All language subtitles for Dont.Touch.Me,.Master.Devil.x264.720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,640 --> 00:00:17,330
Young master
2
00:00:18,350 --> 00:00:19,430
Starting next month
3
00:00:19,770 --> 00:00:22,430
you are taking over the entire Shenggu Group
4
00:00:23,100 --> 00:00:25,100
including Shenggu's overseas funds
5
00:00:25,930 --> 00:00:29,020
Shenggu Europe and Shenggu Americas
6
00:00:29,970 --> 00:00:32,100
The first quarter report indicated that
7
00:00:32,390 --> 00:00:34,520
due to unexpected factors
8
00:00:34,600 --> 00:00:37,220
our share price soared to $180 per share
9
00:00:37,600 --> 00:00:38,470
Plus
10
00:00:39,470 --> 00:00:41,060
the vision of a Shenggu Financial Empire
11
00:00:41,220 --> 00:00:42,180
is almost completed
12
00:00:43,390 --> 00:00:44,350
Your dad
13
00:00:44,600 --> 00:00:46,470
wants your full dedication to the company
14
00:00:46,890 --> 00:00:48,270
Don't let him down anymore
15
00:00:49,810 --> 00:00:50,970
Uncle Wang
16
00:00:51,680 --> 00:00:53,970
You know I'm not interested in this at all
17
00:00:54,720 --> 00:00:56,020
Can't I just have hobbies of my own?
18
00:00:56,020 --> 00:00:57,850
Something to pursue for myself?
19
00:00:58,140 --> 00:00:59,470
Everything in my life has been planned out
20
00:00:59,470 --> 00:01:00,810
I'm like a bird in a cage
21
00:01:01,220 --> 00:01:02,220
Young master
22
00:01:02,770 --> 00:01:05,310
You are the only son of Shenggu Empire
23
00:01:05,930 --> 00:01:07,970
Your dad and your mom
24
00:01:07,970 --> 00:01:09,220
put all their hopes on you
25
00:01:09,680 --> 00:01:11,310
You can't let them down anymore
26
00:01:11,850 --> 00:01:14,390
And you know he's getting older by the day
27
00:01:14,810 --> 00:01:15,810
I believe you know
28
00:01:15,890 --> 00:01:16,970
what this means
29
00:01:32,560 --> 00:01:33,470
Hello?
30
00:01:33,470 --> 00:01:34,390
Auntie
31
00:01:34,390 --> 00:01:35,180
Xia Jingxin
32
00:01:35,180 --> 00:01:37,180
It's the start of the month again
33
00:01:37,180 --> 00:01:39,770
Everytime I have to call you to push for
34
00:01:39,770 --> 00:01:41,140
your own father's treatment fee
35
00:01:41,270 --> 00:01:41,850
I
36
00:01:41,850 --> 00:01:42,850
Auntie, I know
37
00:01:42,850 --> 00:01:43,810
I have an interview today
38
00:01:43,810 --> 00:01:44,270
Once it ends
39
00:01:44,270 --> 00:01:46,060
I'll send you the money right away
40
00:01:46,060 --> 00:01:46,600
Hey, hey!
41
00:01:46,600 --> 00:01:47,720
Watch your mouth there
42
00:01:47,720 --> 00:01:48,970
Send us the money?
43
00:01:48,970 --> 00:01:50,180
After we're together, me and your dad
44
00:01:50,180 --> 00:01:51,680
I've got no benefits, zero
45
00:01:51,680 --> 00:01:53,560
Now I have a vegetative to look after
46
00:01:53,560 --> 00:01:54,810
What did I do to deserve this?
47
00:01:54,810 --> 00:01:56,270
Gosh
48
00:01:56,640 --> 00:01:57,250
I know!
49
00:01:57,250 --> 00:01:57,789
But
50
00:01:57,789 --> 00:02:00,200
the car accident compensation
51
00:02:00,270 --> 00:02:00,810
What?
52
00:02:00,810 --> 00:02:02,970
I think you know exactly how much
53
00:02:02,970 --> 00:02:04,310
the hospital costs
54
00:02:04,310 --> 00:02:06,390
You think I'll use the money elsewhere?
55
00:02:06,390 --> 00:02:07,310
I'm not
56
00:02:07,680 --> 00:02:08,470
Auntie
57
00:02:08,850 --> 00:02:09,850
listen
58
00:02:11,270 --> 00:02:11,810
My purse!
59
00:02:11,810 --> 00:02:12,850
Talk to you later auntie!
60
00:02:13,100 --> 00:02:14,060
I'm hanging up!
61
00:02:15,720 --> 00:02:16,390
Wait!
62
00:02:16,390 --> 00:02:17,470
My purse!
63
00:02:20,100 --> 00:02:21,020
Stop!
64
00:02:23,810 --> 00:02:24,560
Young master
65
00:02:25,350 --> 00:02:27,470
Shenggu is now at an extraordinary period
66
00:02:27,470 --> 00:02:29,270
Our enemies are lurking
67
00:02:30,020 --> 00:02:31,100
Next month
68
00:02:31,310 --> 00:02:32,470
You'll be taking the office
69
00:02:32,970 --> 00:02:35,140
We have to silence a lot of people
70
00:02:35,140 --> 00:02:37,520
Can't have those board members gossiping
71
00:02:37,770 --> 00:02:38,470
I
72
00:02:39,470 --> 00:02:40,560
Stop!
73
00:02:40,740 --> 00:02:41,740
Wait!
74
00:02:51,140 --> 00:02:53,470
I've been with you your entire life
75
00:02:55,180 --> 00:02:55,850
I know that
76
00:02:56,100 --> 00:02:57,930
there're many women pursuing you
77
00:02:59,220 --> 00:03:00,220
But I believe
78
00:03:01,140 --> 00:03:03,060
You'll stop some day
79
00:03:10,850 --> 00:03:12,680
Come on, speed up
80
00:03:44,560 --> 00:03:46,680
I've seen a lot of women like you
81
00:03:50,140 --> 00:03:51,970
I was expecting some dignity
82
00:03:52,810 --> 00:03:54,600
Well, that went out of the window pretty quick
83
00:04:07,560 --> 00:04:09,060
Do you smell anything?
84
00:04:11,890 --> 00:04:12,470
What?
85
00:04:12,470 --> 00:04:12,970
It's like
86
00:04:12,970 --> 00:04:16,890
a dead tuna in men's room for five days
87
00:04:17,560 --> 00:04:19,140
soaked in a Kimchi jar for a week
88
00:04:19,140 --> 00:04:20,470
then out for display
89
00:04:20,769 --> 00:04:22,180
Do you know what the smell is?
90
00:04:22,470 --> 00:04:23,180
Let me tell you
91
00:04:23,270 --> 00:04:24,640
It's called the money stink
92
00:04:24,810 --> 00:04:25,140
You...
93
00:04:26,350 --> 00:04:27,680
You just assume whoever's after you
94
00:04:27,680 --> 00:04:28,640
is after your money
95
00:04:30,180 --> 00:04:30,810
Let me tell you
96
00:04:30,930 --> 00:04:33,100
A dumb rich "Master" like you
97
00:04:33,100 --> 00:04:35,810
I, Xia Jingxin, couldn't think less of
98
00:04:43,060 --> 00:04:43,850
Get back here!
99
00:04:43,850 --> 00:04:45,430
By the way, you lucky parasite
100
00:04:46,180 --> 00:04:47,850
Try to grow some brain
101
00:04:50,680 --> 00:04:51,560
Wang!
102
00:04:51,560 --> 00:04:52,970
What's her name again? Xia something?
103
00:04:58,180 --> 00:04:59,350
Don't cross my path again!
104
00:05:02,970 --> 00:05:04,350
Drive
105
00:05:36,850 --> 00:05:38,720
Sorry, is it my turn?
106
00:05:39,350 --> 00:05:41,100
We haven't started yet
107
00:05:45,080 --> 00:05:47,950
[Resume]
108
00:05:56,270 --> 00:05:57,720
Good day, Mr. Sheng
109
00:06:02,770 --> 00:06:03,970
Mr. Sheng?
110
00:06:03,970 --> 00:06:05,930
He's the head of Shenggu Group?
111
00:06:05,930 --> 00:06:07,430
Jesus!
112
00:06:07,430 --> 00:06:09,020
I just humiliated him like that
113
00:06:09,020 --> 00:06:12,560
And now I'm here waiting for his interview?
114
00:06:12,850 --> 00:06:13,430
Screw it
115
00:06:13,430 --> 00:06:15,770
I'm walking away
116
00:06:20,180 --> 00:06:20,640
Xia Jingxin
117
00:06:20,640 --> 00:06:21,100
It's your turn
118
00:06:22,390 --> 00:06:23,640
Yes, I'm ready
119
00:06:38,180 --> 00:06:40,350
Xia Jingxin
120
00:06:43,020 --> 00:06:43,970
Xia Jingxin
121
00:06:44,640 --> 00:06:45,470
Huh?
122
00:06:46,720 --> 00:06:48,220
So it is you
123
00:07:07,580 --> 00:07:12,290
[Don't Touch Me, Master Devil]
124
00:07:29,810 --> 00:07:32,140
How's your work going?
125
00:07:34,720 --> 00:07:36,020
Not too good
126
00:07:37,810 --> 00:07:39,350
Don't worry
127
00:07:39,770 --> 00:07:42,770
I've got a job for you
128
00:07:44,600 --> 00:07:46,310
What job?
129
00:07:54,390 --> 00:07:55,390
Ah, Mr. Wang!
130
00:07:55,390 --> 00:07:56,350
Come in, please
131
00:07:56,350 --> 00:07:57,310
Come in, please
132
00:08:08,060 --> 00:08:10,350
Have at it, work out the details
133
00:08:27,310 --> 00:08:28,390
Miss Xia
134
00:08:29,180 --> 00:08:30,770
I am here today
135
00:08:31,390 --> 00:08:32,559
to work out a deal with you
136
00:08:33,059 --> 00:08:33,890
A deal?
137
00:08:34,470 --> 00:08:35,970
What deal?
138
00:08:37,140 --> 00:08:39,770
Come work as young master's private butler
139
00:08:40,700 --> 00:08:41,620
Young master?
140
00:08:42,159 --> 00:08:43,659
Private butler?
141
00:08:44,100 --> 00:08:45,310
Sheng Yuming?
142
00:08:53,850 --> 00:08:54,850
You can leave now
143
00:09:18,060 --> 00:09:19,140
Miss Xia
144
00:09:19,520 --> 00:09:20,770
Let's sit down and talk
145
00:09:20,770 --> 00:09:21,560
No rush
146
00:09:30,100 --> 00:09:31,850
I'm not going to
147
00:09:31,850 --> 00:09:33,520
work for that arrogant and unreasonable guy
148
00:09:33,930 --> 00:09:36,140
let alone be his nanny
149
00:09:38,390 --> 00:09:39,930
To be a private butler
150
00:09:40,390 --> 00:09:42,890
is not about ordinary housekeeping
151
00:09:43,520 --> 00:09:44,560
Also
152
00:09:44,720 --> 00:09:47,180
you only need to work for a month
153
00:09:48,560 --> 00:09:50,560
I don't care
154
00:09:50,930 --> 00:09:51,970
Im not doing it
155
00:09:52,270 --> 00:09:53,220
A month?
