Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,630 --> 00:01:30,548
Henry Joseph Church
could have been...
2
00:01:30,632 --> 00:01:32,967
anything he wanted to be.
3
00:01:33,051 --> 00:01:35,428
He chose to cook.
4
00:01:35,512 --> 00:01:38,598
The key, he said, jazz.
5
00:02:21,558 --> 00:02:23,684
Mama, wake up, wake up.
6
00:02:23,769 --> 00:02:25,269
Baby, baby, what is it?
7
00:02:25,354 --> 00:02:27,480
There's a black man
in our kitchen cooking eggs.
8
00:02:28,982 --> 00:02:30,942
Baby, that's okay.
9
00:02:31,026 --> 00:02:34,612
It's Mr. Church, our new cook.
10
00:02:34,696 --> 00:02:36,072
- New cook?
- Mm-hmm.
11
00:02:36,156 --> 00:02:37,615
We never had an old cook.
12
00:02:37,699 --> 00:02:40,743
You know what?
Mama just needs a tiny bit more rest.
13
00:02:40,828 --> 00:02:44,705
I'll-- Go introduce yourself.
I'll be there soon.
14
00:02:51,046 --> 00:02:53,297
Mr. Church used to work
for Richard Cannon...
15
00:02:53,382 --> 00:02:54,632
who was Mama's lover.
16
00:02:54,716 --> 00:02:56,592
But he wasn't my daddy.
17
00:02:56,677 --> 00:02:58,845
When Mama found out
Richard was married...
18
00:02:58,929 --> 00:03:00,930
she ended it,
though she still loved him.
19
00:03:01,014 --> 00:03:02,181
Morning, baby.
20
00:03:02,266 --> 00:03:03,641
When Richard was sick...
21
00:03:03,725 --> 00:03:06,310
the last thing he said to Mama was
"I'll care for you...
22
00:03:06,395 --> 00:03:08,145
until my dying day and beyond."
23
00:03:08,272 --> 00:03:10,273
- Good morning, Mr. Church.
- Oh, good morning, ma'am.
24
00:03:10,357 --> 00:03:12,692
I guess Mr. Church
was the "beyond" part.
25
00:03:12,776 --> 00:03:14,235
I see you met Charlie.
26
00:03:14,319 --> 00:03:15,736
Well, not officially.
27
00:03:15,821 --> 00:03:18,072
Oh, well, Charlie,
where's your manners?
28
00:03:18,156 --> 00:03:20,074
Good morning, Charlotte.
My name's Mr. Church.
29
00:03:20,158 --> 00:03:21,868
- How are you?
- Fine.
30
00:03:21,952 --> 00:03:24,495
Wow, this looks delicious.
Thank you, Mr. Church.
31
00:03:24,580 --> 00:03:26,998
You are most welcome, ma'am.
32
00:03:27,082 --> 00:03:28,332
Come on, baby.
Eat up.
33
00:03:28,417 --> 00:03:29,584
I want Apple Jacks.
34
00:03:29,668 --> 00:03:31,586
- Charlie!
- What are Apple Jacks?
35
00:03:31,670 --> 00:03:33,296
Well, it's a cereal.
36
00:03:33,380 --> 00:03:35,172
It tastes like apples.
37
00:03:35,257 --> 00:03:36,924
Well, and sugar, mainly.
38
00:03:37,009 --> 00:03:39,093
You've never heard of Apple Jacks?
39
00:03:39,177 --> 00:03:40,636
- Hey, don't be rude.
- I can make the child...
40
00:03:40,721 --> 00:03:42,096
some Apple Jacks
if that's what she wants--
41
00:03:42,180 --> 00:03:44,056
It's already made.
It comes in a box.
42
00:03:44,141 --> 00:03:45,474
Add milk and you're done.
43
00:03:46,935 --> 00:03:48,269
She doesn't need it.
44
00:03:48,353 --> 00:03:49,562
Well, she got
to eat something, ma'am.
45
00:03:49,646 --> 00:03:51,355
You have made an incredible meal.
Charlie, eat.
46
00:03:51,440 --> 00:03:53,482
What is this?
47
00:03:53,567 --> 00:03:55,318
You never heard of grits?
48
00:03:56,695 --> 00:03:58,404
There are a lot of secrets
in my grits.
49
00:04:00,699 --> 00:04:03,868
This is delicious.
You got to try some, sweetie.
50
00:04:03,952 --> 00:04:06,746
Charlotte Marie Brooks,
you sit your butt down right now.
51
00:04:08,081 --> 00:04:09,498
I'm going to count to three, okay?
52
00:04:09,583 --> 00:04:12,043
One... two...
53
00:04:12,127 --> 00:04:13,377
Mr. Church, excuse me.
54
00:04:13,462 --> 00:04:14,587
I want cereal!
55
00:04:16,924 --> 00:04:18,424
You're embarrassing me.
56
00:04:18,508 --> 00:04:20,009
Why is he here?
57
00:04:20,093 --> 00:04:23,095
I don't know.
Because Richard wanted it this way.
58
00:04:23,180 --> 00:04:25,640
- And I want Apple Jacks.
- Charlie...
59
00:04:25,724 --> 00:04:27,391
What times does he go home?
60
00:04:27,476 --> 00:04:29,143
I guess when he's done.
61
00:04:29,227 --> 00:04:31,312
- When is he done?
- When we're done.
62
00:04:31,396 --> 00:04:32,897
Well, we're done.
63
00:04:32,981 --> 00:04:34,482
Oh, Charlie, please.
64
00:04:34,566 --> 00:04:36,442
It makes no sense.
65
00:04:36,526 --> 00:04:38,069
It's what Richard wanted.
66
00:04:38,153 --> 00:04:40,863
Who cares what he wanted?
He's dead.
67
00:04:42,282 --> 00:04:44,241
- Morning, Gibby.
- Morning, dear. Charlie.
68
00:04:44,326 --> 00:04:45,618
Morning, Gibby.
69
00:04:45,702 --> 00:04:47,078
How are you two this morning?
70
00:04:47,162 --> 00:04:48,996
We're fine.
71
00:04:49,081 --> 00:04:50,206
We have a cook.
72
00:04:50,290 --> 00:04:52,458
That's nice, dear.
73
00:04:52,542 --> 00:04:54,001
Here, take this.
74
00:04:54,086 --> 00:04:56,337
You drink coffee all day.
I eat Apple Jacks.
75
00:04:56,421 --> 00:04:58,923
- We don't need a cook.
- Well, Richard seems to think we did.
76
00:04:59,007 --> 00:05:00,549
If Richard really cared about you...
77
00:05:00,634 --> 00:05:01,842
he would have married you.
78
00:05:04,137 --> 00:05:05,930
Mr. Church won't be staying.
79
00:05:06,014 --> 00:05:08,849
I'm sure he's already realized
what a mistake all this is.
80
00:05:08,934 --> 00:05:10,893
Come on, Charlie.
We gotta move.
81
00:05:10,978 --> 00:05:12,520
Love you.
82
00:05:19,152 --> 00:05:22,363
It was always hard
to stay mad at Mama.
83
00:05:22,447 --> 00:05:25,408
She was too nice,
and far too beautiful.
84
00:05:28,954 --> 00:05:30,413
I was always looking...
85
00:05:30,497 --> 00:05:33,874
trying to find someone
more beautiful than my mama.
86
00:05:33,959 --> 00:05:35,001
But I never could.
87
00:05:36,670 --> 00:05:39,005
And out of everyone
in the whole wide world...
88
00:05:39,089 --> 00:05:41,966
she loved me most.
89
00:05:44,219 --> 00:05:46,762
Hey, Mr. Church,
could I have a word with you?
90
00:05:46,847 --> 00:05:48,973
Oh, man.
I'm going to need to go to the market.
91
00:05:49,057 --> 00:05:50,474
Yeah, well, it's about all that.
92
00:05:50,559 --> 00:05:52,560
Yeah, I brought some groceries
with me today, ma'am...
93
00:05:52,644 --> 00:05:55,146
but no offense, all you got in here
is some condiments and stuff.
94
00:05:55,230 --> 00:05:56,522
There's nothing to spread them on.
95
00:05:56,606 --> 00:05:59,066
I suppose I haven't been
to the store in a while.
96
00:05:59,151 --> 00:06:01,068
Could we just hold off
on that for a second?
97
00:06:01,153 --> 00:06:02,778
I wanted to wait
till Charlie was at school...
98
00:06:02,863 --> 00:06:04,780
- before speaking with you--
- Ma'am, you're shivering.
99
00:06:04,865 --> 00:06:07,366
Yeah, I forgot my jacket.
It's kind of chilly out.
100
00:06:07,451 --> 00:06:09,535
Maybe you want to put on
a sweater or something.
101
00:06:09,619 --> 00:06:10,619
Yeah, I will. I just--
102
00:06:10,704 --> 00:06:18,669
'Cause you don't want
to get sick, ma'am.
103
00:06:18,754 --> 00:06:20,629
He told you.
104
00:06:20,714 --> 00:06:22,256
Yes, ma'am.
105
00:06:24,009 --> 00:06:25,301
What'd he say?
106
00:06:26,011 --> 00:06:27,970
That you have a cancer
in your breast...
107
00:06:28,055 --> 00:06:30,890
and that you're dying, ma'am.
108
00:06:33,143 --> 00:06:35,603
Did he tell you
how long I have?
109
00:06:36,521 --> 00:06:37,646
Six months, ma'am.
110
00:06:37,731 --> 00:06:41,025
Mr. Church, we're talking
about my breast and dying.
111
00:06:41,109 --> 00:06:44,320
You can drop
the "ma'am" stuff, okay?
112
00:06:44,404 --> 00:06:45,821
Because it's Marie.
113
00:06:45,906 --> 00:06:47,490
You really think
you should be smoking...
114
00:06:47,574 --> 00:06:48,783
in your condition, ma'am?
115
00:06:48,867 --> 00:06:51,660
Absolutely.
116
00:06:54,289 --> 00:06:55,748
How'd you do on your English test?
117
00:06:55,832 --> 00:06:57,374
Hmm, I think I failed.
118
00:07:03,590 --> 00:07:06,050
Good morning, Miss Samuels.
Good morning, Miss Brooks.
119
00:07:06,134 --> 00:07:07,134
How are you this morning?
120
00:07:07,219 --> 00:07:08,886
Oh, well, we have a cook.
121
00:07:08,970 --> 00:07:11,013
He's black, he makes grits
with secrets...
122
00:07:11,098 --> 00:07:13,349
and he's hanging out in our kitchen.
123
00:07:22,859 --> 00:07:27,238
So, what kind of a deal
did Richard make with you?
124
00:07:27,322 --> 00:07:29,657
I was just asked to cook
for you and your child...
125
00:07:29,741 --> 00:07:31,909
till you passed on, ma'am.
126
00:07:31,993 --> 00:07:36,705
And certainly you're getting
something out of this.
127
00:07:36,790 --> 00:07:39,250
Well, Mr. Cannon guaranteed me
a lifetime salary...
128
00:07:39,334 --> 00:07:40,292
if I kept my word.
129
00:07:41,461 --> 00:07:43,212
Not bad.
130
00:07:43,296 --> 00:07:45,005
Total financial security...
131
00:07:45,090 --> 00:07:47,633
in exchange
for six months of meals.
132
00:07:47,717 --> 00:07:51,804
So, you got yourself
a pretty good deal, Mr. Church.
133
00:07:53,390 --> 00:07:55,391
Yes, ma'am.
134
00:07:55,475 --> 00:07:57,476
Come on.
135
00:07:58,562 --> 00:07:59,645
Hey, Charlie.
136
00:08:01,523 --> 00:08:03,816
Owen Baxter was by far...
137
00:08:03,900 --> 00:08:05,484
the most gorgeous 10-year-old boy...
138
00:08:05,569 --> 00:08:08,863
that ever breathed on this
or any other planet.
139
00:08:09,990 --> 00:08:11,574
I, on the other hand...
140
00:08:11,658 --> 00:08:14,034
was about the most awkward
10-year-old girl...
141
00:08:14,119 --> 00:08:16,579
on this or any other planet.
142
00:08:16,663 --> 00:08:18,789
Come on, Owen.
143
00:08:20,375 --> 00:08:21,750
What is it?
144
00:08:21,835 --> 00:08:23,419
Who knows?
145
00:08:25,005 --> 00:08:26,922
Look at you...
146
00:08:27,007 --> 00:08:29,091
already bringing
fancy sandwiches to lunch...
147
00:08:29,176 --> 00:08:31,260
Miss I Have a Cook Brooks.
148
00:08:31,344 --> 00:08:32,178
Can I come see him?
149
00:08:32,262 --> 00:08:34,930
I told you, he's leaving.
150
00:08:35,015 --> 00:08:36,432
Probably gone already.
151
00:08:36,516 --> 00:08:39,435
Oh, if you don't want him, I do.
152
00:08:39,519 --> 00:08:42,688
Our private school took
a few charity cases a year.
153
00:08:42,772 --> 00:08:44,982
The year I turned five, it was me...
154
00:08:45,066 --> 00:08:48,444
and Poppy Samuels,
my one and only friend.
155
00:08:48,528 --> 00:08:50,696
She lived with her sister
because both of her folks...
156
00:08:50,780 --> 00:08:53,365
were serving time in prison
for a robbery gone wrong.
157
00:08:53,450 --> 00:08:56,577
And even with that,
she was more popular than me.
158
00:08:56,661 --> 00:08:57,995
Tell you something, Charlie...
159
00:08:58,079 --> 00:08:59,663
it's not every day you get a cook.
160
00:08:59,748 --> 00:09:02,124
It might be nice having a man
around to help your mama out.
161
00:09:02,209 --> 00:09:04,210
We've always done fine.
162
00:09:04,294 --> 00:09:06,712
We don't need a man,
and we sure as hell don't need a cook.
163
00:09:06,796 --> 00:09:09,882
My sister says every woman
needs a man.
164
00:09:09,966 --> 00:09:12,760
Sometimes more than one.
165
00:09:12,844 --> 00:09:14,470
Where'd you get all that?
166
00:09:14,554 --> 00:09:17,056
Stole it from my sister's dresser.
167
00:09:17,140 --> 00:09:19,975
Stealing's the one thing
us Samuels are good at.
168
00:09:22,938 --> 00:09:24,521
Yeah?
169
00:09:24,606 --> 00:09:25,940
Excuse me, ma'am.
170
00:09:26,024 --> 00:09:27,691
I'm about to head out to the market.
171
00:09:27,776 --> 00:09:30,236
Okay. Um...
172
00:09:30,320 --> 00:09:32,488
We shop at Gordon's.
Is that all right?
173
00:09:32,572 --> 00:09:35,324
Oh, yeah, that's fine.
Yeah, yeah.
174
00:09:35,408 --> 00:09:37,868
You know, Mr. Church,
if we're going to do this...
175
00:09:37,953 --> 00:09:39,411
let me at least give you some money.
176
00:09:39,496 --> 00:09:41,497
I've only got $12, but--
177
00:09:41,581 --> 00:09:43,165
Oh, ma'am, don't worry about that.
178
00:09:43,250 --> 00:09:47,002
Mr. Cannon opened up an account
for me to draw off...
