All language subtitles for Nine.Divine.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:04,968 ♪ Ooh ♪ - Are we recording? 2 00:00:05,010 --> 00:00:07,387 ♪ Ooh ♪ - We are recording, action. 3 00:00:15,145 --> 00:00:18,606 So concerned with their daily work 4 00:00:18,648 --> 00:00:22,193 and the love of themselves, that they let the children 5 00:00:22,235 --> 00:00:25,446 run astray from the narrow path, 6 00:00:25,488 --> 00:00:30,493 to be devoured by the Flesh Beast. 7 00:00:32,954 --> 00:00:35,957 With no hope and no guidance, 8 00:00:35,999 --> 00:00:39,919 they all disappeared one by one. 9 00:00:41,504 --> 00:00:45,508 But there was a hope, a young Queen 10 00:00:45,550 --> 00:00:50,555 with unbelievable power and knowledge 11 00:00:51,347 --> 00:00:53,141 given to her by a, oh I can't. 12 00:00:55,727 --> 00:00:57,145 By a... By a what? 13 00:00:58,021 --> 00:01:01,524 You always get to this part the story and stop. 14 00:01:01,566 --> 00:01:03,943 Because I can't come up with anything. 15 00:01:03,985 --> 00:01:04,819 Why aren't you helping? 16 00:01:04,861 --> 00:01:06,529 We're supposed to do this together, Amir. 17 00:01:06,571 --> 00:01:09,323 You're older, I don't know everything. 18 00:01:09,365 --> 00:01:11,242 I don't either. - Well, you always 19 00:01:11,284 --> 00:01:13,411 act like you do. 20 00:01:13,453 --> 00:01:15,413 Okay, just take it from the top. 21 00:01:15,455 --> 00:01:17,874 And this time please say with more feeling, 22 00:01:17,916 --> 00:01:20,334 or nobody's gonna watch it. 23 00:01:20,376 --> 00:01:22,837 We're already losing subscribers, okay? 24 00:01:22,879 --> 00:01:25,048 I am saying it with feeling. 25 00:01:25,090 --> 00:01:26,883 Why don't you just do it... Action. 26 00:01:27,842 --> 00:01:29,469 You want me to jump through this phone, don't you? 27 00:01:29,511 --> 00:01:31,478 You want me to jump through this phone, don't you? 28 00:01:33,848 --> 00:01:35,183 Battery's gonna die. 29 00:01:35,225 --> 00:01:36,935 Might wanna fix that, know-it-all. 30 00:01:40,021 --> 00:01:41,731 Nine, it's 15 til. - Okay. 31 00:01:41,773 --> 00:01:43,775 Y'all gonna be late again. - Later. 32 00:01:53,493 --> 00:01:55,787 Nine, will you make sure all the kids 33 00:01:55,829 --> 00:01:57,122 actually get to school? 34 00:01:59,874 --> 00:02:01,668 It's a little extra for today. 35 00:02:04,170 --> 00:02:07,423 We're having spaghetti for dinner tonight. 36 00:02:07,465 --> 00:02:10,093 Oh spaghetti, again? 37 00:02:10,135 --> 00:02:11,552 I know, I'm so sorry honey. 38 00:02:11,594 --> 00:02:13,888 I'm trying, I'm trying. 39 00:02:13,930 --> 00:02:16,390 Things are so tight right now. 40 00:02:16,432 --> 00:02:17,851 I know, I know. 41 00:02:20,103 --> 00:02:24,649 Nine, I don't know what I would do without you. 42 00:02:24,691 --> 00:02:28,444 I couldn't take care of everybody like this without you. 43 00:02:29,612 --> 00:02:31,781 So we get to build on an extra room 44 00:02:31,823 --> 00:02:33,575 in the garage this summer, right? 45 00:02:35,493 --> 00:02:38,579 Cost of building supplies is so expensive. 46 00:02:38,621 --> 00:02:40,790 Mrs. Wilcox. - I know, honey. 47 00:02:40,832 --> 00:02:42,917 I'm almost in the 10th grade. 48 00:02:42,959 --> 00:02:44,210 I know, I know, I know. 49 00:02:46,379 --> 00:02:48,631 Go on to school, 'cause if I have to hear 50 00:02:48,673 --> 00:02:52,969 from that assistant principal again, I'm going to scream. 51 00:02:53,011 --> 00:02:54,512 Oh, she gets on my nerves so bad. 52 00:02:54,554 --> 00:02:57,682 Hey me too, mine too. 53 00:02:57,724 --> 00:02:59,893 Oh honey, go. 54 00:03:01,561 --> 00:03:05,023 Oh, hang in there. 55 00:03:06,524 --> 00:03:09,068 Everything's going to be okay. 56 00:03:12,322 --> 00:03:16,075 It is. 57 00:03:17,911 --> 00:03:20,413 Amir, get outta the street. 58 00:03:55,198 --> 00:03:58,576 All right everyone, let's give a big round of applause 59 00:03:59,577 --> 00:04:03,789 to our young Romeo and his Juliet. 60 00:04:03,831 --> 00:04:06,626 Back to your seats. 61 00:04:06,668 --> 00:04:07,460 Thank you, thank you. 62 00:04:07,502 --> 00:04:11,297 I'd like to take this opportunity just to quickly mention 63 00:04:11,339 --> 00:04:14,800 that we should all be adhering to dress code, okay? 64 00:04:14,842 --> 00:04:16,344 Seeing a lot of infractions, 65 00:04:16,386 --> 00:04:18,679 and I will start doing write-ups. 66 00:04:18,721 --> 00:04:21,390 Okay, I do write up for these things. 67 00:04:21,432 --> 00:04:22,934 Let's all try a little harder. 68 00:04:25,687 --> 00:04:27,814 Now that we've gotten that out of the way, 69 00:04:29,399 --> 00:04:33,861 odyssey, a long voyage or journey 70 00:04:33,903 --> 00:04:36,322 usually marked by many changes of fortune, 71 00:04:36,364 --> 00:04:40,910 a definition fit for Homer's classic epic Greek poem. 72 00:04:43,955 --> 00:04:46,040 One of the oldest works of literature 73 00:04:47,125 --> 00:04:50,544 still widely read today. 74 00:04:50,586 --> 00:04:54,215 Nine, what do you think about the "Odyssey"? 75 00:05:00,847 --> 00:05:03,975 If you have nothing to contribute to the conversation, 76 00:05:04,017 --> 00:05:06,811 why, maybe you shouldn't be in here at all. 77 00:05:14,360 --> 00:05:15,903 All right, simmer, that is the bell. 78 00:05:15,945 --> 00:05:20,366 I want everyone to read pages one through 100. 79 00:05:20,408 --> 00:05:23,035 I don't wanna take all week on this, thank you. 80 00:05:49,937 --> 00:05:51,606 Give it back, hey. 81 00:05:52,982 --> 00:05:56,986 I'm sorry Nine, you're so soft-spoken. 82 00:05:57,028 --> 00:05:59,614 Did you say I can have it? 83 00:06:01,532 --> 00:06:02,950 Oh, well thank you. 84 00:06:03,993 --> 00:06:05,786 Hell is this anyways, an anus? 85 00:06:10,083 --> 00:06:13,127 The only asshole here is you. 86 00:06:13,169 --> 00:06:16,172 Ooh bro, she got you. - Mm-hmm. 87 00:06:16,214 --> 00:06:19,258 I would say your mama, but you don't have one. 88 00:06:22,470 --> 00:06:25,556 What are you gonna do, stupid little YouTube girl, huh? 89 00:06:25,598 --> 00:06:27,767 Hey ugly, I'm talking to you. 90 00:06:29,018 --> 00:06:30,937 Hey, you pushing girls now? 91 00:06:33,940 --> 00:06:35,775 Yeah, and I just pushed another one. 92 00:06:35,817 --> 00:06:37,360 A midget. 93 00:06:38,277 --> 00:06:39,112 No, no. 94 00:06:40,530 --> 00:06:41,906 Look up, oh honey. 95 00:06:41,948 --> 00:06:43,657 Now this is gonna be cold, 96 00:06:43,699 --> 00:06:46,577 and it's probably gonna sting a little bit, okay? 97 00:06:46,619 --> 00:06:48,579 No. 98 00:06:48,621 --> 00:06:50,498 I'm coming by as a courtesy call. 99 00:06:51,707 --> 00:06:54,377 She is on the road to suspension. 100 00:06:56,045 --> 00:06:57,797 Now some of the faculty have suggested 101 00:06:57,839 --> 00:06:59,382 that maybe you should consider 102 00:06:59,424 --> 00:07:01,217 getting her on some meds for her anger. 103 00:07:01,259 --> 00:07:04,595 She doesn't need medication. 104 00:07:04,637 --> 00:07:07,890 This is a good school. 105 00:07:07,932 --> 00:07:11,602 We're surpassing all other schools in the state. 106 00:07:11,644 --> 00:07:14,063 Now she's behind and, and these disruptions 107 00:07:14,105 --> 00:07:17,900 are just something we cannot continue to tolerate. 108 00:07:17,942 --> 00:07:20,277 These are my children. 109 00:07:20,319 --> 00:07:22,488 The school is... Barbara, 110 00:07:22,530 --> 00:07:27,160 I let you enroll these kids despite some concern. 111 00:07:28,411 --> 00:07:30,079 Now this is my last visit. 112 00:07:36,294 --> 00:07:37,378 I did what you said, 113 00:07:37,420 --> 00:07:40,464 and I still get blamed for everything. 114 00:07:40,506 --> 00:07:43,634 Nine, this is a good school, okay? 115 00:07:43,676 --> 00:07:47,471 Says who? 116 00:07:47,513 --> 00:07:51,183 I'm not going back, I'm not, I'm not. 117 00:07:51,225 --> 00:07:54,979 You just can't use class time to search the internet. 118 00:07:55,021 --> 00:07:57,440 I was looking for my parents. 119 00:07:59,066 --> 00:08:01,944 Sweetheart, your grades are slipping. 120 00:08:05,364 --> 00:08:07,283 I need you to get them back up. 121 00:08:07,325 --> 00:08:09,326 Because I'm stupid, right? 122 00:08:09,368 --> 00:08:11,871 You are not stupid. 123 00:08:11,913 --> 00:08:14,957 Yes I am, that's what everyone thinks. 124 00:08:14,999 --> 00:08:17,126 That's what you think. - No ma'am. 125 00:08:19,837 --> 00:08:23,507 Just because they have a head start on you, 126 00:08:23,549 --> 00:08:27,970 does not mean that you cannot finish first. 127 00:08:28,012 --> 00:08:32,141 I tell you that all the time, don't I? 128 00:08:35,394 --> 00:08:38,314 I just, I feel like I'm drifting. 129 00:08:39,315 --> 00:08:42,318 Oh honey, just hang in there a few more days, 130 00:08:43,736 --> 00:08:44,862 and then summer break'll be here. 131 00:08:46,656 --> 00:08:48,991 I can't do it, Mrs. Wilcox, I can't. 132 00:08:59,502 --> 00:09:00,670 You wanna record? 133 00:09:02,088 --> 00:09:04,590 We got five new subscribers. 134 00:09:06,384 --> 00:09:09,345 I thought we weren't trying to be like fake influencers. 