All language subtitles for Jenseits.der.Spree.S04E07.Dunkelfeld

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,280 * Ruhige Musik * 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,680 * Er tippt am Computer. * 3 00:00:07,200 --> 00:00:08,200 * Klopfen * 4 00:00:17,720 --> 00:00:19,600 * Musik wird angespannter. * 5 00:00:21,520 --> 00:00:23,120 * Spannungsvolle Musik * 6 00:01:01,560 --> 00:01:03,400 (leise) Schnick, Schnack, Schnuck. 7 00:01:09,120 --> 00:01:10,200 Ja, guten Abend. 8 00:01:10,240 --> 00:01:12,240 Ich sollte Ihnen doch Bescheid sagen, 9 00:01:12,280 --> 00:01:14,320 wenn Lennard Gallwitz Feierabend macht. 10 00:01:18,920 --> 00:01:19,920 * Klappern * 11 00:01:23,120 --> 00:01:24,120 * Piepen * 12 00:01:24,680 --> 00:01:26,200 * Angespannte Musik * 13 00:01:30,640 --> 00:01:32,720 * Hohes Surren * 14 00:02:09,440 --> 00:02:10,760 * Musik verklingt. * 15 00:02:14,120 --> 00:02:15,360 * Ernste Musik * 16 00:02:17,640 --> 00:02:18,960 * Musik verklingt. * 17 00:02:34,880 --> 00:02:36,400 * Keuchen * 18 00:02:39,720 --> 00:02:41,440 * Er hustet nach Luft ringend. * 19 00:02:42,800 --> 00:02:44,040 * Er stöhnt. * 20 00:02:47,000 --> 00:02:48,200 * Würgegeräusche * 21 00:02:50,520 --> 00:02:51,840 * Möwen kreischen. * 22 00:03:13,080 --> 00:03:14,680 (schreit) Hey! Hey! 23 00:03:14,720 --> 00:03:16,200 Hey, hallo! Hilfe! 24 00:03:16,240 --> 00:03:17,680 * Angespannte Musik * 25 00:03:17,720 --> 00:03:20,080 Hey. Hey, können Sie mich hören? Hallo? 26 00:03:20,720 --> 00:03:21,880 Oh ... oh Gott. 27 00:03:22,360 --> 00:03:23,360 Hey! 28 00:03:23,640 --> 00:03:24,920 (keucht) Ach du Scheiße. 29 00:03:26,120 --> 00:03:27,320 Kennen Sie den? - Nein. 30 00:03:28,120 --> 00:03:29,600 Asmus hier, Kripo Köpenick. 31 00:03:29,640 --> 00:03:31,640 Ich brauche dringend 'nen Krankenwagen 32 00:03:31,680 --> 00:03:33,520 an das Ufergelände der Kabelwerke. 33 00:03:33,560 --> 00:03:36,120 Ein junger Mann, Stichwunde, viel Blut verloren. 34 00:03:36,800 --> 00:03:38,360 Ja, Beeilung bitte. Danke. 35 00:03:38,400 --> 00:03:40,400 Sie müssen mir einen Gefallen tun, ja? 36 00:03:40,440 --> 00:03:42,280 Können Sie vorne zur Straße laufen 37 00:03:42,320 --> 00:03:44,680 und dem Krankenwagen zeigen, wo er lang muss? 38 00:03:44,720 --> 00:03:45,720 Okay. - Danke. 39 00:03:45,760 --> 00:03:47,080 Hey. Hey, alles gut. 40 00:03:47,960 --> 00:03:50,000 Alles gut, du hast es gleich geschafft. 41 00:03:50,040 --> 00:03:52,280 Ich bin Simon, ich bin von der Polizei. 42 00:03:52,720 --> 00:03:54,640 Du musst die Augen offen halten, ja? 43 00:03:54,680 --> 00:03:55,880 Wie heißt du? Hey? 44 00:03:57,520 --> 00:03:59,280 Scheiße! Hey, hey, hey! Hey! 45 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 (keucht) Fuck. 46 00:04:02,120 --> 00:04:03,120 Komm schon. 47 00:04:03,600 --> 00:04:04,600 Hey! Scheiße. 48 00:04:05,400 --> 00:04:06,480 * Er atmet laut. * 49 00:04:07,600 --> 00:04:08,600 Scheiße. 50 00:04:08,880 --> 00:04:11,400 * Ruhige Musik: "The River" von Marissa Nadler * 51 00:04:12,160 --> 00:04:13,680 Robert Heffler 52 00:04:14,440 --> 00:04:16,720 ♪ And into the river we'd dive. 53 00:04:16,760 --> 00:04:21,400 Oh, down to the river we'd ride. ♪ 54 00:04:21,440 --> 00:04:23,040 Mavi Neumann 55 00:04:24,840 --> 00:04:28,600 ♪ We go down to the river. 56 00:04:29,360 --> 00:04:32,720 And into the river we'd dive. 57 00:04:32,760 --> 00:04:37,320 Oh, down to the river. ♪ 58 00:04:37,360 --> 00:04:38,840 * Musik verklingt. * 59 00:04:38,880 --> 00:04:39,880 Mhm. 60 00:04:40,720 --> 00:04:41,720 Das Merkmal? 61 00:04:42,440 --> 00:04:44,080 Ähm ... Rasgo? 62 00:04:44,920 --> 00:04:45,920 Die Welt? 63 00:04:45,960 --> 00:04:47,080 * Flotte Radiomusik * 64 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 El mundo. 65 00:04:48,160 --> 00:04:50,280 Morgen! - Morgen. 66 00:04:50,320 --> 00:04:51,680 Ist Papa schon weg? - Jap. 67 00:04:53,000 --> 00:04:55,840 Gibt Kundschaft. - Da war was für dich im Briefkasten. 68 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 Gib mal bitte. 69 00:05:03,800 --> 00:05:06,120 * Musik: "Der Kommissar" von Falco * 70 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 Was ist los? 71 00:05:10,800 --> 00:05:12,320 Der ist von meinem Dozenten. 72 00:05:13,520 --> 00:05:14,520 Und? 73 00:05:14,560 --> 00:05:16,640 ♪ Drah' di net um - oh, oh, oh. ♪ 74 00:05:17,440 --> 00:05:18,960 Ich muss los. Bis später! 75 00:05:20,280 --> 00:05:21,520 Was war das denn jetzt? 76 00:05:23,680 --> 00:05:25,440 Das Blut? - Mmmh... 77 00:05:26,040 --> 00:05:27,040 La sangre. 78 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 Mhm. 79 00:05:32,240 --> 00:05:33,680 * Ernste Musik * 80 00:05:45,320 --> 00:05:46,720 * Funkgerät piepst. * 81 00:05:49,720 --> 00:05:52,680 Lennard Gallwitz, 22 Jahre alt, ursprünglich aus Hamburg 82 00:05:52,720 --> 00:05:55,080 und wohnt seit einem halben Jahr in Köpenick. 83 00:05:55,120 --> 00:05:56,520 Der Roller da gehört ihm. 84 00:05:57,640 --> 00:05:59,200 * Entferntes Möwenkreischen * 85 00:06:02,040 --> 00:06:03,240 Naverni Pharmaceutics. 86 00:06:03,280 --> 00:06:05,760 Er hat da in der Marketingabteilung gearbeitet. 87 00:06:05,800 --> 00:06:07,800 Ich geh mal zu Frau Dr. Schäfer, ja? 88 00:06:10,040 --> 00:06:13,080 Er war noch mal kurz bei Bewusstsein, als ich bei ihm war. 89 00:06:15,160 --> 00:06:17,360 Keine Ahnung, wie lang er da alleine lag. 90 00:06:21,520 --> 00:06:23,040 * Funkgerät piepst. * 91 00:06:23,080 --> 00:06:25,160 Wenigstens war er am Ende nicht alleine. 92 00:06:28,480 --> 00:06:30,040 Morgen. Morgen. 93 00:06:31,760 --> 00:06:34,200 Todesursache ist ein Stich in die Magengegend. 94 00:06:35,200 --> 00:06:36,400 Tatwaffe fehlt. 95 00:06:36,880 --> 00:06:39,360 Ich tippe auf so was wie einen Schraubenzieher. 96 00:06:40,200 --> 00:06:42,200 Der Täter hat nur einmal zugestochen? 97 00:06:42,240 --> 00:06:44,600 Alle wesentlichen Arterien dabei verfehlt. 98 00:06:45,040 --> 00:06:47,360 Es hat ewig gedauert, bis der verblutet ist. 99 00:06:47,400 --> 00:06:50,600 Zeitpunkt des Angriffs ist daher schwer einschätzbar. 100 00:06:51,680 --> 00:06:53,680 Also hätte man ihn noch retten können? 101 00:06:54,240 --> 00:06:55,680 Simon war trotzdem zu spät. 102 00:06:56,400 --> 00:06:58,480 Aber ja, der hat schon ewig da gesessen. 103 00:06:59,360 --> 00:07:02,160 Hat er versucht, mit seinem Handy Hilfe zu rufen? 104 00:07:02,200 --> 00:07:04,680 Hm, das Handy haben wir beim Roller gefunden. 105 00:07:05,720 --> 00:07:09,080 Ich geh davon aus, dass er durch den Blutverlust, die Schmerzen 106 00:07:09,120 --> 00:07:12,120 und die Unterkühlung einfach nicht mehr genug Zeit hatte. 107 00:07:13,920 --> 00:07:17,080 Wenn ich einen Mord plane und 'n Schraubenzieher mitbringe, 108 00:07:17,120 --> 00:07:20,120 dann will ich doch sichergehen, dass mein Opfer tot ist. 109 00:07:20,160 --> 00:07:21,280 Eigentlich schon. 110 00:07:22,400 --> 00:07:25,360 Es sei denn, er hatte die Tatwaffe zufällig mit dabei. 111 00:07:25,400 --> 00:07:26,800 Dann wär's 'ne Affekttat. 112 00:07:27,440 --> 00:07:28,640 Müssen Sie rausfinden. 113 00:07:32,880 --> 00:07:34,400 Danke. Gern. 114 00:07:37,960 --> 00:07:39,360 * Bedrückende Musik * 115 00:07:42,480 --> 00:07:44,440 Keine Reifenspuren und keine Zeugen. 116 00:07:46,080 --> 00:07:48,640 Gut, dann fahren wir mal in seine Wohnung, oder? 117 00:07:50,640 --> 00:07:54,040 Kommt schon, Leute, mir geht's gut. Wirklich. Ich bin topfit. 118 00:07:54,960 --> 00:07:58,000 Gar nicht so lange her, da hab ich noch euren Job gemacht. 119 00:07:58,040 --> 00:07:59,520 Gut, aber du sitzt hinten. 120 00:08:00,120 --> 00:08:01,200 Klar, kein Problem. 121 00:08:01,240 --> 00:08:04,000 Ich lass noch das Handy entsperren von Frau Schäfer. 122 00:08:04,040 --> 00:08:05,040 Danke. 