All language subtitles for Nowhere.1997.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-GigCle_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,815 --> 00:00:25,651 L.A. is like nowhere. 2 00:00:26,152 --> 00:00:27,903 Everybody who lives here is lost. 3 00:02:35,948 --> 00:02:38,784 - Hey, Dark. - Hey, what, Mel? 4 00:02:38,784 --> 00:02:40,327 You want me to? 5 00:02:42,788 --> 00:02:47,501 Huh, yeah, huh. 6 00:02:48,085 --> 00:02:49,086 Well, then. 7 00:02:50,880 --> 00:02:51,881 Beg for it. 8 00:02:56,427 --> 00:02:57,177 Beg me. 9 00:03:16,322 --> 00:03:19,950 - My name's Montgomery. - Hi. 10 00:03:19,950 --> 00:03:23,662 You've got the deepest, darkest eyes I've ever seen. 11 00:03:23,662 --> 00:03:26,498 It's like I could just tumble right into them 12 00:03:27,458 --> 00:03:28,375 and fall forever. 13 00:03:36,216 --> 00:03:39,428 I just love the smell of fear 14 00:03:40,095 --> 00:03:43,766 and boy mixed together. 15 00:03:43,766 --> 00:03:45,267 Don't you, Kriss? 16 00:03:51,106 --> 00:03:52,858 What are you gawking at? 17 00:03:52,858 --> 00:03:55,569 Looks like we've got a deviant on our hands here, Kozy. 18 00:03:55,569 --> 00:03:58,948 We just hate, hate, hate 19 00:03:58,948 --> 00:04:01,951 any sort of deviation from the norm. 20 00:04:01,951 --> 00:04:04,787 Deviants are the scourge contaminating 21 00:04:04,787 --> 00:04:07,873 this great nation. 22 00:04:15,923 --> 00:04:17,007 Dark! 23 00:04:19,343 --> 00:04:20,803 Dark, are you in there flogging the puppy again? 24 00:04:22,805 --> 00:04:25,599 Let me in, I gotta wash this crap off my face. 25 00:04:25,599 --> 00:04:27,935 Mom, can you wait just a sec, please? 26 00:04:27,935 --> 00:04:31,730 Honey, I have to rot my life away in a 9:00 to 5:00 hell hole 27 00:04:31,730 --> 00:04:35,859 to support your lazy, juvenile delinquent ass, remember? 28 00:04:37,695 --> 00:04:38,529 Sweetheart. 29 00:04:39,655 --> 00:04:40,406 Chipmunk. 30 00:04:41,907 --> 00:04:43,993 My little ray of sunshine. 31 00:04:45,577 --> 00:04:51,834 Open up this mother humpin' door now! 32 00:04:52,543 --> 00:04:54,837 Jesus, can you hold on? 33 00:05:00,134 --> 00:05:02,261 Cripes, it's as soggy as an armpit in here. 34 00:05:02,261 --> 00:05:04,722 How long have you been in that shower abusing yourself? 35 00:05:04,722 --> 00:05:06,682 You pump your handle too much, young man, 36 00:05:06,682 --> 00:05:08,434 it's gonna wither up and fall off. 37 00:05:09,893 --> 00:05:11,979 Shut up, shut up, shut up, shut up! 38 00:05:13,647 --> 00:05:14,481 Bitch. 39 00:05:19,820 --> 00:05:25,075 ♪ Never understand me ♪ 40 00:05:29,997 --> 00:05:34,835 ♪ Understand me ♪ 41 00:05:34,835 --> 00:05:36,170 Ew! 42 00:05:37,379 --> 00:05:41,383 ♪ It's too confused ♪ 43 00:05:41,925 --> 00:05:45,137 ♪ This is never found ♪ 44 00:05:45,137 --> 00:05:46,346 Homework/March 25 45 00:05:51,477 --> 00:05:54,229 Mel, I gotta make a documentary about somebody I care about 46 00:05:54,646 --> 00:05:55,731 and it's due next Wednesday. 47 00:05:56,857 --> 00:05:58,776 And whoever said you care about me anyways? 48 00:05:58,776 --> 00:06:00,527 Didn't I give you Cap'n Crunch decoder ring 49 00:06:00,527 --> 00:06:01,820 back in the sixth grade? 50 00:06:02,988 --> 00:06:05,074 That was Angelique Tewksbury, dorkball. 51 00:06:05,616 --> 00:06:08,327 Oh, hey, take your shirt off. 52 00:06:09,870 --> 00:06:11,830 Come on, it'll give Professor Starkweather 53 00:06:11,830 --> 00:06:13,624 a boner and he'll give me an A. 54 00:06:13,624 --> 00:06:15,167 I'm sure. Take your Prozac, Dark. 55 00:06:15,584 --> 00:06:18,253 What's the matter? You scared? 56 00:06:18,253 --> 00:06:20,214 - No. - Think of the scandal. 57 00:06:20,631 --> 00:06:22,966 Everyone in class will be all outraged. 58 00:06:26,428 --> 00:06:28,055 Is this what you wanna see? 59 00:06:28,055 --> 00:06:29,848 Oh, yeah. 60 00:06:29,848 --> 00:06:30,682 Man. 61 00:06:32,976 --> 00:06:35,312 City Morgue, you stab 'em, we slab 'em. 62 00:06:35,646 --> 00:06:36,939 S'up, bonzo dog breath? 63 00:06:36,939 --> 00:06:39,900 - Need a ride to class? - Nah, I'm not going. 64 00:06:39,900 --> 00:06:41,610 Dark, you are totally gonna bite 65 00:06:41,944 --> 00:06:43,737 the whole eight credits you're retaking this semester. 66 00:06:44,613 --> 00:06:46,865 I got some editing to do on my 101 project. 67 00:06:46,865 --> 00:06:48,992 Then I'll probably head over to the Hole for some chow. 68 00:06:48,992 --> 00:06:51,453 Oh, maybe I'll go with. I just got my period. 69 00:06:51,453 --> 00:06:53,205 I'm in full tilt pig out mode. 70 00:06:53,789 --> 00:06:55,582 Oh, and make sure you edit my boobs out. 71 00:06:55,916 --> 00:06:59,419 I do not want every wally on campus ogling my chimichangas. 72 00:06:59,419 --> 00:07:01,964 Hey, Lucifer's not with you, is she? 73 00:07:01,964 --> 00:07:04,174 I cannot stomach seeing her butt-ugly likeness 74 00:07:04,174 --> 00:07:06,343 - this early in the day. - Lick my box, Rover. 75 00:07:07,010 --> 00:07:08,053 Clean the maggots out of it first, 76 00:07:08,053 --> 00:07:10,139 - you stinky oyster. - You guys. 77 00:07:10,139 --> 00:07:11,598 I mean it, Mel. 78 00:07:11,932 --> 00:07:13,809 I do not want to have to look at that tarantula woman 79 00:07:13,809 --> 00:07:15,227 over my morning espresso. 80 00:07:15,227 --> 00:07:16,395 Don't be a seizure queen. 81 00:07:16,937 --> 00:07:18,272 I'll pick you up in like 15. 82 00:07:18,272 --> 00:07:20,107 Mel, I told you I'm editing. 83 00:07:20,107 --> 00:07:21,650 See ya, lover boy. 84 00:07:23,068 --> 00:07:26,071 How you can continue to frog that annoying buttload 85 00:07:26,071 --> 00:07:27,948 when you have someone as sexy and rad as me around? 86 00:07:28,365 --> 00:07:30,409 What would life be without a little mystery. 87 00:07:30,742 --> 00:07:32,369 - Mel? - Quoi? 88 00:07:32,703 --> 00:07:34,413 You wenches done in there or what? 89 00:07:34,872 --> 00:07:36,957 I gotta whiz like a busted fire hose. 90 00:07:41,211 --> 00:07:42,546 Finale. 91 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 Oh, if it isn't widdle baby Zero. 92 00:07:45,174 --> 00:07:46,550 Cut it out. 93 00:07:48,135 --> 00:07:49,386 Bye. 94 00:07:50,137 --> 00:07:52,181 Gross, huh? 95 00:07:53,140 --> 00:07:56,185 So, you hittin' Jujyfruit's party tonight? 96 00:07:56,727 --> 00:07:59,271 Puleez, Zero, how did you hear about it? 97 00:07:59,938 --> 00:08:01,106 Hey. 98 00:08:02,232 --> 00:08:05,194 You're not invited, shrimp skin. You're barely old enough to shave. 99 00:08:06,236 --> 00:08:07,237 Felch me. 100 00:08:08,697 --> 00:08:12,159 Come on, I got a date with Zoe and she totally wants to go. 101 00:08:12,618 --> 00:08:14,161 I already scored the car from Mom. 102 00:08:14,912 --> 00:08:16,455 Life sucks. 103 00:08:16,455 --> 00:08:19,082 ♪ I, I, I, I, I, I ♪ 104 00:08:19,082 --> 00:08:22,502 I've got the skeeviest zit sprouting in the middle of my forehead. 105 00:08:22,502 --> 00:08:26,006 {\an8}It's gonna be a full on third eye by the time we get to Jujyfruit's party. 106 00:08:26,006 --> 00:08:27,382 I hate that. 107 00:08:27,382 --> 00:08:29,176 What I hate is when you get a zit way down 108 00:08:29,176 --> 00:08:31,386 in your back in a spot where you can't even reach to pop it. 109 00:08:31,386 --> 00:08:33,639 If you pop a zit on your forehead, 110 00:08:33,639 --> 00:08:36,266 you can get blood poisoning and die, you know. 111 00:08:36,266 --> 00:08:38,018 Lucifer, you are so dumb, 112 00:08:38,018 --> 00:08:40,479 you should donate your brain to a monkey science fair. 113 00:08:40,479 --> 00:08:43,106 I read it in "Mouth to Mouth," squirtle fungus. 114 00:08:43,440 --> 00:08:44,691 Mel, what's this? 115 00:08:46,568 --> 00:08:48,487 - What? - Dark being born. 116 00:08:49,988 --> 00:08:50,989 Mature. 117 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Yuk, yuk, yuk. 118 00:08:53,825 --> 00:08:57,496 ♪ I never said I wasn't gonna tell nobody ♪ 119 00:08:57,829 --> 00:09:00,123 {\an8}- Whoa, Mel, back it up. - What? 120 00:09:00,123 --> 00:09:01,333 {\an8}Just back up, all right? 121 00:09:01,333 --> 00:09:04,044 {\an8}GOD HELP ME 122 00:09:09,174 --> 00:09:10,425 Need a lift? 123 00:09:11,176 --> 00:09:12,552 Well? 124 00:09:12,552 --> 00:09:14,137 You're I my modern society class, aren't you? 125 00:09:14,137 --> 00:09:16,431 - Yeah, I think. - Name's Dark. 126 00:09:16,431 --> 00:09:18,809 It's Dark, like absence of light. 127 00:09:18,809 --> 00:09:21,144 Or dork like we call him. 128 00:09:21,144 --> 00:09:23,105 Cram it, fur burger. 129 00:09:23,105 --> 00:09:24,231 This is Mel. 130 00:09:24,231 --> 00:09:26,191 The loud mouth hag is Lucifer. 131 00:09:26,191 --> 00:09:28,068 Mont-Montgomery. 