179
00:09:47,087 --> 00:09:48,170
for marketing and such.
180
00:09:48,255 --> 00:09:49,713
"And such?"
181
00:09:49,798 --> 00:09:54,510
Well, your medical bills
and rent and medicine.
182
00:09:54,594 --> 00:09:56,637
That's all taken care of,
courtesy of Mr. Cannon...
183
00:09:56,721 --> 00:10:00,307
for the next six months.
184
00:10:00,392 --> 00:10:02,309
And what, in his estimation...
185
00:10:02,394 --> 00:10:03,727
did six months of life come to?
186
00:10:03,812 --> 00:10:05,271
Beg your pardon, ma'am?
187
00:10:05,355 --> 00:10:06,814
Never mind.
188
00:10:06,898 --> 00:10:08,148
You know what?
189
00:10:08,233 --> 00:10:09,733
At least take some coupons, you know?
190
00:10:09,818 --> 00:10:11,819
I'm not completely helpless.
191
00:10:11,903 --> 00:10:13,946
- It couldn't hurt.
- Yeah, it couldn't hurt at all.
192
00:10:14,030 --> 00:10:15,614
All right. Okay.
193
00:10:15,699 --> 00:10:18,033
Oh, Mr. Church, um...
194
00:10:19,452 --> 00:10:22,121
Charlie doesn't know that I'm sick...
195
00:10:22,205 --> 00:10:24,123
and I'd like to keep it that way.
196
00:10:26,209 --> 00:10:28,794
Oh. As you wish, ma'am.
197
00:10:28,878 --> 00:10:30,713
I'll be back shortly, all right?
198
00:10:45,770 --> 00:10:47,938
All right, $43.32, sir.
199
00:10:48,023 --> 00:10:50,357
Hey, wait a minute, you know,
I forgot all about these.
200
00:10:50,442 --> 00:10:52,609
Great. Let's see.
201
00:10:53,695 --> 00:10:55,529
$37.83, sir.
202
00:10:55,613 --> 00:10:57,823
- So I saved about $6 there?
- Yes, sir.
203
00:10:57,907 --> 00:11:00,409
That's not bad.
204
00:11:00,493 --> 00:11:01,660
No, sir.
205
00:11:07,167 --> 00:11:09,460
Hey, Charlie.
206
00:11:09,544 --> 00:11:11,211
Hi, Larson.
207
00:11:11,296 --> 00:11:13,589
Eddie Larson.
208
00:11:13,673 --> 00:11:17,301
Forced to ride public transportation
for the rest of his life.
209
00:11:17,385 --> 00:11:19,636
Just one week after getting
his driver's license...
210
00:11:19,721 --> 00:11:21,889
he got drunk and crashed his Chevy Camaro...
211
00:11:21,973 --> 00:11:24,016
into the living room
of Mr. and Mrs. Howard...
212
00:11:24,100 --> 00:11:25,684
killing their 4-year-old son.
213
00:11:26,561 --> 00:11:29,104
Spent three years in juvenile penitentiary...
214
00:11:29,189 --> 00:11:32,107
and no doubt the rest of his life
in the worst hell of all...
215
00:11:32,192 --> 00:11:33,776
the one between the eyes.
216
00:11:33,860 --> 00:11:36,445
How's... how's school, Charlie?
217
00:11:36,529 --> 00:11:38,072
We have a cook.
218
00:11:38,156 --> 00:11:40,157
What, at the school?
219
00:11:40,241 --> 00:11:41,533
At my house.
220
00:11:41,618 --> 00:11:44,203
Oh, yeah. That's far out.
221
00:11:44,287 --> 00:11:47,581
Mama's going to tell him to leave.
222
00:11:47,665 --> 00:11:49,375
Why?
Who wouldn't want a cook?
223
00:11:54,214 --> 00:11:57,549
Hi, Mama.
224
00:11:57,634 --> 00:11:59,259
So, how was work today?
225
00:11:59,344 --> 00:12:00,886
Good.
226
00:12:00,970 --> 00:12:02,638
I saw Miss Carol's baby.
227
00:12:02,722 --> 00:12:04,181
Hey, gorgeous.
228
00:12:04,265 --> 00:12:05,974
Can't you see I'm with my child?
229
00:12:07,727 --> 00:12:10,979
I saw Miss Carol's baby,
and I finally got him...
230
00:12:11,064 --> 00:12:13,190
to latch on for feeding.
231
00:12:13,274 --> 00:12:14,483
You know, holding those babies...
232
00:12:14,567 --> 00:12:16,860
it always makes me think
of the first time I held you.
233
00:12:16,945 --> 00:12:19,655
Even if I was an accident.
234
00:12:19,739 --> 00:12:22,324
Why on Earth would you say that?
235
00:12:22,409 --> 00:12:24,660
Your daddy was the accident.
236
00:12:24,744 --> 00:12:28,497
You, you're my miracle.
237
00:12:28,581 --> 00:12:30,124
How much do I love you?
238
00:12:30,208 --> 00:12:34,044
So much.
239
00:12:35,380 --> 00:12:38,507
So, how did the cook
take the news he was fired?
240
00:12:38,591 --> 00:12:40,634
Oh, ma'am, I hope you don't mind.
241
00:12:40,718 --> 00:12:42,678
I bring books with me
every place I go...
242
00:12:42,762 --> 00:12:44,596
and I noticed that your shelf
was kind of empty.
243
00:12:44,681 --> 00:12:46,181
He's still here, Mama.
244
00:12:46,266 --> 00:12:48,559
- Why is he still here?
- Charlie, we'll discuss this later.
245
00:12:49,727 --> 00:12:52,729
That's great.
Cookbooks, right?
246
00:12:52,814 --> 00:12:53,981
Oh, no, no, ma'am.
Not cookbooks.
247
00:12:54,065 --> 00:12:55,274
I never read books about cooking.
248
00:12:55,358 --> 00:12:57,693
These are mostly novels
and plays and, you know...
249
00:12:57,777 --> 00:13:00,279
about people like Capote
and Shakespeare.
250
00:13:00,363 --> 00:13:02,739
- Wow.
- And Greeks and Agatha Christie.
251
00:13:02,824 --> 00:13:04,992
And here's one I think
the girl might like.
252
00:13:05,076 --> 00:13:07,703
Autobiography of Shirley Temple.
253
00:13:07,871 --> 00:13:10,122
Good Ship Lollipop.
254
00:13:10,206 --> 00:13:11,665
I hate reading.
255
00:13:11,749 --> 00:13:12,499
Charlie!
256
00:13:12,667 --> 00:13:14,835
Oh, that is a shame,
because there's nothing like...
257
00:13:14,919 --> 00:13:15,752
a really good story.
258
00:13:15,837 --> 00:13:18,046
- Keep your stupid books.
- Hey, that's enough.
259
00:13:18,131 --> 00:13:19,423
No, that's okay, ma'am.
260
00:13:19,507 --> 00:13:21,925
But, listen, if you do ever want
to read one of these books...
261
00:13:22,010 --> 00:13:23,510
you're going to have
to check it out.
262
00:13:23,595 --> 00:13:26,013
- What, like a library?
- Exactly like a library.
263
00:13:26,097 --> 00:13:27,639
Made a card up for you
and everything.
264
00:13:27,724 --> 00:13:29,892
And ma'am, you feel free.
Whenever you want, you can read these books.
265
00:13:29,976 --> 00:13:30,934
And if you like, I'll bring more.
266
00:13:31,019 --> 00:13:34,021
A house could always
use books, right?
267
00:13:36,441 --> 00:13:38,734
I'm sorry, Mr. Church.
268
00:13:38,818 --> 00:13:39,776
She'll get used to it.
269
00:13:39,861 --> 00:13:42,571
She's just a child.
She doesn't understand.
270
00:13:42,655 --> 00:13:44,072
Oh, sure, ma'am.
271
00:13:44,240 --> 00:13:45,991
Look, I'll have dinner ready
for you and the child...
272
00:13:46,075 --> 00:13:48,785
about 6:00 tonight, then after that,
I'll take care of the dishes.
273
00:13:48,870 --> 00:13:50,245
Then I'll take my leave
for the evening.
274
00:13:50,371 --> 00:13:52,748
6:00 it is.
Thank you, Mr. Church.
275
00:13:52,832 --> 00:13:54,249
You're most welcome.
276
00:14:01,966 --> 00:14:03,550
Dinnertime.
277
00:14:03,635 --> 00:14:05,511
I'm not hungry.
278
00:14:05,595 --> 00:14:06,970
Baby...
279
00:14:08,681 --> 00:14:12,267
this is the way it's going to be.
280
00:14:12,352 --> 00:14:16,980
So, I suggest you find a way
to stop complaining...
281
00:14:17,065 --> 00:14:18,857
and start enjoying the food.
282
00:14:20,777 --> 00:14:24,404
Mr. Church asked me
to give you this.
283
00:14:28,743 --> 00:14:31,161
Complaining wasn't easy to stop.
284
00:14:31,246 --> 00:14:32,454
Oh.
285
00:14:32,539 --> 00:14:34,289
Enjoying the food was a breeze.
286
00:14:34,374 --> 00:14:35,707
- Wow.
- Enjoy.
287
00:14:35,792 --> 00:14:38,293
But I wasn't about to let
Mr. Church or Mama know it.
288
00:14:38,378 --> 00:14:41,213
Charlie, come on, eat it.
289
00:14:41,297 --> 00:14:45,842
As far as they were concerned,
every bite was torture for me.
290
00:14:45,927 --> 00:14:51,765
Secretly, I couldn't wait to taste
what was coming next.
291
00:14:51,849 --> 00:14:55,310
And what came next was always
something magnificent.
292
00:14:56,729 --> 00:14:58,564
It was like a party
every night.
293
00:14:58,648 --> 00:15:00,899
Every morning.
294
00:15:17,834 --> 00:15:19,960
It was like a party every afternoon.
295
00:15:23,506 --> 00:15:26,550
I finally let Poppy
over to meet Mr. Church.
296
00:15:26,634 --> 00:15:28,844
Once I did,
I couldn't get rid of her.
297
00:15:28,928 --> 00:15:31,096
Mr. Church,
this is the best lemonade...
298
00:15:31,180 --> 00:15:32,514
I've ever tasted.
299
00:15:32,599 --> 00:15:35,350
The secret to that,
my dear, is the licorice.
300
00:15:35,435 --> 00:15:39,021
You and your secrets, Mr. Church.
301
00:15:39,105 --> 00:15:41,106
My sister loved
the banana bread you made.
302
00:15:41,190 --> 00:15:42,566
Oh, thank you, Poppy.
303
00:15:42,650 --> 00:15:44,526
"My sister loved
the banana bread you made."
304
00:15:44,611 --> 00:15:46,069
She did.
305
00:15:51,784 --> 00:15:54,620
And in the morning,
Mr. Church was in the kitchen...
306
00:15:54,704 --> 00:15:57,372
long before I was awake.
307
00:15:57,457 --> 00:16:00,334
The smells of cooking
were like my alarm clock.
308
00:16:06,716 --> 00:16:09,134
Mr. Church could make or bake
anything you wanted...
309
00:16:09,218 --> 00:16:11,803
and even things
you didn't know you wanted...
310
00:16:11,888 --> 00:16:14,222
until after you tasted them.
311
00:16:14,307 --> 00:16:16,141
I never once saw Mr. Church
use a measuring tool...
312
00:16:16,225 --> 00:16:18,101
or any fancy utensil.
313
00:16:18,186 --> 00:16:20,270
Just his hands, fork, and knife.
314
00:16:29,280 --> 00:16:31,990
Come on, baby.
We'll be late for the bus.
315
00:16:40,667 --> 00:16:42,501
Oh, I've got a winner.
316
00:16:42,585 --> 00:16:45,003
This is the toothpaste
that Charlie likes.
317
00:16:46,881 --> 00:16:48,548
So, I finished this one.
318
00:16:50,301 --> 00:16:52,969
I still don't see why
they couldn't be together.
319
00:16:53,054 --> 00:16:55,430
Next time, I want a story
that's not going to make me...
320
00:16:55,515 --> 00:16:56,765
cry my eyes out.
321
00:16:56,849 --> 00:17:00,894
Some writers ain't happy
till they made the reader cry.
322
00:17:00,978 --> 00:17:03,897
And some readers
ain't happy till they do.
323
00:17:13,991 --> 00:17:16,201
I'd watch Mr. Church leave...
324
00:17:16,285 --> 00:17:18,620
knowing that in just a few short hours...
325
00:17:18,705 --> 00:17:22,082
he'd return with bags and bags
of goodies to explore.
326
00:17:34,595 --> 00:17:36,388
- Whoa!
- Oh! Oh! Oh!
327
00:17:36,472 --> 00:17:37,848
- Oh, baby!
- I got her. I got you, I got you.
328
00:17:37,932 --> 00:17:39,349
- Are you okay?
- I got you. She's okay.
329
00:17:39,434 --> 00:17:41,143
- Oh, my God. Thank you.
- Let me get this stuff here.
330
00:17:41,227 --> 00:17:42,310
- Thank you, Mr. Church.
- It's okay.
331
00:17:42,395 --> 00:17:43,854
Yeah, there's glass everywhere.
332
00:17:43,938 --> 00:17:45,230
- Watch where you're stepping.
- Let me--
333
00:17:45,314 --> 00:17:46,231
Watch out.
No, I got it.
334
00:17:46,315 --> 00:17:47,733
I got this, ma'am.
335
00:17:47,817 --> 00:17:49,568
Let me--
I'll take care of this.
336
00:17:49,652 --> 00:17:50,861
Okay, thank you.
337
00:17:50,945 --> 00:17:53,029
What child would like
to get cut?
338
00:18:07,879 --> 00:18:09,379
Mr. Church.
339
00:18:09,464 --> 00:18:12,215
I'd like to check out
a book, if that's okay.
340
00:18:17,180 --> 00:18:19,055
How about if I make
some suggestions.
341
00:18:30,026 --> 00:18:32,527
Now, this is kind of long,
but it's worth the journey.
342
00:18:32,612 --> 00:18:34,404
I read it a couple of times myself...
343
00:18:34,489 --> 00:18:36,281
so you don't got
to be gentle with it.
344
00:18:36,365 --> 00:18:39,409
Books was meant
to be broken in.
345
00:18:39,494 --> 00:18:41,036
Good night, my dear.
346
00:19:09,649 --> 00:19:11,274
And through it all...
347
00:19:11,359 --> 00:19:15,153
I never knew about the promise
Mr. Church made to Richard.
348
00:19:15,238 --> 00:19:17,405
I never knew
Mama was dying.
349
00:19:17,490 --> 00:19:21,368
I never knew anything
until much, much later.
350
00:19:21,452 --> 00:19:23,662
The only thing I knew
at ten years old...
351
00:19:23,746 --> 00:19:25,121
was that one morning
I woke up...
352
00:19:25,206 --> 00:19:26,414
and we had a cook.
353
00:19:26,499 --> 00:19:28,041
And one other thing.
354
00:19:28,125 --> 00:19:31,044
He was to be gone
in six months.
355
00:19:31,128 --> 00:19:32,504
But six months...
356
00:19:34,382 --> 00:19:36,424
...turned into six years.
357
00:19:36,509 --> 00:19:38,677
Turns out Mama was a miracle.
