,819 You understand? 1698 01:14:05,820 --> 01:14:08,643 I resign, Miss Carmichael. 1699 01:14:18,990 --> 01:14:20,403 We must have some leads. 1700 01:14:22,590 --> 01:14:23,489 What about Blaine? 1701 01:14:23,490 --> 01:14:24,813 Did you go to his office? 1702 01:14:28,197 --> 01:14:29,369 Okay. 1703 01:14:29,370 --> 01:14:31,263 If anything comes up, let me know. 1704 01:15:05,670 --> 01:15:09,419 Lou, I am sorry that I have 1705 01:15:09,420 --> 01:15:12,509 kept you in the dark for so long, 1706 01:15:12,510 --> 01:15:14,609 but things only got clearer to me 1707 01:15:14,610 --> 01:15:17,489 when I went to Tanya Carmichael's office. 1708 01:15:17,490 --> 01:15:20,549 As you Know, Madsen was deep in debt 1709 01:15:20,550 --> 01:15:22,739 so he came up with a scheme to bring in drugs 1710 01:15:22,740 --> 01:15:25,559 from Mexico using a biker gang he met at Melody Ranch, 1711 01:15:25,560 --> 01:15:28,080 but the girlfriend of Derry got greedy 1712 01:15:28,081 --> 01:15:29,099 so he arranged for her to be murdered, 1713 01:15:29,100 --> 01:15:30,959 and the blame put on Halsey. 1714 01:15:30,960 --> 01:15:32,969 That is the woman that lies in your morgue 1715 01:15:32,970 --> 01:15:36,029 with the top of her head missing. 1716 01:15:36,030 --> 01:15:37,979 Derry was later dealt with by Flanagan. 1717 01:15:37,980 --> 01:15:39,089 Madsen is still alive, 1718 01:15:39,090 --> 01:15:40,679 and living with Tanya Carmichael 1719 01:15:40,680 --> 01:15:44,819 at her house on 701 Stone Canyon Road, Los Angeles. 1720 01:15:44,820 --> 01:15:46,379 She was not only his agent and lover, 1721 01:15:46,380 --> 01:15:47,879 but partner in this crime. 1722 01:15:47,880 --> 01:15:51,149 Her agency, ITM, was a front for drugs, 1723 01:15:51,150 --> 01:15:52,409 and had seen better times, 1724 01:15:52,410 --> 01:15:54,179 so she used the films that the agency made 1725 01:15:54,180 --> 01:15:57,089 as a laundering business til the biker gang got greedy. 1726 01:15:57,090 --> 01:15:59,849 Carmichael hired Flanagan to get rid of the problem, 1727 01:15:59,850 --> 01:16:01,199 and he killed the leader of the bikers, 1728 01:16:01,200 --> 01:16:02,943 leaving Madsen to handle the girl. 1729 01:16:05,550 --> 01:16:07,709 But Carmichael's mistake was hiring me. 1730 01:16:07,710 --> 01:16:10,379 She thought that I could be the fall guy in the operation, 1731 01:16:10,380 --> 01:16:12,239 and blame me for Madsen's crimes, 1732 01:16:12,240 --> 01:16:14,129 so getting her boyfriend off the hook, 1733 01:16:14,130 --> 01:16:16,049 telling you that I was double dipping, 1734 01:16:16,050 --> 01:16:18,479 and not only taking the fee, 1735 01:16:18,480 --> 01:16:21,049 but the coke they were peddling as well. 1736 01:16:21,050 --> 01:16:22,319 You'll find a black bag in the boot of my car. 1737 01:16:22,320 --> 01:16:25,049 She placed it there so you had something on me, 1738 01:16:25,050 --> 01:16:26,050 cleaver board. 1739 01:16:26,830 --> 01:16:28,293 But I saw through her plan. 1740 01:16:29,521 --> 01:16:30,869 When she showed me Madsen's film yesterday, 1741 01:16:30,870 --> 01:16:32,339 I could see the tax fraud case 1742 01:16:32,340 --> 01:16:34,199 looking me straight in the face. 1743 01:16:34,200 --> 01:16:37,889 What she lost on the drug laundering operation, 1744 01:16:37,890 --> 01:16:39,899 she made up with the tax relief she got back 1745 01:16:39,900 --> 01:16:41,489 for making the film. 1746 01:16:41,490 --> 01:16:43,250 Yeah, one cleaver board. 