156
00:09:53,560 --> 00:09:55,640
Even if it's one minute, one second
157
00:09:55,850 --> 00:09:57,100
I'm not doing it
158
00:09:58,700 --> 00:09:59,790
Working for such a douchebag "young master"
159
00:10:00,330 --> 00:10:02,120
is worse than eating flies
160
00:10:03,270 --> 00:10:04,220
So this
161
00:10:05,140 --> 00:10:06,640
is the second time we've met
162
00:10:07,520 --> 00:10:09,930
Your character is very suitable for this job
163
00:10:11,180 --> 00:10:13,600
We'll pay handsomely
164
00:10:15,660 --> 00:10:16,450
So what?
165
00:10:18,930 --> 00:10:21,520
Your auntie already took the payment
166
00:10:23,470 --> 00:10:24,520
Rest assured
167
00:10:25,140 --> 00:10:26,100
All those money
168
00:10:27,020 --> 00:10:28,970
you'll have every penny of it back
169
00:10:31,020 --> 00:10:32,060
However
170
00:10:32,520 --> 00:10:33,720
we've already signed a contract
171
00:10:34,350 --> 00:10:37,180
I'm pretty aware of your family situation
172
00:10:38,140 --> 00:10:39,640
Your father is still in the hospital
173
00:10:39,640 --> 00:10:42,220
requiring constant care and medical service
174
00:10:42,640 --> 00:10:43,770
In the long run
175
00:10:43,770 --> 00:10:44,970
that's a lot of money
176
00:10:45,850 --> 00:10:47,470
And that compensation you got
177
00:10:47,890 --> 00:10:49,560
It's drying up
178
00:10:50,060 --> 00:10:51,220
If you keep the status quo
179
00:10:51,640 --> 00:10:53,890
he could be forced out of the hospital
180
00:10:54,810 --> 00:10:56,270
And you know
181
00:10:56,520 --> 00:10:58,520
for vegetative people to stay at home
182
00:10:58,850 --> 00:11:00,060
it won't work
183
00:11:01,640 --> 00:11:02,770
Clearly, this job
184
00:11:03,220 --> 00:11:04,770
can help you financially
185
00:11:05,520 --> 00:11:07,100
and filial wise
186
00:11:07,430 --> 00:11:08,930
I don't see why you're refusing
187
00:11:09,350 --> 00:11:10,180
I'll consider that silence
188
00:11:11,850 --> 00:11:12,930
as a yes
189
00:11:13,680 --> 00:11:14,520
I
190
00:11:18,770 --> 00:11:19,470
However
191
00:11:20,350 --> 00:11:22,970
we still need to sign the NDA
192
00:11:24,310 --> 00:11:25,270
I hope
193
00:11:25,520 --> 00:11:27,060
our agreement
194
00:11:27,290 --> 00:11:28,660
[Non-disclosure Agreement]
195
00:11:27,470 --> 00:11:28,520
remains confidential to other people
196
00:11:30,220 --> 00:11:31,310
including to the young master
197
00:11:31,770 --> 00:11:33,220
You can't let him know
198
00:11:51,270 --> 00:11:51,640
Young master
199
00:11:51,890 --> 00:11:52,560
your breakfast
200
00:11:55,810 --> 00:11:56,850
Xia Jingxin?
201
00:11:57,770 --> 00:11:58,930
What's your problem?
202
00:11:59,430 --> 00:12:00,680
Why are you in my house?
203
00:12:01,060 --> 00:12:01,890
Why do you care?
204
00:12:06,060 --> 00:12:06,720
Uncle Wang?
205
00:12:07,020 --> 00:12:07,850
Uncle Wang?
206
00:12:08,140 --> 00:12:09,270
Uncle Wang!
207
00:12:10,600 --> 00:12:11,390
Young master?
208
00:12:12,220 --> 00:12:12,930
What's this?
209
00:12:13,220 --> 00:12:14,350
Why is she in the house?
210
00:12:15,180 --> 00:12:16,020
Oh, her
211
00:12:16,140 --> 00:12:18,310
Your private butler sent by the corporate
212
00:12:19,680 --> 00:12:20,350
Uncle Wang
213
00:12:20,600 --> 00:12:21,720
I don't care what strings you pull
214
00:12:22,020 --> 00:12:23,140
Get her out of here immediately
215
00:12:23,140 --> 00:12:25,060
I don't want to see her here for another minute!
216
00:12:26,720 --> 00:12:27,310
Young master
217
00:12:28,140 --> 00:12:30,890
She was arranged by corporate HR
218
00:12:31,560 --> 00:12:32,560
The contract's already signed
219
00:12:32,640 --> 00:12:34,720
If you fire her now for no reason
220
00:12:34,970 --> 00:12:36,470
She could go to labor court on this
221
00:12:36,640 --> 00:12:38,890
It won't look good for the corporate
222
00:12:39,220 --> 00:12:42,140
Everyone's looking at us now
223
00:12:42,600 --> 00:12:43,930
You know that!
224
00:12:44,520 --> 00:12:45,770
Yes, I know
225
00:12:45,770 --> 00:12:47,310
But what about my own opinion?
226
00:12:47,970 --> 00:12:49,270
Calm down
227
00:12:49,270 --> 00:12:50,890
Don't be childish
228
00:12:53,060 --> 00:12:56,120
Uncle Wang!
229
00:13:04,180 --> 00:13:05,520
Xia Jingxin, listen now
230
00:13:05,520 --> 00:13:07,140
I need you to leave
231
00:13:07,810 --> 00:13:09,180
I'm not leaving
232
00:13:09,640 --> 00:13:10,640
Fine
233
00:13:13,220 --> 00:13:14,180
Breakfast my ass
234
00:13:16,180 --> 00:13:17,600
Spoiled brat
235
00:13:32,890 --> 00:13:34,310
I don't get him
236
00:13:34,310 --> 00:13:35,770
Playing soccer in the morning?
237
00:13:45,350 --> 00:13:46,140
Don't just stand there
238
00:13:46,140 --> 00:13:47,140
Kick it back!
239
00:13:47,140 --> 00:13:47,600
Hurry up!
240
00:14:01,850 --> 00:14:03,560
Now!
241
00:14:20,560 --> 00:14:23,060
My patience is gone
242
00:14:24,220 --> 00:14:25,560
Enjoy the grass
243
00:14:44,350 --> 00:14:48,520
Sheng Yuming, you douchebag!
244
00:14:49,560 --> 00:14:51,430
Scum
245
00:14:52,720 --> 00:14:54,020
Bastard
246
00:14:54,020 --> 00:14:55,220
Evil!
247
00:14:55,470 --> 00:14:56,390
Brat
248
00:14:57,310 --> 00:14:58,310
Stinky bastard
249
00:14:58,520 --> 00:14:59,270
Pure evil
250
00:15:04,810 --> 00:15:08,180
No way
251
00:15:12,680 --> 00:15:13,770
Wait
252
00:15:14,020 --> 00:15:15,270
Sheng Yuming
253
00:15:16,390 --> 00:15:17,890
He's behind this
254
00:15:18,770 --> 00:15:23,020
Sheng Yuming, you pervert!
255
00:15:36,100 --> 00:15:37,310
Sheng Yuming!
256
00:15:37,310 --> 00:15:38,640
What are you trying to do?
257
00:15:38,640 --> 00:15:40,140
Why are you doing this to me?
258
00:15:44,870 --> 00:15:45,850
Because this is my house
259
00:15:47,370 --> 00:15:48,520
You don't like it, leave
260
00:15:48,640 --> 00:15:49,520
I don't want you here!
261
00:15:51,060 --> 00:15:52,560
You despicable cheap bastard!
262
00:15:52,970 --> 00:15:54,020
One more word
263
00:15:54,060 --> 00:15:55,270
And what?
264
00:15:55,270 --> 00:15:58,140
You despicable cheap bastard!
265
00:15:58,560 --> 00:15:59,890
I beg your pardon?
266
00:16:03,140 --> 00:16:04,720
Sheng Yuming!
267
00:16:04,720 --> 00:16:05,810
What's wrong with you?
268
00:16:06,640 --> 00:16:08,520
All these low moves, no decency!
269
00:16:09,100 --> 00:16:10,060
I don't want you here!
270
00:16:10,220 --> 00:16:12,310
Just pack up and get the hell out!
271
00:16:13,600 --> 00:16:15,680
Out of my sight now! Piss off!
272
00:16:22,520 --> 00:16:24,270
If it wasn't for my dad
273
00:16:25,140 --> 00:16:26,390
What?
274
00:16:27,770 --> 00:16:29,140
What, what?
275
00:16:29,470 --> 00:16:30,310
I'm telling you
276
00:16:30,640 --> 00:16:32,560
Don't think all these dirty tricks
277
00:16:32,560 --> 00:16:33,640
can drive me away
278
00:16:35,310 --> 00:16:35,930
Well
279
00:16:36,720 --> 00:16:37,640
What a feisty one
280
00:16:39,430 --> 00:16:40,640
We'll see
281
00:16:51,870 --> 00:16:56,500
[The Art of War]
282
00:16:51,970 --> 00:16:52,520
Huh
283
00:16:52,520 --> 00:16:54,100
Sheng Yuming
284
00:16:54,430 --> 00:16:55,680
You're dead!
285
00:17:06,270 --> 00:17:07,020
Hello?
286
00:17:07,310 --> 00:17:09,020
What are you doing, Jingxin?
287
00:17:09,680 --> 00:17:10,599
What do you think?
288
00:17:10,599 --> 00:17:11,930
Reading in bed
289
00:17:12,430 --> 00:17:13,720
You don't sound alright
290
00:17:13,720 --> 00:17:14,560
What happened?
291
00:17:14,560 --> 00:17:16,060
What's wrong?
292
00:17:17,770 --> 00:17:18,140
Don't get me started
293
00:17:18,140 --> 00:17:19,349
This "young master"
294
00:17:19,349 --> 00:17:21,970
He's a pervert, sick brat
295
00:17:22,560 --> 00:17:23,770
What happened?
296
00:17:23,770 --> 00:17:25,060
Tell me about it
297
00:17:25,849 --> 00:17:26,680
You know what?
298
00:17:26,890 --> 00:17:28,390
He just keeps pranking me all day
299
00:17:28,560 --> 00:17:30,930
Doesn't he have a company or something to run?
300
00:17:31,140 --> 00:17:32,720
He's a pervert, I'll tell you
301
00:17:32,930 --> 00:17:34,270
Next level pervert
302
00:17:34,640 --> 00:17:36,140
Beyond saving pervert
303
00:17:36,140 --> 00:17:36,720
You know what?
304
00:17:36,720 --> 00:17:37,220
He's already
305
00:17:37,220 --> 00:17:38,470
I wish I can just crush him with my hands
306
00:17:38,470 --> 00:17:39,350
That's how bad it is, you know?
307
00:17:41,310 --> 00:17:42,600
He's insane!
308
00:17:43,060 --> 00:17:44,140
Ha-ha
309
00:17:44,430 --> 00:17:45,640
No way
310
00:17:46,180 --> 00:17:47,640
Why is he like this?
311
00:17:47,850 --> 00:17:49,560
Doesn't know how to treat a lady
312
00:17:50,470 --> 00:17:51,350
But
313
00:17:51,810 --> 00:17:53,270
why don't you fight back?
314
00:17:53,970 --> 00:17:54,930
Don't even mention it
315
00:17:54,930 --> 00:17:56,140
Stop judging me
316
00:17:56,220 --> 00:17:57,020
Anyway
317
00:17:57,220 --> 00:17:58,560
You know
318
00:17:58,770 --> 00:18:00,930
I'm not judging you
319
00:18:01,970 --> 00:18:02,720
By the way
320
00:18:03,390 --> 00:18:05,140
How's your dad doing
321
00:18:06,020 --> 00:18:07,390
Nothing's changed
322
00:18:07,930 --> 00:18:09,020
He's still not getting better
323
00:18:09,350 --> 00:18:10,930
Don't worry too much
324
00:18:12,060 --> 00:18:13,060
Fine
325
00:18:13,060 --> 00:18:13,770
Stop talking about me
326
00:18:13,770 --> 00:18:15,180
What about you, young lady
327
00:18:15,430 --> 00:18:17,810
How's it going with your fiance?
