All language subtitles for Nine.Divine.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,963 ♪ Ooh ♪ - Are we recording? 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,382 ♪ Ooh ♪ - We are recording, action. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:15,140 --> 00:00:18,601 So concerned with their daily work 6 00:00:18,643 --> 00:00:22,188 and the love of themselves, that they let the children 7 00:00:22,230 --> 00:00:25,441 run astray from the narrow path, 8 00:00:25,483 --> 00:00:30,488 to be devoured by the Flesh Beast. 9 00:00:32,949 --> 00:00:35,952 With no hope and no guidance, 10 00:00:35,994 --> 00:00:39,914 they all disappeared one by one. 11 00:00:41,499 --> 00:00:45,503 But there was a hope, a young Queen 12 00:00:45,545 --> 00:00:50,550 with unbelievable power and knowledge 13 00:00:51,342 --> 00:00:53,136 given to her by a, oh I can't. 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,140 By a... By a what? 15 00:00:58,016 --> 00:01:01,519 You always get to this part the story and stop. 16 00:01:01,561 --> 00:01:03,938 Because I can't come up with anything. 17 00:01:03,980 --> 00:01:04,814 Why aren't you helping? 18 00:01:04,856 --> 00:01:06,524 We're supposed to do this together, Amir. 19 00:01:06,566 --> 00:01:09,318 You're older, I don't know everything. 20 00:01:09,360 --> 00:01:11,237 I don't either. - Well, you always 21 00:01:11,279 --> 00:01:13,406 act like you do. 22 00:01:13,448 --> 00:01:15,408 Okay, just take it from the top. 23 00:01:15,450 --> 00:01:17,869 And this time please say with more feeling, 24 00:01:17,911 --> 00:01:20,329 or nobody's gonna watch it. 25 00:01:20,371 --> 00:01:22,832 We're already losing subscribers, okay? 26 00:01:22,874 --> 00:01:25,043 I am saying it with feeling. 27 00:01:25,085 --> 00:01:26,878 Why don't you just do it... Action. 28 00:01:27,837 --> 00:01:29,464 You want me to jump through this phone, don't you? 29 00:01:29,506 --> 00:01:31,473 You want me to jump through this phone, don't you? 30 00:01:33,843 --> 00:01:35,178 Battery's gonna die. 31 00:01:35,220 --> 00:01:36,930 Might wanna fix that, know-it-all. 32 00:01:40,016 --> 00:01:41,726 Nine, it's 15 til. - Okay. 33 00:01:41,768 --> 00:01:43,770 Y'all gonna be late again. - Later. 34 00:01:53,488 --> 00:01:55,782 Nine, will you make sure all the kids 35 00:01:55,824 --> 00:01:57,117 actually get to school? 36 00:01:59,869 --> 00:02:01,663 It's a little extra for today. 37 00:02:04,165 --> 00:02:07,418 We're having spaghetti for dinner tonight. 38 00:02:07,460 --> 00:02:10,088 Oh spaghetti, again? 39 00:02:10,130 --> 00:02:11,547 I know, I'm so sorry honey. 40 00:02:11,589 --> 00:02:13,883 I'm trying, I'm trying. 41 00:02:13,925 --> 00:02:16,385 Things are so tight right now. 42 00:02:16,427 --> 00:02:17,846 I know, I know. 43 00:02:20,098 --> 00:02:24,644 Nine, I don't know what I would do without you. 44 00:02:24,686 --> 00:02:28,439 I couldn't take care of everybody like this without you. 45 00:02:29,607 --> 00:02:31,776 So we get to build on an extra room 46 00:02:31,818 --> 00:02:33,570 in the garage this summer, right? 47 00:02:35,488 --> 00:02:38,574 Cost of building supplies is so expensive. 48 00:02:38,616 --> 00:02:40,785 Mrs. Wilcox. - I know, honey. 49 00:02:40,827 --> 00:02:42,912 I'm almost in the 10th grade. 50 00:02:42,954 --> 00:02:44,205 I know, I know, I know. 51 00:02:46,374 --> 00:02:48,626 Go on to school, 'cause if I have to hear 52 00:02:48,668 --> 00:02:52,964 from that assistant principal again, I'm going to scream. 53 00:02:53,006 --> 00:02:54,507 Oh, she gets on my nerves so bad. 54 00:02:54,549 --> 00:02:57,677 Hey me too, mine too. 55 00:02:57,719 --> 00:02:59,888 Oh honey, go. 56 00:03:01,556 --> 00:03:05,018 Oh, hang in there. 57 00:03:06,519 --> 00:03:09,063 Everything's going to be okay. 58 00:03:12,317 --> 00:03:16,070 It is. 59 00:03:17,906 --> 00:03:20,408 Amir, get outta the street. 60 00:03:55,193 --> 00:03:58,571 All right everyone, let's give a big round of applause 61 00:03:59,572 --> 00:04:03,784 to our young Romeo and his Juliet. 62 00:04:03,826 --> 00:04:06,621 Back to your seats. 63 00:04:06,663 --> 00:04:07,455 Thank you, thank you. 64 00:04:07,497 --> 00:04:11,292 I'd like to take this opportunity just to quickly mention 65 00:04:11,334 --> 00:04:14,795 that we should all be adhering to dress code, okay? 66 00:04:14,837 --> 00:04:16,339 Seeing a lot of infractions, 67 00:04:16,381 --> 00:04:18,674 and I will start doing write-ups. 68 00:04:18,716 --> 00:04:21,385 Okay, I do write up for these things. 69 00:04:21,427 --> 00:04:22,929 Let's all try a little harder. 70 00:04:25,682 --> 00:04:27,809 Now that we've gotten that out of the way, 71 00:04:29,394 --> 00:04:33,856 odyssey, a long voyage or journey 72 00:04:33,898 --> 00:04:36,317 usually marked by many changes of fortune, 73 00:04:36,359 --> 00:04:40,905 a definition fit for Homer's classic epic Greek poem. 74 00:04:43,950 --> 00:04:46,035 One of the oldest works of literature 75 00:04:47,120 --> 00:04:50,539 still widely read today. 76 00:04:50,581 --> 00:04:54,210 Nine, what do you think about the "Odyssey"? 77 00:05:00,842 --> 00:05:03,970 If you have nothing to contribute to the conversation, 78 00:05:04,012 --> 00:05:06,806 why, maybe you shouldn't be in here at all. 79 00:05:14,355 --> 00:05:15,898 All right, simmer, that is the bell. 80 00:05:15,940 --> 00:05:20,361 I want everyone to read pages one through 100. 81 00:05:20,403 --> 00:05:23,030 I don't wanna take all week on this, thank you. 82 00:05:49,932 --> 00:05:51,601 Give it back, hey. 83 00:05:52,977 --> 00:05:56,981 I'm sorry Nine, you're so soft-spoken. 84 00:05:57,023 --> 00:05:59,609 Did you say I can have it? 85 00:06:01,527 --> 00:06:02,945 Oh, well thank you. 86 00:06:03,988 --> 00:06:05,781 Hell is this anyways, an anus? 87 00:06:10,078 --> 00:06:13,122 The only asshole here is you. 88 00:06:13,164 --> 00:06:16,167 Ooh bro, she got you. - Mm-hmm. 89 00:06:16,209 --> 00:06:19,253 I would say your mama, but you don't have one. 90 00:06:22,465 --> 00:06:25,551 What are you gonna do, stupid little YouTube girl, huh? 91 00:06:25,593 --> 00:06:27,762 Hey ugly, I'm talking to you. 92 00:06:29,013 --> 00:06:30,932 Hey, you pushing girls now? 93 00:06:33,935 --> 00:06:35,770 Yeah, and I just pushed another one. 94 00:06:35,812 --> 00:06:37,355 A midget. 95 00:06:38,272 --> 00:06:39,107 No, no. 96 00:06:40,525 --> 00:06:41,901 Look up, oh honey. 97 00:06:41,943 --> 00:06:43,652 Now this is gonna be cold, 98 00:06:43,694 --> 00:06:46,572 and it's probably gonna sting a little bit, okay? 99 00:06:46,614 --> 00:06:48,574 No. 100 00:06:48,616 --> 00:06:50,493 I'm coming by as a courtesy call. 101 00:06:51,702 --> 00:06:54,372 She is on the road to suspension. 102 00:06:56,040 --> 00:06:57,792 Now some of the faculty have suggested 103 00:06:57,834 --> 00:06:59,377 that maybe you should consider 104 00:06:59,419 --> 00:07:01,212 getting her on some meds for her anger. 105 00:07:01,254 --> 00:07:04,590 She doesn't need medication. 106 00:07:04,632 --> 00:07:07,885 This is a good school. 107 00:07:07,927 --> 00:07:11,597 We're surpassing all other schools in the state. 108 00:07:11,639 --> 00:07:14,058 Now she's behind and, and these disruptions 109 00:07:14,100 --> 00:07:17,895 are just something we cannot continue to tolerate. 110 00:07:17,937 --> 00:07:20,272 These are my children. 111 00:07:20,314 --> 00:07:22,483 The school is... Barbara, 112 00:07:22,525 --> 00:07:27,155 I let you enroll these kids despite some concern. 113 00:07:28,406 --> 00:07:30,074 Now this is my last visit. 114 00:07:36,289 --> 00:07:37,373 I did what you said, 115 00:07:37,415 --> 00:07:40,459 and I still get blamed for everything. 116 00:07:40,501 --> 00:07:43,629 Nine, this is a good school, okay? 117 00:07:43,671 --> 00:07:47,466 Says who? 118 00:07:47,508 --> 00:07:51,178 I'm not going back, I'm not, I'm not. 119 00:07:51,220 --> 00:07:54,974 You just can't use class time to search the internet. 120 00:07:55,016 --> 00:07:57,435 I was looking for my parents. 121 00:07:59,061 --> 00:08:01,939 Sweetheart, your grades are slipping. 122 00:08:05,359 --> 00:08:07,278 I need you to get them back up. 123 00:08:07,320 --> 00:08:09,321 Because I'm stupid, right? 124 00:08:09,363 --> 00:08:11,866 You are not stupid. 125 00:08:11,908 --> 00:08:14,952 Yes I am, that's what everyone thinks. 126 00:08:14,994 --> 00:08:17,121 That's what you think. - No ma'am. 127 00:08:19,832 --> 00:08:23,502 Just because they have a head start on you, 128 00:08:23,544 --> 00:08:27,965 does not mean that you cannot finish first. 129 00:08:28,007 --> 00:08:32,136 I tell you that all the time, don't I? 130 00:08:35,389 --> 00:08:38,309 I just, I feel like I'm drifting. 131 00:08:39,310 --> 00:08:42,313 Oh honey, just hang in there a few more days, 132 00:08:43,731 --> 00:08:44,857 and then summer break'll be here. 133 00:08:46,651 --> 00:08:48,986 I can't do it, Mrs. Wilcox, I can't. 134 00:08:59,497 --> 00:09:00,665 You wanna record? 135 00:09:02,083 --> 00:09:04,585 We got five new subscribers. 136 00:09:06,379 --> 00:09:09,340 I thought we weren't trying to be like fake influencers. 