123 00:08:06,200 --> 00:08:08,200 * Ruhige Musik * 124 00:08:18,440 --> 00:08:20,400 Gut, sechs Augen sehen mehr als vier. 125 00:08:20,440 --> 00:08:21,440 Stimmt. 126 00:08:22,680 --> 00:08:24,000 Ich hab die Adresse. Ja. 127 00:08:24,040 --> 00:08:25,880 Lennard Gallwitz. Gibst du sie ein? 128 00:08:25,920 --> 00:08:26,920 Ja, mach ich. 129 00:08:27,560 --> 00:08:28,960 * Funkgerät piepst. * 130 00:08:29,840 --> 00:08:31,160 Vielen Dank. - Gerne. 131 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 * Er seufzt. * 132 00:08:43,000 --> 00:08:45,880 Wie lange arbeitest du eigentlich schon im Innendienst? 133 00:08:45,920 --> 00:08:48,080 Seit meinem Unfall, viereinhalb Jahre. 134 00:08:48,120 --> 00:08:50,480 Hat Katharina was gesagt wegen deiner Stelle? 135 00:08:50,520 --> 00:08:52,680 Sie sucht noch 'nen passenden Nachfolger. 136 00:08:52,720 --> 00:08:55,080 Sobald sie wen hat, bin ich wieder dabei. 137 00:08:55,120 --> 00:08:56,600 * Ruhige Musik * 138 00:09:07,480 --> 00:09:08,800 * Musik verklingt. * 139 00:09:10,720 --> 00:09:12,280 * Entfernter Straßenlärm * 140 00:09:14,640 --> 00:09:15,920 * Schlüsselklirren * 141 00:09:34,160 --> 00:09:36,480 Den Laptop nehm ich schon mal mit. Okay. 142 00:09:46,560 --> 00:09:48,720 Manchmal bin ich mir gar nicht so sicher, 143 00:09:48,760 --> 00:09:50,920 ob das der richtige Job für Carlotta ist. 144 00:09:50,960 --> 00:09:52,320 Ich weiß, was du meinst. 145 00:09:52,920 --> 00:09:55,600 Man ist als Ermittler natürlich Risiken ausgesetzt. 146 00:09:55,640 --> 00:09:57,520 Das wird auch bei Carlotta so sein. 147 00:10:00,960 --> 00:10:02,160 Aber das ist der Job. 148 00:10:03,160 --> 00:10:05,520 Und wenn wir helfen können, ist es das wert. 149 00:10:07,160 --> 00:10:09,080 Ja. Wahrscheinlich hast du recht. 150 00:10:09,120 --> 00:10:11,400 "Sehr geehrte Frau Heffler, wir freuen uns, 151 00:10:11,440 --> 00:10:14,320 Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie für unser Programm 152 00:10:14,360 --> 00:10:18,080 'Verdeckte Ermittlungen im operativen Außendienst' ausgewählt wurden." 153 00:10:18,120 --> 00:10:20,480 Wow, Carlotta. - Das ist 'ne Sonderschulung. 154 00:10:20,520 --> 00:10:23,080 Die nehmen nur wenige Leute. - Das ist großartig. 155 00:10:23,120 --> 00:10:24,600 Ich war selber überrascht. 156 00:10:24,640 --> 00:10:27,080 Wieso? Du bist genau das, was die suchen. 157 00:10:27,120 --> 00:10:29,560 Und du bist richtig gut in dem, was du machst. 158 00:10:30,280 --> 00:10:32,840 Hast du Zweifel, weil's gefährlich werden könnte? 159 00:10:33,080 --> 00:10:35,400 Na ja, vor allem, wenn Papa davon erfährt. 160 00:10:35,440 --> 00:10:36,440 Ja, okay. 161 00:10:36,920 --> 00:10:38,920 Der macht sich schnell Sorgen. - Ja. 162 00:10:38,960 --> 00:10:40,160 Versteh ich ja auch. 163 00:10:40,200 --> 00:10:43,880 Aber ... ich wär dir dankbar, wenn du erst mal nichts sagst. 164 00:10:43,920 --> 00:10:45,360 * Leises Telefonklingeln * 165 00:10:46,720 --> 00:10:47,800 Ich gratulier dir. 166 00:10:48,440 --> 00:10:49,440 Danke. 167 00:10:49,480 --> 00:10:51,520 "Lennard, ruf nicht noch mal hier an." 168 00:10:51,560 --> 00:10:54,480 "Wenn du dich noch einmal meldest oder hier auftauchst, 169 00:10:54,520 --> 00:10:56,720 dann hau ich dir ein paar auf die Fresse." 170 00:10:57,840 --> 00:10:58,840 Was ist das? 171 00:10:58,880 --> 00:11:01,440 Das war 'ne Sprachnachricht von 'nem Felix Masur. 172 00:11:02,040 --> 00:11:05,640 "Lennard, wenn du dich noch einmal hier meldest, dann bring ich... " 173 00:11:05,680 --> 00:11:07,320 "Dann vergess ich mich, okay?" 174 00:11:08,840 --> 00:11:10,960 Katja Masur, das könnte seine Frau sein. 175 00:11:11,560 --> 00:11:15,000 Das sind Social-Media-Analysen über Klicks und Reichweite. 176 00:11:16,720 --> 00:11:18,520 Katja Masur ist 'ne Influencerin. 177 00:11:18,560 --> 00:11:22,120 Naverni Pharmaceutics ist der Laden, wo unser Opfer gearbeitet hat. 178 00:11:22,160 --> 00:11:25,320 Aber was hat 'ne Influencerin mit 'nem Pharmakonzern zu tun? 179 00:11:26,080 --> 00:11:28,600 Ich check mal die Geräte und meld mich bei euch. 180 00:11:28,640 --> 00:11:29,760 Okay. Danke, Simon. 181 00:11:29,800 --> 00:11:30,800 Bis später. 182 00:11:30,840 --> 00:11:32,320 Ich mach das Wohnzimmer. Ja. 183 00:11:33,240 --> 00:11:35,880 Schön, dass er wieder richtig am Start ist, oder? 184 00:11:39,360 --> 00:11:41,760 "Pondexat, Leute, ich muss das mit euch teilen 185 00:11:41,800 --> 00:11:43,400 heute zur Feier des Tages. 186 00:11:43,440 --> 00:11:45,400 "Likes, Nachrichten, ich lese alles." 187 00:11:45,440 --> 00:11:47,280 "Ich danke euch für euren Support." 188 00:11:47,320 --> 00:11:50,520 "Ihr seid so krass, das Internet setzt sich doch noch durch." 189 00:11:50,560 --> 00:11:53,520 "Eine Zuschauerin hat ein neues Abnehmprodukt entdeckt." 190 00:11:53,560 --> 00:11:54,560 "Über 15 Kilo!" 191 00:11:55,640 --> 00:11:56,640 "Leute!" 192 00:11:56,680 --> 00:11:58,080 "Und hier ist es." 193 00:11:58,120 --> 00:12:00,040 "Pondexat, ich probier es aus." 194 00:12:00,080 --> 00:12:01,480 "Es ist so krass!" 195 00:12:01,520 --> 00:12:03,240 "Das ist ein Knüller, das Zeug." 196 00:12:03,280 --> 00:12:06,000 "Lasst es uns zusammen probieren. Lasst es testen." 197 00:12:06,040 --> 00:12:08,560 "Schreibt mir in die Kommentare, was ihr denkt." 198 00:12:08,600 --> 00:12:10,160 "Ich werd's ausprobieren." 199 00:12:10,760 --> 00:12:13,760 Sie hat Werbung für die Abnehmpille von Naverni gemacht. 200 00:12:15,640 --> 00:12:18,120 Lennard hat doch im Marketing gearbeitet, oder? 201 00:12:19,200 --> 00:12:20,920 Vielleicht hat er sie engagiert. 202 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 Ja. 203 00:12:22,440 --> 00:12:24,840 Vielleicht hatten die beiden was miteinander. 204 00:12:24,880 --> 00:12:25,920 Das würde erklären, 205 00:12:25,960 --> 00:12:28,800 warum der Ehemann solche Sprachnachrichten verschickt. 206 00:12:28,840 --> 00:12:31,040 Dann frag ihn. Ich kümmer mich um Naverni. 207 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 Hm? Okay. 208 00:12:40,320 --> 00:12:42,080 * Nervöse Musik * 209 00:12:58,320 --> 00:12:59,600 * Vogelzwitschern * 210 00:13:04,360 --> 00:13:06,080 * Ruhige Musik * 211 00:13:08,400 --> 00:13:09,840 * Handy vibriert. * 212 00:13:12,840 --> 00:13:13,840 Lanz? 213 00:13:13,880 --> 00:13:16,040 "Hi, Vera. Hier ist Rita." - Hey! 214 00:13:16,080 --> 00:13:17,760 Hast du 'ne neue Nummer? 215 00:13:17,800 --> 00:13:19,880 Ach nee, nur ein anderes Diensthandy. 216 00:13:19,960 --> 00:13:22,840 "Ich muss es also nicht einspeichern?" - Nö. 217 00:13:22,880 --> 00:13:26,200 Du, ich hab gerade nicht viel Zeit. Bleibt es bei heute Abend? 218 00:13:26,240 --> 00:13:27,840 "Klar, ist fest eingeplant." 219 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 Rita? 220 00:13:33,120 --> 00:13:36,040 Äh, ja, ja, bei mir sowieso. 18.30 Uhr ist reserviert. 221 00:13:36,520 --> 00:13:38,960 "Perfekt, also dann bis später." - Bis später. 222 00:13:40,080 --> 00:13:42,360 * Vogelgezwitscher, ruhige Musik * 223 00:13:54,520 --> 00:13:55,920 * Angespannte Musik * 224 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 * Krähen * 225 00:14:09,160 --> 00:14:11,560 Ich ... hab meine Sachen gepackt. 226 00:14:19,160 --> 00:14:21,680 (seufzt) Jetzt weiß ich, wie sich Angst anfühlt. 227 00:14:22,520 --> 00:14:23,520 Das versteh ich. 228 00:14:23,560 --> 00:14:27,240 Aber Sie müssen mit mir reden, sonst kann ich Ihnen nicht helfen. 229 00:14:27,280 --> 00:14:30,000 Das werd ich ... ich weiß, was da läuft, 230 00:14:30,040 --> 00:14:33,480 und ich kann Ihnen sagen, wer da manipuliert und weggeschaut hat, 231 00:14:33,520 --> 00:14:35,800 aber ich muss vorher raus aus München. 232 00:14:35,840 --> 00:14:39,200 Ja, das kriegen wir hin. Das haben wir zugesagt und versprochen. 