132 00:09:28,485 --> 00:09:30,195 We're on our way to the Hole for some breakfast. 133 00:09:30,195 --> 00:09:31,280 You wanna join? 134 00:09:31,280 --> 00:09:34,491 I, I kinda have class. 135 00:09:34,491 --> 00:09:35,701 We'll eat quick and drop you. 136 00:09:37,869 --> 00:09:38,620 Come on. 137 00:09:42,457 --> 00:09:44,293 So what's with the camcorder? Are you in film class? 138 00:09:44,293 --> 00:09:46,211 Dark thinks he's gonna be the next Clive Barker. 139 00:09:46,211 --> 00:09:47,504 Right. 140 00:09:47,838 --> 00:09:49,923 Eat my turbo, will you, Lucifer. 141 00:09:51,008 --> 00:09:54,177 Actually, I'm convinced I'm gonna die soon 142 00:09:54,177 --> 00:09:59,224 in like a spectacular plane crash, fire, chemical explosion 143 00:10:00,142 --> 00:10:02,477 and I'm gonna film so there'll be like this cool record of my own death 144 00:10:02,477 --> 00:10:03,854 because I take my camera with me wherever I go. 145 00:10:03,854 --> 00:10:06,940 Isn't that just so bitchin'? 146 00:10:06,940 --> 00:10:08,608 Will you please just shut up. 147 00:10:09,276 --> 00:10:10,360 How do you know? 148 00:10:11,486 --> 00:10:15,032 - Know what? - That you're gonna, you know, die? 149 00:10:15,032 --> 00:10:16,283 I feel it. 150 00:10:17,909 --> 00:10:19,953 It's like a prenomination. 151 00:10:19,953 --> 00:10:20,787 You mean premonition? 152 00:10:24,833 --> 00:10:26,251 - Whatever. - No, I don't understand. 153 00:10:26,251 --> 00:10:27,961 How can you have one 154 00:10:27,961 --> 00:10:29,755 if you don't even know how to pronounce the freakin' word. 155 00:10:29,755 --> 00:10:32,632 I'm about to lose my temper, Lucifer, and I am gonna deck you. 156 00:10:33,258 --> 00:10:34,259 You guys. 157 00:10:38,430 --> 00:10:39,514 Alyssa. 158 00:10:40,307 --> 00:10:41,641 Oops. 159 00:10:44,436 --> 00:10:45,771 Clumsy me. 160 00:10:46,229 --> 00:10:47,397 Hi, Montgomery. 161 00:10:49,066 --> 00:10:50,776 What are you doing here? 162 00:10:50,776 --> 00:10:53,653 Aren't you supposed to be in thermonuclear catastrophes class? 163 00:10:54,363 --> 00:10:56,073 Yeah, well. 164 00:10:58,241 --> 00:10:59,493 Hey. 165 00:11:03,205 --> 00:11:04,706 Do you know what today is? 166 00:11:05,457 --> 00:11:07,167 Friday? 167 00:11:07,167 --> 00:11:09,169 No, dodo bird. 168 00:11:09,169 --> 00:11:10,212 It's Armageddon Day, 169 00:11:11,046 --> 00:11:13,173 the day the world's supposed to end. 170 00:11:14,299 --> 00:11:15,592 Like, have you ever heard of the rapture? 171 00:11:15,926 --> 00:11:18,345 The Siouxsie and the Banshees album? 172 00:11:19,388 --> 00:11:22,349 No, it's like this radical religious movement 173 00:11:22,349 --> 00:11:24,101 in South Cambodia 174 00:11:24,434 --> 00:11:27,646 and all these thousands of people are giving up their worldly possessions 175 00:11:27,646 --> 00:11:31,483 and leaving their families all in preparation for the rapture, 176 00:11:31,483 --> 00:11:33,318 ascending into heaven 177 00:11:33,318 --> 00:11:35,654 on the day that Christ returns to earth 178 00:11:35,987 --> 00:11:37,823 and the world is destroyed 179 00:11:37,823 --> 00:11:42,244 and according to those scriptures, today is that day. 180 00:11:43,662 --> 00:11:46,164 Like what are we supposed to do? 181 00:11:46,164 --> 00:11:47,374 I don't know. 182 00:11:47,374 --> 00:11:49,543 Alyssa are you gonna join us back here 183 00:11:49,543 --> 00:11:51,545 on planet Earth sometimes this decade or what? 184 00:11:54,423 --> 00:11:55,882 - Hi, Dingbat. - Hi. 185 00:11:57,300 --> 00:11:58,510 - Hey, Montgomery. - Hi. 186 00:11:59,261 --> 00:12:01,596 Hey, Alyssa, me and Egg have been waiting for like eons. 187 00:12:01,596 --> 00:12:03,306 I'm coming. 188 00:12:03,306 --> 00:12:05,142 Hey, Dingbat? 189 00:12:05,142 --> 00:12:06,977 Can you help me study for my history of lethal epidemics midterm? 190 00:12:08,103 --> 00:12:11,523 Yeah, um, Sunday, nine-ish. 191 00:12:11,523 --> 00:12:13,275 - Cool. - Cool. 192 00:12:13,275 --> 00:12:15,235 Are you going to the kick the can game today? 193 00:12:15,235 --> 00:12:17,487 Duh, yes. 194 00:12:17,487 --> 00:12:20,157 Come on, I'm fully prepare to pork major. 195 00:12:20,157 --> 00:12:22,033 - Bye, Montgomery. - Bye. 196 00:12:22,033 --> 00:12:23,118 See ya. 197 00:12:24,244 --> 00:12:26,413 I gotta burn these calories fast 198 00:12:26,413 --> 00:12:28,457 before I blow up. 199 00:12:29,374 --> 00:12:32,252 - Let's go rollerblading or something. - I'd rather have my ball hairs burned off 200 00:12:32,252 --> 00:12:34,379 with an acetylene torch. 201 00:12:34,379 --> 00:12:35,630 Well, that can be arranged. 202 00:12:37,799 --> 00:12:39,134 I'd better get back to class. 203 00:12:40,177 --> 00:12:42,012 Are you okay, man? You look kinda pale. 204 00:12:42,512 --> 00:12:43,513 Yeah, I'm fine. 205 00:12:45,015 --> 00:12:46,600 I gotta go. 206 00:12:46,600 --> 00:12:48,268 Well, we're on our way out, we'll drive you. 207 00:12:49,978 --> 00:12:51,313 Are you sure you don't wanna come with? 208 00:12:53,064 --> 00:12:54,608 I think I'm gonna go to the record store. 209 00:12:54,608 --> 00:12:56,193 - How now brown cow. - Cowboy. 210 00:12:59,237 --> 00:13:00,989 Hi. 211 00:13:00,989 --> 00:13:03,200 - So, I'll see you later? - Yeah. 212 00:13:03,200 --> 00:13:04,493 Hey, you guys playing kick the can tonight? 213 00:13:04,493 --> 00:13:06,077 Huh? 214 00:13:06,077 --> 00:13:08,622 Kick the can at 10 o'clock on the old baseball field. 215 00:13:08,622 --> 00:13:10,123 Before Jujyfruit's party, man. 216 00:13:10,123 --> 00:13:12,250 You're gonna be there, right? 217 00:13:13,251 --> 00:13:14,085 Sure. 218 00:13:15,128 --> 00:13:17,255 Let's evacuate, please. 219 00:13:17,255 --> 00:13:19,382 Hey, don't forget our gig at the Buttcrack next Wednesday. 220 00:13:19,382 --> 00:13:20,842 Who's opening? 221 00:13:20,842 --> 00:13:24,221 Sandy Duncan's eye and Jayne Mansfield's head. 222 00:13:24,221 --> 00:13:26,014 Vogue. 223 00:13:26,348 --> 00:13:28,266 I met the drummer for Sandy Duncan's eye at a party. 224 00:13:28,266 --> 00:13:30,268 Reeks like a barnyard animal. 225 00:13:30,268 --> 00:13:31,645 So come late then and just see us. 226 00:13:31,645 --> 00:13:32,729 Bye. 227 00:13:35,649 --> 00:13:36,900 Hey, have you seen Bart around today? 228 00:13:41,571 --> 00:13:43,740 You know, we were supposed to rehearse this morning 229 00:13:43,740 --> 00:13:47,327 and he like totally flaked again. 230 00:13:47,827 --> 00:13:51,206 Barty boy, I haven't seen you in a golden age. 231 00:13:51,206 --> 00:13:52,165 Yeah, I've been busy. 232 00:13:53,792 --> 00:13:55,752 Busy jonesin', you mean, huh? 233 00:13:56,294 --> 00:13:57,045 Whatev. 234 00:14:03,009 --> 00:14:04,886 Come on, Handjob, quit screwin' around. 235 00:14:09,349 --> 00:14:12,310 Hey, Bart, to whom do we owe the pleasure? 236 00:14:12,310 --> 00:14:13,728 Hi, Kriss, Kozy. 237 00:14:15,480 --> 00:14:18,692 We were hopin' you were here for an appointment. 238 00:14:18,692 --> 00:14:20,652 Actually me and Handjob's were just conducting 239 00:14:20,652 --> 00:14:21,736 a bit of business. 240 00:14:22,404 --> 00:14:23,613 Oh, bummer. 241 00:14:24,406 --> 00:14:27,409 Isn't that a humongous bummer, Kriss? 242 00:14:28,910 --> 00:14:32,205 Bart's here for my brand of bliss today, ladies. 243 00:14:32,205 --> 00:14:33,456 I don't know what to do. 244 00:14:35,750 --> 00:14:37,794 It's hard enough being in a band with your boyfriend, 245 00:14:38,211 --> 00:14:40,255 but when stuff like this starts happening, 246 00:14:40,255 --> 00:14:42,132 I mean, what am I supposed to do, fire him? 247 00:14:44,634 --> 00:14:45,802 You break up, at least. 248 00:14:47,721 --> 00:14:48,930 Okay, ladies. 249 00:14:56,479 --> 00:14:57,480 Scarf. 250 00:15:06,990 --> 00:15:08,325 So what's up with my video, man? 251 00:15:09,993 --> 00:15:11,745 I'm still in the conceptualizing stages. 252 00:15:12,287 --> 00:15:15,206 Don't worry, it's gonna blow your testes off. 253 00:15:15,206 --> 00:15:17,542 - Yeah? - You and Bart are trapped inside 254 00:15:17,542 --> 00:15:20,462 this like gigantic, slimy uterus. 255 00:15:24,758 --> 00:15:27,260 - Glug. - Are you gonna? 256 00:15:28,094 --> 00:15:30,847 I promised my mom I'd stop for a week, you? 257 00:15:30,847 --> 00:15:32,641 I'm just gonna do a bunch of speed later 258 00:15:32,641 --> 00:15:34,142 and not eat for like three days. 259 00:16:19,813 --> 00:16:22,941 ♪ You know ♪ 260 00:16:22,941 --> 00:16:27,195 ♪ You are the reason why ♪ 261 00:16:28,947 --> 00:16:30,782 ♪ You are the reason why ♪ 262 00:16:35,787 --> 00:16:39,249 Oh, I'm... 263 00:16:40,250 --> 00:16:44,838 I'm sorry. Sorry. 