137 00:09:10,258 --> 00:09:12,134 Yeah, well a few likes and comments 138 00:09:12,176 --> 00:09:14,136 never hurts anybody, does it? 139 00:09:16,597 --> 00:09:18,766 Let's see what we got here. 140 00:09:18,808 --> 00:09:20,809 "Prince Amir has trained his army 141 00:09:20,851 --> 00:09:23,646 to defeat the bloody Flesh Beast. 142 00:09:23,688 --> 00:09:25,397 What he couldn't fathom is that 143 00:09:25,439 --> 00:09:27,107 Queen Nine would be captured." 144 00:09:27,149 --> 00:09:28,943 Queen Nine wouldn't be captured. 145 00:09:28,985 --> 00:09:31,362 What? - Why are you making her weak? 146 00:09:31,404 --> 00:09:33,072 She's not weak, Amir. 147 00:09:33,114 --> 00:09:36,825 It's a story, we need conflict. 148 00:09:36,867 --> 00:09:38,827 So Prince Amir should be captured. 149 00:09:38,869 --> 00:09:40,579 I don't know, figure it out. 150 00:09:40,621 --> 00:09:42,456 How? He's like the most powerful person 151 00:09:42,498 --> 00:09:43,999 in the realm. - Oh my God. 152 00:09:44,041 --> 00:09:46,836 It would make absolutely no sense if he got captured. 153 00:09:49,130 --> 00:09:51,048 Where are you going? 154 00:09:51,090 --> 00:09:54,552 We said we would have this uploaded a week ago. 155 00:09:54,594 --> 00:09:57,763 Your quest for a perfection is gonna cost us subscribers. 156 00:09:57,805 --> 00:10:00,057 I don't have time, Amir. 157 00:10:00,099 --> 00:10:02,810 I have other things on my mind. 158 00:10:02,852 --> 00:10:05,104 Write about it later. 159 00:10:05,146 --> 00:10:07,064 Fine, I'll do myself. 160 00:10:10,276 --> 00:10:11,360 Mine. - It's mine. 161 00:10:11,402 --> 00:10:13,070 Oh, hey, hey, hey. - Stop it. 162 00:10:13,112 --> 00:10:15,406 Nobody needs that. - Stop, stop. 163 00:10:15,448 --> 00:10:18,617 You need to both stop. - Stop. 164 00:10:18,659 --> 00:10:20,536 Mine. - Let go. 165 00:10:36,302 --> 00:10:41,307 ♪ Ooh, ooh ♪ 166 00:10:44,310 --> 00:10:46,562 ♪ Ooh, ooh ♪ 167 00:11:19,345 --> 00:11:22,139 Can I help you? - Yes. 168 00:11:22,181 --> 00:11:27,186 Hi, James McElroy from Colonial Middle High. 169 00:11:30,064 --> 00:11:34,193 Oh yeah, Nine's told me quite a bit about you. 170 00:11:34,235 --> 00:11:35,194 I'm sure she has. 171 00:11:39,323 --> 00:11:42,493 Isn't it kind of early on a Saturday morning 172 00:11:42,535 --> 00:11:45,037 for school matters? - Yes. 173 00:11:46,163 --> 00:11:49,333 Well, Nine has really started falling behind 174 00:11:49,375 --> 00:11:52,544 in her schoolwork, and I just wanted to come by 175 00:11:52,586 --> 00:11:55,506 and let you know about the new Saturday school tutoring 176 00:11:55,548 --> 00:11:58,092 that we have going on at Colonial Middle High. 177 00:11:58,134 --> 00:12:01,178 Part of our No Child Left Behind initiative, 178 00:12:02,096 --> 00:12:03,972 offer some assistance to her, 179 00:12:04,014 --> 00:12:07,977 and any other underserved youths you may have here. 180 00:12:09,437 --> 00:12:13,149 You know, try to keep the scores of the school up. 181 00:12:14,066 --> 00:12:16,360 I think we'll be fine though. 182 00:12:16,402 --> 00:12:17,653 We'll just keep studying. 183 00:12:18,529 --> 00:12:23,534 They are, they're really lucky to have you. 184 00:12:26,662 --> 00:12:30,666 Oh, I have some more information 185 00:12:30,708 --> 00:12:33,419 about the Saturday school programming. 186 00:12:33,461 --> 00:12:38,466 Here we go, yes, free breakfast. 187 00:12:39,759 --> 00:12:42,302 Hmm, hard to turn that down. 188 00:12:42,344 --> 00:12:45,222 It is, yeah. 189 00:12:45,264 --> 00:12:47,433 We'll keep in touch. - Okay. 190 00:12:48,684 --> 00:12:49,518 Thank you. 191 00:12:59,195 --> 00:13:04,200 ♪ Ooh, ooh ♪ 192 00:13:05,910 --> 00:13:09,205 ♪ He never lets me down ♪ 193 00:14:56,604 --> 00:15:01,609 Dakota's missing. - Who is Dakota? 194 00:15:04,445 --> 00:15:05,696 Five houses down. 195 00:15:05,738 --> 00:15:07,406 Why aren't anybody talking about him, 196 00:15:07,448 --> 00:15:10,993 or any of the missing kids in our neighborhood, Ms. Wilcox? 197 00:15:11,035 --> 00:15:13,287 Is it true a man is stealing their organs 198 00:15:13,329 --> 00:15:14,913 and selling them on the internet? 199 00:15:14,955 --> 00:15:17,207 I heard they come in white vans. 200 00:15:17,249 --> 00:15:20,544 No, it's the KKK. - The KKK? 201 00:15:20,586 --> 00:15:23,881 Yeah, idiot. - I'm not an idiot. 202 00:15:23,923 --> 00:15:26,717 Hey, uh-uh, we don't call each other idiots. 203 00:15:26,759 --> 00:15:30,012 There'll be none of that here anymore. 204 00:15:30,054 --> 00:15:32,514 Got it? - Mm-hmm. 205 00:15:32,556 --> 00:15:34,516 Mrs. Wilcox? - What, baby? 206 00:15:34,558 --> 00:15:36,852 What is going on? 207 00:15:36,894 --> 00:15:39,563 I really don't know I, I haven't heard anything. 208 00:15:39,605 --> 00:15:42,524 But I do know that if there is something going on, 209 00:15:42,566 --> 00:15:45,110 the police are looking into it. 210 00:15:45,152 --> 00:15:47,404 Then why aren't they talking about it on the news? 211 00:15:47,446 --> 00:15:49,656 It's like no one cares. 212 00:15:49,698 --> 00:15:51,992 Because if it isn't on the white side of town, 213 00:15:52,034 --> 00:15:56,121 it doesn't matter. - That is so not true. 214 00:15:56,163 --> 00:15:57,414 That is true. 215 00:15:59,124 --> 00:16:02,210 Ms. Wilcox, you're like the only white person I know 216 00:16:02,252 --> 00:16:05,005 that actually cares about us, and never leaves us. 217 00:16:11,470 --> 00:16:13,055 Who needs more spaghetti? 218 00:16:23,691 --> 00:16:25,817 I'm sorry. - You can't. 219 00:16:25,859 --> 00:16:28,820 We don't have anywhere to go. 220 00:16:28,862 --> 00:16:30,656 My father is sick. 221 00:16:30,698 --> 00:16:33,200 Honey, I don't have the time or the money. 222 00:16:33,242 --> 00:16:36,453 Then bring him here, bring him here. 223 00:16:36,495 --> 00:16:37,329 I can't. 224 00:16:40,290 --> 00:16:42,793 The new parent is coming tomorrow. 225 00:16:42,835 --> 00:16:47,005 Take me with you, please. 226 00:16:47,047 --> 00:16:48,298 I can't. 227 00:16:50,759 --> 00:16:53,762 I don't even care anymore, I don't care anymore. 228 00:16:55,347 --> 00:17:00,268 Don't you let anybody stop you, you keep going. 229 00:17:00,310 --> 00:17:03,313 You have to. 230 00:17:06,608 --> 00:17:07,526 Oh, honey. 231 00:17:12,031 --> 00:17:14,867 Okay my boys, y'all be good, okay? 232 00:17:17,661 --> 00:17:19,913 Go play with CiCi, my boys. 233 00:17:31,633 --> 00:17:34,094 When is she coming back? - She isn't. 234 00:18:10,214 --> 00:18:12,508 Get your ass in the house, hurry up. 235 00:18:18,055 --> 00:18:22,726 No internet, no leaving this house, no company. 236 00:18:22,768 --> 00:18:26,146 Curfew is 6:00 PM, lights out at 10:00. 237 00:18:26,188 --> 00:18:27,689 I'm gonna give you five minutes grace, 238 00:18:27,731 --> 00:18:29,817 but after that I'm gonna beat your ass. 239 00:18:31,735 --> 00:18:33,779 You don't like my rules, you can get out. 240 00:18:36,990 --> 00:18:38,951 Don't ask me for shit. 241 00:18:39,827 --> 00:18:44,039 Don't ask me for no shoes, no money, no hair up, no nothing. 242 00:18:44,081 --> 00:18:45,332 Don't ask me for nothing. 243 00:18:48,877 --> 00:18:49,795 You the oldest? 244 00:18:51,547 --> 00:18:52,547 You come let me holler at you. 245 00:18:53,340 --> 00:18:55,634 Rest of y'all, dinner back there on the table. 246 00:19:03,600 --> 00:19:05,685 One cold $5 pizza. 247 00:19:05,727 --> 00:19:07,979 Yeah, our life's gonna suck. 248 00:19:08,021 --> 00:19:09,815 Warm it up, put some cheese on it. 249 00:19:19,616 --> 00:19:21,743 You look like you're gonna be some trouble. 250 00:19:24,580 --> 00:19:26,790 Are you gonna mess this up for me? 251 00:19:26,832 --> 00:19:30,794 'Cause I get $800 for each one of y'all. 252 00:19:30,836 --> 00:19:32,462 Now if you got a problem with my rules, 253 00:19:32,504 --> 00:19:34,715 you can get the hell out, you understand? 254 00:19:35,966 --> 00:19:38,385 And what we ain't going to do, Miss Model, 255 00:19:38,427 --> 00:19:40,888 is keep spending all this money on these clothes. 256 00:19:43,891 --> 00:19:47,269 Get it together. 257 00:19:56,403 --> 00:19:57,863 I found a new app that lets us 258 00:19:57,905 --> 00:20:00,365 put backgrounds behind us when we film. 259 00:20:00,407 --> 00:20:03,160 I tried it earlier, and we have 15 new subscribers. 260 00:20:03,202 --> 00:20:04,953 I think that puts us in a great place 261 00:20:04,995 --> 00:20:07,581 to introduce a new story, the Flesh Beast- 262 00:20:07,623 --> 00:20:09,541 Nobody cares, Amir. 263 00:20:11,710 --> 00:20:14,421 Gosh, how long you think we could keep doing this? 264 00:20:14,463 --> 00:20:18,258 I was just trying to... You need to grow up. 265 00:20:18,300 --> 00:20:21,261 You cannot be a kid forever, okay? 266 00:20:21,303 --> 00:20:25,849 Let it go and grow up. 267 00:20:32,231 --> 00:20:35,400 - What are you doing? - Don't you worry about it. 268 00:21:12,354 --> 00:21:15,565 I'll go get ours. - For what? 269 00:21:15,607 --> 00:21:18,360 Girl, you old enough to wash your own clothes. 270 00:21:20,445 --> 00:21:21,989 I'll be back this evening. 271 00:21:22,906 --> 00:21:25,158 Hmm, here's $5 for a pizza. 