233 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 Gut. 234 00:14:40,280 --> 00:14:41,680 * Handy klingelt. * Sorry. 235 00:14:41,720 --> 00:14:44,360 Ah, muss ich rangehen. Ich bin gleich wieder da. 236 00:14:44,400 --> 00:14:46,080 Frau Niemeyer, danke. 237 00:14:46,120 --> 00:14:47,400 * Handy klingelt. * 238 00:14:50,480 --> 00:14:51,480 Ja? 239 00:14:51,520 --> 00:14:52,960 * Sie atmet aufgeregt. * 240 00:14:53,000 --> 00:14:54,720 Also, du musst jetzt nur noch... 241 00:15:00,600 --> 00:15:02,440 * Vielstimmige Autoalarmanlagen * 242 00:15:13,160 --> 00:15:14,440 * Gespannte Musik * 243 00:15:21,320 --> 00:15:22,440 * Nervöse Musik * 244 00:15:39,040 --> 00:15:40,080 Und was meinen Sie? 245 00:15:41,160 --> 00:15:43,440 Dieses Violett auf der Packung kommt super. 246 00:15:43,480 --> 00:15:44,480 Mhm. 247 00:15:44,520 --> 00:15:45,520 Nicht anfassen! 248 00:15:45,560 --> 00:15:47,320 Also, wegen der... - Fettflecken? 249 00:15:49,000 --> 00:15:50,520 Ja, das Mint ist auch super. 250 00:15:51,040 --> 00:15:52,240 Sieht richtig gut aus. 251 00:15:52,280 --> 00:15:56,800 Ja, Lennard hat ein Supergespür, also Productplacement, Markenaufbau. 252 00:15:57,400 --> 00:15:58,840 Das war seine Idee? - Mhm. 253 00:16:00,240 --> 00:16:01,240 Na dann. 254 00:16:02,360 --> 00:16:03,440 Wo ist er überhaupt? 255 00:16:05,320 --> 00:16:07,360 Ich hab ihn heute noch nicht gesehen. 256 00:16:08,480 --> 00:16:10,160 Ja ... gut, dann... 257 00:16:10,200 --> 00:16:11,200 * Kameraknipsen * 258 00:16:11,240 --> 00:16:12,480 schönes Shooting noch. 259 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 Danke. 260 00:16:13,560 --> 00:16:15,160 * Geheimnisvolle Musik * 261 00:16:16,360 --> 00:16:17,360 Hallo. Hallo? 262 00:16:17,400 --> 00:16:19,800 Ich würd gerne mit Frau Dr. Merseburger reden. 263 00:16:19,840 --> 00:16:21,040 Wen darf ich anmelden? 264 00:16:21,080 --> 00:16:22,200 * Telefonklingeln * 265 00:16:23,760 --> 00:16:24,760 Ja, bitte? 266 00:16:24,800 --> 00:16:28,240 "Bei mir steht jemand von der Kripo. Er will mit Ihnen sprechen." 267 00:16:30,800 --> 00:16:32,040 Schicken Sie ihn hoch. 268 00:16:32,080 --> 00:16:33,200 4. OG, bitte. 269 00:16:42,320 --> 00:16:43,320 * Piepsen * 270 00:16:45,360 --> 00:16:47,760 Bringen Sie den Besuch bitte in den Konfi, ja? 271 00:16:47,800 --> 00:16:48,800 Gerne. - Danke. 272 00:16:50,280 --> 00:16:51,400 * Tür schließt. * 273 00:16:52,760 --> 00:16:53,760 * Piepsen * 274 00:16:54,800 --> 00:16:56,400 * Entferntes Telefonklingeln * 275 00:17:00,200 --> 00:17:02,280 Sie wollen zu Frau Dr. Merseburger? Ja. 276 00:17:02,320 --> 00:17:03,720 Kommen Sie mal bitte mit. 277 00:17:03,760 --> 00:17:05,160 Sie ist gleich bei Ihnen. 278 00:17:05,800 --> 00:17:07,960 Danke. Sie können sich ein Wasser nehmen. 279 00:17:17,880 --> 00:17:19,400 * Beunruhigende Musik * 280 00:17:23,600 --> 00:17:25,960 * Entferntes Hundebellen, Vogelgezwitscher * 281 00:17:28,520 --> 00:17:29,520 * Kusslaut * 282 00:17:29,560 --> 00:17:30,920 * Leises Summen * 283 00:17:39,760 --> 00:17:42,160 (flüstert) Dann können wir ja vielleicht noch 284 00:17:42,200 --> 00:17:43,560 auf den Spielplatz gehen. 285 00:17:43,600 --> 00:17:46,120 Ein bisschen nach draußen an die frische Luft. 286 00:17:47,280 --> 00:17:49,480 Der Esel, guck mal. 287 00:17:50,400 --> 00:17:53,280 Der Esel, der will auch ins Bett. 288 00:17:54,200 --> 00:17:55,920 Willst du ein bisschen schlafen? 289 00:17:56,400 --> 00:17:58,120 Dann kannst du wieder aufstehen. 290 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 Jetzt schlafen. 291 00:18:01,200 --> 00:18:02,800 Verstehst du "schlafen"? 292 00:18:02,840 --> 00:18:03,920 * Er lacht leise. * 293 00:18:05,680 --> 00:18:06,760 * Sanfte Musik * 294 00:18:24,200 --> 00:18:28,120 "Okay, aktueller Stand: vier Kilo in drei Wochen." 295 00:18:28,160 --> 00:18:30,360 "Ihr wisst, wie ich es gemacht hab, oder?" 296 00:18:30,400 --> 00:18:31,400 "Ihr wisst ja." 297 00:18:32,080 --> 00:18:35,360 "Ich hab jetzt keine Angst mehr, noch mehr Kinder zu kriegen." 298 00:18:35,400 --> 00:18:37,960 "Felix, zehn? Zehn ist gut. Komm, komm, na los." 299 00:18:38,000 --> 00:18:40,440 "Wir sind alle auf der gemeinsamen Reise." 300 00:18:40,480 --> 00:18:43,080 "Es funktioniert, es ist 'ne Wunderwaffe." 301 00:18:47,640 --> 00:18:48,920 "Hashtag Afterbabybody." 302 00:18:48,960 --> 00:18:49,960 * Türklingel * 303 00:18:50,000 --> 00:18:53,840 "Ihr wisst, wie ich es gemacht hab. Ziel klar definieren, Wunschgewicht." 304 00:19:04,880 --> 00:19:06,280 Sie sind von der Polizei? 305 00:19:07,000 --> 00:19:08,280 Ja, Heffler. 306 00:19:09,440 --> 00:19:10,600 Worum geht's denn? 307 00:19:13,120 --> 00:19:14,840 Ihr Mitarbeiter Lennard Gallwitz 308 00:19:14,880 --> 00:19:17,040 ist heute Morgen tot aufgefunden worden. 309 00:19:17,760 --> 00:19:19,080 Er wurde umgebracht. 310 00:19:20,040 --> 00:19:21,040 Oh. 311 00:19:25,680 --> 00:19:27,160 * Entfernte Schritte * 312 00:19:28,200 --> 00:19:29,520 Felix Masur? 313 00:19:29,560 --> 00:19:30,560 Ja? 314 00:19:30,600 --> 00:19:32,600 Kripo Köpenick, Mavi Neumann. 315 00:19:33,640 --> 00:19:35,960 Dürfte ich reinkommen? Worum geht's? 316 00:19:37,000 --> 00:19:39,200 Das würde ich Ihnen gern in Ruhe erklären. 317 00:19:40,520 --> 00:19:43,520 Wenn Sie leise sind. Mein Sohn ist gerade eingeschlafen. 318 00:19:55,400 --> 00:19:56,920 Kennen Sie Lennard Gallwitz? 319 00:19:59,520 --> 00:20:01,600 Mhm. Hatten Sie Ärger mit ihm? 320 00:20:03,640 --> 00:20:04,720 Wieso fragen Sie? 321 00:20:06,240 --> 00:20:07,960 Er wurde letzte Nacht ermordet. 322 00:20:09,560 --> 00:20:12,880 Es geht um die Sprachnachrichten, die Sie ihm geschickt haben. 323 00:20:15,000 --> 00:20:17,720 Ich wollte nur, dass er uns in Ruhe lässt, aber... 324 00:20:19,120 --> 00:20:20,120 Also... 325 00:20:20,800 --> 00:20:21,880 Sie und Ihre Frau? 326 00:20:22,640 --> 00:20:24,520 Äh, nein, meinen Sohn und mich. 327 00:20:26,160 --> 00:20:29,600 Meine Frau hat sich vor ... knapp drei Wochen das Leben genommen. 328 00:20:31,240 --> 00:20:32,360 Das tut mir leid. 329 00:20:32,400 --> 00:20:33,480 * Ruhige Musik * 330 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 Mein Beileid. 331 00:20:36,600 --> 00:20:37,600 Danke. 332 00:20:42,120 --> 00:20:43,200 Lennard ist tot? 333 00:20:44,080 --> 00:20:45,080 Ja. 334 00:20:51,600 --> 00:20:52,680 * Ruhige Musik * 335 00:20:59,160 --> 00:21:01,520 Was war denn seine Aufgabe hier in der Firma? 336 00:21:02,080 --> 00:21:04,760 Er hat Social-Media-Kampagnen entwickelt und ... 337 00:21:06,400 --> 00:21:09,000 passende Kooperationspartner für uns rausgesucht. 338 00:21:13,680 --> 00:21:15,400 So wie Katja Masur? 339 00:21:15,920 --> 00:21:16,920 Ja. 340 00:21:18,120 --> 00:21:20,080 Sie ist eins unserer Werbegesichter. 341 00:21:21,520 --> 00:21:24,840 Aber auf Katjas Account ist gestern ein neues Video erschienen. 342 00:21:24,880 --> 00:21:26,920 Wir haben den Kanal zusammen betrieben. 343 00:21:26,960 --> 00:21:28,600 Die Videos sind vorproduziert. 344 00:21:30,320 --> 00:21:31,880 Was genau haben Sie gemacht? 345 00:21:33,120 --> 00:21:36,200 Alles - Videos geschnitten, Verträge verhandelt ... 346 00:21:37,120 --> 00:21:38,560 auch mit Lennard Gallwitz. 347 00:21:40,400 --> 00:21:43,200 Und wenn ich nicht alle vereinbarten Videos hochlade, 348 00:21:43,240 --> 00:21:45,920 dann muss ich einen Teil der Gage zurückzahlen. 349 00:21:45,960 --> 00:21:47,360 Was wollte er von Ihnen? 350 00:21:48,440 --> 00:21:50,840 Er wollte unbedingt mit meiner Frau sprechen, 351 00:21:50,880 --> 00:21:53,320 weil er Änderungswünsche für die Videos hatte. 352 00:21:53,360 --> 00:21:55,400 Nur, die kann ich ja nicht mehr ändern. 353 00:21:56,480 --> 00:21:59,000 Ich muss morgen noch das letzte Video hochladen, 354 00:21:59,040 --> 00:22:00,920 dann ist das endlich alles vorbei. 