All language subtitles for Falling.Skies.S02E10.720p.x265-ZMNT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,224 You wanna make that rendezvous with your 2 00:00:04,248 --> 00:00:06,573 skitters, I suggest you suck it up and fast. 3 00:00:06,740 --> 00:00:08,208 Nice work, boys. 4 00:00:08,375 --> 00:00:12,107 Looks like you dropped us into the middle of a good old-fashioned coup. 5 00:00:12,279 --> 00:00:14,612 Shut up, Pope. Why now, general? 6 00:00:15,115 --> 00:00:18,210 What were you waiting for? The perfect scapegoat? The 2nd Mass? 7 00:00:18,385 --> 00:00:21,913 I've been waiting for Dr. Manchester to come to his senses. 8 00:00:22,089 --> 00:00:23,614 And patiently, I might add. 9 00:00:23,790 --> 00:00:26,453 And I was acting in the best interest of our citizens. 10 00:00:26,627 --> 00:00:31,156 The people voted for civil rule, not for a military junta. 11 00:00:31,331 --> 00:00:33,197 Ah, don't be so naive, Arthur. 12 00:00:34,835 --> 00:00:37,134 Eventually, the aliens will find us. 13 00:00:37,304 --> 00:00:41,969 We have no choice but to go on the offensive now. 14 00:00:43,544 --> 00:00:46,742 You with us or not? 15 00:00:46,914 --> 00:00:48,542 Not this way. 16 00:00:48,715 --> 00:00:52,846 I'm sorry, but my vision of the new United States doesn't begin with a military coup. 17 00:00:53,020 --> 00:00:55,139 I'll agree that Arthur lost sight of some of 18 00:00:55,163 --> 00:00:57,355 the original goals, but to put him in jail... 19 00:00:57,524 --> 00:00:59,049 declare martial law? 20 00:00:59,593 --> 00:01:01,926 Your actions are misguided, sir. 21 00:01:02,095 --> 00:01:04,257 I would have assumed, given its reputation... 22 00:01:04,431 --> 00:01:07,424 the 2nd Mass would be chomping at the bit for the chance... 23 00:01:07,601 --> 00:01:09,092 to take it to the enemy. 24 00:01:10,103 --> 00:01:12,595 I guess I assumed wrong. 25 00:01:13,206 --> 00:01:15,038 Lock them up! Get them inside! 26 00:01:18,078 --> 00:01:20,172 Appreciate the solidarity, Tom. 27 00:01:20,347 --> 00:01:22,407 This has nothing to do with you, believe me. 28 00:01:22,583 --> 00:01:24,415 [ALARM WAILING] 29 00:01:25,018 --> 00:01:29,388 That's an outer security perimeter breach. Let's move! Let's move! 30 00:01:34,561 --> 00:01:37,463 Clear the area! Clear the area now! Move! Move! 31 00:01:38,732 --> 00:01:40,633 Prepare to fire! 32 00:01:41,868 --> 00:01:43,837 Stand by! 33 00:01:45,739 --> 00:01:48,607 - General, wait. Those are the rebels. - How can you be sure? 34 00:01:48,775 --> 00:01:52,803 - The one with the red eye, I know him. - I said, prepare to fire! 35 00:01:52,980 --> 00:01:54,778 BEN: Stop! 36 00:01:56,049 --> 00:01:58,018 We're not here to hurt anyone. 37 00:01:59,386 --> 00:02:00,979 Ben. 38 00:02:04,458 --> 00:02:07,292 - Are you all right? - Ben! 39 00:02:07,894 --> 00:02:10,261 General, tell your men to lower their weapons. 40 00:02:40,827 --> 00:02:42,762 Sir? 41 00:02:54,041 --> 00:02:56,340 - Hold your fire. CLEMMONS: Stand down. 42 00:03:26,873 --> 00:03:29,035 We'll begin if that's okay. 43 00:03:36,083 --> 00:03:38,109 It is good to see you again, professor. 44 00:03:39,953 --> 00:03:42,445 I'm sorry that our last meeting had to end so badly. 45 00:03:43,256 --> 00:03:46,454 No one is to blame, except perhaps our mutual enemy. 46 00:03:48,762 --> 00:03:50,822 What the hell is going on here? 47 00:03:50,997 --> 00:03:53,432 The skitter talks through a human. Don't ask me how. 48 00:03:53,600 --> 00:03:55,091 [SCOFFS] 49 00:03:55,268 --> 00:03:57,464 What, uh...? 50 00:03:57,637 --> 00:03:58,935 What brings you here? 51 00:03:59,106 --> 00:04:02,076 Captain Weaver, I'm not sure you realize the prize you had... 52 00:04:02,242 --> 00:04:05,076 when you captured the Overlord last week. 53 00:04:05,245 --> 00:04:07,771 We didn't want any prize. We were trying to survive. 54 00:04:07,948 --> 00:04:11,783 BEN: Understandable. That particular Overlord, however... 55 00:04:11,952 --> 00:04:15,480 oversees all military operations in the eastern part of this continent. 56 00:04:15,655 --> 00:04:18,318 And I am sure that if you had suspected his value... 57 00:04:18,525 --> 00:04:20,653 you would not have let him live. 58 00:04:20,827 --> 00:04:23,023 How can one fish-head be that important? 59 00:04:23,196 --> 00:04:26,758 The greatest strength of the Overlords is also their most profound weakness. 60 00:04:26,933 --> 00:04:30,495 The Eshpeni, as they are called, have unimaginable intellectual capacity. 61 00:04:30,670 --> 00:04:34,835 They have no need for computational or information-storage devices. 62 00:04:35,041 --> 00:04:37,704 - They keep everything in their heads? BEN: Yes. 63 00:04:37,878 --> 00:04:41,974 Each one of them controls huge sections of their interplanetary operations. 64 00:04:42,149 --> 00:04:45,779 But because they speak through many harnessed species, such as ourselves... 