272 00:21:27,577 --> 00:21:32,582 Watch your mind. 273 00:23:05,133 --> 00:23:07,052 Hi, where you going? 274 00:23:08,929 --> 00:23:11,598 Just tell me where you're going. 275 00:23:31,451 --> 00:23:33,495 School's out, are you looking for a new job 276 00:23:33,537 --> 00:23:35,163 to make new friends? 277 00:23:35,205 --> 00:23:38,166 Yeah, I mean, yes. 278 00:23:40,085 --> 00:23:41,795 Well, we are a party business 279 00:23:41,837 --> 00:23:44,422 to take care of all of your party needs. 280 00:23:44,464 --> 00:23:46,966 Really busy during the summer, but it's a super easy job. 281 00:23:47,008 --> 00:23:48,552 Are your parents here with you? 282 00:23:49,636 --> 00:23:50,470 No. 283 00:23:51,596 --> 00:23:53,932 Well it looks like you're actually only 15, 284 00:23:53,974 --> 00:23:55,308 so we are gonna need a parent 285 00:23:55,350 --> 00:23:57,227 present with you during this process. 286 00:23:59,146 --> 00:24:01,356 We can just Zoom them in if they're at work. 287 00:24:04,067 --> 00:24:06,403 Also, would you mind trimming your hair? 288 00:24:08,363 --> 00:24:10,866 It can just really get in the way of the balloons. 289 00:24:12,909 --> 00:24:14,911 So what's your name, young lady? 290 00:24:14,953 --> 00:24:16,454 Nine. 291 00:24:16,496 --> 00:24:18,540 Nine what? Is that short for something? 292 00:24:19,374 --> 00:24:21,585 It's just Nine. 293 00:24:22,794 --> 00:24:24,254 And how old are you? - 15. 294 00:24:28,258 --> 00:24:31,928 Oh, and what do you like to do for fun? 295 00:24:31,970 --> 00:24:35,015 Draw. - What do you like to draw? 296 00:24:37,851 --> 00:24:40,187 Monsters. - Monsters? 297 00:24:43,106 --> 00:24:44,190 I've got your application here. 298 00:24:44,232 --> 00:24:47,527 So, tell me a little bit about your parents. 299 00:24:47,569 --> 00:24:49,070 What type of work do they do? 300 00:24:51,823 --> 00:24:53,533 Uh... You know, 301 00:24:53,575 --> 00:24:54,784 well not that it matters. 302 00:24:54,826 --> 00:24:57,329 I-I was, I'm just kinda, you know, curious. 303 00:25:02,375 --> 00:25:04,377 I-I go to Hobson home. 304 00:25:11,593 --> 00:25:15,763 Okay ah, mm, okay. 305 00:25:15,805 --> 00:25:20,310 So we're going to review your application 306 00:25:20,352 --> 00:25:24,773 just as soon as we can, and give you a call soon, okay? 307 00:26:28,044 --> 00:26:32,966 ♪ Ooh, ooh ♪ 308 00:26:39,764 --> 00:26:43,184 ♪ He never lets me down ♪ 309 00:26:52,986 --> 00:26:57,991 Hello? 310 00:26:59,034 --> 00:27:04,039 Is anybody here? 311 00:27:05,373 --> 00:27:07,917 Hello? 312 00:27:08,627 --> 00:27:12,756 Is anybody here? 313 00:27:14,799 --> 00:27:17,343 Look at all these lights. 314 00:27:36,613 --> 00:27:42,076 Look at all this gold, it's beautiful. 315 00:28:04,808 --> 00:28:10,605 Hello, hello? Coming up. 316 00:28:19,030 --> 00:28:25,078 Hello, hello? 317 00:28:27,288 --> 00:28:28,748 There is no internet here, 318 00:28:28,790 --> 00:28:31,668 and the bathrooms are closed to the outside public 319 00:28:31,710 --> 00:28:35,338 who are not patrons of the archives. 320 00:28:36,172 --> 00:28:39,926 Please make sure the door is locked on your way out. 321 00:28:41,052 --> 00:28:43,137 Well, how do you expect to get visitors 322 00:28:43,179 --> 00:28:45,181 if all the doors are locked? 323 00:28:46,641 --> 00:28:51,646 What are you doing here, young lady? Let me guess. 324 00:28:51,688 --> 00:28:54,399 You want to use my artifacts for a backdrop 325 00:28:54,441 --> 00:28:57,318 for a music video and social media post. 326 00:28:57,360 --> 00:28:59,696 Oh, no, no, that isn't it? 327 00:29:00,822 --> 00:29:04,492 You want to rent out my space for an unforgettable night 328 00:29:04,534 --> 00:29:07,495 of self-demoralizing music and debauchery. 329 00:29:07,537 --> 00:29:11,332 The answer is no, on your way. 330 00:29:15,128 --> 00:29:20,925 Mr. Ass... Asseo, Asseo. 331 00:29:21,551 --> 00:29:24,971 Mr. Asseo, are you still looking for some help? 332 00:29:25,013 --> 00:29:28,475 I saw your flyer and I really, really need a job. 333 00:29:31,019 --> 00:29:34,272 Now, why would you want to work here? 334 00:29:34,314 --> 00:29:36,774 I can help you, I can, I can help you clean, 335 00:29:36,816 --> 00:29:38,067 and I can help you organize, 336 00:29:38,109 --> 00:29:40,361 and I'm really, really good with videos, 337 00:29:40,403 --> 00:29:42,071 so I can help you get the word out 338 00:29:42,113 --> 00:29:44,699 about all these great things, it's just. 339 00:29:50,663 --> 00:29:55,668 ♪ Ooh, ooh ♪ 340 00:29:57,670 --> 00:29:59,589 ♪ Ooh ♪ 341 00:30:03,259 --> 00:30:08,223 The Crux Ansata, dates back over 2000 years ago 342 00:30:09,265 --> 00:30:12,018 to the last days of Egyptian rule, 343 00:30:12,060 --> 00:30:15,521 shortly before the invasion of Rome. 344 00:30:15,563 --> 00:30:18,691 It's beautiful, it must be worth a fortune. 345 00:30:18,733 --> 00:30:20,193 Are these stones real? 346 00:30:20,235 --> 00:30:21,819 The Heritage Stones, 347 00:30:21,861 --> 00:30:25,323 representative of the nine attributes of the spirit. 348 00:30:25,365 --> 00:30:28,409 Collect three of the stones, and in return 349 00:30:28,451 --> 00:30:32,789 you shall be granted a wish, or so the legend goes. 350 00:30:32,831 --> 00:30:35,124 It already has six. 351 00:30:35,166 --> 00:30:38,044 Many have come before you. 352 00:30:38,086 --> 00:30:42,256 How come no one's finished it? 2000 years is a long time. 353 00:30:42,298 --> 00:30:44,509 People are busy. 354 00:30:45,510 --> 00:30:49,180 It is said that with the power of the Ansata, 355 00:30:49,222 --> 00:30:51,850 every door will open unto you. 356 00:30:54,686 --> 00:30:57,897 You don't believe it, do you? Neither do I. 357 00:31:00,984 --> 00:31:03,486 Put it down before you break it. 358 00:31:03,528 --> 00:31:06,155 I-I-I-I'd like to take it home and draw it if I can. 359 00:31:06,197 --> 00:31:07,031 No, no. 360 00:31:12,412 --> 00:31:17,333 But I do believe in giving young people an opportunity. 361 00:31:20,128 --> 00:31:24,048 You start Monday. - Oh, thank you so much. 362 00:31:25,049 --> 00:31:28,177 And about the pay... Don't worry. 363 00:31:28,219 --> 00:31:32,473 I believe you will be handsomely rewarded for your efforts. 364 00:31:32,515 --> 00:31:37,478 In the meantime, here's a good book to curl up to. 365 00:31:39,898 --> 00:31:44,360 Thanks. - I have work to do. 366 00:31:44,402 --> 00:31:47,864 You have taken up enough of my time, young lady. 367 00:31:47,906 --> 00:31:49,323 Of course, I understand. 368 00:31:49,365 --> 00:31:53,035 I'll be here Monday morning, 8:00 AM sharp. 369 00:31:53,077 --> 00:31:58,082 Thank you so much. 370 00:31:59,918 --> 00:32:03,504 Amir, guess what? 371 00:32:03,546 --> 00:32:05,840 You'll never believe what I saw today. 372 00:32:05,882 --> 00:32:10,511 Amir, Amir? 373 00:32:10,553 --> 00:32:11,471 Amir, Amir. 374 00:32:17,977 --> 00:32:20,229 What is up with this place? 375 00:32:28,112 --> 00:32:33,076 ♪ Ooh, ooh ♪ 376 00:32:35,787 --> 00:32:38,039 ♪ Ooh, ooh ♪ 377 00:32:44,170 --> 00:32:45,004 Power. 378 00:32:54,847 --> 00:32:59,852 Whoo. 379 00:33:15,952 --> 00:33:18,287 Come on, stop playing, Amir? 380 00:33:29,007 --> 00:33:30,091 Where's Ms. Turbinton? 381 00:33:30,133 --> 00:33:33,594 She went to play bingo, pizza's in the kitchen. 382 00:33:33,636 --> 00:33:34,470 Got you, got you. 383 00:33:34,512 --> 00:33:36,097 Where's Amir? 384 00:33:37,390 --> 00:33:40,851 Hey, has anyone seen Amir? - I don't know. 385 00:33:40,893 --> 00:33:43,688 Haven't seen him since this morning when he was outside. 386 00:33:43,730 --> 00:33:45,314 Thought he was with you. 387 00:33:45,356 --> 00:33:46,190 Oh, man. 388 00:33:48,109 --> 00:33:53,114 Amir, Amir, Amir. 389 00:33:58,619 --> 00:33:59,954 Amir! 390 00:34:23,978 --> 00:34:25,229 Johnson County Police Department. 391 00:34:25,271 --> 00:34:26,814 Yes, I'd like to report a missing child. 392 00:34:26,856 --> 00:34:29,734 It-it's my brother, I-I can't find him. 393 00:34:29,776 --> 00:34:31,193 How long has he been missing? 394 00:34:31,235 --> 00:34:34,113 - Um, since this morning. - I'm sorry ma'am, 395 00:34:34,155 --> 00:34:35,948 but a missing person's report can't be filed- 396 00:34:35,990 --> 00:34:36,991 - No, you don't understand. - Until 24 hours- 397 00:34:37,033 --> 00:34:38,284 - Hang up that phone. - After the disappearance. 398 00:34:38,326 --> 00:34:40,327 I have to find my brother, please. 399 00:34:40,369 --> 00:34:42,622 I have to... Hang up the phone. 400 00:34:44,999 --> 00:34:47,126 I knew you was gonna be some trouble. 401 00:34:47,168 --> 00:34:51,380 What are you talking about? My brother is missing. 402 00:34:51,422 --> 00:34:55,301 He left his phone and he never leaves his phone. 403 00:34:55,343 --> 00:34:58,429 Your case folder say you're supposed to be on medication. 404 00:34:59,722 --> 00:35:00,931 Oh my God. - Try me. 405 00:35:00,973 --> 00:35:02,433 Are you serious? - Try me. 406 00:35:03,267 --> 00:35:06,187 And he ain't missing. 407 00:35:06,229 --> 00:35:07,897 He just doing what he wanna do, 408 00:35:07,939 --> 00:35:10,066 and he hardheaded like his sister. 