All language subtitles for Exiled.2006.1080p.BluRay.x264-LC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,750 --> 00:02:28,207 Wo, � in casa? 2 00:02:30,333 --> 00:02:31,661 Ha sbagliato casa. 3 00:02:34,083 --> 00:02:35,493 Qui non c'� nessun wo. 4 00:02:36,334 --> 00:02:39,332 Mi chiamo tai. Lo aspetto qui fuori. 5 00:04:05,044 --> 00:04:06,323 Abita qui wo? 6 00:04:06,919 --> 00:04:07,949 Non so chi sia. 7 00:05:56,796 --> 00:05:57,993 Come la mettiamo? 8 00:05:58,963 --> 00:06:00,752 Ha sbagliato tai, 9 00:06:02,629 --> 00:06:03,708 non doveva tornare. 10 00:06:07,463 --> 00:06:09,121 Vedi, � un mio amico. 11 00:06:09,838 --> 00:06:11,544 Siamo cresciuti insieme, nella gang insieme. 12 00:06:12,421 --> 00:06:13,499 Non puoi. 13 00:06:15,088 --> 00:06:16,545 Non ho scelta. 14 00:06:24,422 --> 00:06:25,796 Vorrei essere te. 15 00:07:40,006 --> 00:07:41,334 Tocca a te. 16 00:12:17,345 --> 00:12:18,542 Porca... 17 00:12:22,429 --> 00:12:24,005 e' stato un ordine del boss fay. 18 00:12:39,554 --> 00:12:42,552 Pronto? Boss fay? Sono il sergente shan. 19 00:12:42,721 --> 00:12:44,546 Ho incontrato i suoi uomini per la strada. 20 00:12:45,804 --> 00:12:47,178 Io passavo soltanto di qua, 21 00:12:47,471 --> 00:12:52,294 mi hanno sparato! Oh, no, mi creda, la prego! 22 00:12:52,471 --> 00:12:55,837 Non mi crei problemi. Vado in pensione fra tre giorni. 23 00:12:58,055 --> 00:13:01,669 Quello che fanno non mi interessa, la prego. 24 00:13:26,639 --> 00:13:28,629 Si, d'accordo, boss. 25 00:13:32,889 --> 00:13:34,595 Ah, grazie, boss. 26 00:14:41,473 --> 00:14:42,753 Il bambino ha fame. 27 00:14:53,349 --> 00:14:54,344 Sediamoci. 28 00:15:13,682 --> 00:15:14,761 E dove ci sediamo? 29 00:15:31,016 --> 00:15:33,469 - Fammi passare... - scusami... 30 00:15:33,766 --> 00:15:35,389 sto arrivando. 31 00:15:36,058 --> 00:15:38,214 Sei troppo grasso, cos blocchi le scale! 32 00:15:38,516 --> 00:15:39,678 Sai solo sparare. 33 00:18:30,395 --> 00:18:32,800 Scusa, scusa! 34 00:18:47,187 --> 00:18:48,217 Dai, facciamone un'altra. 35 00:18:59,937 --> 00:19:01,347 Ti sei fatto male? Si?! 36 00:19:09,812 --> 00:19:11,933 Di' un po', quanto ha vostro figlio? 37 00:19:12,604 --> 00:19:14,394 - Compie un mese oggi. - Davvero? 38 00:19:14,687 --> 00:19:17,887 Solo un mese? E' grande... come bambino. 39 00:19:18,187 --> 00:19:20,427 Devo ucciderti. 40 00:19:24,646 --> 00:19:26,222 Hai un ultimo desiderio? 41 00:19:26,604 --> 00:19:28,974 Blaze, wo non lo tocca nessuno. 42 00:19:31,521 --> 00:19:33,844 Abbiamo bisogno di soldi per vivere. 43 00:19:35,605 --> 00:19:38,805 Sei stato in giro per un sacco di tempo. Perch� sei tornato? 44 00:19:39,105 --> 00:19:40,183 Perch� mi andava cos. 45 00:19:48,480 --> 00:19:51,597 Siamo stati in giro per anni. Volevo una casa. 46 00:19:54,313 --> 00:19:56,600 Potevi trovarti un altro posto per sistemarti. 47 00:20:02,938 --> 00:20:06,884 Devo eseguire il lavoro che mi ha ordinato boss fay. 48 00:20:08,772 --> 00:20:10,229 Spiegaglielo, a boss fay. 49 00:20:10,397 --> 00:20:12,553 E che gli spiega? Wo per poco non l'ammazzava! 