264 00:16:48,508 --> 00:16:49,759 Isn't that? 265 00:16:49,759 --> 00:16:52,303 Oh, my God. 266 00:16:53,346 --> 00:16:55,890 Well, I guess I better go and hunt for him. 267 00:16:55,890 --> 00:16:57,517 Can you drop me at Aran's? 268 00:16:57,517 --> 00:16:59,519 - I wanna score the new Dead Puppies CD. - Sure. 269 00:17:02,105 --> 00:17:05,692 Wait, I'm sorry. The door was unlocked and I-- 270 00:17:05,692 --> 00:17:06,526 Forget about it. 271 00:17:08,570 --> 00:17:09,529 What's your name? 272 00:17:11,281 --> 00:17:13,032 Egg. 273 00:17:13,032 --> 00:17:15,994 Well, I mean, my real name's Polly, but my friends all call me Egg. 274 00:17:16,327 --> 00:17:17,495 Egg? 275 00:17:17,495 --> 00:17:20,540 Dweebie, I know, but it just kinda stuck. 276 00:17:20,540 --> 00:17:21,833 Well, hi, Egg. I'm-- 277 00:17:21,833 --> 00:17:24,002 I know who you are, duh. 278 00:17:24,794 --> 00:17:26,129 I'm not from another dimension. 279 00:17:30,633 --> 00:17:32,594 He looks shorter in person. 280 00:17:32,594 --> 00:17:34,971 Well, so what, he's still a total definition of yummy. 281 00:17:35,930 --> 00:17:37,557 Oh, my God, what did he say? 282 00:17:37,974 --> 00:17:39,642 Nothing, really. 283 00:17:39,642 --> 00:17:42,520 He just, he invited me to go for a walk. 284 00:17:42,520 --> 00:17:44,147 What? 285 00:17:44,147 --> 00:17:45,690 Hey, did you hear what happened to Marcus? 286 00:17:45,690 --> 00:17:47,609 His butt hole fell out and he has to have surgery. 287 00:17:47,609 --> 00:17:49,277 Oh, Henry. 288 00:17:56,826 --> 00:17:58,536 Oona-eye! 289 00:18:01,289 --> 00:18:02,499 Let's go. 290 00:18:05,794 --> 00:18:07,253 Are we still in reality? 291 00:18:08,505 --> 00:18:09,964 My palm itches. 292 00:18:09,964 --> 00:18:11,758 Where's your twin brother, Shad? 293 00:18:19,599 --> 00:18:20,850 Death. 294 00:18:21,726 --> 00:18:22,977 Cool. 295 00:18:27,649 --> 00:18:29,526 Have I ever told you I love you? 296 00:18:31,236 --> 00:18:33,196 Stow it and pay the lady, Shad. 297 00:18:36,449 --> 00:18:38,409 Watch out, breeders! 298 00:18:38,868 --> 00:18:41,037 What out yourself, you freakin' lezbots. 299 00:18:41,037 --> 00:18:43,373 Eat my Bermuda triangle, Shad. 300 00:18:43,373 --> 00:18:45,416 Whoo! 301 00:18:49,462 --> 00:18:50,964 Race! 302 00:18:50,964 --> 00:18:59,848 ♪ I just want to be a freak ♪ 303 00:18:59,848 --> 00:19:02,934 Ouch. You all right? 304 00:19:02,934 --> 00:19:04,686 ♪ I want to be a freak ♪ 305 00:19:04,686 --> 00:19:05,520 Kill. 306 00:19:07,021 --> 00:19:08,565 Ow. 307 00:19:09,732 --> 00:19:11,943 Hey, look who it is. 308 00:19:14,654 --> 00:19:17,156 Hey, Jana, isn't that your muff diving little sister 309 00:19:17,156 --> 00:19:20,743 over there with her disgusting Bosco-flavored girlfriend? 310 00:19:20,743 --> 00:19:23,454 Insert it in your clammy crevice, will you, Shannon? 311 00:19:26,040 --> 00:19:27,792 Hey, I think I need to pump up again. 312 00:19:29,127 --> 00:19:30,628 I could use a firm up, too. 313 00:19:31,838 --> 00:19:33,047 Pukity. 314 00:19:34,549 --> 00:19:36,092 Kiss it and make it better. 315 00:19:44,726 --> 00:19:46,352 So what are you gonna wear to Jujyfruit's party tonight? 316 00:19:46,352 --> 00:19:47,478 Clothes. 317 00:19:49,856 --> 00:19:52,609 Can I borrow your human sexology notes from last Friday? 318 00:19:53,109 --> 00:19:54,444 Am I like the only person 319 00:19:54,444 --> 00:19:56,738 on this cosmic plane who ever goes to class? 320 00:19:58,448 --> 00:20:00,116 Hey, do you think Montgomery likes me? 321 00:20:01,826 --> 00:20:03,036 He's weird. 322 00:20:03,036 --> 00:20:04,287 - You think. - Oh, Alyssa. 323 00:20:05,830 --> 00:20:08,249 - Hey, Ducky. - Hi, Ducky. 324 00:20:10,919 --> 00:20:12,086 I just woke up. 325 00:20:12,629 --> 00:20:14,088 Really? 326 00:20:14,088 --> 00:20:15,590 You guys hear Muriel's in Cedar Sinai? 327 00:20:16,507 --> 00:20:17,926 - Who's Muriel? - My stepmom. 328 00:20:17,926 --> 00:20:19,510 She's like way anorexic. 329 00:20:19,510 --> 00:20:21,804 Passed out in her low-impact aerobics class 330 00:20:21,804 --> 00:20:23,681 and they had to carry her out on a stretcher. 331 00:20:23,681 --> 00:20:24,849 Oh, drag. 332 00:20:26,142 --> 00:20:28,144 So you guys gonna be at the kick the can game later? 333 00:20:28,478 --> 00:20:29,228 I am. 334 00:20:37,278 --> 00:20:39,948 - Later tater tots. - All right. 335 00:20:42,492 --> 00:20:43,701 Hi, Elvis. 336 00:20:45,995 --> 00:20:47,330 Where you been? 337 00:20:47,830 --> 00:20:49,916 Places. Get on. 338 00:20:50,667 --> 00:20:52,126 What does she see in that scuzz ball? 339 00:20:56,756 --> 00:20:58,675 You smell like a wet dog. 340 00:20:59,634 --> 00:21:01,594 - Complaining? - Nope. 341 00:21:03,513 --> 00:21:04,722 Meow. 342 00:21:07,016 --> 00:21:10,186 Hey, you seen Egg? It's her turn to recycle the aluminum. 343 00:21:10,186 --> 00:21:11,896 Oh, my God, you haven't heard. 344 00:21:12,271 --> 00:21:15,608 Your sister just left here with, not even, you're not gonna believe this. 345 00:21:16,275 --> 00:21:18,277 Do you ever watch "Baywatch?" 346 00:21:18,277 --> 00:21:19,904 Do you think this is completely freaky or what? 347 00:21:19,904 --> 00:21:21,197 What? 348 00:21:21,531 --> 00:21:23,282 You know, hanging out with me like this? 349 00:21:23,282 --> 00:21:27,537 Well, it's a little surreal, I guess. 350 00:21:29,998 --> 00:21:32,625 You have no idea how sucky it is being like a celebrity. 351 00:21:33,334 --> 00:21:35,878 Everybody treats you like you're not even a person anymore, 352 00:21:35,878 --> 00:21:37,797 like you're this thing, this entity. 353 00:21:37,797 --> 00:21:39,841 You're eating dinner in some restaurant 354 00:21:39,841 --> 00:21:42,885 or going to the movies or whatever and people just stare and point at you 355 00:21:42,885 --> 00:21:44,887 and start whispering to their friends 356 00:21:44,887 --> 00:21:46,639 like you're, like you're some exhibit in a freak show. 357 00:21:47,849 --> 00:21:49,100 Wow. 358 00:21:49,892 --> 00:21:50,977 That's why I like being with you. 359 00:21:52,145 --> 00:21:53,521 I mean, I don't know you that well or anything, 360 00:21:53,521 --> 00:21:57,567 but you seem, I don't know different, neat. 361 00:21:58,943 --> 00:21:59,861 Thanks. 362 00:22:01,821 --> 00:22:03,740 - Do you wanna sit? - Sure. 363 00:22:03,740 --> 00:22:04,866 Oh, my God. 364 00:22:04,866 --> 00:22:06,367 Jujyfruit's party's tonight 365 00:22:06,367 --> 00:22:07,869 and I have no clue who to go with. 366 00:22:08,745 --> 00:22:11,164 - What about Jason? - I'm going with Jason. 367 00:22:12,248 --> 00:22:14,667 Well, then I'll go with Tomas. 368 00:22:14,667 --> 00:22:16,210 I thought you were going with Tomas? 369 00:22:16,210 --> 00:22:18,129 Tomas has a dinky weenie. 370 00:22:18,588 --> 00:22:19,839 You did Tomas? 371 00:22:19,839 --> 00:22:22,050 Ooh, I'm sure, gross. 372 00:22:22,050 --> 00:22:23,718 I thought Jason was doing Tomas? 373 00:22:23,718 --> 00:22:26,220 Jason's doing that valley slut hole, Ilene Schwartzkopf. 374 00:22:26,679 --> 00:22:29,015 - Untrue, says who. - Eileen. 375 00:22:29,015 --> 00:22:30,600 And you believe her? 376 00:22:30,600 --> 00:22:33,728 Hello, she lives in Whittier. 377 00:22:33,728 --> 00:22:36,731 If Jason did Ilene, then he must've done Richard. 378 00:22:36,731 --> 00:22:38,274 Who's Richard? 379 00:22:38,608 --> 00:22:39,984 Ilene's other scag. 380 00:22:39,984 --> 00:22:42,278 Like she's totally into these kinko three ways. 381 00:22:42,612 --> 00:22:44,572 Ilene is a whore. 382 00:22:45,031 --> 00:22:47,283 Is Richard the surfer with the hair lip that drives the black Jetta? 383 00:22:47,617 --> 00:22:48,826 No, he's got a Lexus. 384 00:22:49,202 --> 00:22:51,037 I thought he hung himself? 385 00:22:51,037 --> 00:22:52,997 Yeah, well, he's like totally gorgeous. 386 00:22:52,997 --> 00:22:54,207 Plus he's got a Lexus. 387 00:22:54,207 --> 00:22:57,043 - Is he gay? - Who, Jason? 388 00:22:57,043 --> 00:22:58,294 Richard? 389 00:22:58,920 --> 00:22:59,712 Tomas. 390 00:23:00,797 --> 00:23:03,299 Well, duh, what do you think, dingleberry. 391 00:23:03,299 --> 00:23:05,093 I swear Trudi, you can be so. 392 00:23:16,312 --> 00:23:18,231 Yeah, I wanna write and direct. 393 00:23:20,191 --> 00:23:25,196 I have to ensure that the artistic integrity 394 00:23:25,196 --> 00:23:30,201 of this project isn't compromised. 395 00:23:30,910 --> 00:23:34,122 Ah, first thing Monday. 396 00:23:35,331 --> 00:23:38,751 I ever so solemnly swear. 397 00:23:40,169 --> 00:23:41,170 Okay. 398 00:23:42,088 --> 00:23:43,089 Ciao. 399 00:23:45,258 --> 00:23:47,510 GF Christ, hold on. 400 00:23:55,101 --> 00:23:56,102 Coming. 