1747 01:16:44,580 --> 01:16:46,319 As I make my way through Hollywood 1748 01:16:46,320 --> 01:16:48,329 after telling Lou the truth about Madsen, 1749 01:16:48,330 --> 01:16:50,219 the terrible three that includes Carmichael 1750 01:16:50,220 --> 01:16:52,138 and Flanagan race up behind me. 1751 01:16:52,139 --> 01:16:53,999 I presume they believe that the only way 1752 01:16:54,000 --> 01:16:56,188 to get rid of the evidence is to kill me. 1753 01:17:04,966 --> 01:17:07,473 ♪ He's not a shark, he won't tear you apart ♪ 1754 01:17:07,474 --> 01:17:09,210 ♪ Doesn't need to be aggressive ♪ 1755 01:17:09,211 --> 01:17:11,590 ♪ 'cause he knows that he's smart ♪ 1756 01:17:11,591 --> 01:17:14,447 ♪ He's a monkey ♪ 1757 01:17:14,448 --> 01:17:18,707 ♪ A simple monkey ♪ 1758 01:17:18,708 --> 01:17:21,605 ♪ He's not a hound always sniffing around ♪ 1759 01:17:21,606 --> 01:17:23,450 ♪ And he's better than a mule ♪ 1760 01:17:23,451 --> 01:17:25,629 ♪ 'cause he won't let you down ♪ 1761 01:17:25,630 --> 01:17:27,931 ♪ He's a monkey ♪ 1762 01:17:27,932 --> 01:17:30,765 ♪ A simple monkey ♪ 1763 01:17:32,672 --> 01:17:34,859 ♪ He looks alive with the sun in his eyes ♪ 1764 01:17:34,860 --> 01:17:36,991 ♪ But he knows he'll never squint ♪ 1765 01:17:36,992 --> 01:17:38,187 ♪ 'cause he's used to the light ♪ 1766 01:17:38,188 --> 01:17:41,469 ♪ He's a monkey ♪ 1767 01:17:41,470 --> 01:17:45,077 ♪ A cheeky monkey ♪ 1768 01:17:45,078 --> 01:17:48,971 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1769 01:17:48,972 --> 01:17:52,175 ♪ You might want to be just like him ♪ 1770 01:18:06,585 --> 01:18:09,689 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1771 01:18:09,690 --> 01:18:13,213 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1772 01:18:13,214 --> 01:18:16,567 ♪ He's a monkey ♪ 1773 01:18:16,568 --> 01:18:19,949 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1774 01:18:19,950 --> 01:18:24,367 ♪ You might want to be just like him ♪ 1775 01:18:37,256 --> 01:18:40,847 ♪ He's not a rat, always looking for crap ♪ 1776 01:18:40,848 --> 01:18:43,242 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1777 01:18:43,243 --> 01:18:47,460 ♪ He's a monkey ♪ 1778 01:18:47,461 --> 01:18:50,617 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1779 01:18:50,618 --> 01:18:54,574 ♪ You might want to be just like him ♪ 1780 01:19:07,901 --> 01:19:10,742 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1781 01:19:10,743 --> 01:19:14,613 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1782 01:19:14,614 --> 01:19:18,315 ♪ He's a monkey ♪ 1783 01:19:18,316 --> 01:19:21,409 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1784 01:19:21,410 --> 01:19:25,178 ♪ You might want to be just like him ♪ 1785 01:19:39,352 --> 01:19:42,026 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1786 01:19:42,027 --> 01:19:45,105 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1787 01:19:45,106 --> 01:19:48,696 ♪ He's a monkey ♪ 1788 01:19:48,697 --> 01:19:52,467 ♪ If you take the time to size him ♪ 1789 01:19:52,468 --> 01:19:55,700 ♪ You might want to be just like him ♪ 1790 01:20:08,327 --> 01:20:12,688 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1791 01:20:12,689 --> 01:20:16,038 ♪ Not a greedy mother so he won't get trapped ♪ 1792 01:20:16,039 --> 01:20:19,844 ♪ He's a monkey ♪ 1793 01:20:19,845 --> 01:20:23,255 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1794 01:20:23,256 --> 01:20:27,900 ♪ You might want to be just like him ♪ 1795 01:20:40,383 --> 01:20:43,680 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1796 01:20:43,681 --> 01:20:44,748 ♪ Not a greedy mother ♪ 1797 01:20:44,749 --> 01:20:46,774 ♪ So he won't get trapped ♪ 1798 01:20:46,775 --> 01:20:50,791 ♪ He's a monkey ♪ 1799 01:20:50,792 --> 01:20:54,145 ♪ And if you take the time to size him ♪ 1800 01:20:54,146 --> 01:20:58,563 ♪ You might want to be just like him ♪ 1801 01:21:12,210 --> 01:21:14,584 ♪ He's not a rat always looking for crap ♪ 1802 01:21:14,585 --> 01:21:15,776 ♪ Not a greedy mother ♪ 1803 01:21:15,777 --> 01:21:17,384 ♪ So he won't get trapped ♪ 1804 01:21:17,385 --> 01:21:20,894 ♪ He's a monkey ♪ 1805 01:21:20,895 --> 01:21:24,625 ♪ A simple monkey ♪ 1806 01:21:24,626 --> 01:21:26,255 ♪ He's not a fox ♪ 1807 01:21:26,256 --> 01:21:27,877 ♪ Or a snake in a box ♪ 1808 01:21:27,878 --> 01:21:30,371 ♪ You don't have to be a liar ♪ 1809 01:21:30,372 --> 01:21:31,635 ♪ To ascend to the top ♪ 1810 01:21:31,636 --> 01:21:34,972 ♪ He's a monkey ♪ 1811 01:21:34,973 --> 01:21:38,923 ♪ A simple monkey ♪ 1812 01:21:38,924 --> 01:21:40,434 ♪ He's got no frills ♪ 1813 01:21:40,435 --> 01:21:42,105 ♪ But he's sure for a thrill ♪ 1814 01:21:42,106 --> 01:21:44,223 ♪ And you'll never see him sweating ♪ 1815 01:21:44,224 --> 01:21:48,269 ♪ He's a monkey ♪ 1816 01:21:48,270 --> 01:21:52,099 ♪ A cheeky monkey ♪ 1817 01:21:52,100 --> 01:21:55,842 ♪ And unlike those that you believe in ♪ 1818 01:21:55,843 --> 01:21:59,280 ♪ He won't bite the hand that feeds him ♪ 1819 01:22:06,869 --> 01:22:09,702 ♪ Don't forget it ♪ 1820 01:22:20,373 --> 01:22:22,798 ♪ He's not a pig or a humorous squid ♪ 1821 01:22:22,799 --> 01:22:24,643 ♪ Puts his finger in the socket ♪ 1822 01:22:24,644 --> 01:22:26,445 ♪ Got the heart of a ♪ 1823 01:22:26,446 --> 01:22:29,357 ♪ He's a monkey ♪ 1824 01:22:29,358 --> 01:22:33,295 ♪ A simple monkey ♪ 1825 01:22:33,296 --> 01:22:36,654 ♪ He loves to play, nothing gets in his way ♪ 1826 01:22:36,655 --> 01:22:37,929 ♪ No one tells him what to do ♪ 1827 01:22:37,930 --> 01:22:39,439 ♪ 'Cause he's nobody's player ♪ 1828 01:22:39,440 --> 01:22:44,440 ♪ He's a monkey, a cheeky monkey ♪ 1829 01:22:46,944 --> 01:22:51,944 ♪ And if you wanna be more like him ♪ 1830 01:22:51,991 --> 01:22:54,134 ♪ Baby you should be a monkey ♪ 1831 01:23:00,821 --> 01:23:04,242 ♪ Be a monkey ♪ 1832 01:23:04,243 --> 01:23:06,642 ♪ A monkey ♪ 1833 01:23:14,407 --> 01:23:17,898 ♪ Be a monkey ♪ 1834 01:23:17,899 --> 01:23:20,981 ♪ A monkey ♪ 1835 01:23:20,982 --> 01:23:24,999 ♪ Be a monkey ♪ 1836 01:23:25,000 --> 01:23:27,856 ♪ A monkey ♪ 1837 01:23:27,857 --> 01:23:28,806 ♪ Simple monkey ♪ 1838 01:23:28,807 --> 01:23:29,699 ♪ Monkey see monkey do ♪ 1839 01:23:29,700 --> 01:23:31,048 ♪ Monkey me monkey you ♪ 1840 01:23:31,049 --> 01:23:32,976 ♪ Monkey see monkey do ♪ 1841 01:23:32,977 --> 01:23:35,507 ♪ Monkey me monkey you ♪ 1842 01:23:35,508 --> 01:23:36,508 ♪ Yeah ♪ 1843 01:23:43,910 --> 01:23:48,910 ♪ Monkey ♪ 1844 01:23:48,997 --> 01:23:51,176 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1845 01:23:51,177 --> 01:23:53,102 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1846 01:23:53,103 --> 01:23:56,436 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1847 01:24:03,113 --> 01:24:08,113 ♪ Monkey ♪ 1848 01:24:08,266 --> 01:24:10,067 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1849 01:24:10,068 --> 01:24:12,718 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1850 01:24:12,719 --> 01:24:13,839 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1851 01:24:13,840 --> 01:24:18,840 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1852 01:24:22,478 --> 01:24:24,102 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1853 01:24:24,103 --> 01:24:25,667 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1854 01:24:25,668 --> 01:24:27,609 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1855 01:24:27,610 --> 01:24:29,317 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1856 01:24:29,318 --> 01:24:30,993 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1857 01:24:30,994 --> 01:24:32,838 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1858 01:24:32,839 --> 01:24:34,310 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1859 01:24:34,311 --> 01:24:35,930 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1860 01:24:35,931 --> 01:24:37,706 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1861 01:24:37,707 --> 01:24:39,664 ♪ Monkey do, monkey do ♪ 1862 01:24:39,665 --> 01:24:40,906 ♪ Monkey see, monkey do ♪ 1863 01:24:40,907 --> 01:24:42,470 ♪ Monkey me, monkey you ♪ 1864 01:24:42,471 --> 01:24:45,109 ♪ Monkey, monkey, monkey ♪ 1865 01:24:49,923 --> 01:24:51,509 It looks like it's going to be 1866 01:24:51,510 --> 01:24:53,283 another stormy night in Hollywood. 1867 01:24:54,270 --> 01:24:55,270 Bongo? 1868 01:24:58,468 --> 01:25:02,369 Another day in sunny Hollywood. 1869 01:25:02,370 --> 01:25:03,428 If it wasn't for the traffic, 1870 01:25:03,429 --> 01:25:05,429 I could hear the birds sing 1871 01:25:05,430 --> 01:25:08,159 as the sun beats down upon my face. 1872 01:25:08,160 --> 01:25:12,479 What a surprise, it looks like Madsen has made the papers. 1873 01:25:12,480 --> 01:25:15,359 I wonder if he likes the new bracelets he's wearing? 1874 01:25:15,360 --> 01:25:16,832 Well he better get used to them. 1875 01:25:16,833 --> 01:25:18,861 The county jail doesn't cater 1876 01:25:18,862 --> 01:25:20,493 to Hollywood superstars. 1877 01:25:31,329 --> 01:25:34,529 The question you're probably asking is 1878 01:25:34,530 --> 01:25:36,169 did Badass love Carmichael 1879 01:25:36,170 --> 01:25:37,470 or was he just using her 1880 01:25:37,471 --> 01:25:39,093 the way he would use any agent? 1881 01:25:40,350 --> 01:25:43,409 No, Badass only loved Badass. 1882 01:25:43,410 --> 01:25:45,802 Remember, he's just an actor, 1883 01:25:45,803 --> 01:25:47,523 like everyone else in Hollywood. 1884 01:25:51,630 --> 01:25:53,909 Hello, Rick Blaine Detective Agency. 1885 01:25:53,910 --> 01:25:55,313 And how can I help you today? 1886 01:25:57,029 --> 01:25:58,029 Really? 