409 00:35:10,108 --> 00:35:11,859 'Cause I told you to get in there 410 00:35:11,901 --> 00:35:13,444 and clean up that kitchen, now. 411 00:35:16,948 --> 00:35:18,991 With your ugly self. 412 00:35:19,033 --> 00:35:20,785 Sir, sir, have you seen him? 413 00:35:20,827 --> 00:35:21,619 I'm missing... Thank you. 414 00:35:21,661 --> 00:35:23,412 Excuse me, my brother, have you seen him? 415 00:35:23,454 --> 00:35:24,997 He's missing, I need help. 416 00:35:25,039 --> 00:35:26,999 Excuse me, excuse me sir, sir. 417 00:35:27,041 --> 00:35:28,167 Have you seen him? 418 00:35:28,209 --> 00:35:30,628 Can you help me? I'm trying to find my brother. 419 00:35:44,350 --> 00:35:46,143 Oh, get off that game and go clean up. 420 00:35:46,185 --> 00:35:51,190 Hurry up. 421 00:36:00,658 --> 00:36:02,410 Afternoon, ma'am. - Good afternoon. 422 00:36:03,911 --> 00:36:07,498 - Is this the Hobson house? - Yes, can I help you? 423 00:36:15,089 --> 00:36:19,260 Can I come in? 424 00:36:22,555 --> 00:36:24,682 We've got a report of missing child. 425 00:36:24,724 --> 00:36:28,310 Huh? - We have a report. 426 00:36:28,352 --> 00:36:30,020 A child is missing. 427 00:36:30,062 --> 00:36:32,606 Oh, we have a misunderstanding, Mr. Officer. 428 00:36:32,648 --> 00:36:34,942 Nobody's missing. 429 00:36:34,984 --> 00:36:38,070 See, these kids, they like to go out. 430 00:36:38,112 --> 00:36:39,697 I tell them to be back in here by 6:00, 431 00:36:39,739 --> 00:36:42,408 and they, they hardheaded as hell. 432 00:36:43,659 --> 00:36:44,952 Nobody's missing. 433 00:36:44,994 --> 00:36:48,080 Okay, everything okay here? 434 00:36:48,122 --> 00:36:50,124 Yeah, why would you think it's not? 435 00:36:51,959 --> 00:36:53,836 There's a video going viral on the internet, 436 00:36:53,878 --> 00:36:56,088 one of your kids saying that she needs help. 437 00:36:57,924 --> 00:36:59,758 You know anything about this? 438 00:36:59,800 --> 00:37:02,011 Please share this, please. 439 00:37:02,053 --> 00:37:05,014 I need your guys' help, I need you to post, 440 00:37:05,056 --> 00:37:06,348 I need you to share. 441 00:37:06,390 --> 00:37:08,017 My brother is missing, 442 00:37:08,059 --> 00:37:12,104 and nobody is doing anything to help me. 443 00:37:12,146 --> 00:37:17,068 Kids are going missing every, day and nobody seems to care. 444 00:37:18,277 --> 00:37:19,862 You know how these kids get. 445 00:37:19,904 --> 00:37:20,863 Please, listen. - They, they don't do 446 00:37:20,905 --> 00:37:21,906 what the hell we tell them to do, 447 00:37:21,948 --> 00:37:24,074 and then they try to get some attention. 448 00:37:24,116 --> 00:37:26,535 And she haven't been taking her medication. 449 00:37:26,577 --> 00:37:27,828 She gets delusional. 450 00:37:29,622 --> 00:37:31,582 I'll handle it, nobody's missing. 451 00:37:34,752 --> 00:37:39,506 All right well, you need me, 452 00:37:39,548 --> 00:37:41,592 I'm a call away. 453 00:37:41,634 --> 00:37:44,470 Oh okay, thank you, thank you for all you do. 454 00:37:44,512 --> 00:37:45,596 Thank you for your service. 455 00:37:45,638 --> 00:37:48,891 Yeah, uh ma'am, I get another call, this goes further. 456 00:37:48,933 --> 00:37:51,018 I'm gonna have to assign a case worker 457 00:37:51,060 --> 00:37:53,979 to review things here. 458 00:37:54,021 --> 00:37:55,606 Oh, that won't be necessary. 459 00:37:57,692 --> 00:37:59,443 I hope not, thank you. 460 00:38:00,319 --> 00:38:03,239 I'll see you out. 461 00:38:06,909 --> 00:38:08,160 Let go of me! - I'm sick of you, 462 00:38:08,202 --> 00:38:10,663 little ugly girl. 463 00:38:10,705 --> 00:38:13,123 Who told your ugly self to get on that internet 464 00:38:13,165 --> 00:38:16,252 - and start all that lying? - Amir is missing. 465 00:38:16,294 --> 00:38:19,463 You don't know if he missing or not. 466 00:38:20,798 --> 00:38:22,591 You trying to make a fool outta me. 467 00:38:23,926 --> 00:38:28,389 Please, we need the police and everyone looking, please. 468 00:38:28,431 --> 00:38:30,266 And you need to listen to what I say! 469 00:38:35,062 --> 00:38:38,023 I need to go outside, I need some air please. 470 00:38:38,065 --> 00:38:39,650 What the... I need to, if feel dizzy. 471 00:38:39,692 --> 00:38:41,777 No, you go ahead and cry, no. 472 00:38:41,819 --> 00:38:43,779 You gonna keep your behind right here in this room, 473 00:38:43,821 --> 00:38:45,823 and you gonna think about what you did. 474 00:38:45,865 --> 00:38:47,908 And you're not leaving outta here until I say so, 475 00:38:47,950 --> 00:38:51,412 and I'm gonna show you. 476 00:39:36,499 --> 00:39:38,417 ♪ Ooh ♪ 477 00:39:40,461 --> 00:39:43,464 It is said that with the power of the Ansata, 478 00:39:43,506 --> 00:39:46,008 every door will open unto you. 479 00:39:50,554 --> 00:39:55,518 ♪ Ah, ah ♪ 480 00:39:58,229 --> 00:40:03,234 ♪ Ah, ah ♪ 481 00:40:05,403 --> 00:40:10,157 ♪ Ah, ooh ♪ 482 00:40:10,199 --> 00:40:12,368 ♪ Ah, ooh ♪ 483 00:40:14,537 --> 00:40:19,542 ♪ Ah, ooh ♪ 484 00:40:25,840 --> 00:40:30,010 Okay, okay. 485 00:40:39,687 --> 00:40:42,773 Your path will be quite treacherous. 486 00:40:43,607 --> 00:40:46,110 Mr. Asseo? - Call me Hakham. 487 00:40:49,155 --> 00:40:52,574 The Ansata, it's, it's real, it's all true? 488 00:40:52,616 --> 00:40:53,951 Yes. 489 00:40:53,993 --> 00:40:57,204 Then if I can find the stones, I can have my wish, 490 00:40:57,246 --> 00:40:58,580 and I can find my brother. 491 00:40:58,622 --> 00:41:02,084 Yes, but it will not be so easy. 492 00:41:02,126 --> 00:41:04,628 The Ansata holds untold power, 493 00:41:05,880 --> 00:41:09,008 and once he knows you have it, the Flesh Beast will- 494 00:41:10,009 --> 00:41:13,762 The Flesh Beast, from my story? 495 00:41:13,804 --> 00:41:15,681 But no, that was all made up. 496 00:41:15,723 --> 00:41:18,308 Your story is not just a story. 497 00:41:18,350 --> 00:41:20,727 You unknowingly have been tapping 498 00:41:20,769 --> 00:41:24,273 into real truths from the spiritual realm, 499 00:41:25,107 --> 00:41:27,734 and through your God-given talents 500 00:41:27,776 --> 00:41:30,237 have been sharing them with the world. 501 00:41:30,279 --> 00:41:32,990 That can't be true, this is crazy. 502 00:41:33,032 --> 00:41:36,952 This my dear, is the beginning of your quest. 503 00:41:38,204 --> 00:41:40,414 I-I can't believe this. 504 00:41:40,456 --> 00:41:45,461 I sincerely hope so, your brother's life depends on it. 505 00:41:45,711 --> 00:41:50,716 The Beast has him captured, and his life is in grave danger. 506 00:41:50,883 --> 00:41:53,135 What does he want with my brother? 507 00:41:53,177 --> 00:41:58,182 You and your brother's gifts of sight are very powerful. 508 00:41:58,349 --> 00:42:01,643 Okay we, we have to start now, We have to go now. 509 00:42:01,685 --> 00:42:03,520 I cannot go with you. 510 00:42:03,562 --> 00:42:06,398 It is a journey you must take alone. 511 00:42:06,440 --> 00:42:07,907 But what if I can't do it, what if I fail? 512 00:42:09,360 --> 00:42:14,072 Then your brother and the others will be lost forever, 513 00:42:14,114 --> 00:42:18,035 and the Flesh Beast will grow even stronger. 514 00:42:18,077 --> 00:42:21,622 However, there is one thing the Flesh Beast 515 00:42:23,707 --> 00:42:26,210 has been underestimating. 516 00:42:26,252 --> 00:42:27,836 What is it? - You. 517 00:42:35,803 --> 00:42:37,387 Okay, how do we find Heritage Stones? 518 00:42:37,429 --> 00:42:40,683 If you are ready, they will find you. 519 00:42:45,771 --> 00:42:49,483 Let the Great Spirit guide you. 520 00:42:54,280 --> 00:42:59,201 Are you sure I? 521 00:43:14,049 --> 00:43:19,054 ♪ Never forget what he's done for me ♪ 522 00:43:21,473 --> 00:43:25,894 ♪ Never forget what he's done for me ♪ 523 00:44:29,500 --> 00:44:31,335 Queen Nine. 524 00:44:35,005 --> 00:44:35,839 Get up. 525 00:44:39,593 --> 00:44:44,264 You are looking for the Heritage Stones. 526 00:44:44,306 --> 00:44:45,891 Yes. - Follow me. 527 00:44:50,104 --> 00:44:55,109 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 528 00:44:56,985 --> 00:45:01,990 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 529 00:45:03,242 --> 00:45:06,536 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 530 00:45:06,578 --> 00:45:09,414 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 531 00:45:09,456 --> 00:45:12,834 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 532 00:45:12,876 --> 00:45:15,962 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 533 00:45:16,004 --> 00:45:19,383 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 534 00:45:19,425 --> 00:45:22,344 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 535 00:45:22,386 --> 00:45:26,431 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 536 00:45:31,937 --> 00:45:34,064 Where is the stone? 537 00:45:34,106 --> 00:45:36,358 Behind the wall. 538 00:45:39,737 --> 00:45:41,947 Oh, okay, thank you for your help. 539 00:45:41,989 --> 00:45:46,576 The Ansata is a very powerful device. 540 00:45:46,618 --> 00:45:50,497 It has the power to alter time itself. 541 00:45:50,539 --> 00:45:53,208 In the hands of someone who may not know 542 00:45:53,250 --> 00:45:55,669 its full potential, disaster. 543 00:45:58,505 --> 00:46:00,173 What, what do you mean? 544 00:46:00,215 --> 00:46:03,635 You need guidance, protection. 