355 00:22:01,640 --> 00:22:03,960 Das heißt, Lennard und Naverni wissen nicht, 356 00:22:04,000 --> 00:22:05,880 dass Ihre Frau sich umgebracht hat? 357 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 Nein. 358 00:22:07,480 --> 00:22:09,160 Nur unsere engsten Verwandten. 359 00:22:10,880 --> 00:22:14,280 Sie sind Gesellschafterin und Chefentwicklerin gleichzeitig, ja? 360 00:22:15,520 --> 00:22:16,520 Ja. 361 00:22:19,840 --> 00:22:21,680 Mein Privatleben leidet darunter. 362 00:22:23,000 --> 00:22:24,880 Aber Pondexat ist mein Baby. 363 00:22:26,520 --> 00:22:29,920 Darf ich fragen, warum sich Ihre Frau das Leben genommen hat? 364 00:22:30,880 --> 00:22:32,320 Das wüsste ich auch gern. 365 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 * Angespannte Musik * 366 00:22:39,000 --> 00:22:41,160 Wir haben 'ne Key-Card bei ihm gefunden. 367 00:22:42,640 --> 00:22:44,640 Sie können doch sicherlich rausfinden, 368 00:22:44,680 --> 00:22:47,680 wann er gestern Abend hier die Firma verlassen hat, oder? 369 00:22:49,040 --> 00:22:50,160 Ja, das kann ich. 370 00:22:54,200 --> 00:22:55,200 Moment. 371 00:23:07,800 --> 00:23:08,920 * Nervöse Musik * 372 00:23:14,880 --> 00:23:16,600 * Musik wird bedrohlich. * 373 00:23:26,600 --> 00:23:28,120 * Entfernte Durchsage * 374 00:23:29,040 --> 00:23:32,040 Hey, Doc, kann mir hier mal irgendjemand was sagen? 375 00:23:32,080 --> 00:23:33,800 Dafür ist es noch zu früh. 376 00:23:36,200 --> 00:23:37,200 Kirchner. 377 00:23:38,920 --> 00:23:41,360 Sie haben Rita ins künstliche Koma versetzt. 378 00:23:41,400 --> 00:23:43,080 Okay, was wissen wir? 379 00:23:43,120 --> 00:23:46,600 Zeugen haben gesehen, dass Rita kurz vorher noch in dem Wagen saß, 380 00:23:46,640 --> 00:23:47,640 der detoniert ist. 381 00:23:47,680 --> 00:23:50,080 Das Opfer wurde noch nicht identifiziert. 382 00:23:55,840 --> 00:23:56,960 * Gerätepiepsen * 383 00:23:58,160 --> 00:23:59,560 * Angespannte Musik * 384 00:24:04,680 --> 00:24:07,200 Besorgen Sie die Ergebnisse der Kriminaltechnik. 385 00:24:08,440 --> 00:24:09,440 Herr Hartmann. 386 00:24:10,160 --> 00:24:12,560 Können wir uns gleich bei mir im Büro treffen? 387 00:24:13,920 --> 00:24:15,000 * Ruhige Musik * 388 00:24:20,000 --> 00:24:21,200 * Tür wird geöffnet. * 389 00:24:22,880 --> 00:24:26,240 Ich soll Ihnen sagen, Herr Gallwitz hat gestern Abend 390 00:24:26,280 --> 00:24:28,080 um 20.53 Uhr die Firma verlassen. 391 00:24:28,120 --> 00:24:29,120 Okay. 392 00:24:29,880 --> 00:24:32,000 Wer war denn sein nächster Vorgesetzter? 393 00:24:32,040 --> 00:24:33,520 Herr ... Herr Renardo. 394 00:24:35,480 --> 00:24:36,480 * Klopfen * 395 00:24:36,960 --> 00:24:38,520 Herein. * Tür wird geöffnet. * 396 00:24:39,600 --> 00:24:40,600 Danke schön. 397 00:24:40,640 --> 00:24:42,360 * Entferntes Stimmengewirr * 398 00:24:42,400 --> 00:24:44,480 Robert Heffler, Kripo Köpenick. 399 00:24:47,360 --> 00:24:48,360 Dr. Renardo. 400 00:24:48,880 --> 00:24:50,120 Kann ich Ihnen helfen? 401 00:24:50,880 --> 00:24:52,400 Ich muss Ihnen leider sagen, 402 00:24:52,440 --> 00:24:55,240 dass Lennard Gallwitz gestern Nacht umgebracht wurde. 403 00:24:58,440 --> 00:24:59,440 Was? 404 00:25:00,520 --> 00:25:01,920 Er wurde getötet. 405 00:25:01,960 --> 00:25:03,040 * Ruhige Musik * 406 00:25:06,440 --> 00:25:08,560 Wann haben Sie ihn denn zuletzt gesehen? 407 00:25:09,480 --> 00:25:10,480 Gestern Abend. 408 00:25:11,080 --> 00:25:12,640 Ich bin vor ihm gegangen. 409 00:25:12,680 --> 00:25:15,760 Er hat gesagt, er muss noch einiges vorbereiten für heute. 410 00:25:16,600 --> 00:25:18,280 Das ist ja absolut schrecklich. 411 00:25:21,280 --> 00:25:24,080 Wissen Sie zufällig, ob er noch jemand getroffen hat? 412 00:25:24,560 --> 00:25:25,560 Nein. 413 00:25:27,400 --> 00:25:28,680 * Handy klingelt. * 414 00:25:29,920 --> 00:25:31,040 'Tschuldigung. 415 00:25:37,560 --> 00:25:38,560 Ja? 416 00:25:38,600 --> 00:25:40,840 Hey, Robert. Bist du schon bei Naverni? 417 00:25:40,880 --> 00:25:41,880 Ja. 418 00:25:41,920 --> 00:25:44,920 "Halt mal bitte Ausschau nach einem Dr. Ibrahim Renardo." 419 00:25:44,960 --> 00:25:46,320 Bei dem bin ich gerade. 420 00:25:46,360 --> 00:25:49,080 Der hat in letzter Zeit oft mit Lennard telefoniert. 421 00:25:49,120 --> 00:25:52,520 Ist klar, er ist sein Vorgesetzter. "Das kann aber nicht sein." 422 00:25:52,560 --> 00:25:54,720 "Dr. Ibrahim Renardo ist vor sechs Jahren 423 00:25:54,760 --> 00:25:57,720 bei einem Skiunfall in der Schweiz tödlich verunglückt." 424 00:26:03,160 --> 00:26:04,400 * Angespannte Musik * 425 00:26:13,480 --> 00:26:16,200 Danke, dass Sie gekommen sind. - Selbstverständlich. 426 00:26:16,240 --> 00:26:18,760 Wie geht's Frau Niemeyer? - Wir müssen abwarten. 427 00:26:20,840 --> 00:26:22,320 Die Zuständigkeit ist klar. 428 00:26:22,360 --> 00:26:24,600 Ich will, dass Sie die Sache übernehmen. 429 00:26:24,640 --> 00:26:27,440 Können Sie mir sagen, woran Rita gearbeitet hat? 430 00:26:27,480 --> 00:26:29,120 * Geheimnisvolle Musik * 431 00:26:31,720 --> 00:26:33,000 * Tür wird geöffnet. * 432 00:26:33,680 --> 00:26:34,680 Frau Lanz? 433 00:26:34,720 --> 00:26:35,720 Ja? 434 00:26:36,080 --> 00:26:38,880 Das Opfer aus dem Auto konnte identifiziert werden. 435 00:26:38,920 --> 00:26:42,240 Sandra Huber, 30 Jahre alt, Laborassistentin bei... 436 00:26:42,280 --> 00:26:43,360 SaliniPharm? 437 00:26:43,400 --> 00:26:45,200 Woher wissen Sie das? - Hartmann. 438 00:26:46,600 --> 00:26:49,760 Das Handy von ihr wurde bei der Explosion komplett zerstört. 439 00:26:49,800 --> 00:26:52,240 Und ich nehme an, die Provider-Abfrage dauert. 440 00:26:52,280 --> 00:26:55,240 Ich konnte aber die Handyverbindung von Rita überprüfen. 441 00:26:55,720 --> 00:26:59,320 Sie hat kurz vor der Explosion mit einem Dr. Renardo telefoniert. 442 00:26:59,360 --> 00:27:02,960 Der arbeitet bei der Berliner Tochterfirma Naverni Pharmaceutics. 443 00:27:03,000 --> 00:27:05,480 Laut Hartmann stand Rita mit diesem Dr. Renardo 444 00:27:05,520 --> 00:27:07,280 seit ein paar Monaten in Kontakt. 445 00:27:07,320 --> 00:27:09,480 Ich hab ihn schon versucht, zu erreichen. 446 00:27:09,520 --> 00:27:13,160 Er wird gerade vom Berliner Kollegen in 'ner anderen Sache vernommen. 447 00:27:13,200 --> 00:27:15,360 Sie sagen, er will nur mit Rita sprechen. 448 00:27:15,400 --> 00:27:16,960 Sie war seine Kontaktperson. 449 00:27:17,000 --> 00:27:19,280 Er ist der Letzte, der mit ihr geredet hat. 450 00:27:19,320 --> 00:27:20,840 Ich will mit ihm reden. 451 00:27:20,880 --> 00:27:21,880 Paul. 452 00:27:22,520 --> 00:27:25,240 Was gibt's Neues? - Ritas Zustand ist unverändert. 453 00:27:25,960 --> 00:27:28,640 Die haben mich weggeschickt und wollen sich melden. 454 00:27:28,680 --> 00:27:29,840 Was hab ich verpasst? 455 00:27:30,280 --> 00:27:32,280 Ich kann erst mal die Stellung halten. 456 00:27:32,320 --> 00:27:33,320 Danke. 457 00:27:33,360 --> 00:27:36,240 Wovon redet der Kollege? - Wir fahren nach Berlin. 458 00:27:38,120 --> 00:27:40,320 Sieht für mich sehr lebendig aus. Ja. 459 00:27:40,360 --> 00:27:41,880 * Entferntes Klingeln * 460 00:27:43,480 --> 00:27:45,360 Was ist eigentlich mit Simon jetzt? 461 00:27:45,400 --> 00:27:47,680 Ich finde keinen passenden Nachfolger. 462 00:27:47,720 --> 00:27:51,000 Am liebsten würd ich ihn an derselben Position lassen im Team. 463 00:27:51,040 --> 00:27:52,040 Ja. 464 00:27:52,080 --> 00:27:54,160 Dann wird er sich woanders bewerben. Ja. 465 00:27:55,640 --> 00:27:57,400 Mavi, hast du was herausgefunden? 466 00:27:57,440 --> 00:28:00,000 Hey. Ich war noch beim Vertragsanwalt der Masurs. 467 00:28:00,040 --> 00:28:02,960 Die haben für die Werbekampagne 45.000 Euro bekommen. 468 00:28:03,000 --> 00:28:04,400 Für die paar Videos? 