All language subtitles for Kokuhaku Confession 2024 1080p Japanese WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,010 --> 00:00:24,020
(Estudiantes hablando)
2
00:00:43,330 --> 00:00:47,630
(Asai) Durante su último invierno en la universidad, Sayuri se perdió en el mar.
3
00:00:50,670 --> 00:00:54,380
Empieza a nevar y en las montañas
4
00:00:54,470 --> 00:00:57,180
Su cuerpo nunca fue encontrado.
5
00:01:03,100 --> 00:01:06,850
Yo era el jefe del departamento y Jiyeon, una estudiante internacional,
6
00:01:06,940 --> 00:01:09,230
Como si persiguiera su imagen
7
00:01:09,770 --> 00:01:13,820
Después de graduarme, en esta época del año, sigo la misma ruta.
8
00:01:13,900 --> 00:01:15,700
Estaba escalando una montaña conmemorativa.
9
00:01:23,040 --> 00:01:27,540
La muerte de Sayuri nos ha atado a esta montaña.
10
00:01:40,470 --> 00:01:47,440
(sonido de tormenta de nieve)
11
00:01:55,610 --> 00:01:57,570
(Sonido de cuerda siendo removida)
12
00:01:59,160 --> 00:02:00,700
(Asai) Está bien, Jiyong.
13
00:02:02,990 --> 00:02:03,830
(Jiyeon) Uf...
14
00:02:03,910 --> 00:02:07,000
(Asai) Espera, tengo que detener el sangrado.
15
00:02:09,330 --> 00:02:13,710
(Jiyong gime)
16
00:02:14,460 --> 00:02:17,170
(Asai) Está bien. El refugio de montaña está cerca.
17
00:02:21,300 --> 00:02:22,760
(Jiyeon) Eso es suficiente.
18
00:02:24,850 --> 00:02:26,430
Déjalo
19
00:02:27,270 --> 00:02:29,520
Si eres el único, puedo ayudarte.
20
00:02:33,440 --> 00:02:34,770
Pronto llegará la noche
21
00:02:35,360 --> 00:02:36,820
(Asai) Lo sé.
22
00:02:37,610 --> 00:02:38,860
(Jiyeon) Asai
23
00:02:39,860 --> 00:02:43,070
Asai, déjame aquí.
24
00:02:45,700 --> 00:02:48,620
Ya no sirvo más
25
00:02:52,880 --> 00:02:54,460
Seremos salvados.
26
00:03:08,020 --> 00:03:10,810
(Jiyeon: coreano) "Debería morir aquí".
27
00:03:16,520 --> 00:03:20,610
Asai: Por último, pregúntame.
28
00:03:23,910 --> 00:03:25,120
(Asai) ¿Eh?
29
00:03:26,160 --> 00:03:27,660
(Jiyeon) Sayuri es
30
00:03:32,710 --> 00:03:34,420
Lo maté.
31
00:03:36,500 --> 00:03:38,050
Delicado
32
00:03:41,510 --> 00:03:43,180
¿De qué estás hablando?
33
00:03:43,720 --> 00:03:45,350
- (Asai) Sayuri se perdió en el mar... - (Jiyeon) No, no es así.
34
00:03:46,800 --> 00:03:49,600
Ese día te estrangulé
35
00:03:49,680 --> 00:03:51,350
¿De qué estás hablando?
36
00:03:51,430 --> 00:03:53,190
(Jiyeon) Es verdad, lo maté.
37
00:03:53,270 --> 00:03:55,150
Lo maté.
38
00:03:57,820 --> 00:04:02,030
Nunca se encontró ningún cuerpo, así que...
39
00:04:04,490 --> 00:04:05,410
Eso es mentira
40
00:04:07,450 --> 00:04:09,490
Soy un asesino
41
00:04:26,800 --> 00:04:30,680
Voy a morir aquí. Ya basta.
42
00:04:43,990 --> 00:04:45,240
Ji Yeon
43
00:04:47,370 --> 00:04:49,160
Has estado sufriendo todo este tiempo.
44
00:04:52,870 --> 00:04:54,250
(Jiyeon) Para mí
45
00:04:57,580 --> 00:04:59,250
Estaba pesado
46
00:05:01,050 --> 00:05:02,210
Estaba pesado
47
00:05:02,300 --> 00:05:06,010
Ya basta, ya he sufrido bastante
48
00:05:06,090 --> 00:05:07,510
(Ji Yeon)
49
00:05:09,600 --> 00:05:11,970
Me encantó
50
00:05:12,930 --> 00:05:15,690
"Me encantó Sayuri..."
51
00:05:36,910 --> 00:05:39,750
Por fin puedo respirar
52
00:05:51,600 --> 00:05:53,680
Siempre he querido hablar contigo
53
00:05:55,850 --> 00:05:57,980
Eres un amigo
54
00:05:59,770 --> 00:06:01,940
Fue divertido
55
00:06:04,610 --> 00:06:06,650
Usted está aquí
56
00:06:11,700 --> 00:06:13,620
Sayuri esta allí
57
00:06:19,460 --> 00:06:21,000
Asai
58
00:06:21,960 --> 00:06:23,380
Sobrevivir
59
00:06:25,550 --> 00:06:26,510
Asai
60
00:06:28,300 --> 00:06:29,590
Sólo nosotros dos.
61
00:06:36,270 --> 00:06:37,640
gracias
62
00:07:50,090 --> 00:07:51,590
¡Jiyong!
63
00:07:52,840 --> 00:07:54,390
Ji Yeon
64
00:07:57,850 --> 00:08:01,140
¡Jiyong!
65
00:08:01,230 --> 00:08:02,640
Eso ayudará.
66
00:08:07,480 --> 00:08:08,770
¿Puedes despertar?
67
00:08:10,690 --> 00:08:11,820
Vamos
68
00:08:11,900 --> 00:08:14,910
Ugh... Ahhh...
69
00:08:15,660 --> 00:08:16,990
Buen día
70
00:08:27,130 --> 00:08:28,500
Esta cerca
71
00:08:36,390 --> 00:08:37,600
Bueno.