135 00:09:10,263 --> 00:09:12,139 Yeah, well a few likes and comments 136 00:09:12,181 --> 00:09:14,141 never hurts anybody, does it? 137 00:09:16,602 --> 00:09:18,771 Let's see what we got here. 138 00:09:18,813 --> 00:09:20,814 "Prince Amir has trained his army 139 00:09:20,856 --> 00:09:23,651 to defeat the bloody Flesh Beast. 140 00:09:23,693 --> 00:09:25,402 What he couldn't fathom is that 141 00:09:25,444 --> 00:09:27,112 Queen Nine would be captured." 142 00:09:27,154 --> 00:09:28,948 Queen Nine wouldn't be captured. 143 00:09:28,990 --> 00:09:31,367 What? - Why are you making her weak? 144 00:09:31,409 --> 00:09:33,077 She's not weak, Amir. 145 00:09:33,119 --> 00:09:36,830 It's a story, we need conflict. 146 00:09:36,872 --> 00:09:38,832 So Prince Amir should be captured. 147 00:09:38,874 --> 00:09:40,584 I don't know, figure it out. 148 00:09:40,626 --> 00:09:42,461 How? He's like the most powerful person 149 00:09:42,503 --> 00:09:44,004 in the realm. - Oh my God. 150 00:09:44,046 --> 00:09:46,841 It would make absolutely no sense if he got captured. 151 00:09:49,135 --> 00:09:51,053 Where are you going? 152 00:09:51,095 --> 00:09:54,557 We said we would have this uploaded a week ago. 153 00:09:54,599 --> 00:09:57,768 Your quest for a perfection is gonna cost us subscribers. 154 00:09:57,810 --> 00:10:00,062 I don't have time, Amir. 155 00:10:00,104 --> 00:10:02,815 I have other things on my mind. 156 00:10:02,857 --> 00:10:05,109 Write about it later. 157 00:10:05,151 --> 00:10:07,069 Fine, I'll do myself. 158 00:10:10,281 --> 00:10:11,365 Mine. - It's mine. 159 00:10:11,407 --> 00:10:13,075 Oh, hey, hey, hey. - Stop it. 160 00:10:13,117 --> 00:10:15,411 Nobody needs that. - Stop, stop. 161 00:10:15,453 --> 00:10:18,622 You need to both stop. - Stop. 162 00:10:18,664 --> 00:10:20,541 Mine. - Let go. 163 00:10:36,307 --> 00:10:41,312 ♪ Ooh, ooh ♪ 164 00:10:44,315 --> 00:10:46,567 ♪ Ooh, ooh ♪ 165 00:11:19,350 --> 00:11:22,144 Can I help you? - Yes. 166 00:11:22,186 --> 00:11:27,191 Hi, James McElroy from Colonial Middle High. 167 00:11:30,069 --> 00:11:34,198 Oh yeah, Nine's told me quite a bit about you. 168 00:11:34,240 --> 00:11:35,199 I'm sure she has. 169 00:11:39,328 --> 00:11:42,498 Isn't it kind of early on a Saturday morning 170 00:11:42,540 --> 00:11:45,042 for school matters? - Yes. 171 00:11:46,168 --> 00:11:49,338 Well, Nine has really started falling behind 172 00:11:49,380 --> 00:11:52,549 in her schoolwork, and I just wanted to come by 173 00:11:52,591 --> 00:11:55,511 and let you know about the new Saturday school tutoring 174 00:11:55,553 --> 00:11:58,097 that we have going on at Colonial Middle High. 175 00:11:58,139 --> 00:12:01,183 Part of our No Child Left Behind initiative, 176 00:12:02,101 --> 00:12:03,977 offer some assistance to her, 177 00:12:04,019 --> 00:12:07,982 and any other underserved youths you may have here. 178 00:12:09,442 --> 00:12:13,154 You know, try to keep the scores of the school up. 179 00:12:14,071 --> 00:12:16,365 I think we'll be fine though. 180 00:12:16,407 --> 00:12:17,658 We'll just keep studying. 181 00:12:18,534 --> 00:12:23,539 They are, they're really lucky to have you. 182 00:12:26,667 --> 00:12:30,671 Oh, I have some more information 183 00:12:30,713 --> 00:12:33,424 about the Saturday school programming. 184 00:12:33,466 --> 00:12:38,471 Here we go, yes, free breakfast. 185 00:12:39,764 --> 00:12:42,307 Hmm, hard to turn that down. 186 00:12:42,349 --> 00:12:45,227 It is, yeah. 187 00:12:45,269 --> 00:12:47,438 We'll keep in touch. - Okay. 188 00:12:48,689 --> 00:12:49,523 Thank you. 189 00:12:59,200 --> 00:13:04,205 ♪ Ooh, ooh ♪ 190 00:13:05,915 --> 00:13:09,210 ♪ He never lets me down ♪ 191 00:14:56,609 --> 00:15:01,614 Dakota's missing. - Who is Dakota? 192 00:15:04,450 --> 00:15:05,701 Five houses down. 193 00:15:05,743 --> 00:15:07,411 Why aren't anybody talking about him, 194 00:15:07,453 --> 00:15:10,998 or any of the missing kids in our neighborhood, Ms. Wilcox? 195 00:15:11,040 --> 00:15:13,292 Is it true a man is stealing their organs 196 00:15:13,334 --> 00:15:14,918 and selling them on the internet? 197 00:15:14,960 --> 00:15:17,212 I heard they come in white vans. 198 00:15:17,254 --> 00:15:20,549 No, it's the KKK. - The KKK? 199 00:15:20,591 --> 00:15:23,886 Yeah, idiot. - I'm not an idiot. 200 00:15:23,928 --> 00:15:26,722 Hey, uh-uh, we don't call each other idiots. 201 00:15:26,764 --> 00:15:30,017 There'll be none of that here anymore. 202 00:15:30,059 --> 00:15:32,519 Got it? - Mm-hmm. 203 00:15:32,561 --> 00:15:34,521 Mrs. Wilcox? - What, baby? 204 00:15:34,563 --> 00:15:36,857 What is going on? 205 00:15:36,899 --> 00:15:39,568 I really don't know I, I haven't heard anything. 206 00:15:39,610 --> 00:15:42,529 But I do know that if there is something going on, 207 00:15:42,571 --> 00:15:45,115 the police are looking into it. 208 00:15:45,157 --> 00:15:47,409 Then why aren't they talking about it on the news? 209 00:15:47,451 --> 00:15:49,661 It's like no one cares. 210 00:15:49,703 --> 00:15:51,997 Because if it isn't on the white side of town, 211 00:15:52,039 --> 00:15:56,126 it doesn't matter. - That is so not true. 212 00:15:56,168 --> 00:15:57,419 That is true. 213 00:15:59,129 --> 00:16:02,215 Ms. Wilcox, you're like the only white person I know 214 00:16:02,257 --> 00:16:05,010 that actually cares about us, and never leaves us. 215 00:16:11,475 --> 00:16:13,060 Who needs more spaghetti? 216 00:16:23,696 --> 00:16:25,822 I'm sorry. - You can't. 217 00:16:25,864 --> 00:16:28,825 We don't have anywhere to go. 218 00:16:28,867 --> 00:16:30,661 My father is sick. 219 00:16:30,703 --> 00:16:33,205 Honey, I don't have the time or the money. 220 00:16:33,247 --> 00:16:36,458 Then bring him here, bring him here. 221 00:16:36,500 --> 00:16:37,334 I can't. 222 00:16:40,295 --> 00:16:42,798 The new parent is coming tomorrow. 223 00:16:42,840 --> 00:16:47,010 Take me with you, please. 224 00:16:47,052 --> 00:16:48,303 I can't. 225 00:16:50,764 --> 00:16:53,767 I don't even care anymore, I don't care anymore. 226 00:16:55,352 --> 00:17:00,273 Don't you let anybody stop you, you keep going. 227 00:17:00,315 --> 00:17:03,318 You have to. 228 00:17:06,613 --> 00:17:07,531 Oh, honey. 229 00:17:12,036 --> 00:17:14,872 Okay my boys, y'all be good, okay? 230 00:17:17,666 --> 00:17:19,918 Go play with CiCi, my boys. 231 00:17:31,638 --> 00:17:34,099 When is she coming back? - She isn't. 232 00:18:10,219 --> 00:18:12,513 Get your ass in the house, hurry up. 233 00:18:18,060 --> 00:18:22,731 No internet, no leaving this house, no company. 234 00:18:22,773 --> 00:18:26,151 Curfew is 6:00 PM, lights out at 10:00. 235 00:18:26,193 --> 00:18:27,694 I'm gonna give you five minutes grace, 236 00:18:27,736 --> 00:18:29,822 but after that I'm gonna beat your ass. 237 00:18:31,740 --> 00:18:33,784 You don't like my rules, you can get out. 238 00:18:36,995 --> 00:18:38,956 Don't ask me for shit. 239 00:18:39,832 --> 00:18:44,044 Don't ask me for no shoes, no money, no hair up, no nothing. 240 00:18:44,086 --> 00:18:45,337 Don't ask me for nothing. 241 00:18:48,882 --> 00:18:49,800 You the oldest? 242 00:18:51,552 --> 00:18:52,552 You come let me holler at you. 243 00:18:53,345 --> 00:18:55,639 Rest of y'all, dinner back there on the table. 244 00:19:03,605 --> 00:19:05,690 One cold $5 pizza. 245 00:19:05,732 --> 00:19:07,984 Yeah, our life's gonna suck. 246 00:19:08,026 --> 00:19:09,820 Warm it up, put some cheese on it. 247 00:19:19,621 --> 00:19:21,748 You look like you're gonna be some trouble. 248 00:19:24,585 --> 00:19:26,795 Are you gonna mess this up for me? 249 00:19:26,837 --> 00:19:30,799 'Cause I get $800 for each one of y'all. 250 00:19:30,841 --> 00:19:32,467 Now if you got a problem with my rules, 251 00:19:32,509 --> 00:19:34,720 you can get the hell out, you understand? 252 00:19:35,971 --> 00:19:38,390 And what we ain't going to do, Miss Model, 253 00:19:38,432 --> 00:19:40,893 is keep spending all this money on these clothes. 254 00:19:43,896 --> 00:19:47,274 Get it together. 255 00:19:56,408 --> 00:19:57,868 I found a new app that lets us 256 00:19:57,910 --> 00:20:00,370 put backgrounds behind us when we film. 257 00:20:00,412 --> 00:20:03,165 I tried it earlier, and we have 15 new subscribers. 258 00:20:03,207 --> 00:20:04,958 I think that puts us in a great place 259 00:20:05,000 --> 00:20:07,586 to introduce a new story, the Flesh Beast- 260 00:20:07,628 --> 00:20:09,546 Nobody cares, Amir. 261 00:20:11,715 --> 00:20:14,426 Gosh, how long you think we could keep doing this? 262 00:20:14,468 --> 00:20:18,263 I was just trying to... You need to grow up. 263 00:20:18,305 --> 00:20:21,266 You cannot be a kid forever, okay? 264 00:20:21,308 --> 00:20:25,854 Let it go and grow up. 265 00:20:32,236 --> 00:20:35,405 - What are you doing? - Don't you worry about it. 266 00:21:12,359 --> 00:21:15,570 I'll go get ours. - For what? 267 00:21:15,612 --> 00:21:18,365 Girl, you old enough to wash your own clothes. 268 00:21:20,450 --> 00:21:21,994 I'll be back this evening. 269 00:21:22,911 --> 00:21:25,163 Hmm, here's $5 for a pizza. 270 00:21:27,582 --> 00:21:32,587 Watch your mind. 271 00:23:05,138 --> 00:23:07,057 Hi, where you going? 