65 00:04:45,952 --> 00:04:48,444 our oppressors must keep their plans secret. 66 00:04:48,622 --> 00:04:50,955 I don't see how any of this concerns us. 67 00:04:51,124 --> 00:04:53,511 General, if that Overlord had been killed, 68 00:04:53,535 --> 00:04:56,119 alien operations in this part of the world... 69 00:04:56,797 --> 00:05:00,666 would have been thrown into complete and utter chaos. 70 00:05:00,834 --> 00:05:03,861 You still haven't answered why this information is relevant now. 71 00:05:04,070 --> 00:05:07,472 We have access through our operatives to the Eshpeni's movements. 72 00:05:07,641 --> 00:05:10,907 We know when and where he will be and when he will be vulnerable. 73 00:05:11,077 --> 00:05:12,841 Where? 74 00:05:13,013 --> 00:05:17,075 BEN: A weapon is being constructed on the 35th parallel, not 500 miles from here. 75 00:05:17,250 --> 00:05:18,616 What weapon? What's its purpose? 76 00:05:18,785 --> 00:05:21,050 BEN: We were not able to acquire that information. 77 00:05:21,221 --> 00:05:23,781 It's not relevant for our purposes. What we do know... 78 00:05:23,990 --> 00:05:27,222 is that the Overlord will be there three days from now. 79 00:05:27,394 --> 00:05:30,193 BRESSLER: So we just walk in and kill the damn thing? 80 00:05:30,363 --> 00:05:32,525 Surely there are defense mechanisms in place. 81 00:05:32,699 --> 00:05:36,795 On the surface, but underground caves and narrow limestone fissures... 82 00:05:36,970 --> 00:05:40,805 lead right up to the outside of the buried section of the facility. 83 00:05:40,974 --> 00:05:43,466 If you have all this information, why do you need us? 84 00:05:43,643 --> 00:05:45,839 We cannot enter the area undetected. 85 00:05:46,012 --> 00:05:48,572 They will sense our presence because of our harnesses. 86 00:05:48,748 --> 00:05:52,844 Also, we lack the weapons needed to breach the compound and eliminate the Overlord. 87 00:05:53,019 --> 00:05:58,617 This is why we have exposed ourselves and turned to you for help. 88 00:05:59,759 --> 00:06:04,094 Well, that's a lot of information to digest. 89 00:06:04,264 --> 00:06:07,234 We're gonna need some time to sort this out. 90 00:06:08,001 --> 00:06:09,993 As you wish. 91 00:06:10,170 --> 00:06:11,638 We will wait outside the city. 92 00:06:11,805 --> 00:06:16,243 But time is of the essence, general. 93 00:06:16,409 --> 00:06:19,811 A target of opportunity such as this rarely presents itself twice. 94 00:06:21,181 --> 00:06:23,013 Agreed. 95 00:06:25,619 --> 00:06:27,110 [SKITTER GRUNTS] 96 00:06:40,367 --> 00:06:43,769 You have to leave too? You can't stay just for a night? 97 00:06:43,937 --> 00:06:48,602 - Your brothers would love it. - I can't. At least not yet. 98 00:06:50,977 --> 00:06:52,536 Gotta go. 99 00:06:56,116 --> 00:07:00,952 I don't mind telling you I've never heard a bigger crock of bull crap in my life. 100 00:07:01,121 --> 00:07:02,487 Sir, I know how it seems... 101 00:07:02,689 --> 00:07:06,717 but, reluctantly, I've come to believe that the rebel skitters are real. 102 00:07:06,893 --> 00:07:09,920 I am not sending my forces on a wild-goose chase... 103 00:07:10,096 --> 00:07:13,328 with some red-eyed monster, no matter how real they may be. 104 00:07:13,500 --> 00:07:15,992 I've known Dan Weaver and Tom Mason for a long... 105 00:07:16,169 --> 00:07:20,470 This discussion is over. Take these men to their cages and secure the perimeter. 106 00:07:20,640 --> 00:07:23,667 Those damn things come within 10 meters of here, shoot them on sight. 107 00:07:23,843 --> 00:07:26,039 - Yes, sir. - My son is still with them. 108 00:07:26,212 --> 00:07:29,979 Regrettable, but hardly my responsibility. 109 00:07:30,150 --> 00:07:32,142 What happened to "Let's fight the enemy"? 110 00:07:32,319 --> 00:07:35,016 - You're out of line, professor. - Sir! 111 00:07:35,221 --> 00:07:36,450 [BRESSLER CHUCKLES] 112 00:07:36,623 --> 00:07:38,990 What is it, captain? I'm losing my patience here. 113 00:07:39,159 --> 00:07:42,994 You're right, sir. It's insane to risk Charleston's army... 114 00:07:43,163 --> 00:07:47,100 for a mission so dangerous. But I do know one fighting unit... 115 00:07:47,267 --> 00:07:51,398 that's capable of carrying out this mission successfully, and that's the 2nd Mass. 116 00:07:51,571 --> 00:07:53,655 Sorry, Captain Weaver, but I'm not willing 117 00:07:53,679 --> 00:07:55,838 to risk even your sorry unit. It's suicide. 118 00:07:56,009 --> 00:07:59,844 We've been living at the edge of death for so long, we don't know any different. 119 00:08:00,013 --> 00:08:02,881 Besides, you know we're gonna be a thorn in your backside... 120 00:08:03,049 --> 00:08:05,211 as long as we hang around here. Am I wrong? 121 00:08:05,385 --> 00:08:09,049 Quite correct, captain. In fact, I'd make it my career. 122 00:08:12,125 --> 00:08:13,684 Fine. 123 00:08:14,494 --> 00:08:17,362 Muster your fighters. 