401 00:24:03,317 --> 00:24:04,318 Where is he? 402 00:24:05,027 --> 00:24:10,283 - Where is he? - Uh, he was here like an hour or so ago, 403 00:24:10,741 --> 00:24:14,954 but no, man, he's not here now. 404 00:24:15,872 --> 00:24:17,874 See, Barty boy has left the building. 405 00:24:18,332 --> 00:24:19,750 Where'd he go, man? 406 00:24:19,750 --> 00:24:20,960 Did he say where he was going? 407 00:24:20,960 --> 00:24:22,211 Heaven. 408 00:24:23,087 --> 00:24:28,342 He said he was taking a hike up the old stairway to heaven. 409 00:24:32,430 --> 00:24:33,431 Bye. 410 00:24:34,307 --> 00:24:35,933 My hat. 411 00:24:37,185 --> 00:24:38,269 Where's my hat? 412 00:24:38,728 --> 00:24:39,729 So are you in school? 413 00:24:42,190 --> 00:24:43,357 Studying? 414 00:24:43,357 --> 00:24:46,152 I don't know, nothing. 415 00:24:46,903 --> 00:24:48,487 Well, I mean, a bunch of stuff. 416 00:24:49,864 --> 00:24:51,991 Nothing specific. 417 00:24:51,991 --> 00:24:53,743 Well, just as long as you're not in the industry. 418 00:24:53,743 --> 00:24:55,995 I've sworn off all actresses, models, D-girls, you name it. 419 00:24:55,995 --> 00:24:57,079 Forever. 420 00:24:58,289 --> 00:24:59,207 I have this fantasy. 421 00:25:00,958 --> 00:25:03,294 It's probably cornball or romantic, I know, 422 00:25:05,504 --> 00:25:07,173 but sometimes I just wanna disappear, 423 00:25:08,007 --> 00:25:10,134 meet up with someone special and just run away, 424 00:25:10,134 --> 00:25:11,219 never be heard from again. 425 00:25:11,969 --> 00:25:13,137 Don't you think that'd be killer? 426 00:25:14,430 --> 00:25:15,431 Uh-huh. 427 00:25:16,349 --> 00:25:17,350 Me, too. 428 00:25:29,362 --> 00:25:30,446 I figured you'd be here. 429 00:25:33,783 --> 00:25:34,784 Hey, dude. 430 00:25:34,784 --> 00:25:36,994 Bart, you promised me, man. 431 00:25:37,954 --> 00:25:39,372 Sorry. 432 00:25:40,081 --> 00:25:41,958 Cowboy, I'm really sorry. 433 00:25:41,958 --> 00:25:43,626 Bart, you've got to get clean, man. 434 00:25:45,086 --> 00:25:46,963 You've got to or it's all over. 435 00:25:47,838 --> 00:25:50,967 Okay, you, me, the band, the whole falafel. 436 00:25:52,468 --> 00:25:54,428 I will, Cowboy, you know I will. 437 00:25:54,428 --> 00:25:56,514 I mean it this time, Bart. 438 00:25:59,225 --> 00:26:00,643 Come here. 439 00:26:04,188 --> 00:26:05,022 Come up here. 440 00:26:12,905 --> 00:26:13,656 No, man. 441 00:26:15,157 --> 00:26:15,908 Just get clean. 442 00:26:18,536 --> 00:26:22,039 I'll do anything to help you through it, but we cannot do this anymore. 443 00:26:22,039 --> 00:26:23,499 You get it? 444 00:26:24,959 --> 00:26:25,710 No more. 445 00:26:32,133 --> 00:26:32,925 I love you, dude. 446 00:26:43,227 --> 00:26:44,520 Fuck. 447 00:26:49,317 --> 00:26:52,153 - Thirsty? - Dyin'. 448 00:26:55,364 --> 00:26:56,741 So, how you doin', smiley? 449 00:27:01,120 --> 00:27:02,246 Okay. 450 00:27:03,247 --> 00:27:04,623 Now. 451 00:27:12,965 --> 00:27:13,883 Mel? 452 00:27:14,383 --> 00:27:15,676 Dark? 453 00:27:18,387 --> 00:27:19,764 I love you, Mel. 454 00:27:20,973 --> 00:27:22,600 Totally true and pure. 455 00:27:24,060 --> 00:27:25,186 Mutual. 456 00:27:27,271 --> 00:27:29,398 I just wish we didn't get together 457 00:27:29,398 --> 00:27:31,609 with like so many other people and stuff. 458 00:27:33,694 --> 00:27:40,409 Palooka, you know that I firmly believe 459 00:27:42,286 --> 00:27:47,416 that human beings are built for sex and for love 460 00:27:49,752 --> 00:27:52,713 and that we should dole out as much as possible 461 00:27:52,713 --> 00:27:55,758 before we're old and ugly and nobody wants to touch us anymore. 462 00:27:58,302 --> 00:28:00,221 I know. 463 00:28:00,221 --> 00:28:03,391 And just because I make it 464 00:28:05,518 --> 00:28:07,103 with other guys and girls, 465 00:28:09,605 --> 00:28:11,232 it has no effect whatsoever 466 00:28:11,232 --> 00:28:12,858 on my feelings for you. 467 00:28:13,401 --> 00:28:16,612 Sometimes I feel so old-fashioned and from another planet. 468 00:28:16,612 --> 00:28:18,739 It's like I'm half a person without you. 469 00:28:21,158 --> 00:28:22,910 You're so cute. 470 00:28:36,257 --> 00:28:38,634 Life is so complicated. 471 00:28:38,634 --> 00:28:40,719 I wrote a poem for you last night. 472 00:28:40,719 --> 00:28:43,764 - Want me to read it to you? - No. 473 00:28:47,393 --> 00:28:50,521 Hey, Elvis, do you believe in God? 474 00:28:55,192 --> 00:28:56,819 I don't believe in anything. 475 00:29:02,158 --> 00:29:04,326 You have to believe in something. 476 00:29:05,536 --> 00:29:06,662 No, I don't. 477 00:29:10,458 --> 00:29:11,375 Tie me up. 478 00:29:15,171 --> 00:29:16,755 Okay, Mr. Kinky. 479 00:29:24,388 --> 00:29:25,473 This okay? 480 00:29:25,473 --> 00:29:28,225 Tighter! Tighter! 481 00:29:29,685 --> 00:29:32,813 Now the pants, baby, the pants. 482 00:29:43,699 --> 00:29:45,201 Okay now, spank me, baby. 483 00:29:45,201 --> 00:29:48,996 Spank my hot, tight, rock hard ass! 484 00:29:51,290 --> 00:29:52,208 Harder! 485 00:29:53,292 --> 00:29:54,293 Harder! 486 00:29:55,252 --> 00:29:56,253 Harder! 487 00:29:59,632 --> 00:30:05,346 Elvis, I, uh, I love you. 488 00:30:07,223 --> 00:30:09,308 Ditto hug bunny. 489 00:30:15,856 --> 00:30:19,860 I love you, Lilith, I love you, 490 00:30:19,860 --> 00:30:21,612 more than life, more than death. 491 00:30:22,071 --> 00:30:25,324 More than time more than space, I love you. 492 00:30:25,324 --> 00:30:26,784 I love you! 493 00:30:28,786 --> 00:30:33,415 I bet you say that to all the girls. 494 00:30:38,754 --> 00:30:41,799 Mommy! Mommy! Mommy! 495 00:30:42,132 --> 00:30:44,843 - Daddy! Daddy! Daddy! - Mommy! 496 00:30:44,843 --> 00:30:48,389 - Mommy! Mommy! Mommy! - Daddy! Daddy! 497 00:30:55,187 --> 00:30:58,524 In this world of depravity and perversion, 498 00:30:58,524 --> 00:31:01,402 {\an8}who is the only one that can lead you 499 00:31:01,402 --> 00:31:05,573 {\an8}out of the muck, out of the dank, filthy swamp 500 00:31:05,573 --> 00:31:08,284 {\an8}that mankind has fool-heartedly sunken into? 501 00:31:09,118 --> 00:31:10,703 {\an8}Jesus. 502 00:31:10,703 --> 00:31:17,001 {\an8}Jesus, Jesus, Jesus, who died on the cross for our sins. 503 00:31:17,418 --> 00:31:20,504 {\an8}Welcome Jesus into your lives, brothers and sisters, 504 00:31:20,504 --> 00:31:24,883 {\an8}so that he can show you the way into the true kingdom of God. 505 00:31:24,883 --> 00:31:26,844 {\an8}I read someplace that dude's got like 12 wives. 506 00:31:29,263 --> 00:31:32,016 - I think I'm drunk. - Most excellent. 507 00:31:37,313 --> 00:31:38,272 To destiny. 508 00:31:46,405 --> 00:31:48,198 - Hey. - What? 509 00:31:59,418 --> 00:32:00,377 You are so beautiful. 510 00:32:20,606 --> 00:32:23,192 Wait, stop. 511 00:32:26,987 --> 00:32:29,615 Don't play little innocent virgin with me, babe. 512 00:32:29,615 --> 00:32:30,866 You want me, admit. 513 00:32:31,200 --> 00:32:32,618 You wanna make it with me 514 00:32:32,618 --> 00:32:34,536 so you can go back to your little slutter friends 515 00:32:34,536 --> 00:32:37,039 and say, "Hey, I just screwed a big star, aren't I just so bitchin?" 516 00:32:39,500 --> 00:32:40,668 No. 517 00:32:42,753 --> 00:32:48,509 No, please, don't, don't, don't. Please, don't. 518 00:32:51,303 --> 00:32:53,681 What are you gonna do? 519 00:32:53,681 --> 00:32:57,643 What are you gonna do to me, no. 520 00:33:00,979 --> 00:33:04,316 Sir? Excuse me, sir. Is everything all right? 521 00:33:04,316 --> 00:33:06,110 Yeah, everything's fine. 522 00:33:06,110 --> 00:33:07,820 I just knocked over a chair by accident. 523 00:33:09,071 --> 00:33:10,698 Sorry to bother you, sir. 524 00:33:10,698 --> 00:33:11,865 Have a good evening. 525 00:33:11,865 --> 00:33:13,117 Thanks. 526 00:33:14,785 --> 00:33:16,829 Well, that was a close call, now wasn't it? 527 00:33:16,829 --> 00:33:20,082 But tonight, tonight is your lucky night, little Egg, 528 00:33:20,082 --> 00:33:23,460 because you're gonna get the best doggin' of our perky, pathetic little life 529 00:33:23,460 --> 00:33:25,796 and you're gonna love every second of it. 530 00:33:25,796 --> 00:33:28,507 You'll gonna feel like you just died and went straight to heaven. 531 00:33:45,399 --> 00:33:51,572 ♪ Why can't I feel the things that I'm supposed to ♪ 532 00:33:51,572 --> 00:33:55,033 ♪ And why can't I stand you ♪ 533 00:33:57,494 --> 00:33:59,079 Ah! 534 00:33:59,496 --> 00:34:02,708 ♪ Why can't I see what I have to do ♪ 535 00:34:03,959 --> 00:34:06,837 ♪ To make it you ♪ 536 00:34:11,842 --> 00:34:15,345 Dear, sweet and tender Bart. 537 00:34:18,557 --> 00:34:22,936 How do you spell relief? 