328
00:18:19,060 --> 00:18:20,390
Nothing new
329
00:18:20,810 --> 00:18:21,890
You know already
330
00:18:21,890 --> 00:18:23,470
I don't love him at all
331
00:18:24,680 --> 00:18:25,640
Gosh
332
00:18:26,060 --> 00:18:27,770
What do you think I should do
333
00:18:30,220 --> 00:18:32,270
Do you really have no feelings for each other?
334
00:18:32,270 --> 00:18:33,890
Then why engage?
335
00:18:34,270 --> 00:18:35,770
I didn't choose to engage him
336
00:18:36,560 --> 00:18:38,930
My family pushed me so hard
337
00:18:39,310 --> 00:18:41,060
to marry him
338
00:18:41,430 --> 00:18:44,350
Jingxin, help me out here
339
00:18:44,600 --> 00:18:46,220
I can't help you with this
340
00:18:46,270 --> 00:18:46,970
What if
341
00:18:46,970 --> 00:18:48,180
I introduce him to you?
342
00:18:48,180 --> 00:18:48,890
What?
343
00:18:50,060 --> 00:18:51,680
What are you thinking about?
344
00:18:53,060 --> 00:18:54,060
Really!
345
00:18:54,350 --> 00:18:55,890
If you guys are together
346
00:18:56,560 --> 00:18:58,060
that can solve a lot of things
347
00:18:58,640 --> 00:18:59,600
That way
348
00:19:00,060 --> 00:19:01,720
I will be free
349
00:19:04,060 --> 00:19:05,930
Suyao, quit messing around!
350
00:19:06,970 --> 00:19:07,970
All right
351
00:19:08,600 --> 00:19:09,600
Just joking!
352
00:19:10,350 --> 00:19:11,810
Rest early tonight
353
00:19:12,310 --> 00:19:14,680
I have a yoga class tomorrow
354
00:19:15,520 --> 00:19:16,350
Good night
355
00:19:17,850 --> 00:19:18,680
All right
356
00:19:18,680 --> 00:19:19,770
Good night
357
00:19:26,310 --> 00:19:27,680
Sheng Yuming
358
00:19:27,680 --> 00:19:29,470
You're a dead man!
359
00:19:35,520 --> 00:19:36,180
Miss Qian
360
00:19:36,180 --> 00:19:36,930
Time's up for the mask
361
00:19:36,930 --> 00:19:38,600
Let me help you remove it
362
00:19:38,770 --> 00:19:39,600
Sure
363
00:19:49,810 --> 00:19:52,430
Miss Qian, you've got such nice skin
364
00:19:55,350 --> 00:19:58,680
Put another 100k into my VIP card
365
00:19:58,680 --> 00:20:00,140
Yes, Miss Qian
366
00:20:15,180 --> 00:20:16,600
Young master
367
00:20:17,720 --> 00:20:18,680
Uncle Wang
368
00:20:22,850 --> 00:20:24,270
Uncle Wang
369
00:20:26,600 --> 00:20:27,600
Young master
370
00:20:28,470 --> 00:20:30,680
This is Mr. Liu, you've met him before
371
00:20:31,100 --> 00:20:32,850
Your dad asked him to update you
on the corporate businesses
372
00:20:33,060 --> 00:20:35,180
to get you prepared as soon as possible
373
00:20:35,520 --> 00:20:37,060
You'll be taking office in a month
374
00:20:37,270 --> 00:20:38,640
It's better if you could
375
00:20:38,850 --> 00:20:40,560
get familiar with things
376
00:20:40,810 --> 00:20:41,350
Sure
377
00:20:41,810 --> 00:20:42,770
Indeed, young master
378
00:20:43,180 --> 00:20:44,600
In the following days
379
00:20:44,810 --> 00:20:47,350
I'll update you on the entire corporate
380
00:20:47,810 --> 00:20:49,020
Mr. Wang
381
00:20:49,020 --> 00:20:51,430
has arranged for a fashion expert
382
00:20:51,520 --> 00:20:54,470
to make some designs for you
383
00:20:56,060 --> 00:20:57,350
Fashion expert?
384
00:20:57,770 --> 00:20:58,810
Uncle Wang
385
00:20:58,930 --> 00:21:00,140
this is too much
386
00:21:00,720 --> 00:21:02,220
I'm feeling ok in my outfit
387
00:21:03,020 --> 00:21:03,930
Young master
388
00:21:04,470 --> 00:21:05,930
It's all coming from your dad
389
00:21:06,020 --> 00:21:07,100
Just play along
390
00:21:15,180 --> 00:21:16,100
Fine
391
00:21:35,640 --> 00:21:36,470
Mr. Wang
392
00:21:37,810 --> 00:21:38,640
This is
393
00:21:39,430 --> 00:21:40,350
the fashion expert
394
00:21:40,350 --> 00:21:43,470
Jessie, who's very famous right now
395
00:21:43,850 --> 00:21:44,930
This is our young master
396
00:21:44,930 --> 00:21:46,890
and the future president of our company
397
00:21:46,890 --> 00:21:48,140
Greetings, Mr. Sheng
398
00:21:48,520 --> 00:21:49,310
Greetings
399
00:21:50,520 --> 00:21:53,640
I will make a true president out of you!
400
00:22:32,310 --> 00:22:33,560
Looking good!
401
00:22:36,640 --> 00:22:37,680
Handsome!
402
00:22:42,850 --> 00:22:43,770
Young master
403
00:22:44,850 --> 00:22:47,430
Let me update you on the business
404
00:22:47,970 --> 00:22:51,560
After intergrating our seven resources
405
00:22:52,020 --> 00:22:54,100
the new Shenggu will launch
406
00:22:54,100 --> 00:22:56,430
Shenggu Financial Cloud Service
407
00:22:56,430 --> 00:22:57,220
Take a look
408
00:22:57,640 --> 00:23:02,180
These are the proposals
from a dozen well-known suppliers
409
00:23:02,560 --> 00:23:05,470
Our cooperation with them
410
00:23:05,470 --> 00:23:07,220
has basically completed
411
00:23:07,220 --> 00:23:09,270
We provide
412
00:23:10,020 --> 00:23:12,060
IT resources and Internet services
413
00:23:12,060 --> 00:23:16,100
for various financial institutions
414
00:23:16,890 --> 00:23:17,520
such as
415
00:23:17,640 --> 00:23:18,520
banks
416
00:23:18,600 --> 00:23:19,680
insurance sector
417
00:23:19,850 --> 00:23:20,600
fund companies
418
00:23:20,970 --> 00:23:21,600
and securities company
419
00:23:21,600 --> 00:23:23,600
They're all our customers
420
00:23:24,810 --> 00:23:26,020
Mr. Liu!
421
00:23:26,600 --> 00:23:27,270
He's playing games
422
00:23:27,270 --> 00:23:28,310
He's not listening at all!
423
00:23:28,810 --> 00:23:29,640
Look!
424
00:23:37,020 --> 00:23:39,600
Young master!
425
00:23:39,600 --> 00:23:41,270
You're about to take over
426
00:23:41,270 --> 00:23:43,350
You have to know more about the corporate!
427
00:23:43,560 --> 00:23:44,600
Do you understand?
428
00:23:44,930 --> 00:23:45,680
Sure
429
00:23:46,180 --> 00:23:47,640
Look at yourself!
430
00:23:54,390 --> 00:23:55,520
Xia Jingxin!
431
00:23:55,720 --> 00:23:57,270
I'll make you pay!
432
00:24:11,720 --> 00:24:12,930
Young master, your coffee
433
00:24:13,220 --> 00:24:14,020
Put it there
434
00:24:14,520 --> 00:24:15,430
OK
435
00:24:18,430 --> 00:24:19,100
Wait
436
00:24:20,100 --> 00:24:20,770
Yeah?
437
00:24:21,430 --> 00:24:23,560
Help me dry my back
438
00:24:24,020 --> 00:24:24,640
What?
439
00:24:24,720 --> 00:24:25,350
It's an order
440
00:24:26,680 --> 00:24:27,390
Come over here
441
00:24:27,640 --> 00:24:28,600
OK
442
00:24:43,520 --> 00:24:47,430
He looks so strong
443
00:24:49,390 --> 00:24:50,850
Xia Jingxin
444
00:24:51,640 --> 00:24:54,390
What are you thinking about?
445
00:25:10,600 --> 00:25:11,640
Be my woman
446
00:25:12,270 --> 00:25:12,720
What do you say?
447
00:25:16,810 --> 00:25:17,810
I mean it
448
00:25:33,930 --> 00:25:34,890
Xia Jingxin
449
00:25:34,890 --> 00:25:36,270
What are you thinking about?
450
00:25:36,390 --> 00:25:39,220
Did you take it seriously
451
00:25:41,640 --> 00:25:42,270
Xia Jingxin
452
00:25:42,390 --> 00:25:43,350
What are you expecting?
453
00:25:43,720 --> 00:25:45,270
Do you really believe that I'd like you?
454
00:25:45,720 --> 00:25:46,600
You're out of your mind
455
00:25:46,600 --> 00:25:47,770
What a dreamer
456
00:25:48,270 --> 00:25:49,180
Sheng Yuming!
457
00:25:49,270 --> 00:25:49,970
What?
458
00:25:52,600 --> 00:25:53,890
Do you really believe that I'd like you
459
00:25:53,890 --> 00:25:55,220
You're out of your mind
460
00:25:55,640 --> 00:25:56,310
Seriously
461
00:26:15,180 --> 00:26:16,930
What the heck
462
00:26:17,310 --> 00:26:19,930
What a psychopath
463
00:26:20,350 --> 00:26:23,140
throwing himself on top of me
464
00:26:24,390 --> 00:26:26,140
But
465
00:26:26,140 --> 00:26:31,220
he is in a really good shape
466
00:26:31,890 --> 00:26:34,430
Am I falling in love with him?
467
00:26:34,430 --> 00:26:35,640
No way
468
00:26:35,640 --> 00:26:36,930
How could I love a guy like him?
469
00:26:36,930 --> 00:26:39,520
Stop thinking about this nonsense
470
00:26:52,770 --> 00:26:55,270
What's happening to me?
471
00:26:59,600 --> 00:27:00,890
Actually Xia Jingxin
472
00:27:02,520 --> 00:27:04,140
is kind of adorable
473
00:27:23,430 --> 00:27:24,390
Hi
474
00:27:24,390 --> 00:27:25,180
Hello
475
00:27:25,180 --> 00:27:26,720
Is this Miss Xia Jingxin?
476
00:27:27,100 --> 00:27:27,720
Yes
477
00:27:28,470 --> 00:27:30,060
Please come over
478
00:27:30,350 --> 00:27:31,100
We are calling from
479
00:27:31,100 --> 00:27:34,600
the high-end private fashion design club
of Shenggu Group
480
00:27:35,520 --> 00:27:36,640
OK
481
00:27:36,970 --> 00:27:38,850
Is this Ms. Jessie
482
00:27:39,560 --> 00:27:41,930
Should I bring the young master with me
483
00:27:42,180 --> 00:27:43,100
No
484
00:27:43,100 --> 00:27:44,560
Come alone
485
00:27:45,350 --> 00:27:46,100
I...
486
00:27:47,770 --> 00:27:49,310
But I...