50 00:20:12,855 --> 00:20:14,929 L'omicidio l'abbiamo organizzato io e wo, 51 00:20:15,272 --> 00:20:17,807 e lui si � preso tutta la colpa. Devo proteggerlo. 52 00:20:18,105 --> 00:20:19,385 Adesso basta. 53 00:20:20,814 --> 00:20:23,598 Quanto tempo ti serve? Uno, due, tre giorni? 54 00:20:28,147 --> 00:20:29,391 Te io dico domani. 55 00:21:50,274 --> 00:21:53,474 Oh! Quanto sei carino. 56 00:21:54,232 --> 00:21:57,314 Dai retta alla tua mamma. E' vero che sei bravo? 57 00:21:58,232 --> 00:22:06,517 Cuc�! Cuc�! Cuc�! Bravo, figlio mio. 58 00:22:44,733 --> 00:22:45,847 Grazie. 59 00:23:02,192 --> 00:23:04,017 Risparmiateci la vita. 60 00:23:35,443 --> 00:23:38,773 Bomba, tu comincia il turno per primo. 61 00:23:44,026 --> 00:23:45,934 Gatto, tieni d'occhio bomba. 62 00:23:59,652 --> 00:24:00,682 Pronto? 63 00:24:01,402 --> 00:24:03,025 L'hai ucciso, wo? 64 00:24:08,735 --> 00:24:10,525 Hai ucciso wo? 65 00:24:11,027 --> 00:24:12,140 Ancora no. 66 00:24:12,902 --> 00:24:14,560 Devo trovare qualcun altro? 67 00:24:15,944 --> 00:24:17,567 No, ci penso io. 68 00:24:17,985 --> 00:24:19,857 Questa � l'ultima volta che ti chiamo. 69 00:24:20,152 --> 00:24:21,266 Scusami. 70 00:24:29,611 --> 00:24:34,067 Benvenuto... qui a macau, boss fay. 71 00:24:34,694 --> 00:24:38,984 Zio fortuna, il boss keung ha accettato le nostre condizioni? 72 00:24:39,902 --> 00:24:43,564 Quel maledetto ha detto di no. Non vuole collaborare. 73 00:24:49,903 --> 00:24:56,184 Pensaci tu, e poi ne riparliamo. Capito? 74 00:24:59,320 --> 00:25:01,986 Va bene, va bene. 75 00:26:54,447 --> 00:26:59,270 350 dollari al giorno. Un letto in pi� costa 50. quante camere? 76 00:26:59,489 --> 00:27:00,567 Sto cercando jeff. 77 00:27:28,739 --> 00:27:30,362 Ho qualche lavoretto per voi. 78 00:28:06,948 --> 00:28:08,192 Ehi! Jeff! 79 00:28:31,866 --> 00:28:33,489 C'� un gran casino. 80 00:28:37,324 --> 00:28:38,781 I tempi stanno cambiando. 81 00:28:43,116 --> 00:28:45,071 Stiamo entrando in un nuovo regime. 82 00:28:46,783 --> 00:28:50,231 Un sacco di vecchi conti in sospeso devono essere regolati. 83 00:28:53,574 --> 00:28:54,771 Quanto volete? 84 00:28:55,116 --> 00:28:57,569 - Potresti venire al punto? - E svelto! 85 00:29:00,491 --> 00:29:03,406 Joe io zoppo. 100.000 dollari. 86 00:29:03,575 --> 00:29:05,814 Si nasconde su una nave qui al porto. 87 00:29:10,366 --> 00:29:13,530 Questo � sonny. Sulla sua testa ci sono 150.000 dollari. 88 00:29:15,283 --> 00:29:20,485 Devi andare in galera per ammazzarlo. 89 00:29:25,492 --> 00:29:27,613 Questo � blackie. 200.000. 90 00:29:28,575 --> 00:29:31,941 Sta in thailandia, si gode la vita laggi�. 91 00:29:33,492 --> 00:29:34,949 Il viaggio � a carico tuo. 92 00:29:37,034 --> 00:29:40,281 Tu che dici? Chi vuoi ammazzare? 93 00:29:40,450 --> 00:29:43,199 Che altro hai? Eh? 94 00:29:44,950 --> 00:29:46,692 Vogliamo un lavoretto veloce a macau. 95 00:29:46,992 --> 00:29:48,533 Purch� paghi profumatamente. 96 00:29:57,367 --> 00:30:00,863 Ho una cosa... molto grossa. 97 00:30:01,201 --> 00:30:02,314 Che cos'�? 98 00:30:04,367 --> 00:30:05,564 Oro. 99 00:30:10,701 --> 00:30:12,194 Tanto oro. 100 00:30:13,701 --> 00:30:15,158 Sputa. 