469 00:28:05,120 --> 00:28:06,360 Sie hat viele Follower. 470 00:28:07,040 --> 00:28:09,240 Wissen die bei Naverni von dem Selbstmord? 471 00:28:09,280 --> 00:28:11,720 Nee, ich war grad da. Die wissen gar nichts. 472 00:28:12,200 --> 00:28:14,840 Katja Masur hat zu Hause Schlaftabletten genommen. 473 00:28:14,880 --> 00:28:16,760 Viel Aufsehen hat das nicht erregt. 474 00:28:18,800 --> 00:28:19,800 Wer ist das? 475 00:28:22,040 --> 00:28:23,440 Das finden wir jetzt raus. 476 00:28:23,480 --> 00:28:24,880 * Angespannte Musik * 477 00:28:39,280 --> 00:28:40,560 Helfen Sie uns. 478 00:28:41,040 --> 00:28:42,440 Wie sollen wir Sie nennen? 479 00:28:44,640 --> 00:28:46,560 Ich hab leider keinen Namen für Sie. 480 00:28:47,760 --> 00:28:50,880 Ich spreche ausschließlich mit Rita Niemeyer, OK München. 481 00:28:51,840 --> 00:28:53,400 Anwalt brauch ich auch nicht. 482 00:28:53,440 --> 00:28:57,960 Ich mache nach Paragraf 136 StPo von meinem Recht Gebrauch, 483 00:28:58,000 --> 00:28:59,400 die Aussage zu verweigern. 484 00:29:00,600 --> 00:29:01,920 * Sphärische Musik * 485 00:29:06,360 --> 00:29:07,960 * Spannungsvolle Musik * 486 00:29:18,560 --> 00:29:21,920 Okay, guck mal. Ich bin 'n Bulle, meine Kollegin ist Polizistin. 487 00:29:22,480 --> 00:29:25,680 Glaubst du nicht, die ganze Sache geht 'n bisschen schneller, 488 00:29:25,720 --> 00:29:27,200 wenn du anfängst, zu reden? 489 00:29:33,560 --> 00:29:34,680 * Tür öffnet sich. * 490 00:29:37,240 --> 00:29:39,160 Und? Seid ihr weitergekommen? 491 00:29:44,200 --> 00:29:45,200 Greifen Sie zu. 492 00:29:48,840 --> 00:29:49,840 Oh nee. 493 00:29:50,800 --> 00:29:51,800 Ist lecker. Mhm. 494 00:29:52,840 --> 00:29:53,920 Können Sie aufessen. 495 00:30:06,480 --> 00:30:08,080 Der wird nicht mit uns reden. 496 00:30:08,120 --> 00:30:10,160 Du bringst ihm auch noch 'ne Pizza mit. 497 00:30:10,200 --> 00:30:13,040 Hast du einen besseren Vorschlag? Wie wär's mit Salat? 498 00:30:14,120 --> 00:30:15,160 Alles klar, danke. 499 00:30:15,840 --> 00:30:18,440 Die Kollegen aus München sind gerade vorgefahren. 500 00:30:19,000 --> 00:30:21,200 Jetzt reisen die auch noch persönlich an. 501 00:30:23,240 --> 00:30:25,480 Renardo will nur mit der OK reden. 502 00:30:25,520 --> 00:30:27,440 Seine Identität ist nicht zu klären, 503 00:30:27,480 --> 00:30:29,680 und jetzt kommen die Kollegen aus München. 504 00:30:30,280 --> 00:30:31,880 Wonach sieht das für dich aus? 505 00:30:33,800 --> 00:30:35,400 Vielleicht ist er ein V-Mann? 506 00:30:35,440 --> 00:30:36,520 * Ruhige Musik * 507 00:30:39,800 --> 00:30:41,960 Das sind Robert Heffler und Mavi Neumann, 508 00:30:42,000 --> 00:30:43,680 die Renardo festgenommen haben. 509 00:30:43,720 --> 00:30:45,680 Vera Lanz, mein Kollege Paul Böhmer. 510 00:30:45,720 --> 00:30:46,720 Gut, okay. 511 00:30:47,840 --> 00:30:49,320 Womit können wir helfen? 512 00:30:50,800 --> 00:30:52,200 * Ruhige Musik * 513 00:30:58,720 --> 00:31:01,840 Wir wissen nicht genau, woran Rita Niemeyer gearbeitet hat. 514 00:31:01,880 --> 00:31:03,760 Kurz vor der Explosion hat sie sich 515 00:31:03,800 --> 00:31:06,600 mit einer Laborassistentin von SaliniPharm getroffen. 516 00:31:06,640 --> 00:31:08,560 Das ist der Münchner Mutterkonzern. 517 00:31:08,600 --> 00:31:12,200 Naverni produziert auch, arbeitet aber mehr im Marketingbereich. 518 00:31:12,920 --> 00:31:13,920 Kaffee? 519 00:31:13,960 --> 00:31:15,520 Ahm ... ginge auch 'ne Cola? 520 00:31:16,040 --> 00:31:18,400 Sorry, haben wir hier nicht. - Ist okay. 521 00:31:18,440 --> 00:31:19,480 Und Dr. Renardo? 522 00:31:19,520 --> 00:31:23,360 Als die Bombe detonierte, war unsere Kollegin gerade mit ihm am Telefon. 523 00:31:23,400 --> 00:31:25,480 Wann war das? Gegen 11.30 Uhr. 524 00:31:25,520 --> 00:31:27,480 Kurz danach hab ich ihn mitgenommen. 525 00:31:28,040 --> 00:31:29,400 Und seitdem schweigt er. 526 00:31:29,440 --> 00:31:33,120 Hat Frau Niemeyer diesen Dr. Renardo eingeschleust? 527 00:31:37,960 --> 00:31:39,840 Ich würd jetzt gern mit ihm reden. 528 00:31:41,360 --> 00:31:42,360 Na klar. 529 00:31:42,920 --> 00:31:44,360 Er ist im Vernehmungsraum. 530 00:31:46,000 --> 00:31:49,680 Länderübergreifende Zusammenarbeit, das ist doch mal ganz schön, oder? 531 00:31:49,720 --> 00:31:50,920 Bitte sehr. 532 00:32:00,240 --> 00:32:01,320 * Ernste Musik * 533 00:32:06,800 --> 00:32:08,720 Das erste Mal in Köpenick? Ja. 534 00:32:08,760 --> 00:32:11,160 So weit jenseits der Spree war ich noch nie. 535 00:32:15,360 --> 00:32:18,880 Die Kollegen haben sich ja heute schon 'ne Weile mit Ihnen befasst. 536 00:32:18,920 --> 00:32:22,080 Ich würde das gerne abkürzen. Sie sind ein Kollege, richtig? 537 00:32:22,120 --> 00:32:24,040 Ich will mit Rita Niemeyer sprechen. 538 00:32:26,880 --> 00:32:29,000 Das ist aktuell leider nicht möglich. 539 00:32:29,880 --> 00:32:33,080 Sie hat den Anschlag durch eine Autobombe nur knapp überlebt. 540 00:32:33,120 --> 00:32:34,160 Ich will die Täter. 541 00:32:35,560 --> 00:32:36,560 Wie geht's ihr? 542 00:32:38,120 --> 00:32:39,120 Nicht gut. 543 00:32:41,040 --> 00:32:45,040 Sie arbeiten seit acht Monaten für Naverni Pharmaceutics. 544 00:32:45,080 --> 00:32:47,960 Genau so lange stehen Sie in Kontakt mit Rita Niemeyer. 545 00:32:48,520 --> 00:32:50,880 Woher weiß ich, dass Sie sie wirklich kennen? 546 00:32:50,920 --> 00:32:53,120 Staatsanwalt Hartmann hat mich informiert, 547 00:32:53,160 --> 00:32:56,160 Sie wurden mit einer falschen Identität eingeschleust. 548 00:32:56,840 --> 00:32:58,520 Wir hatten recht. V-Mann. 549 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Ganz genau. 550 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 Aber wieso in einem Pharmaunternehmen? 551 00:33:03,760 --> 00:33:05,520 Und Sandra Huber, wie geht's ihr? 552 00:33:07,040 --> 00:33:08,040 Sie ist tot. 553 00:33:11,000 --> 00:33:12,480 Ihr galt der Anschlag. 554 00:33:15,800 --> 00:33:17,320 * Ernste Musik * 555 00:33:21,080 --> 00:33:22,360 Dann war alles umsonst. 556 00:33:23,160 --> 00:33:24,240 Was war umsonst? 557 00:33:26,920 --> 00:33:30,240 Wir wollten beweisen, dass die Anschuldigungen von Sandra Huber 558 00:33:30,280 --> 00:33:31,280 begründet sind. 559 00:33:31,320 --> 00:33:34,160 Es hat ewig gedauert, bis sie sich uns anvertraut hat. 560 00:33:34,200 --> 00:33:36,040 Was waren das für Anschuldigungen? 561 00:33:37,160 --> 00:33:40,520 SaliniPharm aus München ist bei Naverni Pharmaceutics 562 00:33:40,560 --> 00:33:42,600 hier in Berlin finanziell eingestiegen. 563 00:33:42,640 --> 00:33:43,640 Hm. 564 00:33:43,680 --> 00:33:46,160 Die Münchner haben quasi die gesamte Produktion 565 00:33:46,200 --> 00:33:48,040 der Diätpille Pondexat finanziert. 566 00:33:48,080 --> 00:33:49,080 Und? 567 00:33:49,120 --> 00:33:50,840 Pondexat steht in dem Verdacht, 568 00:33:50,880 --> 00:33:53,400 Depressionen und Suizidgedanken auszulösen. 569 00:33:55,040 --> 00:33:59,640 Aber das hätten doch Testreihen und Studien auch nachgewiesen, oder? 570 00:33:59,680 --> 00:34:02,360 "Nicht unbedingt." Ja, klar. Katja Masur. 571 00:34:03,080 --> 00:34:06,200 Die wollte abnehmen, nimmt die Pillen und bringt sich um. 572 00:34:08,720 --> 00:34:10,600 Wenn Lennard das rausgefunden hat, 573 00:34:10,640 --> 00:34:13,600 dann wär er denen als Whistleblower gefährlich geworden. 574 00:34:14,280 --> 00:34:16,480 Um wen geht's denn hier eigentlich? 575 00:34:16,520 --> 00:34:17,800 Klärst du Paul mal auf? 576 00:34:21,760 --> 00:34:22,760 Hm. 577 00:34:22,800 --> 00:34:25,360 Bundesweit steht nach unseren Recherchen Pondexat 578 00:34:25,400 --> 00:34:27,840 mit mindestens vier Suiziden in Verbindung. 579 00:34:27,880 --> 00:34:31,200 Und ich nehme an, das Dunkelfeld ist noch wesentlich größer. 