124 00:08:17,530 --> 00:08:22,195 You can reconnoiter with your skitter friends outside the complex. 125 00:08:23,136 --> 00:08:24,866 Dismissed. 126 00:08:31,644 --> 00:08:35,308 Clemmons, I'm sure I don't have to tell you that we have a target... 127 00:08:35,482 --> 00:08:38,884 of opportunity here, sergeant. 128 00:08:39,052 --> 00:08:41,419 And it's waiting right outside this complex. 129 00:08:41,588 --> 00:08:43,921 - You mean the skitters. - Exactly. 130 00:08:44,858 --> 00:08:46,850 Get your men ready. 131 00:08:47,027 --> 00:08:50,259 I don't want a single skitter bastard left alive by morning. 132 00:08:50,430 --> 00:08:52,092 Yes, sir. 133 00:09:06,446 --> 00:09:07,573 Hey, Ben! 134 00:09:10,850 --> 00:09:12,614 [SKITTER CHIRPING] 135 00:09:18,425 --> 00:09:20,087 Hey. 136 00:09:28,535 --> 00:09:30,595 What are you doing here, Hal? 137 00:09:33,573 --> 00:09:35,166 Can't a guy see his brother? 138 00:09:56,663 --> 00:09:59,132 - You're not sleeping like that, are you? - Tried it. 139 00:09:59,299 --> 00:10:03,634 Blood rushed to my head and I passed out. Guess I'm human after all. 140 00:10:03,803 --> 00:10:07,103 - I didn't mean it like that. - I'm joking. 141 00:10:07,273 --> 00:10:11,506 - Seriously, why did you come here? - Seriously, to see you. 142 00:10:13,379 --> 00:10:17,510 I know things got a little crazy between us, and, well, um... 143 00:10:18,818 --> 00:10:21,117 I just wanna say I'm sorry. 144 00:10:21,287 --> 00:10:24,519 For my part in it, I'm really sorry. 145 00:10:26,693 --> 00:10:28,787 I'm sorry too. 146 00:10:29,262 --> 00:10:31,663 Nothing seems to have made a lot of sense recently, does it? 147 00:10:31,831 --> 00:10:35,131 - Heh. Amen to that. - Heh. 148 00:10:35,301 --> 00:10:37,327 Until now. 149 00:10:37,837 --> 00:10:40,966 Really? How so? 150 00:10:41,141 --> 00:10:43,667 I think I found the place I belong. 151 00:10:44,444 --> 00:10:48,142 - You mean here, with the skitters? - Yeah. 152 00:10:48,948 --> 00:10:51,110 - Your place is with your family, doofus. - Hal. 153 00:10:51,284 --> 00:10:54,379 No, seriously, listen to me. Dad needs you. 154 00:10:54,554 --> 00:10:55,886 I mean, we all need you. 155 00:10:56,055 --> 00:10:59,116 All right? You had your fun. Now it's time to come home. 156 00:10:59,559 --> 00:11:01,926 The world doesn't work that way anymore. 157 00:11:06,366 --> 00:11:10,360 You know, it wasn't that long ago we were fighting side by side. 158 00:11:10,537 --> 00:11:13,939 - We made quite a team, remember? - We did. 159 00:11:14,641 --> 00:11:16,473 But... 160 00:11:18,244 --> 00:11:20,179 You're staying. 161 00:11:20,346 --> 00:11:21,678 With them. 162 00:11:22,315 --> 00:11:23,715 Yes. 163 00:11:24,551 --> 00:11:26,019 [SIGHS] 164 00:11:26,186 --> 00:11:27,848 [SCOFFS] 165 00:11:29,322 --> 00:11:30,585 Boy, you can be frustrating. 166 00:11:30,757 --> 00:11:34,250 I'm a younger brother. That's what we do. 167 00:11:35,028 --> 00:11:36,997 I suppose. 168 00:11:38,831 --> 00:11:41,096 But you're so damn good at it. 169 00:11:51,544 --> 00:11:53,479 Be careful, okay? 170 00:11:54,614 --> 00:11:55,809 You too. 171 00:12:10,296 --> 00:12:13,266 Well, this was a short-lived paradise. 172 00:12:13,433 --> 00:12:17,370 Honestly, I'm happy to get back on the front line. 173 00:12:17,537 --> 00:12:21,872 I never thought I'd say it, but there's something about the... 174 00:12:22,041 --> 00:12:23,600 Rush? 175 00:12:23,776 --> 00:12:26,610 - Yeah. I suppose that's it. - Yeah. 176 00:12:26,779 --> 00:12:30,580 Maybe we've just been fighting so long we don't know anything else. 177 00:12:30,750 --> 00:12:32,742 I know... 178 00:12:33,920 --> 00:12:36,446 I'm sorry. Um... 179 00:12:37,790 --> 00:12:39,918 [ANNE COUGHING] 180 00:12:42,128 --> 00:12:43,721 LOURDES: Are you okay? 181 00:12:43,896 --> 00:12:46,593 ANNE: Uh... Yeah, I'm fine. 182 00:12:46,766 --> 00:12:49,065 It's nothing. 183 00:12:51,638 --> 00:12:53,607 Um... 184 00:12:53,773 --> 00:12:56,140 Does Tom know? 185 00:12:57,343 --> 00:12:59,175 That I'm pregnant? 186 00:13:00,179 --> 00:13:01,738 No. 187 00:13:02,815 --> 00:13:07,014 And I'm not gonna tell him till we're back from this mission. 188 00:13:09,822 --> 00:13:11,620 Okay. 189 00:13:15,895 --> 00:13:18,592 House arrest. 190 00:13:19,499 --> 00:13:24,028 Could he possibly be more humiliating? I built this community. 191 00:13:24,203 --> 00:13:27,799 I invited Bressler here to join us, for God's sake. 192 00:13:27,974 --> 00:13:31,843 The general crossed the line. No question. 193 00:13:32,779 --> 00:13:35,874 But you've gotta take some responsibility for what's happened here. 194 00:13:36,082 --> 00:13:39,610 MANCHESTER: Oh, I suppose. I suppose so. 195 00:13:40,486 --> 00:13:43,354 Yes, yes, I made some errors in judgment. 196 00:13:43,523 --> 00:13:45,788 And the general is not an evil man, Tom. 197 00:13:45,958 --> 00:13:51,488 The only problem is that he thinks with his rifle. 