72
00:08:53,240 --> 00:08:54,280
(Asai) Uf...
73
00:08:55,700 --> 00:08:58,120
Ahhh...
74
00:09:00,990 --> 00:09:05,250
Ja, ja, ja, ja...
75
00:09:05,330 --> 00:09:09,210
Jajajajaja...
76
00:09:09,290 --> 00:09:10,960
Jajaja
77
00:09:12,050 --> 00:09:15,010
Ja ja...
78
00:09:28,150 --> 00:09:30,110
Ja ja...
79
00:09:30,610 --> 00:09:33,150
Ufff... Ahhh...
80
00:09:35,030 --> 00:09:37,610
Primero que todo, vamos a calentar nuestros cuerpos.
81
00:10:31,290 --> 00:10:32,290
(Ruido)
82
00:10:34,750 --> 00:10:35,880
¿Jiyong?
83
00:11:56,790 --> 00:11:59,960
(Asai) Hervirá pronto, así que espera un momento.
84
00:12:05,760 --> 00:12:07,050
ah...
85
00:12:12,600 --> 00:12:14,400
Conseguí salvarlo.
86
00:12:14,900 --> 00:12:16,020
Eh...
87
00:12:37,920 --> 00:12:42,630
Hola Jiyong, ¿tienes tu teléfono? Tal vez podamos comunicarnos ahora.
88
00:12:43,510 --> 00:12:45,630
Necesito contactar al equipo de rescate.
89
00:12:54,560 --> 00:12:57,190
(Jiyeon) No, es Zack.
90
00:13:01,400 --> 00:13:02,610
Veo.
91
00:13:06,860 --> 00:13:08,490
Tengo que ir a buscarlo.
92
00:13:21,090 --> 00:13:26,090
(sonido de tormenta de nieve)
93
00:13:29,050 --> 00:13:31,180
El viento vuelve a soplar fuerte
94
00:13:34,390 --> 00:13:35,600
(Jiyeon) Asai
95
00:13:38,270 --> 00:13:40,110
No tengo más remedio que rendirme.
96
00:13:56,410 --> 00:14:02,380
(Segundero haciendo tictac)
97
00:14:12,010 --> 00:14:14,180
(Asai) He presentado el plan de escalada.
98
00:14:14,930 --> 00:14:18,020
Incluso si no puedes contactarlos, la ayuda llegará.
99
00:14:24,280 --> 00:14:25,730
(Sonido de encender un cigarrillo)
100
00:14:28,570 --> 00:14:31,820
(Asai) Uf... uf...
101
00:14:32,320 --> 00:14:33,530
Eh...
102
00:14:45,800 --> 00:14:47,260
(Jiyeon)¿Qué pasa?
103
00:14:48,170 --> 00:14:51,140
(Asai) No... Creo que solo estoy cansado.
104
00:14:55,220 --> 00:14:57,640
¿Y tus piernas?
105
00:15:10,740 --> 00:15:12,160
Sin sensación
106
00:15:16,490 --> 00:15:17,660
¿Aún puedes intentarlo?
107
00:15:52,400 --> 00:15:53,240
(Asai) Uf...
108
00:15:59,120 --> 00:16:04,120
Ja, ja, ja, ja, ja...
109
00:16:06,170 --> 00:16:07,340
(Jiyeon) Asai
110
00:16:09,920 --> 00:16:11,470
¿Estás bien?
111
00:16:13,180 --> 00:16:14,510
(Asai) Oh
112
00:16:15,220 --> 00:16:18,260
Eh... Ufff...
113
00:16:18,890 --> 00:16:22,480
Estoy buscando algo para comer
114
00:16:30,780 --> 00:16:33,200
¿Mmm? Ah...
115
00:16:34,570 --> 00:16:36,030
cebolla
116
00:16:40,120 --> 00:16:42,040
¿Preparo una sopa?
117
00:16:51,420 --> 00:16:53,090
Cuchillo…
118
00:17:16,530 --> 00:17:18,160
Jiyeon, esto...
119
00:17:27,880 --> 00:17:29,040
(Jiyeon) Sí.
120
00:17:36,090 --> 00:17:36,970
hogar
121
00:17:38,890 --> 00:17:40,760
Solo hay uno
122
00:17:51,940 --> 00:17:53,230
(Asai) Móvil
123
00:17:54,780 --> 00:17:56,150
¿Lo tenías?
124
00:17:57,820 --> 00:17:59,110
(Jiyeon) Ah...
125
00:18:01,120 --> 00:18:02,740
Estaba en mi bolsillo.
126
00:18:04,870 --> 00:18:06,210
(Asai) Ya veo.
127
00:18:07,540 --> 00:18:09,170
Sería bueno que hubiera
128
00:18:11,630 --> 00:18:13,130
¿Está conectado?
129
00:18:14,420 --> 00:18:17,930
(Jiyeon) El rescate es mañana.
130
00:18:21,010 --> 00:18:22,180
(Asai) Ya veo.
131
00:18:33,070 --> 00:18:34,440
¿Qué?
132
00:18:35,360 --> 00:18:36,490
No…
133
00:19:05,890 --> 00:19:10,020
(Asai) Se arrepiente de haber confesado.
134
00:19:15,150 --> 00:19:18,860
Podría matarme
135
00:19:18,940 --> 00:19:19,820
(Jiyeon)¿Qué pasa?
136
00:19:22,410 --> 00:19:23,570
(Asai) No…
137
00:19:24,950 --> 00:19:26,910
No tengo un cuchillo.
138
00:19:48,890 --> 00:19:50,430
(Jiyeon) Úsalo.
139
00:20:05,740 --> 00:20:10,750
(sonido de tormenta de nieve)
140
00:20:28,180 --> 00:20:29,680
(Asai) Justo ahora
141
00:20:33,350 --> 00:20:34,770
hace un tiempo
142
00:20:36,980 --> 00:20:40,650
¿No dijiste "sólo uno" por teléfono?
143
00:20:45,990 --> 00:20:48,120
¿Qué significa una persona?