580 00:34:41,440 --> 00:34:44,080 Dann können Sie jetzt auch mit mir reden, Kollege. 581 00:34:45,560 --> 00:34:47,320 Hat Lennard alleine recherchiert? 582 00:34:48,920 --> 00:34:50,040 Das glaube ich nicht. 583 00:34:51,000 --> 00:34:53,360 Das glauben Sie nicht, weil Sie nicht wissen, 584 00:34:53,400 --> 00:34:54,800 dass Katja Masur tot ist. 585 00:34:54,840 --> 00:34:57,640 Seit ein paar Wochen. Sie hat sich selber umgebracht. 586 00:34:58,160 --> 00:34:59,160 Was? 587 00:35:00,480 --> 00:35:01,720 Und die Videos? 588 00:35:02,200 --> 00:35:03,440 Die sind vorproduziert. 589 00:35:04,400 --> 00:35:07,360 Er hat sie gepostet, damit er den Knebelvertrag einhält. 590 00:35:07,400 --> 00:35:10,920 Außerdem braucht er das Geld, er ist jetzt alleinerziehender Vater. 591 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 Das ist eine absolute Katastrophe. 592 00:35:12,840 --> 00:35:15,720 Deswegen konnte Lennard sie auch nicht mehr erreichen. 593 00:35:15,760 --> 00:35:17,400 Ich wusste das wirklich nicht. 594 00:35:33,040 --> 00:35:34,360 Und die Merseburger? 595 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 Die auch nicht. 596 00:35:36,560 --> 00:35:39,040 Sonst hätten wir doch sicher irgendwie reagiert 597 00:35:39,080 --> 00:35:41,440 oder zumindest die Kampagne offline genommen. 598 00:35:41,480 --> 00:35:42,920 Aber ich hab gestern Abend 599 00:35:42,960 --> 00:35:46,080 einen Streit zwischen Lennard und ihr mitbekommen. 600 00:35:46,520 --> 00:35:47,520 Worum ging's? 601 00:35:48,400 --> 00:35:49,600 Weiß ich nicht genau. 602 00:35:49,640 --> 00:35:52,720 Aber Lennard hat die Chefin irgendwie unter Druck gesetzt. 603 00:36:01,960 --> 00:36:05,200 Kennt ihr die Kollegin, die bei der Explosion verletzt wurde? 604 00:36:06,360 --> 00:36:09,720 Also, Lennard erfährt irgendwie vom Selbstmord der Influencerin. 605 00:36:09,760 --> 00:36:11,800 Die er auch noch selbst angefragt hat. 606 00:36:11,840 --> 00:36:15,160 Wenn er mitbekommen hat, dass seine Chefin was vertuschen will, 607 00:36:15,200 --> 00:36:17,680 muss er nur noch eins und eins zusammenzählen. 608 00:36:17,720 --> 00:36:18,800 Dann hast du recht. 609 00:36:18,840 --> 00:36:22,400 Das könnte bedeuten, dass er und Sandra Huber Whistleblower waren, 610 00:36:23,200 --> 00:36:24,760 die jetzt kaltgemacht wurden. 611 00:36:24,800 --> 00:36:27,280 Was ist, wenn ich mir noch mal die Wohnung 612 00:36:27,320 --> 00:36:28,920 von Lennard Gallwitz anschaue? 613 00:36:28,960 --> 00:36:31,880 Vielleicht finde ich Beweise für seinen Verdacht. 614 00:36:31,920 --> 00:36:34,240 Mach das. Ich hab den Staatsanwalt erreicht. 615 00:36:34,280 --> 00:36:36,760 Bis morgen haben wir den Durchsuchungsbeschluss 616 00:36:36,800 --> 00:36:38,200 für Naverni Pharmaceutics. 617 00:36:38,240 --> 00:36:40,160 Na, dann sehen wir uns morgen Früh. 618 00:36:40,200 --> 00:36:43,480 Finden wir hier in der Nähe ein Taxi? Ich kann euch mitnehmen. 619 00:36:43,520 --> 00:36:44,920 Danke. - Das ist aber nett. 620 00:36:44,960 --> 00:36:47,160 Dann gute Nacht in Berlin und bis morgen. 621 00:36:47,200 --> 00:36:49,240 Herr Kirchner, danke für den Rückruf. 622 00:36:50,360 --> 00:36:52,000 * Vera telefoniert weiter. * 623 00:36:58,240 --> 00:36:59,320 * Ruhige Musik * 624 00:37:17,320 --> 00:37:18,640 * Klappern * 625 00:37:24,520 --> 00:37:25,800 * Vogelzwitschern * 626 00:37:52,480 --> 00:37:53,560 * Sanfte Musik * 627 00:38:09,160 --> 00:38:10,520 Danke, Frau Neumann. Gern. 628 00:38:10,560 --> 00:38:12,000 Danke schön. Schönen Abend. 629 00:38:12,040 --> 00:38:13,040 Bis morgen. 630 00:38:14,760 --> 00:38:15,840 * Sanfte Musik * 631 00:38:17,000 --> 00:38:19,480 Oh, schau mal, da ist er, der gute Hauptmann. 632 00:38:20,320 --> 00:38:21,320 Hm. 633 00:38:25,040 --> 00:38:26,600 Brauchst du noch 'n Bierchen? 634 00:38:27,720 --> 00:38:28,720 Nee. Du? 635 00:38:29,520 --> 00:38:30,520 Nee. 636 00:38:35,480 --> 00:38:37,360 Ja, Asmus hier, Kripo Köpenick. 637 00:38:37,400 --> 00:38:39,360 Ich stehe gerade vor der Wohnungstür 638 00:38:39,400 --> 00:38:41,480 von Lennard Gallwitz, unserem Mordopfer. 639 00:38:41,520 --> 00:38:42,760 Die wurde aufgebrochen. 640 00:38:42,800 --> 00:38:44,680 Könnt ihr mal 'ne Streife schicken? 641 00:38:45,640 --> 00:38:46,640 Ja? Danke. 642 00:38:50,560 --> 00:38:51,800 * Tür knarrt leicht. * 643 00:38:54,280 --> 00:38:55,280 Hallo? 644 00:39:09,960 --> 00:39:10,960 Hey! 645 00:39:12,280 --> 00:39:14,560 * Bedrohliche Musik, Schuhe quietschen. * 646 00:39:33,360 --> 00:39:34,360 Schluss jetzt! 647 00:39:36,160 --> 00:39:37,560 * Simon hustet. * 648 00:39:38,400 --> 00:39:39,400 * Klirren * 649 00:39:43,960 --> 00:39:45,360 * Schnelle Schritte * 650 00:39:48,360 --> 00:39:49,680 * Entferntes Hupen * 651 00:39:49,720 --> 00:39:53,160 (Mann am Telefon) "Frau Dr. Merseburger, wie geht's Ihnen?" 652 00:39:53,800 --> 00:39:55,000 Die Polizei war hier. 653 00:39:55,760 --> 00:39:56,760 Die wissen nichts. 654 00:39:56,800 --> 00:39:59,040 "Ist diese Leitung sicher?" - Ja. 655 00:39:59,720 --> 00:40:01,240 "Wenn Berlin Probleme macht, 656 00:40:01,280 --> 00:40:03,680 dann wird hier in München die Luft auch dünn." 657 00:40:03,720 --> 00:40:05,880 Ich weiß, aber es gibt keine Beweise. 658 00:40:07,400 --> 00:40:10,080 Was ist, wenn die Sie längst auf dem Schirm haben? 659 00:40:12,240 --> 00:40:13,240 Frau Doktor? 660 00:40:14,840 --> 00:40:17,000 Ist Ihnen unsere Situation bewusst? 661 00:40:17,960 --> 00:40:20,320 Keine Sorge. Wir haben alles unter Kontrolle. 662 00:40:21,880 --> 00:40:23,640 Dann behalten Sie die bitte auch. 663 00:40:24,120 --> 00:40:26,080 Sie wissen, was auf dem Spiel steht. 664 00:40:27,400 --> 00:40:28,480 * Ernste Musik * 665 00:40:35,920 --> 00:40:36,920 * Er seufzt. * 666 00:40:39,800 --> 00:40:41,400 * Er ächzt und hustet. * 667 00:40:46,240 --> 00:40:48,120 * Schmerzerfülltes Stöhnen * 668 00:40:55,960 --> 00:40:56,960 * Klimpern * 669 00:40:58,680 --> 00:40:59,760 * Ernste Musik * 670 00:41:09,800 --> 00:41:12,320 Also, die Haustür wurde professionell geöffnet. 671 00:41:12,360 --> 00:41:14,720 Und der Täter hatte Maske und Handschuhe an. 672 00:41:14,760 --> 00:41:16,520 Da wird nicht viel zu holen sein. 673 00:41:16,560 --> 00:41:18,920 "Hauptsache, dir ist nicht mehr passiert." 674 00:41:18,960 --> 00:41:21,680 Es geht schon. Mir dröhnt einfach nur der Schädel. 675 00:41:22,960 --> 00:41:26,600 Wär trotzdem ganz cool, wenn ihr das nicht an die große Glocke hängt. 676 00:41:26,640 --> 00:41:27,640 Keine Sorge. 677 00:41:29,080 --> 00:41:31,600 Hauptsache, du legst dich noch ein bisschen hin 678 00:41:31,640 --> 00:41:33,360 und machst alles ganz ruhig, ja? 679 00:41:33,960 --> 00:41:34,960 Mach ich. 680 00:41:35,000 --> 00:41:36,120 "Gute Besserung!" 681 00:41:41,680 --> 00:41:43,160 * Neugierige Musik * 682 00:41:47,360 --> 00:41:50,640 Das ist doch kein Zufall, dass bei Lennard eingebrochen wurde. 683 00:41:50,680 --> 00:41:52,000 Nee, bestimmt nicht. 684 00:41:52,040 --> 00:41:53,360 * Neugierige Musik * 685 00:41:58,320 --> 00:41:59,320 Herr Masur? 686 00:42:00,360 --> 00:42:01,360 Guten Tag. 687 00:42:01,400 --> 00:42:04,440 Hallo. Mein Kollege Heffler. Wir kommen ein Stück mit, ja? 688 00:42:04,480 --> 00:42:05,480 Hallo. 689 00:42:06,120 --> 00:42:07,520 * Angespannte Musik * 690 00:42:13,120 --> 00:42:14,520 * Funkgerät piepst. * 691 00:42:14,560 --> 00:42:16,880 Ja, hallo. Wir sind vor Ort. 692 00:42:35,920 --> 00:42:37,520 Ihnen ist nie was aufgefallen? 693 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 Nein. 694 00:42:40,400 --> 00:42:41,600 Alles war richtig gut. 695 00:42:41,640 --> 00:42:43,360 Wir hatten 'ne wunderbare Zeit. 696 00:42:43,840 --> 00:42:46,680 Sie hatte keine Depressionen oder Selbstmordgedanken? 