358
00:19:38,761 --> 00:19:40,720
She boxed that mean, old cancer...
359
00:19:40,805 --> 00:19:43,807
every day, giving it lefts,
rights, uppercuts.
360
00:19:43,891 --> 00:19:46,226
And all the while,
I never knew she was is the ring.
361
00:19:46,310 --> 00:19:47,686
Hey, Charlie.
362
00:19:47,770 --> 00:19:48,937
Hi.
Owen, is it true...
363
00:19:49,021 --> 00:19:50,522
that Stevie hasn't
asked me to the prom...
364
00:19:50,606 --> 00:19:51,940
because his folks
don't approve?
365
00:19:52,024 --> 00:19:53,191
Don't know
anything about it.
366
00:19:53,276 --> 00:19:56,403
I heard he's taking
Nora Williams because
she's a notorious virgin.
367
00:20:00,157 --> 00:20:02,367
Ugh, I told my sister
never to honk.
368
00:20:02,451 --> 00:20:04,744
She just can't help
embarrassing me.
369
00:20:04,829 --> 00:20:05,996
I can't wait
till I'm 18.
370
00:20:06,080 --> 00:20:08,540
I can get away
from this stinking place.
371
00:20:12,420 --> 00:20:14,004
Walk you
to the bus?
372
00:20:14,088 --> 00:20:15,589
Sure.
373
00:20:19,552 --> 00:20:21,469
Are you really
going to read all these?
374
00:20:21,554 --> 00:20:24,723
I already did.
Just returning them.
375
00:20:26,642 --> 00:20:28,435
How's your mom doing?
376
00:20:28,519 --> 00:20:30,270
She's fine.
377
00:20:31,939 --> 00:20:33,648
Coming to the game
tonight?
378
00:20:33,733 --> 00:20:37,068
I can't really
go out at night.
379
00:20:37,153 --> 00:20:38,695
Not ever?
380
00:20:38,779 --> 00:20:42,365
Not even for,
say, prom?
381
00:20:44,785 --> 00:20:46,119
Would you go
with me, Charlie?
382
00:20:49,206 --> 00:20:52,792
I... I got to go.
383
00:20:52,877 --> 00:20:55,378
I... I... I got to go.
384
00:20:55,463 --> 00:20:56,922
I'll take that
as a maybe.
385
00:21:05,973 --> 00:21:09,559
โชโชโช
386
00:21:32,249 --> 00:21:34,668
Every time I walked in that room...
387
00:21:34,752 --> 00:21:37,754
I held my breath
so I could listen for hers.
388
00:21:37,838 --> 00:21:39,839
Hoping it would still be there.
389
00:21:46,138 --> 00:21:47,555
Sometimes it was so soft...
390
00:21:47,640 --> 00:21:49,849
I had to climb onto the bed
and put my ear up to her mouth...
391
00:21:49,934 --> 00:21:51,559
just to make sure.
392
00:21:51,644 --> 00:21:53,520
Other times,
it was so heavy with struggle...
393
00:21:53,604 --> 00:21:57,315
that I had to back as far away
as I could just to stand it.
394
00:21:57,400 --> 00:21:58,942
And other times...
395
00:21:59,026 --> 00:22:01,736
it was all Mama.
396
00:22:04,323 --> 00:22:05,740
There she is.
397
00:22:05,825 --> 00:22:08,827
I have a plate of cheese and grapes
for you in the icebox.
398
00:22:10,621 --> 00:22:12,247
How's she doing?
399
00:22:12,331 --> 00:22:14,040
She had a good day.
400
00:22:14,125 --> 00:22:16,584
And you, my dear,
have come at the perfect time.
401
00:22:16,669 --> 00:22:18,670
You need to wake her
so she can eat.
402
00:22:18,754 --> 00:22:20,171
I want you
to take this to her.
403
00:22:20,256 --> 00:22:21,631
I have homework.
404
00:22:21,716 --> 00:22:23,717
Oh, come on, Charlotte.
She had a good day.
405
00:22:23,801 --> 00:22:26,219
She's still going to die, Mr. Church.
406
00:22:37,481 --> 00:22:39,733
Hey, you're awake.
407
00:22:39,817 --> 00:22:42,152
I thought I heard Charlie.
408
00:22:42,236 --> 00:22:43,945
Did she come right up from school?
409
00:22:44,030 --> 00:22:45,321
Yeah, she's doing her homework.
410
00:22:45,406 --> 00:22:48,074
She didn't want to disturb you.
411
00:22:48,159 --> 00:22:51,244
You're a terrible liar, Mr. Church.
412
00:22:51,328 --> 00:22:53,747
You want some company?
413
00:23:06,761 --> 00:23:10,096
"She always accompanied him
to the first step of the stairs.
414
00:23:10,181 --> 00:23:12,182
"When his horse had not yet
been brought around...
415
00:23:12,266 --> 00:23:13,475
"she'd stayed there.
416
00:23:13,559 --> 00:23:16,061
"They had said good-bye.
417
00:23:16,145 --> 00:23:18,646
"There was no more talking.
418
00:23:18,731 --> 00:23:20,106
"The open air
wrapped around her...
419
00:23:20,191 --> 00:23:23,485
"playing with the soft down
on the back of her neck...
420
00:23:23,569 --> 00:23:25,153
"or blew to and fro on her hips...
421
00:23:25,237 --> 00:23:28,073
"the aprons strings
that fluttered like streamers.
422
00:23:28,157 --> 00:23:32,243
Love, she thought,
must come suddenly..."
423
00:23:32,328 --> 00:23:34,621
My mama had been
the sun to me.
424
00:23:34,705 --> 00:23:37,207
I basked in her warmth.
425
00:23:37,291 --> 00:23:40,794
I remember wanting to wake up
in the morning just to see her.
426
00:23:40,878 --> 00:23:42,587
But now that sun was on fire...
427
00:23:42,671 --> 00:23:46,174
seemed to burn
everything in sight.
428
00:23:46,258 --> 00:23:48,635
If I got too close, my skin stung.
429
00:23:49,595 --> 00:23:51,221
But Mr. Church...
430
00:23:51,305 --> 00:23:52,972
he could walk
right through her blaze...
431
00:23:53,057 --> 00:23:55,016
without so much as a singe.
432
00:23:55,101 --> 00:23:56,726
He was like the moon...
433
00:23:56,811 --> 00:23:59,938
cool, calm, and always there.
434
00:24:00,022 --> 00:24:02,732
So, I learned to turn away
from the sun...
435
00:24:02,817 --> 00:24:04,692
and face the moon.
436
00:24:11,325 --> 00:24:13,034
This is excellent work.
437
00:24:13,119 --> 00:24:15,829
The Bronte sisters
would have been proud.
438
00:24:19,875 --> 00:24:22,085
It was visiting day at the prison.
439
00:24:22,169 --> 00:24:23,837
I don't know why
they force Poppy to go.
440
00:24:23,921 --> 00:24:25,421
She just ends up smoking...
441
00:24:25,506 --> 00:24:27,507
with a bunch of locked-up creeps
staring at her.
442
00:24:27,591 --> 00:24:30,343
Hey, they're her parents, Charlotte.
443
00:24:32,847 --> 00:24:34,931
- Apple?
- Of course.
444
00:24:35,015 --> 00:24:36,224
Oh...
445
00:24:36,308 --> 00:24:38,017
Larson told me
to let you know...
446
00:24:38,102 --> 00:24:41,437
that his group of drunks
loved the pie you donated.
447
00:24:41,522 --> 00:24:43,439
Have you seen that place?
448
00:24:43,524 --> 00:24:45,108
The thing's pretty dreary.
449
00:24:45,192 --> 00:24:47,986
Well, I guess being a drunk
is dreary, huh?
450
00:24:50,698 --> 00:24:53,032
Hey, your mom's going to need
a bath tonight.
451
00:24:55,786 --> 00:24:58,288
Mr. Church stopped smoking
in the house...
452
00:24:58,372 --> 00:25:00,832
once Mama passed
the six-month mark.
453
00:25:00,916 --> 00:25:02,876
Guess he realized
she wasn't going anywhere...
454
00:25:02,960 --> 00:25:04,627
and he didn't want
to hurry her along.
455
00:25:11,677 --> 00:25:13,428
We each had our duties.
456
00:25:14,471 --> 00:25:15,847
Mr. Church fed Mama...
457
00:25:15,931 --> 00:25:18,183
gave her medicine,
took her blood pressure...
458
00:25:18,267 --> 00:25:21,144
temperature, held pots
under her face when she threw up.
459
00:25:21,228 --> 00:25:23,730
Carried her to and from the bathroom
when she needed to go.
460
00:25:23,814 --> 00:25:27,358
And with all that,
he still called her ma'am.
461
00:25:27,443 --> 00:25:30,236
And she still called him
Mr. Church.
462
00:25:31,572 --> 00:25:34,574
My one and only job
was to bathe Mama.
463
00:25:36,911 --> 00:25:38,536
And I hated it.
464
00:25:43,500 --> 00:25:46,002
How was--
How was school today?
465
00:25:46,086 --> 00:25:48,296
School is school.
466
00:25:48,380 --> 00:25:51,382
Did you-- Did you hear
from any more colleges?
467
00:25:52,760 --> 00:25:55,220
I got accepted
to Boston University.
468
00:25:55,304 --> 00:25:59,599
Charlie, that's what you wanted.
469
00:26:00,643 --> 00:26:01,684
I'm so proud of you.
470
00:26:01,769 --> 00:26:03,561
I can't afford a university, Mama.
471
00:26:03,646 --> 00:26:05,104
I'll be going local and you know it.
472
00:26:05,231 --> 00:26:07,023
You applied for a scholarship.
473
00:26:11,278 --> 00:26:15,865
Mr. Church said that Owen Baxter
asked you to the prom.
474
00:26:15,950 --> 00:26:17,867
News like that...
475
00:26:17,952 --> 00:26:20,536
I'd like to have heard it
from you.
476
00:26:20,621 --> 00:26:22,455
Forward.
It's no big deal.
477
00:26:22,539 --> 00:26:25,416
No big deal?
478
00:26:25,501 --> 00:26:27,126
Just a lame prom.
479
00:26:27,211 --> 00:26:30,755
No, baby, it's colorful and exciting.
480
00:26:30,839 --> 00:26:32,173
You get to see all your friends...
481
00:26:32,258 --> 00:26:33,841
dressed up...
482
00:26:33,926 --> 00:26:34,968
dancing with boys...
483
00:26:35,052 --> 00:26:36,386
they never even knew
liked them.
484
00:26:36,512 --> 00:26:39,347
Go back.
It's one of the biggest nights...
485
00:26:39,431 --> 00:26:42,183
of a girl's life.
486
00:26:42,268 --> 00:26:43,643
Thanks.
487
00:26:44,728 --> 00:26:47,814
- Frankie Liner.
- What?
488
00:26:47,898 --> 00:26:51,025
He was my--
my-- my prom date.
489
00:26:51,110 --> 00:26:54,737
Poor Frankie, his hands
were sweating all night long.
490
00:26:54,822 --> 00:26:57,991
But, boy, could he dance.
491
00:26:58,075 --> 00:26:59,867
You'll need a dress
and some new shoes.
492
00:26:59,952 --> 00:27:02,203
Not if I don't go.
493
00:27:02,288 --> 00:27:04,956
Charlie, don't skip your prom.
494
00:27:05,040 --> 00:27:07,500
Why do you care?
You won't be around to see it anyway.
495
00:27:07,584 --> 00:27:09,877
Don't say things like that.
496
00:27:11,964 --> 00:27:13,298
Okay?
497
00:27:13,382 --> 00:27:15,300
Because I...
498
00:27:15,384 --> 00:27:17,677
have hung on
for five years longer...
499
00:27:17,761 --> 00:27:19,887
than any of those
damn doctors said I would.
500
00:27:19,972 --> 00:27:22,724
What's a couple more weeks
till your prom?
501
00:27:22,808 --> 00:27:24,017
Neck.
502
00:27:24,101 --> 00:27:26,394
Charlie, listen to me, okay?
503
00:27:26,478 --> 00:27:28,896
I'm going to make you a promise...
504
00:27:28,981 --> 00:27:31,941
and you know
I never break my promises.
505
00:27:32,026 --> 00:27:35,361
If you say yes to Owen...
506
00:27:35,446 --> 00:27:37,280
and get yourself a dress...
507
00:27:38,282 --> 00:27:40,408
and you go
to that lame prom...
508
00:27:40,492 --> 00:27:43,411
I'll be here to see it.
509
00:27:47,374 --> 00:27:51,669
How'd we get such
beautiful hair, huh?
510
00:27:53,213 --> 00:27:54,964
Okay.
511
00:27:55,049 --> 00:27:56,215
We're done.
512
00:27:56,300 --> 00:27:57,216
- Charlie--
- We're done.
513
00:27:57,301 --> 00:27:58,885
- Mr. Church. Mr. Church.
- No, Charlie, wait!
514
00:27:58,969 --> 00:28:00,928
Goddamn it!
515
00:28:01,013 --> 00:28:03,389
I am angry too.
516
00:28:05,142 --> 00:28:07,435
You give birth to this tiny,
innocent, little thing...
517
00:28:07,519 --> 00:28:08,770
and you think, "My God...
518
00:28:08,854 --> 00:28:10,605
oh, my God,
help me protect her."
519
00:28:10,689 --> 00:28:13,983
And that is what you spend
every waking moment doing.
520
00:28:14,151 --> 00:28:17,987
And then one day you wake up
and you've got cancer.
521
00:28:18,072 --> 00:28:20,490
And you realize, "My God...
522
00:28:21,700 --> 00:28:23,159
"oh, my God...
523
00:28:28,457 --> 00:28:31,834
"what she will need
the most protection from...
524
00:28:31,919 --> 00:28:35,755
is your own life
slipping away from her."
525
00:28:37,007 --> 00:28:39,384
But you love her so much.
526
00:28:41,053 --> 00:28:44,097
And you just want
to smother her...
527
00:28:44,181 --> 00:28:47,600
with love and hugs and words...
528
00:28:47,684 --> 00:28:49,519
with every moment you've got left.
529
00:28:49,603 --> 00:28:51,687
And a hug there was.
530
00:28:51,772 --> 00:28:53,564
Charlie.
531
00:29:03,033 --> 00:29:04,158
Okay.
532
00:29:05,619 --> 00:29:09,997
She'll remember the love,
won't she, Mr. Church...
533
00:29:10,082 --> 00:29:10,915
not the pain?
534
00:29:10,999 --> 00:29:14,043
Yes, ma'am.
She will.
535
00:29:26,849 --> 00:29:29,642
It's an awful feeling
to love someone so much...
536
00:29:29,726 --> 00:29:33,646
that you absolutely hate them
for leaving you.
537
00:29:33,730 --> 00:29:36,232
Even before they've gone.
538
00:29:43,866 --> 00:29:47,201
Hey, Dr. Green stopped by
with some medicine for your mother...
539
00:29:47,286 --> 00:29:49,245
to help her sleep better tonight.
540
00:29:51,373 --> 00:29:52,540
You going home?
541
00:29:52,624 --> 00:29:55,293
Yup, I am gone for the day.