144
00:20:49,450 --> 00:20:50,870
(Jiyeon) herido
145
00:20:53,370 --> 00:20:55,460
Soy el único que está herido
146
00:20:59,880 --> 00:21:01,250
(Asai) Ya veo.
147
00:21:05,180 --> 00:21:06,720
Sí.
148
00:21:07,930 --> 00:21:10,260
¿Me prestas tu celular?
149
00:21:12,140 --> 00:21:15,640
Quiero saber de niños que quieran contactar con sus familias.
150
00:21:15,730 --> 00:21:17,350
La batería está muerta
151
00:21:23,190 --> 00:21:25,490
Oh, devuélvemelo
152
00:21:26,780 --> 00:21:27,860
Mi cuchillo
153
00:21:29,240 --> 00:21:30,370
(Asai) Oh
154
00:22:23,340 --> 00:22:24,550
(Asai) Jiyong
155
00:22:30,340 --> 00:22:34,100
Sayuri estaba perdida
156
00:22:35,720 --> 00:22:36,850
¿Eh?
157
00:22:39,810 --> 00:22:41,560
Está bien.
158
00:22:46,610 --> 00:22:48,360
Han pasado 16 años.
159
00:22:59,040 --> 00:23:00,920
Finjo no escuchar
160
00:23:17,890 --> 00:23:19,230
(Jiyeon) Asai
161
00:23:25,860 --> 00:23:27,400
Soy
162
00:23:29,030 --> 00:23:31,150
Te lo confesé
163
00:23:49,380 --> 00:23:55,180
(sonido de tormenta de nieve)
164
00:23:55,260 --> 00:24:00,270
(El cobertizo cruje.)
165
00:24:11,990 --> 00:24:13,530
(Asai) Mmm...
166
00:24:38,220 --> 00:24:45,190
(Suena el gran reloj)
167
00:24:54,150 --> 00:24:56,200
(Jiyong murmura)
168
00:25:05,580 --> 00:25:08,040
Puede que no haya suficiente leña.
169
00:25:09,960 --> 00:25:11,760
(Jiyong murmura)
170
00:25:13,550 --> 00:25:15,590
(Voces murmurantes)
171
00:25:25,690 --> 00:25:27,850
(Voces murmurantes)
172
00:25:37,530 --> 00:25:39,660
(Ji Yeon)
173
00:25:40,490 --> 00:25:41,870
(Sonido punzante)
174
00:25:43,330 --> 00:25:45,460
(Ji Yeon)
175
00:25:47,830 --> 00:25:49,460
(Sonido punzante)
176
00:25:52,590 --> 00:25:54,300
(Ji Yeon)
177
00:25:56,510 --> 00:25:58,640
(Voces murmurantes)
178
00:26:03,560 --> 00:26:04,680
¿Qué estás haciendo?
179
00:26:06,890 --> 00:26:08,690
(Jiyeon) No siento nada.
180
00:26:35,210 --> 00:26:38,340
Apretaste demasiado fuerte
181
00:26:39,260 --> 00:26:42,510
(Asai) No... pero
182
00:26:48,600 --> 00:26:52,610
Oye, el rescate vendrá por la mañana.
183
00:26:54,190 --> 00:26:57,900
(Jiyeon) Ah, no tenemos más opción que esperar.
184
00:27:23,350 --> 00:27:24,890
(Ruido)
185
00:27:27,520 --> 00:27:28,350
(Ruido)
186
00:27:46,830 --> 00:27:49,500
(Sonido de gente poniéndose de pie)
187
00:27:59,050 --> 00:28:02,800
(El sonido del crujido)
188
00:28:15,810 --> 00:28:17,230
(Sonido de puerta cerrándose)
189
00:28:17,320 --> 00:28:18,190
(Sonido de bloqueo)
190
00:28:53,440 --> 00:28:54,770
(Sayuri) Asai-kun
191
00:29:13,160 --> 00:29:14,410
- (Jiyeon) Asai - (Asai) ¡Guau!
192
00:29:16,620 --> 00:29:18,250
(Jiyeon)¿Qué pasa?
193
00:29:18,330 --> 00:29:20,250
(Asai) Ah, no... bueno.
194
00:29:20,960 --> 00:29:22,170
(Sonido de tragar)
195
00:29:23,090 --> 00:29:25,090
(Jiyeon) Has estado actuando de manera extraña desde antes.
196
00:29:26,260 --> 00:29:28,220
(Asai) Ugh… medicina…
197
00:29:29,300 --> 00:29:31,350
Yo... no me siento bien.
198
00:29:32,930 --> 00:29:34,430
¿Quizás tengo un resfriado?
199
00:29:35,100 --> 00:29:36,480
Eh...
200
00:29:39,110 --> 00:29:41,020
(Jiyeon) No tengo ninguna medicina.
201
00:29:42,070 --> 00:29:43,360
(Asai) Ya veo.
202
00:29:44,900 --> 00:29:47,820
Perdón por buscar sin permiso
203
00:29:54,660 --> 00:29:56,370
(Jiyeon) Vete a la cama ahora.
204
00:30:13,520 --> 00:30:19,150
(sonido de tormenta de nieve)
205
00:30:24,280 --> 00:30:29,910
(Sonido de leña cortada)
206
00:30:37,460 --> 00:30:39,040
(Jiyeon) Eh...
207
00:30:39,120 --> 00:30:41,500
"Realmente no lo sé..."
208
00:30:47,010 --> 00:30:48,680
No sé
209
00:30:51,930 --> 00:30:53,140
No sé
210
00:30:57,730 --> 00:31:01,020
Ahhh... no lo sé.
211
00:31:05,650 --> 00:31:07,690
Eres raro
212
00:31:09,450 --> 00:31:10,740
(Asai)¿Qué?
213
00:31:14,870 --> 00:31:17,750
¿Cómo puedes fingir que no escuchaste eso?
214
00:31:20,830 --> 00:31:22,880
Mató a Sayuri
215
00:31:23,750 --> 00:31:28,260
Tú has...
216
00:31:28,340 --> 00:31:29,300
(Jiyeon) No.
217
00:31:29,880 --> 00:31:31,760
¿Por qué estás bien?