538 00:34:35,699 --> 00:34:39,453 Isn't sex just the best tension release there is? 539 00:34:41,872 --> 00:34:45,793 It's like a really good, sweaty game of racquetball 540 00:34:46,835 --> 00:34:49,087 only you get to come at the end. 541 00:34:52,508 --> 00:34:53,926 I adore you. 542 00:34:55,886 --> 00:34:57,805 What a nice thing to say. 543 00:35:00,641 --> 00:35:03,519 Why don't we just bout the kick the can game 544 00:35:03,519 --> 00:35:05,521 and hide away here in my room forever? 545 00:35:06,522 --> 00:35:07,606 What time is it? 546 00:35:09,691 --> 00:35:11,193 No way. 547 00:35:11,193 --> 00:35:14,822 I was supposed to pick up Lucifer 20 minutes ago. 548 00:35:15,364 --> 00:35:19,201 - Mel. - She is totally gonna roast my rump. 549 00:35:19,201 --> 00:35:21,453 - Mel. - Angel boy, I gotta go. 550 00:35:22,412 --> 00:35:23,622 Mel, wait a second. 551 00:35:27,000 --> 00:35:28,460 Will you marry me? 552 00:35:31,380 --> 00:35:35,801 You are too precious for words. 553 00:35:38,512 --> 00:35:39,680 Okay. 554 00:35:40,556 --> 00:35:42,432 I'll see you at kick the can 555 00:35:42,432 --> 00:35:45,727 and don't forget it's your turn to provide the X. 556 00:35:51,441 --> 00:35:54,528 Love you pooh butter. Bye. 557 00:36:19,595 --> 00:36:20,804 Zero? 558 00:36:21,138 --> 00:36:23,974 - Yeah, Zoe, it's me. - Be right down. 559 00:36:32,608 --> 00:36:35,777 Hey, homie, why so jumpy? 560 00:36:35,777 --> 00:36:40,407 I, I just, nothing. 561 00:36:43,869 --> 00:36:45,662 Mm, strawberry. 562 00:36:51,960 --> 00:36:53,128 I missed you. 563 00:36:53,587 --> 00:36:56,590 You just saw me the day before yesterday, kumquat. 564 00:36:56,590 --> 00:36:58,592 So, I missed you anyway. 565 00:36:58,592 --> 00:37:00,469 You mean, Gilligan here missed me? 566 00:37:01,803 --> 00:37:03,305 We both did. 567 00:37:03,639 --> 00:37:06,767 You're our favorite person in this whole wide scuzz bucket world. 568 00:37:09,102 --> 00:37:11,063 You're the sweetest boy ever. 569 00:37:19,821 --> 00:37:21,949 So, did you get the address of Jujyfruit's party? 570 00:37:23,533 --> 00:37:27,579 - Zero! - Hey, would I ever let you down? 571 00:37:39,591 --> 00:37:41,051 It was great. 572 00:37:46,890 --> 00:37:48,684 I won't forget. 573 00:37:55,899 --> 00:37:56,900 Thank you. 574 00:38:21,591 --> 00:38:25,012 Miracle AIDS cure turns out to be a hoax. 575 00:38:25,012 --> 00:38:28,890 The Atari Gang continue their reign of terror in the city 576 00:38:28,890 --> 00:38:32,936 and Palos Verdes City Councilwoman, Andrea Sperling, 577 00:38:32,936 --> 00:38:35,313 insists here teenage son was kidnapped 578 00:38:35,313 --> 00:38:38,567 {\an8}and experimented on by space aliens. 579 00:38:39,651 --> 00:38:41,820 {\an8}And now a word from our sponsor. 580 00:39:07,179 --> 00:39:10,223 Tough tits, dick weed. You're it. 581 00:39:18,815 --> 00:39:20,233 Tabitha time. 582 00:40:12,369 --> 00:40:15,789 One, two, three, 583 00:40:16,289 --> 00:40:19,793 four, five, six, seven, 584 00:40:19,793 --> 00:40:22,796 eight, nine, ten. 585 00:40:22,796 --> 00:40:28,260 11, 12, 13, 13, 13. 586 00:40:30,095 --> 00:40:35,183 17, 18, 19, 20. 587 00:40:38,270 --> 00:40:40,105 There it is, babe. 588 00:40:40,105 --> 00:40:44,943 The vast and arid wasteland of glittering filth, emptiness and death. 589 00:40:46,027 --> 00:40:47,195 Hooray. 590 00:40:50,073 --> 00:40:54,536 Hey, did you hear about the old guy in Brentwood who croaked 591 00:40:54,536 --> 00:40:57,956 and then by the time his neighbors found him, 592 00:40:58,665 --> 00:41:00,959 his dog had eaten half his face off. 593 00:41:03,128 --> 00:41:05,172 Dogs eating people is cool. 594 00:41:13,305 --> 00:41:14,848 Let the love feast begin. 595 00:41:25,317 --> 00:41:28,862 - Occupied, dude. - Sorry. 596 00:41:30,405 --> 00:41:32,407 Hey, you guys goin' to Jujyfruit's party? 597 00:41:33,158 --> 00:41:34,618 Buzz off, twerp. 598 00:41:38,163 --> 00:41:39,998 Goddamn chipmunks. 599 00:41:45,295 --> 00:41:46,463 Now what? 600 00:41:52,469 --> 00:41:53,470 Uh-uh. 601 00:41:55,889 --> 00:41:56,640 Right there. 602 00:42:00,268 --> 00:42:01,269 There. 603 00:42:29,256 --> 00:42:30,382 Tastes good? 604 00:42:54,406 --> 00:42:56,324 I just love the milk chocolatety goodness. 605 00:42:58,159 --> 00:43:00,578 Come out, come out wherever you are. 606 00:43:05,292 --> 00:43:07,252 What a goombah. 607 00:43:07,961 --> 00:43:10,547 - You see him? - He's 50 feet from the can. 608 00:43:11,756 --> 00:43:13,967 He's so blitzkrieged, he's staggering around. 609 00:43:17,846 --> 00:43:19,806 - Ducky? - What? 610 00:43:22,100 --> 00:43:26,313 Have you ever like, it's none of my business or anything, 611 00:43:26,313 --> 00:43:28,440 but I kinda heard this rumor 612 00:43:28,440 --> 00:43:31,776 that you're kind of like waiting for the right person. 613 00:43:32,527 --> 00:43:34,279 That is not true. 614 00:43:34,988 --> 00:43:36,573 Okay, I've done it. 615 00:43:38,283 --> 00:43:40,201 - I'm so sure. - With who? 616 00:43:40,577 --> 00:43:43,079 Lots of people a bunch of different times, okay? 617 00:43:44,456 --> 00:43:45,582 Oh. 618 00:43:59,304 --> 00:44:00,555 What did you do that for? 619 00:44:02,515 --> 00:44:04,100 I think you chipped my tooth. 620 00:44:05,602 --> 00:44:06,978 Come on. 621 00:44:07,562 --> 00:44:11,274 Free! 622 00:44:23,828 --> 00:44:26,539 Cripes, don't bust your ball sack. 623 00:44:27,332 --> 00:44:31,169 You... You scared me. 624 00:44:31,169 --> 00:44:32,337 Obvious. 625 00:44:33,588 --> 00:44:34,964 Has Dark been through here yet? 626 00:44:37,050 --> 00:44:37,801 No. 627 00:44:39,260 --> 00:44:41,721 Well, Ducky and Dingbat are already free. 628 00:44:41,721 --> 00:44:44,182 Dark is so swacked, he's already doing the Cujo. 629 00:44:46,393 --> 00:44:48,561 You know, the Cujo? 630 00:44:51,564 --> 00:44:52,565 Oh. 631 00:44:54,234 --> 00:44:56,194 Well, later. 632 00:44:57,445 --> 00:44:59,072 Don't let the boogey man get you. 633 00:45:00,323 --> 00:45:01,074 Right. 634 00:45:15,964 --> 00:45:17,132 Jesus, Cowboy. 635 00:45:30,478 --> 00:45:31,521 Yum. 636 00:45:40,613 --> 00:45:41,865 Your turn. 637 00:45:44,367 --> 00:45:45,493 Yabba dabba doo. 638 00:45:46,578 --> 00:45:48,204 Let's go, baby. 639 00:45:51,541 --> 00:45:54,335 Let's go, go, go. 640 00:45:56,713 --> 00:45:58,756 Oh, God, your mouth feels like 641 00:45:58,756 --> 00:46:01,968 I'm dipping my joystick into boiling hot oil. 642 00:46:11,603 --> 00:46:14,522 You like sucking on that long pipe, don't you, darling? 643 00:46:18,651 --> 00:46:22,405 I wanna die! 644 00:46:23,239 --> 00:46:25,867 Let's all die! 645 00:46:28,620 --> 00:46:29,704 What is it? 646 00:46:31,498 --> 00:46:33,249 Nothing, I just. 647 00:46:36,461 --> 00:46:39,506 Elvis, have you ever wondered what would happen 648 00:46:39,506 --> 00:46:41,257 if the big earthquake hit 649 00:46:41,841 --> 00:46:44,886 and all the nuclear power plants in California blew up? 650 00:46:47,722 --> 00:46:51,434 I mean, what would they do 651 00:46:51,434 --> 00:46:53,811 with all that hundreds of thousands of dead bodies? 652 00:46:55,104 --> 00:46:58,608 Babycakes, let's go back to sleep. 653 00:46:59,901 --> 00:47:06,449 ♪ I can feel your touch ♪ 654 00:47:06,449 --> 00:47:11,955 ♪ I'm reaching out in this love ♪ 655 00:47:11,955 --> 00:47:13,581 I've read all the books 656 00:47:13,581 --> 00:47:15,500 and listened to all the tapes on how to get rich. 657 00:47:15,500 --> 00:47:16,709 Was bombed at guerrilla base 658 00:47:17,252 --> 00:47:20,296 killing at least 49 soldiers and 13 civilians. 659 00:47:26,219 --> 00:47:28,388 Polly, honey, everything all right? 660 00:47:28,388 --> 00:47:30,390 I'm fine, Dad? 661 00:47:30,390 --> 00:47:31,891 You want something to eat? 662 00:47:31,891 --> 00:47:34,269 We saved you some shepherd's pie. 663 00:47:34,269 --> 00:47:37,564 No, thanks. I'm not very hungry. 664 00:47:37,564 --> 00:47:39,274 You sure? 665 00:47:39,274 --> 00:47:40,817 We can heat it up in the micro. 666 00:47:41,442 --> 00:47:42,735 Thanks, Dad, really. 667 00:47:44,195 --> 00:47:46,281 I ate already with Alyssa and Dingbat. 668 00:47:47,407 --> 00:47:48,700 Maybe later then. 669 00:47:49,158 --> 00:47:50,618 Okay. 670 00:47:50,618 --> 00:47:55,248 And wear this in high style, 3729, $34.95. 671 00:47:57,750 --> 00:48:01,296 {\an8}Are you lost my little lambs? Confused? 672 00:48:01,754 --> 00:48:04,674 Don't know which way in this world to turn? 673 00:48:08,344 --> 00:48:09,637 Back in a flash. 674 00:48:25,695 --> 00:48:28,865 Damn. 675 00:48:30,908 --> 00:48:33,745 Godzilla, you there, man. 676 00:48:33,745 --> 00:48:35,830 Pick up, pick up, come on. 677 00:48:37,915 --> 00:48:39,876 Hey, you gotta help me out, man. 678 00:48:39,876 --> 00:48:43,755 I need that address for the party tonight at the Jujyfruit dude's place, 679 00:48:44,213 --> 00:48:46,049 so when you get this message, 680 00:48:46,049 --> 00:48:49,302 leave the address on my machine and I'll beep in. 681 00:48:50,553 --> 00:48:51,554 Thanks, Holmes. 