542
00:30:05,095 --> 00:30:07,555
Check out another book
before you go?
543
00:30:15,772 --> 00:30:17,899
Tess of the d'Urbervilles.
You read this?
544
00:30:17,983 --> 00:30:21,319
Aren't you the one who said it's good
to read a book more than once?
545
00:30:21,403 --> 00:30:23,863
All right, well then,
Tess of the d'Urbervilles it is.
546
00:30:26,658 --> 00:30:27,867
Is there something else?
547
00:30:29,077 --> 00:30:31,204
Why don't you ever
tell me where you live?
548
00:30:31,288 --> 00:30:32,872
Where do you go
when you aren't with us?
549
00:30:32,956 --> 00:30:34,457
Because what I do
with my own personal time...
550
00:30:34,541 --> 00:30:35,625
is my business, Charlotte.
551
00:30:35,709 --> 00:30:37,835
You know everything about me,
so just tell me something.
552
00:30:37,920 --> 00:30:39,420
It's late, Charlie.
553
00:30:39,505 --> 00:30:41,923
- Please.
- Hey, I said it's late.
554
00:30:48,597 --> 00:30:50,306
I like ice cream.
555
00:30:51,433 --> 00:30:53,184
What kind?
556
00:30:53,268 --> 00:30:55,019
Butter pecan.
557
00:30:55,103 --> 00:30:57,063
- Favorite color?
- Brown.
558
00:30:57,147 --> 00:30:58,314
Movie?
559
00:30:59,191 --> 00:31:01,817
The Maltese Falcon.
560
00:31:02,277 --> 00:31:04,612
- Do you have a girlfriend?
- Okay, now that's enough.
561
00:31:04,696 --> 00:31:06,739
All right, just tell me
what your house looks like.
562
00:31:06,823 --> 00:31:08,366
Or tell me
who your best friend is.
563
00:31:08,450 --> 00:31:11,202
- Come on, just tell me--
- Hey, I said enough!
564
00:31:11,286 --> 00:31:13,829
Don't you know
when to back off?
565
00:31:13,914 --> 00:31:15,289
Enough.
566
00:31:19,503 --> 00:31:21,754
You've never raised
your voice to me.
567
00:31:24,633 --> 00:31:26,092
I'm sorry about that.
568
00:31:26,176 --> 00:31:28,010
I just...
569
00:31:28,095 --> 00:31:29,387
I just want to know more
about you.
570
00:31:29,471 --> 00:31:32,598
I know you want.
I know.
571
00:31:32,683 --> 00:31:38,187
My dear, you have me
from morning until night.
572
00:31:38,272 --> 00:31:41,941
And what I do
when I leave here is my time.
573
00:31:42,025 --> 00:31:44,777
For me.
574
00:31:44,861 --> 00:31:46,696
Don't take that away.
575
00:31:51,243 --> 00:31:53,369
Tess of the d'Urbervilles.
576
00:31:53,453 --> 00:31:55,705
I've actually read it three times.
577
00:31:58,208 --> 00:31:59,709
Good night.
578
00:32:22,858 --> 00:32:24,692
That one.
579
00:32:24,776 --> 00:32:26,736
Yeah?
580
00:32:26,820 --> 00:32:28,321
Sure.
581
00:32:45,464 --> 00:32:47,298
Baby.
582
00:33:30,175 --> 00:33:32,927
I-- I think the neckline
could be a little lower.
583
00:33:33,011 --> 00:33:36,514
Well, she's going to a prom,
not the discotheque.
584
00:33:36,598 --> 00:33:39,517
Don't be such a square,
Mr. Church. Lower.
585
00:33:39,601 --> 00:33:41,477
The prom suddenly became...
586
00:33:41,561 --> 00:33:43,062
the most important event
of our lives.
587
00:33:43,146 --> 00:33:44,355
And for the first time...
588
00:33:44,439 --> 00:33:46,732
I believed that Mama
was going to live forever...
589
00:33:46,817 --> 00:33:49,026
that she truly was a miracle.
590
00:33:49,111 --> 00:33:51,404
And those doctors
had been wrong all along.
591
00:33:51,488 --> 00:33:53,698
Hey, you know,
this has an elegance to it...
592
00:33:53,782 --> 00:33:55,157
that this just doesn't have.
593
00:33:55,242 --> 00:33:56,325
This kind of says,
"Let's dance."
594
00:33:56,410 --> 00:33:57,993
Let's dance.
That's the point.
595
00:33:58,078 --> 00:33:59,704
- All right, it's your prom.
- The dancy look.
596
00:33:59,788 --> 00:34:02,081
- I like the dancy look.
- All right, we're going with the dancy look.
597
00:34:02,165 --> 00:34:03,207
Okay.
598
00:34:24,730 --> 00:34:26,397
Oh, my God.
599
00:34:26,523 --> 00:34:29,483
You are so beautiful.
600
00:34:29,568 --> 00:34:32,653
Tell her.
Tell her, Mr. Church.
601
00:34:32,738 --> 00:34:35,156
Oh, a true vision, my dear.
602
00:34:35,240 --> 00:34:37,700
The dress is perfect.
603
00:34:37,784 --> 00:34:40,286
Come and stand next to your mother
so I can get a picture.
604
00:34:40,370 --> 00:34:41,787
Well, put it on a timer.
605
00:34:41,872 --> 00:34:43,330
- We need a picture of the three of us.
- Yeah!
606
00:34:43,415 --> 00:34:44,832
- Oh, no, no, no.
- Come on now.
607
00:34:44,916 --> 00:34:45,833
Yeah, we do.
608
00:34:45,917 --> 00:34:47,793
- Please?
- We need one of the whole family.
609
00:34:47,878 --> 00:34:49,545
Mr. Church...
610
00:34:49,629 --> 00:34:52,089
Come on, sit.
611
00:34:52,174 --> 00:34:53,966
Okay.
612
00:35:05,187 --> 00:35:08,606
Okay, I want to make a toast.
613
00:35:14,321 --> 00:35:19,408
To the most beautiful girl
in the world.
614
00:35:20,577 --> 00:35:22,119
Yes.
615
00:35:26,458 --> 00:35:28,751
It pops in my mouth.
616
00:35:38,220 --> 00:35:40,221
- Come on in.
- Thanks.
617
00:35:44,434 --> 00:35:46,060
Wow.
618
00:35:46,144 --> 00:35:48,395
Hi.
619
00:36:09,251 --> 00:36:11,001
More punch?
620
00:36:11,086 --> 00:36:13,003
- Still have some.
- Right.
621
00:36:19,344 --> 00:36:21,554
Here's the thing.
622
00:36:21,638 --> 00:36:23,848
I can't dance.
623
00:36:23,932 --> 00:36:24,974
Not at all.
624
00:36:25,058 --> 00:36:27,852
That's okay.
We don't have to dance.
625
00:36:34,609 --> 00:36:36,652
Hell, it can't be harder
than basketball.
626
00:36:36,736 --> 00:36:37,945
Come on.
627
00:37:20,488 --> 00:37:22,489
You're still here.
628
00:37:22,574 --> 00:37:24,742
Oh, ma'am,
you shouldn't be up.
629
00:37:24,826 --> 00:37:25,993
I couldn't sleep.
630
00:37:26,077 --> 00:37:28,704
I-- I heard the music.
631
00:37:28,788 --> 00:37:30,748
I'm sorry.
I should have turned that down.
632
00:37:30,832 --> 00:37:33,000
No, I-- I like it. I...
633
00:37:34,586 --> 00:37:38,547
I was imagining Charlie
dancing in her dress.
634
00:37:44,888 --> 00:37:46,555
Do you dance, Mr. Church?
635
00:37:47,599 --> 00:37:49,141
There are those
who play music...
636
00:37:49,225 --> 00:37:50,684
and there are those
who dance to it.
637
00:37:50,769 --> 00:37:52,728
And the rare person
who does both.
638
00:37:55,565 --> 00:37:57,274
Why, I do believe
that is the first time...
639
00:37:57,359 --> 00:38:00,027
I have heard you compliment yourself.
640
00:38:06,242 --> 00:38:07,201
Dance with me.
641
00:38:08,203 --> 00:38:09,662
Ma'am?
642
00:38:11,539 --> 00:38:12,790
Come on. Now.
643
00:38:35,063 --> 00:38:37,982
I dare say
he speaks the truth.
644
00:38:48,326 --> 00:38:50,119
Okay, okay, I got you.
I got you.
645
00:38:50,203 --> 00:38:52,830
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
646
00:38:52,914 --> 00:38:54,248
It's okay.
647
00:38:54,332 --> 00:38:59,003
Thank you.
648
00:38:59,087 --> 00:39:00,838
I got you.
649
00:39:41,254 --> 00:39:43,380
- Let me get that.
- Thanks.
650
00:39:47,177 --> 00:39:49,261
I'll get the gate.
651
00:39:57,395 --> 00:40:00,230
I had a really great time tonight.
652
00:40:00,356 --> 00:40:02,316
Me too.
653
00:40:10,992 --> 00:40:13,827
Good night, Charlie.
654
00:40:38,603 --> 00:40:40,354
So, tell me.
655
00:40:41,606 --> 00:40:43,315
Was it lame?
656
00:40:44,651 --> 00:40:47,778
No.
657
00:40:47,862 --> 00:40:49,530
It was...
658
00:40:51,491 --> 00:40:52,991
beautiful.
659
00:40:54,953 --> 00:40:56,495
You should be in bed.
660
00:40:56,579 --> 00:40:58,205
I wanted to wait up for you...
661
00:40:58,289 --> 00:41:00,290
just like every other mother...
662
00:41:00,375 --> 00:41:02,709
who waited up
for their daughter tonight.
663
00:41:04,754 --> 00:41:06,046
Did you dance?
664
00:41:06,131 --> 00:41:07,548
All night.
665
00:41:07,632 --> 00:41:09,299
Did he kiss you?
666
00:41:13,638 --> 00:41:18,267
Well, kisses come
in all sorts of ways, baby.
667
00:42:18,161 --> 00:42:21,538
People act strange around death.
668
00:42:21,623 --> 00:42:23,498
There are those
who talk about everything...
669
00:42:23,583 --> 00:42:24,791
but the person who died.
670
00:42:24,876 --> 00:42:28,212
And I told Mr. Rinaldo
that two pounds of meat was plenty...
671
00:42:28,296 --> 00:42:30,505
but he insisted on giving me three.
672
00:42:30,590 --> 00:42:32,049
And I said, "That's ridiculous..."
673
00:42:32,133 --> 00:42:34,426
There are those who only talk
about the person who died.
674
00:42:34,510 --> 00:42:36,595
Your mother was always
very nice to me.
675
00:42:36,679 --> 00:42:39,306
I thought she was pretty too.
676
00:42:39,390 --> 00:42:42,184
I always wondered why she didn't have
a boyfriend or something.
677
00:42:42,268 --> 00:42:44,853
There are those who try
to cheer you up.
678
00:42:44,938 --> 00:42:47,689
Your mother's at peace, Charlie.
679
00:42:47,774 --> 00:42:50,525
Out of pain.
680
00:42:50,610 --> 00:42:52,110
You don't want her in pain.
681
00:42:55,281 --> 00:42:58,242
And those who can't help
but make you cry.
682
00:42:58,910 --> 00:43:00,452
You know, I've always wished...
683
00:43:00,536 --> 00:43:02,746
I'd had a mom like yours, Charlie.
684
00:43:02,830 --> 00:43:05,499
Why can't it be
my mom who's dead...
685
00:43:05,583 --> 00:43:06,833
not yours?
686
00:43:09,796 --> 00:43:12,881
And then there are those
who say nothing at all...
687
00:43:21,307 --> 00:43:23,475
because they don't have to.
688
00:43:32,235 --> 00:43:33,986
But when everyone was gone...
689
00:43:34,070 --> 00:43:35,946
the people and the noise
and the chatter...
690
00:43:36,030 --> 00:43:37,739
and the hospital bed...
691
00:43:39,158 --> 00:43:41,535
it was just Mr. Church and me.
692
00:43:43,037 --> 00:43:44,705
And I liked it.
693
00:44:09,355 --> 00:44:13,483
It was the first and only time
I ever saw Mr. Church cry.
694
00:44:14,777 --> 00:44:16,862
Even his weeping was graceful.
695
00:44:20,033 --> 00:44:22,200
What's going to happen now?
696
00:44:23,244 --> 00:44:25,245
What will you do?
697
00:44:25,330 --> 00:44:27,748
Your job is done.
698
00:44:27,832 --> 00:44:30,167
I haven't even thought about it.
699
00:44:31,711 --> 00:44:34,755
Guess I'll start
thinking about it now.
700
00:44:40,803 --> 00:44:42,804
I have something for you.
701
00:44:44,390 --> 00:44:46,433
Actually, it's from your mother.
702
00:44:51,564 --> 00:44:53,690
I kept a record
of all the money I saved...
703
00:44:53,775 --> 00:44:56,026
marketing with those coupons
your mother gave me.
704
00:44:56,110 --> 00:44:58,653
I always did say they add up.
705
00:44:58,738 --> 00:45:00,447
I guess you can call
Boston University...
706
00:45:00,531 --> 00:45:03,367
and tell them that Charlotte Brooks
will be attending.
707
00:45:06,996 --> 00:45:08,705
All right.
708
00:45:11,667 --> 00:45:13,043
Okay, I guess you're going to...
709
00:45:13,127 --> 00:45:15,379
need a way to get there.
710
00:45:15,463 --> 00:45:16,630
I...
711
00:45:16,714 --> 00:45:19,383
always did hate riding the bus.
712
00:45:19,842 --> 00:45:22,302
Mr. Church didn't have a license.
713
00:45:22,387 --> 00:45:25,597
So, I knew he couldn't teach me
how to drive.
714
00:45:25,681 --> 00:45:28,642
I went to the one person
who I knew could.
715
00:45:30,019 --> 00:45:31,728
Okay.
716
00:45:33,481 --> 00:45:35,148
Just put the key
in the ignition, and--
717
00:45:39,821 --> 00:45:42,072
Put your foot on the clutch there.
718
00:45:42,156 --> 00:45:43,949
And when you give it gas...
719
00:45:44,033 --> 00:45:46,076
you're going to slowly release.
720
00:45:46,160 --> 00:45:47,536
- Foot off the brake.
- Okay.
721
00:45:47,620 --> 00:45:50,122
And on the accelerator.
Nice and easy.
722
00:45:51,791 --> 00:45:53,834
We're going. We're going.
There you go. Okay.
723
00:45:53,918 --> 00:45:55,085
Whoa, oh, oh!
724
00:45:55,169 --> 00:45:57,379
You have to take your foot
off the brake as well.
725
00:45:57,463 --> 00:45:59,381
Release the clutch slowly.
726
00:45:59,465 --> 00:46:01,383
- Are you okay?
- Put your foot on the clutch.
727
00:46:01,467 --> 00:46:02,843
- I-- Whoa, whoa, I'm sorry.
- Nice and slow.
728
00:46:02,927 --> 00:46:05,220
Oh! You okay? You okay?
You okay?
729
00:46:05,304 --> 00:46:07,097
- Foot on the clutch.
- I'm sorry, I'm sorry.
730
00:46:07,181 --> 00:46:08,432
I'm sorry.