218
00:31:37,220 --> 00:31:38,520
tú
219
00:31:39,640 --> 00:31:42,400
Estaba saliendo con Sayuri
220
00:31:55,740 --> 00:31:57,870
Lo escuché de Sayuri
221
00:32:00,460 --> 00:32:01,620
Asai
222
00:32:03,630 --> 00:32:05,630
Hay algo que no he dicho
223
00:32:07,340 --> 00:32:08,800
¿De qué estás hablando?
224
00:32:10,670 --> 00:32:12,090
(Jiyeon) Tú
225
00:32:13,340 --> 00:32:15,760
¿Qué ibas a hacer con mi cuchillo?
226
00:32:15,850 --> 00:32:17,640
Él quería matarme.
227
00:32:17,720 --> 00:32:19,350
diferente
228
00:32:20,640 --> 00:32:22,310
Me hiciste...
229
00:32:23,560 --> 00:32:25,690
(Jiyeon) ¿Qué? ¿Tú, yo?
230
00:32:28,940 --> 00:32:31,780
Creíste que te iba a matar.
231
00:32:35,280 --> 00:32:37,580
No puedo mover mis piernas
232
00:32:37,660 --> 00:32:40,750
Si le quitas el cuchillo podrás matarlo fácilmente.
233
00:32:40,830 --> 00:32:42,620
- (Jiyeon) ¿Verdad? - (Asai) No.
234
00:32:42,710 --> 00:32:46,210
Sólo quería quitarle el cuchillo.
235
00:32:49,380 --> 00:32:52,130
(Jiyeon) "Sólo estás mintiendo."
236
00:32:59,140 --> 00:33:02,350
Está bien, es nuestro secreto.
237
00:33:03,560 --> 00:33:05,520
No hablaré con nadie sobre ti.
238
00:33:05,600 --> 00:33:07,060
Oye, créeme.
239
00:33:09,650 --> 00:33:11,440
Sois los mejores amigos.
240
00:33:14,150 --> 00:33:14,990
(Jiyeon) Eh...
241
00:33:15,070 --> 00:33:17,320
"No puedo creerte..."
242
00:33:30,550 --> 00:33:33,460
Tú también lo confiesas
243
00:33:34,840 --> 00:33:38,260
Confiesa también tus pecados graves
244
00:33:40,180 --> 00:33:41,140
No.
245
00:33:41,220 --> 00:33:42,390
Pensar
246
00:33:42,470 --> 00:33:43,520
Eso no tiene sentido
247
00:33:43,600 --> 00:33:45,180
¡Pensar!
248
00:33:47,060 --> 00:33:50,440
No le diré nada a nadie sobre ti
249
00:33:50,520 --> 00:33:52,020
Pruébalo
250
00:33:54,990 --> 00:33:56,110
Soy
251
00:33:59,490 --> 00:34:01,490
Sayuri estrangulada
252
00:34:04,450 --> 00:34:06,830
Todavía puedo sentirlo en mis manos.
253
00:34:09,920 --> 00:34:13,340
"Soy un tonto por confesarle esto..."
254
00:34:15,800 --> 00:34:17,800
¡Tu también lo confiesas!
255
00:34:19,340 --> 00:34:21,930
Ambos nos estamos volviendo locos ahora mismo
256
00:34:22,010 --> 00:34:25,140
¿Verdad? Estoy varado y atrapado.
257
00:34:25,730 --> 00:34:27,230
Una vez que bajes, volverás a la realidad.
258
00:34:27,310 --> 00:34:29,310
¡Confesar!
259
00:34:29,400 --> 00:34:33,070
Confesión, confesión... ¡es una confesión!
260
00:34:33,150 --> 00:34:35,360
- (Jiyeon) ¡Confesión! - (Asai) ¡Dije que no era verdad!
261
00:34:38,950 --> 00:34:42,910
Me estabas mirando desde arriba
262
00:34:43,910 --> 00:34:44,870
Disculparse
263
00:34:45,540 --> 00:34:47,960
Jiyong, oye
264
00:34:48,460 --> 00:34:51,040
Somos mejores amigos, ¿lo ves?
265
00:34:51,630 --> 00:34:53,130
Siempre ha sido así
266
00:34:53,210 --> 00:34:55,510
Lo invité a unirse al club de montañismo.
267
00:34:55,590 --> 00:34:57,510
Estabas completamente sola. Te protegí.
268
00:34:57,590 --> 00:34:59,970
“¿Lo cubrí”?
269
00:35:00,050 --> 00:35:01,800
(Asai) No lo tomes así.
270
00:35:05,720 --> 00:35:07,850
Si eres amable conmigo
271
00:35:07,930 --> 00:35:09,770
"¿Me veo bien?"
272
00:35:10,940 --> 00:35:11,900
Disculparse
273
00:35:12,650 --> 00:35:13,480
¿Qué?
274
00:35:13,560 --> 00:35:14,770
¡Pensar!
275
00:35:14,860 --> 00:35:17,030
¡Piensa, piensa, piensa!
276
00:35:17,110 --> 00:35:19,990
¡Piensa, piensa, piensa!
277
00:35:20,070 --> 00:35:22,280
(ruidos de vómitos)
278
00:35:22,370 --> 00:35:24,870
(tosiendo)
279
00:35:27,160 --> 00:35:28,620
ah...
280
00:35:35,920 --> 00:35:36,750
(Ruido)
281
00:35:53,520 --> 00:35:55,690
(Jiyeon) ¿No puedes verlo?
282
00:35:58,690 --> 00:36:00,740
"Es el mal de altura."
283
00:36:02,110 --> 00:36:03,660
"No ha empeorado"
284
00:36:06,620 --> 00:36:13,580
"¿Por qué me dejaste vivir después?"
285
00:36:13,670 --> 00:36:16,880
"Debería haberlo dejado morir."
286
00:36:17,500 --> 00:36:20,340
-¡Es tu culpa por escuchar mi confesión!
287
00:36:35,940 --> 00:36:39,530
(Carcajadas)
288
00:36:39,610 --> 00:36:40,440
Salga
289
00:36:42,650 --> 00:36:44,320
¡Cálmate!
