All language subtitles for Dylan Thomas (2 of 3) ENG.03.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,853 --> 00:00:09,213 He looked, someone once said, like an unmade bed 2 00:00:10,573 --> 00:00:13,816 But nobody could be so unkind as Dylan's description of himself. 3 00:00:14,886 --> 00:00:15,949 listen to this* [Return Journey] 4 00:00:16,946 --> 00:00:21,566 above medium height, for Wales, I mean, five feet six and a half 5 00:00:22,192 --> 00:00:23,259 snub nose 6 00:00:23,312 --> 00:00:29,396 curly mouse-brown hair, one front tooth broken after playing a game called cats and dogs in the Mermaid, Mumbles 7 00:00:29,598 --> 00:00:32,272 speaks rather fancy, truculent, plausible 8 00:00:32,465 --> 00:00:33,867 a bit of a shower-off 9 00:00:34,098 --> 00:00:36,247 plus-fours and no breakfast, you know 10 00:00:36,272 --> 00:00:42,012 a bombastic adolescent provincial Bohemian with a thick knotted artist's tie made out of his sister's scarf, 11 00:00:42,112 --> 00:00:43,610 she never knew where it had gone 12 00:00:43,956 --> 00:00:46,280 and a cricket-shirt dyed bottle-green 13 00:00:46,896 --> 00:00:51,084 a gabbing, ambitious, mock-tough, pretentious young man 14 00:00:51,796 --> 00:00:53,253 and moley too 15 00:00:56,449 --> 00:00:58,522 not much pretension about that, was there? 16 00:00:58,969 --> 00:01:01,589 not quite the vision that Augustus John had of him 17 00:01:02,175 --> 00:01:03,964 he saw through 18 00:01:04,394 --> 00:01:06,748 to the innocent cherub beneath 19 00:01:37,843 --> 00:01:40,209 no one could say of him what he said of another 20 00:01:41,063 --> 00:01:44,983 there goes the ghost of a poet who was dead for years before they buried him 21 00:01:46,683 --> 00:01:48,208 Dylan died too soon 22 00:01:49,425 --> 00:01:51,465 we could have borne his ghost away 23 00:01:54,445 --> 00:01:56,538 one could echo Sir Philip Sidney 24 00:01:57,891 --> 00:01:59,865 he doth not only show the way 25 00:02:00,497 --> 00:02:06,443 but giveth so sweet a prospect under the way as to entice any man to enter it 26 00:02:09,957 --> 00:02:12,936 with a tale forsooth he cometh unto you 27 00:02:14,070 --> 00:02:17,023 with a tale which holdeth children from play 28 00:02:18,043 --> 00:02:20,090 and old men from the chimney corner 29 00:02:23,569 --> 00:02:25,783 he loved small towns by the sea best 30 00:02:26,849 --> 00:02:30,035 and Welsh small towns by the sea best of all 31 00:02:31,756 --> 00:02:34,015 one day he discovered Laugharne 32 00:02:34,796 --> 00:02:35,916 that was it 33 00:02:37,245 --> 00:02:39,005 in the words of one of his own characters 34 00:02:40,632 --> 00:02:42,095 he had been lost he said 35 00:02:43,805 --> 00:02:46,078 and had found a dark retreat 36 00:02:47,431 --> 00:02:50,124 to shelter from the bullies and the wind 37 00:03:21,508 --> 00:03:23,936 some people live in Laugharne because they were born in Laugharne 38 00:03:24,294 --> 00:03:26,014 and saw no good reason to move 39 00:03:29,974 --> 00:03:32,920 others migrated here for a number of curious reasons 40 00:03:33,500 --> 00:03:37,586 and some like myself just came one day for the day 41 00:03:37,700 --> 00:03:38,753 and never left 42 00:03:39,853 --> 00:03:42,293 got off the bus and forgot to get on again 43 00:03:48,753 --> 00:03:53,339 in this timeless, barmy (both spellings) town of