I swear I'll get it.
731
00:46:08,516 --> 00:46:09,850
It's okay.
732
00:46:12,228 --> 00:46:14,187
Good. Nice.
That's a good speed.
733
00:46:18,985 --> 00:46:21,111
Picking up speed.
734
00:46:27,743 --> 00:46:30,078
This is great.
735
00:46:30,163 --> 00:46:31,663
I did it.
736
00:46:48,806 --> 00:46:53,685
Until the twelfth of never...
737
00:46:53,769 --> 00:46:55,854
Charlie...
738
00:46:55,938 --> 00:46:59,191
You're going to be
a famous writer.
739
00:46:59,275 --> 00:47:00,066
Yeah.
740
00:47:00,151 --> 00:47:02,819
I'm going to be a famous
fashion designer.
741
00:47:02,904 --> 00:47:04,529
And all the duds in this town...
742
00:47:04,614 --> 00:47:05,780
they're going to say...
743
00:47:05,865 --> 00:47:09,409
"Oh, damn, aren't those the two
charity case girls from St. Frances?"
744
00:47:09,494 --> 00:47:10,869
- Well, I'll be damned.
- You're crazy!
745
00:47:10,953 --> 00:47:13,705
I'm not crazy.
What I am is free.
746
00:47:13,789 --> 00:47:18,084
New York, I am
on my way. Clear this.
747
00:47:18,169 --> 00:47:20,170
I'm completely lost.
748
00:47:20,254 --> 00:47:23,423
New York, New York, New York.
749
00:47:25,843 --> 00:47:29,721
Get us the hell out of here.
Bunch of lowlife drunks.
750
00:47:38,231 --> 00:47:39,898
More than ever...
751
00:47:39,982 --> 00:47:43,193
I wanted to know everything
about Mr. Church.
752
00:47:45,071 --> 00:47:46,905
Good night, Charlotte.
753
00:47:46,989 --> 00:47:49,199
Good night, Mr. Church.
754
00:47:51,953 --> 00:47:54,454
I wanted to ask him
about Jelly's Place.
755
00:47:54,539 --> 00:47:56,957
Wanted him to know
he could tell me.
756
00:47:57,750 --> 00:48:00,168
I knew the rumors about Jelly's.
757
00:48:06,926 --> 00:48:10,512
Most of all, I wanted to know
Mr. Church was happy.
758
00:48:10,596 --> 00:48:13,515
With Mama gone
and me leaving for college...
759
00:48:13,599 --> 00:48:15,475
I worried about him.
760
00:48:15,560 --> 00:48:17,143
I thought if I could see his house...
761
00:48:17,311 --> 00:48:19,980
meet someone who loved him
as much as Mama and me...
762
00:48:20,064 --> 00:48:23,024
somehow I would know
he was okay.
763
00:48:25,570 --> 00:48:28,071
Charlie?
764
00:48:28,155 --> 00:48:30,574
What are you doing
walking around alone at night?
765
00:48:33,828 --> 00:48:35,787
You want to jump in?
766
00:48:46,257 --> 00:48:49,301
Listen, have I done
something wrong?
767
00:48:50,386 --> 00:48:52,012
What?
768
00:48:52,138 --> 00:48:54,097
You've hardly spoken to me lately.
769
00:48:54,181 --> 00:48:55,807
Hell, you won't even
look at me.
770
00:48:59,937 --> 00:49:01,187
Why'd you take me to prom?
771
00:49:02,857 --> 00:49:04,232
What are you talking about?
772
00:49:04,317 --> 00:49:05,984
You could have asked
any girl in school.
773
00:49:06,068 --> 00:49:08,653
Popular girls,
girls with money.
774
00:49:08,738 --> 00:49:10,530
Why me?
775
00:49:10,615 --> 00:49:13,450
That's a dumb question.
I don't know, because I like you.
776
00:49:13,534 --> 00:49:14,618
Because you're smart.
777
00:49:14,702 --> 00:49:17,162
Or was it because
my mama was dying?
778
00:49:17,246 --> 00:49:18,163
What?
779
00:49:18,331 --> 00:49:21,207
If that's the reason, it's okay.
780
00:49:21,292 --> 00:49:22,834
I-- I get it.
781
00:49:22,918 --> 00:49:24,461
Poor Charlie Brooks.
782
00:49:24,545 --> 00:49:26,212
Poor fatherless,
soon to be motherless...
783
00:49:26,297 --> 00:49:27,881
- pathetic Charlie Brooks.
- Charlie--
784
00:49:27,965 --> 00:49:30,342
I get it.
Charity case.
785
00:49:30,426 --> 00:49:31,926
But let's just be honest about it.
786
00:49:32,011 --> 00:49:33,345
I mean, you never even kissed me.
787
00:49:33,429 --> 00:49:35,263
So, if the reason you took me
was out of pity--
788
00:49:52,448 --> 00:49:54,449
I don't pity you.
789
00:50:02,208 --> 00:50:07,253
I'm leaving tomorrow
for school, Charlie.
790
00:50:10,174 --> 00:50:13,051
My folks are driving me up early.
791
00:50:13,135 --> 00:50:15,845
That's why I came looking for you.
792
00:50:18,474 --> 00:50:20,350
To say good-bye.
793
00:50:24,647 --> 00:50:27,023
You study hard, Owen.
794
00:50:29,568 --> 00:50:32,320
You do something important
with your life, okay?
795
00:50:36,117 --> 00:50:37,784
Charlie...
796
00:50:47,628 --> 00:50:50,922
Never been to a restaurant
with you before, Mr. Church.
797
00:50:51,006 --> 00:50:52,924
Well, I figured since
it's your last night here...
798
00:50:53,008 --> 00:50:55,218
we should eat out.
799
00:50:55,302 --> 00:50:57,762
Sorry for the wait, folks.
What can I get you?
800
00:50:57,847 --> 00:50:59,931
Oh, um...
801
00:51:00,015 --> 00:51:01,307
Hey, do you have Apple Jacks?
802
00:51:01,392 --> 00:51:03,143
Comes in a box.
803
00:51:03,227 --> 00:51:05,645
Tastes mostly like sugar
and apples, mainly.
804
00:51:05,730 --> 00:51:07,897
- Yes, sir.
- I'll have that.
805
00:51:07,982 --> 00:51:10,483
Yeah, I'll have the same.
806
00:51:16,198 --> 00:51:20,076
And I suppose this is the last
of Richard's money...
807
00:51:20,161 --> 00:51:22,162
you'll ever spend on me.
808
00:51:22,246 --> 00:51:24,247
Poor fool.
809
00:51:24,331 --> 00:51:27,083
He thought he'd only have
to shell out enough for six months.
810
00:51:27,168 --> 00:51:28,710
Mama sure showed him.
811
00:51:35,509 --> 00:51:37,302
Mr. Church?
812
00:51:37,386 --> 00:51:39,637
Two Apple Jacks.
813
00:51:39,722 --> 00:51:41,514
Right on time.
814
00:51:41,599 --> 00:51:42,932
You're welcome. Enjoy.
815
00:51:43,017 --> 00:51:45,059
Oh, that looks wonderful.
816
00:51:45,144 --> 00:51:46,686
Yes.
817
00:51:57,740 --> 00:51:59,449
Apples and sugar.
818
00:51:59,533 --> 00:52:01,493
No secret there.
819
00:52:05,664 --> 00:52:07,749
I took clothes and books.
820
00:52:07,833 --> 00:52:09,417
Nothing else.
821
00:52:10,753 --> 00:52:13,463
I told Mr. Church to take
whatever he wanted of Mama's...
822
00:52:13,547 --> 00:52:15,840
and whatever was left
to give to charity.
823
00:53:27,872 --> 00:53:31,958
I had driven 3,000 miles
to find out something amazing.
824
00:53:32,126 --> 00:53:35,795
Here, no one knew me
as poor Charlie Brooks.
825
00:53:35,880 --> 00:53:38,381
College was just how
I imagined it.
826
00:53:38,465 --> 00:53:41,384
Full of energy and color.
827
00:53:41,635 --> 00:53:44,429
Here, I could be anyone
I wanted to be.
828
00:53:44,638 --> 00:53:49,142
And if we suppose that Shakespeare
instructed Thorpe to name...
829
00:53:49,226 --> 00:53:52,604
W.H . in the dedication, then...
830
00:53:52,688 --> 00:53:55,857
I studied hard, and when
I felt too tired to keep going...
831
00:53:55,941 --> 00:53:58,776
I thought of all those damn coupons
Mom would cut to get me here...
832
00:53:58,861 --> 00:54:00,069
and it pushed me through.
833
00:54:02,656 --> 00:54:05,575
All right, that's it.
No more studying.
834
00:54:05,659 --> 00:54:07,619
- No!
- No, we're going out.
835
00:54:08,120 --> 00:54:10,788
Mr. Church wrote me every week.
836
00:54:12,207 --> 00:54:14,375
And always sent me books.
837
00:54:19,882 --> 00:54:22,133
Seasons changed.
838
00:54:23,594 --> 00:54:25,470
Roommates came and went.
839
00:54:26,889 --> 00:54:28,514
Class schedules changed...
840
00:54:28,599 --> 00:54:32,894
and I got closer every day
towards graduating.
841
00:54:32,978 --> 00:54:35,355
They say, for some,
college is the time of your life...
842
00:54:35,439 --> 00:54:37,857
where you find yourself.
843
00:54:39,902 --> 00:54:41,277
And for others...
844
00:54:41,362 --> 00:54:42,987
Hey, how you doing?
Hey, I'm Charlie.
845
00:54:43,072 --> 00:54:43,988
Nice to meet you.
846
00:54:44,073 --> 00:54:45,448
...it can also be a time...
847
00:54:45,532 --> 00:54:47,533
where you slowly get lost.
848
00:54:52,122 --> 00:54:54,499
And sometimes...
849
00:54:56,001 --> 00:54:57,543
you just have to go home.
850
00:54:58,629 --> 00:55:00,254
Wherever that may be.
851
00:55:00,339 --> 00:55:02,090
Hi.
852
00:55:02,174 --> 00:55:04,050
It's Charlie.
853
00:55:23,070 --> 00:55:24,028
Surprise.
854
00:55:25,739 --> 00:55:28,116
Seems the legacy
of the Brooks family...
855
00:55:28,200 --> 00:55:30,868
was having babies
out of wedlock.
856
00:55:42,506 --> 00:55:47,593
Sorry I stopped
writing you, Mr. Church.
857
00:55:47,678 --> 00:55:49,637
You know, I stopped
writing Poppy too.
858
00:55:49,722 --> 00:55:53,016
Things-- Things just got
a little crazy for me.
859
00:55:53,100 --> 00:55:54,809
I can see that.
860
00:55:55,686 --> 00:55:57,395
But I read all your letters...
861
00:55:57,479 --> 00:55:59,856
sometimes even twice a day.
862
00:56:01,025 --> 00:56:03,693
Anyway, I needed
a break and I thought...
863
00:56:03,777 --> 00:56:06,112
"Go surprise Mr. Church."
864
00:56:06,196 --> 00:56:08,948
Yeah, well, you really surprised me.
865
00:56:12,619 --> 00:56:14,912
Can I stay for a few days?
866
00:56:14,997 --> 00:56:16,664
I mean,
I brought my books.
867
00:56:16,749 --> 00:56:18,082
I can study here and everything.
868
00:56:18,167 --> 00:56:21,252
I just need a place to rest.
869
00:56:25,632 --> 00:56:29,302
Okay. I got one rule.
870
00:56:29,386 --> 00:56:31,179
You respect my privacy.
871
00:56:31,263 --> 00:56:32,764
'Cause you're in my house now, right?
872
00:56:32,848 --> 00:56:35,099
Yeah, okay.
I will.
873
00:56:35,184 --> 00:56:36,017
Okay.
874
00:56:36,101 --> 00:56:38,186
It was like we were never apart.
875
00:56:38,270 --> 00:56:39,145
All right, then.
876
00:56:39,229 --> 00:56:42,690
He never asked a single question
about my being pregnant.
877
00:56:42,775 --> 00:56:45,359
Still smoking outside, Mr. Church?
878
00:56:47,154 --> 00:56:48,362
Yeah, as of today.
879
00:56:48,447 --> 00:56:51,115
I guess Mr. Church
respected my privacy...
880
00:56:51,200 --> 00:56:53,993
as much as he asked me
to respect his.
881
00:56:54,078 --> 00:56:56,621
All I knew being back with Mr. Church...
882
00:56:56,705 --> 00:56:58,122
was that I was home.
883
00:57:09,885 --> 00:57:12,512
All those years wondering
where Mr. Church lived...
884
00:57:12,596 --> 00:57:15,056
and I was now standing
in the center of it.
885
00:57:15,140 --> 00:57:16,766
Try this.
886
00:57:24,566 --> 00:57:26,818
- Licorice?
- That's right.
887
00:57:39,581 --> 00:57:40,790
Hey, I brought an extra blanket.
888
00:57:40,874 --> 00:57:42,708
It gets cold in here
at night sometimes.
889
00:57:42,793 --> 00:57:45,002
And the sun shines
in that window really bright.
890
00:57:45,087 --> 00:57:47,213
You might want
to close that curtain.
891
00:57:48,298 --> 00:57:50,049
Is this you?
892
00:57:51,426 --> 00:57:53,177
I'm sorry. I wasn't snooping.
893
00:57:53,262 --> 00:57:54,679
I just found it in the drawer.
894
00:57:54,763 --> 00:57:56,848
Yeah, that's me and my father.
895
00:57:58,308 --> 00:57:59,267
You look like him.
896
00:58:03,480 --> 00:58:04,814
I'm going to leave the light on...
897
00:58:04,898 --> 00:58:06,065
for you out here
in case you want to get...
898
00:58:06,150 --> 00:58:07,275
some milk
or something at night.
899
00:58:07,359 --> 00:58:08,568
Good night, my dear.
900
00:58:08,652 --> 00:58:10,027
Good night, Mr. Church.
901
00:58:33,719 --> 00:58:37,263
You can't change me, old man!
902
00:58:39,349 --> 00:58:40,892
You're not changing shit!
903
00:58:42,519 --> 00:58:44,896
Oh, I'm a sinner?
Yeah, that's right!
904
00:58:44,980 --> 00:58:46,522
I'm a sinner!
905
00:58:50,194 --> 00:58:53,154
Who's a faggot?
You the goddamn faggot.
906
00:58:54,364 --> 00:58:56,199
Talking the shit.
907
00:59:05,876 --> 00:59:08,461
Kick your ass, old man.
908
00:59:08,545 --> 00:59:10,671
Shit, I ain't no kid no more.
909
00:59:15,344 --> 00:59:19,222
You don't tell me a goddamn thing!
910
00:59:23,227 --> 00:59:25,728
I took the book of matches
from Jelly's...
911
00:59:25,812 --> 00:59:27,188
because I knew
he'd be embarrassed...
912
00:59:27,272 --> 00:59:29,106
if he saw that I'd found it.
913
00:59:29,191 --> 00:59:32,777
And come morning,
there was Mr. Church making breakfast...
914
00:59:32,861 --> 00:59:35,154
smelling like soap and seasonings...
915
00:59:35,239 --> 00:59:36,530
listening to his music.