290
00:36:46,370 --> 00:36:49,370
Tranquila, no hablaré de Sayuri.
291
00:36:49,450 --> 00:36:50,910
(Ji Yeon)
292
00:36:51,000 --> 00:36:53,620
indefinido
293
00:36:53,710 --> 00:36:54,750
¡Ah!
294
00:36:54,830 --> 00:36:56,500
Hablar japonés
295
00:36:56,580 --> 00:36:59,050
(Polvo de puerta girando)
296
00:36:59,130 --> 00:37:02,880
(El sonido se detiene.)
297
00:37:10,180 --> 00:37:11,060
¡Eh!
298
00:37:13,350 --> 00:37:14,890
(La voz asustada de Asai)
299
00:37:14,980 --> 00:37:16,980
(Sonido de puerta rompiéndose)
300
00:37:23,360 --> 00:37:27,160
"Si mueres, nadie lo sabrá"
301
00:37:31,290 --> 00:37:32,790
¡Aaaargh!
302
00:37:41,670 --> 00:37:43,300
- (Asai) ¡Uf! - (Jiyeon) Vaya...
303
00:37:44,090 --> 00:37:45,220
ah...
304
00:37:45,970 --> 00:37:50,970
(gemidos)
305
00:37:51,810 --> 00:37:53,140
ah...
306
00:37:53,220 --> 00:37:55,100
Eso es terrible.
307
00:37:55,600 --> 00:37:57,020
ah...
308
00:37:57,560 --> 00:37:58,900
Asai
309
00:37:59,860 --> 00:38:03,190
Eh... ah...
310
00:38:05,700 --> 00:38:08,110
Uf... Uf
311
00:38:08,740 --> 00:38:09,910
Eh...
312
00:38:17,000 --> 00:38:18,870
Sois los mejores amigos.
313
00:38:21,880 --> 00:38:26,880
(celular vibrando)
314
00:38:29,840 --> 00:38:30,800
(Jiyeon) Es un equipo de rescate.
315
00:38:36,270 --> 00:38:37,350
¡Ah!
316
00:38:44,280 --> 00:38:48,200
"Me arruinaste la pierna."
317
00:38:49,570 --> 00:38:53,830
-Te perdonaré, así que baja.
318
00:38:54,740 --> 00:38:58,000
"Si te hago pedazos"
319
00:39:07,590 --> 00:39:09,260
"¿Por qué ese día?"
320
00:39:09,340 --> 00:39:12,010
"Me emparejaste con Sayuri..."
321
00:39:21,600 --> 00:39:24,400
-¡Sayuri murió por tu culpa!
322
00:39:43,250 --> 00:39:44,250
(Golpe de pala)
323
00:39:45,630 --> 00:39:47,210
(Golpe de pala)
324
00:39:47,300 --> 00:39:49,420
(El suelo cruje)
325
00:39:55,430 --> 00:39:56,260
Mierda.
326
00:39:59,890 --> 00:40:01,600
(Sayuri) Asai-kun
327
00:40:06,070 --> 00:40:07,270
(Ruido fuerte)
328
00:40:10,780 --> 00:40:12,240
(Golpe de pala)
329
00:40:25,750 --> 00:40:26,710
(Ruido)
330
00:40:36,800 --> 00:40:37,890
- (Jiyeon) ¡Ah! - (Asai) Ahh...
331
00:40:39,060 --> 00:40:40,560
(Sonido de cabeza inclinada) (Jiyeon) Ugh
332
00:40:42,980 --> 00:40:46,770
(Asai) Ja, ja, ja, ja...
333
00:40:49,440 --> 00:40:52,740
(tosiendo)
334
00:40:54,070 --> 00:40:58,200
(gemidos)
335
00:41:17,800 --> 00:41:18,680
(Sonido de girar la cabeza hacia atrás)
336
00:41:31,690 --> 00:41:32,740
(Jiyeon) Asai
337
00:41:34,070 --> 00:41:35,400
Asai
338
00:41:53,550 --> 00:41:55,510
¿Te acuerdas?
339
00:41:58,930 --> 00:42:02,350
La última subida de ese día.
340
00:42:04,680 --> 00:42:07,390
Tú eres Sayuri
341
00:42:07,480 --> 00:42:09,480
Él me empujó.
342
00:42:12,690 --> 00:42:15,950
Sayuri quería estar emparejada contigo.
343
00:42:16,030 --> 00:42:18,530
- (Asai) Recuerda. - (Jiyeon) ¡Me hiciste decir eso!
344
00:42:18,610 --> 00:42:20,530
¡Es todo culpa mía!
345
00:42:20,620 --> 00:42:22,620
"Porque alejaste a Sayuri."
346
00:42:22,700 --> 00:42:26,540
"¡¡No tuviste más remedio que venir a mí!!"
347
00:43:02,240 --> 00:43:04,120
(Jiyeon) ¡Ah!
348
00:43:04,620 --> 00:43:05,870
Puaj...
349
00:43:08,960 --> 00:43:10,250
(Sonido de alguien subiendo las escaleras)
350
00:43:16,260 --> 00:43:18,420
(Asai) Uf... uf...
351
00:43:44,120 --> 00:43:47,080
"Sayuri era lamentable."
352
00:43:49,750 --> 00:43:54,340
"Los sentimientos que tenía por ti"
353
00:43:56,050 --> 00:43:57,630
"Ella nos estaba distrayendo conmigo."
354
00:44:00,170 --> 00:44:04,550
“No me vieron como persona”
355
00:44:05,720 --> 00:44:07,390
"No soy nada más que una cosa"
356
00:44:08,220 --> 00:44:10,230
"Es tu reemplazo..."
357
00:44:12,480 --> 00:44:16,570
"Yo era el único al que le gustaba Sayuri"
358
00:44:51,230 --> 00:44:53,020
(Jiyeon) ¡Asai!
359
00:44:59,190 --> 00:45:03,320
Yo maté a Sayuri
360
00:45:03,400 --> 00:45:07,160
Él mató a Sayuri... ¡Él la mató!