272 00:23:08,934 --> 00:23:11,603 Just tell me where you're going. 273 00:23:31,456 --> 00:23:33,500 School's out, are you looking for a new job 274 00:23:33,542 --> 00:23:35,168 to make new friends? 275 00:23:35,210 --> 00:23:38,171 Yeah, I mean, yes. 276 00:23:40,090 --> 00:23:41,800 Well, we are a party business 277 00:23:41,842 --> 00:23:44,427 to take care of all of your party needs. 278 00:23:44,469 --> 00:23:46,971 Really busy during the summer, but it's a super easy job. 279 00:23:47,013 --> 00:23:48,557 Are your parents here with you? 280 00:23:49,641 --> 00:23:50,475 No. 281 00:23:51,601 --> 00:23:53,937 Well it looks like you're actually only 15, 282 00:23:53,979 --> 00:23:55,313 so we are gonna need a parent 283 00:23:55,355 --> 00:23:57,232 present with you during this process. 284 00:23:59,151 --> 00:24:01,361 We can just Zoom them in if they're at work. 285 00:24:04,072 --> 00:24:06,408 Also, would you mind trimming your hair? 286 00:24:08,368 --> 00:24:10,871 It can just really get in the way of the balloons. 287 00:24:12,914 --> 00:24:14,916 So what's your name, young lady? 288 00:24:14,958 --> 00:24:16,459 Nine. 289 00:24:16,501 --> 00:24:18,545 Nine what? Is that short for something? 290 00:24:19,379 --> 00:24:21,590 It's just Nine. 291 00:24:22,799 --> 00:24:24,259 And how old are you? - 15. 292 00:24:28,263 --> 00:24:31,933 Oh, and what do you like to do for fun? 293 00:24:31,975 --> 00:24:35,020 Draw. - What do you like to draw? 294 00:24:37,856 --> 00:24:40,192 Monsters. - Monsters? 295 00:24:43,111 --> 00:24:44,195 I've got your application here. 296 00:24:44,237 --> 00:24:47,532 So, tell me a little bit about your parents. 297 00:24:47,574 --> 00:24:49,075 What type of work do they do? 298 00:24:51,828 --> 00:24:53,538 Uh... You know, 299 00:24:53,580 --> 00:24:54,789 well not that it matters. 300 00:24:54,831 --> 00:24:57,334 I-I was, I'm just kinda, you know, curious. 301 00:25:02,380 --> 00:25:04,382 I-I go to Hobson home. 302 00:25:11,598 --> 00:25:15,768 Okay ah, mm, okay. 303 00:25:15,810 --> 00:25:20,315 So we're going to review your application 304 00:25:20,357 --> 00:25:24,778 just as soon as we can, and give you a call soon, okay? 305 00:26:28,049 --> 00:26:32,971 ♪ Ooh, ooh ♪ 306 00:26:39,769 --> 00:26:43,189 ♪ He never lets me down ♪ 307 00:26:52,991 --> 00:26:57,996 Hello? 308 00:26:59,039 --> 00:27:04,044 Is anybody here? 309 00:27:05,378 --> 00:27:07,922 Hello? 310 00:27:08,632 --> 00:27:12,761 Is anybody here? 311 00:27:14,804 --> 00:27:17,348 Look at all these lights. 312 00:27:36,618 --> 00:27:42,081 Look at all this gold, it's beautiful. 313 00:28:04,813 --> 00:28:10,610 Hello, hello? Coming up. 314 00:28:19,035 --> 00:28:25,083 Hello, hello? 315 00:28:27,293 --> 00:28:28,753 There is no internet here, 316 00:28:28,795 --> 00:28:31,673 and the bathrooms are closed to the outside public 317 00:28:31,715 --> 00:28:35,343 who are not patrons of the archives. 318 00:28:36,177 --> 00:28:39,931 Please make sure the door is locked on your way out. 319 00:28:41,057 --> 00:28:43,142 Well, how do you expect to get visitors 320 00:28:43,184 --> 00:28:45,186 if all the doors are locked? 321 00:28:46,646 --> 00:28:51,651 What are you doing here, young lady? Let me guess. 322 00:28:51,693 --> 00:28:54,404 You want to use my artifacts for a backdrop 323 00:28:54,446 --> 00:28:57,323 for a music video and social media post. 324 00:28:57,365 --> 00:28:59,701 Oh, no, no, that isn't it? 325 00:29:00,827 --> 00:29:04,497 You want to rent out my space for an unforgettable night 326 00:29:04,539 --> 00:29:07,500 of self-demoralizing music and debauchery. 327 00:29:07,542 --> 00:29:11,337 The answer is no, on your way. 328 00:29:15,133 --> 00:29:20,930 Mr. Ass... Asseo, Asseo. 329 00:29:21,556 --> 00:29:24,976 Mr. Asseo, are you still looking for some help? 330 00:29:25,018 --> 00:29:28,480 I saw your flyer and I really, really need a job. 331 00:29:31,024 --> 00:29:34,277 Now, why would you want to work here? 332 00:29:34,319 --> 00:29:36,779 I can help you, I can, I can help you clean, 333 00:29:36,821 --> 00:29:38,072 and I can help you organize, 334 00:29:38,114 --> 00:29:40,366 and I'm really, really good with videos, 335 00:29:40,408 --> 00:29:42,076 so I can help you get the word out 336 00:29:42,118 --> 00:29:44,704 about all these great things, it's just. 337 00:29:50,668 --> 00:29:55,673 ♪ Ooh, ooh ♪ 338 00:29:57,675 --> 00:29:59,594 ♪ Ooh ♪ 339 00:30:03,264 --> 00:30:08,228 The Crux Ansata, dates back over 2000 years ago 340 00:30:09,270 --> 00:30:12,023 to the last days of Egyptian rule, 341 00:30:12,065 --> 00:30:15,526 shortly before the invasion of Rome. 342 00:30:15,568 --> 00:30:18,696 It's beautiful, it must be worth a fortune. 343 00:30:18,738 --> 00:30:20,198 Are these stones real? 344 00:30:20,240 --> 00:30:21,824 The Heritage Stones, 345 00:30:21,866 --> 00:30:25,328 representative of the nine attributes of the spirit. 346 00:30:25,370 --> 00:30:28,414 Collect three of the stones, and in return 347 00:30:28,456 --> 00:30:32,794 you shall be granted a wish, or so the legend goes. 348 00:30:32,836 --> 00:30:35,129 It already has six. 349 00:30:35,171 --> 00:30:38,049 Many have come before you. 350 00:30:38,091 --> 00:30:42,261 How come no one's finished it? 2000 years is a long time. 351 00:30:42,303 --> 00:30:44,514 People are busy. 352 00:30:45,515 --> 00:30:49,185 It is said that with the power of the Ansata, 353 00:30:49,227 --> 00:30:51,855 every door will open unto you. 354 00:30:54,691 --> 00:30:57,902 You don't believe it, do you? Neither do I. 355 00:31:00,989 --> 00:31:03,491 Put it down before you break it. 356 00:31:03,533 --> 00:31:06,160 I-I-I-I'd like to take it home and draw it if I can. 357 00:31:06,202 --> 00:31:07,036 No, no. 358 00:31:12,417 --> 00:31:17,338 But I do believe in giving young people an opportunity. 359 00:31:20,133 --> 00:31:24,053 You start Monday. - Oh, thank you so much. 360 00:31:25,054 --> 00:31:28,182 And about the pay... Don't worry. 361 00:31:28,224 --> 00:31:32,478 I believe you will be handsomely rewarded for your efforts. 362 00:31:32,520 --> 00:31:37,483 In the meantime, here's a good book to curl up to. 363 00:31:39,903 --> 00:31:44,365 Thanks. - I have work to do. 364 00:31:44,407 --> 00:31:47,869 You have taken up enough of my time, young lady. 365 00:31:47,911 --> 00:31:49,328 Of course, I understand. 366 00:31:49,370 --> 00:31:53,040 I'll be here Monday morning, 8:00 AM sharp. 367 00:31:53,082 --> 00:31:58,087 Thank you so much. 368 00:31:59,923 --> 00:32:03,509 Amir, guess what? 369 00:32:03,551 --> 00:32:05,845 You'll never believe what I saw today. 370 00:32:05,887 --> 00:32:10,516 Amir, Amir? 371 00:32:10,558 --> 00:32:11,476 Amir, Amir. 372 00:32:17,982 --> 00:32:20,234 What is up with this place? 373 00:32:28,117 --> 00:32:33,081 ♪ Ooh, ooh ♪ 374 00:32:35,792 --> 00:32:38,044 ♪ Ooh, ooh ♪ 375 00:32:44,175 --> 00:32:45,009 Power. 376 00:32:54,852 --> 00:32:59,857 Whoo. 377 00:33:15,957 --> 00:33:18,292 Come on, stop playing, Amir? 378 00:33:29,012 --> 00:33:30,096 Where's Ms. Turbinton? 379 00:33:30,138 --> 00:33:33,599 She went to play bingo, pizza's in the kitchen. 380 00:33:33,641 --> 00:33:34,475 Got you, got you. 381 00:33:34,517 --> 00:33:36,102 Where's Amir? 382 00:33:37,395 --> 00:33:40,856 Hey, has anyone seen Amir? - I don't know. 383 00:33:40,898 --> 00:33:43,693 Haven't seen him since this morning when he was outside. 384 00:33:43,735 --> 00:33:45,319 Thought he was with you. 385 00:33:45,361 --> 00:33:46,195 Oh, man. 386 00:33:48,114 --> 00:33:53,119 Amir, Amir, Amir. 387 00:33:58,624 --> 00:33:59,959 Amir! 388 00:34:23,983 --> 00:34:25,234 Johnson County Police Department. 389 00:34:25,276 --> 00:34:26,819 Yes, I'd like to report a missing child. 390 00:34:26,861 --> 00:34:29,739 It-it's my brother, I-I can't find him. 391 00:34:29,781 --> 00:34:31,198 How long has he been missing? 392 00:34:31,240 --> 00:34:34,118 - Um, since this morning. - I'm sorry ma'am, 393 00:34:34,160 --> 00:34:35,953 but a missing person's report can't be filed- 394 00:34:35,995 --> 00:34:36,996 - No, you don't understand. - Until 24 hours- 395 00:34:37,038 --> 00:34:38,289 - Hang up that phone. - After the disappearance. 396 00:34:38,331 --> 00:34:40,332 I have to find my brother, please. 397 00:34:40,374 --> 00:34:42,627 I have to... Hang up the phone. 398 00:34:45,004 --> 00:34:47,131 I knew you was gonna be some trouble. 399 00:34:47,173 --> 00:34:51,385 What are you talking about? My brother is missing. 400 00:34:51,427 --> 00:34:55,306 He left his phone and he never leaves his phone. 401 00:34:55,348 --> 00:34:58,434 Your case folder say you're supposed to be on medication. 402 00:34:59,727 --> 00:35:00,936 Oh my God. - Try me. 403 00:35:00,978 --> 00:35:02,438 Are you serious? - Try me. 404 00:35:03,272 --> 00:35:06,192 And he ain't missing. 405 00:35:06,234 --> 00:35:07,902 He just doing what he wanna do, 406 00:35:07,944 --> 00:35:10,071 and he hardheaded like his sister. 