487
00:27:49,850 --> 00:27:49,890
Hello
488
00:27:49,890 --> 00:27:50,810
Hello
489
00:27:56,600 --> 00:27:58,640
What's this for?
490
00:28:15,060 --> 00:28:16,060
Ms. Jessie
491
00:28:17,350 --> 00:28:19,350
Welcome Jingxin
492
00:28:19,680 --> 00:28:21,720
What am I doing here?
493
00:28:21,810 --> 00:28:25,060
Young master wants us to dress you up
494
00:28:25,890 --> 00:28:26,810
He wants you
495
00:28:27,890 --> 00:28:29,220
to dress me up
496
00:28:29,220 --> 00:28:30,220
Yeah
497
00:28:33,850 --> 00:28:35,430
For what?
498
00:29:26,560 --> 00:29:28,350
Yuming, Yuming
499
00:29:28,350 --> 00:29:28,810
What?
500
00:29:29,350 --> 00:29:30,930
Do I look pretty or not?
501
00:29:32,930 --> 00:29:33,640
You look pretty
502
00:29:33,890 --> 00:29:35,930
Look at my eye shadow
503
00:29:37,810 --> 00:29:38,310
Take a good look of it
504
00:29:38,310 --> 00:29:39,350
Good, very good
505
00:29:39,600 --> 00:29:41,430
And my mouthïŒ
506
00:29:41,850 --> 00:29:42,970
Fine, it's fine
507
00:29:42,970 --> 00:29:44,220
Look, it's very nice
508
00:29:44,470 --> 00:29:45,520
Yeah, yeah, very nice
509
00:29:45,520 --> 00:29:47,310
Why don't you praise me?
510
00:29:47,430 --> 00:29:48,560
You're very pretty
511
00:29:48,560 --> 00:29:49,640
Come on! Say more
512
00:29:49,640 --> 00:29:50,560
You're really pretty
513
00:29:50,560 --> 00:29:51,390
Look
514
00:29:51,390 --> 00:29:52,310
She's awesome
515
00:29:52,930 --> 00:29:55,060
She just kept trying things on me
516
00:29:55,470 --> 00:29:56,470
Awesome
517
00:29:56,470 --> 00:29:57,310
Awesome
518
00:29:57,310 --> 00:29:58,020
Jingxin
519
00:30:00,430 --> 00:30:01,430
Why are you here?
520
00:30:02,310 --> 00:30:03,470
Suyao
521
00:30:07,810 --> 00:30:11,430
Is this the job you told me about?
522
00:30:12,180 --> 00:30:12,850
Yeah
523
00:30:14,970 --> 00:30:16,020
You two
524
00:30:20,220 --> 00:30:21,100
Oh
525
00:30:21,220 --> 00:30:22,560
Allow me
526
00:30:22,720 --> 00:30:23,890
This is my fiance
527
00:30:24,430 --> 00:30:26,270
We grew up together since we were little
528
00:30:26,430 --> 00:30:28,350
And we're getting married soon
529
00:30:28,770 --> 00:30:30,810
I should thank you
530
00:30:31,020 --> 00:30:32,720
for taking such good care of him
531
00:30:35,930 --> 00:30:36,770
It's OK
532
00:30:37,890 --> 00:30:39,470
It's nothing
533
00:30:40,470 --> 00:30:42,390
Congratulations
534
00:30:42,640 --> 00:30:44,060
It just occurred to me
535
00:30:44,180 --> 00:30:45,850
that I need to do something
536
00:30:45,970 --> 00:30:47,350
I should go now
537
00:30:47,680 --> 00:30:48,470
Jingxin
538
00:30:48,560 --> 00:30:49,220
Yuming
539
00:30:49,520 --> 00:30:50,310
Remember
540
00:30:50,850 --> 00:30:52,560
I'm your fiancee
541
00:30:53,770 --> 00:30:55,180
Are you telling me
542
00:30:55,770 --> 00:30:57,020
that you like her?
543
00:31:01,560 --> 00:31:02,640
I need some water
544
00:31:16,640 --> 00:31:18,810
No one can take what's mine
545
00:31:20,470 --> 00:31:22,350
not even you, Xia Jingxin
546
00:31:46,350 --> 00:31:48,220
What's wrong with me?
547
00:31:48,220 --> 00:31:49,810
Why does it hurt so much
548
00:31:49,810 --> 00:31:51,060
Why am I feeling sad?
549
00:31:51,890 --> 00:31:54,520
I can't stay here anymore
550
00:31:55,220 --> 00:31:58,180
He has a fiancee
551
00:31:58,560 --> 00:32:00,640
Nothing will happen between us
552
00:32:09,850 --> 00:32:10,390
Hellow
553
00:32:10,770 --> 00:32:11,600
Where are you?
554
00:32:13,100 --> 00:32:14,520
Why do you care?
555
00:32:15,100 --> 00:32:17,060
Isn't this what you wanted?
556
00:32:19,020 --> 00:32:20,310
Now
557
00:32:20,310 --> 00:32:21,390
you've got what you want
558
00:32:22,310 --> 00:32:24,060
You've won
559
00:32:24,060 --> 00:32:25,470
You can't hurt me anymore
560
00:32:25,680 --> 00:32:26,520
Good
561
00:32:35,220 --> 00:32:36,390
Sheng Yuming
562
00:32:37,430 --> 00:32:39,930
You stupid psychopath
563
00:32:43,060 --> 00:32:44,970
I shouldn't have been so good to you
564
00:32:45,680 --> 00:32:47,810
You deserted me just like that
565
00:32:48,970 --> 00:32:50,770
You're happy with your fiancee
566
00:32:51,620 --> 00:32:53,810
I never wanted to be with you anyway
567
00:32:54,770 --> 00:32:56,560
Now that you've done me a favor
568
00:32:56,890 --> 00:32:57,520
Fine
569
00:32:57,520 --> 00:32:58,220
Very good
570
00:32:58,720 --> 00:33:00,140
I'm really happy
571
00:33:00,430 --> 00:33:02,060
I'm very happy
572
00:33:15,390 --> 00:33:16,060
Hello
573
00:33:16,060 --> 00:33:16,970
Xia Jingxin
574
00:33:16,970 --> 00:33:17,850
Listen
575
00:33:17,850 --> 00:33:19,470
However upset you are
576
00:33:19,470 --> 00:33:20,890
get your ass back to work
577
00:33:20,890 --> 00:33:22,640
Don't forget your dad's hospital bill
578
00:33:22,640 --> 00:33:24,060
What should he do if you quit?
579
00:33:24,640 --> 00:33:25,310
OK
580
00:33:25,640 --> 00:33:26,720
I understand
581
00:34:24,560 --> 00:34:25,639
Young master
582
00:34:30,219 --> 00:34:31,270
Young master
583
00:34:34,719 --> 00:34:36,060
You've been drinking
584
00:34:37,270 --> 00:34:39,020
Just a little bit
585
00:34:43,469 --> 00:34:45,350
Didn't you quit?
586
00:34:45,810 --> 00:34:47,020
Get your stuff
587
00:34:47,139 --> 00:34:48,100
Get out!
588
00:34:52,850 --> 00:34:56,969
I know I have crossed my line today
589
00:34:58,930 --> 00:35:01,020
Please don't take it to your heart
590
00:35:05,930 --> 00:35:06,810
Xia Jingxin
591
00:35:07,810 --> 00:35:08,770
Where's your dignity?
592
00:35:10,220 --> 00:35:11,350
Where is your confidence?
593
00:35:11,850 --> 00:35:12,640
What happened?
594
00:35:18,560 --> 00:35:20,220
I was wrong about you
595
00:35:21,720 --> 00:35:22,680
Get out now
596
00:35:24,020 --> 00:35:25,020
Young master
597
00:35:25,180 --> 00:35:26,020
He's right
598
00:35:26,020 --> 00:35:28,180
How did I come to this point?
599
00:35:28,180 --> 00:35:31,680
I'm losing my dignity which I held the dearest
600
00:35:31,680 --> 00:35:34,060
Have I fallen so much?
601
00:35:40,970 --> 00:35:42,560
I know I was wrong
602
00:35:43,180 --> 00:35:43,600
In the future
603
00:35:44,020 --> 00:35:45,310
it's all up to you
604
00:35:45,720 --> 00:35:47,520
I will listen to whatever you say
605
00:35:56,600 --> 00:35:57,430
Good
606
00:35:58,640 --> 00:36:00,100
So you're masochistic
607
00:36:00,770 --> 00:36:02,600
I can help you with that
608
00:36:04,100 --> 00:36:04,470
Come here
609
00:36:04,470 --> 00:36:04,720
Ah
610
00:36:04,930 --> 00:36:05,350
What are you doing
611
00:36:05,350 --> 00:36:06,600
It hurts
612
00:36:06,600 --> 00:36:07,060
Let go
613
00:36:07,100 --> 00:36:08,310
You're hurting me
614
00:36:08,350 --> 00:36:08,720
Get in
615
00:36:12,850 --> 00:36:13,890
Listen well, Xia Jingxin
616
00:36:14,180 --> 00:36:15,560
Stay in here and reflect on yourself
617
00:36:15,720 --> 00:36:17,220
until you get your head straight
618
00:36:21,020 --> 00:36:22,850
Open the door, Sheng Yuming
619
00:36:23,020 --> 00:36:24,430
Open up
620
00:36:29,930 --> 00:36:31,810
I'm afraid of darkness
621
00:36:32,270 --> 00:36:34,430
Open the door
622
00:37:25,140 --> 00:37:29,970
[Sheng Yuming Best Singer-Songwriter]
623
00:39:22,770 --> 00:39:26,850
I see what Uncle Wang meant
624
00:39:28,520 --> 00:39:31,770
His family has given him a lot
625
00:39:33,640 --> 00:39:37,310
but they've taken many things away as well
626
00:39:39,470 --> 00:39:42,220
Now I understand him
627
00:39:42,390 --> 00:39:43,600
To have a dream
628
00:39:43,850 --> 00:39:45,350
that cannot be realized
629
00:39:47,140 --> 00:39:50,140
is so sad
630
00:40:24,220 --> 00:40:25,430
Xia Jingxin
631
00:40:26,020 --> 00:40:27,640
You have no right to touch my stuff
632
00:40:29,020 --> 00:40:30,020
I'm talking to you
633
00:40:30,100 --> 00:40:30,640
Wake up
634
00:40:35,520 --> 00:40:36,520
Xia Jingxin
635
00:40:37,100 --> 00:40:38,180
Xia Jingxin
636
00:40:48,600 --> 00:40:49,720
She's having fever
637
00:40:54,310 --> 00:40:55,100
Xia Jingxin
638
00:40:56,930 --> 00:40:57,680
Xia Jingxin
639
00:41:15,180 --> 00:41:16,140
Jingxin
640
00:41:16,810 --> 00:41:17,770
Jingxin
641
00:41:24,180 --> 00:41:26,470
It's burning even more
642
00:41:50,520 --> 00:41:51,810
Yuming
643
00:41:54,890 --> 00:41:55,600
Yuming
644
00:41:55,850 --> 00:41:56,930
Jingxin
645
00:41:59,600 --> 00:42:02,310
Even if the whole world is against you
646
00:42:04,020 --> 00:42:05,520
I will
647
00:42:06,270 --> 00:42:07,970
I will be on your side
648
00:42:13,850 --> 00:42:15,640
She's sleep talking
649
00:42:18,560 --> 00:42:20,270
It's so nice
650
00:42:21,810 --> 00:42:23,140
to be cared about
651
00:42:29,890 --> 00:42:30,970
Yuming
652
00:42:31,470 --> 00:42:33,060
Yuming
653
00:43:00,600 --> 00:43:02,720
Ah
654
00:43:05,350 --> 00:43:06,640
Are you crazy
655
00:43:08,350 --> 00:43:09,430
You nasty bastard
656
00:43:09,560 --> 00:43:11,060
Why are you on my bed
657
00:43:14,060 --> 00:43:16,060
Look whose room it is
658
00:43:16,640 --> 00:43:18,270
and whose bed you are on
659
00:43:24,060 --> 00:43:24,810
I...