682 00:48:53,097 --> 00:48:55,642 Once we get there, I'm gonna rip Jujyfruit's balls off 683 00:48:55,642 --> 00:48:57,518 and wear them as beef earrings. 684 00:48:57,518 --> 00:48:59,604 Yeah, well, they're not gonna go with those shoes, you low rent whore. 685 00:49:00,521 --> 00:49:02,315 - Hey, where's the crystal? - Yes. 686 00:49:02,315 --> 00:49:03,274 Who's got the crystal? 687 00:49:04,942 --> 00:49:06,611 Well, did you get the address? 688 00:49:06,611 --> 00:49:09,489 - You are a drug pig. - Didn't I tell you? 689 00:49:09,489 --> 00:49:10,823 I'm rubber, you're glue. 690 00:49:10,823 --> 00:49:12,825 Don't worry about a thing, babe. 691 00:49:12,825 --> 00:49:14,285 - Hold on. - You're the best. 692 00:49:15,536 --> 00:49:16,829 Montgomery? 693 00:49:18,247 --> 00:49:19,457 Mel? 694 00:49:19,999 --> 00:49:22,293 Butthead hog bitch Lucifer? 695 00:49:27,298 --> 00:49:28,341 Anybody here? 696 00:49:36,265 --> 00:49:38,017 Ow. 697 00:50:01,833 --> 00:50:03,084 Montgomery. 698 00:50:06,671 --> 00:50:07,964 Dude. 699 00:50:30,903 --> 00:50:35,658 {\an8}Hello, children of God, will you do me this one teeny little old favor. 700 00:50:35,658 --> 00:50:37,118 {\an8}Yes. 701 00:50:37,118 --> 00:50:39,746 {\an8}Wherever you are, put down whatever it is 702 00:50:39,746 --> 00:50:40,913 {\an8}you're doing and close your eyes. 703 00:50:40,913 --> 00:50:42,457 {\an8}Come on, do it with me now. 704 00:50:42,457 --> 00:50:45,126 {\an8}Don't be shy, nobody's watching. 705 00:50:45,126 --> 00:50:46,669 {\an8}Close your eyes, shut them tight. 706 00:50:48,921 --> 00:50:51,799 {\an8}Now along with me, think about heaven. 707 00:50:52,925 --> 00:50:55,178 {\an8}Concentrate. 708 00:50:55,178 --> 00:50:59,056 {\an8}Get a full color widescreen picture in your mind. 709 00:51:00,767 --> 00:51:01,976 {\an8}Ain't it nice? 710 00:51:03,227 --> 00:51:06,898 {\an8}Ain't it so downright beautiful. 711 00:51:06,898 --> 00:51:08,941 Just feel it. 712 00:51:08,941 --> 00:51:15,072 {\an8}Feel that white, pure, holy light cascading through your veins, 713 00:51:15,072 --> 00:51:18,367 {\an8}coursing through your body and soul. 714 00:51:18,910 --> 00:51:22,747 Praise sweet Jesus, whoa! 715 00:51:24,999 --> 00:51:27,001 {\an8}Now, doesn't that make you feel so much better? 716 00:51:28,836 --> 00:51:30,505 {\an8}Just thinking about going straight to heaven, 717 00:51:30,505 --> 00:51:35,968 {\an8}doesn't it make you feel so gosh darn good inside? 718 00:51:35,968 --> 00:51:42,266 Inner peace, harmony, eternal everlasting salvation. 719 00:51:42,266 --> 00:51:43,643 {\an8}It is yours people. 720 00:51:43,976 --> 00:51:47,396 {\an8}All yours and all you have to do is believe. 721 00:51:48,648 --> 00:51:49,690 {\an8}Believe. 722 00:51:50,983 --> 00:51:53,820 {\an8}Do you believe, my fellow children of God? 723 00:51:55,238 --> 00:51:57,657 {\an8}What's that, I can't hear you, brothers and sisters. 724 00:51:57,657 --> 00:51:59,867 {\an8}Believe, we believe. 725 00:52:00,409 --> 00:52:02,578 {\an8}I cannot hear you brothers and sisters. 726 00:52:02,578 --> 00:52:04,747 We believe. 727 00:52:04,747 --> 00:52:06,541 We believe. 728 00:52:06,541 --> 00:52:08,626 {\an8}I cannot hear you, brothers and sisters. 729 00:52:08,626 --> 00:52:11,212 {\an8}It's like I got cotton balls stuck in my ears. 730 00:52:11,212 --> 00:52:13,172 - We believe. - We believe. 731 00:52:13,172 --> 00:52:15,174 You at home, you gotta help me out. 732 00:52:15,174 --> 00:52:17,844 {\an8}You gotta let me know, you gotta let Jesus know. 733 00:52:17,844 --> 00:52:20,471 We believe. We believe. 734 00:52:20,471 --> 00:52:22,181 {\an8}Louder, brothers and sisters. 735 00:52:22,181 --> 00:52:27,728 {\an8}Let Jesus hear your proud, strong magnificent forces roar. 736 00:52:27,728 --> 00:52:31,899 - We believe, we believe. - We believe. 737 00:52:32,525 --> 00:52:36,028 We believe, we believe. 738 00:52:36,696 --> 00:52:38,823 We believe. 739 00:52:39,740 --> 00:52:41,826 We believe. 740 00:52:46,998 --> 00:52:48,791 You are such the driving talent. 741 00:52:52,086 --> 00:52:53,337 Hey, loser. 742 00:52:56,424 --> 00:52:57,466 Where's Montgomery? 743 00:52:57,925 --> 00:52:59,552 Everybody else is free. 744 00:52:59,552 --> 00:53:01,512 We can't wait around for him all friggin' night. 745 00:53:01,512 --> 00:53:03,014 I saw him in the locker room a while ago, 746 00:53:03,014 --> 00:53:04,098 did you check in there? 747 00:53:04,432 --> 00:53:05,600 What's the matter, Dark? 748 00:53:07,727 --> 00:53:09,145 Isn't that his cross? 749 00:53:09,604 --> 00:53:11,856 What, did he get bored and go home or something? 750 00:53:11,856 --> 00:53:15,318 That guy is so capital L-A-M-E. 751 00:53:15,318 --> 00:53:17,862 I vote we migrate to the party, okay? 752 00:53:17,862 --> 00:53:19,864 The keg's already extinct, I'm sure. 753 00:53:19,864 --> 00:53:22,241 Don't you think maybe we ought to wait for him? 754 00:53:22,700 --> 00:53:24,535 - I mean, what if-- - He can hook up with us later. 755 00:53:24,535 --> 00:53:25,828 He knows the address. 756 00:53:26,913 --> 00:53:29,498 Besides, I know if it's the 'stacey, 757 00:53:29,498 --> 00:53:32,126 but this place is starting to give me the heebies. 758 00:53:32,543 --> 00:53:33,544 I gotta make a call. 759 00:53:33,544 --> 00:53:35,129 I'll catch you guys there. 760 00:53:35,588 --> 00:53:38,090 - Bye, see ya. - Whatever. 761 00:53:46,098 --> 00:53:47,892 Why are we stopping? 762 00:53:48,976 --> 00:53:50,770 Are we lost, huggy bear? 763 00:53:50,770 --> 00:53:51,854 Of course not. 764 00:53:53,105 --> 00:53:55,691 I'm just figuring out the shortcut route. 765 00:53:55,691 --> 00:53:58,819 Zero, it doesn't matter. 766 00:53:58,819 --> 00:54:02,073 I mean, I really don't care about that soggy old party. 767 00:54:02,073 --> 00:54:05,159 - It probably sucks anyway. - Zoe, we're gonna find it. 768 00:54:07,119 --> 00:54:08,913 I would never let you down. 769 00:54:11,248 --> 00:54:13,042 You're a dream come true. 770 00:54:17,964 --> 00:54:19,924 Okay, out! 771 00:54:20,383 --> 00:54:22,134 You heard me pinhead, get out of the car 772 00:54:22,593 --> 00:54:24,512 before I perforate you. 773 00:54:29,016 --> 00:54:31,018 Please, it's my mom's, she'll kill me. 774 00:54:31,018 --> 00:54:36,524 Well, tell her that the Ataris say thanks for the bitchin' wheels, bitch. 775 00:54:38,734 --> 00:54:39,652 Zero, don't! 776 00:54:40,611 --> 00:54:42,321 Zero! 777 00:54:46,742 --> 00:54:48,077 Oh, cuddle pupoy. 778 00:54:48,536 --> 00:54:51,038 Hey, Mr. Sighvatssohn, it's Cowboy. 779 00:54:51,038 --> 00:54:52,123 Is Bart in? 780 00:54:56,127 --> 00:54:58,212 I can't understand, what? 781 00:55:00,131 --> 00:55:01,590 Speak English, please. 782 00:55:04,260 --> 00:55:05,720 Mr. Sighvatssohn. 783 00:55:06,387 --> 00:55:08,097 I can't understand you, speak English. 784 00:55:19,108 --> 00:55:20,109 What? 785 00:55:21,068 --> 00:55:22,278 I don't know what... 786 00:55:26,991 --> 00:55:28,200 Mr. Sighvatssohn. 787 00:55:30,036 --> 00:55:31,120 Give me that. 788 00:55:32,329 --> 00:55:34,707 I'm full of hate, I want to kill. 789 00:55:34,707 --> 00:55:37,752 - I'm full of hate, I want to kill. - Crank it up, bitch. 790 00:55:37,752 --> 00:55:40,296 - I'm full of hate, I want to kill. - Crank it up! 791 00:55:40,296 --> 00:55:43,132 - I'm full of hate, I want to kill. - Louder! 792 00:55:43,132 --> 00:55:47,261 - I want to kill. - Louder! 793 00:56:03,569 --> 00:56:05,988 - Isn't this fun? - Sure. 794 00:56:09,867 --> 00:56:12,369 Don't worry, smooshkins, I love you. 795 00:56:13,829 --> 00:56:16,207 Me, too. Totally. 796 00:56:18,042 --> 00:56:20,503 But my mom is gonna wire a car battery on my testicles. 797 00:56:28,969 --> 00:56:31,972 Hey, tadpoles, wanna ride? 798 00:56:31,972 --> 00:56:34,517 Yeah, where you heading? 799 00:56:34,517 --> 00:56:36,936 Well, there's this party at Jujyfruit's. 800 00:56:38,687 --> 00:56:40,231 Cool. 801 00:56:40,231 --> 00:56:45,486 ♪ I'm the trash, you and me ♪ 802 00:56:45,486 --> 00:56:47,738 ♪ With a little on the graves ♪ 803 00:56:47,738 --> 00:56:48,823 Ready? 804 00:56:50,866 --> 00:56:51,992 Assume the position. 805 00:56:54,703 --> 00:56:57,123 Oh, my God, have you seen Alexis lately? 806 00:56:57,123 --> 00:56:59,041 She's gained like 50 pound in a week. 807 00:56:59,041 --> 00:57:01,418 I warned her not to stop doing Crystal. 