407 00:35:10,113 --> 00:35:11,864 'Cause I told you to get in there 408 00:35:11,906 --> 00:35:13,449 and clean up that kitchen, now. 409 00:35:16,953 --> 00:35:18,996 With your ugly self. 410 00:35:19,038 --> 00:35:20,790 Sir, sir, have you seen him? 411 00:35:20,832 --> 00:35:21,624 I'm missing... Thank you. 412 00:35:21,666 --> 00:35:23,417 Excuse me, my brother, have you seen him? 413 00:35:23,459 --> 00:35:25,002 He's missing, I need help. 414 00:35:25,044 --> 00:35:27,004 Excuse me, excuse me sir, sir. 415 00:35:27,046 --> 00:35:28,172 Have you seen him? 416 00:35:28,214 --> 00:35:30,633 Can you help me? I'm trying to find my brother. 417 00:35:44,355 --> 00:35:46,148 Oh, get off that game and go clean up. 418 00:35:46,190 --> 00:35:51,195 Hurry up. 419 00:36:00,663 --> 00:36:02,415 Afternoon, ma'am. - Good afternoon. 420 00:36:03,916 --> 00:36:07,503 - Is this the Hobson house? - Yes, can I help you? 421 00:36:15,094 --> 00:36:19,265 Can I come in? 422 00:36:22,560 --> 00:36:24,687 We've got a report of missing child. 423 00:36:24,729 --> 00:36:28,315 Huh? - We have a report. 424 00:36:28,357 --> 00:36:30,025 A child is missing. 425 00:36:30,067 --> 00:36:32,611 Oh, we have a misunderstanding, Mr. Officer. 426 00:36:32,653 --> 00:36:34,947 Nobody's missing. 427 00:36:34,989 --> 00:36:38,075 See, these kids, they like to go out. 428 00:36:38,117 --> 00:36:39,702 I tell them to be back in here by 6:00, 429 00:36:39,744 --> 00:36:42,413 and they, they hardheaded as hell. 430 00:36:43,664 --> 00:36:44,957 Nobody's missing. 431 00:36:44,999 --> 00:36:48,085 Okay, everything okay here? 432 00:36:48,127 --> 00:36:50,129 Yeah, why would you think it's not? 433 00:36:51,964 --> 00:36:53,841 There's a video going viral on the internet, 434 00:36:53,883 --> 00:36:56,093 one of your kids saying that she needs help. 435 00:36:57,929 --> 00:36:59,763 You know anything about this? 436 00:36:59,805 --> 00:37:02,016 Please share this, please. 437 00:37:02,058 --> 00:37:05,019 I need your guys' help, I need you to post, 438 00:37:05,061 --> 00:37:06,353 I need you to share. 439 00:37:06,395 --> 00:37:08,022 My brother is missing, 440 00:37:08,064 --> 00:37:12,109 and nobody is doing anything to help me. 441 00:37:12,151 --> 00:37:17,073 Kids are going missing every, day and nobody seems to care. 442 00:37:18,282 --> 00:37:19,867 You know how these kids get. 443 00:37:19,909 --> 00:37:20,868 Please, listen. - They, they don't do 444 00:37:20,910 --> 00:37:21,911 what the hell we tell them to do, 445 00:37:21,953 --> 00:37:24,079 and then they try to get some attention. 446 00:37:24,121 --> 00:37:26,540 And she haven't been taking her medication. 447 00:37:26,582 --> 00:37:27,833 She gets delusional. 448 00:37:29,627 --> 00:37:31,587 I'll handle it, nobody's missing. 449 00:37:34,757 --> 00:37:39,511 All right well, you need me, 450 00:37:39,553 --> 00:37:41,597 I'm a call away. 451 00:37:41,639 --> 00:37:44,475 Oh okay, thank you, thank you for all you do. 452 00:37:44,517 --> 00:37:45,601 Thank you for your service. 453 00:37:45,643 --> 00:37:48,896 Yeah, uh ma'am, I get another call, this goes further. 454 00:37:48,938 --> 00:37:51,023 I'm gonna have to assign a case worker 455 00:37:51,065 --> 00:37:53,984 to review things here. 456 00:37:54,026 --> 00:37:55,611 Oh, that won't be necessary. 457 00:37:57,697 --> 00:37:59,448 I hope not, thank you. 458 00:38:00,324 --> 00:38:03,244 I'll see you out. 459 00:38:06,914 --> 00:38:08,165 Let go of me! - I'm sick of you, 460 00:38:08,207 --> 00:38:10,668 little ugly girl. 461 00:38:10,710 --> 00:38:13,128 Who told your ugly self to get on that internet 462 00:38:13,170 --> 00:38:16,257 - and start all that lying? - Amir is missing. 463 00:38:16,299 --> 00:38:19,468 You don't know if he missing or not. 464 00:38:20,803 --> 00:38:22,596 You trying to make a fool outta me. 465 00:38:23,931 --> 00:38:28,394 Please, we need the police and everyone looking, please. 466 00:38:28,436 --> 00:38:30,271 And you need to listen to what I say! 467 00:38:35,067 --> 00:38:38,028 I need to go outside, I need some air please. 468 00:38:38,070 --> 00:38:39,655 What the... I need to, if feel dizzy. 469 00:38:39,697 --> 00:38:41,782 No, you go ahead and cry, no. 470 00:38:41,824 --> 00:38:43,784 You gonna keep your behind right here in this room, 471 00:38:43,826 --> 00:38:45,828 and you gonna think about what you did. 472 00:38:45,870 --> 00:38:47,913 And you're not leaving outta here until I say so, 473 00:38:47,955 --> 00:38:51,417 and I'm gonna show you. 474 00:39:36,504 --> 00:39:38,422 ♪ Ooh ♪ 475 00:39:40,466 --> 00:39:43,469 It is said that with the power of the Ansata, 476 00:39:43,511 --> 00:39:46,013 every door will open unto you. 477 00:39:50,559 --> 00:39:55,523 ♪ Ah, ah ♪ 478 00:39:58,234 --> 00:40:03,239 ♪ Ah, ah ♪ 479 00:40:05,408 --> 00:40:10,162 ♪ Ah, ooh ♪ 480 00:40:10,204 --> 00:40:12,373 ♪ Ah, ooh ♪ 481 00:40:14,542 --> 00:40:19,547 ♪ Ah, ooh ♪ 482 00:40:25,845 --> 00:40:30,015 Okay, okay. 483 00:40:39,692 --> 00:40:42,778 Your path will be quite treacherous. 484 00:40:43,612 --> 00:40:46,115 Mr. Asseo? - Call me Hakham. 485 00:40:49,160 --> 00:40:52,579 The Ansata, it's, it's real, it's all true? 486 00:40:52,621 --> 00:40:53,956 Yes. 487 00:40:53,998 --> 00:40:57,209 Then if I can find the stones, I can have my wish, 488 00:40:57,251 --> 00:40:58,585 and I can find my brother. 489 00:40:58,627 --> 00:41:02,089 Yes, but it will not be so easy. 490 00:41:02,131 --> 00:41:04,633 The Ansata holds untold power, 491 00:41:05,885 --> 00:41:09,013 and once he knows you have it, the Flesh Beast will- 492 00:41:10,014 --> 00:41:13,767 The Flesh Beast, from my story? 493 00:41:13,809 --> 00:41:15,686 But no, that was all made up. 494 00:41:15,728 --> 00:41:18,313 Your story is not just a story. 495 00:41:18,355 --> 00:41:20,732 You unknowingly have been tapping 496 00:41:20,774 --> 00:41:24,278 into real truths from the spiritual realm, 497 00:41:25,112 --> 00:41:27,739 and through your God-given talents 498 00:41:27,781 --> 00:41:30,242 have been sharing them with the world. 499 00:41:30,284 --> 00:41:32,995 That can't be true, this is crazy. 500 00:41:33,037 --> 00:41:36,957 This my dear, is the beginning of your quest. 501 00:41:38,209 --> 00:41:40,419 I-I can't believe this. 502 00:41:40,461 --> 00:41:45,466 I sincerely hope so, your brother's life depends on it. 503 00:41:45,716 --> 00:41:50,721 The Beast has him captured, and his life is in grave danger. 504 00:41:50,888 --> 00:41:53,140 What does he want with my brother? 505 00:41:53,182 --> 00:41:58,187 You and your brother's gifts of sight are very powerful. 506 00:41:58,354 --> 00:42:01,648 Okay we, we have to start now, We have to go now. 507 00:42:01,690 --> 00:42:03,525 I cannot go with you. 508 00:42:03,567 --> 00:42:06,403 It is a journey you must take alone. 509 00:42:06,445 --> 00:42:07,912 But what if I can't do it, what if I fail? 510 00:42:09,365 --> 00:42:14,077 Then your brother and the others will be lost forever, 511 00:42:14,119 --> 00:42:18,040 and the Flesh Beast will grow even stronger. 512 00:42:18,082 --> 00:42:21,627 However, there is one thing the Flesh Beast 513 00:42:23,712 --> 00:42:26,215 has been underestimating. 514 00:42:26,257 --> 00:42:27,841 What is it? - You. 515 00:42:35,808 --> 00:42:37,392 Okay, how do we find Heritage Stones? 516 00:42:37,434 --> 00:42:40,688 If you are ready, they will find you. 517 00:42:45,776 --> 00:42:49,488 Let the Great Spirit guide you. 518 00:42:54,285 --> 00:42:59,206 Are you sure I? 519 00:43:14,054 --> 00:43:19,059 ♪ Never forget what he's done for me ♪ 520 00:43:21,478 --> 00:43:25,899 ♪ Never forget what he's done for me ♪ 521 00:44:29,505 --> 00:44:31,340 Queen Nine. 522 00:44:35,010 --> 00:44:35,844 Get up. 523 00:44:39,598 --> 00:44:44,269 You are looking for the Heritage Stones. 524 00:44:44,311 --> 00:44:45,896 Yes. - Follow me. 525 00:44:50,109 --> 00:44:55,114 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 526 00:44:56,990 --> 00:45:01,995 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 527 00:45:03,247 --> 00:45:06,541 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 528 00:45:06,583 --> 00:45:09,419 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 529 00:45:09,461 --> 00:45:12,839 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 530 00:45:12,881 --> 00:45:15,967 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 531 00:45:16,009 --> 00:45:19,388 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 532 00:45:19,430 --> 00:45:22,349 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 533 00:45:22,391 --> 00:45:26,436 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 534 00:45:31,942 --> 00:45:34,069 Where is the stone? 535 00:45:34,111 --> 00:45:36,363 Behind the wall. 536 00:45:39,742 --> 00:45:41,952 Oh, okay, thank you for your help. 537 00:45:41,994 --> 00:45:46,581 The Ansata is a very powerful device. 538 00:45:46,623 --> 00:45:50,502 It has the power to alter time itself. 539 00:45:50,544 --> 00:45:53,213 In the hands of someone who may not know 540 00:45:53,255 --> 00:45:55,674 its full potential, disaster. 541 00:45:58,510 --> 00:46:00,178 What, what do you mean? 542 00:46:00,220 --> 00:46:03,640 You need guidance, protection. 