101 00:30:23,493 --> 00:30:27,700 Questa dritta... vale solo per gli amici. 102 00:30:31,618 --> 00:30:33,276 Forse vi piacer�, 103 00:30:35,326 --> 00:30:36,700 forse no. 104 00:30:37,618 --> 00:30:39,692 In ogni caso... 105 00:30:43,493 --> 00:30:44,951 acqua in bocca. 106 00:30:49,118 --> 00:30:54,487 Domani verr� trasferita una tonnellata d'oro. 107 00:30:57,244 --> 00:31:01,984 Il camion passer� sul monte buddha. 108 00:31:06,160 --> 00:31:11,067 Voi dovete intercettarlo, io trovo il compratore. 109 00:31:12,786 --> 00:31:15,949 Met�... e met�. Giusto? 110 00:31:17,244 --> 00:31:18,523 A chi appartiene l'oro? 111 00:31:22,452 --> 00:31:25,900 A potenti funzionari del governo. 112 00:31:32,453 --> 00:31:34,242 Pensateci su. 113 00:32:04,662 --> 00:32:06,071 Io ci sto. 114 00:32:13,287 --> 00:32:14,484 Io ci sto. 115 00:32:17,912 --> 00:32:24,193 Non possiamo aspettare... fino a domani. 116 00:32:27,912 --> 00:32:29,453 L'oro esiste veramente? 117 00:32:34,371 --> 00:32:35,994 Che alternative abbiamo? 118 00:32:38,121 --> 00:32:39,744 Per esempio, blackie? 119 00:32:42,579 --> 00:32:43,858 O joe lo zoppo? 120 00:32:50,579 --> 00:32:55,865 Ii boss keung. Ma non sar� facile. 121 00:32:58,996 --> 00:33:00,489 Ti coster� parecchio. 122 00:33:01,496 --> 00:33:03,368 Pagher� qualunque prezzo. 123 00:33:06,788 --> 00:33:11,078 Il boss keung. 500.000 dollari. 124 00:33:16,580 --> 00:33:20,869 E' diventato il gangster pi� potente di macau. 125 00:33:23,497 --> 00:33:28,533 Le vostre probabilit� di uscirne vivi... sono scarse. 126 00:33:29,080 --> 00:33:33,156 Ci stiamo. Ci stiamo. 127 00:33:45,580 --> 00:33:50,238 Questa sera alle 20:00, al ristorante yat chung, 128 00:33:51,997 --> 00:33:59,120 qualcuno dir�: "Ci sono le pinne di pescecane?". 129 00:34:01,331 --> 00:34:02,658 L cominciate a sparare. 130 00:34:07,331 --> 00:34:08,444 Jeff. 131 00:34:12,748 --> 00:34:13,778 Grazie. 132 00:34:20,664 --> 00:34:21,826 Sta' attento. 133 00:34:35,790 --> 00:34:37,199 E' tutta tua. 134 00:34:43,540 --> 00:34:44,535 Grazie! 135 00:34:50,332 --> 00:34:51,326 Allora? 136 00:35:04,832 --> 00:35:11,990 Grazie, tai. Ora, fai solo in modo che mia moglie riceva i soldi. 137 00:35:15,041 --> 00:35:19,532 Io faccio quello che mi pare, eh? Chiaro? 138 00:35:30,333 --> 00:35:33,366 Quando avremo finito il colpo, regoleremo i conti. 139 00:35:37,333 --> 00:35:38,494 Certo. 140 00:35:39,708 --> 00:35:40,987 Ti aspetto. 141 00:36:16,500 --> 00:36:18,158 Boss keung, benvenuto, signore. 142 00:36:48,459 --> 00:36:50,117 Sei puntuale. 143 00:36:50,334 --> 00:36:54,826 Ti ho fatto preparare pesce e pinne di pescecane. Spero ti vadano bene. 144 00:36:55,126 --> 00:37:00,328 E' sempre la solita roba, purtroppo. La cucina di macau mi annoia mortalmente. 145 00:37:01,251 --> 00:37:03,041 Che ne dici di un bicchiere di mateus? 146 00:37:03,209 --> 00:37:08,625 No! Al di sotto dello ch�teau lafite dell'82 sono tutti delle porcherie. 147 00:37:08,835 --> 00:37:10,706 E piantala con le stronzate! 148 00:37:10,960 --> 00:37:14,372 Tanto io non collaboro con uno di fuori, zio fortuna. E tu lo sai. 149 00:37:14,668 --> 00:37:18,875 Ma saremo tutti insieme sotto il nuovo regime. 