697 00:42:46,720 --> 00:42:48,240 M-m. Nie. 698 00:42:49,960 --> 00:42:53,640 Sie können auch bestätigen, dass sie Pondexat nach der Schwangerschaft 699 00:42:53,680 --> 00:42:54,680 genommen hat? 700 00:42:54,720 --> 00:42:57,440 Ja, sie wollte unbedingt abnehmen für ihre Follower. 701 00:42:57,480 --> 00:43:00,120 Ich fand das Quatsch. Das hab ich ihr auch gesagt. 702 00:43:00,160 --> 00:43:02,320 War Lennard ihr einziger Ansprechpartner? 703 00:43:02,360 --> 00:43:03,360 Ja. 704 00:43:03,400 --> 00:43:05,960 Hat der sie mal auf Nebenwirkungen angesprochen? 705 00:43:06,760 --> 00:43:07,760 Nein. 706 00:43:07,800 --> 00:43:08,920 Wieso fragen Sie? 707 00:43:09,880 --> 00:43:10,920 Wir ermitteln noch. 708 00:43:10,960 --> 00:43:14,560 Das ist jetzt nichts Persönliches, aber wir müssen Sie ausschließen. 709 00:43:14,600 --> 00:43:16,200 Wo waren Sie vorgestern Nacht? 710 00:43:16,240 --> 00:43:19,680 Meine Mutter ist vorbeigekommen, weil Noah so hohes Fieber hatte, 711 00:43:19,720 --> 00:43:21,800 und ich nicht wusste, was ich tun soll. 712 00:43:21,840 --> 00:43:22,920 * Handy klingelt. * 713 00:43:23,400 --> 00:43:24,400 Katharina? 714 00:43:24,440 --> 00:43:27,280 "Hi. Ich hab Rückmeldung von der Staatsanwaltschaft." 715 00:43:27,320 --> 00:43:29,400 "Wir haben den Durchsuchungsbeschluss." 716 00:43:29,440 --> 00:43:31,760 Sagst du den Münchnern Bescheid? "Ja, klar." 717 00:43:31,800 --> 00:43:32,800 Okay, danke. 718 00:43:34,600 --> 00:43:36,680 * Angespannte Musik, Möwenkreischen * 719 00:43:37,960 --> 00:43:39,640 * Sirenen * 720 00:43:43,600 --> 00:43:44,600 Kripo. 721 00:43:44,640 --> 00:43:46,000 * Spannungsvolle Musik * 722 00:43:48,520 --> 00:43:50,880 Zwei von euch gehen da lang und zwei dorthin. 723 00:43:51,280 --> 00:43:52,520 Durchsuchungsbeschluss. 724 00:43:52,920 --> 00:43:54,640 Was glauben Sie, hier zu finden? 725 00:43:54,680 --> 00:43:56,640 Beweise dafür, dass Ihre Wunderpille 726 00:43:56,680 --> 00:43:59,360 Depressionen und Selbstmordgedanken auslöst. 727 00:43:59,400 --> 00:44:01,920 Darum kümmert sich gerne unsere Rechtsabteilung. 728 00:44:01,960 --> 00:44:05,840 Kümmert die sich auch darum, dass Katja Masur Selbstmord begangen hat? 729 00:44:05,880 --> 00:44:06,880 Was? 730 00:44:06,920 --> 00:44:07,920 Da auch! 731 00:44:08,920 --> 00:44:09,920 Halt! 732 00:44:10,520 --> 00:44:11,520 Halt! 733 00:44:11,560 --> 00:44:13,160 * Spannungsvolle Musik * 734 00:44:17,360 --> 00:44:18,680 Das geht doch nicht. 735 00:44:20,000 --> 00:44:22,560 Wir wissen von dem Streit vorgestern mit Lennard. 736 00:44:22,600 --> 00:44:23,720 Also, worum ging's? 737 00:44:25,960 --> 00:44:27,240 Wollen Sie nichts sagen? 738 00:44:27,280 --> 00:44:29,080 Wir kriegen's sowieso raus. 739 00:44:33,080 --> 00:44:34,640 * Entferntes Stimmengewirr * 740 00:44:37,880 --> 00:44:40,640 Herr Heffler, was soll denn das Ganze? 741 00:44:41,320 --> 00:44:43,720 Lassen Sie doch einfach diesen Quatsch und ... 742 00:44:43,760 --> 00:44:45,760 lassen Sie uns lieber was essen gehen. 743 00:44:46,200 --> 00:44:48,920 Sie haben gar keine Ahnung, worum's hier geht, oder? 744 00:44:48,960 --> 00:44:50,360 Verarschen Sie mich nicht. 745 00:44:53,760 --> 00:44:54,760 Danke. 746 00:44:55,560 --> 00:44:58,120 Ich weiß überhaupt nicht, was Sie von mir wollen. 747 00:44:58,160 --> 00:45:00,520 Laut Bewegungsprofil war Ihr Handy am Tatort. 748 00:45:00,560 --> 00:45:01,560 Gar nicht gut. 749 00:45:02,560 --> 00:45:04,080 Wir müssen Sie mitnehmen. 750 00:45:25,480 --> 00:45:26,680 Übernehmt ihr? Na klar. 751 00:45:28,440 --> 00:45:29,440 Hier entlang. 752 00:45:31,840 --> 00:45:34,840 Sehen wir auch so cool aus, wenn wir jemanden festnehmen? 753 00:45:35,560 --> 00:45:36,560 Bestimmt, Paul. 754 00:45:39,240 --> 00:45:40,880 * Entferntes Telefonklingeln * 755 00:45:41,680 --> 00:45:44,400 Frau Koblinski hat uns über den Einbruch informiert. 756 00:45:44,440 --> 00:45:46,720 Wie geht's Ihrem Kollegen? Soweit ganz gut. 757 00:45:46,760 --> 00:45:47,960 Da wird jemand nervös. 758 00:45:48,000 --> 00:45:50,440 Trotzdem hat die Durchsuchung nichts ergeben. 759 00:45:50,480 --> 00:45:53,000 Merseburger hätte den Laden dichtmachen können, 760 00:45:53,040 --> 00:45:55,600 wenn Lennard an die Öffentlichkeit gegangen wär. 761 00:45:55,640 --> 00:45:58,200 Nicht jede Presse ist gut. - Entschuldigung. 762 00:45:58,240 --> 00:46:00,680 Ich bin gespannt, was das Verhör ergibt. 763 00:46:00,720 --> 00:46:03,920 Und ich bin gespannt, was für eine Geschichte uns SaliniPharm 764 00:46:03,960 --> 00:46:05,800 über die Testreihen erzählen wird. 765 00:46:05,840 --> 00:46:08,320 Halten wir uns gegenseitig auf dem Laufenden. 766 00:46:08,360 --> 00:46:09,560 (Vera) Auf jeden Fall. 767 00:46:09,600 --> 00:46:11,000 Okay, gut. Danke erst mal. 768 00:46:12,040 --> 00:46:15,080 Rita ist aufgewacht. - Sehr gut, dann auf nach München. 769 00:46:15,120 --> 00:46:16,840 Hat mich sehr gefreut. Mich auch. 770 00:46:17,360 --> 00:46:19,640 Danke. Tschüss. Ich danke erst mal. 771 00:46:20,040 --> 00:46:21,040 Gerne. 772 00:46:22,040 --> 00:46:23,040 Ähm, Paul? 773 00:46:25,040 --> 00:46:26,040 Na ja. 774 00:46:28,160 --> 00:46:30,840 Ja, kannst du behalten. Das ist ein gutes Training. 775 00:46:30,880 --> 00:46:31,880 Nee. 776 00:46:32,520 --> 00:46:34,640 München lohnt sich. Denk ich mir. 777 00:46:36,640 --> 00:46:39,720 Hat der dir das jetzt gemopst? Das war ein Pfennigartikel. 778 00:46:41,600 --> 00:46:44,000 Wann warst denn du das letzte Mal in München? 779 00:46:44,040 --> 00:46:45,720 Boah, das ist schon lange her. 780 00:46:46,840 --> 00:46:48,960 Aber ich mag weder Weißwürste noch Bier. 781 00:46:49,920 --> 00:46:51,000 * Ruhige Musik * 782 00:47:01,640 --> 00:47:02,920 * Handy vibriert. * 783 00:47:03,680 --> 00:47:06,560 Herr Kirchner, wir sind gerade auf dem Weg zum Bahnhof. 784 00:47:06,600 --> 00:47:08,440 Wie läuft's bei Ihnen. - Nicht gut. 785 00:47:08,480 --> 00:47:11,920 Die sagen mir nicht mal die Uhrzeit ohne richterlichen Beschluss. 786 00:47:11,960 --> 00:47:13,520 "Ich rufe Hartmann an." 787 00:47:14,200 --> 00:47:15,720 Alles klar. Gute Reise. 788 00:47:17,800 --> 00:47:19,080 * Gespannte Musik * 789 00:47:24,160 --> 00:47:26,240 Es wird so oder so einen Skandal geben. 790 00:47:26,280 --> 00:47:28,760 Sie können die Sache nicht weiter vertuschen. 791 00:47:28,800 --> 00:47:31,440 Es ist nur 'ne Frage der Zeit, bis wir rausfinden, 792 00:47:31,480 --> 00:47:33,400 was mit Ihrer Abnehmpille so los ist. 793 00:47:33,440 --> 00:47:34,640 Und dann noch Lennard. 794 00:47:36,160 --> 00:47:37,760 Ich hab Lennard nicht getötet. 795 00:47:37,800 --> 00:47:39,600 Sie waren in der Nacht am Tatort. 796 00:47:40,080 --> 00:47:41,480 Weil er mich bedroht hat. 797 00:47:41,920 --> 00:47:43,680 Das macht die Sache nicht besser. 798 00:47:43,720 --> 00:47:45,320 Womit hat er denn gedroht? 799 00:47:49,520 --> 00:47:53,320 Okay, ich mach's noch mal deutlich: Sie können Ihre Firma nicht retten. 800 00:47:53,360 --> 00:47:54,960 Für Sie geht's hier um Mord. 801 00:47:59,520 --> 00:48:03,040 Er hat gesagt, er hat mit Angehörigen gesprochen und kann beweisen, 802 00:48:03,080 --> 00:48:06,880 dass unser Produkt für die Suizide verantwortlich ist. 803 00:48:08,400 --> 00:48:09,400 Und? 804 00:48:11,600 --> 00:48:15,480 Die Risiken sind minimal und von so vielen anderen Einflüssen abhängig. 805 00:48:16,960 --> 00:48:20,520 Kann es sein, dass Lennard was ganz anderes rausgefunden hat? 806 00:48:22,640 --> 00:48:25,640 Ihm sind Testergebnisse in die Hände gefallen, 807 00:48:26,720 --> 00:48:29,800 die die offizielle Untersuchung nicht miteinbezogen haben. 808 00:48:31,240 --> 00:48:32,840 Er hat Sie zur Rede gestellt. 809 00:48:32,880 --> 00:48:33,880 Ja. 810 00:48:35,800 --> 00:48:38,840 Aber in der Firma konnten wir ja natürlich nicht sprechen. 