361
00:45:18,290 --> 00:45:20,800
"¿Por qué puedes perdonarme?"
362
00:45:23,800 --> 00:45:26,140
"No puedo perdonarme"
363
00:45:27,140 --> 00:45:28,470
364
00:45:28,550 --> 00:45:30,350
"No puedo perdonarte..."
365
00:45:32,060 --> 00:45:34,020
"No puedo perdonarte."
366
00:45:42,030 --> 00:45:43,650
"Y por eso estoy aquí."
367
00:45:46,820 --> 00:45:48,160
indefinido
368
00:45:50,950 --> 00:45:53,080
"Tu que me perdonas"
369
00:46:28,200 --> 00:46:30,070
¡Así!
370
00:46:30,990 --> 00:46:31,830
Asai
371
00:46:36,660 --> 00:46:37,920
Asai
372
00:46:38,790 --> 00:46:40,080
- (Asai) ¡Uf! - (Jiyeon) ¡Guau!
373
00:46:40,170 --> 00:46:42,340
(Dos personas gritando)
374
00:46:42,420 --> 00:46:43,710
(Asai) Uf...
375
00:46:44,300 --> 00:46:46,010
(tosiendo)
376
00:46:46,670 --> 00:46:48,090
(Jiyeon) Uf...
377
00:46:48,180 --> 00:46:50,340
Ah...
378
00:46:52,470 --> 00:46:54,100
(Asai tose)
379
00:47:12,530 --> 00:47:15,240
(Jiyeon) ¡Uf, uf, uf!
380
00:47:24,920 --> 00:47:26,920
¿Quieres matarme?
381
00:47:28,880 --> 00:47:30,260
Asai
382
00:47:50,360 --> 00:47:52,450
"¡Mátame!"
383
00:47:52,530 --> 00:47:54,870
"Mátame y vivirás"
384
00:47:54,950 --> 00:47:56,830
"¡Mátame!"
385
00:47:56,910 --> 00:47:58,040
Matar
386
00:47:58,120 --> 00:47:59,330
Matar
387
00:48:00,160 --> 00:48:01,250
"¡Adelante, mátame!"
388
00:48:03,540 --> 00:48:07,380
(Llamando a la puerta)
389
00:48:09,300 --> 00:48:11,430
(Jiyeon) "¡¡Adelante, mátame, Asai!!"
390
00:48:19,060 --> 00:48:21,440
"¡Abrir la puerta!"
391
00:48:35,700 --> 00:48:37,530
Ja ja...
392
00:48:42,710 --> 00:48:44,290
(Jiyeon) ¡Ja, ja!
393
00:48:45,710 --> 00:48:48,840
(Jiyong grita) (tocando la puerta)
394
00:48:48,920 --> 00:48:50,880
(Jiyong grita)
395
00:48:52,170 --> 00:48:53,340
(Jiyeon) Asai
396
00:48:53,970 --> 00:48:56,220
"¿Te estás riendo ahí?"
397
00:48:59,560 --> 00:49:01,600
"¿Te estás riendo de mí?"
398
00:49:02,100 --> 00:49:03,850
(Carcajadas)
399
00:49:05,400 --> 00:49:07,190
"Lo arruinaste."
400
00:49:09,230 --> 00:49:12,440
Siempre te has reído de mí.
401
00:49:12,530 --> 00:49:13,900
"Siempre me haces..."
402
00:49:15,570 --> 00:49:17,490
"Se estaban riendo de mí."
403
00:49:17,570 --> 00:49:19,660
"Arruinaste mi vida"
404
00:49:20,240 --> 00:49:21,500
"Eres todo..."
405
00:49:21,580 --> 00:49:23,710
<¡Mierda!>
406
00:49:24,870 --> 00:49:27,630
"¡Has arruinado mi vida!"
407
00:49:31,590 --> 00:49:32,420
(Llamando a la puerta)
408
00:49:35,180 --> 00:49:37,720
(Ji Yeon)
409
00:49:38,350 --> 00:49:41,430
"¡Muere y expía tus pecados!"
410
00:49:43,270 --> 00:49:46,350
(Sonido de leña cortada)
411
00:49:46,440 --> 00:49:50,610
(Jiyeon) "¡Es tu culpa!"
412
00:49:50,690 --> 00:49:52,110
indefinido
413
00:49:52,190 --> 00:49:54,950
¡Cállate! ¡Lo hiciste todo!
414
00:49:55,030 --> 00:49:58,740
(Jiyeon) "¡Es tu culpa!"
415
00:50:01,120 --> 00:50:02,200
Habían…>
416
00:50:07,620 --> 00:50:09,250
(Sonido de puerta rompiéndose)
417
00:50:13,340 --> 00:50:14,760
(Sonido de corte de hacha)
418
00:50:15,760 --> 00:50:17,090
(Jiyeon) Asai
419
00:50:18,640 --> 00:50:21,010
Hablemos cara a cara
420
00:50:21,890 --> 00:50:23,930
AsaiAsai
421
00:50:35,280 --> 00:50:36,610
(Sonido de desbloqueo)
422
00:50:52,040 --> 00:50:53,710
(Pala cayendo)
423
00:52:20,380 --> 00:52:21,260
(Jiyeon) ¡Guau!
424
00:52:22,340 --> 00:52:24,800
(Carcajadas)
425
00:52:25,760 --> 00:52:28,220
Ja ja...
426
00:52:40,400 --> 00:52:43,360
"¡¿Dónde estás?!"
427
00:52:43,450 --> 00:52:46,120
(Carcajadas)
428
00:52:50,950 --> 00:52:54,120
(Carcajadas)
429
00:52:57,340 --> 00:53:03,130
(Carcajadas)
430
00:53:04,260 --> 00:53:08,510
(Sonido de destrucción)
431
00:53:08,600 --> 00:53:10,520
(Jiyeon) "¡Sal!"
432
00:53:12,600 --> 00:53:15,480
(Carcajadas)
433
00:53:21,740 --> 00:53:24,490
(Carcajadas)
434
00:53:24,570 --> 00:53:26,870
¡Salga!