545 00:46:06,096 --> 00:46:08,223 Let me help you. 546 00:46:08,265 --> 00:46:11,476 Well, I-I guess I could use a little bit of help. 547 00:46:11,518 --> 00:46:15,439 Yes, I can help you on your mission. 548 00:46:17,649 --> 00:46:21,069 I-I-I... Give me the Ansata. 549 00:46:21,987 --> 00:46:23,530 I will take you. 550 00:46:23,572 --> 00:46:25,907 But Mr. Asseo said that- 551 00:46:25,949 --> 00:46:27,701 You would believe the words 552 00:46:27,743 --> 00:46:30,412 of an old and foolish man? 553 00:46:30,454 --> 00:46:32,539 Well, it kinda still doesn't feel right, 554 00:46:32,581 --> 00:46:34,708 so I'll just go on a mission alone. 555 00:46:34,750 --> 00:46:39,755 Grab her. - No, let go of me. 556 00:46:40,088 --> 00:46:42,132 I thought you all was supposed to be my friends. 557 00:46:42,174 --> 00:46:47,179 We all your friends, and you don't want to share. 558 00:46:52,267 --> 00:46:56,104 I think it would be much easier to take it off 559 00:46:56,146 --> 00:46:58,899 with no breath left in her nose. 560 00:46:58,941 --> 00:47:01,401 I can smell your burning flesh. 561 00:47:01,443 --> 00:47:03,362 Or it could be your burning hand. 562 00:47:05,447 --> 00:47:08,951 You'll never make it out alive. 563 00:48:37,748 --> 00:48:39,583 She did it. 564 00:48:47,841 --> 00:48:50,844 The Faith stone is yours. 565 00:49:02,564 --> 00:49:06,234 The Flesh Beast, you must go, go! 566 00:49:53,907 --> 00:49:56,076 There wasn't anything reported missing. 567 00:49:56,118 --> 00:50:01,123 The question is, what was she doing there? 568 00:50:03,375 --> 00:50:05,001 Answer him. 569 00:50:05,043 --> 00:50:07,837 I already told you, I went through my bedroom door 570 00:50:07,879 --> 00:50:10,090 and then I ended up, forget it. 571 00:50:11,508 --> 00:50:13,843 It's just nothing, never mind. 572 00:50:15,929 --> 00:50:17,431 Y'all call me the crazy one. 573 00:50:18,890 --> 00:50:21,643 From my understanding, they're not pressing charges, 574 00:50:21,685 --> 00:50:23,353 which is a good thing. 575 00:50:23,395 --> 00:50:25,981 But in light of everything that's going on here, 576 00:50:26,023 --> 00:50:28,149 I'm assigning Ms. Vanessa Holloway 577 00:50:28,191 --> 00:50:30,777 to monitor your home operations. 578 00:50:30,819 --> 00:50:32,112 It's nice to meet you. 579 00:50:32,154 --> 00:50:33,279 We'll be starting with an audit 580 00:50:33,321 --> 00:50:35,824 and an inspection tomorrow evening. 581 00:50:35,866 --> 00:50:37,242 Do you really think that's necessary? 582 00:50:37,284 --> 00:50:39,786 Ma'am, you have a child that's gone missing 583 00:50:39,828 --> 00:50:41,788 in your care, and another who's facing 584 00:50:41,830 --> 00:50:44,290 breaking and entering delinquency charges. 585 00:50:44,332 --> 00:50:46,209 If you cannot control your own home, 586 00:50:46,251 --> 00:50:47,919 and appears that you cannot, 587 00:50:47,961 --> 00:50:51,548 we have no choice but to find another caregiver. 588 00:50:53,425 --> 00:50:57,012 We would have to replace you, I'm sorry. 589 00:51:03,101 --> 00:51:05,103 Advise scanner, 23-30. 590 00:51:05,145 --> 00:51:06,312 Copy. - Unit 482. 591 00:51:06,354 --> 00:51:07,939 We're at Chicago Avenue. 592 00:51:07,981 --> 00:51:10,150 We need a rescue team, over. 593 00:51:10,192 --> 00:51:11,109 What is it? 594 00:51:11,151 --> 00:51:13,820 This is radio officer 22, 595 00:51:13,862 --> 00:51:16,031 we're doing CPR, over. - They found Amir. 596 00:51:16,073 --> 00:51:21,077 They found Amir. 597 00:51:21,119 --> 00:51:22,871 Dispatch, this is 20. 598 00:51:29,461 --> 00:51:34,466 What happened to him? 599 00:51:47,229 --> 00:51:49,815 I was driving home when I heard the gunshots. 600 00:51:52,109 --> 00:51:53,693 His sister is in my class. 601 00:51:54,820 --> 00:51:56,571 I'm certain it's her brother, Amir. 602 00:52:01,535 --> 00:52:03,495 I've never seen anything like this. 603 00:52:10,168 --> 00:52:13,755 Dispatch, 20. 604 00:52:29,521 --> 00:52:32,398 It's not him, it's not my brother. 605 00:52:32,440 --> 00:52:34,984 - Are you sure it's not him? - It's not my brother. 606 00:52:35,026 --> 00:52:36,486 That's not my brother. 607 00:52:36,528 --> 00:52:40,782 A teacher from your school has already identified him. 608 00:52:40,824 --> 00:52:43,535 That's not him, I have to find him! 609 00:52:45,871 --> 00:52:48,582 Can you folks back up please? Give us some room. 610 00:52:50,417 --> 00:52:53,294 It's him. 611 00:52:53,336 --> 00:52:54,629 I'm positive that's him. 612 00:52:54,671 --> 00:52:56,798 - Are you the legal guardian? - Yes, mm-hmm. 613 00:52:56,840 --> 00:53:00,802 I need you to sign. - Oh, my pleasure. 614 00:53:05,849 --> 00:53:09,811 Now we can put all of this behind us. 615 00:53:09,853 --> 00:53:11,020 It's him. 616 00:53:26,119 --> 00:53:28,830 She got a history of blackout episodes and sleepwalking, 617 00:53:28,872 --> 00:53:30,665 sometimes miles away from the house. 618 00:53:33,126 --> 00:53:36,754 Trauma, and her parents? 619 00:53:36,796 --> 00:53:38,256 Don't nobody know, it's not even in there. 620 00:53:38,298 --> 00:53:41,092 I see medication prescriptions from two years ago. 621 00:53:41,134 --> 00:53:43,595 'Cause that previous sitter didn't make or take it. 622 00:53:43,637 --> 00:53:44,638 And you are? 623 00:53:47,182 --> 00:53:49,058 Let me do you one better. 624 00:53:49,100 --> 00:53:53,354 Word on the street is y'all get $1,500 625 00:53:53,396 --> 00:53:55,523 for each one of them new kids that y'all treat 626 00:53:55,565 --> 00:53:57,150 in y'all mental health facility. 627 00:53:59,152 --> 00:54:00,612 What are you trying to say? 628 00:54:01,821 --> 00:54:06,826 I want her gone, as soon as possible, ASAP. 629 00:54:14,292 --> 00:54:19,297 Mr. Asseo, Mr. Asseo, it's Nine, hello? 630 00:54:26,096 --> 00:54:30,308 Hey little girl, why you trying to go in there? 631 00:54:31,393 --> 00:54:34,062 D-d-do you know the guy that works here? 632 00:54:34,104 --> 00:54:36,648 Ain't nobody been in there for a long time. 633 00:54:38,358 --> 00:54:39,651 They just stopped coming. 634 00:54:41,861 --> 00:54:44,614 Ain't nobody in there, but some haints. 635 00:55:29,701 --> 00:55:31,869 No, wait no, let... Nine, calm down. 636 00:55:31,911 --> 00:55:34,789 It's gonna be okay love. 637 00:55:34,831 --> 00:55:36,457 Wait no. - Okay, love. 638 00:55:36,499 --> 00:55:39,002 No, no. - Nine, you're not well love. 639 00:55:39,044 --> 00:55:40,837 Where am I, where... Calm down. 640 00:55:40,879 --> 00:55:42,797 Calm down, you're not well. 641 00:55:42,839 --> 00:55:44,674 Where am I? Amir, Amir! 642 00:55:44,716 --> 00:55:46,676 You're not well, you're not well. 643 00:55:46,718 --> 00:55:48,636 Amir, Amir. - I know. 644 00:55:49,888 --> 00:55:52,765 Everything's gonna be okay. 645 00:56:08,239 --> 00:56:09,407 Amir, Amir? 646 00:56:14,245 --> 00:56:15,747 Oh my God, I'm so sorry. 647 00:56:17,165 --> 00:56:20,209 I know you felt alone, I didn't mean to hurt you. 648 00:56:20,251 --> 00:56:21,669 I didn't mean it. 649 00:56:23,213 --> 00:56:27,508 Amir, what's wrong? 650 00:56:27,550 --> 00:56:29,761 Why aren't you talking, where are you? 651 00:56:32,597 --> 00:56:34,599 Tell me where you are, Amir. 652 00:56:41,648 --> 00:56:43,483 Amir, why aren't you responding? 653 00:56:43,525 --> 00:56:45,860 Tell me, where are you Amir? 654 00:56:47,153 --> 00:56:49,823 I have a plan, talk to me, Amir? 655 00:56:53,326 --> 00:56:58,331 Amir, Amir, no, no. 656 00:56:58,415 --> 00:57:00,500 Amir. - Okay, you're okay. 657 00:57:00,542 --> 00:57:02,377 Where am I, where am I? - Somewhere safe. 658 00:57:02,419 --> 00:57:04,379 No, why did you bring me here? 659 00:57:04,421 --> 00:57:05,922 - Because you need help. - Why are you doing this? 660 00:57:05,964 --> 00:57:07,882 You need help. - No, I don't need help. 661 00:57:07,924 --> 00:57:10,134 I need to find my brother, no. 662 00:57:10,176 --> 00:57:12,303 Nine, Nine, calm down. - Oh, my brother. 663 00:57:12,345 --> 00:57:14,222 Take a deep breath. - I need my brother. 664 00:57:14,264 --> 00:57:15,473 Take a deep breath. 665 00:57:15,515 --> 00:57:17,267 It's okay, it's okay. 666 00:57:19,310 --> 00:57:23,272 Nine, take a breath, there, it's okay. 667 00:57:23,314 --> 00:57:24,774 I left him, I left him... Okay. 668 00:57:24,816 --> 00:57:26,567 - Like my mom and dad did us. - What happened? 669 00:57:26,609 --> 00:57:29,654 Tell me, where are they, where are they? 670 00:57:29,696 --> 00:57:32,323 I don't remember, I was too young. 671 00:57:32,365 --> 00:57:34,951 I've been looking for them for so long. 672 00:57:34,993 --> 00:57:37,036 Okay, Nine, Nine... And I left him- 673 00:57:37,078 --> 00:57:37,954 Nine, Nine... No. 674 00:57:37,996 --> 00:57:39,914 You were trying to make things better for the both of you. 675 00:57:39,956 --> 00:57:41,207 Do you hear me? - No, I- 676 00:57:42,167 --> 00:57:43,918 Your bravery has brought awareness 677 00:57:43,960 --> 00:57:46,129 to all the missing children. 678 00:57:46,171 --> 00:57:47,004 What are you true talking about? 