herons 44 00:03:53,373 --> 00:04:00,705 cormorants, castle, churchyard, gulls, ghosts, geese, feuds, scares, scandals, mysteries, bats in the belfry, skeletons in the cupboards, pubs, 45 00:04:00,730 --> 00:04:06,170 mud, cockles, flatfish, curlews, rain, and human, often all too human, beings; 46 00:04:06,269 --> 00:04:11,997 with its seven public houses, one chapel in action, one factory, two billiard tables, one St. Bernard (without brandy), 47 00:04:12,130 --> 00:04:17,329 one policeman, three rivers, a visiting sea, one Rolls-Royce [selling fish and chips], and a multitude of mixed birds 48 00:04:17,610 --> 00:04:19,303 here we just are 49 00:04:19,616 --> 00:04:21,050 and there is nowhere like it 50 00:04:21,837 --> 00:04:23,070 anywhere at all 51 00:04:25,336 --> 00:04:27,856 for 15 years this was his home 52 00:04:28,863 --> 00:04:32,507 here he worked and talked and drank and laughed and cried 53 00:04:33,860 --> 00:04:37,629 from here he sometimes ventured forth, beckoned by increasing fame 54 00:04:38,007 --> 00:04:38,807 to London 55 00:04:39,413 --> 00:04:40,346 and America 56 00:04:42,446 --> 00:04:47,935 and back here too he always came with the noise of distant adulation fading in the wind 57 00:04:48,668 --> 00:04:50,206 the boy in a dream 58 00:04:51,186 --> 00:04:53,048 knowing that the voice was his 59 00:04:53,986 --> 00:04:59,591 to the lane where he paddled blind home through the weeping end of the world 60 00:05:00,572 --> 00:05:03,941 here in his simple shed he laboured and found 61 00:05:04,259 --> 00:05:05,565 not peace 62 00:05:05,859 --> 00:05:07,959 but turbulent acceptance 63 00:05:09,072 --> 00:05:12,779 it is not a little thing, he thought, this writing that lies before me 64 00:05:13,345 --> 00:05:15,185 It is the telling of a creation 65 00:05:16,738 --> 00:05:19,392 he could translate every symbol of his dreams 66 00:05:19,618 --> 00:05:24,057 and he lifted the pencil so that they might stand hard and clear upon the paper 67 00:05:24,825 --> 00:05:28,128 but sometimes the morning was against him 68 00:05:28,738 --> 00:05:30,416 he struggled with words 69 00:05:30,798 --> 00:05:32,518 like a man with a son 70 00:05:33,298 --> 00:05:37,318 and the son stood victoriously at high noon over the dead story 71 00:05:43,278 --> 00:05:46,401 the afternoon was dying 72 00:05:47,434 --> 00:05:55,055 lazily namelessly drifting over hill and tree and river and corn and grass to the evening shaping in the sea 73 00:05:55,527 --> 00:05:57,290 being blown from Wales 74 00:05:58,407 --> 00:05:59,526 in a wind 75 00:06:01,500 --> 00:06:04,798 and far away in the West across the sea he loved, 76 00:06:06,300 --> 00:06:07,100 he died 77 00:06:12,986 --> 00:06:17,466 the ugly lovely town is still alive, the war made a hideous hole in it 78 00:06:21,639 --> 00:06:25,152 the shop that sold gobstoppers that rainbow as you suck 79 00:06:25,232 --> 00:06:33,212 brandy balls, wine gums, crimson cough drops to spit blood, ice-cream cornets, dandelion and burdock, raspberry and cherry ale 80 00:06:37,146 --> 00:06:39,000 the school world is shattered 81 00:06:39,760 --> 00:06:44,971 the echoing corridors where he scribbled and smudged and yawned in the long green days 82 00:06:46,880 --> 00:06:48,260 waiting for the bell 83 00:06:50,539 --> 00:06:54,325 here was once the fleapit picture