543 00:46:06,101 --> 00:46:08,228 Let me help you. 544 00:46:08,270 --> 00:46:11,481 Well, I-I guess I could use a little bit of help. 545 00:46:11,523 --> 00:46:15,444 Yes, I can help you on your mission. 546 00:46:17,654 --> 00:46:21,074 I-I-I... Give me the Ansata. 547 00:46:21,992 --> 00:46:23,535 I will take you. 548 00:46:23,577 --> 00:46:25,912 But Mr. Asseo said that- 549 00:46:25,954 --> 00:46:27,706 You would believe the words 550 00:46:27,748 --> 00:46:30,417 of an old and foolish man? 551 00:46:30,459 --> 00:46:32,544 Well, it kinda still doesn't feel right, 552 00:46:32,586 --> 00:46:34,713 so I'll just go on a mission alone. 553 00:46:34,755 --> 00:46:39,760 Grab her. - No, let go of me. 554 00:46:40,093 --> 00:46:42,137 I thought you all was supposed to be my friends. 555 00:46:42,179 --> 00:46:47,184 We all your friends, and you don't want to share. 556 00:46:52,272 --> 00:46:56,109 I think it would be much easier to take it off 557 00:46:56,151 --> 00:46:58,904 with no breath left in her nose. 558 00:46:58,946 --> 00:47:01,406 I can smell your burning flesh. 559 00:47:01,448 --> 00:47:03,367 Or it could be your burning hand. 560 00:47:05,452 --> 00:47:08,956 You'll never make it out alive. 561 00:48:37,753 --> 00:48:39,588 She did it. 562 00:48:47,846 --> 00:48:50,849 The Faith stone is yours. 563 00:49:02,569 --> 00:49:06,239 The Flesh Beast, you must go, go! 564 00:49:53,912 --> 00:49:56,081 There wasn't anything reported missing. 565 00:49:56,123 --> 00:50:01,128 The question is, what was she doing there? 566 00:50:03,380 --> 00:50:05,006 Answer him. 567 00:50:05,048 --> 00:50:07,842 I already told you, I went through my bedroom door 568 00:50:07,884 --> 00:50:10,095 and then I ended up, forget it. 569 00:50:11,513 --> 00:50:13,848 It's just nothing, never mind. 570 00:50:15,934 --> 00:50:17,436 Y'all call me the crazy one. 571 00:50:18,895 --> 00:50:21,648 From my understanding, they're not pressing charges, 572 00:50:21,690 --> 00:50:23,358 which is a good thing. 573 00:50:23,400 --> 00:50:25,986 But in light of everything that's going on here, 574 00:50:26,028 --> 00:50:28,154 I'm assigning Ms. Vanessa Holloway 575 00:50:28,196 --> 00:50:30,782 to monitor your home operations. 576 00:50:30,824 --> 00:50:32,117 It's nice to meet you. 577 00:50:32,159 --> 00:50:33,284 We'll be starting with an audit 578 00:50:33,326 --> 00:50:35,829 and an inspection tomorrow evening. 579 00:50:35,871 --> 00:50:37,247 Do you really think that's necessary? 580 00:50:37,289 --> 00:50:39,791 Ma'am, you have a child that's gone missing 581 00:50:39,833 --> 00:50:41,793 in your care, and another who's facing 582 00:50:41,835 --> 00:50:44,295 breaking and entering delinquency charges. 583 00:50:44,337 --> 00:50:46,214 If you cannot control your own home, 584 00:50:46,256 --> 00:50:47,924 and appears that you cannot, 585 00:50:47,966 --> 00:50:51,553 we have no choice but to find another caregiver. 586 00:50:53,430 --> 00:50:57,017 We would have to replace you, I'm sorry. 587 00:51:03,106 --> 00:51:05,108 Advise scanner, 23-30. 588 00:51:05,150 --> 00:51:06,317 Copy. - Unit 482. 589 00:51:06,359 --> 00:51:07,944 We're at Chicago Avenue. 590 00:51:07,986 --> 00:51:10,155 We need a rescue team, over. 591 00:51:10,197 --> 00:51:11,114 What is it? 592 00:51:11,156 --> 00:51:13,825 This is radio officer 22, 593 00:51:13,867 --> 00:51:16,036 we're doing CPR, over. - They found Amir. 594 00:51:16,078 --> 00:51:21,082 They found Amir. 595 00:51:21,124 --> 00:51:22,876 Dispatch, this is 20. 596 00:51:29,466 --> 00:51:34,471 What happened to him? 597 00:51:47,234 --> 00:51:49,820 I was driving home when I heard the gunshots. 598 00:51:52,114 --> 00:51:53,698 His sister is in my class. 599 00:51:54,825 --> 00:51:56,576 I'm certain it's her brother, Amir. 600 00:52:01,540 --> 00:52:03,500 I've never seen anything like this. 601 00:52:10,173 --> 00:52:13,760 Dispatch, 20. 602 00:52:29,526 --> 00:52:32,403 It's not him, it's not my brother. 603 00:52:32,445 --> 00:52:34,989 - Are you sure it's not him? - It's not my brother. 604 00:52:35,031 --> 00:52:36,491 That's not my brother. 605 00:52:36,533 --> 00:52:40,787 A teacher from your school has already identified him. 606 00:52:40,829 --> 00:52:43,540 That's not him, I have to find him! 607 00:52:45,876 --> 00:52:48,587 Can you folks back up please? Give us some room. 608 00:52:50,422 --> 00:52:53,299 It's him. 609 00:52:53,341 --> 00:52:54,634 I'm positive that's him. 610 00:52:54,676 --> 00:52:56,803 - Are you the legal guardian? - Yes, mm-hmm. 611 00:52:56,845 --> 00:53:00,807 I need you to sign. - Oh, my pleasure. 612 00:53:05,854 --> 00:53:09,816 Now we can put all of this behind us. 613 00:53:09,858 --> 00:53:11,025 It's him. 614 00:53:26,124 --> 00:53:28,835 She got a history of blackout episodes and sleepwalking, 615 00:53:28,877 --> 00:53:30,670 sometimes miles away from the house. 616 00:53:33,131 --> 00:53:36,759 Trauma, and her parents? 617 00:53:36,801 --> 00:53:38,261 Don't nobody know, it's not even in there. 618 00:53:38,303 --> 00:53:41,097 I see medication prescriptions from two years ago. 619 00:53:41,139 --> 00:53:43,600 'Cause that previous sitter didn't make or take it. 620 00:53:43,642 --> 00:53:44,643 And you are? 621 00:53:47,187 --> 00:53:49,063 Let me do you one better. 622 00:53:49,105 --> 00:53:53,359 Word on the street is y'all get $1,500 623 00:53:53,401 --> 00:53:55,528 for each one of them new kids that y'all treat 624 00:53:55,570 --> 00:53:57,155 in y'all mental health facility. 625 00:53:59,157 --> 00:54:00,617 What are you trying to say? 626 00:54:01,826 --> 00:54:06,831 I want her gone, as soon as possible, ASAP. 627 00:54:14,297 --> 00:54:19,302 Mr. Asseo, Mr. Asseo, it's Nine, hello? 628 00:54:26,101 --> 00:54:30,313 Hey little girl, why you trying to go in there? 629 00:54:31,398 --> 00:54:34,067 D-d-do you know the guy that works here? 630 00:54:34,109 --> 00:54:36,653 Ain't nobody been in there for a long time. 631 00:54:38,363 --> 00:54:39,656 They just stopped coming. 632 00:54:41,866 --> 00:54:44,619 Ain't nobody in there, but some haints. 633 00:55:29,706 --> 00:55:31,874 No, wait no, let... Nine, calm down. 634 00:55:31,916 --> 00:55:34,794 It's gonna be okay love. 635 00:55:34,836 --> 00:55:36,462 Wait no. - Okay, love. 636 00:55:36,504 --> 00:55:39,007 No, no. - Nine, you're not well love. 637 00:55:39,049 --> 00:55:40,842 Where am I, where... Calm down. 638 00:55:40,884 --> 00:55:42,802 Calm down, you're not well. 639 00:55:42,844 --> 00:55:44,679 Where am I? Amir, Amir! 640 00:55:44,721 --> 00:55:46,681 You're not well, you're not well. 641 00:55:46,723 --> 00:55:48,641 Amir, Amir. - I know. 642 00:55:49,893 --> 00:55:52,770 Everything's gonna be okay. 643 00:56:08,244 --> 00:56:09,412 Amir, Amir? 644 00:56:14,250 --> 00:56:15,752 Oh my God, I'm so sorry. 645 00:56:17,170 --> 00:56:20,214 I know you felt alone, I didn't mean to hurt you. 646 00:56:20,256 --> 00:56:21,674 I didn't mean it. 647 00:56:23,218 --> 00:56:27,513 Amir, what's wrong? 648 00:56:27,555 --> 00:56:29,766 Why aren't you talking, where are you? 649 00:56:32,602 --> 00:56:34,604 Tell me where you are, Amir. 650 00:56:41,653 --> 00:56:43,488 Amir, why aren't you responding? 651 00:56:43,530 --> 00:56:45,865 Tell me, where are you Amir? 652 00:56:47,158 --> 00:56:49,828 I have a plan, talk to me, Amir? 653 00:56:53,331 --> 00:56:58,336 Amir, Amir, no, no. 654 00:56:58,420 --> 00:57:00,505 Amir. - Okay, you're okay. 655 00:57:00,547 --> 00:57:02,382 Where am I, where am I? - Somewhere safe. 656 00:57:02,424 --> 00:57:04,384 No, why did you bring me here? 657 00:57:04,426 --> 00:57:05,927 - Because you need help. - Why are you doing this? 658 00:57:05,969 --> 00:57:07,887 You need help. - No, I don't need help. 659 00:57:07,929 --> 00:57:10,139 I need to find my brother, no. 660 00:57:10,181 --> 00:57:12,308 Nine, Nine, calm down. - Oh, my brother. 661 00:57:12,350 --> 00:57:14,227 Take a deep breath. - I need my brother. 662 00:57:14,269 --> 00:57:15,478 Take a deep breath. 663 00:57:15,520 --> 00:57:17,272 It's okay, it's okay. 664 00:57:19,315 --> 00:57:23,277 Nine, take a breath, there, it's okay. 665 00:57:23,319 --> 00:57:24,779 I left him, I left him... Okay. 666 00:57:24,821 --> 00:57:26,572 - Like my mom and dad did us. - What happened? 667 00:57:26,614 --> 00:57:29,659 Tell me, where are they, where are they? 668 00:57:29,701 --> 00:57:32,328 I don't remember, I was too young. 669 00:57:32,370 --> 00:57:34,956 I've been looking for them for so long. 670 00:57:34,998 --> 00:57:37,041 Okay, Nine, Nine... And I left him- 671 00:57:37,083 --> 00:57:37,959 Nine, Nine... No. 672 00:57:38,001 --> 00:57:39,919 You were trying to make things better for the both of you. 673 00:57:39,961 --> 00:57:41,212 Do you hear me? - No, I- 674 00:57:42,172 --> 00:57:43,923 Your bravery has brought awareness 675 00:57:43,965 --> 00:57:46,134 to all the missing children. 676 00:57:46,176 --> 00:57:47,009 What are you true talking about? 