1887 01:26:06,756 --> 01:26:08,924 ♪ Whether you be Black or white or in between ♪ 1888 01:26:08,925 --> 01:26:09,757 ♪ It don't matter ♪ 1889 01:26:09,758 --> 01:26:11,362 ♪ Plump or fat or very lean ♪ 1890 01:26:11,363 --> 01:26:13,779 ♪ That ain't even in the issue girl ♪ 1891 01:26:13,780 --> 01:26:17,146 ♪ Say I wanna just kiss you girl ♪ 1892 01:26:17,147 --> 01:26:19,391 ♪ But if you're talking more than just a fling thing ♪ 1893 01:26:19,392 --> 01:26:22,331 ♪ Talking something permanent, a ring thing ♪ 1894 01:26:22,332 --> 01:26:24,953 ♪ You gotta be a special one ♪ 1895 01:26:24,954 --> 01:26:27,989 ♪ Something in the super category hun ♪ 1896 01:26:27,990 --> 01:26:30,402 ♪ You could be fine as wine ♪ 1897 01:26:30,403 --> 01:26:32,884 ♪ But don't mean that you're my kind ♪ 1898 01:26:32,885 --> 01:26:35,673 ♪ You gotta gotta have an ass that's firm to qualify ♪ 1899 01:26:35,674 --> 01:26:38,286 ♪ Gotta have a chest that's flexed not flat ♪ 1900 01:26:38,287 --> 01:26:41,365 ♪ Gotta have at least a half a brain ♪ 1901 01:26:41,366 --> 01:26:43,571 ♪ don't have to be the same ♪ 1902 01:26:43,572 --> 01:26:46,288 ♪ Gotta have ♪ 1903 01:26:46,289 --> 01:26:48,725 ♪ Making sure the teeth are straight ♪ 1904 01:26:48,726 --> 01:26:49,558 ♪ And very white ♪ 1905 01:26:49,559 --> 01:26:51,860 ♪ Gotta have lips that got to be full ♪ 1906 01:26:51,861 --> 01:26:55,719 ♪ Got to have hips that got to be full ♪ 1907 01:26:55,720 --> 01:26:56,979 ♪ Then you gotta do me all the time ♪ 1908 01:26:56,980 --> 01:26:59,601 ♪ And you gotta do me, do me, do me, baby ♪ 1909 01:26:59,602 --> 01:27:03,332 ♪ Then you gotta do me all the time ♪ 1910 01:27:03,333 --> 01:27:07,616 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1911 01:27:07,617 --> 01:27:09,031 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1912 01:27:09,032 --> 01:27:14,032 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1913 01:27:14,114 --> 01:27:18,264 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1914 01:27:18,265 --> 01:27:19,922 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1915 01:27:19,923 --> 01:27:24,652 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1916 01:27:24,653 --> 01:27:26,802 ♪ I need a chic who can cook a bit ♪ 1917 01:27:26,803 --> 01:27:29,948 ♪ When I'm in a hunger zone ♪ 1918 01:27:29,949 --> 01:27:31,930 ♪ Something hot, holds a lot ♪ 1919 01:27:31,931 --> 01:27:35,298 ♪ Won't leave me alone ♪ 1920 01:27:35,299 --> 01:27:37,160 ♪ I need a girl to stop the world ♪ 1921 01:27:40,240 --> 01:27:45,240 ♪ Something nasty, nasty, babe ♪ 1922 01:27:45,944 --> 01:27:50,738 ♪ Are you mad enough to be my lady ♪ 1923 01:27:50,739 --> 01:27:51,708 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1924 01:27:51,709 --> 01:27:54,792 ♪ Are you mad enough ♪ 1925 01:28:02,290 --> 01:28:04,952 ♪ Here's a consolation ♪ 1926 01:28:04,953 --> 01:28:07,533 ♪ And some motivation ♪ 1927 01:28:07,534 --> 01:28:12,534 ♪ If at first you don't succeed, no wonder ♪ 1928 01:28:13,081 --> 01:28:15,449 ♪ You can still amuse me ♪ 1929 01:28:15,450 --> 01:28:18,291 ♪ Go ahead and use me ♪ 1930 01:28:18,292 --> 01:28:22,715 ♪ In fact I got a knack for being ♪ 1931 01:28:22,716 --> 01:28:27,607 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1932 01:28:27,608 --> 01:28:28,926 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1933 01:28:28,927 --> 01:28:33,927 ♪ Are you bad enough to be my girl ♪ 1934 01:28:34,200 --> 01:28:38,772 ♪ Are you bad enough to be my lady ♪ 1935 01:28:38,773 --> 01:28:39,938 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1936 01:28:39,939 --> 01:28:44,159 ♪ Are you bad enough ♪ 1937 01:28:44,160 --> 01:28:49,160 ♪ Give me, give me ♪ 1938 01:28:52,192 --> 01:28:54,609 ♪ Be my girl ♪ 132294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.