198 00:13:51,664 --> 00:13:55,066 Arthur, I've never known you to be one for metaphors. 199 00:13:55,702 --> 00:13:59,036 - Well, in this case, apt, no? - Without question. 200 00:13:59,205 --> 00:14:03,108 When Colonel Porter teamed Dan Weaver and I up together, I thought he was insane. 201 00:14:03,276 --> 00:14:05,745 I half expected him to kill me in my sleep. 202 00:14:05,912 --> 00:14:08,711 But somehow, some way, we found a middle ground. 203 00:14:08,881 --> 00:14:11,749 But we both know the dangers of military rule. 204 00:14:11,918 --> 00:14:14,786 Perhaps, but as I've said, we can't just... 205 00:14:14,954 --> 00:14:18,391 tuck our heads in the sand and pretend the aliens aren't out there. 206 00:14:18,558 --> 00:14:22,120 Meaning that you're going on this suicide mission. 207 00:14:22,295 --> 00:14:23,524 - Yes. GUARD: You can't go in. 208 00:14:23,696 --> 00:14:25,995 BEN: I've gotta see my dad now. 209 00:14:26,532 --> 00:14:29,400 Dad, our camp, we were attacked. 210 00:14:36,609 --> 00:14:37,941 MAN: Valuable intel. 211 00:14:38,111 --> 00:14:40,774 This isn't Red-Eye. I don't see him. 212 00:14:40,947 --> 00:14:44,281 - Where is he? - He and a few others got away. 213 00:14:45,017 --> 00:14:48,749 You can't get me anything on the attackers? The smallest detail might be helpful. 214 00:14:48,921 --> 00:14:52,756 No. It was dark. All I could see was muzzle flashes. They came from over there. 215 00:14:52,925 --> 00:14:56,157 We ran in every direction, and then someone hit me in the head. 216 00:14:56,329 --> 00:14:59,197 "We"? You mean the skitters? 217 00:15:00,466 --> 00:15:03,664 - And the other deharnessed kids. CLEMMONS: No boot prints. 218 00:15:03,836 --> 00:15:06,670 Shell casings everywhere. 556 and 762s. 219 00:15:06,839 --> 00:15:10,469 Eh. Ninety percent of the weapons in Charleston fire these. 220 00:15:10,643 --> 00:15:13,340 - You know, we came here in trust. - All right. Calm down. 221 00:15:13,513 --> 00:15:15,243 Calm down? He was almost killed. 222 00:15:15,448 --> 00:15:18,418 I understand why you're upset, professor. If it were my boy... 223 00:15:18,584 --> 00:15:22,544 - It wasn't your boy. - No. My son was killed by a skitter. 224 00:15:24,757 --> 00:15:26,191 Right in front of me. 225 00:15:27,593 --> 00:15:31,223 Almost everyone in Charleston has seen loved ones murdered by those things. 226 00:15:31,397 --> 00:15:34,231 Is it any wonder some got carried away with their emotions? 227 00:15:34,400 --> 00:15:36,767 You're not condoning the attack, are you, general? 228 00:15:36,969 --> 00:15:40,462 I'm saying what happened happened. End of story. Game over. 229 00:15:41,107 --> 00:15:43,201 I'm canceling the mission. 230 00:15:43,776 --> 00:15:46,371 - You can't do that! BRESSLER: Those are my orders. 231 00:15:46,546 --> 00:15:49,744 - Clemmons, clean this site up. - Dad. We have to go on this mission. 232 00:15:49,916 --> 00:15:53,045 This is about more than the rebels, more than the Overlord. 233 00:15:53,986 --> 00:15:57,286 This weapon will wipe out everything if it's finished. 234 00:15:57,490 --> 00:15:59,101 Red-Eye didn't have any information. 235 00:15:59,125 --> 00:16:01,018 He didn't know if he could trust Bressler. 236 00:16:01,194 --> 00:16:04,790 TOM: I understand. It's just... - I have the plans, the layout in my head. 237 00:16:04,997 --> 00:16:07,592 I can get us there. I can get us in. 238 00:16:08,801 --> 00:16:11,930 - Captain? - Get in and out before they can react. 239 00:16:12,104 --> 00:16:16,405 It's gonna be a much smaller team, but yes. Hell, yes. 240 00:16:17,376 --> 00:16:19,106 General! 241 00:16:20,213 --> 00:16:24,150 - What is it? - Sir, with all due respect... 242 00:16:24,317 --> 00:16:26,548 the 2nd Mass is going on the mission. 243 00:16:26,719 --> 00:16:29,621 - I just gave you an order. WEAVER: I understand that, sir. 244 00:16:29,789 --> 00:16:33,419 But we're doing it nonetheless, with or without your permission. 245 00:16:39,565 --> 00:16:40,999 Fine. 246 00:16:41,167 --> 00:16:43,159 You've got my permission. 247 00:16:44,237 --> 00:16:45,432 Yes, sir. 248 00:16:45,605 --> 00:16:46,971 [CHUCKLES] 249 00:16:54,480 --> 00:16:55,971 Here you go. 250 00:16:56,949 --> 00:17:01,785 Packs loaded! Weapons ready! Moving out, Dai. 251 00:17:01,954 --> 00:17:04,423 It's good to see you dressed all normal-like, cap. 252 00:17:04,590 --> 00:17:08,425 You said it, Dai. It enhances the captain's rugged good looks. 253 00:17:08,594 --> 00:17:10,790 Yeah, the captain is styling now. 254 00:17:10,963 --> 00:17:13,262 All right. Stow it. 255 00:17:13,432 --> 00:17:19,668 Or this styling, rugged, size-11 boot will commence to kicking some ass. 256 00:17:19,839 --> 00:17:21,000 ANTHONY: Yes, sir. 257 00:17:21,173 --> 00:17:23,267 - All right, let's move. DAI: Right. 258 00:17:25,578 --> 00:17:27,206 Hey, Jeanne, what are you doing? 