677 00:57:47,051 --> 00:57:49,262 It's true, have a look. 678 00:57:49,304 --> 00:57:51,681 Turn, look, turn. 679 00:57:52,891 --> 00:57:53,766 Look, turn. 680 00:57:53,808 --> 00:57:54,851 The search for the missing children 681 00:57:54,893 --> 00:57:55,852 started with this... Listen. 682 00:57:55,894 --> 00:57:58,521 Viral video of a young girl pleading for help. 683 00:57:58,563 --> 00:58:01,482 The video has since been shared over a million times 684 00:58:01,524 --> 00:58:04,569 on social media, and the views are still climbing. 685 00:58:04,611 --> 00:58:06,279 After one of the missing boys' bodies 686 00:58:06,321 --> 00:58:09,365 was found over the weekend, Johnson County Police Department 687 00:58:09,407 --> 00:58:12,076 says they're investigating the disappearances. 688 00:58:12,118 --> 00:58:13,786 That's not him, I have to go. 689 00:58:13,828 --> 00:58:15,329 We have search teams out right now. 690 00:58:15,371 --> 00:58:18,374 We're asking anyone with any information, 691 00:58:18,416 --> 00:58:19,333 please step forward. - No. 692 00:58:19,375 --> 00:58:21,377 Nine, Nine, I need you... I have to go. 693 00:58:21,419 --> 00:58:25,381 Nine, listen, listen to me, honey, you're a hero. 694 00:58:26,424 --> 00:58:29,427 And now we just have to make sure that you're okay. 695 00:58:30,386 --> 00:58:31,721 I'm not done. - Nine. 696 00:58:31,763 --> 00:58:33,639 I still have two stones that I have to find. 697 00:58:33,681 --> 00:58:36,642 - There are no stones, Nine. - Yes, there is. 698 00:58:36,684 --> 00:58:41,230 They are just the objects of a genius gifted imagination. 699 00:58:41,272 --> 00:58:42,857 Nine... She made you bring me here, 700 00:58:42,899 --> 00:58:44,275 Didn't she? - No, not at all. 701 00:58:44,317 --> 00:58:45,151 Didn't she? - No. 702 00:58:45,193 --> 00:58:46,861 All she cares about is the money. 703 00:58:46,903 --> 00:58:48,070 Whatever's happened at the house, 704 00:58:48,112 --> 00:58:49,530 you don't have to worry about that here. 705 00:58:49,572 --> 00:58:51,908 I need you to lay back, are you listening? 706 00:58:52,825 --> 00:58:55,870 Listen, we need to let this anesthesia wear off. 707 00:58:55,912 --> 00:58:58,456 I just need you to lie down, and I need you to breathe. 708 00:58:58,498 --> 00:59:00,917 Can you do that for me? - You're right. 709 00:59:00,959 --> 00:59:02,418 Right? - You're right. 710 00:59:02,460 --> 00:59:05,588 Everything's going to be okay, I want you to lie back. 711 00:59:05,630 --> 00:59:07,381 Just lie back. - Okay. 712 00:59:07,423 --> 00:59:08,674 I want you to keep breathing. 713 00:59:08,716 --> 00:59:10,301 Okay. - Okay? 714 00:59:10,343 --> 00:59:11,135 Mm-hmm. - Listen, we're just 715 00:59:11,177 --> 00:59:12,887 gonna run some tests. - Tests? 716 00:59:12,929 --> 00:59:15,097 It's just a few scans and a couple questions 717 00:59:15,139 --> 00:59:16,849 to determine how best to help you. 718 00:59:17,850 --> 00:59:19,727 Okay? - Okay. 719 00:59:19,769 --> 00:59:21,312 Okay. - Okay. 720 00:59:21,354 --> 00:59:24,899 All right, there you go, there you go. 721 00:59:24,941 --> 00:59:26,317 You got this. - Okay. 722 00:59:26,359 --> 00:59:28,486 All right. - Can I have some water? 723 00:59:28,528 --> 00:59:30,780 Yes, I'll be right back, I'll get you that. 724 00:59:31,948 --> 00:59:33,199 I'll be back shortly. 725 01:00:50,693 --> 01:00:53,279 You're crazy, little girl. 726 01:00:54,781 --> 01:00:59,786 They're gonna lock you up. 727 01:01:01,954 --> 01:01:04,916 Stupid little YouTube girl. 728 01:01:11,506 --> 01:01:16,052 You should just give up. 729 01:01:16,094 --> 01:01:18,262 You'll never find him, mm. 730 01:01:26,396 --> 01:01:28,398 You're alone, all alone. 731 01:01:29,357 --> 01:01:31,609 Alone, alone, alone, alone. 732 01:02:08,438 --> 01:02:13,443 You have nothing to fear. 733 01:02:48,352 --> 01:02:53,357 There is no one here that wishes to harm you. 734 01:02:53,858 --> 01:02:57,653 There's nothing to fear, you are safe. 735 01:02:57,695 --> 01:03:00,823 Yeah, I've heard that before. 736 01:03:00,865 --> 01:03:03,701 Perhaps you should work on your judgment of character. 737 01:03:05,369 --> 01:03:10,333 There is nothing here to fear, except perhaps yourself. 738 01:03:18,174 --> 01:03:20,342 They're all staring at their selves in the mirror? 739 01:03:20,384 --> 01:03:23,179 Not for vanity, but for insight. 740 01:03:29,936 --> 01:03:33,981 Love, bestowed upon a chosen individual, 741 01:03:34,941 --> 01:03:36,859 with the capability to embody 742 01:03:36,901 --> 01:03:39,904 the very essence of compassion. 743 01:03:39,946 --> 01:03:42,698 That's easy, I love my brother. 744 01:03:42,740 --> 01:03:46,535 It is easy to love those who we care for, 745 01:03:46,577 --> 01:03:50,122 but what of those we despise, those who oppress us? 746 01:03:54,252 --> 01:03:55,753 And what about the individual 747 01:03:55,795 --> 01:03:58,172 we see in the mirror every day? 748 01:04:02,009 --> 01:04:05,262 Who are you? - What? 749 01:04:05,304 --> 01:04:09,725 What-what do you mean? - Know who you are. 750 01:04:09,767 --> 01:04:13,312 I-I-I don't know who I am. 751 01:04:13,354 --> 01:04:16,858 Then you will be whoever people wish you to be. 752 01:04:24,407 --> 01:04:28,494 If you don't love yourself, how can you love anyone else? 753 01:04:30,955 --> 01:04:34,542 Tell me, what do you see? - I can't. 754 01:04:40,673 --> 01:04:43,801 A strong, intelligent young lady 755 01:04:44,719 --> 01:04:47,471 destined for greatness and purpose. 756 01:04:48,848 --> 01:04:53,019 A purpose which was set by the Almighty Himself, 757 01:04:54,061 --> 01:04:55,438 since the beginning of time. 758 01:04:56,898 --> 01:05:01,319 A beautiful, graceful Queen-in-waiting, beautiful. 759 01:05:05,656 --> 01:05:09,910 I can't, I don't see it. 760 01:05:09,952 --> 01:05:11,203 I don't see it. 761 01:05:22,506 --> 01:05:26,594 Oh no, he's coming. 762 01:05:28,429 --> 01:05:31,974 Wait. 763 01:05:33,643 --> 01:05:38,105 The stone, I failed? - Not yet. 764 01:06:04,048 --> 01:06:06,550 Where am I? - Darryl, Darryl. 765 01:06:07,969 --> 01:06:09,678 I heard screaming. 766 01:06:09,720 --> 01:06:11,472 What's up? _ Darryl. 767 01:06:11,514 --> 01:06:13,015 - I'm leaving. - I just have to get the gun. 768 01:06:13,057 --> 01:06:15,643 No, don't shoot, don't shoot. 769 01:06:20,106 --> 01:06:22,232 And don't come back. 770 01:06:22,274 --> 01:06:23,067 Why thank you, ma'am. 771 01:06:23,109 --> 01:06:25,569 Oh wonderful, thank you darling. 772 01:06:25,611 --> 01:06:26,487 Thank you. 773 01:06:29,323 --> 01:06:32,409 And thank you for meeting inspection on such short notice. 774 01:06:32,451 --> 01:06:34,536 We had heard that there was some trouble 775 01:06:34,578 --> 01:06:36,413 over here at Hobson, but- 776 01:06:36,455 --> 01:06:39,249 We just had a few misunderstandings. 777 01:06:39,291 --> 01:06:40,334 One of our boys, you know, 778 01:06:40,376 --> 01:06:42,044 he got caught up in some gang violence, 779 01:06:42,086 --> 01:06:45,005 and unfortunately he is no longer here. 780 01:06:45,047 --> 01:06:47,883 One of our girls, she was not taking her medication, 781 01:06:47,925 --> 01:06:49,093 but she's fine now. 782 01:06:49,135 --> 01:06:50,260 She is taking it now. 783 01:06:50,302 --> 01:06:52,388 She is definitely taking it now, yeah. 784 01:06:52,430 --> 01:06:54,139 I see, I see, I see, I see. 785 01:06:54,181 --> 01:06:56,934 Well, we do have a few more kids that need a home. 786 01:06:56,976 --> 01:06:59,561 I just didn't want to do anything 787 01:06:59,603 --> 01:07:02,106 until I saw whether your hands were tied up over here. 788 01:07:02,148 --> 01:07:04,358 Oh, the more the merrier. 789 01:07:04,400 --> 01:07:06,151 I just don't know how you do it. 790 01:07:06,193 --> 01:07:10,531 No, just seeing the kids' smiling faces, 791 01:07:10,573 --> 01:07:13,283 and knowing I can provide a hot meal, you know? 792 01:07:13,325 --> 01:07:14,702 But it, 793 01:07:14,744 --> 01:07:17,162 and it all comes down to great leadership. 794 01:07:17,204 --> 01:07:18,455 Thank you guys. 795 01:07:18,497 --> 01:07:21,542 Thank you, thank you. 796 01:07:21,584 --> 01:07:23,002 Oh, you're very welcome. 797 01:07:30,885 --> 01:07:34,638 Oh, this must be the young lady you were talking about. 798 01:07:34,680 --> 01:07:39,226 Yes, this is Nine, and I don't know what she's doing here. 799 01:07:39,268 --> 01:07:41,395 Did you forget something, Nine? 800 01:07:41,437 --> 01:07:43,605 You need your arts and your crafts? 801 01:07:43,647 --> 01:07:48,360 You, you was the one that put me in that program. 802 01:07:48,402 --> 01:07:49,236 I know it. 803 01:07:50,321 --> 01:07:52,823 Are you sure she's taking her medicine? 804 01:07:52,865 --> 01:07:56,285 She's taking, she's taking her medicine. 805 01:07:58,162 --> 01:08:01,123 My paintings, what are you doing? 806 01:08:01,165 --> 01:08:03,834 You are a striving, starving artist. 807 01:08:03,876 --> 01:08:05,502 You need the exposure. 808 01:08:05,544 --> 01:08:07,296 And she said it was your idea 809 01:08:07,338 --> 01:08:09,465 to donate your paintings to an auction. 810 01:08:09,507 --> 01:08:13,844 What a great way to raise funds for Ms. Turbinton. 811 01:08:13,886 --> 01:08:17,932 So smart. - Oh, it's brilliant. 