150 00:37:19,168 --> 00:37:20,330 Siamo tutti cinesi. 151 00:37:20,626 --> 00:37:24,206 Si, per� il boss fay � di hong kong. Non � vero? 152 00:37:29,043 --> 00:37:30,951 Vedo se ci sono le pinne di pescecane. 153 00:39:08,545 --> 00:39:10,086 Salve, boss fay. 154 00:39:10,587 --> 00:39:12,874 Vieni, vieni, accomodati pure! 155 00:39:16,962 --> 00:39:20,043 Eccomi qua. Contento, ora? 156 00:39:20,629 --> 00:39:23,497 I tempi qui stanno diventando molto duri per te. 157 00:39:23,837 --> 00:39:28,210 Tutti i potenti se ne stanno andando via dall'isola. 158 00:39:29,837 --> 00:39:33,914 Macau non ha posto... per degli esterni come te. 159 00:39:36,171 --> 00:39:39,003 Boss fay, hai organizzato tu questo incontro? 160 00:39:39,171 --> 00:39:42,086 Perch� non mi hai informato? Siamo soci. Non � vero? 161 00:39:42,338 --> 00:39:45,501 La vecchia guardia come te deve andarsene in pensione. 162 00:39:48,129 --> 00:39:51,044 Il comando di tutto il giro... adesso io prendo io. 163 00:39:52,755 --> 00:39:58,621 Se la cosa ti sta bene... possiamo dividere i guadagni 40l60. 164 00:39:59,213 --> 00:40:02,081 Va' all'inferno. Sar� anche un pazzo... 165 00:40:16,130 --> 00:40:19,875 traditori. Ecco cosa siete. 166 00:40:42,672 --> 00:40:44,746 Ma non sono stupido. 167 00:40:44,922 --> 00:40:46,913 Non serve nascondere la pistola. 168 00:40:48,756 --> 00:40:53,378 Chiunque ne ha addosso una, di questi tempi! Porca puttana! 169 00:40:54,798 --> 00:40:55,876 Lui ne ha una. 170 00:40:56,506 --> 00:40:57,501 Lui ne ha una. 171 00:40:58,756 --> 00:41:00,130 E anche lui. 172 00:41:04,923 --> 00:41:06,748 Lui � pagato per ucciderti. 173 00:41:11,923 --> 00:41:13,202 Il mandante � zio fortuna. 174 00:41:29,090 --> 00:41:31,164 Smettila di nasconderti dietro gli occhiali. 175 00:41:46,340 --> 00:41:47,963 Vuoi essere invisibile? 176 00:41:55,090 --> 00:41:56,500 Perch� non hai ammazzato wo? 177 00:42:07,757 --> 00:42:09,416 Chi � che ti d� da mangiare? 178 00:42:21,341 --> 00:42:22,999 Chi � il tuo capo? 179 00:42:28,883 --> 00:42:30,044 Chi � il tuo capo? 180 00:42:57,175 --> 00:42:58,549 Ii giubbotto antiproiettile? 181 00:43:25,717 --> 00:43:26,795 Le mie palle! 182 00:43:38,384 --> 00:43:39,546 Dietro di te! 183 00:43:40,676 --> 00:43:42,003 Io penso a boss fay! 184 00:44:13,343 --> 00:44:14,374 Gatto! 185 00:45:04,261 --> 00:45:06,133 Wo! Andiamo! 186 00:45:10,553 --> 00:45:11,583 Wo! 187 00:45:29,303 --> 00:45:30,417 Andiamo! 188 00:45:57,387 --> 00:45:58,584 Blackie! 189 00:46:02,054 --> 00:46:04,507 Sono stato io a incastrare zio fortuna. 190 00:46:06,054 --> 00:46:11,007 Quel vecchio maledetto... traditore. 191 00:46:13,637 --> 00:46:18,875 Ma tu hai un potenziale. Adesso ci sono io a macau. 192 00:46:19,554 --> 00:46:25,634 O riusciamo a guadagnare insieme o mi libero di te... senza problemi. 193 00:47:31,347 --> 00:47:33,172 Che c'�? Spingi! 194 00:47:58,473 --> 00:47:59,847 Passavo solo di qua. 195 00:48:08,265 --> 00:48:10,339 Non vi ho visto. Non vi ho visto. 196 00:48:13,098 --> 00:48:16,180 Io vado in pensione fra 27 ore! 197 00:48:32,932 --> 00:48:34,473 Lascia stare. 