660
00:43:24,930 --> 00:43:26,720
Why am I in your room?
661
00:43:29,850 --> 00:43:30,640
You're asking me?
662
00:43:37,720 --> 00:43:39,930
Last night
663
00:43:39,930 --> 00:43:40,930
didn't you
664
00:43:40,930 --> 00:43:44,310
lock me in that room
665
00:43:51,640 --> 00:43:52,310
Oh
666
00:43:52,850 --> 00:43:53,810
I see
667
00:43:54,100 --> 00:43:55,770
You took advantage of me when I was sick
668
00:43:55,770 --> 00:43:57,520
and brought me here and...
669
00:43:57,720 --> 00:43:58,970
I didn't know
670
00:43:58,970 --> 00:44:00,600
you're an animal!
671
00:44:00,680 --> 00:44:01,770
Xia Jingxin
672
00:44:02,350 --> 00:44:03,180
I'm warning you
673
00:44:04,560 --> 00:44:05,560
First of all
674
00:44:05,890 --> 00:44:07,720
I have no interest in you
675
00:44:08,430 --> 00:44:10,390
and I don't take advantage of others
676
00:44:12,180 --> 00:44:13,350
Secondly
677
00:44:14,350 --> 00:44:15,970
you held onto me
678
00:44:15,970 --> 00:44:17,310
That's the only reason why I slept here
679
00:44:18,470 --> 00:44:19,930
Impossible
680
00:44:20,850 --> 00:44:21,560
I...
681
00:44:24,180 --> 00:44:26,140
How would I do that
682
00:44:27,600 --> 00:44:28,970
No way
683
00:44:29,270 --> 00:44:29,770
Hey
684
00:44:30,020 --> 00:44:30,770
What?
685
00:44:31,100 --> 00:44:32,430
Are you alright
686
00:44:32,850 --> 00:44:33,560
Yeah
687
00:44:34,100 --> 00:44:36,060
Then why are you still here
688
00:44:36,520 --> 00:44:37,560
Go make me food
689
00:44:46,560 --> 00:44:47,770
Well
690
00:44:48,600 --> 00:44:49,970
So you like music?
691
00:44:57,100 --> 00:44:58,720
Last night
692
00:44:58,720 --> 00:45:02,770
I saw your awards in that room
693
00:45:03,100 --> 00:45:04,220
You're good
694
00:45:04,390 --> 00:45:08,270
Why do you hide them in that room?
695
00:45:09,270 --> 00:45:12,350
Shouldn't you be exhibiting them
696
00:45:12,560 --> 00:45:13,350
Xia Jingxin
697
00:45:13,930 --> 00:45:15,770
Mind your own business
698
00:45:16,180 --> 00:45:17,770
This is none of your business
699
00:45:22,970 --> 00:45:23,850
People
700
00:45:23,850 --> 00:45:26,140
must pursue their dreams
701
00:45:26,470 --> 00:45:29,100
or their life will be in vain
702
00:45:29,720 --> 00:45:31,310
My family is not letting me
703
00:45:31,720 --> 00:45:33,430
Otherwise I would
704
00:45:36,220 --> 00:45:38,470
Rich people like you
705
00:45:39,220 --> 00:45:41,060
have cars to drive you around
706
00:45:41,310 --> 00:45:43,060
and cooks to serve you
707
00:45:43,520 --> 00:45:46,390
I didn't know it'd be hard for you
to go after your dreams
708
00:45:49,100 --> 00:45:50,970
Have you ever taken a bus
709
00:45:51,060 --> 00:45:52,060
or a subway?
710
00:45:53,520 --> 00:45:54,470
How about
711
00:45:55,020 --> 00:45:56,390
a trip of new experience
712
00:45:56,890 --> 00:45:58,310
No
713
00:45:59,310 --> 00:46:00,270
Hey
714
00:46:00,520 --> 00:46:01,930
It's a lot of fun
715
00:46:02,140 --> 00:46:03,560
with so many people
716
00:46:04,430 --> 00:46:05,720
Take it as a gift
717
00:46:05,720 --> 00:46:07,350
for dressing me up
718
00:46:07,350 --> 00:46:08,020
Come on, come on
719
00:46:08,680 --> 00:46:09,520
Come on
720
00:46:09,520 --> 00:46:10,520
I'm not going
721
00:46:12,930 --> 00:46:13,560
What do you think?
722
00:46:13,720 --> 00:46:15,350
I've seen it on TV before
723
00:46:15,350 --> 00:46:16,430
This is my first ride
724
00:46:17,640 --> 00:46:19,470
It's here, look
725
00:46:24,770 --> 00:46:26,220
Have you been on a subway before?
726
00:46:26,890 --> 00:46:28,020
Of course
727
00:46:29,640 --> 00:46:31,560
Where are we going?
728
00:46:31,560 --> 00:46:33,220
To experience my life
729
00:46:33,220 --> 00:46:34,020
Come on
730
00:46:40,390 --> 00:46:42,270
So this is the subway
731
00:46:42,270 --> 00:46:44,220
Yeah feels nice, right?
732
00:47:00,140 --> 00:47:01,470
Here we are
733
00:47:03,930 --> 00:47:04,810
Ouch
734
00:47:06,020 --> 00:47:07,640
It looks fine
735
00:47:07,850 --> 00:47:09,140
But it's not so comfortable
736
00:47:09,220 --> 00:47:10,390
Oh my
737
00:47:10,390 --> 00:47:11,020
young master
738
00:47:11,020 --> 00:47:12,850
this is not your private car
739
00:47:12,850 --> 00:47:14,220
You've been spoiled
740
00:47:14,220 --> 00:47:16,520
But it feels alright
741
00:47:16,970 --> 00:47:18,470
I'm a bit tired
742
00:47:18,680 --> 00:47:19,600
and hungry
743
00:47:20,100 --> 00:47:20,720
Come on
744
00:47:21,020 --> 00:47:21,970
Let's go get something to eat
745
00:47:22,020 --> 00:47:22,770
What are we having?
746
00:47:23,020 --> 00:47:24,020
Wait till you see it
747
00:47:25,140 --> 00:47:26,560
Tell me now
748
00:47:37,220 --> 00:47:38,350
What's this?
749
00:47:38,350 --> 00:47:39,350
Stinky tofu
750
00:47:39,640 --> 00:47:40,430
Stinky tofu
751
00:47:43,220 --> 00:47:44,270
Listen
752
00:47:44,270 --> 00:47:46,100
it tastes amazing
753
00:47:46,100 --> 00:47:47,310
It's delicious
754
00:47:47,310 --> 00:47:48,350
It smells awful
755
00:47:48,350 --> 00:47:49,770
but it tastes very good
756
00:47:49,930 --> 00:47:50,640
You can have it all
757
00:47:50,640 --> 00:47:51,640
I am not eating that
758
00:47:51,640 --> 00:47:52,270
Are you sure?
759
00:47:52,270 --> 00:47:53,140
Just one bite
760
00:47:53,140 --> 00:47:54,020
One bite
761
00:47:54,020 --> 00:47:55,220
Just try
762
00:47:55,220 --> 00:47:55,680
I'm not eating that
763
00:47:55,680 --> 00:47:57,640
Trust me, it's good
764
00:47:57,680 --> 00:48:00,060
It's very tasty even though it smells awful
765
00:48:00,060 --> 00:48:00,890
Try it
766
00:48:01,470 --> 00:48:02,850
I can do it myself
767
00:48:12,270 --> 00:48:12,970
What do you think?
768
00:48:18,560 --> 00:48:20,430
It's surprisingly good
769
00:48:21,180 --> 00:48:22,350
Let me try again
770
00:48:25,310 --> 00:48:25,930
Go ahead and eat
771
00:49:13,140 --> 00:49:16,430
I passed by you alone
772
00:49:17,390 --> 00:49:20,770
without a word to you
773
00:49:21,930 --> 00:49:25,310
I just couldn't look up
774
00:49:25,310 --> 00:49:29,140
at your face
775
00:49:30,020 --> 00:49:32,970
You asked me where I'm going
776
00:49:33,680 --> 00:49:36,180
and I pointed at the sea
777
00:49:48,600 --> 00:49:51,350
What are the awards in that room?
778
00:49:53,640 --> 00:49:55,020
Those awards
779
00:49:55,020 --> 00:49:56,470
were from my college years
780
00:49:56,470 --> 00:49:58,020
when I went for contests
781
00:49:58,020 --> 00:49:58,810
You know?
782
00:49:58,810 --> 00:49:59,470
When I was in college
783
00:49:59,470 --> 00:50:01,560
I dreamed of becoming a singer
784
00:50:01,560 --> 00:50:03,140
to sing on the stage
785
00:50:03,640 --> 00:50:04,680
But I could not
786
00:50:04,680 --> 00:50:07,430
My father said it'd take me nowhere
787
00:50:07,430 --> 00:50:09,270
He asked me to take over the business
788
00:50:09,520 --> 00:50:11,350
So I had to give it up
789
00:50:12,220 --> 00:50:13,890
You must be a good singer
790
00:50:14,850 --> 00:50:17,140
Fine I would say
791
00:50:18,140 --> 00:50:19,270
Sing for me
792
00:50:19,600 --> 00:50:20,470
Now?
793
00:50:22,390 --> 00:50:23,810
I don't have any instrument
794
00:50:25,100 --> 00:50:25,890
Give me a second
795
00:50:35,220 --> 00:50:36,060
Hi
796
00:50:36,060 --> 00:50:36,890
Excuse me
797
00:50:36,930 --> 00:50:39,100
May I borrow your guitar for a while?
798
00:50:45,470 --> 00:50:46,220
Thank you
799
00:50:50,890 --> 00:50:51,850
Here you go
800
00:50:57,310 --> 00:50:58,310
What do you want me to sing?
801
00:50:58,600 --> 00:50:59,810
Anything would be fine
802
00:51:00,430 --> 00:51:01,060
OK
803
00:51:52,930 --> 00:51:53,560
It's very good
804
00:51:54,560 --> 00:51:55,270
Thank you
805
00:53:14,430 --> 00:53:15,560
Whoa
806
00:53:20,470 --> 00:53:21,680
What a meal
807
00:53:21,930 --> 00:53:22,680
Yeah
808
00:53:22,680 --> 00:53:24,810
I woke up early to prepare this for you
809
00:53:25,140 --> 00:53:25,930
Come on, try it
810
00:53:27,640 --> 00:53:28,310
OK
811
00:53:38,220 --> 00:53:39,220
Whoa
812
00:53:56,430 --> 00:53:56,890
Hello
813
00:53:56,890 --> 00:53:57,680
Auntie
814
00:53:57,810 --> 00:53:58,470
Xia Jingxin
815
00:53:58,470 --> 00:53:59,520
Come back now
816
00:53:59,520 --> 00:54:00,470
Your father is failing?
817
00:54:00,600 --> 00:54:01,600
What
818
00:54:02,020 --> 00:54:04,020
The doctor said he was getting better
819
00:54:04,020 --> 00:54:04,810
I don't know
820
00:54:04,810 --> 00:54:05,890
Can't explain it over the phone
821
00:54:05,890 --> 00:54:06,850
Come home now
822
00:54:06,850 --> 00:54:07,180
OK OK
823
00:54:07,180 --> 00:54:08,470
I'll be there
824
00:54:09,140 --> 00:54:09,890
Jingxin
825
00:54:11,140 --> 00:54:13,560
I have to go now
826
00:54:13,560 --> 00:54:14,470
Enjoy the breakfast
827
00:54:15,680 --> 00:54:16,970
Should I go with you?