house we called the itch pit 84 00:06:55,212 --> 00:07:02,305 week after week for years and years we had sat on the edges of the springless seats there in the dank but snug flickering dark 85 00:07:02,378 --> 00:07:05,264 let's go and see Lon Chaney and Richard Talmadge 86 00:07:05,331 --> 00:07:10,723 and Milton Sills and Noah Beery and Richard Dix and Slim Summerville and Hoot Gibson 87 00:07:10,789 --> 00:07:14,668 we both sighed "Oh for our vanished youth" 88 00:07:28,498 --> 00:07:31,238 the café in the High Street where he talked with the dead 89 00:07:32,465 --> 00:07:33,918 and the now dying 90 00:07:39,051 --> 00:07:44,197 past the havoc'd centre where once a very young man had mucked about as chirpy as a sparrow 91 00:07:44,917 --> 00:07:46,333 faster remembered 92 00:07:47,084 --> 00:07:48,543 invisible shops 93 00:07:51,077 --> 00:07:54,317 recalling to me my dead youth in the vanished High Street 94 00:07:54,657 --> 00:07:56,663 when the shop windows were blazing 95 00:07:56,917 --> 00:07:59,457 and singing came out of the pubs 96 00:08:04,297 --> 00:08:05,097 I wonder 97 00:08:05,736 --> 00:08:07,510 whether you remember a friend of mine 98 00:08:08,809 --> 00:08:10,722 he always used to come to this bar 99 00:08:11,262 --> 00:08:14,562 he wore a perched pork pie hat with a peacock feather 100 00:08:16,262 --> 00:08:19,508 who? him? he owes me half a crown 101 00:08:19,815 --> 00:08:21,855 there couldn't be two like him, let's hope. 102 00:08:22,701 --> 00:08:24,561 Down to the Three Lamps I used to see him 103 00:08:24,835 --> 00:08:26,347 lifting his ikkle elbow 104 00:08:27,375 --> 00:08:29,268 What's the Three Lamps like now? 105 00:08:30,328 --> 00:08:31,611 it isn't like anything 106 00:08:32,411 --> 00:08:33,461 it isn't there 107 00:08:34,050 --> 00:08:35,050 it's nothing man 108 00:08:36,297 --> 00:08:38,044 you remember Ben Evans's stores? 109 00:08:38,884 --> 00:08:40,520 it's right next door to that. 110 00:08:41,397 --> 00:08:43,343 Ben Evans isn't there either 111 00:08:44,470 --> 00:08:46,510 there the Three Lamps had stood 112 00:08:47,246 --> 00:08:51,112 Now the voices of 14 years ago hung silent in the ruin. 113 00:08:52,106 --> 00:08:55,619 The brick heaps and the broken wood that had been houses once, 114 00:08:55,866 --> 00:09:01,846 where the small and hardly known and never-to-be-forgotten people of the dirty town had lived and loved and died, 115 00:09:02,879 --> 00:09:04,932 and, always, lost. 116 00:09:10,784 --> 00:09:16,336 In those always radiant, rainless, lazily rowdy and sky-blue summers departed 117 00:09:17,503 --> 00:09:18,723 I remember 118 00:09:19,417 --> 00:09:20,827 August Monday 119 00:09:22,303 --> 00:09:26,533 I remember the sea telling lies in a shell held to my ear 120 00:09:27,889 --> 00:09:31,529 as we climbed to the still homes over the mumbling bay 121 00:09:32,753 --> 00:09:34,593 we heard the music die 122 00:09:35,466 --> 00:09:38,939 and the voices drift like sand 123 00:09:43,526 --> 00:09:45,819 oh yes I knew him well 124 00:09:46,853 --> 00:09:49,535 I think he was happy all the time 125 00:09:50,298 --> 00:09:52,060 what has become of him now? 126 00:09:52,367 --> 00:09:53,167 dead 127 00:09:54,687 --> 00:09:55,487 dead 128 00:09:57,100 --> 00:09:57,900 dead 10580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.