259 00:17:27,380 --> 00:17:29,611 What's it look like, Dad? Getting geared up. 260 00:17:31,984 --> 00:17:34,385 Oh, no. No, you're not going with us. 261 00:17:35,688 --> 00:17:39,716 - I think I can handle myself in combat. WEAVER: There's no question about that. 262 00:17:39,892 --> 00:17:43,351 - You need fighters you can depend on. - Yeah. We do, of course. 263 00:17:43,529 --> 00:17:46,966 - But that's not the point. - It is. 264 00:17:48,601 --> 00:17:50,797 You need to be here in Charleston. 265 00:17:51,404 --> 00:17:55,000 Charleston? No, Dad, my place is by your side, fighting. 266 00:17:55,808 --> 00:17:57,709 Sweetheart. 267 00:18:00,112 --> 00:18:01,978 The truth is... 268 00:18:02,148 --> 00:18:04,344 The real truth. 269 00:18:05,051 --> 00:18:07,418 I can't bear the idea of losing you again. 270 00:18:09,655 --> 00:18:12,420 Well, same here. At least we'll die together. 271 00:18:12,625 --> 00:18:15,151 It's better than waiting for you to come home. 272 00:18:15,328 --> 00:18:20,699 Well, somebody's got to survive this war, finish what's been started here. 273 00:18:20,866 --> 00:18:22,425 And you know what? 274 00:18:22,635 --> 00:18:27,403 After seeing you stand up to Manchester at the forum... 275 00:18:28,040 --> 00:18:30,407 I believe... 276 00:18:30,576 --> 00:18:34,513 I know that you're such a person. 277 00:18:41,220 --> 00:18:43,382 I just... I don't want you to die, Papa Bear. 278 00:18:43,556 --> 00:18:45,388 Aw, don't you worry about that, Baby Bear. 279 00:18:45,558 --> 00:18:48,687 You know your papa's way too ornery to die. 280 00:18:56,902 --> 00:18:59,133 I didn't know you could draw. 281 00:18:59,305 --> 00:19:02,139 Neither did I. One of the many benefits of being harnessed. 282 00:19:02,308 --> 00:19:04,209 I'm impressed. 283 00:19:04,377 --> 00:19:07,211 - What's that thing? - Well, it's my specialty. 284 00:19:07,380 --> 00:19:09,576 - I call it "the wall crasher." - Say what? 285 00:19:09,749 --> 00:19:12,548 - Blow a hole in anything, anywhere. - Sounds good to me. 286 00:19:12,718 --> 00:19:15,779 Finally, after all these months of running, we're taking the fight to them. 287 00:19:15,955 --> 00:19:17,719 Tick, tick, boom. 288 00:19:19,759 --> 00:19:21,625 We could have used these a while back. 289 00:19:21,794 --> 00:19:25,561 Yeah, well, we've got them now. That's all that counts. 290 00:19:25,731 --> 00:19:29,566 - We'll see you on the flip side, Jim. - Bring them home. 291 00:19:30,836 --> 00:19:32,998 All right, move it. This ain't no coach tour. 292 00:19:33,205 --> 00:19:35,231 Thought we were going to the Grand Canyon. 293 00:19:35,408 --> 00:19:37,104 - Hey, you... LEE: Ha, ha. 294 00:19:39,779 --> 00:19:42,271 Bro, you got steel-plated cojones showing up here... 295 00:19:42,448 --> 00:19:46,180 - after putting a hole in my arm. - I'm sorry about that, Lyle. I truly am. 296 00:19:46,352 --> 00:19:47,980 Clemmons was gonna kill you. 297 00:19:48,154 --> 00:19:50,851 LEE: What happened to your uniform, soldier boy? 298 00:19:51,023 --> 00:19:52,355 Threw it in the incinerator. 299 00:19:52,525 --> 00:19:54,585 Should have known better than to put it on. 300 00:19:54,760 --> 00:19:57,127 Didn't like what it did to my head. 301 00:19:58,597 --> 00:20:02,728 So you wanna take me back, Pope? I got my mind right. 302 00:20:03,636 --> 00:20:06,367 Now, what do you think I should do with you, Tector? 303 00:20:06,539 --> 00:20:09,134 I suppose that's up to you. 304 00:20:10,242 --> 00:20:11,870 Indeed it is. 305 00:20:12,044 --> 00:20:13,171 Drive the truck. 306 00:20:17,516 --> 00:20:19,542 - Dad! TOM: Hey, buddy. 307 00:20:19,752 --> 00:20:21,721 I wanted to wish you good hunting. 308 00:20:21,887 --> 00:20:23,287 Thank you. 309 00:20:23,456 --> 00:20:25,118 I'll be back in a couple of days. 310 00:20:25,291 --> 00:20:27,351 MAGGIE: Up here. - I know. 311 00:20:27,526 --> 00:20:28,960 What else? 312 00:20:29,128 --> 00:20:30,653 It's just, uh... 313 00:20:30,830 --> 00:20:33,322 Well, I thought I'd proved myself as a good fighter. 314 00:20:33,499 --> 00:20:37,300 - Seriously, you're the best. - Then why aren't you taking me with you? 315 00:20:38,304 --> 00:20:40,273 Isn't it obvious? 316 00:20:40,973 --> 00:20:43,966 - Well, no. - Lourdes. 317 00:20:44,143 --> 00:20:47,011 She's had kind of a tough time lately, with Jamil and all. 318 00:20:47,179 --> 00:20:50,638 I needed to make sure that there's somebody here that can keep her safe. 319 00:20:51,984 --> 00:20:53,145 Roger that, Dad. 320 00:20:57,189 --> 00:20:59,658 TOM: You don't have to come on this. 321 00:20:59,825 --> 00:21:03,887 You mean just leave the woman at home while you men go off and fight the alien? 