808 00:57:01,418 --> 00:57:08,884 ♪ It's in everything we do ♪ 809 00:57:10,094 --> 00:57:11,303 Cool. 810 00:57:12,221 --> 00:57:13,806 Blood is cool. 811 00:57:14,348 --> 00:57:17,226 No, honey, your tongue is cool. 812 00:57:21,021 --> 00:57:22,523 Sick. 813 00:57:22,523 --> 00:57:25,442 Glory, hallelujah, I am so polluted. 814 00:57:27,361 --> 00:57:28,696 Awesome. 815 00:57:37,163 --> 00:57:38,873 Jujyfruit. 816 00:57:38,873 --> 00:57:41,000 Wet party, amigo. 817 00:57:41,000 --> 00:57:43,961 - What's up, Handjob? - Me, I'm up. 818 00:57:43,961 --> 00:57:45,379 Yeah, man, you got any more 819 00:57:45,379 --> 00:57:47,131 of those horse tranquilizer things in there? 820 00:57:47,131 --> 00:57:50,301 No, man, I took my supply before I came, 821 00:57:50,301 --> 00:57:55,347 - but I have some cataclysmic-- - Jujyfruit! 822 00:57:55,806 --> 00:57:58,309 - So, like location of the kegger? - Um. 823 00:57:59,226 --> 00:58:01,520 - Brewski, bro? - Yeah, sure. 824 00:58:02,730 --> 00:58:04,106 Hey, baby. 825 00:58:04,106 --> 00:58:05,900 I think I stepped in dog doo. 826 00:58:05,900 --> 00:58:08,194 Get you a beer? Score me one, too. 827 00:58:08,194 --> 00:58:10,237 Yeah, just grab as many as you can, okay? 828 00:58:10,237 --> 00:58:13,866 What am I, the friggin' barmaid? Come with. Come on! 829 00:58:15,951 --> 00:58:17,077 Excuse me. 830 00:58:18,454 --> 00:58:19,747 Now? 831 00:58:19,747 --> 00:58:22,499 - Mel, we gotta talk. - Yeah? 832 00:58:24,668 --> 00:58:27,213 I think we need to discuss our relationship. 833 00:58:27,213 --> 00:58:28,714 What relationship? 834 00:58:30,466 --> 00:58:35,930 Ah, Dark, baby, look, I just don't think this is the time 835 00:58:35,930 --> 00:58:37,056 or the place. 836 00:58:39,058 --> 00:58:40,976 Yo, Mel. 837 00:58:41,769 --> 00:58:44,146 Surf, Ski, what's up. 838 00:58:44,146 --> 00:58:46,106 Same old, same old. 839 00:58:46,106 --> 00:58:47,399 Hey, Dirk. 840 00:58:47,858 --> 00:58:50,277 We haven't seen you since that time backstage 841 00:58:50,277 --> 00:58:53,405 at the Palace after the Engorged Gonads show. 842 00:59:11,090 --> 00:59:14,301 You Tarzan, me, Jane. 843 00:59:14,301 --> 00:59:16,679 Oh, I can feel the vein 844 00:59:17,137 --> 00:59:19,682 of your purple-headed monster throbbing inside me. 845 00:59:20,307 --> 00:59:22,017 Supersonic. 846 00:59:22,017 --> 00:59:24,103 Hey, isn't that your twin brother? 847 00:59:31,235 --> 00:59:33,696 What? Oh, hi, sis. 848 00:59:33,696 --> 00:59:37,199 Dad said for me to remind you to mow the lawn tomorrow. 849 00:59:39,368 --> 00:59:41,036 Well, you can tell Dad 850 00:59:41,036 --> 00:59:42,371 to kiss my grinnin' grunt lizard, all right. 851 00:59:43,330 --> 00:59:46,667 No wonder I'm feeling so randy all of a sudden, come here. 852 00:59:56,677 --> 00:59:58,554 Hey, you know Alonzo DeLosa? 853 00:59:59,388 --> 01:00:00,764 That dude never shuts up. 854 01:00:01,181 --> 01:00:03,517 Well, he shagged this chick he met at Jones a couple weeks ago 855 01:00:03,892 --> 01:00:05,686 and last Wednesday he woke up 856 01:00:05,686 --> 01:00:08,897 and his pecker was covered in itch black pus oozing sores. 857 01:00:08,897 --> 01:00:10,357 Oh. 858 01:00:10,357 --> 01:00:13,485 - And, plus it smelled like popcorn. - About time. 859 01:00:13,819 --> 01:00:16,405 Bend over, robot. Where's Mel? 860 01:00:16,405 --> 01:00:18,115 Hey, guys, Bob's here. 861 01:00:18,532 --> 01:00:19,992 Who's Bob? 862 01:00:19,992 --> 01:00:22,411 That hermaphrodite porn star who can screw himself. 863 01:00:22,870 --> 01:00:24,246 - Oh, him? - Yeah. 864 01:00:25,497 --> 01:00:27,166 What's a hermaphrodite? 865 01:00:27,166 --> 01:00:28,584 Ducky, man, phone call. 866 01:00:28,917 --> 01:00:30,627 It's your parental unit. Come on. 867 01:00:34,048 --> 01:00:35,591 Hello? Hello? 868 01:00:37,176 --> 01:00:38,427 Hey, cutie. 869 01:00:38,427 --> 01:00:40,095 Can I jizz on your face? 870 01:00:56,779 --> 01:01:00,908 Wait a second, Dad, I can't hear you. 871 01:01:09,541 --> 01:01:10,876 Hey, where's Lucifer going? 872 01:01:15,422 --> 01:01:18,801 I gotta leak. Major. 873 01:01:19,510 --> 01:01:20,511 Okay. 874 01:01:49,248 --> 01:01:50,040 Whoopsie. 875 01:01:52,292 --> 01:01:53,043 Hi. 876 01:01:54,086 --> 01:01:55,087 Hi. 877 01:01:58,090 --> 01:02:01,552 Um, you're thing is out. 878 01:02:01,552 --> 01:02:02,636 Huh? 879 01:02:02,970 --> 01:02:05,055 Oh, sorry. 880 01:02:07,099 --> 01:02:07,850 Are you done? 881 01:02:09,017 --> 01:02:09,852 Yeah. 882 01:02:11,061 --> 01:02:12,604 Except, well. 883 01:02:13,021 --> 01:02:15,315 Ew, repulso. 884 01:02:16,608 --> 01:02:18,068 I guess I'll have to use the other john. 885 01:02:21,572 --> 01:02:23,073 Excuse me. 886 01:02:24,741 --> 01:02:26,827 So you gonna get with Surf and Ski tonight? 887 01:02:28,412 --> 01:02:29,371 I suppose. 888 01:02:31,748 --> 01:02:33,584 Mel, are we still together or what? 889 01:02:35,419 --> 01:02:37,212 Dark. 890 01:02:37,212 --> 01:02:39,673 I just wish things weren't so messed up and confusing, that's all. 891 01:02:44,511 --> 01:02:45,512 Oh. 892 01:02:47,055 --> 01:02:48,765 Can't we just leave this place? 893 01:02:50,225 --> 01:02:51,643 Can't we just leave this whole planet behind 894 01:02:52,019 --> 01:02:53,854 and forget about everybody and everything 895 01:02:53,854 --> 01:02:57,566 - and just like be in love and stuff. - Oh, Dark. 896 01:02:58,734 --> 01:03:01,487 Hello! Hello! 897 01:03:01,487 --> 01:03:04,656 - Put the drugs away and open up. - Dark. I... 898 01:03:06,074 --> 01:03:11,997 Look, can't we just deal with this later, okay? 899 01:03:13,290 --> 01:03:14,625 Okay? 900 01:03:19,963 --> 01:03:21,673 I just really miss you that's all. 901 01:03:22,758 --> 01:03:25,928 - Hello, LAPD. - Can you hold on a minute? 902 01:03:30,140 --> 01:03:31,558 I gotta go pee. 903 01:03:38,023 --> 01:03:40,859 - Hey, sis. - What are you doing here? 904 01:03:42,569 --> 01:03:44,738 - Hangin'. - I need air. 905 01:03:47,699 --> 01:03:49,284 Hey, Dark, how's tricks? 906 01:03:49,743 --> 01:03:51,245 Hey, Zero. 907 01:03:51,245 --> 01:03:53,288 Radical party, huh? 908 01:03:56,542 --> 01:03:58,418 Yeah, sure. 909 01:03:58,418 --> 01:03:59,545 Dad, slow down. 910 01:04:00,754 --> 01:04:03,924 Son, I don't know how to... 911 01:04:03,924 --> 01:04:05,634 Dad, what is it? 912 01:04:09,888 --> 01:04:11,306 What is it? What's wrong? 913 01:04:15,852 --> 01:04:19,731 It's-- It's your sister. 914 01:04:22,734 --> 01:04:25,153 What? What's wrong, Dad? 915 01:04:54,933 --> 01:04:57,728 Hey, Dark, have you seen Ducky? He disappeared. 916 01:04:59,771 --> 01:05:00,772 No. 917 01:05:04,109 --> 01:05:05,694 I think I'm gonna bail. 918 01:05:06,153 --> 01:05:06,903 How come? 919 01:05:09,072 --> 01:05:11,700 This party's about as fun as an ingrown butt hair. 920 01:05:12,743 --> 01:05:17,414 No! 921 01:05:19,249 --> 01:05:20,626 Ducky! 922 01:05:42,814 --> 01:05:43,899 Grab his arm. 923 01:05:53,909 --> 01:05:56,787 1, 1000, 2, 1000, 3, 1000. 924 01:05:57,913 --> 01:06:00,791 1, 1000, Ducky. 925 01:06:02,417 --> 01:06:03,543 Get me a towel. 926 01:06:07,673 --> 01:06:09,800 Ducky? 927 01:06:10,592 --> 01:06:16,598 ♪ I believe there's something else ♪ 928 01:06:16,973 --> 01:06:22,646 ♪ Tell the world there's someone else ♪ 929 01:06:22,646 --> 01:06:27,943 ♪ Stick your fingers in your book ♪ 930 01:06:28,819 --> 01:06:33,907 ♪ Take the blood and take a look ♪ 931 01:06:34,366 --> 01:06:36,993 HOPE 932 01:06:36,993 --> 01:06:40,622 How would you like to sit on my face 933 01:06:40,622 --> 01:06:43,667 and cut a nice big juicy fart? 934 01:06:50,799 --> 01:06:53,719 Yo, Dark. Hey. 935 01:06:56,388 --> 01:06:57,848 What's happening, Handjob? 936 01:06:58,306 --> 01:07:00,434 No poontang, that's for sure. 937 01:07:03,937 --> 01:07:05,981 Pardon my French. 938 01:07:06,440 --> 01:07:08,608 Hey, you need anything? 939 01:07:09,359 --> 01:07:11,153 Up, down, all around? 940 01:07:12,446 --> 01:07:14,531 Nah, I'm blowin'. 941 01:07:15,907 --> 01:07:17,868 It's been a gnarly day. 942 01:07:18,326 --> 01:07:19,870 Oh, yeah. 943 01:07:19,870 --> 01:07:22,080 In the last 18 hours, 944 01:07:22,080 --> 01:07:25,041 I've seen four people get abducted by a space alien, 945 01:07:25,041 --> 01:07:27,377 watched Ducky try to drown himself. 946 01:07:27,377 --> 01:07:31,631 Plus I spent like 387 bucks on CDs at Aran's. 947 01:07:31,631 --> 01:07:32,758 Kick my mom. 948 01:07:34,301 --> 01:07:36,178 Hey, what CD's you score? 949 01:07:36,636 --> 01:07:39,222 Hey, punk, remember me? The one you sold the bad drugs to. 950 01:07:39,556 --> 01:07:41,516 - The one you ripped off. - Elvis, baby, come on. 951 01:07:41,516 --> 01:07:42,893 Where's my money, huh? 952 01:07:43,226 --> 01:07:45,771 I got some stuff in the car, killer stuff. 