198 00:49:26,308 --> 00:49:27,552 Dove andiamo? 199 00:49:33,392 --> 00:49:37,848 Che ne so io... dove andiamo? 200 00:49:38,933 --> 00:49:40,130 Dove andiamo? 201 00:49:40,558 --> 00:49:42,134 All'ospedale. 202 00:49:44,058 --> 00:49:46,464 Devi essere completamente pazzo. 203 00:49:47,517 --> 00:49:48,844 Lo so io dove andare. 204 00:49:54,684 --> 00:49:56,141 Perde sangue. 205 00:50:02,225 --> 00:50:03,599 Dovevi morire tu! 206 00:50:06,684 --> 00:50:08,591 Dovevi morire tu! 207 00:50:14,934 --> 00:50:16,096 Volevi ammazzarlo! 208 00:50:21,809 --> 00:50:23,432 Ti ha salvato la vita! 209 00:50:26,393 --> 00:50:27,767 Dovevi morire tu! 210 00:51:05,102 --> 00:51:06,381 Pagami! 211 00:51:06,643 --> 00:51:10,175 Zitta, puttana! Vai via a met�... 212 00:51:10,519 --> 00:51:13,268 ecco, qui c'� la met� dei soldi. 213 00:52:01,228 --> 00:52:09,559 A casa... portami a casa... 214 00:52:11,603 --> 00:52:12,882 e sbrigati! 215 00:52:21,228 --> 00:52:22,508 50.000. 216 00:52:23,478 --> 00:52:24,509 30. 217 00:52:26,687 --> 00:52:27,717 Va bene. 218 00:53:09,854 --> 00:53:11,181 Mettete li tutto quello che avete. 219 00:53:11,354 --> 00:53:12,598 Io ne ho solo mille. 220 00:53:14,604 --> 00:53:15,635 Io ne ho 4.000. 221 00:53:16,271 --> 00:53:18,061 Mettili li... 222 00:53:18,688 --> 00:53:20,015 io ne ho 7.000. 223 00:53:23,730 --> 00:53:26,728 Ecco qua. Aggiungi i miei 5.000. In totale sono 17.000. 224 00:54:29,814 --> 00:54:34,804 Dobbiamo andarcene. Macau � pericolosa. 225 00:54:36,273 --> 00:54:37,682 Ci portiamo dietro wo? 226 00:54:38,398 --> 00:54:39,938 E la sua famiglia. 227 00:54:43,606 --> 00:54:44,885 E dove? 228 00:54:47,398 --> 00:54:48,855 A questo ci pensiamo dopo. 229 00:56:00,775 --> 00:56:01,853 Dov'� il dottore? 230 00:56:02,025 --> 00:56:03,352 Con un paziente. 231 00:56:06,608 --> 00:56:07,935 Portami delle bende. 232 00:56:43,942 --> 00:56:45,351 Datti da fare. 233 00:56:53,401 --> 00:56:57,477 Sembri ridotto male. La mia tariffa � di 50.000 con quella ferita! 234 00:56:59,484 --> 00:57:00,811 Ammazzatelo. 235 01:01:01,447 --> 01:01:02,644 Non vedo wo. 236 01:04:18,118 --> 01:04:19,280 Ehi! 237 01:04:27,410 --> 01:04:30,610 Fate quello che vi pare, ma dovete ammazzarli. 238 01:04:36,160 --> 01:04:37,322 Tutti quanti. 239 01:04:43,827 --> 01:04:45,236 Dove andiamo? 240 01:05:06,702 --> 01:05:07,781 Dove andiamo? 241 01:05:28,661 --> 01:05:29,739 A casa... 242 01:05:57,662 --> 01:05:58,941 vai a casa! 243 01:07:02,538 --> 01:07:03,817 Wo... 244 01:07:06,497 --> 01:07:07,740 wo... 245 01:07:10,788 --> 01:07:11,950 wo... 246 01:07:16,872 --> 01:07:18,151 e' morto. 247 01:07:22,580 --> 01:07:24,121 Chi � stato? 248 01:07:30,580 --> 01:07:35,119 Dobbiamo andare. Fai i bagagli. Andiamo. 249 01:10:33,292 --> 01:10:34,620 Dove andiamo? 250 01:10:39,584 --> 01:10:40,958 Dove andiamo? 251 01:10:47,751 --> 01:10:48,865 Decidi tu. 252 01:10:59,168 --> 01:11:00,365 Non so un cazzo! 253 01:11:05,335 --> 01:11:06,496 Tiriamo a sorte. 254 01:13:09,796 --> 01:13:11,170 Ehi! 255 01:13:16,463 --> 01:13:19,709 Ehi! Vieni qui, sali! 256 01:13:20,504 --> 01:13:21,701 Perde benzina! 