812 01:08:21,811 --> 01:08:22,645 Oh my. 813 01:08:25,189 --> 01:08:26,565 I don't know how you got out of there, 814 01:08:26,607 --> 01:08:27,733 but you're going right back. 815 01:08:27,775 --> 01:08:29,193 No, I'm not. - Yes, you are. 816 01:08:29,235 --> 01:08:31,779 And while you're here, you might as well get 817 01:08:31,821 --> 01:08:34,823 everything that you want because you're getting outta here- 818 01:08:34,865 --> 01:08:36,367 What I want is my paintings. 819 01:08:37,243 --> 01:08:39,411 You oughta be happy somebody wanna look at them 820 01:08:39,453 --> 01:08:42,372 dumb stupid paintings, little ugly girl. 821 01:08:42,414 --> 01:08:44,708 I'm not ugly. 822 01:08:44,750 --> 01:08:49,755 My name is not little ugly girl, my name is Nine. 823 01:08:53,425 --> 01:08:55,094 You hate me, don't you? 824 01:08:55,136 --> 01:08:57,930 No, you hate yourself. 825 01:09:01,058 --> 01:09:02,267 Girl, you better get outta my face 826 01:09:02,309 --> 01:09:04,061 and get your stuff so you can get outta here. 827 01:09:04,103 --> 01:09:08,524 I'm not going anywhere. 828 01:09:11,110 --> 01:09:12,653 Oh, you gonna get outta here. 829 01:09:14,613 --> 01:09:15,781 No, I'm not. 830 01:09:16,866 --> 01:09:20,494 Now, since you wanna buck up like a grown woman, 831 01:09:20,536 --> 01:09:22,454 I see I'm gonna have to knock you down like one. 832 01:09:22,496 --> 01:09:24,415 Hey, that's enough, I think. 833 01:09:26,959 --> 01:09:29,044 We need your signature on this inspection. 834 01:09:49,982 --> 01:09:54,987 Love. 835 01:09:55,654 --> 01:09:57,031 One more stone. 836 01:10:00,534 --> 01:10:02,327 Nine, where are you going? 837 01:10:02,369 --> 01:10:04,705 Where did you get that necklace, is that real? 838 01:10:04,747 --> 01:10:06,165 I'm going to find Amir, okay? 839 01:10:06,207 --> 01:10:08,292 I'll be right back, you guys stay here. 840 01:10:10,252 --> 01:10:13,297 I mean it, okay? - All right. 841 01:10:13,339 --> 01:10:17,218 Only if you bring something back other than pizza, okay? 842 01:10:19,470 --> 01:10:20,304 Deal. 843 01:10:22,264 --> 01:10:25,809 How is she going to get Amir? Amir's dead. 844 01:10:25,851 --> 01:10:30,856 That girl's crazy. 845 01:10:36,695 --> 01:10:38,530 Well Ms. Turbinton, thank you for your time. 846 01:10:38,572 --> 01:10:40,324 Oh, my pleasure. 847 01:10:40,366 --> 01:10:42,868 If you all need anything else, just please let me know. 848 01:10:42,910 --> 01:10:44,745 I did notice information for a free 849 01:10:44,787 --> 01:10:47,456 Saturday tutoring for the kids. 850 01:10:47,498 --> 01:10:50,042 I didn't know anything about that. 851 01:10:50,084 --> 01:10:55,089 Hmm. 852 01:10:58,842 --> 01:10:59,676 Reports that we have a neighbor calling- 853 01:10:59,718 --> 01:11:01,178 Why am I not surprised? 854 01:11:01,220 --> 01:11:03,430 We got a call from the neighbors 855 01:11:03,472 --> 01:11:05,849 saying Nine was in their home a few hours ago. 856 01:11:10,020 --> 01:11:11,438 Is she here? 857 01:11:11,480 --> 01:11:13,983 She said she was going to get Amir, 858 01:11:18,112 --> 01:11:22,032 and bring us something back good to eat for once. 859 01:11:28,372 --> 01:11:33,377 ♪ No, He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 860 01:11:34,378 --> 01:11:38,966 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 861 01:11:39,008 --> 01:11:41,176 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 862 01:11:41,218 --> 01:11:44,846 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 863 01:11:44,888 --> 01:11:47,766 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 864 01:11:47,808 --> 01:11:51,270 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 865 01:11:51,312 --> 01:11:54,314 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 866 01:11:54,356 --> 01:11:57,442 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 867 01:11:57,484 --> 01:12:00,445 Mr. Asseo. ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 868 01:12:00,487 --> 01:12:02,823 Mr. Asseo, where are you? 869 01:12:06,577 --> 01:12:11,331 Mr. Asseo, I found, I found the Faith and Love stones and, 870 01:12:15,461 --> 01:12:20,466 what's wrong? - I'm dying, Nine. 871 01:12:28,265 --> 01:12:32,894 Sometimes I wonder if we are not fighting a losing battle. 872 01:12:32,936 --> 01:12:35,397 We're not, that's what I'm trying to tell you. 873 01:12:35,439 --> 01:12:38,734 I just need one more stone, and I'm so close. 874 01:12:38,776 --> 01:12:41,653 And I am very proud of you. 875 01:12:45,866 --> 01:12:47,785 Your brother needs you. 876 01:12:51,121 --> 01:12:55,542 Everything you need, the Lord has already given you, 877 01:12:55,584 --> 01:12:57,669 and time is of essence. 878 01:12:58,796 --> 01:13:02,466 Time? Time, time. 879 01:13:02,508 --> 01:13:04,718 If I get the last Heritage Stone, 880 01:13:04,760 --> 01:13:09,389 I can wish to go back in time before all of this happened. 881 01:13:09,431 --> 01:13:11,641 I can wish to find my parents. 882 01:13:11,683 --> 01:13:14,102 But that will not change history. 883 01:13:14,144 --> 01:13:17,481 You would've forgotten everything that has happened, 884 01:13:17,523 --> 01:13:20,567 and life will play out as it did before. 885 01:13:20,609 --> 01:13:23,320 Without that knowledge and growth, 886 01:13:23,362 --> 01:13:26,031 wouldn't you make the same mistakes twice? 887 01:13:27,783 --> 01:13:30,285 The motion of life is forward. 888 01:13:31,495 --> 01:13:34,539 Have you ever seen a bird fly backward, 889 01:13:34,581 --> 01:13:36,708 or the sun change its rotation? 890 01:13:36,750 --> 01:13:39,086 Okay, okay I get it, I get it. 891 01:13:40,587 --> 01:13:43,924 The real question here is what will happen 892 01:13:43,966 --> 01:13:45,759 after you make your wish? 893 01:13:46,593 --> 01:13:49,138 Wait, you mean you don't know? 894 01:13:50,139 --> 01:13:52,307 I-I don't know everything. 895 01:13:52,349 --> 01:13:55,811 Ah, hell. - Watch your language. 896 01:13:55,853 --> 01:13:59,648 I could die. - You're not going to die. 897 01:13:59,690 --> 01:14:02,818 Perhaps be sucked into a black hole or something. 898 01:14:04,486 --> 01:14:06,405 I can't believe this. 899 01:14:07,698 --> 01:14:08,532 I need a door. 900 01:14:10,868 --> 01:14:14,371 Sometimes you have to make your own door. 901 01:14:18,542 --> 01:14:23,547 Up until now you have run from the Flesh Beast. 902 01:14:23,755 --> 01:14:26,383 Eventually, you will have to face him. 903 01:14:27,551 --> 01:14:29,018 He is a liar, be warned. 904 01:15:03,378 --> 01:15:04,505 Have a good night. 905 01:15:14,431 --> 01:15:15,849 You know I used to, I quit smoking these things 906 01:15:15,891 --> 01:15:17,518 before I started working here. 907 01:15:22,356 --> 01:15:23,857 You think I'm a terrible guardian, don't you? 908 01:15:23,899 --> 01:15:27,319 I think we should think about finding that girl. 909 01:15:28,403 --> 01:15:29,363 Her name is Nine. 910 01:15:30,989 --> 01:15:32,574 Didn't know you knew her name. 911 01:15:34,284 --> 01:15:39,289 Look, I know I can be direct with the words I say 912 01:15:41,750 --> 01:15:45,087 and how I say them, but it's just a little tough love. 913 01:15:47,881 --> 01:15:50,800 Okay, it's a lot of tough love. 914 01:15:50,842 --> 01:15:54,846 I just wanted what's best for these kids, what? 915 01:16:00,352 --> 01:16:05,357 You coming or not? 916 01:16:11,530 --> 01:16:12,364 Same team? 917 01:16:18,870 --> 01:16:19,705 Seat belt. 918 01:16:25,085 --> 01:16:29,756 Dispatch. 919 01:16:47,983 --> 01:16:51,194 Mm-mm, I don't fool with no po-pos. 920 01:16:51,236 --> 01:16:52,988 I am nervous in here. 921 01:16:57,159 --> 01:16:59,995 When was the last time you saw her? 922 01:17:00,037 --> 01:17:01,913 About 30 or 40 minutes ago. 923 01:17:01,955 --> 01:17:04,040 Okay, does she have a cell phone? 924 01:17:04,082 --> 01:17:06,001 I don't buy no phone. 925 01:17:07,836 --> 01:17:11,673 Come to think of it, she do have a cell phone. 926 01:17:12,674 --> 01:17:17,012 And the number? - I forgot it. 927 01:17:19,264 --> 01:17:21,808 Dispatch, give me a location on all phone signals 928 01:17:21,850 --> 01:17:25,061 coming out of the Hobson House for the last 96. 929 01:17:25,103 --> 01:17:27,439 Copy that, we'll send some over. 930 01:17:28,774 --> 01:17:30,400 Y'all don't be looking at no pictures or nothing 931 01:17:30,442 --> 01:17:31,943 on them cell phones, do y'all? 932 01:17:34,071 --> 01:17:36,156 I'm just, I'm just asking. 933 01:17:36,198 --> 01:17:37,741 No, we don't. 934 01:18:05,769 --> 01:18:08,563 Coming down from the north. - Copy that. 935 01:18:10,607 --> 01:18:11,733 She's sleepwalking. 936 01:18:13,735 --> 01:18:14,569 She does that? 937 01:18:15,779 --> 01:18:19,741 I, I mean, I haven't seen it, but it's in her case folder. 938 01:18:21,660 --> 01:18:26,665 Look, but how is she, how's she crossing over that, 939 01:18:28,917 --> 01:18:30,210 over that creek? 940 01:18:31,044 --> 01:18:33,588 It's at least 10 feet deep. 941 01:18:38,760 --> 01:18:41,721 She, she's not above ground. 942 01:18:41,763 --> 01:18:43,682 She's not above ground. 943 01:18:55,861 --> 01:18:57,612 You have chosen the correct path. 944 01:18:59,072 --> 01:19:01,950 Now you must choose the path of another. 