811 00:48:39,880 --> 00:48:43,160 Dann hab ich dem Pförtner gesagt, er solle mir Bescheid geben, 812 00:48:43,200 --> 00:48:45,040 wenn Lennard das Gebäude verlässt. 813 00:48:49,640 --> 00:48:51,360 Dann sind Sie ihm nachgefahren. 814 00:48:52,200 --> 00:48:53,200 Ja. 815 00:48:55,760 --> 00:48:57,760 Aber irgendwann hab ich ihn verloren. 816 00:49:00,640 --> 00:49:03,440 Als ich ihn wiedergefunden hab, war er bereits tot. 817 00:49:04,640 --> 00:49:06,200 Wie viel später waren Sie da? 818 00:49:08,080 --> 00:49:10,000 Zehn Minuten vielleicht, mehr nicht. 819 00:49:11,280 --> 00:49:14,400 Sie hätten ihm einfach nur 'nen Rettungswagen holen müssen. 820 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 Aber das Risiko war Ihnen viel zu groß, dass er quatscht. 821 00:49:18,880 --> 00:49:20,800 Sie haben ihn einfach sterben lassen. 822 00:49:20,840 --> 00:49:21,840 Was? 823 00:49:21,880 --> 00:49:22,960 * Ernste Musik * 824 00:49:24,600 --> 00:49:25,760 Er war noch am Leben. 825 00:49:28,720 --> 00:49:31,520 Es hat Stunden gedauert, bis er einsam verblutet ist. 826 00:49:34,920 --> 00:49:36,120 Das wollte ich nicht. 827 00:49:40,160 --> 00:49:41,440 Es tut mir so leid. 828 00:49:41,480 --> 00:49:42,800 * Sphärische Musik * 829 00:49:46,280 --> 00:49:47,640 Was war mit dem Einbruch? 830 00:49:48,240 --> 00:49:50,560 Wir hätten seine Wohnung sowieso durchsucht. 831 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 Was... 832 00:49:55,240 --> 00:49:56,480 Was für ein Einbruch? 833 00:50:12,520 --> 00:50:16,120 So viel Mist die auch gebaut hat, Lennard hat die nicht abgestochen. 834 00:50:17,520 --> 00:50:19,360 Du glaubst, sie sagt die Wahrheit? 835 00:50:23,240 --> 00:50:25,640 Aber mit wem hat Lennard sich dann getroffen? 836 00:50:26,280 --> 00:50:27,280 Und warum? 837 00:50:35,840 --> 00:50:38,520 Was ist mit Felix Masur? Der Mann von Katja? 838 00:50:39,760 --> 00:50:42,000 Was, wenn die beiden sich getroffen haben? 839 00:50:50,240 --> 00:50:51,840 Ich hoffe, wir liegen falsch. 840 00:50:54,160 --> 00:50:55,560 * Bedrohliche Musik * 841 00:50:57,760 --> 00:51:00,040 (Katja) "Weil viele von euch gefragt haben: 842 00:51:00,560 --> 00:51:03,280 Klar, natürlich, der Alltag ist stressig." 843 00:51:03,800 --> 00:51:06,240 "Und ja, man streitet." 844 00:51:06,280 --> 00:51:10,240 "Aber ... nach dem Regen kommt die Sonne." 845 00:51:12,000 --> 00:51:16,880 "Und ich weiß einfach, ich würde es jedes Mal wieder und wieder 846 00:51:16,920 --> 00:51:19,960 1000-mal versuchen, mit meinem Mann richtig zu machen." 847 00:51:23,040 --> 00:51:24,560 "Ich liebe dich, mein Herz." 848 00:51:26,120 --> 00:51:27,640 "Also, wir lieben dich, ne?" 849 00:51:28,520 --> 00:51:29,520 "Wir lieben dich." 850 00:51:29,560 --> 00:51:31,920 Hast du eigentlich noch was von Simon gehört? 851 00:51:31,960 --> 00:51:33,760 Der schläft bestimmt schon. 852 00:51:35,440 --> 00:51:36,440 Ich schreib ihm. 853 00:51:36,480 --> 00:51:37,880 * Bedrohliche Musik * 854 00:51:42,320 --> 00:51:43,640 * Mysteriöse Musik * 855 00:51:48,760 --> 00:51:49,920 * Handy vibriert. * 856 00:52:01,160 --> 00:52:03,160 * Leise ratterndes Tippen * 857 00:52:11,200 --> 00:52:12,520 * Neugierige Musik * 858 00:52:20,800 --> 00:52:22,080 * Gespannte Musik * 859 00:52:30,120 --> 00:52:31,600 * Entferntes Hundebellen * 860 00:52:32,400 --> 00:52:34,880 Lennard wusste vom Selbstmord Ihrer Frau, oder? 861 00:52:41,840 --> 00:52:44,680 Er hat irgendwann den Nachbarn von unten gefragt, ja. 862 00:52:47,160 --> 00:52:48,160 Und dann? 863 00:52:49,520 --> 00:52:52,400 Dann war ihm klar, dass die Videos vorproduziert sind. 864 00:52:54,840 --> 00:52:58,680 Er meinte, dass ich genau so weiter- machen und es niemandem sagen soll. 865 00:52:59,840 --> 00:53:02,600 Weil sie sonst die volle Gage nicht bekommen hätten. 866 00:53:08,200 --> 00:53:09,880 Und dann wollte er Sie treffen. 867 00:53:17,080 --> 00:53:18,360 Er hat angerufen. 868 00:53:21,040 --> 00:53:22,040 Meinte ... 869 00:53:23,600 --> 00:53:27,040 dass der Selbstmord wegen diesem Scheißzeug kein Einzelfall ist. 870 00:53:28,360 --> 00:53:31,120 Dass wir uns so schnell wie möglich treffen sollten. 871 00:53:31,160 --> 00:53:33,480 Und dann sind Sie einfach so da hingefahren? 872 00:53:37,520 --> 00:53:40,240 Ich hatte keine Ahnung, was mich erwartet. 873 00:53:41,600 --> 00:53:44,160 Deswegen hab ich den Schraubenzieher eingesteckt. 874 00:53:44,200 --> 00:53:45,200 Aus Angst. 875 00:53:46,880 --> 00:53:48,880 Und was wollte Lennard dann von Ihnen? 876 00:53:48,920 --> 00:53:50,760 * Ernste Musik * 877 00:53:52,520 --> 00:53:55,040 Die werden neue Studien durchführen müssen. 878 00:53:55,080 --> 00:53:57,240 Das wird alles ans Licht kommen, Felix. 879 00:53:57,280 --> 00:54:00,280 Hast du irgendwelche Beweise? - Katja ist der Beweis! 880 00:54:00,320 --> 00:54:02,040 Halt deine Fresse. - Felix... 881 00:54:02,080 --> 00:54:03,760 Wegen dir ist meine Frau tot. 882 00:54:03,800 --> 00:54:05,680 Felix, ihre Prominenz ... 883 00:54:06,640 --> 00:54:07,840 das wird gehört. 884 00:54:08,920 --> 00:54:10,800 Ich hab das alles nicht verstanden. 885 00:54:13,200 --> 00:54:16,200 Die haben manche Probanden gar nicht mit einberechnet. 886 00:54:17,720 --> 00:54:19,000 Die haben was gemacht? 887 00:54:19,040 --> 00:54:21,200 Die haben sie fucking gefaked. 888 00:54:22,680 --> 00:54:24,520 Das wird alles ans Licht kommen. 889 00:54:25,520 --> 00:54:27,520 Du hast sie in all das reingezogen. 890 00:54:28,800 --> 00:54:29,800 Das warst du! 891 00:54:30,160 --> 00:54:31,160 Ich weiß. 892 00:54:33,840 --> 00:54:36,760 Ja, ich weiß! - Ach, du gibst es sogar zu, ja? 893 00:54:36,800 --> 00:54:39,240 Wegen dir ist meine Frau tot! 894 00:54:39,280 --> 00:54:40,560 Ah! Halt! 895 00:54:40,600 --> 00:54:41,840 * Lennard schreit. * 896 00:54:45,400 --> 00:54:46,960 * Schmerzerfülltes Ächzen * 897 00:54:49,240 --> 00:54:50,240 Fuck. 898 00:54:57,840 --> 00:54:59,320 * Er startet den Motor. * 899 00:55:00,800 --> 00:55:02,680 * Schmerzerfülltes Ächzen * 900 00:55:05,000 --> 00:55:06,800 * Angestrengtes Stöhnen * 901 00:55:10,760 --> 00:55:12,960 (leise) Dann ist das einfach so passiert. 902 00:55:19,200 --> 00:55:22,480 Warum sind Sie gestern Nacht in Lennards Wohnung eingebrochen? 903 00:55:28,440 --> 00:55:29,440 Bin ich nicht. 904 00:55:30,600 --> 00:55:31,600 Was? 905 00:55:34,800 --> 00:55:36,000 Das war ich nicht. 906 00:55:48,560 --> 00:55:50,240 Wir müssen Sie jetzt mitnehmen. 907 00:55:52,840 --> 00:55:54,720 Ich muss noch meine Mutter anrufen, 908 00:55:54,760 --> 00:55:57,200 damit sie sich um meinen Sohn kümmert, okay? 909 00:55:57,920 --> 00:55:59,000 * Sanfte Musik * 910 00:56:02,000 --> 00:56:03,280 Ja, klar. 911 00:56:05,920 --> 00:56:07,000 (leise) Scheiße. 912 00:56:13,720 --> 00:56:14,800 * Ernste Musik * 913 00:56:31,720 --> 00:56:33,400 * Leises Möwenkreischen * 914 00:56:38,360 --> 00:56:40,680 Weißt du, was ich mich die ganze Zeit frage? 915 00:56:41,760 --> 00:56:44,520 Wer hat Simon in Lennards Wohnung niedergeschlagen? 916 00:56:48,640 --> 00:56:51,240 Stimmt. Simon hatte versucht, anzurufen. 917 00:56:54,560 --> 00:56:56,400 Er langweilt sich bestimmt schon. 918 00:56:58,960 --> 00:57:00,360 * Freizeichen * 919 00:57:02,400 --> 00:57:04,000 * Leises Handyklingeln * 920 00:57:21,640 --> 00:57:23,000 * Handyklingeln * 921 00:57:23,720 --> 00:57:25,120 * Bedrohliche Musik * 922 00:57:32,960 --> 00:57:33,960 * Scheppern * 923 00:57:36,000 --> 00:57:37,720 * Kofferraum wird geschlossen. * 924 00:57:37,760 --> 00:57:39,360 * Spannungsvolle Musik * 925 00:57:40,360 --> 00:57:41,440 * Musik endet. * 926 00:57:46,000 --> 00:57:47,400 * Bedrohliche Musik * 927 00:58:05,840 --> 00:58:08,120 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2024 66996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.