679 00:57:47,046 --> 00:57:49,257 It's true, have a look. 680 00:57:49,299 --> 00:57:51,676 Turn, look, turn. 681 00:57:52,886 --> 00:57:53,761 Look, turn. 682 00:57:53,803 --> 00:57:54,846 The search for the missing children 683 00:57:54,888 --> 00:57:55,847 started with this... Listen. 684 00:57:55,889 --> 00:57:58,516 Viral video of a young girl pleading for help. 685 00:57:58,558 --> 00:58:01,477 The video has since been shared over a million times 686 00:58:01,519 --> 00:58:04,564 on social media, and the views are still climbing. 687 00:58:04,606 --> 00:58:06,274 After one of the missing boys' bodies 688 00:58:06,316 --> 00:58:09,360 was found over the weekend, Johnson County Police Department 689 00:58:09,402 --> 00:58:12,071 says they're investigating the disappearances. 690 00:58:12,113 --> 00:58:13,781 That's not him, I have to go. 691 00:58:13,823 --> 00:58:15,324 We have search teams out right now. 692 00:58:15,366 --> 00:58:18,369 We're asking anyone with any information, 693 00:58:18,411 --> 00:58:19,328 please step forward. - No. 694 00:58:19,370 --> 00:58:21,372 Nine, Nine, I need you... I have to go. 695 00:58:21,414 --> 00:58:25,376 Nine, listen, listen to me, honey, you're a hero. 696 00:58:26,419 --> 00:58:29,422 And now we just have to make sure that you're okay. 697 00:58:30,381 --> 00:58:31,716 I'm not done. - Nine. 698 00:58:31,758 --> 00:58:33,634 I still have two stones that I have to find. 699 00:58:33,676 --> 00:58:36,637 - There are no stones, Nine. - Yes, there is. 700 00:58:36,679 --> 00:58:41,225 They are just the objects of a genius gifted imagination. 701 00:58:41,267 --> 00:58:42,852 Nine... She made you bring me here, 702 00:58:42,894 --> 00:58:44,270 Didn't she? - No, not at all. 703 00:58:44,312 --> 00:58:45,146 Didn't she? - No. 704 00:58:45,188 --> 00:58:46,856 All she cares about is the money. 705 00:58:46,898 --> 00:58:48,065 Whatever's happened at the house, 706 00:58:48,107 --> 00:58:49,525 you don't have to worry about that here. 707 00:58:49,567 --> 00:58:51,903 I need you to lay back, are you listening? 708 00:58:52,820 --> 00:58:55,865 Listen, we need to let this anesthesia wear off. 709 00:58:55,907 --> 00:58:58,451 I just need you to lie down, and I need you to breathe. 710 00:58:58,493 --> 00:59:00,912 Can you do that for me? - You're right. 711 00:59:00,954 --> 00:59:02,413 Right? - You're right. 712 00:59:02,455 --> 00:59:05,583 Everything's going to be okay, I want you to lie back. 713 00:59:05,625 --> 00:59:07,376 Just lie back. - Okay. 714 00:59:07,418 --> 00:59:08,669 I want you to keep breathing. 715 00:59:08,711 --> 00:59:10,296 Okay. - Okay? 716 00:59:10,338 --> 00:59:11,130 Mm-hmm. - Listen, we're just 717 00:59:11,172 --> 00:59:12,882 gonna run some tests. - Tests? 718 00:59:12,924 --> 00:59:15,092 It's just a few scans and a couple questions 719 00:59:15,134 --> 00:59:16,844 to determine how best to help you. 720 00:59:17,845 --> 00:59:19,722 Okay? - Okay. 721 00:59:19,764 --> 00:59:21,307 Okay. - Okay. 722 00:59:21,349 --> 00:59:24,894 All right, there you go, there you go. 723 00:59:24,936 --> 00:59:26,312 You got this. - Okay. 724 00:59:26,354 --> 00:59:28,481 All right. - Can I have some water? 725 00:59:28,523 --> 00:59:30,775 Yes, I'll be right back, I'll get you that. 726 00:59:31,943 --> 00:59:33,194 I'll be back shortly. 727 01:00:50,688 --> 01:00:53,274 You're crazy, little girl. 728 01:00:54,776 --> 01:00:59,781 They're gonna lock you up. 729 01:01:01,949 --> 01:01:04,911 Stupid little YouTube girl. 730 01:01:11,501 --> 01:01:16,047 You should just give up. 731 01:01:16,089 --> 01:01:18,257 You'll never find him, mm. 732 01:01:26,391 --> 01:01:28,393 You're alone, all alone. 733 01:01:29,352 --> 01:01:31,604 Alone, alone, alone, alone. 734 01:02:08,433 --> 01:02:13,438 You have nothing to fear. 735 01:02:48,347 --> 01:02:53,352 There is no one here that wishes to harm you. 736 01:02:53,853 --> 01:02:57,648 There's nothing to fear, you are safe. 737 01:02:57,690 --> 01:03:00,818 Yeah, I've heard that before. 738 01:03:00,860 --> 01:03:03,696 Perhaps you should work on your judgment of character. 739 01:03:05,364 --> 01:03:10,328 There is nothing here to fear, except perhaps yourself. 740 01:03:18,169 --> 01:03:20,337 They're all staring at their selves in the mirror? 741 01:03:20,379 --> 01:03:23,174 Not for vanity, but for insight. 742 01:03:29,931 --> 01:03:33,976 Love, bestowed upon a chosen individual, 743 01:03:34,936 --> 01:03:36,854 with the capability to embody 744 01:03:36,896 --> 01:03:39,899 the very essence of compassion. 745 01:03:39,941 --> 01:03:42,693 That's easy, I love my brother. 746 01:03:42,735 --> 01:03:46,530 It is easy to love those who we care for, 747 01:03:46,572 --> 01:03:50,117 but what of those we despise, those who oppress us? 748 01:03:54,247 --> 01:03:55,748 And what about the individual 749 01:03:55,790 --> 01:03:58,167 we see in the mirror every day? 750 01:04:02,004 --> 01:04:05,257 Who are you? - What? 751 01:04:05,299 --> 01:04:09,720 What-what do you mean? - Know who you are. 752 01:04:09,762 --> 01:04:13,307 I-I-I don't know who I am. 753 01:04:13,349 --> 01:04:16,853 Then you will be whoever people wish you to be. 754 01:04:24,402 --> 01:04:28,489 If you don't love yourself, how can you love anyone else? 755 01:04:30,950 --> 01:04:34,537 Tell me, what do you see? - I can't. 756 01:04:40,668 --> 01:04:43,796 A strong, intelligent young lady 757 01:04:44,714 --> 01:04:47,466 destined for greatness and purpose. 758 01:04:48,843 --> 01:04:53,014 A purpose which was set by the Almighty Himself, 759 01:04:54,056 --> 01:04:55,433 since the beginning of time. 760 01:04:56,893 --> 01:05:01,314 A beautiful, graceful Queen-in-waiting, beautiful. 761 01:05:05,651 --> 01:05:09,905 I can't, I don't see it. 762 01:05:09,947 --> 01:05:11,198 I don't see it. 763 01:05:22,501 --> 01:05:26,589 Oh no, he's coming. 764 01:05:28,424 --> 01:05:31,969 Wait. 765 01:05:33,638 --> 01:05:38,100 The stone, I failed? - Not yet. 766 01:06:04,043 --> 01:06:06,545 Where am I? - Darryl, Darryl. 767 01:06:07,964 --> 01:06:09,673 I heard screaming. 768 01:06:09,715 --> 01:06:11,467 What's up? _ Darryl. 769 01:06:11,509 --> 01:06:13,010 - I'm leaving. - I just have to get the gun. 770 01:06:13,052 --> 01:06:15,638 No, don't shoot, don't shoot. 771 01:06:20,101 --> 01:06:22,227 And don't come back. 772 01:06:22,269 --> 01:06:23,062 Why thank you, ma'am. 773 01:06:23,104 --> 01:06:25,564 Oh wonderful, thank you darling. 774 01:06:25,606 --> 01:06:26,482 Thank you. 775 01:06:29,318 --> 01:06:32,404 And thank you for meeting inspection on such short notice. 776 01:06:32,446 --> 01:06:34,531 We had heard that there was some trouble 777 01:06:34,573 --> 01:06:36,408 over here at Hobson, but- 778 01:06:36,450 --> 01:06:39,244 We just had a few misunderstandings. 779 01:06:39,286 --> 01:06:40,329 One of our boys, you know, 780 01:06:40,371 --> 01:06:42,039 he got caught up in some gang violence, 781 01:06:42,081 --> 01:06:45,000 and unfortunately he is no longer here. 782 01:06:45,042 --> 01:06:47,878 One of our girls, she was not taking her medication, 783 01:06:47,920 --> 01:06:49,088 but she's fine now. 784 01:06:49,130 --> 01:06:50,255 She is taking it now. 785 01:06:50,297 --> 01:06:52,383 She is definitely taking it now, yeah. 786 01:06:52,425 --> 01:06:54,134 I see, I see, I see, I see. 787 01:06:54,176 --> 01:06:56,929 Well, we do have a few more kids that need a home. 788 01:06:56,971 --> 01:06:59,556 I just didn't want to do anything 789 01:06:59,598 --> 01:07:02,101 until I saw whether your hands were tied up over here. 790 01:07:02,143 --> 01:07:04,353 Oh, the more the merrier. 791 01:07:04,395 --> 01:07:06,146 I just don't know how you do it. 792 01:07:06,188 --> 01:07:10,526 No, just seeing the kids' smiling faces, 793 01:07:10,568 --> 01:07:13,278 and knowing I can provide a hot meal, you know? 794 01:07:13,320 --> 01:07:14,697 But it, 795 01:07:14,739 --> 01:07:17,157 and it all comes down to great leadership. 796 01:07:17,199 --> 01:07:18,450 Thank you guys. 797 01:07:18,492 --> 01:07:21,537 Thank you, thank you. 798 01:07:21,579 --> 01:07:22,997 Oh, you're very welcome. 799 01:07:30,880 --> 01:07:34,633 Oh, this must be the young lady you were talking about. 800 01:07:34,675 --> 01:07:39,221 Yes, this is Nine, and I don't know what she's doing here. 801 01:07:39,263 --> 01:07:41,390 Did you forget something, Nine? 802 01:07:41,432 --> 01:07:43,600 You need your arts and your crafts? 803 01:07:43,642 --> 01:07:48,355 You, you was the one that put me in that program. 804 01:07:48,397 --> 01:07:49,231 I know it. 805 01:07:50,316 --> 01:07:52,818 Are you sure she's taking her medicine? 806 01:07:52,860 --> 01:07:56,280 She's taking, she's taking her medicine. 807 01:07:58,157 --> 01:08:01,118 My paintings, what are you doing? 808 01:08:01,160 --> 01:08:03,829 You are a striving, starving artist. 809 01:08:03,871 --> 01:08:05,497 You need the exposure. 810 01:08:05,539 --> 01:08:07,291 And she said it was your idea 811 01:08:07,333 --> 01:08:09,460 to donate your paintings to an auction. 812 01:08:09,502 --> 01:08:13,839 What a great way to raise funds for Ms. Turbinton. 813 01:08:13,881 --> 01:08:17,927 So smart. - Oh, it's brilliant. 