257 01:13:22,088 --> 01:13:23,331 Come? 258 01:13:24,171 --> 01:13:25,829 Perde benzina! 259 01:13:37,713 --> 01:13:38,791 Grazie. 260 01:13:41,421 --> 01:13:43,459 Riconosce questi quattro uomini? 261 01:15:50,924 --> 01:15:52,168 Ii monte di buddha. 262 01:15:54,049 --> 01:15:55,211 Quanto oro ci sar�? 263 01:15:57,007 --> 01:15:58,121 Tanto. 264 01:15:59,424 --> 01:16:00,538 Una tonnellata. 265 01:16:02,466 --> 01:16:03,579 Quanto � una tonnellata? 266 01:16:04,424 --> 01:16:05,621 Cento chili. 267 01:16:06,008 --> 01:16:08,626 - Cento chili? - Deve essere pi� di cos. 268 01:16:10,049 --> 01:16:14,173 - Un milione di chili? - Non pu� essere cos tanto, stupido! 269 01:16:16,216 --> 01:16:18,088 Vediamo se c'� davvero. 270 01:17:21,593 --> 01:17:22,587 Allora? 271 01:17:27,676 --> 01:17:29,085 Lo rubiamo. 272 01:17:35,468 --> 01:17:37,375 Svelto, svelto, svelto! 273 01:17:45,218 --> 01:17:47,008 Se esce testa, io facciamo. 274 01:17:58,302 --> 01:17:59,380 Croce. 275 01:18:22,844 --> 01:18:25,712 Quanto � una tonnellata di sogni? Eh? 276 01:18:26,302 --> 01:18:29,549 Quanto � una tonnellata di amore? Eh? 277 01:18:29,927 --> 01:18:33,755 Certo, non si pu� misurare l'amore in peso. No? 278 01:18:33,969 --> 01:18:37,086 Quanto � una tonnellata di dolore? 279 01:18:37,719 --> 01:18:40,338 Ti sembra pesante? Si? 280 01:18:40,553 --> 01:18:43,669 Se � pesante, allora far� un male tremendo. Si? 281 01:18:43,928 --> 01:18:46,297 Quant'� una tonnellata di scopate? 282 01:18:48,594 --> 01:18:51,758 Quante tonnellate di stronzate dici? Eh? 283 01:18:53,053 --> 01:18:55,376 Guarda come mi hai ridotto le scarpe! Sono uno schifo. 284 01:18:57,678 --> 01:19:00,878 Quanto � una tonnellata di peli di gambe? Eh? 285 01:19:02,511 --> 01:19:04,170 E una tonnellata di merda? Eh? 286 01:19:04,470 --> 01:19:07,088 Bomba, quanto � una tonnellata di tette? 287 01:19:07,386 --> 01:19:08,548 Dipende da come le pesi! 288 01:19:08,845 --> 01:19:10,586 Perch� non ci provi con la bocca? 289 01:19:10,886 --> 01:19:14,133 Io uso le mani, una per ogni parte! 290 01:19:14,553 --> 01:19:18,713 - Che ne dici di quella puttana nell'albergo di jeff? - Guardalo! 291 01:20:28,680 --> 01:20:29,841 Si! 292 01:22:35,641 --> 01:22:36,838 Vattene. 293 01:23:29,017 --> 01:23:33,011 I miei uomini sono morti. L'oro � nelle vostre mani. 294 01:23:33,184 --> 01:23:34,511 Non ti muovere. 295 01:23:34,684 --> 01:23:38,891 Il committente penser� che l'oro l'ho rubato io. Sono morto comunque. 296 01:23:40,225 --> 01:23:42,050 Ehi, ehi, fermi! 297 01:23:43,392 --> 01:23:44,589 Fermi. 298 01:23:56,101 --> 01:23:59,134 Quanto � una tonnellata d'oro? Quanti chili? 299 01:23:59,684 --> 01:24:01,093 Mille chili. 300 01:24:08,851 --> 01:24:12,181 E' pi� che sufficiente per tutti noi. 301 01:24:19,268 --> 01:24:21,673 Prima dividiamo. E poi ce ne andiamo. 302 01:24:28,143 --> 01:24:30,845 - Dove la troviamo una barca? - All'isola di cotai. 303 01:24:31,351 --> 01:24:32,548 E come ci arriviamo? 304 01:24:33,435 --> 01:24:35,390 Vai dritto, te la troverai davanti. 305 01:24:44,143 --> 01:24:45,517 Dai, dammi una sigaretta. 