828
00:54:18,220 --> 00:54:19,810
Enjoy the breakfast, I'm leaving
829
00:54:21,310 --> 00:54:22,020
Jingxin
830
00:54:22,850 --> 00:54:23,430
Jingxin
831
00:54:27,310 --> 00:54:28,020
Dad
832
00:54:28,680 --> 00:54:29,430
Dad
833
00:54:30,140 --> 00:54:30,520
Auntie
834
00:54:30,520 --> 00:54:31,560
Where's my dad
835
00:54:31,560 --> 00:54:32,850
What's wrong
836
00:54:33,060 --> 00:54:33,890
Stop it
837
00:54:34,220 --> 00:54:35,520
Your dad is well
838
00:54:35,930 --> 00:54:37,060
But you said that...
839
00:54:37,060 --> 00:54:37,640
You've been shouting so much
840
00:54:37,640 --> 00:54:38,810
It's giving me a headache
841
00:54:39,310 --> 00:54:40,770
But you said that my dad...
842
00:54:41,770 --> 00:54:42,810
Look at you
843
00:54:43,060 --> 00:54:44,560
Do you wish your dad ill or what?
844
00:54:45,770 --> 00:54:46,810
I didn't call you back
845
00:54:46,970 --> 00:54:48,350
for your dad
846
00:54:50,220 --> 00:54:51,770
What is it?
847
00:54:57,270 --> 00:54:58,390
Suyao
848
00:54:59,350 --> 00:55:00,270
What are you doing here?
849
00:55:02,270 --> 00:55:04,140
It's not like I haven't been here before
850
00:55:07,600 --> 00:55:08,140
You
851
00:55:08,720 --> 00:55:09,850
What are you holding?
852
00:55:11,850 --> 00:55:12,600
Miss Qian
853
00:55:12,600 --> 00:55:13,430
Have a seat
854
00:55:17,810 --> 00:55:18,810
Auntie
855
00:55:19,220 --> 00:55:21,020
Why did you show her that?
856
00:55:27,220 --> 00:55:28,680
Xia Jingxia
857
00:55:28,680 --> 00:55:31,310
How could you say that?
858
00:55:33,140 --> 00:55:34,890
We are besties
859
00:55:35,930 --> 00:55:37,560
not strangers
860
00:55:38,180 --> 00:55:39,310
Right, right
861
00:55:39,310 --> 00:55:40,270
Miss Qian
862
00:55:40,270 --> 00:55:41,560
is not a stranger
863
00:55:42,890 --> 00:55:43,560
But
864
00:55:43,680 --> 00:55:44,850
Why are you standing there?
865
00:55:45,140 --> 00:55:46,640
Go get some water for Miss Qian
866
00:55:48,600 --> 00:55:50,140
I'm talking to you
867
00:55:50,140 --> 00:55:51,930
Go get some water for Miss Qian
868
00:56:10,560 --> 00:56:11,600
Let's get down to business
869
00:56:13,060 --> 00:56:14,890
Leave Sheng Yuming
870
00:56:17,100 --> 00:56:18,890
You don't deserve him
871
00:56:20,520 --> 00:56:21,100
No
872
00:56:21,180 --> 00:56:23,000
He's my true love
873
00:56:24,100 --> 00:56:25,350
I will not leave him
874
00:56:28,970 --> 00:56:30,310
True love
875
00:56:31,890 --> 00:56:33,180
Xia Jingxin
876
00:56:33,930 --> 00:56:36,390
You are from two different worlds
877
00:56:37,970 --> 00:56:40,100
Don't you think you're ridiculous?
878
00:56:41,430 --> 00:56:43,430
You don't even like him
879
00:56:43,810 --> 00:56:46,060
Why are you breaking us up?
880
00:56:46,640 --> 00:56:47,890
So what?
881
00:56:49,100 --> 00:56:51,930
His family wants me as his future wife
882
00:56:53,140 --> 00:56:54,350
And you
883
00:56:55,390 --> 00:56:56,640
to be honest
884
00:56:57,430 --> 00:56:59,020
you are just his lover
885
00:56:59,850 --> 00:57:00,430
Oh
886
00:57:01,180 --> 00:57:02,100
No
887
00:57:03,560 --> 00:57:06,140
You are just a nanny
888
00:57:06,430 --> 00:57:09,060
Do you expect his family to accept you?
889
00:57:09,970 --> 00:57:11,390
Stop dreaming
890
00:57:12,180 --> 00:57:13,220
I believe
891
00:57:14,310 --> 00:57:15,060
that
892
00:57:15,640 --> 00:57:17,930
his family will accept me in the future
893
00:57:19,140 --> 00:57:20,350
Xia Jingxin
894
00:57:22,140 --> 00:57:23,640
I didn't expect you to be so naive
895
00:57:27,560 --> 00:57:28,970
This NDA
896
00:57:29,220 --> 00:57:31,100
you know what it stands for, right?
897
00:57:32,430 --> 00:57:34,220
If Sheng Yuming knows about it
898
00:57:35,890 --> 00:57:37,810
what would he think?
899
00:57:39,350 --> 00:57:39,930
Alright
900
00:57:40,890 --> 00:57:43,220
I approached him for money at first
901
00:57:43,390 --> 00:57:45,140
but it's not what it looks like
902
00:57:46,390 --> 00:57:47,720
He'll understand me
903
00:57:48,310 --> 00:57:49,470
Do you really think
904
00:57:49,930 --> 00:57:51,350
that he'll buy your story?
905
00:57:53,430 --> 00:57:54,770
Jingxin
906
00:57:55,970 --> 00:57:58,350
I've known you for so many years
907
00:57:59,470 --> 00:58:01,720
Your father has been ill in bed
908
00:58:02,390 --> 00:58:04,430
That's a lot of money
909
00:58:05,770 --> 00:58:06,520
which
910
00:58:07,350 --> 00:58:08,970
I can offer you
911
00:58:09,720 --> 00:58:10,470
However
912
00:58:11,060 --> 00:58:12,810
you have to leave him
913
00:58:14,520 --> 00:58:16,140
Didn't you become his butler
914
00:58:17,020 --> 00:58:18,310
for money?
915
00:58:20,350 --> 00:58:22,180
If he finds out
916
00:58:22,930 --> 00:58:24,520
that you approached him for money
917
00:58:25,430 --> 00:58:26,720
how do you think he'd feel?
918
00:58:27,680 --> 00:58:28,430
Oh my
919
00:58:28,430 --> 00:58:30,350
No problem, Miss Qian
920
00:58:30,350 --> 00:58:32,100
You really are our savior
921
00:58:32,100 --> 00:58:34,390
I promise you
922
00:58:34,390 --> 00:58:36,560
that she will sever her tie with Mr. Sheng
923
00:58:37,770 --> 00:58:39,020
You
924
00:58:39,720 --> 00:58:40,640
What?
925
00:58:40,720 --> 00:58:43,560
You know how much money
the hospital costs every month
926
00:58:44,470 --> 00:58:46,560
Now with the help of Miss Qian
927
00:58:46,560 --> 00:58:47,970
your father would be happy too
928
00:58:47,970 --> 00:58:49,970
Go show your gratitude
929
00:58:56,470 --> 00:58:58,100
You don't want him
930
00:58:58,680 --> 00:59:00,600
to see this NDA either, do you?
931
00:59:02,680 --> 00:59:04,600
I've got nothing else to say
932
00:59:04,890 --> 00:59:07,720
It's up to you to save your father
933
00:59:09,720 --> 00:59:10,600
What's your problem?
934
00:59:11,140 --> 00:59:13,140
Don't you want your father cured?
935
00:59:13,220 --> 00:59:13,930
It's not like that
936
00:59:14,270 --> 00:59:15,640
You have no heart
937
00:59:15,890 --> 00:59:17,850
Your father loved you so much
938
00:59:18,720 --> 00:59:20,060
and now you've grown up
939
00:59:20,060 --> 00:59:21,720
you won't even care for him
940
00:59:21,720 --> 00:59:23,060
That's not what I mean
941
00:59:23,060 --> 00:59:25,060
What do you mean then?
942
00:59:25,060 --> 00:59:28,560
Miss Qian is offering to cure your dad
943
00:59:28,640 --> 00:59:30,220
What else do you want?
944
00:59:34,140 --> 00:59:35,060
OK
945
00:59:35,890 --> 00:59:37,390
I promise you
946
00:59:40,100 --> 00:59:41,430
From now on
947
00:59:41,770 --> 00:59:43,560
I'll cut him off
948
00:59:51,350 --> 00:59:54,640
I hope you keep your problem
949
01:00:09,720 --> 01:00:10,430
Miss Qian
950
01:00:10,430 --> 01:00:11,680
Take care
951
01:00:11,680 --> 01:00:12,850
See you
952
01:00:15,390 --> 01:00:17,180
We're finally rich
953
01:00:17,180 --> 01:00:19,270
The hard days will be over
954
01:00:57,140 --> 01:00:58,270
Yuming
955
01:00:58,600 --> 01:01:00,220
I'm back
956
01:01:14,140 --> 01:01:15,470
Stop calling
957
01:01:15,770 --> 01:01:17,220
She won't answer
958
01:01:22,350 --> 01:01:23,220
Qian Suyao
959
01:01:24,430 --> 01:01:25,470
What do you know?
960
01:01:26,600 --> 01:01:27,640
You'd better tell me
961
01:01:29,470 --> 01:01:31,220
Sheng Yuming
962
01:01:31,470 --> 01:01:33,020
You need to wake up
963
01:01:33,520 --> 01:01:35,520
Don't be fooled by her appearance
964
01:01:35,770 --> 01:01:36,640
She approached you
965
01:01:37,220 --> 01:01:38,430
just for your money
966
01:01:41,020 --> 01:01:42,600
Qian Suyao
967
01:01:42,600 --> 01:01:44,640
There's only family interest between us
968
01:01:44,890 --> 01:01:46,430
I don't like you at all
969
01:01:47,640 --> 01:01:49,430
So stop using these tricks
970
01:01:49,810 --> 01:01:52,140
to get between me and Jingxin
971
01:01:52,850 --> 01:01:54,310
or I'll hate you more
972
01:01:56,060 --> 01:01:58,270
Our relationship is built on family interest
973
01:02:00,100 --> 01:02:01,850
that's why it's not up to you
974
01:02:01,970 --> 01:02:05,270
I know you don't believe me
975
01:02:06,930 --> 01:02:08,390
But I have evidence
976
01:02:09,140 --> 01:02:10,970
I can show you
977
01:02:11,430 --> 01:02:12,970
for you to see her true nature
978
01:02:17,810 --> 01:02:19,140
Evidence
979
01:02:23,470 --> 01:02:24,770
Look at this
980
01:02:24,770 --> 01:02:26,100
and you will know
981
01:02:27,250 --> 01:02:28,540
[Non-disclosure Agreement]
982
01:02:28,810 --> 01:02:30,720
This is why she approached you
983
01:02:33,430 --> 01:02:34,520
She got close to you
984
01:02:34,890 --> 01:02:35,970
for you money
985
01:02:37,140 --> 01:02:37,850
And
986
01:02:38,600 --> 01:02:40,770
she was not arranged by the HR department
987
01:02:41,430 --> 01:02:42,060
If you don't believe it
988
01:02:43,390 --> 01:02:44,930
you can call and check
989
01:02:53,850 --> 01:02:54,560
I'm Sheng Yuming
990
01:02:54,850 --> 01:02:55,640
Mr. Sheng
991
01:02:56,020 --> 01:02:57,720
Did the company assign Xia Jingxin to me?