916
00:59:36,615 --> 00:59:38,699
Hey, you're awake.
917
00:59:38,784 --> 00:59:40,660
The baby's got to eat.
918
00:59:41,954 --> 00:59:44,038
How was your night, Mr. Church?
919
00:59:44,122 --> 00:59:46,165
It was pleasant enough.
920
00:59:46,250 --> 00:59:48,751
And that's all he would ever say.
921
00:59:48,835 --> 00:59:50,503
Pleasant enough.
922
00:59:57,261 --> 01:00:00,513
Those are the only keys
I never quite got the hang of.
923
01:00:00,597 --> 01:00:03,391
About time I let somebody else
try to play them.
924
01:00:04,893 --> 01:00:07,436
Your thesis awaits, my dear.
925
01:00:07,521 --> 01:00:10,314
Start with the first word
and the rest will follow.
926
01:01:25,557 --> 01:01:28,100
- Hey, what are you doing?
- Oh, I'm-- I was just--
927
01:01:28,185 --> 01:01:29,935
- Okay, now you got to go.
- Mr. Church--
928
01:01:30,020 --> 01:01:31,604
- Let's go, right now!
- I'm-- I'm sorry.
929
01:01:31,688 --> 01:01:33,481
- I'm sorry.
- I give you one goddamn rule...
930
01:01:33,565 --> 01:01:34,899
- and you break it, right?
- I'm sorry!
931
01:01:34,983 --> 01:01:36,150
You get out of my shit right now.
932
01:01:36,234 --> 01:01:37,860
- Pack your shit and go!
- You're hurting me!
933
01:01:37,944 --> 01:01:39,403
- Just get out!
- Where am I supposed to go?
934
01:01:39,488 --> 01:01:40,529
It's the middle of the night.
935
01:01:40,614 --> 01:01:42,281
That's not my goddamn problem.
936
01:01:43,241 --> 01:01:46,243
I'm not a child anymore, Mr. Church!
937
01:01:48,080 --> 01:01:50,956
Or are you too drunk to see that?
938
01:01:51,041 --> 01:01:52,375
What is it with all of you?
939
01:01:52,459 --> 01:01:55,586
The secrets and lies
and more secrets?
940
01:01:55,670 --> 01:01:57,129
Don't tell Charlie I'm dying.
941
01:01:57,214 --> 01:01:59,965
Don't tell Charlie a goddamn thing.
942
01:02:00,050 --> 01:02:02,843
I just wanted to know you, Mr. Church.
943
01:02:02,928 --> 01:02:04,220
Look, I was your cook.
944
01:02:04,304 --> 01:02:05,846
That's all you need to know.
945
01:02:23,865 --> 01:02:25,825
I had nowhere to go.
946
01:02:25,909 --> 01:02:28,536
And for the first time...
947
01:02:28,620 --> 01:02:30,871
I realized I had no one.
948
01:03:11,455 --> 01:03:13,289
Larson?
949
01:03:13,373 --> 01:03:14,999
Larson!
950
01:03:17,377 --> 01:03:19,753
Hey, Charlie.
951
01:03:19,838 --> 01:03:21,755
Look at you, you're all...
952
01:03:21,840 --> 01:03:22,923
pregnant and married.
953
01:03:23,008 --> 01:03:26,010
Oh, no.
Just-- Just pregnant.
954
01:03:27,929 --> 01:03:29,513
Well, you living
out here again?
955
01:03:29,598 --> 01:03:31,932
No, still in college.
956
01:03:32,017 --> 01:03:33,851
Just, you know, came to see--...
957
01:03:33,935 --> 01:03:35,936
Came to visit.
958
01:03:36,021 --> 01:03:37,938
Heading back tonight.
959
01:03:40,275 --> 01:03:41,692
You still got that car, or...
960
01:03:41,776 --> 01:03:44,487
Oh, it's good.
It's right over there.
961
01:03:44,571 --> 01:03:45,779
Yeah.
962
01:03:45,864 --> 01:03:47,740
Do you need a ride somewhere?
963
01:03:47,824 --> 01:03:49,533
Oh, no, no, no.
964
01:03:49,618 --> 01:03:50,784
No, I...
965
01:03:50,869 --> 01:03:53,913
I'd better get a...
966
01:03:53,997 --> 01:03:56,874
Hey, it was good--
Good seeing you, though.
967
01:03:56,958 --> 01:03:59,335
Yeah, you too, Larson.
968
01:04:10,972 --> 01:04:12,598
Oh, shit!
969
01:04:21,983 --> 01:04:24,818
I swear to God, dude,
I didn't even see her.
970
01:04:24,903 --> 01:04:26,362
Charlotte, come here.
971
01:04:28,698 --> 01:04:30,908
Here, get the door.
972
01:05:15,203 --> 01:05:17,162
Breathe, Charlie, breathe.
973
01:05:32,846 --> 01:05:34,888
I heard the doctors and nurses...
974
01:05:35,098 --> 01:05:37,808
whispering it was a miracle
the baby didn't die.
975
01:05:37,892 --> 01:05:39,476
I wanted to tell them...
976
01:05:39,561 --> 01:05:41,103
"Don't you know?
977
01:05:41,187 --> 01:05:43,272
Miracles run in the Brooks family."
978
01:05:43,356 --> 01:05:46,734
You need to be very careful.
Lots of rest, Charlie.
979
01:05:46,818 --> 01:05:48,110
Do you have a place to stay?
980
01:05:48,194 --> 01:05:49,028
She lives with me.
981
01:05:51,573 --> 01:05:52,573
You are?
982
01:05:52,657 --> 01:05:54,783
I'm Mr. Church.
983
01:05:56,828 --> 01:05:58,621
Are you responsible for Charlie?
984
01:06:05,754 --> 01:06:07,296
Yeah.
985
01:06:17,098 --> 01:06:19,975
The baby gave Mr. Church
a sense of purpose and excitement.
986
01:06:20,060 --> 01:06:22,770
Oh! There she goes again.
987
01:06:22,854 --> 01:06:24,688
"She," Mr. Church?
988
01:06:24,773 --> 01:06:27,149
Well, it's a guess.
She feels like-- I'm feeling she.
989
01:06:32,781 --> 01:06:35,491
Aren't you going to ask me
how it happened?
990
01:06:35,575 --> 01:06:39,161
I know how girls
get pregnant, Charlotte.
991
01:06:39,954 --> 01:06:41,914
If he wasn't gardening...
992
01:06:41,998 --> 01:06:43,332
he was painting.
993
01:06:43,416 --> 01:06:44,500
If he wasn't painting...
994
01:06:44,584 --> 01:06:46,877
he was cooking.
995
01:06:46,961 --> 01:06:48,212
If he wasn't cooking...
996
01:06:48,296 --> 01:06:50,547
he was playing the piano.
997
01:06:56,221 --> 01:06:58,222
And if he wasn't playing
the piano...
998
01:06:58,306 --> 01:07:00,599
he was reading to me.
999
01:07:00,684 --> 01:07:01,975
Bonnie?
1000
01:07:02,060 --> 01:07:03,686
Too cute.
1001
01:07:03,770 --> 01:07:05,229
Brenda?
1002
01:07:05,313 --> 01:07:08,023
Too dangerous.
1003
01:07:08,108 --> 01:07:09,316
Beth?
1004
01:07:09,401 --> 01:07:10,943
Too simple.
1005
01:07:11,027 --> 01:07:12,403
How about Carrie?
1006
01:07:14,322 --> 01:07:15,739
No.
1007
01:07:20,745 --> 01:07:23,372
Every Wednesday
and Saturday night...
1008
01:07:23,456 --> 01:07:25,165
Mr. Church went out.
1009
01:07:25,250 --> 01:07:27,167
Good night, Charlotte.
1010
01:07:27,252 --> 01:07:30,295
He never said
where he was going.
1011
01:07:30,380 --> 01:07:32,923
And I never asked.
1012
01:07:35,969 --> 01:07:37,845
But I knew.
1013
01:07:37,929 --> 01:07:40,514
You have Irene.
Or Iris.
1014
01:07:40,598 --> 01:07:42,015
Irma...
1015
01:07:42,100 --> 01:07:43,475
Mr. Church?
1016
01:07:43,560 --> 01:07:45,018
- Irma sound like an old lady.
- Mr. Church?
1017
01:07:45,103 --> 01:07:46,854
- Mr. Church?
- Isabel.
1018
01:07:46,938 --> 01:07:48,647
Isabel. What do you think
of Isabel?
1019
01:07:48,732 --> 01:07:51,817
Mr. Church... oh, my God.
Oh, my God, we got to go.
1020
01:07:51,901 --> 01:07:53,193
- Are you sure?
- Yeah.
1021
01:07:53,278 --> 01:07:54,653
Okay, okay, okay, okay.
1022
01:07:54,738 --> 01:07:56,238
I'll call right now.
1023
01:08:15,425 --> 01:08:17,509
Mr. Church was right.
1024
01:08:17,594 --> 01:08:19,386
I was having a baby girl.
1025
01:08:19,471 --> 01:08:21,472
She's going to need
a name, Charlotte.
1026
01:08:26,352 --> 01:08:27,728
Isabel.
1027
01:08:27,812 --> 01:08:29,730
Isabel Marie Brooks.
1028
01:08:31,024 --> 01:08:32,608
Hey.
1029
01:08:32,692 --> 01:08:34,276
Hey, Isabel.
1030
01:08:34,360 --> 01:08:36,612
I'm Mr. Church.
1031
01:08:45,205 --> 01:08:47,206
Everything was about Izzy.
1032
01:08:49,042 --> 01:08:51,293
We're going to go right...
1033
01:08:57,550 --> 01:09:01,220
Getting that degree seemed
to slip farther and farther away.
1034
01:09:01,304 --> 01:09:02,763
And after a while...
1035
01:09:02,847 --> 01:09:05,724
Mr. Church stopped
asking me about it.
1036
01:09:05,809 --> 01:09:07,476
I was a mother.
1037
01:09:07,560 --> 01:09:08,977
And Mr. Church...
1038
01:09:09,062 --> 01:09:10,896
My Izzy...
1039
01:09:10,980 --> 01:09:13,357
he was everything else.
1040
01:09:16,778 --> 01:09:19,905
It's okay.
It's okay.
1041
01:09:19,989 --> 01:09:22,074
Izzy...
1042
01:09:22,158 --> 01:09:23,867
yes.
1043
01:09:27,497 --> 01:09:29,248
Mr. Church,
dance with me.
1044
01:09:29,332 --> 01:09:30,958
Okay, I will in a second.
Just hold still.
1045
01:09:31,042 --> 01:09:32,835
I'm almost finished.
Oh, come on.
1046
01:09:32,919 --> 01:09:34,586
Come on now...
Hey, come on.
1047
01:09:34,671 --> 01:09:36,588
- We're going to be late.
- Mama, dance with me.
1048
01:09:36,673 --> 01:09:38,257
No, not now.
We got to go, baby.
1049
01:09:38,341 --> 01:09:39,967
- Come on, come on.
- Mama, dance with me.
1050
01:09:40,051 --> 01:09:42,094
- Let's go, let's go.
- Oh! Okay.
1051
01:09:42,178 --> 01:09:44,596
One dance, I guess.
1052
01:09:44,681 --> 01:09:46,515
Mr. Church...
1053
01:09:46,599 --> 01:09:48,684
Come on, Mr. Church.
One dance.
1054
01:09:58,361 --> 01:09:59,778
Charlie?
1055
01:10:01,573 --> 01:10:03,532
It's crazy, right?
1056
01:10:03,616 --> 01:10:05,659
It's wonderful.
Congratulations.
1057
01:10:05,743 --> 01:10:07,494
Thank you so much
for coming out.
1058
01:10:07,579 --> 01:10:11,248
Larson fell in love with a gal he met
at one of his AA meetings.
1059
01:10:15,211 --> 01:10:18,338
You know, she wouldn't be here
if it weren't for you.
1060
01:10:18,423 --> 01:10:19,965
No, she's beautiful.
1061
01:10:22,635 --> 01:10:25,345
I like that dress.
Did you make that?
1062
01:10:25,430 --> 01:10:28,807
You know, there's something
I never told you about that day.
1063
01:10:31,144 --> 01:10:32,644
I'd scraped up enough cash...
1064
01:10:32,729 --> 01:10:35,397
to buy a bottle of Jack
and some pills, and...
1065
01:10:37,734 --> 01:10:39,610
I was just going to go home
and check out for good.
1066
01:10:39,694 --> 01:10:41,820
You know?
1067
01:10:41,905 --> 01:10:44,156
And then you fell.
1068
01:10:47,410 --> 01:10:50,412
You know, you always say
that I saved Izzy's life...
1069
01:10:50,496 --> 01:10:55,125
but the truth is
that both of you saved mine.
1070
01:11:00,757 --> 01:11:02,716
Don't you think
my mom's pretty?
1071
01:11:02,800 --> 01:11:04,718
I think she's beautiful.
1072
01:11:06,304 --> 01:11:08,347
Well, I guess I'd better go
dance with my wife.
1073
01:11:08,431 --> 01:11:09,681
Yeah!
1074
01:11:19,776 --> 01:11:21,068
Hey, there you go.
1075
01:11:21,152 --> 01:11:23,153
Oh, thank you.
1076
01:11:24,864 --> 01:11:26,865
Do you ever want
to get married, Mr. Church?
1077
01:11:27,867 --> 01:11:29,618
I'm sorry.
1078
01:11:29,702 --> 01:11:31,370
That's none of my business.
1079
01:11:31,454 --> 01:11:33,622
I was married before.
1080
01:11:35,500 --> 01:11:36,917
Yes, I was married before.
1081
01:11:37,001 --> 01:11:39,044
A long time ago.
I was very young.
1082
01:11:39,128 --> 01:11:41,046
I got married
because my father...
1083
01:11:41,130 --> 01:11:43,298
wanted me to get married,
but it didn't last very long.
1084
01:11:43,383 --> 01:11:44,633
I wasn't very good at it.
1085
01:11:44,717 --> 01:11:46,760
She was a very lovely lady, though.
1086
01:11:46,844 --> 01:11:48,887
I guess I just wasn't
what she was looking for.
1087
01:11:50,515 --> 01:11:53,058
Any man and woman
can get married, Charlotte.
1088
01:11:59,649 --> 01:12:01,733
Mr. Church...
1089
01:12:01,818 --> 01:12:03,318
do you want to dance?
1090
01:12:26,175 --> 01:12:29,511
Last time I danced like this
was prom night.
1091
01:12:30,722 --> 01:12:32,723
Me too.
1092
01:12:49,032 --> 01:12:51,116
Thanks.
1093
01:12:51,200 --> 01:12:53,118
Be with you in a second, sir.
1094
01:12:53,202 --> 01:12:54,619
- Hey.
- Hi, Mama.
1095
01:12:54,704 --> 01:12:56,371
Hi, baby.
1096
01:12:56,456 --> 01:12:57,831
What are you two doing here?
1097
01:12:57,915 --> 01:12:59,458
Found something for you.
1098
01:12:59,542 --> 01:13:01,043
What...
1099
01:13:05,214 --> 01:13:06,840
You found her.
1100
01:13:06,924 --> 01:13:08,884
I found her.