306 01:25:11,352 --> 01:25:12,596 17... 307 01:25:14,144 --> 01:25:18,220 1, 2, 3, 18... 308 01:25:19,311 --> 01:25:24,098 1, 2, 3, 4... 19... 309 01:25:27,144 --> 01:25:29,348 ecco qua, quattro giorni di affitto. 310 01:25:36,269 --> 01:25:40,133 350 dollari al giorno. Il letto in pi� sono 50. 311 01:25:44,603 --> 01:25:46,594 Li riconosce questi uomini? 312 01:25:52,561 --> 01:25:54,054 Li conosce? 313 01:25:55,061 --> 01:25:56,471 Hai dei soldi con te? 314 01:26:08,145 --> 01:26:09,389 Cerca i tuoi amici. 315 01:26:15,895 --> 01:26:19,592 Per caso sei... parente di wo? 316 01:26:19,770 --> 01:26:21,144 Sono sua moglie. 317 01:26:25,562 --> 01:26:27,932 Quanto vale una tonnellata d'oro? 318 01:26:28,145 --> 01:26:31,593 Una tonnellata d'oro sono 2.200 libbre. 319 01:26:32,271 --> 01:26:33,763 E qual � il prezzo unitario dell'oro? 320 01:26:34,146 --> 01:26:36,183 300 dollari americani all'oncia. 321 01:26:36,354 --> 01:26:38,179 1 libbra sono 12 once. 322 01:26:38,354 --> 01:26:42,762 Se moltiplichiamo per quelle 2.200 once d'oro, sappiamo il totale. 323 01:26:43,062 --> 01:26:45,136 - Quant'� il totale? - Ecco, fai il totale! 324 01:26:45,437 --> 01:26:46,895 - E come cazzo si fa? - Fai il conto! 325 01:26:47,188 --> 01:26:49,427 - Sono pi� di 100 milioni di dollari. - Accidenti! 326 01:26:49,688 --> 01:26:50,718 Cazzo! 327 01:26:50,979 --> 01:26:55,020 Che ci possiamo fare ognuno con 20 milioni di dollari? 328 01:26:55,188 --> 01:26:57,641 Non facciamo niente! 329 01:26:57,813 --> 01:27:00,562 Ci godiamo il sole, il cibo e il buon vino! Ce la spassiamo, 330 01:27:00,854 --> 01:27:03,722 ci diamo alla bella vita! E ci scopiamo tutte le donne del mondo! 331 01:27:04,021 --> 01:27:06,178 - Proprio ci� che voglio! - Io voglio mettermi a studiare. 332 01:27:06,480 --> 01:27:08,933 Tu, visto che non sembri neanche cinese, sarebbe ora 333 01:27:09,230 --> 01:27:12,642 che imparassi qualche lingua. Potresti aprirti un alberghetto. Ti pare? 334 01:27:12,938 --> 01:27:14,845 Per� io il francese gi� io so! Stupide! 335 01:27:15,146 --> 01:27:18,594 Si, � vero! D�ficient! 336 01:27:26,563 --> 01:27:30,308 E' una malattia, la tua. Non ti sei stufato di tenere in mano le pistole? 337 01:27:30,605 --> 01:27:34,350 A lui piace tenere una pistola in una mano, il suo "joystick" nell'altra 338 01:27:34,647 --> 01:27:36,803 e farle lavorare tutte due contemporaneamente. 339 01:27:37,105 --> 01:27:38,728 Ma la pianti di controllare quello che faccio? 340 01:27:39,022 --> 01:27:41,557 Guarda che io io faccio solo per allungarti la vita! 341 01:27:42,647 --> 01:27:45,100 Io invece voglio sposarmi, magari avere due mogli. 342 01:27:45,272 --> 01:27:49,976 Forse faccio anche dei bambini e metto su una bella famiglia! Che ne dite? 343 01:27:50,272 --> 01:27:52,808 Risparmia i soldi, faresti meglio ad aprire un bordello. 344 01:27:53,106 --> 01:27:55,096 - Cos avrai tutte le ragazze che vuoi. - No! 345 01:27:55,397 --> 01:27:57,471 - Prometti che non andrai pi� a puttane? - No. 346 01:27:57,731 --> 01:28:00,764 - Dai, bomba, fai questa promessa. - Un cazzo. 347 01:28:01,314 --> 01:28:04,727 - Dai, prometti! - Magari una ogni tanto... 