322 00:21:04,063 --> 00:21:07,261 - That's not how I meant it. ANNE: I've seen you around blood, Tom. 323 00:21:07,433 --> 00:21:09,163 You turn green at the sight of it. 324 00:21:09,335 --> 00:21:12,931 Wouldn't want anyone bleeding out while I wasn't there to prevent it. 325 00:21:15,608 --> 00:21:19,568 Hey. Take care of yourself, okay? 326 00:21:21,113 --> 00:21:22,672 WEAVER: Let's roll! 327 00:21:22,848 --> 00:21:26,216 Don't wanna be late for our date with that fish-head. 328 00:21:48,741 --> 00:21:50,733 - You all right? - Yeah. 329 00:21:50,910 --> 00:21:53,345 I'm just not good in tight, cramped places. 330 00:21:53,512 --> 00:21:54,810 You should have told me. 331 00:21:54,980 --> 00:21:57,279 Could have stayed at the trucks with Lyle and Crazy Lee. 332 00:21:57,449 --> 00:22:00,112 Oh. Don't start this again, okay? 333 00:22:00,286 --> 00:22:02,778 You're right. I'm sorry. 334 00:22:02,955 --> 00:22:05,015 Old habits. 335 00:22:05,724 --> 00:22:09,250 It's sweet, in a retro sort of way, but... 336 00:22:09,274 --> 00:22:10,274 I get it. 337 00:22:10,329 --> 00:22:12,355 Enough said. 338 00:22:16,001 --> 00:22:18,766 - Unh. I was thinking... - Yeah? 339 00:22:18,938 --> 00:22:22,466 I was thinking this would be a good place for crawlies. 340 00:22:22,641 --> 00:22:24,769 Thanks for that thought. 341 00:22:30,382 --> 00:22:32,283 Seriously, though... 342 00:22:32,451 --> 00:22:35,182 if we don't find the exit door to this ride... 343 00:22:36,455 --> 00:22:38,981 - I just wanna say... - Don't. 344 00:22:39,158 --> 00:22:41,957 Okay? We're gonna make it. We always do. 345 00:22:42,127 --> 00:22:44,892 - But if we don't... - We will. 346 00:22:55,040 --> 00:22:57,532 BEN: The chamber's on the other side of this wall. 347 00:23:01,547 --> 00:23:06,178 - It matches the layout. WEAVER: Go on and set her up. Come on. 348 00:23:07,186 --> 00:23:09,712 ANTHONY: Set it down, set it down, set it down. 349 00:23:09,889 --> 00:23:11,881 DAI: Okay, hold it straight. 350 00:23:12,057 --> 00:23:14,788 - I need some more slack. ANTHONY: All right. 351 00:23:14,960 --> 00:23:17,327 DAI: Right, just give me the wire. 352 00:23:21,800 --> 00:23:23,063 BEN: Dad. 353 00:23:23,235 --> 00:23:25,727 He's here. I can feel it. 354 00:23:25,905 --> 00:23:27,430 - Okay. ANTHONY: Hold it, hold it. 355 00:23:27,606 --> 00:23:29,837 We'll go face the bastard together... 356 00:23:30,009 --> 00:23:32,843 make sure he doesn't get off the planet alive. 357 00:23:34,446 --> 00:23:36,347 [GUNS COCK] 358 00:23:36,548 --> 00:23:37,572 [DAI SPEAKS INDISTINCTLY] 359 00:23:37,750 --> 00:23:39,082 TOM: How we doing, boys? 360 00:23:39,251 --> 00:23:41,550 - A few more seconds. WEAVER: All right. 361 00:23:41,720 --> 00:23:43,450 BEN: Everybody take cover. WEAVER: Hold on. 362 00:23:43,622 --> 00:23:47,081 - Fire in the hole. WEAVER: Back up. Back up. 363 00:24:06,245 --> 00:24:08,043 Aliens had to hear that. 364 00:24:08,213 --> 00:24:09,579 So where are they? 365 00:24:09,748 --> 00:24:11,546 Oh, you can bet they'll be along directly. 366 00:24:11,717 --> 00:24:13,777 [CRACKLING FROM ABOVE] 367 00:24:20,159 --> 00:24:22,094 Which way, Ben? 368 00:24:22,261 --> 00:24:24,127 I'm not sure. 369 00:24:24,930 --> 00:24:26,956 Anthony, Maggie, get the C-4. 370 00:24:27,132 --> 00:24:28,657 ANTHONY: Yes, sir. WEAVER: All right. 371 00:24:28,867 --> 00:24:30,460 Tom. 372 00:24:30,636 --> 00:24:34,664 You take Ben, Hal, Maggie, Anne, Dai to the left. 373 00:24:34,873 --> 00:24:38,105 The rest of you are coming with me. Start laying out those charges. 374 00:24:38,277 --> 00:24:42,112 Meet at the entrance. We're gonna blow this thing and the Overlord to high hell. 375 00:24:42,281 --> 00:24:44,375 On me. Let's go. 376 00:25:00,532 --> 00:25:03,195 All right, let's do it, pronto. 377 00:25:04,703 --> 00:25:06,638 Go, go, go. 378 00:25:06,805 --> 00:25:08,467 Divvy it up. 379 00:25:17,049 --> 00:25:19,541 - It's pointing up at the sky. - I know. 380 00:25:19,718 --> 00:25:22,517 Why? They already wiped out the Air Force. 381 00:25:25,057 --> 00:25:27,356 It wasn't meant for humans. 382 00:25:30,562 --> 00:25:31,996 Skitters! 383 00:25:32,164 --> 00:25:33,530 Run! 384 00:25:33,732 --> 00:25:35,200 [GUNFIRE] 385 00:25:36,668 --> 00:25:38,569 MAGGIE: Dai! 386 00:25:44,510 --> 00:25:45,569 HAL: No! 387 00:25:46,145 --> 00:25:47,977 Dai! 388 00:25:48,180 --> 00:25:50,240 [SCREECHING] 389 00:25:58,757 --> 00:26:01,022 KAREN: Professor Mason? 390 00:26:02,094 --> 00:26:03,756 TOM: Karen. 391 00:26:05,030 --> 00:26:07,522 What an unpleasant surprise. 392 00:26:18,110 --> 00:26:19,544 [GROANS] 393 00:26:20,879 --> 00:26:23,713 Anne, are you all right? 394 00:26:23,882 --> 00:26:25,817 Yeah. I'm okay. 395 00:26:25,984 --> 00:26:29,512 I think it's safe to say Dr. Glass will never be okay again, Tom. 396 00:26:29,688 --> 00:26:33,523 - Don't listen to her, Dad. She's just trying... KAREN: That'll be enough, Ben. 397 00:26:33,692 --> 00:26:35,456 [BEN GRUNTING] 398 00:26:36,962 --> 00:26:40,023 My master has tried to be so patient with you, Tom. 399 00:26:40,199 --> 00:26:44,398 - But he finds you a constant nuisance. - I'm glad to be of service. 