435
00:53:28,990 --> 00:53:31,950
(Carcajadas)
436
00:53:32,790 --> 00:53:36,750
(Carcajadas)
437
00:53:36,830 --> 00:53:38,040
Puaj...
438
00:53:41,460 --> 00:53:44,220
ah...
439
00:53:44,300 --> 00:53:45,760
Eh...
440
00:53:53,730 --> 00:53:55,100
Eh...
441
00:53:55,850 --> 00:53:57,440
ah...
442
00:53:58,270 --> 00:53:59,730
Eh...
443
00:54:01,110 --> 00:54:02,610
ah...
444
00:54:03,190 --> 00:54:05,450
Sea honesto.
445
00:54:09,070 --> 00:54:10,410
tú
446
00:54:12,290 --> 00:54:14,620
Sayuri está muerta
447
00:54:16,080 --> 00:54:18,250
Debes sentirte aliviado.
448
00:54:26,050 --> 00:54:28,930
Sayuri estaba embarazada
449
00:54:33,010 --> 00:54:34,680
Es tu hijo.
450
00:54:38,350 --> 00:54:41,560
"Siempre has estado intentando huir."
451
00:54:42,320 --> 00:54:44,440
"Es lo mismo que ahora."
452
00:54:44,530 --> 00:54:47,490
Jajajajaja...
453
00:54:52,240 --> 00:54:57,290
Genial, te mataré.
454
00:54:57,370 --> 00:54:59,210
Jajajaja...
455
00:55:08,010 --> 00:55:10,760
"Pero éramos amigos."
456
00:55:11,800 --> 00:55:14,560
<¿Bien?>
457
00:55:21,980 --> 00:55:24,270
El día que maté a Sayuri
458
00:55:25,280 --> 00:55:27,440
Mi tiempo también se ha detenido
459
00:55:28,780 --> 00:55:31,360
"El hecho de que lo maté no desaparecerá".
460
00:55:32,700 --> 00:55:34,780
"¡Maté a Sayuri!"
461
00:55:38,290 --> 00:55:40,790
Mirándome desde arriba
462
00:55:40,870 --> 00:55:43,630
"Sólo porque lo tiré como basura"
463
00:55:45,630 --> 00:55:47,800
"Matar estuvo mal."
464
00:55:52,800 --> 00:55:56,720
Lo siento, lo siento
465
00:55:57,970 --> 00:56:00,520
Lo siento, lo siento
466
00:56:11,490 --> 00:56:12,950
(Sayuri) Asai-kun
467
00:56:16,990 --> 00:56:17,990
bebé
468
00:56:22,830 --> 00:56:23,790
desear
469
00:56:23,880 --> 00:56:24,790
¡Eh!
470
00:56:25,630 --> 00:56:27,170
(Sonido de algo cayendo)
471
00:56:29,420 --> 00:56:31,840
(Jiyeon) "Así que estabas aquí después de todo."
472
00:56:32,470 --> 00:56:37,600
¿Estas esperando a que me baje?
473
00:56:37,680 --> 00:56:40,270
"¿Crees que soy estúpido?"
474
00:56:41,270 --> 00:56:42,770
Eres un idiota.
475
00:56:44,520 --> 00:56:45,810
Eso es una locura
476
00:56:52,610 --> 00:56:56,570
(Ruido de arrastre)
477
00:56:56,660 --> 00:57:00,410
(Ruidos dispersos)
478
00:57:00,500 --> 00:57:01,750
(Sonido de golpe)
479
00:57:04,040 --> 00:57:11,010
(Sonido de golpe)
480
00:57:11,840 --> 00:57:14,220
- (Jiyeon) ¡Ah! - (Asai) Ah...
481
00:57:16,850 --> 00:57:19,600
(Sonido de cadenas enroscándose)
482
00:57:25,690 --> 00:57:29,360
"¿Quién me llama estúpido?"
483
00:57:31,820 --> 00:57:34,110
"¡Tú eres el idiota!"
484
00:57:34,200 --> 00:57:37,950
(Jiyong grita)
485
00:57:38,910 --> 00:57:40,620
(Carcajadas)
486
00:57:48,080 --> 00:57:50,130
(Carcajadas)
487
00:57:50,840 --> 00:57:53,260
(Jiyeon) ¡Estás acabado!
488
00:57:54,340 --> 00:57:59,600
(Gritos coreanos)
489
00:57:59,680 --> 00:58:02,600
(Ruido del motor del helicóptero)
490
00:58:02,680 --> 00:58:03,520
(Asai) Rescate
491
00:58:07,440 --> 00:58:09,230
Jajaja
492
00:58:10,060 --> 00:58:12,280
Jiyong: ¡Se acabó el tiempo!
493
00:58:14,360 --> 00:58:15,820
Jajaja
494
00:58:43,260 --> 00:58:44,640
(Llamando a la puerta)
495
00:58:44,720 --> 00:58:45,810
(Asai) Hola
496
00:58:47,140 --> 00:58:48,650
Esta aquí, aquí
497
00:58:49,440 --> 00:58:50,650
Aquí estamos
498
00:58:55,190 --> 00:59:00,660
(Sonido de cadenas siendo removidas)
499
00:59:02,120 --> 00:59:04,080
(Polvo de puerta girando)
500
00:59:06,200 --> 00:59:07,040
Ey
501
00:59:09,620 --> 00:59:11,830
¡Está aquí, aquí, aquí!
502
00:59:13,420 --> 00:59:14,630
aquí…
503
00:59:16,840 --> 00:59:19,260
¡Incluso aquí!
504
00:59:21,590 --> 00:59:23,430
¡Oye, ya está aquí, ya está aquí!
505
00:59:23,510 --> 00:59:24,930
¡Ey!
506
00:59:25,850 --> 00:59:31,850
(Ruido del motor del helicóptero)
507
00:59:33,860 --> 00:59:39,280
(teñido)
508
00:59:45,080 --> 00:59:46,290
¿Qué pasa con ese tipo?
509
00:59:46,370 --> 00:59:47,870
(Miembro del equipo) ¿Ese tipo?