1101
01:13:14,223 --> 01:13:15,390
Mama, look.
1102
01:13:19,937 --> 01:13:21,354
Thank you.
1103
01:13:21,439 --> 01:13:23,523
Oh, my God!
Charlie!
1104
01:13:23,608 --> 01:13:24,983
Poppy!
1105
01:13:25,068 --> 01:13:26,568
You look so glamorous.
1106
01:13:26,694 --> 01:13:29,071
So gorgeous.
1107
01:13:31,449 --> 01:13:33,658
- This is Izzy.
- Hello.
1108
01:13:33,743 --> 01:13:35,202
Mr. Church.
1109
01:13:35,286 --> 01:13:36,828
Hey, Poppy.
1110
01:13:36,913 --> 01:13:38,997
You're the spitting image
of your grandma.
1111
01:13:39,082 --> 01:13:40,540
You knew my grandmother?
1112
01:13:40,625 --> 01:13:42,209
She was only the most
beautiful woman...
1113
01:13:42,293 --> 01:13:43,418
I've seen in my whole life.
1114
01:13:43,503 --> 01:13:45,962
That's what Mom always says.
1115
01:13:47,256 --> 01:13:49,841
- Aren't you pretty?
- Is that a real diamond?
1116
01:13:49,926 --> 01:13:53,220
Oh, honey, you ain't seen
nothing yet.
1117
01:13:53,304 --> 01:13:56,765
Come on, get in.
Let's get out of this neighborhood.
1118
01:13:56,849 --> 01:13:58,892
Bye, Mr. Church.
1119
01:13:58,976 --> 01:14:00,352
Have fun, my dear.
1120
01:14:04,148 --> 01:14:06,024
Bye, Mr. Church!
1121
01:14:12,156 --> 01:14:14,866
Didn't I tell you I'd get out
of this stinking town?
1122
01:14:14,951 --> 01:14:17,577
New York City's so exciting.
1123
01:14:17,662 --> 01:14:19,746
This one was Fifth Avenue.
1124
01:14:19,831 --> 01:14:21,289
Super-smart Charlie...
1125
01:14:21,374 --> 01:14:23,208
it's a place for someone
like you who reads.
1126
01:14:23,292 --> 01:14:25,043
Well, you certainly married well.
1127
01:14:25,128 --> 01:14:26,378
I married well both times.
1128
01:14:28,047 --> 01:14:30,132
Here, let me show you
the good stuff.
1129
01:14:30,216 --> 01:14:33,176
Look at this.
Look at the beading.
1130
01:14:34,971 --> 01:14:37,097
I-- I heard your parents were out.
1131
01:14:37,181 --> 01:14:38,723
Living up north somewhere?
1132
01:14:38,808 --> 01:14:40,642
I wouldn't know.
1133
01:14:40,726 --> 01:14:42,352
Oh, I--
I just figured...
1134
01:14:42,436 --> 01:14:44,563
you stayed in touch with your sister.
1135
01:14:44,647 --> 01:14:46,231
My family's gone, Charlie.
1136
01:14:46,315 --> 01:14:48,775
Let's not talk of them again.
Look at this one.
1137
01:14:48,860 --> 01:14:51,570
It's a birthday gift. Parisian.
1138
01:14:51,654 --> 01:14:53,655
- Yeah.
- Feel it.
1139
01:14:55,158 --> 01:14:57,951
Isn't that fabric wonderful?
1140
01:14:58,035 --> 01:14:59,911
Amazing.
1141
01:15:07,170 --> 01:15:10,088
Aunt Poppy plans
to spoil you rotten.
1142
01:15:10,173 --> 01:15:12,465
These stores are expensive.
1143
01:15:12,550 --> 01:15:14,676
Let me.
I'll never have a child of my own.
1144
01:15:14,760 --> 01:15:16,094
You don't know that.
1145
01:15:16,179 --> 01:15:18,221
No, I do.
I could have at one time.
1146
01:15:18,306 --> 01:15:21,349
I've got all the scars to prove it.
1147
01:15:21,434 --> 01:15:24,144
You should see where
I shop in Manhattan.
1148
01:15:24,228 --> 01:15:26,271
Are you happy?
1149
01:15:26,355 --> 01:15:28,940
I have everything I want.
1150
01:15:29,025 --> 01:15:33,028
So, you know, no boyfriend,
no romance in your life?
1151
01:15:33,112 --> 01:15:35,030
Single moms aren't exactly popular.
1152
01:15:35,114 --> 01:15:37,115
- I've known that my whole life.
- Come to New York with me.
1153
01:15:37,200 --> 01:15:39,618
- I could fix you up with a bunch of fine men.
- What? No.
1154
01:15:39,702 --> 01:15:42,621
Yeah. You would love it.
Izzy would love it.
1155
01:15:42,705 --> 01:15:44,789
I can get her into any private school
you want.
1156
01:15:44,874 --> 01:15:46,124
That's not going to happen.
1157
01:15:46,209 --> 01:15:47,792
I know a few bachelors who would--
1158
01:15:47,877 --> 01:15:50,003
I mean, they're no Owen Baxter,
but they have money.
1159
01:15:50,087 --> 01:15:52,297
I don't need money.
Baby, don't go too far.
1160
01:15:54,050 --> 01:15:56,468
I have a job.
I make a paycheck.
1161
01:15:56,552 --> 01:15:58,178
Waiting tables.
I'm not ashamed.
1162
01:15:58,262 --> 01:16:00,347
No, come on, Charlie.
Don't be so stubborn.
1163
01:16:00,431 --> 01:16:01,848
You don't have anything here.
1164
01:16:01,933 --> 01:16:03,642
You can't go living
with your cook forever.
1165
01:16:03,726 --> 01:16:05,143
My cook?
1166
01:16:05,228 --> 01:16:07,062
Oh, you know what I mean.
1167
01:16:07,146 --> 01:16:10,148
What happened to you, Poppy?
1168
01:16:10,233 --> 01:16:11,775
You used to be a lot of things...
1169
01:16:11,859 --> 01:16:13,026
but you were never a snob.
1170
01:16:13,110 --> 01:16:16,321
- Charlie...
- You want to know something about my cook?
1171
01:16:16,405 --> 01:16:19,741
Richard set aside enough money
for Mama to live six months.
1172
01:16:19,825 --> 01:16:21,826
Six months.
1173
01:16:21,911 --> 01:16:24,371
And do you know who paid
all of our bills, food, and rent...
1174
01:16:24,455 --> 01:16:25,789
all those years after that?
1175
01:16:27,250 --> 01:16:30,418
Mr. Church didn't work for us.
1176
01:16:30,503 --> 01:16:33,046
He saved us.
1177
01:16:33,130 --> 01:16:35,507
Now, I may not have some fancy life...
1178
01:16:35,591 --> 01:16:38,718
but I work hard
and I'm raising my baby.
1179
01:16:38,803 --> 01:16:41,263
She's my diamond, Poppy.
1180
01:16:41,347 --> 01:16:43,348
I'm sorry if it doesn't
sparkle enough for you.
1181
01:16:44,850 --> 01:16:46,434
Come on, baby.
We're going to go home.
1182
01:16:52,358 --> 01:16:55,986
And let's put the rocking chair
up there.
1183
01:17:00,950 --> 01:17:02,701
And...
1184
01:17:04,787 --> 01:17:07,289
Well, she shouldn't have
bought it.
1185
01:17:07,373 --> 01:17:09,082
I'll return it tomorrow.
1186
01:17:09,166 --> 01:17:11,126
I don't think you should
punish the child...
1187
01:17:11,210 --> 01:17:13,545
because you and Poppy fought.
1188
01:17:13,629 --> 01:17:16,381
And you still ain't opened
the gift she left for you.
1189
01:17:16,465 --> 01:17:18,091
Well...
1190
01:17:18,175 --> 01:17:21,219
whatever you two argued about...
1191
01:17:22,305 --> 01:17:23,305
forgive her.
1192
01:17:24,807 --> 01:17:28,143
You should go into the attic.
1193
01:17:32,023 --> 01:17:34,316
This little girl should go inside...
1194
01:17:35,860 --> 01:17:38,862
This is your room
and that's your room.
1195
01:18:07,892 --> 01:18:10,185
I see you don't approve, huh?
1196
01:18:11,729 --> 01:18:14,439
Well, I'm living my own life!
1197
01:18:20,613 --> 01:18:22,655
Goddamn...
1198
01:18:22,740 --> 01:18:25,033
You go ahead and kick me
out of the house, old man.
1199
01:18:25,117 --> 01:18:26,785
Go ahead.
1200
01:18:29,080 --> 01:18:30,789
I don't give a shit.
1201
01:18:32,208 --> 01:18:34,876
Your rules? Fine!
1202
01:18:40,549 --> 01:18:43,843
Oh... just said that--
I don't know, shit.
1203
01:18:43,928 --> 01:18:45,345
Mr. Church.
1204
01:18:45,429 --> 01:18:48,139
Hey, get your goddamn hands off me.
1205
01:18:48,224 --> 01:18:52,727
I'm not drunk.
1206
01:18:54,063 --> 01:18:55,980
You can't disown nobody, old man.
1207
01:18:56,065 --> 01:18:57,482
I disown you.
1208
01:18:57,566 --> 01:18:59,234
Shit.
1209
01:18:59,318 --> 01:19:01,903
We ain't in church no more.
1210
01:19:03,572 --> 01:19:07,992
The wise son seeketh
the father's instruction...
1211
01:19:08,077 --> 01:19:11,579
but the scorner
heareth not rebuke.
1212
01:19:15,167 --> 01:19:17,710
I don't give a shit.
1213
01:19:37,314 --> 01:19:39,190
How was your night, Mr. Church?
1214
01:19:39,275 --> 01:19:40,942
It was pleasant enough.
1215
01:19:41,026 --> 01:19:42,360
Hey, put some spice in here.
1216
01:19:42,445 --> 01:19:43,945
And watch out.
The pan is hot.
1217
01:19:45,614 --> 01:19:47,449
Now watch out for that pan.
1218
01:19:47,533 --> 01:19:49,451
Very good.
1219
01:19:54,331 --> 01:19:58,460
It was the first time
the matches were left on the table.
1220
01:19:58,544 --> 01:20:02,422
Now Mr. Church realized
that I knew about Jelly's.
1221
01:20:02,506 --> 01:20:04,966
Probably that
I'd always known.
1222
01:20:07,052 --> 01:20:09,304
The matchbook stayed
on the table all that day...
1223
01:20:09,388 --> 01:20:10,930
and into the next.
1224
01:20:11,015 --> 01:20:13,224
But it would be the last.
1225
01:20:13,309 --> 01:20:16,978
Mr. Church never came home
drunk again.
1226
01:20:29,658 --> 01:20:31,576
You still got that cough, Mr. Church.
1227
01:20:31,660 --> 01:20:33,661
It's only a cough, my dear.
1228
01:20:33,746 --> 01:20:35,413
Okay, well, that's it.
No more fighting me.
1229
01:20:35,498 --> 01:20:38,374
We're getting you looked at.
1230
01:20:40,002 --> 01:20:41,836
I don't need a doctor.
It's the flu.
1231
01:20:46,050 --> 01:20:47,509
Mr. Church.
1232
01:20:47,593 --> 01:20:49,344
Izzy, give me your book, please.
1233
01:20:49,428 --> 01:20:51,638
Thank you.
All right.
1234
01:20:53,432 --> 01:20:56,059
Hello, Mr. Church.
1235
01:20:59,271 --> 01:21:00,688
Owen.
1236
01:21:01,732 --> 01:21:03,024
Charlie.
1237
01:21:04,276 --> 01:21:07,028
Maybe I will stay.
1238
01:21:07,112 --> 01:21:09,322
Oh, my God.
1239
01:21:09,406 --> 01:21:12,158
Owen, this is my daughter, Izzy.
1240
01:21:12,243 --> 01:21:13,535
Hello.
1241
01:21:13,619 --> 01:21:16,621
Can you fix Mr. Church's cough?
1242
01:21:18,040 --> 01:21:20,375
I will certainly give it my all.
1243
01:21:24,630 --> 01:21:27,048
You know, maybe I shouldn't go.
1244
01:21:27,132 --> 01:21:28,841
You're still sick.
1245
01:21:28,926 --> 01:21:30,468
I'm fine.
1246
01:21:30,553 --> 01:21:33,638
And I know where to find
a doctor if I need one.
1247
01:21:40,646 --> 01:21:42,564
Well?
1248
01:21:42,648 --> 01:21:44,732
You're so beautiful, Mama.
1249
01:21:46,318 --> 01:21:48,403
Mr. Church, tell her.
1250
01:21:51,907 --> 01:21:53,741
True vision, my dear.
1251
01:21:56,996 --> 01:22:00,206
So, Owen Baxter became a doctor.
1252
01:22:00,291 --> 01:22:03,918
You're the one who told me
to do something good with my life.
1253
01:22:04,003 --> 01:22:05,253
I thought by now...
1254
01:22:05,337 --> 01:22:07,880
you'd be a very serious novelist...
1255
01:22:07,965 --> 01:22:10,008
living in Boston.
1256
01:22:10,092 --> 01:22:13,511
I guess life
had other plans for me.
1257
01:22:20,936 --> 01:22:22,478
Izzy?
1258
01:22:22,563 --> 01:22:24,480
Izzy.
1259
01:22:26,275 --> 01:22:28,610
Tell me about her father.
1260
01:22:31,947 --> 01:22:33,781
Did you love him?
1261
01:22:36,201 --> 01:22:39,120
It was just a foolish night.
1262
01:22:39,204 --> 01:22:44,083
Guess you could say I was
a little lost after Mama died.
1263
01:22:44,168 --> 01:22:46,961
He didn't want to have
anything to do with the baby.
1264
01:22:48,464 --> 01:22:50,632
But he gave me
the greatest gift.
1265
01:22:55,012 --> 01:22:57,722
I tried finding you for a few years.
1266
01:22:57,806 --> 01:22:59,474
You found me now.
1267
01:23:02,519 --> 01:23:04,979
Morning, Mr. Church.
1268
01:23:07,566 --> 01:23:16,658
Mr. Church?
1269
01:23:18,160 --> 01:23:19,327
Hey.
1270
01:23:19,453 --> 01:23:22,455
Hey, I'm just resting.
1271
01:23:22,539 --> 01:23:24,207
Just resting.
1272
01:23:39,390 --> 01:23:42,684
Mama, where's Mr. Church?
1273
01:23:42,768 --> 01:23:45,478
He's sleeping.
1274
01:23:45,562 --> 01:23:47,105
Sleeping?
1275
01:23:47,189 --> 01:23:49,315
He never sleeps.
1276
01:23:49,400 --> 01:23:51,693
Of course he does, baby.
Everybody sleeps.
1277
01:23:56,240 --> 01:23:57,949
I'll make breakfast.
1278
01:23:58,033 --> 01:24:00,868
- You?
- Yes, me.
1279
01:24:03,372 --> 01:24:06,582
I told work I wouldn't be
coming in anytime soon.
1280
01:24:06,667 --> 01:24:08,209
Mr. Church was on complete bed rest...
1281
01:24:08,293 --> 01:24:11,045
and it was my turn
to take care of him.