400 00:26:44,570 --> 00:26:47,335 Must have scared the hell out of him, though. 401 00:26:47,506 --> 00:26:50,492 What, was he afraid to show his ugly face? 402 00:26:50,516 --> 00:26:52,911 On the contrary. He's right here. 403 00:26:56,582 --> 00:27:00,917 He's quite curious how you found this facility and knew we would be here. 404 00:27:01,086 --> 00:27:03,783 - I bet he is. KAREN: You'll tell us. 405 00:27:03,956 --> 00:27:05,424 Everything. 406 00:27:06,859 --> 00:27:09,351 You might as well just get it over with and kill me. 407 00:27:09,528 --> 00:27:13,761 - I'm not gonna tell you a damn thing. - You're going to die, Tom. 408 00:27:13,932 --> 00:27:16,401 As will all of you. 409 00:27:20,472 --> 00:27:23,806 I'm afraid my master will insist on it. 410 00:27:27,179 --> 00:27:28,772 But first... 411 00:27:29,214 --> 00:27:30,910 I'm sure you remember this. 412 00:27:33,919 --> 00:27:37,287 And the pain it can inflict. 413 00:27:41,894 --> 00:27:43,328 [SCREAMS] 414 00:27:43,562 --> 00:27:45,463 Karen! Stop it! 415 00:27:46,231 --> 00:27:47,722 Stop it! 416 00:27:48,934 --> 00:27:50,266 [GROANS] 417 00:27:55,774 --> 00:27:58,266 I've been wanting to do this for quite some time now. 418 00:28:02,447 --> 00:28:03,574 MAGGIE: Get away from him! 419 00:28:03,749 --> 00:28:05,149 [HAL GRUNTING] 420 00:28:05,317 --> 00:28:07,582 MAGGIE: Get away from him! 421 00:28:08,654 --> 00:28:11,021 Hal! 422 00:28:11,256 --> 00:28:13,316 [MAGGIE GRUNTING] 423 00:28:14,426 --> 00:28:16,759 Tell us everything you know. 424 00:28:17,296 --> 00:28:18,764 Go to hell. 425 00:28:24,736 --> 00:28:26,796 KAREN: We'll save Dr. Glass for last, I think. 426 00:28:28,340 --> 00:28:30,468 For old times' sake. 427 00:28:32,644 --> 00:28:33,873 [SCREAMING] 428 00:28:36,848 --> 00:28:38,942 [PANTING] 429 00:28:40,886 --> 00:28:42,149 That the best you got? 430 00:28:43,021 --> 00:28:45,115 [SCREAMING] 431 00:28:51,830 --> 00:28:53,856 Is he enjoying watching you torture us? 432 00:28:54,032 --> 00:28:55,830 KAREN: He doesn't care any more about you... 433 00:28:56,001 --> 00:28:59,233 than you would care about a mosquito buzzing around your face. 434 00:28:59,404 --> 00:29:02,340 You're just an irritant to him. 435 00:29:02,507 --> 00:29:04,840 I was hoping to avoid this. 436 00:29:05,010 --> 00:29:06,774 [ANNE WHIMPERING] 437 00:29:07,679 --> 00:29:10,581 TOM: No! - Don't touch me! 438 00:29:10,816 --> 00:29:12,478 [ANNE WHIMPERING] 439 00:29:29,167 --> 00:29:31,659 She's pregnant, Tom. 440 00:29:33,538 --> 00:29:36,235 She's pregnant with your child. 441 00:29:43,181 --> 00:29:44,308 Oh. 442 00:29:45,450 --> 00:29:46,884 You didn't know. 443 00:29:47,085 --> 00:29:49,213 [ANNE CRYING] 444 00:29:56,128 --> 00:29:59,724 All right, I'll tell you whatever you wanna know. Just, please, don't. 445 00:30:00,766 --> 00:30:02,428 [SKITTER SCREECHES] 446 00:30:05,704 --> 00:30:08,196 Hal? Hal, you're gonna be fine. 447 00:30:09,975 --> 00:30:12,069 [SKITTERS SCREECHING] 448 00:30:27,359 --> 00:30:29,225 [MAGGIE SHOUTS INDISTINCTLY] 449 00:30:35,300 --> 00:30:37,235 [HAL YELLING] 450 00:30:39,671 --> 00:30:42,163 [GRUNTING] 451 00:30:42,407 --> 00:30:44,467 [ALIEN SCREAMING] 452 00:30:51,817 --> 00:30:56,983 It's not over, Tom! You'll never win! Never! 453 00:31:00,025 --> 00:31:01,789 WEAVER: Over there! 454 00:31:11,002 --> 00:31:12,436 We'll go get help. 455 00:31:12,604 --> 00:31:14,664 [SKITTER GROANING] 456 00:31:30,856 --> 00:31:31,949 I understand. 457 00:31:52,711 --> 00:31:54,509 We'll keep the fight going. 458 00:32:08,059 --> 00:32:09,550 We have to go. 459 00:32:09,728 --> 00:32:11,663 Anthony, Pope, get those charges ready. 460 00:32:11,863 --> 00:32:15,027 Everybody else, move to the cave. We're gonna blow this pop stand. 461 00:32:15,200 --> 00:32:17,192 Tector, give me a hand with Dai's body. 462 00:32:17,369 --> 00:32:19,338 TECTOR: Yes, sir. 463 00:32:37,856 --> 00:32:40,325 MAN: Second Mass coming in. 464 00:33:05,617 --> 00:33:07,347 Mission accomplished, sir. 465 00:33:10,789 --> 00:33:13,054 All right, get these people some food! 466 00:33:13,225 --> 00:33:16,161 In fact, get them any damn thing they want! 467 00:33:16,328 --> 00:33:18,229 [CROWD CHEERING] 468 00:33:26,471 --> 00:33:27,666 Well done, Dan. 469 00:33:27,873 --> 00:33:31,332 I can't tell you how proud I am of the 2nd Mass. 470 00:33:33,812 --> 00:33:37,408 Wasn't pretty, but we got it done. Although we lost Dai. 471 00:33:39,751 --> 00:33:42,414 - He was a good man. WEAVER: Yeah. 472 00:34:00,171 --> 00:34:02,106 MATT: Dad! Ben! 473 00:34:05,677 --> 00:34:09,170 - Was it cool? - That's one word for it. 474 00:34:09,948 --> 00:34:12,110 So are you staying? With us, I mean? 475 00:34:13,518 --> 00:34:16,818 - Matt, Ben's got important work to do. - Of course I'm staying. 