992
01:02:59,140 --> 01:02:59,810
Mr. Sheng
993
01:02:59,890 --> 01:03:01,520
We never sent anyone named Xia Jingxin
994
01:03:01,640 --> 01:03:02,930
and we don't have her file either
995
01:03:07,310 --> 01:03:09,310
Now you believe me
996
01:03:20,850 --> 01:03:21,970
Sheng Yuming
997
01:03:23,100 --> 01:03:24,140
Wake up now
998
01:03:25,560 --> 01:03:26,890
The truth is right in front of you
999
01:03:27,850 --> 01:03:29,220
You still wouldn't believe it?
1000
01:03:30,060 --> 01:03:31,520
She won't answer your call
1001
01:03:31,890 --> 01:03:33,810
If you want to hear it from her
1002
01:03:35,470 --> 01:03:36,640
Okay
1003
01:03:36,850 --> 01:03:37,930
I'll call her
1004
01:03:44,390 --> 01:03:45,680
Xia Jingxin
1005
01:03:45,930 --> 01:03:47,180
Tell me
1006
01:03:48,100 --> 01:03:49,930
Why did you approach Sheng Yuming?
1007
01:03:55,810 --> 01:03:56,560
Jingxin
1008
01:03:57,100 --> 01:03:58,560
why didn't you answer my calls?
1009
01:03:59,140 --> 01:04:01,310
I've called you so many times
You got me really worried
1010
01:04:02,810 --> 01:04:03,970
Sheng Yuming
1011
01:04:04,970 --> 01:04:06,310
Listen to me
1012
01:04:06,600 --> 01:04:08,140
Do you really think I like you?
1013
01:04:09,180 --> 01:04:10,850
Are you kidding me?
1014
01:04:11,930 --> 01:04:14,270
I don't like you at all
1015
01:04:14,850 --> 01:04:17,770
I like you for your money
1016
01:04:18,970 --> 01:04:22,680
What do you have other than money?
1017
01:04:23,180 --> 01:04:25,350
Do you think that I would like
1018
01:04:25,350 --> 01:04:26,520
someone so spoiled like you?
1019
01:04:35,640 --> 01:04:38,720
[Delete Contact]
1020
01:04:50,310 --> 01:04:51,970
Get yourself together
1021
01:04:52,640 --> 01:04:54,310
Our wedding will be in a month
1022
01:05:42,520 --> 01:05:42,810
Hello
1023
01:05:42,810 --> 01:05:43,270
Dad
1024
01:05:44,180 --> 01:05:46,020
How is it going
1025
01:05:46,890 --> 01:05:48,600
I have driven Xia Jingxin away
1026
01:05:48,810 --> 01:05:50,770
Sheng Yuming hates her very much
1027
01:05:51,470 --> 01:05:53,060
As long as I keep him company
1028
01:05:53,350 --> 01:05:54,720
when he's at his weakest
1029
01:05:55,270 --> 01:05:56,640
I'm sure I'll make him mine
1030
01:05:57,180 --> 01:05:57,930
OK
1031
01:05:58,020 --> 01:05:59,560
That is not our ultimate goal
1032
01:05:59,560 --> 01:06:02,020
We have to get all the shares of his company
1033
01:06:02,390 --> 01:06:04,020
Dad don't worry
1034
01:06:04,220 --> 01:06:06,930
Sheng Yuming's father is old
1035
01:06:07,430 --> 01:06:09,220
The company will be his sooner or later
1036
01:06:10,020 --> 01:06:12,720
He doesn't know anything about business
1037
01:06:13,430 --> 01:06:15,140
He doesn't even want to take over
1038
01:06:15,560 --> 01:06:16,930
As long as I'm with him
1039
01:06:17,520 --> 01:06:19,270
I'm sure I'll take his place
1040
01:06:19,850 --> 01:06:20,680
Sweet girl
1041
01:06:20,680 --> 01:06:22,270
the rest is up to you
1042
01:06:22,890 --> 01:06:23,560
Dad
1043
01:06:23,680 --> 01:06:24,520
Rest assured
1044
01:06:27,770 --> 01:06:28,770
Qian Suyao
1045
01:06:34,890 --> 01:06:35,770
Uncle Wang
1046
01:06:37,270 --> 01:06:38,560
How long have you been here?
1047
01:06:38,850 --> 01:06:40,100
For quite a while
1048
01:06:40,890 --> 01:06:42,180
You just said something
1049
01:06:42,720 --> 01:06:43,680
about replacing someone
1050
01:06:45,560 --> 01:06:46,350
No
1051
01:06:47,600 --> 01:06:48,470
Nothing
1052
01:06:49,720 --> 01:06:51,560
I'm old
1053
01:06:52,020 --> 01:06:53,770
but I'm not deaf
1054
01:06:55,770 --> 01:06:56,640
Uncle Wang
1055
01:06:57,470 --> 01:06:58,680
I'm sorry
1056
01:06:59,220 --> 01:07:00,930
I love Yuming too much
1057
01:07:01,270 --> 01:07:03,520
I get jealous when I see him with Xia Jingxin
1058
01:07:03,970 --> 01:07:05,810
He never treats me like that
1059
01:07:06,640 --> 01:07:08,520
but I'm his fiancee
1060
01:07:09,810 --> 01:07:10,600
Uncle Wang
1061
01:07:11,770 --> 01:07:13,310
You know how I grew up
1062
01:07:13,470 --> 01:07:14,850
with Yuming
1063
01:07:16,100 --> 01:07:17,970
You know how much I love him
1064
01:07:20,310 --> 01:07:20,890
Yaoyao
1065
01:07:22,390 --> 01:07:23,680
I've known you all your life
1066
01:07:24,560 --> 01:07:26,390
I know you
1067
01:07:26,470 --> 01:07:28,470
You are kind
1068
01:07:29,350 --> 01:07:31,020
What happened between you two
1069
01:07:31,020 --> 01:07:32,390
is not my call
1070
01:07:32,520 --> 01:07:33,970
You have to fight for it
1071
01:07:34,180 --> 01:07:35,810
but you can't take the wrong path
1072
01:07:36,770 --> 01:07:37,520
Otherwise
1073
01:07:38,220 --> 01:07:39,930
I won't show you any mercy
1074
01:07:41,350 --> 01:07:42,100
Uncle Wang
1075
01:07:42,680 --> 01:07:44,060
I am so sorry
1076
01:07:44,770 --> 01:07:46,470
I was just being silly
1077
01:07:47,100 --> 01:07:48,470
I won't do it anymore
1078
01:07:49,430 --> 01:07:50,310
Get up
1079
01:07:53,640 --> 01:07:55,180
It's never too late to change
1080
01:07:55,930 --> 01:07:56,430
OK?
1081
01:07:57,140 --> 01:07:57,890
Stop crying
1082
01:07:58,600 --> 01:07:59,680
Your makeup is messed up
1083
01:08:00,470 --> 01:08:01,680
Go wash your face
1084
01:08:01,930 --> 01:08:02,310
Okay
1085
01:08:03,680 --> 01:08:04,680
Thank you, Uncle Wang
1086
01:08:26,600 --> 01:08:29,100
I can't let anyone know about it
1087
01:08:29,890 --> 01:08:31,220
No one
1088
01:08:54,470 --> 01:08:56,890
[A month later]
1089
01:09:04,140 --> 01:09:06,270
Hello, may I help you?
1090
01:09:10,020 --> 01:09:10,810
Hey
1091
01:09:11,140 --> 01:09:12,100
Look who it is
1092
01:09:12,430 --> 01:09:13,890
Why are you working here?
1093
01:09:24,470 --> 01:09:25,970
Would you like to order something?
1094
01:09:31,720 --> 01:09:33,100
Yuming
1095
01:09:33,270 --> 01:09:34,850
These are all your favorite
1096
01:09:35,350 --> 01:09:36,850
Medium-cooked kobe beef
1097
01:09:37,100 --> 01:09:38,220
crÚmebrulée
1098
01:09:38,350 --> 01:09:40,390
and baked oysters with mushrooms
1099
01:09:40,970 --> 01:09:42,270
What would you like?
1100
01:09:43,850 --> 01:09:44,520
Oh
1101
01:09:44,970 --> 01:09:47,270
Anything will do when I'm with you
1102
01:09:49,430 --> 01:09:50,140
Yuming
1103
01:09:50,350 --> 01:09:51,470
You are so kind to me
1104
01:09:51,850 --> 01:09:52,970
I love you so much
1105
01:10:00,720 --> 01:10:01,850
I'd like one of this
1106
01:10:01,850 --> 01:10:02,890
this
1107
01:10:02,890 --> 01:10:03,470
this
1108
01:10:03,600 --> 01:10:04,350
and that
1109
01:10:09,460 --> 01:10:09,950
OK
1110
01:10:10,640 --> 01:10:11,520
It will be ready soon
1111
01:10:11,850 --> 01:10:12,390
Hold on
1112
01:10:16,850 --> 01:10:18,220
Would you like anything else?
1113
01:10:19,470 --> 01:10:20,350
Jingxin
1114
01:10:20,680 --> 01:10:22,350
It's not easy working here
1115
01:10:22,720 --> 01:10:25,020
Here's your tips
1116
01:10:30,430 --> 01:10:31,680
Thanks for your kindness
1117
01:10:31,930 --> 01:10:32,600
But
1118
01:10:32,680 --> 01:10:35,020
I'm not that desperate yet
1119
01:11:06,020 --> 01:11:06,850
Jingxin
1120
01:11:07,970 --> 01:11:09,390
Thank you for making him a good boyfriend
1121
01:11:09,770 --> 01:11:11,390
He used to be an asshole
1122
01:11:11,680 --> 01:11:12,890
Now
1123
01:11:13,100 --> 01:11:14,140
he's so good to me
1124
01:11:16,350 --> 01:11:16,970
Oh
1125
01:11:18,640 --> 01:11:19,770
This is our invitation
1126
01:11:20,390 --> 01:11:22,520
Yuming and I will get married next month
1127
01:11:23,970 --> 01:11:25,310
Please do come to our wedding
1128
01:11:25,310 --> 01:11:26,930
It means a lot to us
1129
01:12:35,080 --> 01:12:35,870
Hello
1130
01:12:36,430 --> 01:12:36,970
Who is it?
1131
01:12:37,680 --> 01:12:38,470
It's me
1132
01:12:43,310 --> 01:12:44,180
You
1133
01:13:03,220 --> 01:13:06,520
Let's welcome the two love birds
1134
01:13:38,560 --> 01:13:40,470
Let the wedding begin!
1135
01:13:45,470 --> 01:13:49,680
Let's applaud for them again
1136
01:13:53,640 --> 01:13:54,930
Miss Qian Suyao
1137
01:13:55,430 --> 01:13:58,890
Do you take this man as your wedded husband
1138
01:13:59,270 --> 01:14:01,560
to have and to hold, in sickness and in health
1139
01:14:01,560 --> 01:14:03,680
to love and to cherish
1140
01:14:03,680 --> 01:14:07,970
till death do you apart?
1141
01:14:08,560 --> 01:14:09,680
I do
1142
01:14:10,560 --> 01:14:11,640
Mr. Sheng Yuming
1143
01:14:11,720 --> 01:14:15,220
Do you take this woman as your wedded wife
1144
01:14:15,520 --> 01:14:17,810
to have and to hold, in sickness and in health
1145
01:14:17,930 --> 01:14:19,890
to love and to cherish
1146
01:14:19,890 --> 01:14:23,680
till death do you apart
1147
01:14:28,890 --> 01:14:29,850
No
1148
01:14:46,180 --> 01:14:49,100
Do you have any idea what you're saying?