348 01:28:09,148 --> 01:28:12,928 - ma guardalo! - Lasciatemi! Lasciatemi! 349 01:28:17,148 --> 01:28:19,185 Basta! Basta! 350 01:28:46,357 --> 01:28:49,059 Sono il boss fay. Dove sei? 351 01:28:50,857 --> 01:28:52,433 Vai a farti fottere! 352 01:28:55,065 --> 01:28:57,103 Ti conviene stare pi� attento. 353 01:28:57,315 --> 01:29:01,724 Non dovevi lasciare soli la moglie e il bambino di wo. 354 01:29:25,732 --> 01:29:26,929 Loro non c'entrano! 355 01:29:30,274 --> 01:29:31,981 Questo dipender� da te. 356 01:29:32,274 --> 01:29:35,474 Vieni all'albergo di jeff prima di mezzanotte. 357 01:29:35,983 --> 01:29:40,142 Altrimenti sono morti. Sono stato chiaro? 358 01:30:04,150 --> 01:30:05,394 Grazie, boss fay. 359 01:30:10,275 --> 01:30:14,897 Cazzo! Vaffanculo! Cazzo! 360 01:30:15,233 --> 01:30:17,520 Porca troia! Porca troia! Merda! Merda! 361 01:30:18,609 --> 01:30:20,231 Quello stronzo! 362 01:30:22,942 --> 01:30:25,063 Ma perch� l'abbiamo lasciata li? 363 01:32:11,694 --> 01:32:13,104 Vai avanti tu. 364 01:32:13,819 --> 01:32:17,066 - E con l'oro? - Un giorno... ci rivedremo. 365 01:32:31,111 --> 01:32:33,268 La barca sar� qui fino all'alba. 366 01:34:31,614 --> 01:34:36,318 Ehi! Venite fuori! 367 01:34:39,364 --> 01:34:40,608 Avanti! 368 01:34:44,781 --> 01:34:45,978 Ehi! 369 01:34:48,114 --> 01:34:49,655 Si sente dalla puzza che ci siete. 370 01:35:05,781 --> 01:35:08,779 Scommetto che ci sono pi� di 100 uomini ad aspettarci! 371 01:35:17,656 --> 01:35:18,853 Che aspettate? 372 01:35:21,906 --> 01:35:23,483 Facciamoci una foto prima! 373 01:35:24,157 --> 01:35:27,357 - Vengo anch'io! - Anch'io! Aspetta. 374 01:35:47,074 --> 01:35:48,271 Sono arrivati. 375 01:37:09,700 --> 01:37:10,980 Che facciamo? 376 01:37:38,951 --> 01:37:41,735 Guarda che ha il giubbotto, mira alla testa! 377 01:38:49,952 --> 01:38:52,619 Se ci lasci andare, tutto l'oro � tuo. 378 01:38:54,786 --> 01:38:57,072 Quanto ne avete? 379 01:38:59,828 --> 01:39:01,653 Vedo che siete in sei. 380 01:39:02,119 --> 01:39:03,742 Una tonnellata! 381 01:39:08,078 --> 01:39:09,618 Ii resto � in macchina. 382 01:39:11,661 --> 01:39:12,858 E' tutto tuo. 383 01:39:15,203 --> 01:39:16,826 Una tonnellata! 384 01:39:46,995 --> 01:39:49,235 Tu puoi andare. Tu puoi andare. 385 01:39:52,329 --> 01:39:53,407 Tu puoi andare. 386 01:40:00,079 --> 01:40:04,073 Anche tu puoi andare e il bambino pu� andare. 387 01:40:09,079 --> 01:40:10,785 Ma tu... non puoi andare. 388 01:40:27,288 --> 01:40:28,485 Va bene. 389 01:40:30,913 --> 01:40:37,408 Vai via. Devi andare via subito. Hai capito? 390 01:40:39,913 --> 01:40:41,322 Venite a prendere l'oro. 391 01:40:58,413 --> 01:41:03,569 Prendi la macchina e vai al molo per l'isola di cotai. 392 01:41:04,330 --> 01:41:06,783 L ci sar� la polizia ad aspettarti. 393 01:43:01,083 --> 01:43:04,911 E' mezzanotte, � finita. La mia pensione � arrivata. 394 01:43:05,166 --> 01:43:08,781 Tanto, li dentro... si sono messi tutti d'accordo. Parti! 395 01:49:06,215 --> 01:49:15,044 Sottotitoli a cura di studio asci - crema 27238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.