1282
01:24:13,507 --> 01:24:15,299
Somehow, my hands
were doing the work.
1283
01:24:17,010 --> 01:24:19,011
All those years
watching Mr. Church...
1284
01:24:19,096 --> 01:24:22,140
seemed to have soaked
into my skin, my bones.
1285
01:24:22,224 --> 01:24:24,851
And I knew exactly
what needed to be done.
1286
01:24:24,935 --> 01:24:27,186
I chopped, diced, and minced.
1287
01:24:27,271 --> 01:24:29,313
Mixed, mashed, and beat.
1288
01:24:29,398 --> 01:24:31,691
Stirred, sprinkled,
dashed, and pinched.
1289
01:24:31,775 --> 01:24:33,109
Ready to try?
1290
01:24:34,153 --> 01:24:35,653
It's very hot.
1291
01:24:35,738 --> 01:24:37,238
Be careful.
1292
01:24:46,415 --> 01:24:50,042
And while bread baked,
I sewed.
1293
01:24:50,127 --> 01:24:52,879
And while pies cooled,
I sat at the piano.
1294
01:24:52,963 --> 01:24:55,882
And I realized every talent
Mr. Church had...
1295
01:24:55,966 --> 01:24:58,009
he taught himself
while passing the time...
1296
01:24:58,093 --> 01:24:59,594
caring for someone else.
1297
01:25:03,265 --> 01:25:05,266
- Hey.
- Can I climb up?
1298
01:25:05,350 --> 01:25:07,351
Yes, of course.
Always.
1299
01:25:07,436 --> 01:25:09,687
How's my favorite little girl doing?
1300
01:25:09,772 --> 01:25:12,064
Good.
1301
01:25:12,149 --> 01:25:13,858
Tell me a story.
1302
01:25:13,942 --> 01:25:16,068
Tell you a story.
1303
01:25:16,153 --> 01:25:17,904
Okay.
1304
01:25:17,988 --> 01:25:19,739
Once upon a time...
1305
01:25:19,823 --> 01:25:22,074
They always start that way.
1306
01:25:22,159 --> 01:25:25,286
Well, that's how you know
it's a story, my dear.
1307
01:25:25,370 --> 01:25:30,374
Once upon a time,
there was a little... boy.
1308
01:25:30,459 --> 01:25:32,043
What was his name?
1309
01:25:32,127 --> 01:25:35,630
What would you like
his name to be?
1310
01:25:36,673 --> 01:25:37,882
Henry.
1311
01:25:37,966 --> 01:25:39,300
Like you.
1312
01:25:39,384 --> 01:25:41,803
Well, then Henry it shall be.
1313
01:25:41,887 --> 01:25:45,807
Once upon a time, there was
a little boy named Henry.
1314
01:25:45,891 --> 01:25:49,769
And this boy was afraid
of just about everything...
1315
01:25:49,853 --> 01:25:51,979
except for ladybugs.
1316
01:25:52,105 --> 01:25:54,398
- Ladybugs?
- Ladybugs.
1317
01:25:54,483 --> 01:25:56,317
And one day while he was out...
1318
01:25:56,401 --> 01:25:59,987
a ladybug caught his eye
and he decided to chase it.
1319
01:26:00,072 --> 01:26:02,907
And he chased this ladybug
for so long...
1320
01:26:02,991 --> 01:26:05,243
that he actually turned
into a grown man...
1321
01:26:05,327 --> 01:26:06,661
chasing the same ladybug.
1322
01:26:06,745 --> 01:26:11,165
And the ladybug led him
to a little tiny house.
1323
01:26:11,250 --> 01:26:13,793
And in the house,
he found the kindest woman...
1324
01:26:13,877 --> 01:26:16,254
and her beautiful little girl living there.
1325
01:26:16,338 --> 01:26:18,089
And the man told the woman...
1326
01:26:18,173 --> 01:26:19,966
that he apologized for coming
in the house this way...
1327
01:26:20,050 --> 01:26:22,093
but he was following this ladybug...
1328
01:26:22,177 --> 01:26:24,178
and that he looked everywhere
all over the place.
1329
01:26:24,263 --> 01:26:26,180
He couldn't find it no more.
1330
01:26:26,265 --> 01:26:28,474
He promised her that he'd leave.
1331
01:26:28,559 --> 01:26:32,395
But the woman said,
"Don't leave. Stay."
1332
01:26:32,479 --> 01:26:33,896
She said, "Stay here with us."
1333
01:26:33,981 --> 01:26:37,525
She said, "We don't have much,
but everything we got...
1334
01:26:37,609 --> 01:26:39,861
we'll share with you."
1335
01:26:39,945 --> 01:26:42,488
And did he stay?
1336
01:26:42,573 --> 01:26:44,740
He did.
You know why?
1337
01:26:46,869 --> 01:26:51,706
Because for the first time,
he felt safe.
1338
01:26:53,208 --> 01:26:56,335
For the first time,
he wasn't afraid.
1339
01:26:56,420 --> 01:26:58,629
He felt happy.
1340
01:26:58,714 --> 01:27:00,631
And he promised
that if he ever saw...
1341
01:27:00,716 --> 01:27:02,341
that ladybug again...
1342
01:27:02,426 --> 01:27:04,343
that he was going to thank her.
1343
01:27:04,428 --> 01:27:05,970
Did he?
1344
01:27:06,054 --> 01:27:08,723
Not yet.
1345
01:27:08,807 --> 01:27:11,893
He still hasn't stopped looking.
1346
01:27:14,563 --> 01:27:16,480
Maybe she's in the sky.
1347
01:27:20,903 --> 01:27:22,737
Well, you just might be right.
1348
01:27:26,450 --> 01:27:28,367
You just might be right.
1349
01:27:36,084 --> 01:27:38,419
You should be in bed.
1350
01:28:17,292 --> 01:28:19,126
"The blue level
of the Mediterranean...
1351
01:28:19,211 --> 01:28:22,546
"hugged to its calm breast
the victims of all the wars.
1352
01:28:22,631 --> 01:28:25,299
"Calamity is in the tempest
of its history.
1353
01:28:25,384 --> 01:28:27,885
"The breath of the evening breeze
came to cool...
1354
01:28:27,970 --> 01:28:29,553
"with the mulberry tree...
1355
01:28:29,638 --> 01:28:31,931
"which sighed faintly...
1356
01:28:32,015 --> 01:28:34,809
"as if regretting
the passing of this man.
1357
01:28:34,893 --> 01:28:37,728
"This man of dark deeds
but of large heart...
1358
01:28:37,813 --> 01:28:40,314
"who often at noonday
would lie down...
1359
01:28:40,399 --> 01:28:41,732
to sleep under its shade."
1360
01:28:43,652 --> 01:28:45,027
Okay.
1361
01:28:49,866 --> 01:28:51,659
Can I get you something to eat?
1362
01:28:53,537 --> 01:28:54,537
No.
1363
01:28:55,580 --> 01:28:57,832
You want some water?
1364
01:29:00,502 --> 01:29:02,003
No.
1365
01:29:06,425 --> 01:29:09,010
Okay, well, I'll give you
your privacy.
1366
01:29:09,094 --> 01:29:10,344
No.
1367
01:29:14,349 --> 01:29:16,267
I don't want my privacy.
1368
01:30:05,734 --> 01:30:08,903
Mr. Church, I fell asleep
in this armchair.
1369
01:30:11,990 --> 01:30:43,646
Mr. Church?
1370
01:30:47,692 --> 01:30:49,443
Mr. Church...
1371
01:31:15,679 --> 01:31:17,972
People act strange around death.
1372
01:31:22,310 --> 01:31:23,978
There are those
who talk about everything...
1373
01:31:24,062 --> 01:31:26,147
but the person who died.
1374
01:31:27,983 --> 01:31:31,485
Those who talk about
only the person who died.
1375
01:31:34,030 --> 01:31:35,823
Those who try
to cheer you up.
1376
01:31:38,160 --> 01:31:41,078
And those who can't help
but make you cry.
1377
01:31:48,837 --> 01:31:51,005
And then there are those
who say nothing at all.
1378
01:31:54,342 --> 01:31:56,177
Because they don't have to.
1379
01:32:10,358 --> 01:32:13,527
Yeah, of course.
Thank you so--
1380
01:32:13,612 --> 01:32:16,447
Thank you so much.
Excuse me one second.
1381
01:32:16,531 --> 01:32:17,865
Excuse me.
1382
01:32:19,743 --> 01:32:22,119
- Hi, can I help you?
- Sorry, ma'am.
1383
01:32:22,204 --> 01:32:23,746
Is this Mr. Church's wake?
1384
01:32:23,830 --> 01:32:25,623
Yes.
1385
01:32:25,707 --> 01:32:28,167
I was a friend.
Name's Frankie Twiggs.
1386
01:32:28,251 --> 01:32:29,543
Folks call me Jelly.
1387
01:32:30,587 --> 01:32:31,962
Jelly?
1388
01:32:32,047 --> 01:32:33,505
I'm sorry for, you know,
barging in...
1389
01:32:33,590 --> 01:32:36,217
but we hadn't seen Hands
for quite some time...
1390
01:32:36,301 --> 01:32:37,509
and we done missed him,
and I just--...
1391
01:32:37,594 --> 01:32:38,844
"Hands?"
1392
01:32:38,929 --> 01:32:42,556
Yeah, that's what we called him
on account of...
1393
01:32:42,641 --> 01:32:45,226
He played piano at my bar
for over 30 years.
1394
01:32:45,310 --> 01:32:47,394
So, he worked for you.
1395
01:32:47,520 --> 01:32:49,396
Oh, no, no.
Nothing like that.
1396
01:32:49,481 --> 01:32:51,357
It was more for him, you know?
1397
01:32:51,441 --> 01:32:53,984
One night, he just wandered
over to the piano...
1398
01:32:54,069 --> 01:32:56,320
and then, bam,
he started playing.
1399
01:32:56,404 --> 01:32:58,072
Place lit up.
1400
01:32:58,156 --> 01:33:00,032
I'm telling you,
this cat was good.
1401
01:33:00,116 --> 01:33:02,076
I thought somebody famous
had just walked in...
1402
01:33:02,160 --> 01:33:03,369
to get a drink, you know?
1403
01:33:03,453 --> 01:33:06,664
He was a whole lot of magic.
1404
01:33:08,124 --> 01:33:10,876
I'm Charlie.
1405
01:33:10,961 --> 01:33:13,671
Pleasure to make
your acquaintance, Charlie.
1406
01:33:13,755 --> 01:33:16,173
Izzy?
1407
01:33:16,258 --> 01:33:17,841
Come here, baby.
1408
01:33:17,926 --> 01:33:20,594
I want you to meet
a good friend of Mr. Church's.
1409
01:33:20,679 --> 01:33:22,721
Here, this is Mr. Church's recipe.
1410
01:33:22,806 --> 01:33:24,556
What?
1411
01:33:24,641 --> 01:33:26,767
I didn't know he could cook.
1412
01:33:32,983 --> 01:33:34,692
This is Izzy.
1413
01:33:34,776 --> 01:33:37,278
- Can you say hi, baby?
- Hi.
1414
01:33:37,362 --> 01:33:39,863
This is Mr. Jelly.
1415
01:33:39,948 --> 01:33:41,365
Twiggs.
1416
01:33:51,126 --> 01:33:52,710
Mr. Church once said...
1417
01:33:52,794 --> 01:33:55,546
a book is meant to be read
from beginning to end...
1418
01:33:55,630 --> 01:33:58,716
but is best understood
from end to beginning.
1419
01:34:01,011 --> 01:34:03,846
I suppose everything
does happen for a reason.
1420
01:34:04,973 --> 01:34:06,390
Mama dying.
1421
01:34:06,474 --> 01:34:09,059
Larson saving my baby
and himself.
1422
01:34:09,144 --> 01:34:11,979
Poppy finding a dollhouse
of her own.
1423
01:34:12,063 --> 01:34:13,605
Even Owen...
1424
01:34:13,690 --> 01:34:15,691
the most beautiful 10-year-old boy...
1425
01:34:15,775 --> 01:34:19,320
on this or any other planet
becoming a doctor.
1426
01:35:23,635 --> 01:35:25,302
"Dear Charlotte.
1427
01:35:25,387 --> 01:35:27,554
"You've said you just want
to know me.
1428
01:35:27,639 --> 01:35:31,558
"My dear, you always have.
1429
01:35:31,643 --> 01:35:33,852
"I'm simply a man.
1430
01:35:33,937 --> 01:35:36,063
"Not without faults.
1431
01:35:36,147 --> 01:35:38,148
"That can happen
when you're not the son...
1432
01:35:38,233 --> 01:35:40,234
"your father hoped you'd be...
1433
01:35:40,318 --> 01:35:42,903
"despite his verbal abuse
and beatings.
1434
01:35:45,281 --> 01:35:46,573
"I know you think
I took care of you...
1435
01:35:46,658 --> 01:35:47,991
"and your mother and Izzy...
1436
01:35:48,076 --> 01:35:50,327
"and you gave me nothing
in return.
1437
01:35:52,122 --> 01:35:53,831
"You gave me
the most important thing...
1438
01:35:53,915 --> 01:35:54,998
"life can offer.
1439
01:35:57,752 --> 01:35:59,795
"You gave me a family.
1440
01:36:00,922 --> 01:36:03,006
"And love.
1441
01:36:05,009 --> 01:36:06,593
Henry."
1442
01:36:27,866 --> 01:36:29,533
Mr. Church?
1443
01:36:36,833 --> 01:36:38,375
Henry?
1444
01:36:47,760 --> 01:36:49,386
I'm making eggs and grits, Mama.
1445
01:36:49,471 --> 01:36:51,555
Like Mr. Church showed us.
1446
01:36:51,639 --> 01:36:55,058
Oh, this looks so yummy.
1447
01:36:55,143 --> 01:36:56,602
Thank you.
Thank you.
1448
01:36:56,686 --> 01:36:58,312
Can you set the table for us?
1449
01:36:58,396 --> 01:37:00,647
I can get plates.
1450
01:37:03,693 --> 01:37:07,070
Okay, this will be for me.
This will be for you.
1451
01:37:07,155 --> 01:37:08,780
What do you need?
You're adding a little salt.
1452
01:37:08,865 --> 01:37:10,282
What about cheese?
You need cheese?
1453
01:37:10,366 --> 01:37:11,742
- Yeah.
- Yeah? Here you go.
1454
01:37:13,995 --> 01:37:15,037
More cheese?
1455
01:37:40,605 --> 01:37:42,272
I was wrong when I said...
1456
01:37:42,357 --> 01:37:43,899
the legacy of the Brooks family...
1457
01:37:43,983 --> 01:37:45,692
is having babies out of wedlock.
1458
01:37:46,152 --> 01:37:49,947
The legacy of this family
is Mr. Church.
1459
01:38:12,971 --> 01:38:14,972
Henry Joseph Church
could have been anything...
1460
01:38:15,056 --> 01:38:16,473
he wanted to be.
1461
01:38:17,058 --> 01:38:18,809
He chose to cook.
1462
01:38:19,852 --> 01:38:22,479
The key, he said, jazz.
1463
01:38:22,503 --> 01:38:27,503
OCR and corrections: RobbieL811
103321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.