476 00:34:16,988 --> 00:34:21,119 I think we should get a game of Monopoly going, if you think you can beat me. 477 00:34:21,693 --> 00:34:23,423 You know I can, sucker-fish. 478 00:34:30,001 --> 00:34:31,663 Hey, where's Hal? 479 00:34:31,836 --> 00:34:35,466 I'm not exactly sure what's wrong. He might have a slight concussion... 480 00:34:35,640 --> 00:34:38,838 but his vital signs are normal and he's breathing on his own. 481 00:34:39,010 --> 00:34:41,343 - Meaning what? - Meaning nothing, really. 482 00:34:41,513 --> 00:34:44,142 We just have to wait and see what happens. 483 00:34:44,316 --> 00:34:47,980 Right now, I think it's best if we just let him rest, okay? 484 00:34:49,988 --> 00:34:53,516 I promise I'll keep an eye on him. 485 00:35:07,472 --> 00:35:08,940 So? 486 00:35:09,107 --> 00:35:11,042 So? 487 00:35:12,043 --> 00:35:13,909 You're pregnant. 488 00:35:15,113 --> 00:35:18,515 - I was gonna tell you, but... - I know. Um... 489 00:35:20,085 --> 00:35:21,314 How do you feel about it? 490 00:35:22,053 --> 00:35:23,919 I'm not sure. 491 00:35:24,089 --> 00:35:25,682 You? 492 00:35:26,725 --> 00:35:29,854 When I think about it, I'm happy. 493 00:35:35,700 --> 00:35:37,259 What? 494 00:35:37,702 --> 00:35:39,762 I don't know. I just... 495 00:35:39,938 --> 00:35:44,069 I wonder how fair it is to bring a child into this kind of world. 496 00:35:46,244 --> 00:35:48,941 If there's any future for us... 497 00:35:49,614 --> 00:35:51,412 for any of us... 498 00:35:52,217 --> 00:35:53,446 how can we not? 499 00:36:03,762 --> 00:36:05,424 [ANNE CHUCKLES] 500 00:36:12,971 --> 00:36:14,166 [GROANS] 501 00:36:43,134 --> 00:36:44,466 [WINCES] 502 00:37:31,416 --> 00:37:34,250 Ah. The conquering hero. 503 00:37:34,419 --> 00:37:37,548 - Or prodigal son? - Never. 504 00:37:37,722 --> 00:37:40,920 It's good to have you back safe, in one piece. 505 00:37:41,126 --> 00:37:44,756 - I'm so sorry to hear about your son. - Yes. 506 00:37:44,929 --> 00:37:47,262 - We can only hope. - Of course. Of course. 507 00:37:47,432 --> 00:37:51,267 Well, you have my prayers and every resource of this facility. 508 00:37:51,436 --> 00:37:53,337 Much appreciated. 509 00:37:53,505 --> 00:37:55,201 Would you like a drink? 510 00:37:55,373 --> 00:37:57,069 No, thank you. 511 00:37:58,643 --> 00:38:00,168 MANCHESTER: You sure? 512 00:38:00,345 --> 00:38:02,041 Scotch, neat. 513 00:38:04,783 --> 00:38:07,048 I hear Bressler's agreed to restore civil rule. 514 00:38:07,218 --> 00:38:09,687 Yes, well, there's a caveat to his agreement. 515 00:38:09,854 --> 00:38:11,789 It's on condition... 516 00:38:11,956 --> 00:38:15,791 that I no longer hold the office of majority leader. 517 00:38:15,960 --> 00:38:18,623 - I see. - Truth be told, I'm happy to comply. 518 00:38:19,230 --> 00:38:22,223 It's a job better suited to a younger man. 519 00:38:22,767 --> 00:38:24,963 Someone such as yourself. 520 00:38:26,805 --> 00:38:29,639 Arthur, I can't. 521 00:38:30,742 --> 00:38:33,371 I'm flattered, but no. 522 00:38:34,179 --> 00:38:37,047 I'll stay around for as long as it takes Hal to recover... 523 00:38:37,215 --> 00:38:39,946 but Captain Weaver and I have already agreed... 524 00:38:40,118 --> 00:38:42,383 Charleston's not the place for the 2nd Mass. 525 00:38:42,554 --> 00:38:46,047 - That's not the answer I was hoping for. - I know, and I'm sorry. 526 00:38:46,224 --> 00:38:47,817 When those bastards are gone... 527 00:38:47,992 --> 00:38:51,087 I promise I will be the first to get out my old hammer... 528 00:38:51,262 --> 00:38:56,200 and start beating my sword into the best damn plowshare you ever saw. 529 00:38:57,335 --> 00:38:59,497 But until that day... 530 00:38:59,838 --> 00:39:01,704 I'll fight. 531 00:39:03,107 --> 00:39:05,133 Not because I want to. 532 00:39:05,643 --> 00:39:06,770 Because I have to. 533 00:39:15,320 --> 00:39:17,118 How'd he take it? 534 00:39:17,288 --> 00:39:18,984 Not well. 535 00:39:20,091 --> 00:39:20,400 So? 536 00:39:20,424 --> 00:39:23,357 The sooner we get out of here, the better. 537 00:39:23,528 --> 00:39:25,087 Yeah. 538 00:39:30,435 --> 00:39:34,839 - We've come a long way, you and I. - Yes, we have. 539 00:39:36,174 --> 00:39:38,837 And I don't exactly know what's out there... 540 00:39:39,010 --> 00:39:42,344 for me, for the 2nd Mass. 541 00:39:42,513 --> 00:39:44,482 No, me neither. 542 00:39:44,949 --> 00:39:46,850 But whatever it is... 543 00:39:47,018 --> 00:39:49,988 I'd just as soon we did it together, like a team. 544 00:39:50,154 --> 00:39:51,645 You know? 545 00:39:51,823 --> 00:39:53,451 I do. 546 00:39:59,063 --> 00:40:00,361 [ALARM WAILING] 547 00:40:00,531 --> 00:40:02,227 Earthquake? 548 00:40:02,400 --> 00:40:04,995 No. Not an earthquake. 549 00:40:06,938 --> 00:40:08,998 [ELECTRICITY CRASHING] 550 00:40:32,530 --> 00:40:34,590 [BEEPING FROM ABOVE] 551 00:40:58,022 --> 00:41:02,153 - What the hell are those? - Nothing we've ever seen before. 552 00:42:15,233 --> 00:42:17,327 [English - US -SDH] 42324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.