1149
01:14:54,890 --> 01:14:56,220
Don't be stupid
1150
01:14:57,470 --> 01:14:59,390
Our guests are still here
1151
01:15:00,020 --> 01:15:03,520
Are you aware of the consequences?
1152
01:15:05,140 --> 01:15:06,560
Why you're doing this to me?
1153
01:15:07,470 --> 01:15:08,680
Why?
1154
01:15:11,890 --> 01:15:13,430
Because of me
1155
01:15:30,220 --> 01:15:31,390
Uncle Wang
1156
01:15:33,060 --> 01:15:34,350
I thought the doctor said
1157
01:15:35,310 --> 01:15:36,640
that you'd never wake up again
1158
01:15:39,970 --> 01:15:41,140
You must be surprised
1159
01:15:41,350 --> 01:15:43,180
to see me awake
1160
01:15:44,020 --> 01:15:46,270
I watched you two grow up
1161
01:15:47,470 --> 01:15:48,600
You were both
1162
01:15:48,970 --> 01:15:50,470
kind and innocent
1163
01:15:53,430 --> 01:15:54,520
I never thought
1164
01:15:55,220 --> 01:15:57,020
you would do this
1165
01:15:58,100 --> 01:15:59,390
to me and Yuming
1166
01:16:01,100 --> 01:16:02,060
That's right
1167
01:16:03,220 --> 01:16:06,520
At first, I wasn't in love with Yuming
1168
01:16:08,350 --> 01:16:09,890
Our marriage
1169
01:16:10,810 --> 01:16:12,430
was built on benefit
1170
01:16:13,890 --> 01:16:16,140
But then I fell in love with him
1171
01:16:17,180 --> 01:16:18,640
and Xia Jingxin showed up
1172
01:16:22,100 --> 01:16:23,350
Yuming is mine!
1173
01:16:23,640 --> 01:16:25,600
We are supposed to be together
1174
01:16:28,060 --> 01:16:28,930
Uncle Wang
1175
01:16:31,930 --> 01:16:33,560
I'll leave this to you
1176
01:16:35,350 --> 01:16:36,520
Sorry guys
1177
01:16:39,020 --> 01:16:40,060
Now
1178
01:16:41,430 --> 01:16:42,640
I need to go
1179
01:16:44,930 --> 01:16:46,810
find the person I really love
1180
01:16:49,470 --> 01:16:50,350
OK
1181
01:16:51,140 --> 01:16:52,060
Go
1182
01:16:52,720 --> 01:16:53,520
I will
1183
01:16:54,430 --> 01:16:55,220
handle this
1184
01:17:00,770 --> 01:17:01,640
Yuming
1185
01:17:01,720 --> 01:17:02,600
Yuming
1186
01:17:03,560 --> 01:17:04,430
Yuming
1187
01:17:08,470 --> 01:17:09,930
Yuming
1188
01:17:24,600 --> 01:17:26,060
I miss you
1189
01:19:19,640 --> 01:19:20,310
Hi
1190
01:19:20,430 --> 01:19:22,140
Here's the ticket to our concert
1191
01:19:22,270 --> 01:19:24,140
Hope you can come
1192
01:19:25,270 --> 01:19:26,270
Hello madam
1193
01:19:26,810 --> 01:19:28,350
We're having a charity concert
1194
01:19:28,640 --> 01:19:30,180
Feel free to come
1195
01:19:36,720 --> 01:19:39,560
Welcome to our charity concert today
1196
01:19:40,720 --> 01:19:41,720
First
1197
01:19:41,720 --> 01:19:43,310
I would like to
1198
01:19:43,310 --> 01:19:45,520
thank everyone for coming
1199
01:19:46,470 --> 01:19:48,270
I know that
1200
01:19:48,270 --> 01:19:50,430
we share a strong passion
1201
01:19:50,430 --> 01:19:52,890
and a deep love for music
1202
01:19:54,310 --> 01:19:55,270
For me
1203
01:19:56,430 --> 01:19:58,720
I wouldn't be here on this stage
1204
01:20:00,140 --> 01:20:01,680
without a certain person
1205
01:20:02,350 --> 01:20:04,520
This person
1206
01:20:04,720 --> 01:20:06,720
gave me the courage
1207
01:20:07,020 --> 01:20:09,270
to be here again
1208
01:20:10,270 --> 01:20:12,270
She also made me realize
1209
01:20:13,020 --> 01:20:16,470
that one should insist on his dreams
1210
01:20:16,470 --> 01:20:17,930
and never give up
1211
01:20:19,470 --> 01:20:21,310
Next song
1212
01:20:22,060 --> 01:20:24,520
is a gift for everyone
1213
01:20:25,600 --> 01:20:27,520
I also wish
1214
01:20:27,520 --> 01:20:29,060
she could hear it too
1215
01:20:30,100 --> 01:20:31,640
I want to tell her
1216
01:20:32,770 --> 01:20:34,060
Jingxin
1217
01:20:34,930 --> 01:20:37,270
I've been looking for you
1218
01:20:38,520 --> 01:20:40,060
but I couldn't find you
1219
01:20:42,680 --> 01:20:44,020
I believe that
1220
01:20:45,060 --> 01:20:47,100
no matter where you are
1221
01:20:49,060 --> 01:20:50,560
I'll try my best to protect you
1222
01:20:52,640 --> 01:20:54,180
I want you to know
1223
01:20:56,270 --> 01:20:57,140
that I love you
1224
01:21:06,560 --> 01:21:08,970
â«The story is not finished yetâ«
1225
01:21:08,970 --> 01:21:12,470
â«but I forgot where we wereâ«
1226
01:21:12,470 --> 01:21:15,720
â«When you turned aroundâ«
1227
01:21:15,720 --> 01:21:19,680
â«we just kept silenceâ«
1228
01:21:20,600 --> 01:21:24,140
â«All the cruel wordsâ«
1229
01:21:24,140 --> 01:21:27,970
â«but I don't want to let it goâ«
1230
01:21:27,970 --> 01:21:34,770
â«We don't have to suffer anymoreâ«
1231
01:21:36,100 --> 01:21:39,100
â«Sometimesâ«
1232
01:21:39,100 --> 01:21:42,850
â«there's already no way backâ«
1233
01:21:42,850 --> 01:21:45,770
â«so we made it lastâ«
1234
01:21:45,770 --> 01:21:49,810
â«Nothing would ever changeâ«
1235
01:21:50,430 --> 01:21:54,350
â«but I'll be brave this timeâ«
1236
01:21:54,350 --> 01:21:58,270
â«I'll cut the endless sorrowâ«
1237
01:21:58,270 --> 01:22:00,770
â«Let it goâ«
1238
01:22:00,770 --> 01:22:04,930
â«Stay no moreâ«
1239
01:22:04,930 --> 01:22:09,270
â«Wish you a better lifeâ«
1240
01:22:09,270 --> 01:22:13,100
â«Please don't say how much you miss meâ«
1241
01:22:13,100 --> 01:22:15,770
â«Hide your sadnessâ«
1242
01:22:15,770 --> 01:22:17,640
â«your lonelinessâ«
1243
01:22:17,640 --> 01:22:20,600
â«Please don't miss meâ«
1244
01:22:20,600 --> 01:22:24,430
â«Wish me a better lifeâ«
1245
01:22:24,430 --> 01:22:28,140
â«I'll stop caring about youâ«
1246
01:22:28,140 --> 01:22:30,850
â«Stop caring aboutâ«
1247
01:22:30,850 --> 01:22:36,310
â«who has loved moreâ«
1248
01:23:02,890 --> 01:23:05,270
â«The story is not finished yetâ«
1249
01:23:05,270 --> 01:23:09,060
â«but I forgot where we wereâ«
1250
01:23:09,060 --> 01:23:11,970
â«When you turned aroundâ«
1251
01:23:11,970 --> 01:23:15,970
â«we just kept silenceâ«
1252
01:23:16,930 --> 01:23:20,560
â«All the cruel wordsâ«
1253
01:23:20,560 --> 01:23:24,390
â«but I don't want to let it goâ«
1254
01:23:24,390 --> 01:23:31,140
â«We don't have to suffer anymoreâ«
1255
01:23:32,890 --> 01:23:35,140
â«Sometimesâ«
1256
01:23:35,140 --> 01:23:38,930
â«there's already no way backâ«
1257
01:23:38,930 --> 01:23:41,970
â«so we made it lastâ«
1258
01:23:41,970 --> 01:23:45,810
â«Nothing would ever changeâ«
1259
01:23:46,810 --> 01:23:50,220
â«but I'll be brave this timeâ«
1260
01:23:50,220 --> 01:23:54,350
â«I'll cut the endless sorrowâ«
1261
01:23:54,350 --> 01:23:56,930
â«Let it goâ«
1262
01:23:56,930 --> 01:24:01,890
â«Stay no moreâ«
1263
01:24:01,890 --> 01:24:05,640
â«Wish you a better lifeâ«
1264
01:24:05,640 --> 01:24:09,390
â«Please don't say how much you miss meâ«
1265
01:24:09,390 --> 01:24:11,850
â«Hide your sadnessâ«
1266
01:24:11,850 --> 01:24:13,850
â«your lonelinessâ«
1267
01:24:13,850 --> 01:24:16,770
â«Please don't miss meâ«
1268
01:24:16,770 --> 01:24:20,680
â«Wish me a better lifeâ«
1269
01:24:20,680 --> 01:24:24,390
â«I'll stop caring about youâ«
1270
01:24:24,390 --> 01:24:26,850
â«Stop caring aboutâ«
1271
01:24:26,850 --> 01:24:31,930
â«who has loved moreâ«
1272
01:24:31,930 --> 01:24:35,350
â«Wish you a better lifeâ«
1273
01:24:35,350 --> 01:24:39,430
â«Please don't say how much you miss meâ«
1274
01:24:39,430 --> 01:24:42,140
â«Hide your sadnessâ«
1275
01:24:42,140 --> 01:24:43,930
â«your lonelinessâ«
1276
01:24:43,930 --> 01:24:46,930
â«Please don't miss meâ«
1277
01:24:46,930 --> 01:24:50,770
â«Wish me a better lifeâ«
1278
01:24:50,770 --> 01:24:54,270
â«I'll stop caring about youâ«
1279
01:24:54,270 --> 01:24:56,890
â«Stop caring aboutâ«
1280
01:24:56,890 --> 01:25:01,720
â«who has loved moreâ«
1281
01:25:01,720 --> 01:25:04,600
â«Stop caring aboutâ«
1282
01:25:04,600 --> 01:25:06,930
â«who has lovedâ«
1283
01:25:06,930 --> 01:25:12,640
â«moreâ«
1284
01:25:20,890 --> 01:25:22,060
Jingxin
1285
01:25:22,350 --> 01:25:23,520
Jingxin
1286
01:25:25,140 --> 01:25:25,890
Jingxin
1287
01:25:26,640 --> 01:25:27,270
Jingxin
1288
01:25:27,850 --> 01:25:28,470
Jingxin
1289
01:25:29,810 --> 01:25:31,470
I've finally found you
1290
01:25:35,720 --> 01:25:37,890
I will never lose you again
1291
01:25:43,680 --> 01:25:44,350
Marry me
1292
01:25:47,220 --> 01:25:48,430
Marry me
1293
01:26:09,430 --> 01:26:10,720
We will never be apart
76682