814 01:08:21,806 --> 01:08:22,640 Oh my. 815 01:08:25,184 --> 01:08:26,560 I don't know how you got out of there, 816 01:08:26,602 --> 01:08:27,728 but you're going right back. 817 01:08:27,770 --> 01:08:29,188 No, I'm not. - Yes, you are. 818 01:08:29,230 --> 01:08:31,774 And while you're here, you might as well get 819 01:08:31,816 --> 01:08:34,818 everything that you want because you're getting outta here- 820 01:08:34,860 --> 01:08:36,362 What I want is my paintings. 821 01:08:37,238 --> 01:08:39,406 You oughta be happy somebody wanna look at them 822 01:08:39,448 --> 01:08:42,367 dumb stupid paintings, little ugly girl. 823 01:08:42,409 --> 01:08:44,703 I'm not ugly. 824 01:08:44,745 --> 01:08:49,750 My name is not little ugly girl, my name is Nine. 825 01:08:53,420 --> 01:08:55,089 You hate me, don't you? 826 01:08:55,131 --> 01:08:57,925 No, you hate yourself. 827 01:09:01,053 --> 01:09:02,262 Girl, you better get outta my face 828 01:09:02,304 --> 01:09:04,056 and get your stuff so you can get outta here. 829 01:09:04,098 --> 01:09:08,519 I'm not going anywhere. 830 01:09:11,105 --> 01:09:12,648 Oh, you gonna get outta here. 831 01:09:14,608 --> 01:09:15,776 No, I'm not. 832 01:09:16,861 --> 01:09:20,489 Now, since you wanna buck up like a grown woman, 833 01:09:20,531 --> 01:09:22,449 I see I'm gonna have to knock you down like one. 834 01:09:22,491 --> 01:09:24,410 Hey, that's enough, I think. 835 01:09:26,954 --> 01:09:29,039 We need your signature on this inspection. 836 01:09:49,977 --> 01:09:54,982 Love. 837 01:09:55,649 --> 01:09:57,026 One more stone. 838 01:10:00,529 --> 01:10:02,322 Nine, where are you going? 839 01:10:02,364 --> 01:10:04,700 Where did you get that necklace, is that real? 840 01:10:04,742 --> 01:10:06,160 I'm going to find Amir, okay? 841 01:10:06,202 --> 01:10:08,287 I'll be right back, you guys stay here. 842 01:10:10,247 --> 01:10:13,292 I mean it, okay? - All right. 843 01:10:13,334 --> 01:10:17,213 Only if you bring something back other than pizza, okay? 844 01:10:19,465 --> 01:10:20,299 Deal. 845 01:10:22,259 --> 01:10:25,804 How is she going to get Amir? Amir's dead. 846 01:10:25,846 --> 01:10:30,851 That girl's crazy. 847 01:10:36,690 --> 01:10:38,525 Well Ms. Turbinton, thank you for your time. 848 01:10:38,567 --> 01:10:40,319 Oh, my pleasure. 849 01:10:40,361 --> 01:10:42,863 If you all need anything else, just please let me know. 850 01:10:42,905 --> 01:10:44,740 I did notice information for a free 851 01:10:44,782 --> 01:10:47,451 Saturday tutoring for the kids. 852 01:10:47,493 --> 01:10:50,037 I didn't know anything about that. 853 01:10:50,079 --> 01:10:55,084 Hmm. 854 01:10:58,837 --> 01:10:59,671 Reports that we have a neighbor calling- 855 01:10:59,713 --> 01:11:01,173 Why am I not surprised? 856 01:11:01,215 --> 01:11:03,425 We got a call from the neighbors 857 01:11:03,467 --> 01:11:05,844 saying Nine was in their home a few hours ago. 858 01:11:10,015 --> 01:11:11,433 Is she here? 859 01:11:11,475 --> 01:11:13,978 She said she was going to get Amir, 860 01:11:18,107 --> 01:11:22,027 and bring us something back good to eat for once. 861 01:11:28,367 --> 01:11:33,372 ♪ No, He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 862 01:11:34,373 --> 01:11:38,961 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 863 01:11:39,003 --> 01:11:41,171 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 864 01:11:41,213 --> 01:11:44,841 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 865 01:11:44,883 --> 01:11:47,761 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 866 01:11:47,803 --> 01:11:51,265 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 867 01:11:51,307 --> 01:11:54,309 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 868 01:11:54,351 --> 01:11:57,437 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 869 01:11:57,479 --> 01:12:00,440 Mr. Asseo. ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 870 01:12:00,482 --> 01:12:02,818 Mr. Asseo, where are you? 871 01:12:06,572 --> 01:12:11,326 Mr. Asseo, I found, I found the Faith and Love stones and, 872 01:12:15,456 --> 01:12:20,461 what's wrong? - I'm dying, Nine. 873 01:12:28,260 --> 01:12:32,889 Sometimes I wonder if we are not fighting a losing battle. 874 01:12:32,931 --> 01:12:35,392 We're not, that's what I'm trying to tell you. 875 01:12:35,434 --> 01:12:38,729 I just need one more stone, and I'm so close. 876 01:12:38,771 --> 01:12:41,648 And I am very proud of you. 877 01:12:45,861 --> 01:12:47,780 Your brother needs you. 878 01:12:51,116 --> 01:12:55,537 Everything you need, the Lord has already given you, 879 01:12:55,579 --> 01:12:57,664 and time is of essence. 880 01:12:58,791 --> 01:13:02,461 Time? Time, time. 881 01:13:02,503 --> 01:13:04,713 If I get the last Heritage Stone, 882 01:13:04,755 --> 01:13:09,384 I can wish to go back in time before all of this happened. 883 01:13:09,426 --> 01:13:11,636 I can wish to find my parents. 884 01:13:11,678 --> 01:13:14,097 But that will not change history. 885 01:13:14,139 --> 01:13:17,476 You would've forgotten everything that has happened, 886 01:13:17,518 --> 01:13:20,562 and life will play out as it did before. 887 01:13:20,604 --> 01:13:23,315 Without that knowledge and growth, 888 01:13:23,357 --> 01:13:26,026 wouldn't you make the same mistakes twice? 889 01:13:27,778 --> 01:13:30,280 The motion of life is forward. 890 01:13:31,490 --> 01:13:34,534 Have you ever seen a bird fly backward, 891 01:13:34,576 --> 01:13:36,703 or the sun change its rotation? 892 01:13:36,745 --> 01:13:39,081 Okay, okay I get it, I get it. 893 01:13:40,582 --> 01:13:43,919 The real question here is what will happen 894 01:13:43,961 --> 01:13:45,754 after you make your wish? 895 01:13:46,588 --> 01:13:49,133 Wait, you mean you don't know? 896 01:13:50,134 --> 01:13:52,302 I-I don't know everything. 897 01:13:52,344 --> 01:13:55,806 Ah, hell. - Watch your language. 898 01:13:55,848 --> 01:13:59,643 I could die. - You're not going to die. 899 01:13:59,685 --> 01:14:02,813 Perhaps be sucked into a black hole or something. 900 01:14:04,481 --> 01:14:06,400 I can't believe this. 901 01:14:07,693 --> 01:14:08,527 I need a door. 902 01:14:10,863 --> 01:14:14,366 Sometimes you have to make your own door. 903 01:14:18,537 --> 01:14:23,542 Up until now you have run from the Flesh Beast. 904 01:14:23,750 --> 01:14:26,378 Eventually, you will have to face him. 905 01:14:27,546 --> 01:14:29,013 He is a liar, be warned. 906 01:15:03,373 --> 01:15:04,500 Have a good night. 907 01:15:14,426 --> 01:15:15,844 You know I used to, I quit smoking these things 908 01:15:15,886 --> 01:15:17,513 before I started working here. 909 01:15:22,351 --> 01:15:23,852 You think I'm a terrible guardian, don't you? 910 01:15:23,894 --> 01:15:27,314 I think we should think about finding that girl. 911 01:15:28,398 --> 01:15:29,358 Her name is Nine. 912 01:15:30,984 --> 01:15:32,569 Didn't know you knew her name. 913 01:15:34,279 --> 01:15:39,284 Look, I know I can be direct with the words I say 914 01:15:41,745 --> 01:15:45,082 and how I say them, but it's just a little tough love. 915 01:15:47,876 --> 01:15:50,795 Okay, it's a lot of tough love. 916 01:15:50,837 --> 01:15:54,841 I just wanted what's best for these kids, what? 917 01:16:00,347 --> 01:16:05,352 You coming or not? 918 01:16:11,525 --> 01:16:12,359 Same team? 919 01:16:18,865 --> 01:16:19,700 Seat belt. 920 01:16:25,080 --> 01:16:29,751 Dispatch. 921 01:16:47,978 --> 01:16:51,189 Mm-mm, I don't fool with no po-pos. 922 01:16:51,231 --> 01:16:52,983 I am nervous in here. 923 01:16:57,154 --> 01:16:59,990 When was the last time you saw her? 924 01:17:00,032 --> 01:17:01,908 About 30 or 40 minutes ago. 925 01:17:01,950 --> 01:17:04,035 Okay, does she have a cell phone? 926 01:17:04,077 --> 01:17:05,996 I don't buy no phone. 927 01:17:07,831 --> 01:17:11,668 Come to think of it, she do have a cell phone. 928 01:17:12,669 --> 01:17:17,007 And the number? - I forgot it. 929 01:17:19,259 --> 01:17:21,803 Dispatch, give me a location on all phone signals 930 01:17:21,845 --> 01:17:25,056 coming out of the Hobson House for the last 96. 931 01:17:25,098 --> 01:17:27,434 Copy that, we'll send some over. 932 01:17:28,769 --> 01:17:30,395 Y'all don't be looking at no pictures or nothing 933 01:17:30,437 --> 01:17:31,938 on them cell phones, do y'all? 934 01:17:34,066 --> 01:17:36,151 I'm just, I'm just asking. 935 01:17:36,193 --> 01:17:37,736 No, we don't. 936 01:18:05,764 --> 01:18:08,558 Coming down from the north. - Copy that. 937 01:18:10,602 --> 01:18:11,728 She's sleepwalking. 938 01:18:13,730 --> 01:18:14,564 She does that? 939 01:18:15,774 --> 01:18:19,736 I, I mean, I haven't seen it, but it's in her case folder. 940 01:18:21,655 --> 01:18:26,660 Look, but how is she, how's she crossing over that, 941 01:18:28,912 --> 01:18:30,205 over that creek? 942 01:18:31,039 --> 01:18:33,583 It's at least 10 feet deep. 943 01:18:38,755 --> 01:18:41,716 She, she's not above ground. 944 01:18:41,758 --> 01:18:43,677 She's not above ground. 945 01:18:55,856 --> 01:18:57,607 You have chosen the correct path. 946 01:18:59,067 --> 01:19:01,945 Now you must choose the path of another. 