510
00:59:47,950 --> 00:59:50,080
¡Jiyong, eres un asesino, un asesino!
511
00:59:52,330 --> 00:59:53,590
Eh…
512
00:59:53,670 --> 00:59:56,420
"¿Quién es el asesino?"
513
00:59:57,920 --> 00:59:59,260
¡Guau!
514
01:00:01,090 --> 01:00:03,720
Ahhhh...
515
01:00:19,240 --> 01:00:25,280
(Carcajadas)
516
01:00:34,580 --> 01:00:36,710
Mi confesión es
517
01:00:41,090 --> 01:00:43,760
Ayúdame...
518
01:00:46,760 --> 01:00:48,680
Esperar...
519
01:00:48,770 --> 01:00:51,270
K... Escúchame.
520
01:00:54,100 --> 01:00:55,020
I…
521
01:00:58,650 --> 01:01:00,110
I...
522
01:01:46,200 --> 01:01:48,320
(Sonido de respiración de regreso)
523
01:01:48,410 --> 01:01:53,540
(Respiración dolorosa)
524
01:02:00,630 --> 01:02:03,710
(Sonidos de estrangulamiento) (Gemidos de Sayuri)
525
01:02:04,800 --> 01:02:06,180
(gemidos)
526
01:02:06,260 --> 01:02:08,890
(Sonido de estrangulamiento)
527
01:02:38,290 --> 01:02:40,420
¡Tener! Tener...
528
01:02:41,210 --> 01:02:44,880
Ja, ja, ja, ja...
529
01:03:22,130 --> 01:03:23,750
(Jiyeon) ¿Estás bien?
530
01:03:40,600 --> 01:03:42,060
Eh...
531
01:03:47,860 --> 01:03:49,360
Entrégate
532
01:03:56,740 --> 01:03:59,330
No puedo escapar de mí mismo
533
01:04:03,380 --> 01:04:04,880
(Asai) Ya veo.
534
01:04:08,130 --> 01:04:11,090
(Jiyeon) Ah... Puedo respirar de nuevo.
535
01:04:18,390 --> 01:04:20,480
Ya no puedo venir a esta montaña.
536
01:04:23,150 --> 01:04:24,480
Estás bien
537
01:04:25,770 --> 01:04:28,940
Seré yo quien celebre el funeral de Sayuri.
538
01:04:33,740 --> 01:04:35,280
gracias
539
01:04:46,130 --> 01:04:48,960
¿No lo dices?
540
01:04:51,340 --> 01:04:52,800
Acerca de Sayuri
541
01:04:52,880 --> 01:04:54,340
(Sayuri gime)
542
01:04:55,890 --> 01:04:57,180
¿Qué?
543
01:04:57,260 --> 01:04:58,260
(Jiyeon) Todos ellos.
544
01:04:58,350 --> 01:05:01,350
(Sonidos de estrangulamiento) (Gemidos de Sayuri)
545
01:05:01,430 --> 01:05:02,730
(Jiyeon) Déjame hablar.
546
01:05:11,110 --> 01:05:13,200
Estabas saliendo con Sayuri
547
01:05:14,860 --> 01:05:16,120
Eh…
548
01:05:16,990 --> 01:05:18,830
¿Eso es todo?
549
01:05:20,750 --> 01:05:22,040
ah
550
01:05:23,120 --> 01:05:25,420
Estaba saliendo con Sayuri
551
01:05:26,460 --> 01:05:29,250
Pensé que era demasiado tarde para decir esto ahora.
552
01:05:32,260 --> 01:05:34,300
Lo estaba atormentando.
553
01:05:35,090 --> 01:05:37,010
Ella dice que definitivamente dará a luz.
554
01:05:39,100 --> 01:05:42,020
Yo estaba a medias.
555
01:05:42,100 --> 01:05:43,270
(Jiyeon) “¿Dar a luz”?
556
01:05:44,390 --> 01:05:45,440
¿Qué significa “dar a luz”?
557
01:05:48,020 --> 01:05:50,320
Entonces… el embarazo
558
01:05:52,030 --> 01:05:55,610
¿Sayuri está embarazada?
559
01:06:00,450 --> 01:06:03,540
¿Dijiste "eso" antes?
560
01:06:06,370 --> 01:06:07,750
¿Que es esa cosa?
561
01:06:09,880 --> 01:06:11,170
¿Hay otros?
562
01:06:11,250 --> 01:06:13,670
No… no es eso.
563
01:06:13,760 --> 01:06:15,800
(Jiyeon) ¿Qué pasó con Sayuri?
564
01:06:18,260 --> 01:06:19,140
tú…
565
01:06:20,600 --> 01:06:21,720
extraño
566
01:06:24,600 --> 01:06:25,890
Eres raro
567
01:06:29,650 --> 01:06:31,020
Coreano)
568
01:06:31,940 --> 01:06:34,990
Coreano)
569
01:06:36,700 --> 01:06:40,740
(Segundero haciendo tictac)
570
01:07:22,490 --> 01:07:24,290
(Miembro del equipo) Este es el equipo de rescate.
571
01:07:25,290 --> 01:07:26,580
¡Equipo de rescate!
572
01:07:29,000 --> 01:07:30,670
(Miembros del equipo) Llegamos al refugio.
573
01:07:30,750 --> 01:07:32,920
(Voz de radio dando instrucciones)
574
01:07:33,000 --> 01:07:34,380
(miembros del equipo) entienden
575
01:07:54,900 --> 01:07:58,820
(Sonido punzante)
576
01:08:32,190 --> 01:08:33,980
Eh...
577
01:08:39,940 --> 01:08:42,110
Lo confesé...
578
01:08:43,490 --> 01:08:45,830
Es tu culpa
579
01:08:55,840 --> 01:09:00,840
♪~
580
01:12:32,630 --> 01:12:36,180
(Locutor) Después de que una estudiante universitaria desapareciera en las montañas...
581
01:12:36,260 --> 01:12:38,430
Hoy se cumple medio año desde
582
01:12:38,520 --> 01:12:40,850
Su paradero aún se desconoce.
583
01:13:25,980 --> 01:13:30,980
~♪35175