945 01:19:03,827 --> 01:19:08,373 One of forgiveness and one of revenge. 946 01:19:20,302 --> 01:19:21,302 That's too easy. 947 01:19:21,344 --> 01:19:23,763 Forgiveness is obviously the right choice. 948 01:19:23,805 --> 01:19:26,558 Oh, the answer would not come from your mouth, 949 01:19:26,600 --> 01:19:27,726 but from your heart. 950 01:19:28,602 --> 01:19:30,019 What if I chose neither? 951 01:19:30,061 --> 01:19:32,439 Then you would not receive your stone, 952 01:19:32,481 --> 01:19:33,898 and you would've failed your mission. 953 01:19:33,940 --> 01:19:37,694 That's not fair, see y'all doing too much. 954 01:19:37,736 --> 01:19:40,238 No action is failed action. 955 01:19:41,907 --> 01:19:43,158 What will be your choice? 956 01:20:13,146 --> 01:20:15,982 The final stone of Goodness is now yours. 957 01:20:17,567 --> 01:20:21,029 I did it, I get to make my wish now. 958 01:20:28,995 --> 01:20:29,913 Run. - No. 959 01:20:37,754 --> 01:20:42,759 Very well. 960 01:21:02,445 --> 01:21:05,031 I wish... Don't be in such a rush 961 01:21:05,073 --> 01:21:09,411 to make your wish, do you really know what you want? 962 01:21:13,623 --> 01:21:14,457 Yes. 963 01:21:15,375 --> 01:21:17,001 Have you really considered 964 01:21:17,043 --> 01:21:21,631 all the possibilities? - Like, like what? 965 01:21:23,133 --> 01:21:26,803 This is an opportunity. 966 01:21:26,845 --> 01:21:29,514 Don't you think you should be rewarded? 967 01:21:30,724 --> 01:21:35,478 Why should someone else reap the benefits of your hard work? 968 01:21:36,563 --> 01:21:38,231 Something to think about, 969 01:21:39,983 --> 01:21:42,027 having to worry about everyone else, 970 01:21:44,029 --> 01:21:47,741 when no one cares about you and your feelings. 971 01:21:49,618 --> 01:21:51,411 Why should you care about them, hmm? 972 01:21:54,456 --> 01:21:55,916 People do care about me. 973 01:21:56,958 --> 01:21:59,628 People only care about themselves. 974 01:22:00,587 --> 01:22:02,172 You know it's true. 975 01:22:06,009 --> 01:22:09,429 Now it's your turn. - But, but my brother. 976 01:22:11,139 --> 01:22:13,850 Your brother is fine. 977 01:22:13,892 --> 01:22:16,686 It's time to celebrate you. 978 01:22:16,728 --> 01:22:20,356 No, you're just trying to confuse me. 979 01:22:20,398 --> 01:22:22,484 Confused? 980 01:22:24,069 --> 01:22:27,489 I think you are the one that is confused. 981 01:22:30,283 --> 01:22:32,410 I have to do the right thing. 982 01:22:32,452 --> 01:22:35,455 Right, what's right? 983 01:22:37,707 --> 01:22:39,709 There's only your truth. 984 01:22:41,044 --> 01:22:44,589 No, I have to make my wish, I wish- 985 01:22:44,631 --> 01:22:48,134 Or, perhaps you want to know 986 01:22:48,176 --> 01:22:49,928 who your parents are. 987 01:22:52,097 --> 01:22:53,640 You know where they are? 988 01:22:53,682 --> 01:22:55,934 One little wish. - I wish- 989 01:22:59,062 --> 01:23:00,397 Yes? - I wish, 990 01:23:03,441 --> 01:23:04,359 no, I wish- 991 01:23:05,443 --> 01:23:07,612 It's your time to shine. 992 01:23:07,654 --> 01:23:09,989 You can have anything you want. 993 01:23:10,031 --> 01:23:11,783 Um, I wish, I wish- 994 01:23:14,953 --> 01:23:17,246 All your life people have 995 01:23:17,288 --> 01:23:21,125 taken advantage of you, stepped on you. 996 01:23:21,167 --> 01:23:23,127 What do you want? 997 01:23:23,169 --> 01:23:25,171 I wish for my brother. 998 01:23:36,766 --> 01:23:39,394 This is her last location of movement. 999 01:23:41,855 --> 01:23:44,274 - She's in that house. - Something's not right. 1000 01:23:53,908 --> 01:23:55,243 Where's my backup, guys? 1001 01:23:58,371 --> 01:24:00,123 You looking at her. 1002 01:24:01,666 --> 01:24:05,378 - You know how to use a gun? - What you think? 1003 01:24:15,138 --> 01:24:18,016 Calvary's not gonna make it in time. 1004 01:24:18,058 --> 01:24:20,018 Just try not to shoot me, okay? 1005 01:24:20,060 --> 01:24:24,481 All right, I got you. 1006 01:24:30,278 --> 01:24:33,865 Freeze, do not move, do not move, drop the bag. 1007 01:24:38,328 --> 01:24:41,622 Both hands in the air, let me see that hand. 1008 01:24:41,664 --> 01:24:43,458 Don't do anything stupid. 1009 01:24:43,500 --> 01:24:44,334 Raise your hand. 1010 01:24:46,586 --> 01:24:48,921 Raise your hand, let me see you. 1011 01:24:54,010 --> 01:24:54,844 Don't move. 1012 01:25:16,366 --> 01:25:17,742 He said, "Don't move". 1013 01:25:21,162 --> 01:25:23,331 Don't try me, you better try Jesus. 1014 01:25:49,524 --> 01:25:50,817 Are we live? 1015 01:25:50,859 --> 01:25:53,236 Breaking news this morning, the missing children 1016 01:25:53,278 --> 01:25:55,154 of Cherry Hills have been found 1017 01:25:55,196 --> 01:25:57,657 in the suburban home of James McElroy, 1018 01:25:57,699 --> 01:26:00,493 a literature teacher from Colonial Middle High, 1019 01:26:00,535 --> 01:26:02,662 a top-ranked prestigious school 1020 01:26:02,704 --> 01:26:04,288 whose seemingly perfect image 1021 01:26:04,330 --> 01:26:06,624 is now being called into question. 1022 01:26:06,666 --> 01:26:09,627 The motives of these kidnappings have yet to be reported. 1023 01:26:09,669 --> 01:26:12,380 However, it seems officials arrived on the scene 1024 01:26:12,422 --> 01:26:14,549 just in time, as none of the children 1025 01:26:14,591 --> 01:26:17,135 had yet to suffer any harm. 1026 01:26:17,177 --> 01:26:19,971 Johnson County Police were able to find the home 1027 01:26:20,013 --> 01:26:23,850 by tracking the signal of a cell phone belonging to Nine, 1028 01:26:23,892 --> 01:26:27,019 the sister of one of the missing children, Amir, 1029 01:26:27,061 --> 01:26:28,563 who was falsely identified 1030 01:26:28,605 --> 01:26:31,065 in a gang-related shooting last week. 1031 01:26:31,107 --> 01:26:34,277 You'll recognize Nine from her harrowing plea for help 1032 01:26:34,319 --> 01:26:36,487 that went viral on social media. 1033 01:26:50,710 --> 01:26:52,920 A young girl whose unbelievable courage 1034 01:26:52,962 --> 01:26:55,965 and relentless search undoubtedly saved the life, 1035 01:26:56,007 --> 01:26:57,341 not only of her brother, 1036 01:26:57,383 --> 01:26:59,051 but the lives of several other children- 1037 01:26:59,093 --> 01:27:01,638 Hey Barbara, that's your young lady, isn't it? 1038 01:27:02,639 --> 01:27:03,473 Yeah. 1039 01:27:11,564 --> 01:27:14,692 The feelings of love, joy, and relief 1040 01:27:14,734 --> 01:27:17,069 are overwhelming here this morning. 1041 01:27:17,111 --> 01:27:19,697 What could have been a horrific tragedy 1042 01:27:19,739 --> 01:27:21,490 of unbelievable proportions, 1043 01:27:21,532 --> 01:27:25,161 is now a celebration of life and thankfulness. 1044 01:27:25,203 --> 01:27:28,831 This has been Taylor with Channel Nine News, back to you. 1045 01:27:44,472 --> 01:27:46,933 What? Man, I'm not going down in there. 1046 01:27:47,976 --> 01:27:50,311 You the one with the badge. 1047 01:28:04,450 --> 01:28:06,035 You don't see her? 1048 01:28:12,583 --> 01:28:14,794 Manmade tunnel he dug from the creek. 1049 01:28:16,170 --> 01:28:18,589 That's how he got them into the house unnoticed. 1050 01:28:19,799 --> 01:28:21,217 You don't see her? - No. 1051 01:28:35,648 --> 01:28:37,567 Her cell phone. - Nine! 1052 01:28:39,652 --> 01:28:40,820 Nine? - Nine! 1053 01:28:46,409 --> 01:28:48,244 It's Officer Wilson. 1054 01:28:50,038 --> 01:28:52,790 She's gotta be in here somewhere. 1055 01:28:56,753 --> 01:28:59,589 Nine? ♪ Ooh, ooh ♪ 1056 01:29:01,466 --> 01:29:05,219 Nine? 1057 01:29:05,261 --> 01:29:07,472 ♪ Ooh, ooh ♪ 1058 01:29:11,351 --> 01:29:14,270 ♪ Ooh, ooh ♪ - Nine? 1059 01:29:15,980 --> 01:29:18,274 ♪ Ooh ♪ 1060 01:29:18,316 --> 01:29:22,737 Young man, you are looking for your sister? 1061 01:29:22,779 --> 01:29:24,530 Yeah, where is she? 1062 01:29:28,201 --> 01:29:33,206 Find her. 1063 01:29:38,795 --> 01:29:42,590 ♪ Amen ♪ 1064 01:29:42,632 --> 01:29:46,802 ♪ Amen ♪ 1065 01:29:46,844 --> 01:29:48,763 ♪ Amen ♪ 1066 01:30:12,870 --> 01:30:17,875 ♪ Oh, He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1067 01:30:19,168 --> 01:30:24,173 ♪ He will never let me go, never let me got, Amen ♪ 1068 01:30:25,800 --> 01:30:30,805 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1069 01:30:32,306 --> 01:30:37,270 ♪ He will never let me go, never let me down, Amen ♪ 1070 01:30:38,521 --> 01:30:42,316 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1071 01:30:42,358 --> 01:30:45,111 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1072 01:30:45,153 --> 01:30:48,656 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1073 01:30:48,698 --> 01:30:51,450 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1074 01:30:51,492 --> 01:30:55,246 ♪ He will never let me go, never let me down ♪ 1075 01:30:55,288 --> 01:30:57,873 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 1076 01:31:10,720 --> 01:31:13,723 She completed the Ansata. 1077 01:31:14,765 --> 01:31:18,060 Then she will be here at no time. 1078 01:31:18,102 --> 01:31:23,065 I am sure your daughter will have some questions. 1079 01:31:24,317 --> 01:31:28,613 And I will be waiting. 78879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.