947 01:19:03,822 --> 01:19:08,368 One of forgiveness and one of revenge. 948 01:19:20,297 --> 01:19:21,297 That's too easy. 949 01:19:21,339 --> 01:19:23,758 Forgiveness is obviously the right choice. 950 01:19:23,800 --> 01:19:26,553 Oh, the answer would not come from your mouth, 951 01:19:26,595 --> 01:19:27,721 but from your heart. 952 01:19:28,597 --> 01:19:30,014 What if I chose neither? 953 01:19:30,056 --> 01:19:32,434 Then you would not receive your stone, 954 01:19:32,476 --> 01:19:33,893 and you would've failed your mission. 955 01:19:33,935 --> 01:19:37,689 That's not fair, see y'all doing too much. 956 01:19:37,731 --> 01:19:40,233 No action is failed action. 957 01:19:41,902 --> 01:19:43,153 What will be your choice? 958 01:20:13,141 --> 01:20:15,977 The final stone of Goodness is now yours. 959 01:20:17,562 --> 01:20:21,024 I did it, I get to make my wish now. 960 01:20:28,990 --> 01:20:29,908 Run. - No. 961 01:20:37,749 --> 01:20:42,754 Very well. 962 01:21:02,440 --> 01:21:05,026 I wish... Don't be in such a rush 963 01:21:05,068 --> 01:21:09,406 to make your wish, do you really know what you want? 964 01:21:13,618 --> 01:21:14,452 Yes. 965 01:21:15,370 --> 01:21:16,996 Have you really considered 966 01:21:17,038 --> 01:21:21,626 all the possibilities? - Like, like what? 967 01:21:23,128 --> 01:21:26,798 This is an opportunity. 968 01:21:26,840 --> 01:21:29,509 Don't you think you should be rewarded? 969 01:21:30,719 --> 01:21:35,473 Why should someone else reap the benefits of your hard work? 970 01:21:36,558 --> 01:21:38,226 Something to think about, 971 01:21:39,978 --> 01:21:42,022 having to worry about everyone else, 972 01:21:44,024 --> 01:21:47,736 when no one cares about you and your feelings. 973 01:21:49,613 --> 01:21:51,406 Why should you care about them, hmm? 974 01:21:54,451 --> 01:21:55,911 People do care about me. 975 01:21:56,953 --> 01:21:59,623 People only care about themselves. 976 01:22:00,582 --> 01:22:02,167 You know it's true. 977 01:22:06,004 --> 01:22:09,424 Now it's your turn. - But, but my brother. 978 01:22:11,134 --> 01:22:13,845 Your brother is fine. 979 01:22:13,887 --> 01:22:16,681 It's time to celebrate you. 980 01:22:16,723 --> 01:22:20,351 No, you're just trying to confuse me. 981 01:22:20,393 --> 01:22:22,479 Confused? 982 01:22:24,064 --> 01:22:27,484 I think you are the one that is confused. 983 01:22:30,278 --> 01:22:32,405 I have to do the right thing. 984 01:22:32,447 --> 01:22:35,450 Right, what's right? 985 01:22:37,702 --> 01:22:39,704 There's only your truth. 986 01:22:41,039 --> 01:22:44,584 No, I have to make my wish, I wish- 987 01:22:44,626 --> 01:22:48,129 Or, perhaps you want to know 988 01:22:48,171 --> 01:22:49,923 who your parents are. 989 01:22:52,092 --> 01:22:53,635 You know where they are? 990 01:22:53,677 --> 01:22:55,929 One little wish. - I wish- 991 01:22:59,057 --> 01:23:00,392 Yes? - I wish, 992 01:23:03,436 --> 01:23:04,354 no, I wish- 993 01:23:05,438 --> 01:23:07,607 It's your time to shine. 994 01:23:07,649 --> 01:23:09,984 You can have anything you want. 995 01:23:10,026 --> 01:23:11,778 Um, I wish, I wish- 996 01:23:14,948 --> 01:23:17,241 All your life people have 997 01:23:17,283 --> 01:23:21,120 taken advantage of you, stepped on you. 998 01:23:21,162 --> 01:23:23,122 What do you want? 999 01:23:23,164 --> 01:23:25,166 I wish for my brother. 1000 01:23:36,761 --> 01:23:39,389 This is her last location of movement. 1001 01:23:41,850 --> 01:23:44,269 - She's in that house. - Something's not right. 1002 01:23:53,903 --> 01:23:55,238 Where's my backup, guys? 1003 01:23:58,366 --> 01:24:00,118 You looking at her. 1004 01:24:01,661 --> 01:24:05,373 - You know how to use a gun? - What you think? 1005 01:24:15,133 --> 01:24:18,011 Calvary's not gonna make it in time. 1006 01:24:18,053 --> 01:24:20,013 Just try not to shoot me, okay? 1007 01:24:20,055 --> 01:24:24,476 All right, I got you. 1008 01:24:30,273 --> 01:24:33,860 Freeze, do not move, do not move, drop the bag. 1009 01:24:38,323 --> 01:24:41,617 Both hands in the air, let me see that hand. 1010 01:24:41,659 --> 01:24:43,453 Don't do anything stupid. 1011 01:24:43,495 --> 01:24:44,329 Raise your hand. 1012 01:24:46,581 --> 01:24:48,916 Raise your hand, let me see you. 1013 01:24:54,005 --> 01:24:54,839 Don't move. 1014 01:25:16,361 --> 01:25:17,737 He said, "Don't move". 1015 01:25:21,157 --> 01:25:23,326 Don't try me, you better try Jesus. 1016 01:25:49,519 --> 01:25:50,812 Are we live? 1017 01:25:50,854 --> 01:25:53,231 Breaking news this morning, the missing children 1018 01:25:53,273 --> 01:25:55,149 of Cherry Hills have been found 1019 01:25:55,191 --> 01:25:57,652 in the suburban home of James McElroy, 1020 01:25:57,694 --> 01:26:00,488 a literature teacher from Colonial Middle High, 1021 01:26:00,530 --> 01:26:02,657 a top-ranked prestigious school 1022 01:26:02,699 --> 01:26:04,283 whose seemingly perfect image 1023 01:26:04,325 --> 01:26:06,619 is now being called into question. 1024 01:26:06,661 --> 01:26:09,622 The motives of these kidnappings have yet to be reported. 1025 01:26:09,664 --> 01:26:12,375 However, it seems officials arrived on the scene 1026 01:26:12,417 --> 01:26:14,544 just in time, as none of the children 1027 01:26:14,586 --> 01:26:17,130 had yet to suffer any harm. 1028 01:26:17,172 --> 01:26:19,966 Johnson County Police were able to find the home 1029 01:26:20,008 --> 01:26:23,845 by tracking the signal of a cell phone belonging to Nine, 1030 01:26:23,887 --> 01:26:27,014 the sister of one of the missing children, Amir, 1031 01:26:27,056 --> 01:26:28,558 who was falsely identified 1032 01:26:28,600 --> 01:26:31,060 in a gang-related shooting last week. 1033 01:26:31,102 --> 01:26:34,272 You'll recognize Nine from her harrowing plea for help 1034 01:26:34,314 --> 01:26:36,482 that went viral on social media. 1035 01:26:50,705 --> 01:26:52,915 A young girl whose unbelievable courage 1036 01:26:52,957 --> 01:26:55,960 and relentless search undoubtedly saved the life, 1037 01:26:56,002 --> 01:26:57,336 not only of her brother, 1038 01:26:57,378 --> 01:26:59,046 but the lives of several other children- 1039 01:26:59,088 --> 01:27:01,633 Hey Barbara, that's your young lady, isn't it? 1040 01:27:02,634 --> 01:27:03,468 Yeah. 1041 01:27:11,559 --> 01:27:14,687 The feelings of love, joy, and relief 1042 01:27:14,729 --> 01:27:17,064 are overwhelming here this morning. 1043 01:27:17,106 --> 01:27:19,692 What could have been a horrific tragedy 1044 01:27:19,734 --> 01:27:21,485 of unbelievable proportions, 1045 01:27:21,527 --> 01:27:25,156 is now a celebration of life and thankfulness. 1046 01:27:25,198 --> 01:27:28,826 This has been Taylor with Channel Nine News, back to you. 1047 01:27:44,467 --> 01:27:46,928 What? Man, I'm not going down in there. 1048 01:27:47,971 --> 01:27:50,306 You the one with the badge. 1049 01:28:04,445 --> 01:28:06,030 You don't see her? 1050 01:28:12,578 --> 01:28:14,789 Manmade tunnel he dug from the creek. 1051 01:28:16,165 --> 01:28:18,584 That's how he got them into the house unnoticed. 1052 01:28:19,794 --> 01:28:21,212 You don't see her? - No. 1053 01:28:35,643 --> 01:28:37,562 Her cell phone. - Nine! 1054 01:28:39,647 --> 01:28:40,815 Nine? - Nine! 1055 01:28:46,404 --> 01:28:48,239 It's Officer Wilson. 1056 01:28:50,033 --> 01:28:52,785 She's gotta be in here somewhere. 1057 01:28:56,748 --> 01:28:59,584 Nine? ♪ Ooh, ooh ♪ 1058 01:29:01,461 --> 01:29:05,214 Nine? 1059 01:29:05,256 --> 01:29:07,467 ♪ Ooh, ooh ♪ 1060 01:29:11,346 --> 01:29:14,265 ♪ Ooh, ooh ♪ - Nine? 1061 01:29:15,975 --> 01:29:18,269 ♪ Ooh ♪ 1062 01:29:18,311 --> 01:29:22,732 Young man, you are looking for your sister? 1063 01:29:22,774 --> 01:29:24,525 Yeah, where is she? 1064 01:29:28,196 --> 01:29:33,201 Find her. 1065 01:29:38,790 --> 01:29:42,585 ♪ Amen ♪ 1066 01:29:42,627 --> 01:29:46,797 ♪ Amen ♪ 1067 01:29:46,839 --> 01:29:48,758 ♪ Amen ♪ 1068 01:30:12,865 --> 01:30:17,870 ♪ Oh, He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1069 01:30:19,163 --> 01:30:24,168 ♪ He will never let me go, never let me got, Amen ♪ 1070 01:30:25,795 --> 01:30:30,800 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1071 01:30:32,301 --> 01:30:37,265 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1072 01:30:38,516 --> 01:30:42,311 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1073 01:30:42,353 --> 01:30:45,106 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1074 01:30:45,148 --> 01:30:48,651 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1075 01:30:48,693 --> 01:30:51,445 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1076 01:30:51,487 --> 01:30:55,241 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1077 01:30:55,283 --> 01:30:57,868 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1078 01:31:10,715 --> 01:31:13,718 She completed the Ansata. 1079 01:31:14,760 --> 01:31:18,055 Then she will be here at no time. 1080 01:31:18,097 --> 01:31:23,060 I am sure your daughter will have some questions. 1081 01:31:24,312 --> 01:31:28,608 And I will be waiting. 74420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.