953 01:07:45,771 --> 01:07:48,982 - It's your gratis. - Elvis, don't! 954 01:07:51,902 --> 01:07:54,404 Elvis, Elvis! 955 01:07:59,242 --> 01:08:02,746 Come on, come on, asshole, come on, come and get me. 956 01:08:02,746 --> 01:08:04,039 Come on, big man. 957 01:08:24,351 --> 01:08:25,894 Oh, my God, Elvis. 958 01:08:27,646 --> 01:08:29,815 You're killing him. 959 01:08:29,815 --> 01:08:32,651 Stop, what's wrong with you, Elvis? 960 01:08:38,698 --> 01:08:39,699 Don't! 961 01:08:42,410 --> 01:08:43,537 Stop it! 962 01:09:12,107 --> 01:09:15,026 Dear diary, what a day. 963 01:09:15,026 --> 01:09:17,279 I swear I've never been so depressed 964 01:09:17,279 --> 01:09:19,739 and miserable and lonely in my entire life. 965 01:09:21,283 --> 01:09:23,910 It's like I know there's got to be somebody out there somewhere. 966 01:09:26,371 --> 01:09:30,041 Just one person in this huge, horrible unhappy universe 967 01:09:30,500 --> 01:09:32,210 that can hold me in their arms 968 01:09:32,210 --> 01:09:33,920 and tell me everything's gonna be okay. 969 01:09:38,216 --> 01:09:40,802 And how long do I have to wait before that person shows up? 970 01:09:43,388 --> 01:09:46,141 I feel like I'm sinking deeper and deeper into quicksand, 971 01:09:47,267 --> 01:09:49,019 watching everyone around me 972 01:09:49,019 --> 01:09:50,937 die a slow, agonizing death. 973 01:09:53,607 --> 01:09:54,608 It's like we all know 974 01:09:56,484 --> 01:09:57,861 way down in our souls 975 01:09:59,821 --> 01:10:02,616 that our generation is gonna witness the end of everything. 976 01:10:08,455 --> 01:10:10,040 You can see it in our eyes. 977 01:10:10,916 --> 01:10:13,001 It's in mine. Look. 978 01:10:15,462 --> 01:10:16,546 I'm doomed. 979 01:10:20,300 --> 01:10:23,178 I'm only 18 years old and I'm totally doomed. 980 01:11:49,055 --> 01:11:50,056 Wait. 981 01:11:59,190 --> 01:12:00,775 Jesus! 982 01:12:14,873 --> 01:12:15,874 Montgomery. 983 01:12:21,421 --> 01:12:23,882 The weirdest thing just happened to me. 984 01:12:27,385 --> 01:12:30,764 Well, are you gonna just stand there with your mouth hangin' open 985 01:12:31,848 --> 01:12:33,224 or are you gonna let me in? 986 01:12:34,934 --> 01:12:35,685 Sorry. 987 01:12:43,902 --> 01:12:44,903 Thanks. 988 01:12:53,787 --> 01:12:55,288 So, like what happened? 989 01:13:03,963 --> 01:13:06,216 I got kidnapped by space aliens. 990 01:13:07,175 --> 01:13:08,176 Really? 991 01:13:10,303 --> 01:13:11,805 And then what? 992 01:13:12,472 --> 01:13:16,518 Well, they did all these tests and experiments and stuff on me. 993 01:13:16,518 --> 01:13:20,688 And then I overheard them talking about their plan to take over the earth. 994 01:13:23,108 --> 01:13:24,317 Then I escaped. 995 01:13:24,859 --> 01:13:26,402 No way. 996 01:13:27,153 --> 01:13:28,154 Way. 997 01:13:29,155 --> 01:13:30,156 Fookin' A. 998 01:13:32,951 --> 01:13:34,661 I feel strange. 999 01:13:34,661 --> 01:13:36,746 I think I'm catching a cold or something. 1000 01:13:36,746 --> 01:13:38,206 Do you wanna, um-- 1001 01:13:38,206 --> 01:13:41,251 Is it okay if I just rest here for a while? 1002 01:13:41,251 --> 01:13:44,212 I'm suddenly like so tired. 1003 01:13:44,671 --> 01:13:45,421 Sure. 1004 01:13:51,761 --> 01:13:54,139 Well aren't you gonna? 1005 01:13:56,141 --> 01:13:57,142 Yeah. 1006 01:14:09,654 --> 01:14:12,866 I hope you don't take this the wrong way. 1007 01:14:14,325 --> 01:14:20,206 I mean, I know you and Mel are like whatever. 1008 01:14:21,082 --> 01:14:22,292 Whatever is right. 1009 01:14:24,043 --> 01:14:27,714 She's all, you know... 1010 01:14:30,008 --> 01:14:35,180 It's... It's not like I'm gay or anything 1011 01:14:37,432 --> 01:14:39,601 and I know we kinda just met, 1012 01:14:41,936 --> 01:14:45,523 but I really like you a lot 1013 01:14:49,777 --> 01:14:51,112 and I think about you. 1014 01:14:54,199 --> 01:14:55,116 Me, too. 1015 01:14:56,993 --> 01:15:01,080 I mean, I feel the same about you. 1016 01:15:01,539 --> 01:15:05,627 Like when I was trapped in the pod thing that the aliens held me captive in, 1017 01:15:05,960 --> 01:15:09,088 all I could think about was what if they kill me 1018 01:15:12,884 --> 01:15:15,303 and I never get to see you again. 1019 01:15:15,720 --> 01:15:18,723 I sound retarded and pathetic, I know. 1020 01:15:22,477 --> 01:15:26,940 But all my life I've been searching 1021 01:15:26,940 --> 01:15:31,194 for one special person on this awful scary planet 1022 01:15:31,194 --> 01:15:32,946 who I can love, 1023 01:15:35,448 --> 01:15:38,785 who loves me for what I am. 1024 01:15:41,788 --> 01:15:43,373 That is so poetic. 1025 01:15:57,303 --> 01:15:58,972 Is it okay if I spend the night? 1026 01:16:01,474 --> 01:16:03,351 I really wanna sleep next to you. 1027 01:16:09,023 --> 01:16:14,362 Only if you promise to never, ever leave me. 1028 01:16:16,072 --> 01:16:17,156 Deal. 1029 01:16:49,439 --> 01:16:50,440 What? 1030 01:16:52,400 --> 01:16:54,068 Is something the matter? 1031 01:16:55,528 --> 01:16:56,821 Montgomery. 1032 01:16:58,364 --> 01:16:59,657 Montgomery, what is it? 1033 01:17:05,038 --> 01:17:07,415 Montgomery! Montgomery! 1034 01:17:07,415 --> 01:17:10,376 Tell me what it is, please! 1035 01:17:10,960 --> 01:17:12,378 Montgomery! 1036 01:17:13,338 --> 01:17:14,964 Montgomery! 1037 01:17:15,590 --> 01:17:17,717 Oh, my God, stop! 1038 01:17:19,302 --> 01:17:22,638 Montgomery! Montgomery! 1039 01:17:25,600 --> 01:17:29,103 Montgomery! 1040 01:17:33,358 --> 01:17:34,525 I'm outta here. 1041 01:17:45,203 --> 01:17:49,248 ♪ Love, love, love ♪ 1042 01:17:51,709 --> 01:17:56,255 ♪ Love, love, love ♪ 1043 01:17:59,634 --> 01:18:02,845 {\an8}♪ Me and my friend were walking ♪ 1044 01:18:05,640 --> 01:18:09,560 {\an8}♪ In the cold light of morning ♪ 1045 01:18:10,978 --> 01:18:12,647 {\an8}♪ Tears may blind the eyes ♪ 1046 01:18:13,648 --> 01:18:16,943 {\an8}♪ But the soul is not deceived ♪ 1047 01:18:17,360 --> 01:18:23,074 {\an8}♪ In this world even winter ain't what it seems ♪ 1048 01:18:24,992 --> 01:18:27,787 {\an8}♪ Here come the blue skies ♪ 1049 01:18:27,787 --> 01:18:31,457 {\an8}♪ Here come the springtime ♪ 1050 01:18:31,457 --> 01:18:33,292 {\an8}♪ When the rivers run high ♪ 1051 01:18:33,292 --> 01:18:36,546 {\an8}♪ And the tears run dry ♪ 1052 01:18:36,546 --> 01:18:41,259 {\an8}♪ When everything that dies ♪ 1053 01:18:41,592 --> 01:18:43,636 ♪ Shall rise ♪ 1054 01:18:43,636 --> 01:18:49,308 {\an8}♪ Love, love, love ♪ 1055 01:18:49,308 --> 01:18:55,106 {\an8}♪ Is stronger than death ♪ 1056 01:18:55,857 --> 01:19:01,070 {\an8}♪ Love, love, love ♪ 1057 01:19:02,530 --> 01:19:07,410 {\an8}♪ Is stronger than death ♪ 1058 01:19:23,843 --> 01:19:27,346 {\an8}♪ In our lives we hunger ♪ 1059 01:19:29,974 --> 01:19:34,353 {\an8}♪ For those we cannot touch ♪ 1060 01:19:34,770 --> 01:19:38,232 {\an8}♪ All the thoughts unuttered ♪ 1061 01:19:38,232 --> 01:19:41,360 {\an8}♪ And all the feelings unexpressed ♪ 1062 01:19:42,487 --> 01:19:47,742 {\an8}♪ Play upon our hearts like the mist upon our breath ♪ 1063 01:19:47,742 --> 01:19:54,540 {\an8}♪ But awoke by grief our spirits speak ♪ 1064 01:19:54,540 --> 01:19:57,418 {\an8}♪ How could you believe ♪ 1065 01:19:57,418 --> 01:19:59,837 {\an8}♪ That the life within the seed ♪ 1066 01:20:00,254 --> 01:20:03,674 {\an8}♪ That grew arms that reached ♪ 1067 01:20:03,674 --> 01:20:06,844 {\an8}♪ And a heart that beat ♪ 1068 01:20:06,844 --> 01:20:11,641 {\an8}♪ And lips that smiled and eyes that cried ♪ 1069 01:20:11,641 --> 01:20:14,685 {\an8}♪ Could ever die ♪ 1070 01:20:14,685 --> 01:20:17,688 {\an8}♪ Here come the blue skies ♪ 1071 01:20:17,688 --> 01:20:20,566 {\an8}♪ Here come the springtime ♪ 1072 01:20:21,567 --> 01:20:26,614 {\an8}♪ When the rivers run high and tears run dry ♪ 1073 01:20:26,948 --> 01:20:33,913 {\an8}♪ When everything that dies shall rise ♪ 1074 01:20:33,913 --> 01:20:37,708 {\an8}♪ Love, love, love ♪ 1075 01:20:39,585 --> 01:20:44,924 {\an8}♪ Is stronger than death ♪ 1076 01:20:46,425 --> 01:20:51,514 {\an8}♪ Love, love, love ♪ 1077 01:20:52,682 --> 01:20:58,020 {\an8}♪ Is stronger than death ♪ 1078 01:20:59,272 --> 01:21:03,693 {\an8}♪ Love, love, love ♪ 1079 01:21:05,403 --> 01:21:10,950 {\an8}♪ Is stronger than death ♪ 1080 01:21:11,993 --> 01:21:17,832 {\an8}♪ Love, love, love ♪ 1081 01:21:18,457 --> 01:21:24,547 {\an8}♪ Is stronger than death ♪ 1082 01:21:28,342 --> 01:21:31,429 {\an8}♪ Shall rise ♪ 1083 01:21:34,724 --> 01:21:37,768 {\an8}♪ Shall rise ♪ 1084 01:21:40,896 --> 01:21:44,525 {\an8}♪ Shall rise ♪ 1085 01:21:47,778 --> 01:21:51,240 {\an8}♪ Shall rise ♪ 1086 01:22:00,833 --> 01:22:03,127 No! 76697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.